Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,760 --> 00:00:48,038
Here is Mahmutpa�a.
Heart of business life in Istanbul.
2
00:00:50,000 --> 00:00:52,309
There are people from
many different ethnic origins here.
3
00:00:53,160 --> 00:00:56,118
Turk, Kurd, Armenian, Laz, Circassian...
4
00:00:56,280 --> 00:00:58,953
...all after bread money.
5
00:01:09,760 --> 00:01:10,988
In this place we earn our bread money.
6
00:01:11,080 --> 00:01:14,550
Hamdi Market Place is like a
150 years old plain tree.
7
00:01:18,680 --> 00:01:22,719
It has witnessed so many earthquakes,
financial crises and catastrophes...
8
00:01:23,160 --> 00:01:25,799
...but still standing solid and
provides a business environment.
9
00:01:28,000 --> 00:01:29,115
The businessmen here are good.
10
00:01:29,200 --> 00:01:33,876
They concentrate on their business
however sarcasm never ends.
11
00:01:35,760 --> 00:01:38,194
C'mon boys, lets finish the packing.
12
00:01:38,520 --> 00:01:39,685
It is our only sale nowadays.
13
00:01:39,720 --> 00:01:41,631
The financial crisis has fu...
found us already.
14
00:01:42,000 --> 00:01:43,718
The shipment must be on time.
15
00:01:43,840 --> 00:01:46,638
- Good morning, Nafiz.
- Good morning, son of a Laz.
16
00:01:47,600 --> 00:01:51,036
By the way, my name is Nuri.
I run a tea shop in Hamdi Market Place.
17
00:01:51,240 --> 00:01:52,878
In short, I serve tea.
18
00:01:53,280 --> 00:01:56,397
As I very quickly go in and out of
the shops they call me Jet Nuri.
19
00:01:56,760 --> 00:02:01,550
- Jet Nuri! Where are the teas?
- They are on the way.
20
00:02:01,760 --> 00:02:03,398
He is demanding as if
he is the best customer.
21
00:02:03,600 --> 00:02:07,559
- Nuri, bring me a tea!
- One minute, I am coming.
22
00:02:09,080 --> 00:02:11,315
You share those. I don't
want to hear any objections.
23
00:02:11,350 --> 00:02:13,550
They would be more than
enough for you, bullocks.
24
00:02:13,760 --> 00:02:15,034
Have a good day.
25
00:02:17,240 --> 00:02:19,549
Just give 2.
26
00:02:21,360 --> 00:02:24,238
- Nafiz, can I cash the tokens now?
- How much?
27
00:02:24,320 --> 00:02:26,072
You are 4 people and each of
you drink 2 teas every day.
28
00:02:26,200 --> 00:02:27,474
You haven't paid me for 2 months.
29
00:02:27,600 --> 00:02:29,192
- If you pay me 120 TL it is settled.
- What the hell are you...
30
00:02:29,360 --> 00:02:31,715
I mean what are you saying, son?
31
00:02:32,000 --> 00:02:35,037
We always drink light teas.
Light means half.
32
00:02:35,240 --> 00:02:36,912
I have never served here half, Nafiz.
33
00:02:37,000 --> 00:02:38,638
But we always drink light
teas and light means half.
34
00:02:38,840 --> 00:02:40,876
- What do you mean by half?
- Halfmeans light.
35
00:02:41,160 --> 00:02:45,233
I pay you half of 120, which is 60
and if we round it that makes 50.
36
00:02:45,520 --> 00:02:47,397
You would get nothing from me
if the crisis had really hit us.
37
00:02:47,600 --> 00:02:50,956
Nafiz, when it comes to the payment,
you always give me hard time.
38
00:02:51,080 --> 00:02:51,956
What would have happened
if the crisis had really hit you?
39
00:02:52,360 --> 00:02:54,954
You've just heard.
He wants to rob us.
40
00:02:55,240 --> 00:02:57,549
There are no more teas fortoday.
41
00:02:59,600 --> 00:03:01,636
- Good morning, uncle.
- Thanks, Nuri.
42
00:03:02,080 --> 00:03:07,791
Look, there are 3 things that can not be
hidden son smoke, love and poverty.
43
00:03:08,000 --> 00:03:10,798
- Rememberthat!
- You are the greatest Uncle Miran!
44
00:03:11,000 --> 00:03:13,230
- May I tell you something?
- Tell me, son.
45
00:03:13,360 --> 00:03:16,113
Let's say that yourteam has conceded...
46
00:03:16,240 --> 00:03:18,708
...6 goals although played very well.
How can you hide that?
47
00:03:19,600 --> 00:03:23,036
Get lost you ass! It has been so
many years and you still mention it?
48
00:03:23,240 --> 00:03:28,553
We have scored 6 goals,
what a great team is Fenerbahce!
49
00:03:29,680 --> 00:03:31,557
- Then you should not have given away.
- Shut up!
50
00:03:38,680 --> 00:03:41,194
Atilla, isn't this
panties small forthat ass?
51
00:03:43,160 --> 00:03:46,311
- Do you know the saying?
- What saying, Atilla?
52
00:03:46,680 --> 00:03:50,036
A path is better if goes down hill,
an ass is better if looks like a big hill.
53
00:03:50,680 --> 00:03:52,636
Is that so?
54
00:03:53,520 --> 00:03:57,559
You are great, Atilla.
Have a nice day.
55
00:03:59,280 --> 00:04:02,238
- Fenerbahce is the greatst!
- Get lost!
56
00:04:08,240 --> 00:04:09,719
What's up, Cemal?
57
00:04:10,280 --> 00:04:12,635
Thanks, bro.
58
00:04:12,920 --> 00:04:16,469
One day we will all see the sun.
59
00:04:16,760 --> 00:04:19,957
He has already had sun stroke.
He doesn't need more sunshine.
60
00:04:20,160 --> 00:04:24,472
Common you athletic revolutionist.
The supporter of oppressed people.
61
00:04:24,600 --> 00:04:25,715
Look! He has just seen the sun!
62
00:04:26,000 --> 00:04:28,389
Give him a hand, don't laugh.
63
00:04:28,520 --> 00:04:29,794
I can't help him. I have work to do.
64
00:04:29,920 --> 00:04:32,036
You never pee on a wounded finger.
You, get up!
65
00:04:33,440 --> 00:04:38,036
Are you still trying to
postpone the fucking payment?
66
00:04:38,160 --> 00:04:39,878
Send my goods back.
67
00:04:41,760 --> 00:04:44,115
Have a good day, Laz Dursun.
68
00:04:44,240 --> 00:04:47,391
Isn't it hard to talk
on the phone like that?
69
00:04:47,680 --> 00:04:50,399
What kind of a guy you are, Nuri?
70
00:04:51,440 --> 00:04:52,793
But you are absolutely right.
71
00:04:52,920 --> 00:04:54,114
As usual.
72
00:04:54,240 --> 00:04:57,471
- Have a good day.
- Thanks.
73
00:05:04,920 --> 00:05:07,559
Where have you been
you son of a gun?
74
00:05:07,680 --> 00:05:08,715
Here I am, bro.
75
00:05:09,920 --> 00:05:15,711
Name of a vegetable with 5 letters,
starts with b ends with s.
76
00:05:19,000 --> 00:05:20,035
Balls.
77
00:05:22,240 --> 00:05:23,195
Brans.
78
00:05:23,600 --> 00:05:26,637
Fuck off, you bastard.
79
00:05:27,360 --> 00:05:28,952
Neither balls nor brans.
80
00:05:29,160 --> 00:05:31,037
I'm going.
81
00:05:31,240 --> 00:05:32,958
It is beans.
82
00:05:35,000 --> 00:05:36,877
- Good morning, principal.
- Good morning, Nuri.
83
00:05:37,080 --> 00:05:37,876
I am leaving it here.
84
00:05:38,160 --> 00:05:41,550
I have bought a pull out
couch forthe porters' room.
85
00:05:41,840 --> 00:05:43,796
I'll take care of it, principal.
86
00:05:46,680 --> 00:05:48,033
Hi pa.
87
00:05:48,360 --> 00:05:51,238
- Ali bro. Where have you been?
- I am working on it, Nuri.
88
00:05:52,160 --> 00:05:54,196
One day I'll work on you too.
89
00:05:54,600 --> 00:05:55,794
I am going to bring to tea.
90
00:05:56,000 --> 00:05:57,479
- Two sugars.
- I know.
91
00:05:57,840 --> 00:06:01,116
I told you to come earlierto help.
92
00:06:01,280 --> 00:06:02,315
Now it's already noon.
93
00:06:02,520 --> 00:06:05,114
We are sending goods to our customers.
94
00:06:05,360 --> 00:06:06,952
Why didn't you come sooner?
95
00:06:07,080 --> 00:06:10,629
Don't be mad at me.
Here I am, ready to help.
96
00:06:10,920 --> 00:06:12,558
You talk as if you don't
know traffic in �stanbul.
97
00:06:14,920 --> 00:06:16,558
Father, these are so nice.
98
00:06:17,160 --> 00:06:19,390
It has got a butterfly, too.
99
00:06:20,000 --> 00:06:22,309
Every home needs one of these.
100
00:06:22,600 --> 00:06:23,635
Leave it! You don't need it.
101
00:06:24,000 --> 00:06:25,718
Either help or leave.
102
00:06:35,440 --> 00:06:38,398
Which shop belongs to Ali the inglorious?
103
00:06:39,600 --> 00:06:40,874
That panties store overthere.
104
00:06:44,160 --> 00:06:46,310
Poor guy is in trouble again.
105
00:06:46,920 --> 00:06:52,040
Attention everybody! Movie is about
to start in Principal Ismail's store!
106
00:06:52,840 --> 00:06:54,717
Don't do this.
107
00:06:54,920 --> 00:06:56,956
- Lets go and have a look.
- Nevermind.
108
00:06:57,160 --> 00:06:59,958
- Let's not miss it.
- OK. Please take care ofmy stand.
109
00:07:06,080 --> 00:07:07,308
Ali!
110
00:07:08,000 --> 00:07:11,788
Oh, shi... Sebnem! Welcome to
our store Sebnem. I was expecting you.
111
00:07:12,000 --> 00:07:15,037
- Don't touch me.
- OK, I wont. Tea or coffee, tea?
112
00:07:15,240 --> 00:07:17,310
Nuri, bring us tea.
113
00:07:17,760 --> 00:07:19,910
You are such a dishonest person!
114
00:07:20,560 --> 00:07:22,198
You should be more polite
as my father is at present.
115
00:07:22,920 --> 00:07:24,478
I am sorry sir...
116
00:07:24,920 --> 00:07:27,878
...but your son is such a...
- Punk!
117
00:07:28,000 --> 00:07:28,876
Yes!
118
00:07:29,920 --> 00:07:31,956
I've seen your photos with...
119
00:07:32,360 --> 00:07:35,557
...Necla �eker on Facebook. You have become
friends. Your photos have been tagged.
120
00:07:35,920 --> 00:07:38,878
�ebnem, look! Necla is my childhood friend.
We used to attend Quran lectures...
121
00:07:39,160 --> 00:07:41,958
...at a local mosque together. I swear.
- May God forgive our sins!
122
00:07:42,240 --> 00:07:43,639
And she is the one who hits on me.
123
00:07:44,000 --> 00:07:45,718
Is that why she has the same one?
124
00:07:46,680 --> 00:07:49,319
Alex crossed the ball...
It is coming...
125
00:07:49,600 --> 00:07:51,955
Yeah, goal!
126
00:07:53,760 --> 00:07:55,113
You are not a human!
127
00:07:55,360 --> 00:07:57,316
Bravo. Bravo.
128
00:07:58,160 --> 00:08:00,116
Everybody, back to business.
What do you think you are doing.
129
00:08:00,280 --> 00:08:03,033
Watching a movie?
130
00:08:05,680 --> 00:08:08,717
Father, I swear I am innocent.
131
00:08:09,520 --> 00:08:11,715
Son, this place is where
we earn our bread money.
132
00:08:12,160 --> 00:08:14,469
Because of you, we are
falling short of the grace of God.
133
00:08:14,680 --> 00:08:18,468
- Second half of the movie.
- C'mon everyone! Everything is OK.
134
00:08:24,840 --> 00:08:26,876
What a bastard you are!
135
00:08:27,520 --> 00:08:29,556
What a bastard you are!
136
00:08:30,080 --> 00:08:32,036
Welcome Necla.
137
00:08:32,360 --> 00:08:35,716
- �ebnem is my friend from...
- Quran lectures.
138
00:08:36,160 --> 00:08:38,879
No, she is one ofmy
mom's friends' daughter.
139
00:08:39,080 --> 00:08:40,229
Boo!
140
00:08:40,680 --> 00:08:43,797
She has been hitting on me, I swear.
141
00:08:44,080 --> 00:08:46,878
I'll kill you, I'll kill you!
142
00:08:47,240 --> 00:08:49,470
I'll kill you with my own hands!
143
00:08:50,000 --> 00:08:52,468
Look Necla, Michael Jackson!
144
00:08:52,680 --> 00:08:56,639
What Michael? Come here,
I'll give you a lesson.
145
00:08:57,160 --> 00:08:59,628
He has spent all of
his money on jewelry.
146
00:09:21,000 --> 00:09:22,035
You bastard!
147
00:09:25,360 --> 00:09:27,112
Nice.
148
00:09:28,920 --> 00:09:31,559
The construction must be done
without damaging the facade.
149
00:09:31,680 --> 00:09:33,636
You are right, sir.
150
00:09:34,000 --> 00:09:37,310
Nice, very nice.
151
00:09:38,280 --> 00:09:40,475
- Send the notification.
- Aye sir!
152
00:09:43,440 --> 00:09:47,399
- Tea man! Who is in charge of this place?
- Hello. Would you like something to drink?
153
00:09:47,600 --> 00:09:49,318
I said who is in charge of this place.
154
00:09:49,440 --> 00:09:50,555
- Abuzuttin?
- Who?
155
00:09:50,760 --> 00:09:53,638
That's what I said.
The first store, sells panties.
156
00:09:53,840 --> 00:09:57,958
Everyone knows it.
Have a sunny day, dear.
157
00:10:03,600 --> 00:10:06,068
Small businesses, it is good
that we will tear here down.
158
00:10:06,160 --> 00:10:07,832
I hate this kind of places.
159
00:10:12,920 --> 00:10:14,797
Welcome sir, it is an honor.
160
00:10:15,000 --> 00:10:18,231
May I offer you something to drink.
161
00:10:19,520 --> 00:10:22,398
Erdo�an Akbayrak is the
new landlord of this market place.
162
00:10:22,680 --> 00:10:25,638
This place will be
turned into a shopping mall.
163
00:10:26,160 --> 00:10:28,549
You have one month to evacuate.
164
00:10:28,840 --> 00:10:30,478
What are you saying?
165
00:10:32,840 --> 00:10:34,956
Read this, don't waste my time.
166
00:10:50,840 --> 00:10:54,435
Now friends,
this Erdo�an Akbayrak...
167
00:10:54,760 --> 00:10:58,196
...the crook has fooled the
landlord and bought the place.
168
00:10:59,280 --> 00:11:01,191
We have to evacuate
this place in one month.
169
00:11:01,440 --> 00:11:04,955
There is law and justice. We can
apply to municipality, talk to governor.
170
00:11:05,240 --> 00:11:09,313
I know, but we don't have any
contracts or any written documents.
171
00:11:09,680 --> 00:11:10,795
What are we going to
say to the governor?
172
00:11:11,680 --> 00:11:14,035
At that time promise
was enough for us.
173
00:11:14,360 --> 00:11:19,036
Business was used to work that way.
One's word is one's bond.
174
00:11:20,080 --> 00:11:24,198
That bastard, Erdo�an must
have close relations...
175
00:11:24,360 --> 00:11:27,397
...both with government and municipality.
176
00:11:27,840 --> 00:11:29,796
Then we should make a protest.
177
00:11:30,000 --> 00:11:33,629
He is right. Once people of
Bergama have blocked the roads.
178
00:11:34,760 --> 00:11:36,398
What happened at the end?
179
00:11:36,680 --> 00:11:40,116
They could not stop the
gold diggers in theirtown.
180
00:11:40,600 --> 00:11:43,194
Then we should shoot or stab him.
181
00:11:43,680 --> 00:11:46,319
What are you saying?
It is not like sacrificing a hen!
182
00:11:46,600 --> 00:11:50,115
How can you shoot him? People say that
he has 500 armed men protecting him.
183
00:11:50,680 --> 00:11:53,478
- 500?
- 600, 700. How should I know?
184
00:12:06,680 --> 00:12:09,558
No one has come out with a solution.
185
00:12:09,920 --> 00:12:11,956
I've just remembered the saying.
186
00:12:12,920 --> 00:12:15,388
"Turks invent either while
shitting or running away".
187
00:12:15,680 --> 00:12:17,238
As I am unable to run away
further with my lamed leg...
188
00:12:17,360 --> 00:12:19,476
...I went to toilette
with a newspaper.
189
00:12:34,280 --> 00:12:36,714
G�zde Akbayrak is organizing a charity
night forthe benefit of "Friends of Nature".
190
00:12:39,240 --> 00:12:42,630
Eureka! Eureka!
Eureka! I swear I found a solution!
191
00:12:49,240 --> 00:12:52,232
Eureka!
I swear I found a solution!
192
00:12:52,320 --> 00:12:54,356
- What did you find?
- What's that?
193
00:12:55,000 --> 00:12:57,116
We will conquerthe castle
from inside. Operation Troy Horse!
194
00:12:57,360 --> 00:12:59,954
- What are you saying, son?
- Look at this.
195
00:13:01,840 --> 00:13:04,308
The tycoon Erdo�an Akbayrak's
daughter G�zde Akbayrak is...
196
00:13:04,520 --> 00:13:06,954
...organizing a charity night for
the benefit of "Friends of Nature".
197
00:13:21,160 --> 00:13:24,550
OK, I agree. Cool it. In the past
I have made some mistakes, darling.
198
00:13:24,680 --> 00:13:27,558
We all learn from ourmistakes.
But now, I am not going to lie you.
199
00:13:27,760 --> 00:13:29,876
Leave those old fashioned sentences.
200
00:13:30,160 --> 00:13:31,718
- OK, my butterfly.
- Do not call me butterfly.
201
00:13:31,920 --> 00:13:33,399
Alright, I won't. But listen...
202
00:13:33,600 --> 00:13:38,196
...after I graduate next year
I will go to UK formasters degree.
203
00:13:38,360 --> 00:13:39,952
Then I will go to my military service.
204
00:13:40,080 --> 00:13:42,799
After all those I will find a
decent job and we will get married.
205
00:13:43,080 --> 00:13:46,390
Boo! Am I going to wait for you for
10 more years? No masters degree!
206
00:13:47,000 --> 00:13:48,558
- But my love...
- I said no masters!
207
00:13:48,680 --> 00:13:51,877
Alright! No masters.
208
00:13:52,360 --> 00:13:54,555
Military service, decent job
and then we will get married.
209
00:13:54,920 --> 00:13:57,115
But, before all those
you will introduce me to yourfamily.
210
00:13:57,440 --> 00:13:59,874
Make a vow! I said, make a vow.
211
00:14:00,080 --> 00:14:02,196
I swearto God!
212
00:14:02,360 --> 00:14:05,193
If not I am cursed!
213
00:14:05,520 --> 00:14:07,476
Here is a piece of bread.
214
00:14:07,600 --> 00:14:12,549
I swear on this piece
of bread and Quran.
215
00:14:12,680 --> 00:14:15,240
If I don't I will die from swine flu.
216
00:14:16,520 --> 00:14:17,316
Look...
217
00:14:17,400 --> 00:14:22,793
...if you do not keep your promise
I will make this word hell for you!
218
00:14:27,600 --> 00:14:30,637
Where are you ass, I've been
looking for you whole morning!
219
00:14:36,760 --> 00:14:38,478
Yes, father?
220
00:14:39,600 --> 00:14:41,636
Why do you want me to read it?
221
00:14:41,920 --> 00:14:45,549
We are about to lose our business but
you are still not aware of the danger.
222
00:14:45,760 --> 00:14:50,038
- You know, there are law and justice.
- Forget the law. Listen!
223
00:14:50,280 --> 00:14:54,558
- I'm not just saying this...
- We live in a state of law.
224
00:14:54,920 --> 00:14:57,639
The man has just managed to wangle in
some way and bought the market place.
225
00:14:58,000 --> 00:14:59,956
We have been just left high and dry.
226
00:15:00,360 --> 00:15:03,318
So where is that state of law?
Who's going to demand justice?
227
00:15:04,600 --> 00:15:07,637
Anyway, what was I saying?
You are confusing me.
228
00:15:08,080 --> 00:15:12,471
Listen, I'm not just saying
this because you are my son.
229
00:15:12,920 --> 00:15:16,037
You are such a
handsome young blood.
230
00:15:16,160 --> 00:15:18,958
You have the gift of the gab and
when it comes to women, you are the best.
231
00:15:19,160 --> 00:15:22,470
Speaking of which, I'm
going to introduce you to Inci.
232
00:15:22,920 --> 00:15:23,591
Who is �nci?
233
00:15:23,680 --> 00:15:26,194
If God allows, she will
be your daughter in law.
234
00:15:26,440 --> 00:15:28,556
What are you talking about?
235
00:15:29,080 --> 00:15:32,868
You don't earn your living yet.
How will you maintain a family?
236
00:15:33,000 --> 00:15:36,470
You have been living
a life of ease until now.
237
00:15:36,840 --> 00:15:40,037
Life is not that easy, young man.
238
00:15:40,240 --> 00:15:43,198
You are always mad at me. I am going to
fix everything. No need to worry.
239
00:15:43,440 --> 00:15:46,637
You are still not mature enough to
know how to speak to yourfather.
240
00:15:47,000 --> 00:15:50,709
What does "I am going to fix
everything" mean? Am I a watch?
241
00:15:52,920 --> 00:15:56,708
I've told you a thousand times to
come and learn this business ofmine.
242
00:15:57,160 --> 00:16:00,630
Because of the financial crisis, educated
young people are unemployed out there.
243
00:16:00,920 --> 00:16:05,232
At least after I'm gone...
244
00:16:05,520 --> 00:16:07,715
...you could survive
with this business.
245
00:16:08,000 --> 00:16:10,036
Don't start all over
again for God's sake.
246
00:16:10,240 --> 00:16:13,198
How many times have
we discussed about this?
247
00:16:13,440 --> 00:16:17,558
I will not run this business. Listen
everybody, I will not run this business!
248
00:16:17,760 --> 00:16:19,113
Ok, don't run it.
249
00:16:20,440 --> 00:16:22,874
What was I saying?
250
00:16:23,160 --> 00:16:24,479
- Move.
- When?
251
00:16:24,680 --> 00:16:26,193
Now. Come with me!
252
00:16:26,360 --> 00:16:29,955
- Where?
- Come with me!
253
00:16:30,080 --> 00:16:32,548
- Is he going to accept, Nuri?
- I don't know, Uncle Miran.
254
00:16:32,760 --> 00:16:34,113
But, it is possible...
255
00:16:34,240 --> 00:16:36,879
- What happened?
- This bastard didn't let me talk.
256
00:16:37,160 --> 00:16:40,470
Ali has come. Just sit down.
Get a cup of tea for him.
257
00:16:41,000 --> 00:16:44,310
Everyone is here.
What a nice occasion!
258
00:16:44,600 --> 00:16:46,556
What is it, father?
What the hell is going on here?
259
00:16:46,840 --> 00:16:49,195
Listen Ali. You are aware of
the trouble we are dealing with.
260
00:16:49,360 --> 00:16:51,954
We have thought over it again and
again, but could not find a way out.
261
00:16:52,080 --> 00:16:56,312
Then I had this brilliant idea.
262
00:16:56,520 --> 00:16:59,717
That bastard, Erdo�an Akbayrak has a
beautiful daughter. Like a Turkish delight.
263
00:17:01,080 --> 00:17:03,310
And you have this
handsome face as a gift of God.
264
00:17:05,520 --> 00:17:07,750
Besides, you are an
expert at this stuff.
265
00:17:07,840 --> 00:17:09,239
Cut it short, Nuri.
Get straight to the point.
266
00:17:09,600 --> 00:17:11,431
We just think that if
you steal that girl's heart...
267
00:17:11,560 --> 00:17:13,630
Really?
What are you saying, man?
268
00:17:13,760 --> 00:17:15,796
Don't interrupt, just listen to me.
269
00:17:16,080 --> 00:17:17,354
If you steal that girl's heart...
270
00:17:17,480 --> 00:17:19,038
...she will convince that jerk
not to tearthis place down.
271
00:17:19,160 --> 00:17:22,038
In the worst case, when he turns this
market place to a shopping mall...
272
00:17:22,120 --> 00:17:24,634
...you can arrange a
couple of shops for us.
273
00:17:24,760 --> 00:17:26,685
What the hell are you talking about?
It is not possible.
274
00:17:26,720 --> 00:17:29,188
I've just made a vow to my girlfriend
for not to flirt with anyone else.
275
00:17:29,440 --> 00:17:32,113
No way!
276
00:17:32,360 --> 00:17:33,793
Just look at this once.
277
00:17:34,080 --> 00:17:37,117
You don't understand, do you?
278
00:17:37,520 --> 00:17:38,873
I said I have made a vow.
279
00:17:39,080 --> 00:17:41,548
Just look at this picture.
What do you have to lose?
280
00:17:41,680 --> 00:17:43,398
OK, give it to me.
281
00:17:48,440 --> 00:17:49,714
What happened?
You are frozen.
282
00:17:49,920 --> 00:17:53,037
God forgive me. But this is
not a human, this is an angel.
283
00:17:53,160 --> 00:17:55,390
That's what we are saying.
284
00:17:57,920 --> 00:18:01,390
Uncle, will my oath
violated if I go for an angel?
285
00:18:03,160 --> 00:18:05,469
It will not. It will not.
286
00:18:05,680 --> 00:18:08,638
If it will be, I will die
because of swine flu.
287
00:18:14,520 --> 00:18:16,875
I have decided to help my father.
288
00:18:17,160 --> 00:18:20,789
I will go on a business trip to
Trabzon, Adana, Antep, Urfa...
289
00:18:21,160 --> 00:18:25,199
- �ebin Karahisar, �emi�gezek, Siirt.
- Ali.
290
00:18:25,920 --> 00:18:28,639
My butterfly, everything is
forthe sake of ourfuture.
291
00:18:29,000 --> 00:18:31,719
To make a good father
and husband...
292
00:18:32,080 --> 00:18:34,389
...and decent person ofme.
293
00:18:36,600 --> 00:18:37,794
Good.
294
00:18:38,080 --> 00:18:43,108
But if you don't behave yourself,
I'll gouge your eyes out!
295
00:18:53,160 --> 00:18:56,709
20.000 TL for "Street Children
Protection Organization".
296
00:18:57,240 --> 00:19:00,198
30.000 TL for "Father,
Send Me To School" campaign.
297
00:19:02,840 --> 00:19:06,037
50.000 TL for "Friends of Nature".
298
00:19:06,440 --> 00:19:07,555
50.000?
299
00:19:07,840 --> 00:19:10,354
With that money, I can buy
the whole damn forest...
300
00:19:10,480 --> 00:19:12,630
...and build a shopping mall over it.
301
00:19:13,680 --> 00:19:15,955
This girl will kill me!
This girl will kill me!
302
00:19:16,080 --> 00:19:17,115
Daddy...
303
00:19:23,920 --> 00:19:25,638
What do you think of
my new donations?
304
00:19:25,920 --> 00:19:31,233
I am proud of you. You are
such a dutiful girl, just like me.
305
00:19:32,680 --> 00:19:35,638
Did you get the receipt of the rent of the
hall I have paid forthe tomorrow's event?
306
00:19:35,920 --> 00:19:37,069
What event, my darling?
307
00:19:37,160 --> 00:19:39,549
The one we arranged forthe
benefit of Friends of Nature.
308
00:19:40,440 --> 00:19:42,715
Are we to pay the rent?
309
00:19:43,000 --> 00:19:45,036
We are organizing it.
310
00:19:45,360 --> 00:19:49,035
Right. How much?
311
00:19:49,360 --> 00:19:51,316
It's nothing really.
312
00:19:51,600 --> 00:19:53,556
I've already paid it.
313
00:19:53,920 --> 00:19:57,959
- 60.000 TL.
- 60.000 TL?
314
00:20:02,000 --> 00:20:02,876
60.000.
315
00:20:03,760 --> 00:20:05,318
OK, my darling.
316
00:20:05,520 --> 00:20:09,877
I don't know who you took after.
If your late mother could see you now...
317
00:20:10,240 --> 00:20:12,196
...she would be proud of you.
318
00:20:13,360 --> 00:20:18,195
And 60.000 forthe hall's rent.
Let's see how much we have here.
319
00:20:18,520 --> 00:20:22,115
20, 30, 50, 60.
320
00:20:22,240 --> 00:20:25,630
Total 160. That's all, 160.
321
00:20:30,360 --> 00:20:34,751
- 500 for principal.
- To �smail? What about Tahsin?
322
00:20:35,160 --> 00:20:37,196
- 750 for Tahsin.
- He will have a heart attack.
323
00:20:37,840 --> 00:20:39,239
Don't expect much from me.
How much did you write?
324
00:20:39,360 --> 00:20:41,396
It is a kind of formality;
we know you are not going to pay.
325
00:20:41,600 --> 00:20:43,556
Nuri, I can pay 200.
326
00:20:43,760 --> 00:20:45,318
Anyone can give me a betting
advice fortoday's horse-racing?
327
00:20:45,600 --> 00:20:48,558
You should bet on number 7.
328
00:20:49,280 --> 00:20:51,236
What is it, son?
329
00:20:51,520 --> 00:20:54,956
"The Association Of
Charming Contractor's Daughter".
330
00:20:55,760 --> 00:20:57,193
We thought so much about it.
How did you find it?
331
00:21:02,440 --> 00:21:06,035
C'mon bros. Lets raise some
money forthe benefit of our association.
332
00:21:06,280 --> 00:21:07,793
750 from Tahsin.
333
00:21:08,000 --> 00:21:09,760
250 for now,
you will get the rest later.
334
00:21:09,795 --> 00:21:11,125
OK, give it to me.
335
00:21:11,160 --> 00:21:12,639
I am getting 500 from Uncle Miran.
336
00:21:13,160 --> 00:21:15,720
Nafiz, we want 900 from you.
337
00:21:16,520 --> 00:21:19,034
There is an ache right here.
338
00:21:19,160 --> 00:21:21,958
C'mon Nafiz, don't fake it.
Give me the money.
339
00:21:26,920 --> 00:21:29,195
Don't count, give me all of them.
340
00:21:30,840 --> 00:21:33,115
There is 400 here,
I will take 500 from you later.
341
00:21:34,520 --> 00:21:37,114
I am putting ourmoney into the safe.
342
00:21:42,840 --> 00:21:45,877
Oh boy, you look like an anchovy.
343
00:21:49,760 --> 00:21:50,829
What do you think, Ali?
344
00:21:50,920 --> 00:21:55,311
It looks OK, I guess.
But this trouser is too tight.
345
00:21:55,600 --> 00:21:57,716
- And it should be.
- What do you mean "it should be"?
346
00:21:58,000 --> 00:22:01,197
- Just make it a bit more comfortable.
- It should be a bit tight.
347
00:22:01,440 --> 00:22:04,318
Why? How I am going to
talk to her like this?
348
00:22:04,760 --> 00:22:07,558
It should grab and squeeze your balls.
349
00:22:07,760 --> 00:22:10,194
What are you doing?
I can not go to the cocktail like this.
350
00:22:10,680 --> 00:22:13,805
You should start from her hair.
351
00:22:13,840 --> 00:22:17,958
First you will fond
her hair like this...
352
00:22:18,280 --> 00:22:22,637
...then you will use
your fingers like a comb.
353
00:22:22,920 --> 00:22:27,710
Therefore, she will get
into yourfrequency.
354
00:22:27,920 --> 00:22:29,239
- Frequency?
- Frequency.
355
00:22:29,440 --> 00:22:31,317
How is it?
356
00:22:31,520 --> 00:22:33,112
- Old fashioned.
- This one?
357
00:22:33,240 --> 00:22:35,390
I didn't like the colour.
358
00:22:35,760 --> 00:22:37,398
What about this?
359
00:22:37,680 --> 00:22:39,398
- It is like...
- Like what?
360
00:22:43,240 --> 00:22:45,959
You don't appreciate my art.
361
00:22:46,600 --> 00:22:49,637
You should touch
her waist just like this.
362
00:22:50,000 --> 00:22:54,710
But, if you really
want to turn her on...
363
00:22:56,360 --> 00:22:58,954
...you must work on her neck.
364
00:22:59,920 --> 00:23:01,876
- Neck?
- Neck.
365
00:23:02,520 --> 00:23:04,636
What will you say this time?
366
00:23:04,760 --> 00:23:09,390
- Nice.
- Try it on, then.
367
00:23:10,360 --> 00:23:12,191
I will fix you something...
368
00:23:12,520 --> 00:23:15,114
...just because it is for a mission.
369
00:23:15,360 --> 00:23:19,592
And her hips, the most lustful...
370
00:23:19,680 --> 00:23:21,398
Oops, don't enterthere.
371
00:23:21,840 --> 00:23:23,876
We were about to enterthe best place.
372
00:23:23,960 --> 00:23:25,393
Just leave it for now,
you will enter later.
373
00:23:25,600 --> 00:23:28,797
By the way if I manage attract
herthat will be because of you.
374
00:23:30,160 --> 00:23:32,116
You are my master.
375
00:23:39,440 --> 00:23:44,468
You shine like a new penny, kid.
376
00:23:46,440 --> 00:23:49,193
Drive it carefully, bro.
377
00:23:49,280 --> 00:23:51,555
I borrowed it from my cousin.
378
00:23:51,680 --> 00:23:53,910
Please take a good care of it.
379
00:23:54,000 --> 00:23:56,560
OK, don't worry, Cemal.
380
00:23:56,920 --> 00:23:58,558
Take this.
381
00:23:59,000 --> 00:24:01,116
Let's see what you will do.
382
00:24:02,840 --> 00:24:04,876
You look like an actor.
383
00:24:07,640 --> 00:24:09,232
Don't forget the lectures!
384
00:24:10,040 --> 00:24:11,598
Don't let us down.
385
00:24:17,160 --> 00:24:21,119
- Don't drive so fast.
- Let's go.
386
00:24:30,840 --> 00:24:32,592
Operation is on!
387
00:24:37,160 --> 00:24:39,116
Dear guests, thank you for joining us...
388
00:24:39,280 --> 00:24:43,796
...on this night organized for
the benefit of Friends of Nature.
389
00:24:52,920 --> 00:24:56,799
I would like to present to you the
hostess of this beautiful evening...
390
00:24:57,000 --> 00:25:00,879
...Ms. G�zde Akbayrak!
391
00:25:18,600 --> 00:25:21,637
Welcome you all.
392
00:25:22,080 --> 00:25:26,119
Dearfriends of nature, I know you
all are very sensitive about this issue...
393
00:25:26,360 --> 00:25:28,635
...so I'll cut it short, don't worry.
394
00:25:29,360 --> 00:25:31,635
There is an Indian saying that goes...
395
00:25:32,080 --> 00:25:35,038
"We do not want to harm trees.
396
00:25:35,760 --> 00:25:38,035
Whenever we have to cut them down...
397
00:25:38,240 --> 00:25:40,800
...we offerthem some tobacco in return.
398
00:25:41,760 --> 00:25:43,716
We never waste any wood.
399
00:25:44,280 --> 00:25:49,195
We take only what
we need and we use all of it.
400
00:25:50,360 --> 00:25:55,195
If we don't considertheirfeelings
and not offerthem some tobacco in return...
401
00:25:55,680 --> 00:25:59,036
...all the othertrees will weep forthem.
402
00:25:59,600 --> 00:26:02,034
And that would hurt us."
403
00:26:05,160 --> 00:26:09,950
We should give before we take.
404
00:26:11,080 --> 00:26:15,119
I would like to thank in advance
all friends of nature who will donate.
405
00:26:26,760 --> 00:26:28,637
Ladies and gentlemen...
406
00:26:29,000 --> 00:26:34,120
...the most generous guest of the
night will be honored with a plaquette.
407
00:26:34,440 --> 00:26:36,192
Now it's yourturn.
408
00:26:36,280 --> 00:26:37,110
5.000.
409
00:26:37,440 --> 00:26:39,795
5.000 TL from Mr. KalenderAslan.
410
00:26:40,240 --> 00:26:41,205
7.500.
411
00:26:41,240 --> 00:26:44,118
7.500 TL from Mrs. Leyla Mansur.
412
00:26:44,520 --> 00:26:47,114
- 10.000.
- 10.000 TL from Mr. Faruk Baykara.
413
00:26:47,440 --> 00:26:49,715
Write down 15.000 on me, sister.
414
00:26:50,080 --> 00:26:53,390
15.000 TL from Mr. Hamdi Kinali.
415
00:26:54,280 --> 00:26:55,190
20.000.
416
00:26:55,680 --> 00:26:58,956
20.000 TL from Mr. Bilal Ustunkuyu.
417
00:27:04,280 --> 00:27:05,713
21.000.
418
00:27:08,440 --> 00:27:12,558
21.000 TL from the gentleman.
419
00:27:14,440 --> 00:27:17,716
I guess the highest
donation is 21.000 TL.
420
00:28:03,680 --> 00:28:06,194
What a charitable, patriotic
person you are.
421
00:28:06,520 --> 00:28:07,669
Have some, you will like it.
422
00:28:07,840 --> 00:28:09,558
Thank you.
423
00:28:09,760 --> 00:28:11,398
But dessert is not really my thing.
424
00:28:11,600 --> 00:28:13,556
Then you try it, my hero.
425
00:28:13,760 --> 00:28:16,877
Thank you, I have already tasted.
426
00:28:18,440 --> 00:28:21,955
- Hello, my name is G�zde Akbayrak.
- Ali Tanriverdi.
427
00:28:22,240 --> 00:28:24,549
It's a pleasure.
Let me congratulate you.
428
00:28:24,920 --> 00:28:27,085
But why didn't you get
your plaquette on stage?
429
00:28:27,120 --> 00:28:30,635
We could have a photograph taken together.
And you did not give any interview.
430
00:28:31,840 --> 00:28:33,398
I don't donate forfame.
431
00:28:33,600 --> 00:28:35,875
Besides I think charity
works should stay as a secret.
432
00:28:35,960 --> 00:28:38,872
Rememberthe saying "a hand should
not see what the other hand gives".
433
00:28:41,160 --> 00:28:42,957
What sector do you work in?
434
00:28:44,680 --> 00:28:46,113
Fire.
435
00:28:46,360 --> 00:28:48,191
- Fire?
- Fire.
436
00:28:48,360 --> 00:28:51,636
I mean, we produce
helicopters which put wildfires out.
437
00:28:53,000 --> 00:28:55,468
- Interesting.
- Yes, it is.
438
00:28:55,680 --> 00:29:00,549
Our latest model has the capacity of
putting 3 burning trees out in 1second.
439
00:29:01,240 --> 00:29:04,232
We usually work in summer.
You know, the season of fire.
440
00:29:05,920 --> 00:29:08,957
- Let me congratulate you one more time.
- Thanks.
441
00:29:09,280 --> 00:29:12,317
I have to confess though...
442
00:29:12,680 --> 00:29:15,717
...I have made some mistakes
as well at nature's cost.
443
00:29:16,360 --> 00:29:20,876
But now, I feel like my soul purifies
itself as I watch my grandfather's...
444
00:29:21,000 --> 00:29:23,468
...forest gets bigger and bigger.
445
00:29:24,280 --> 00:29:26,794
- Forest?
- Yes, ourfamily owns a memorial forest.
446
00:29:26,920 --> 00:29:29,639
- Near Polonezk�y.
- That's great!
447
00:29:30,160 --> 00:29:32,310
I visit there once a week to
escape the...
448
00:29:32,440 --> 00:29:35,716
...mayhem ofmodern life.
The smell of pine trees...
449
00:29:36,080 --> 00:29:39,868
...singing birds, that light breeze...
450
00:29:40,160 --> 00:29:42,958
You should see it.
It's like a Garden of Eden.
451
00:29:43,640 --> 00:29:45,039
You should see it.
452
00:29:50,520 --> 00:29:51,873
Would you like to see it?
453
00:30:00,600 --> 00:30:05,628
Boo! What's this son? 21,000 TL!
454
00:30:07,360 --> 00:30:10,477
Did you pay 21,000 TL
for a simple plaquette?
455
00:30:10,760 --> 00:30:13,479
H�seyin sells one of these just for 5 TL.
456
00:30:13,600 --> 00:30:16,637
What should I do? The girl is rich.
457
00:30:16,760 --> 00:30:20,196
Some faggot donated 20,000 TL,
so I could not just stand there.
458
00:30:20,600 --> 00:30:25,310
But, the good news is
bird is in the cage.
459
00:30:29,520 --> 00:30:32,717
So all you needed was
just one night, my boy.
460
00:30:32,920 --> 00:30:36,549
So you got the girl, well done.
461
00:30:37,160 --> 00:30:40,232
I am his master, that's why.
462
00:30:40,520 --> 00:30:43,398
I told her we have a
memorial forest in Polonezk�y.
463
00:30:44,280 --> 00:30:45,713
What forest, son?
464
00:30:46,840 --> 00:30:49,229
Everything is under control, father.
No need to worry.
465
00:30:49,840 --> 00:30:52,035
Dursun, you should
get a big signboard done.
466
00:30:52,240 --> 00:30:54,196
Write down my grandfather's name at
the top and "Memorial Forest" underthat.
467
00:30:54,440 --> 00:30:57,557
OK, the name at the top
and memorial forest underthat.
468
00:30:58,760 --> 00:31:01,035
Ok, I am leaving,
I am going to change.
469
00:31:01,760 --> 00:31:05,116
Nuri! Set up a swing
under one of the trees.
470
00:31:05,360 --> 00:31:07,476
- Consider it done.
- Have a good day.
471
00:31:10,600 --> 00:31:14,115
C'mon boys, time for raising money.
472
00:31:38,920 --> 00:31:40,876
Here we are.
473
00:31:47,600 --> 00:31:51,559
"Dursun Tanriverdu Memorial Forest".
474
00:31:52,280 --> 00:31:53,713
Are you from
Eastern Black Sea region?
475
00:31:55,080 --> 00:31:57,389
My late grandfather...
476
00:31:58,080 --> 00:32:01,789
...was a very playful man.
477
00:32:09,920 --> 00:32:13,037
It is as beautiful as you told.
478
00:32:13,840 --> 00:32:18,470
A forest is the
best thing to leave behind.
479
00:32:19,080 --> 00:32:21,389
I wish everybody would think that way.
480
00:32:22,360 --> 00:32:24,396
Sometimes I don't understand people.
481
00:32:24,920 --> 00:32:27,878
They only think of
making more and more money.
482
00:32:28,600 --> 00:32:32,639
They are so blind that they could
destroy this beauty in cold blood.
483
00:32:34,160 --> 00:32:35,912
When my grandpa brought me
here forthe first time...
484
00:32:36,040 --> 00:32:37,155
...all these trees were so little.
485
00:32:37,920 --> 00:32:40,036
They grew up with me.
486
00:32:40,520 --> 00:32:45,310
I have witnessed this miracle.
487
00:32:46,680 --> 00:32:49,478
While my friends were having
fun in an amusement park...
488
00:32:50,160 --> 00:32:52,799
...I was looking forward to
come here with my grandpa.
489
00:32:55,600 --> 00:32:57,955
There is something
I'd like to show you.
490
00:33:01,240 --> 00:33:03,196
Here we are.
491
00:33:04,000 --> 00:33:06,958
This is one of the greatest
childhood memories ofmine.
492
00:33:07,240 --> 00:33:10,630
A swing.
Has it been here all these years?
493
00:33:11,160 --> 00:33:14,948
Ali, this is made of oak tree.
494
00:33:15,160 --> 00:33:17,720
Do you know that lightning
mostly fall on oak trees?
495
00:33:18,680 --> 00:33:22,036
Of course, I know.
Lightning mostly fall on oak trees.
496
00:33:22,680 --> 00:33:24,955
Chestnut, beech, acorn...
497
00:33:25,080 --> 00:33:27,196
...underneath leaves...
- Above clouds.
498
00:33:27,360 --> 00:33:28,713
Do you know the song?
499
00:33:29,000 --> 00:33:31,309
Of course I know...
500
00:33:31,440 --> 00:33:34,034
- I was singing that song when I was here.
- Sing it, then.
501
00:33:34,360 --> 00:33:35,793
- Now?
- Yes.
502
00:33:36,920 --> 00:33:37,955
OK.
503
00:33:38,520 --> 00:33:41,398
Chestnut, beech, acorn.
504
00:33:42,160 --> 00:33:44,720
Underneath leave, above clouds.
505
00:33:44,840 --> 00:33:48,037
That would be enough forme,
you have a great voice.
506
00:33:48,280 --> 00:33:52,114
Just name it. I can make a best of
album of ourfavorite childhood songs.
507
00:33:53,680 --> 00:33:54,635
Slowly.
508
00:34:10,840 --> 00:34:12,319
Shit!
509
00:34:12,440 --> 00:34:14,476
I told you to come earlier, didn't I?
510
00:34:15,000 --> 00:34:17,639
We are on time,
they are the early ones.
511
00:34:17,920 --> 00:34:20,957
That's what I'm saying.
We should have come earlier.
512
00:34:21,680 --> 00:34:23,698
What are you, a moron?
Don't you hearme?
513
00:34:23,733 --> 00:34:25,716
We did not come early
enough, but they did.
514
00:34:28,520 --> 00:34:30,317
Just shut up, use your brain.
515
00:34:30,600 --> 00:34:35,680
Hey you, son of a Laz,
you made me stressed.
516
00:34:35,715 --> 00:34:38,319
Stop talking, keep on holding.
517
00:35:03,360 --> 00:35:05,476
Let's make a toast for a green world.
518
00:35:13,080 --> 00:35:14,559
Do you work with yourfather?
519
00:35:14,760 --> 00:35:18,878
No. My father sells pant...
Penthouses.
520
00:35:21,360 --> 00:35:22,840
Does yourfamily live in Istanbul?
521
00:35:22,875 --> 00:35:25,035
Yes, in Mahmutpa�a.
522
00:35:25,840 --> 00:35:29,549
I mean, in Sar�yer.
Mahmutpa�a Mansion in Sar�yer.
523
00:35:30,240 --> 00:35:32,196
We have been living
there for 3 generations.
524
00:35:33,360 --> 00:35:34,475
What about yourfamily?
525
00:35:35,000 --> 00:35:36,877
My father is in
construction sector.
526
00:35:38,680 --> 00:35:42,559
My mother died when
I was 5, in a traffic accident.
527
00:35:44,160 --> 00:35:45,798
I am very sorry...
528
00:35:46,360 --> 00:35:48,715
...for your loss.
- Thanks.
529
00:36:01,680 --> 00:36:04,877
- A special one?
- Used to be.
530
00:36:05,680 --> 00:36:06,795
Once upon a time.
531
00:36:07,280 --> 00:36:11,319
But recently I figured out that she
was not any different than others.
532
00:36:12,360 --> 00:36:18,037
It is a cliche, but I am
looking fortrue love.
533
00:36:19,360 --> 00:36:21,191
I know what you are talking about.
534
00:36:23,000 --> 00:36:26,117
They say "The rich is born lucky".
535
00:36:26,520 --> 00:36:29,956
Maybe that's why we
start our lives one step back.
536
00:36:30,680 --> 00:36:35,196
Let's make a toast for people
who think money is not everything.
537
00:36:47,080 --> 00:36:49,116
You are a butterfly, you know?
538
00:36:50,440 --> 00:36:51,668
What?
539
00:36:52,840 --> 00:36:55,400
- Butterfly?
- Me?
540
00:36:55,680 --> 00:36:58,035
- Yes.
- What do you mean?
541
00:36:58,520 --> 00:37:01,478
You are kind, beautiful, colourful.
542
00:37:02,240 --> 00:37:04,549
If you hold too tight a butterfly it dies...
543
00:37:05,080 --> 00:37:06,832
...and when you give a loose it flees.
544
00:37:07,400 --> 00:37:11,313
That's why you are like a butterfly.
545
00:37:11,840 --> 00:37:14,115
Really?
546
00:37:15,840 --> 00:37:18,308
I assume I have heard these before.
547
00:37:18,600 --> 00:37:19,476
Me?
548
00:37:19,680 --> 00:37:24,117
Hell no! I have just made it up.
549
00:37:25,360 --> 00:37:30,309
Interesting. I have read
all books of K�r�at Ya�ar.
550
00:37:31,440 --> 00:37:33,396
That's where I know.
551
00:37:34,760 --> 00:37:38,036
Come on, is it exactly the same?
552
00:37:38,240 --> 00:37:42,119
- Yes.
- Great minds...
553
00:37:42,240 --> 00:37:44,231
...think alike.
554
00:37:45,160 --> 00:37:49,631
But, G�zde, you are the
most beautiful woman...
555
00:37:50,080 --> 00:37:51,229
...I've evermet.
556
00:38:37,240 --> 00:38:39,231
- Hello.
- Hello.
557
00:38:39,520 --> 00:38:41,875
- How are you?
- Very well, thank you. And you?
558
00:38:42,080 --> 00:38:43,399
Fine, thanks.
559
00:38:43,600 --> 00:38:46,000
I am the designer of the
new landlord, Mr. Erdo�an.
560
00:38:46,035 --> 00:38:47,797
My name is Berkcan Akta�.
Here is my card.
561
00:38:49,600 --> 00:38:51,875
We need to take some measurements?
Can we do it now?
562
00:38:52,240 --> 00:38:53,309
It depends how you take it.
563
00:38:55,680 --> 00:38:56,635
Take it, girl.
564
00:38:59,440 --> 00:39:01,556
What do you do exactly?
565
00:39:02,000 --> 00:39:05,197
I am the guy who brought
mannequin business to this country.
566
00:39:05,280 --> 00:39:06,793
My workshop is upstairs.
567
00:39:06,920 --> 00:39:08,638
I make the best of them.
568
00:39:09,080 --> 00:39:11,196
- So you are an artist.
- Yes, I am.
569
00:39:12,080 --> 00:39:16,949
I have a spirit of artist, myself.
What is your source of inspiration?
570
00:39:17,360 --> 00:39:19,476
From hips, ass...
571
00:39:19,680 --> 00:39:22,035
...kind of.
572
00:39:23,360 --> 00:39:24,713
Very well.
573
00:39:28,360 --> 00:39:29,190
If you finished, we should leave.
574
00:39:34,360 --> 00:39:35,634
He came out to be Gandalf.
575
00:39:39,000 --> 00:39:41,560
- Bonappetit, miss.
- Thanks.
576
00:39:42,840 --> 00:39:44,637
What are doing today?
577
00:39:45,000 --> 00:39:47,958
I reserved the day formyself.
I will pay a visit to a friend.
578
00:39:48,440 --> 00:39:50,874
- Bon appetite sir.
- Welcome Bilal.
579
00:39:51,600 --> 00:39:55,388
- Thank you. How are you, Ms. G�zde?
- Fine, thanks.
580
00:39:55,520 --> 00:40:00,719
I am great! You deserve better, but I
did not want to come here empty-handed.
581
00:40:07,360 --> 00:40:10,557
You look great, Mr. Erdo�an.
You are full of energy at that age.
582
00:40:10,760 --> 00:40:12,193
Thanks, Bilal.
583
00:40:12,600 --> 00:40:15,194
If you excuse me, father.
584
00:40:16,080 --> 00:40:18,640
Ms. Gozde, you forgot the flowers.
585
00:40:19,360 --> 00:40:22,033
I like them uncut where
they are, Mr. Bilal.
586
00:40:31,680 --> 00:40:36,629
How it is going?
Are they clearing the shops?
587
00:40:37,000 --> 00:40:39,594
I was there before I came here, sir.
588
00:40:39,680 --> 00:40:43,229
I did not see any changes.
589
00:40:46,240 --> 00:40:50,119
- Time for plan B.
- Yes, sir.
590
00:41:01,920 --> 00:41:04,309
I am scared of darkness.
591
00:41:07,920 --> 00:41:09,638
Son of a gun!
592
00:41:10,760 --> 00:41:14,548
- Please someone bring a light.
- What is that?
593
00:41:17,840 --> 00:41:19,558
- Hello.
- Hello.
594
00:41:19,680 --> 00:41:22,319
Hello. My name is Berkcan.
595
00:41:22,680 --> 00:41:23,476
I am Suleyman.
596
00:41:24,680 --> 00:41:28,036
Mr. S�leyman, can I take this?
I have a darkness phobia.
597
00:41:31,080 --> 00:41:35,631
You are the best thing that
I came across today. Black diamond.
598
00:41:36,240 --> 00:41:38,708
Are you speak Turkish?
599
00:41:38,920 --> 00:41:40,876
Can't you see that we are Turkish?
600
00:41:41,000 --> 00:41:43,798
How should I know?
She looks more Slavish to me.
601
00:41:43,920 --> 00:41:47,310
Look, sir. We are working for
Mr. Erdo�an and we own here now.
602
00:41:47,520 --> 00:41:48,839
Go and work, then.
603
00:41:48,920 --> 00:41:50,520
We are supposed to take measurements.
Don't intervene.
604
00:41:50,555 --> 00:41:51,475
Go and take it.
605
00:41:51,680 --> 00:41:53,796
What kind of a place is this?
606
00:41:54,000 --> 00:41:55,194
Su can stay here.
607
00:41:55,600 --> 00:41:57,955
- You will see what I will do to you.
- Miss!
608
00:41:59,520 --> 00:42:01,636
Arab, it is all because of you.
609
00:42:03,160 --> 00:42:06,948
Fellas, do not feel depressed
just because we have no electricity.
610
00:42:07,520 --> 00:42:11,080
We will take this issue in
hand as the board ofmanagement.
611
00:42:11,115 --> 00:42:12,798
We will provide a generator...
612
00:42:13,160 --> 00:42:16,118
...and distribute spotlights
to each and every shop.
613
00:42:16,440 --> 00:42:19,557
We will get justice as we deserve.
614
00:42:22,080 --> 00:42:24,389
The struggle is going on.
615
00:42:24,600 --> 00:42:27,478
What's that? What could you
possibly eat that cost 500 TL?
616
00:42:27,600 --> 00:42:28,476
Fuck!
617
00:42:29,600 --> 00:42:32,956
Not this nonsense again, father! You
should not have got me involved in this.
618
00:42:33,080 --> 00:42:36,629
She has millions, what
should we eat, a sandwich?
619
00:42:36,760 --> 00:42:39,672
Exactly. Ali, as far as I see...
620
00:42:39,760 --> 00:42:43,116
...this girl is not an easy
touch, she is a special person.
621
00:42:43,600 --> 00:42:46,194
You should go to take away food
shops and then suddenly her life...
622
00:42:46,440 --> 00:42:50,194
...becomes more colourful. Mingling freely
with the crowd will warm her heart.
623
00:42:51,160 --> 00:42:54,311
For people like them, those
places are not lousy, but authentic.
624
00:42:54,440 --> 00:42:58,194
Well said Uncle Miran!
May God give you a long life.
625
00:42:58,280 --> 00:43:02,717
This is not enough, Uncle Miran.
Maybe it is all right forthe beginning.
626
00:43:03,000 --> 00:43:05,725
But you cannot steal...
627
00:43:05,760 --> 00:43:09,230
...her heart with this stuff.
628
00:43:09,440 --> 00:43:12,637
Ali look, you need an
unusual event for attracting her.
629
00:43:13,840 --> 00:43:16,115
- What are you saying?
- Now, look.
630
00:43:17,240 --> 00:43:20,630
A victim who needs help...
631
00:43:21,080 --> 00:43:24,311
...and a hero who saves him.
632
00:43:25,520 --> 00:43:27,715
Principal, what do you
think about this idea?
633
00:43:28,000 --> 00:43:30,036
I cannot say this is not possible.
634
00:43:30,680 --> 00:43:32,796
Because there is no
such thing as impossible.
635
00:43:33,280 --> 00:43:35,032
So, it is possible.
636
00:43:35,240 --> 00:43:39,552
- Do you understand what I mean?
- You are absolutely right, principal.
637
00:44:10,920 --> 00:44:14,390
What a cozy place, G�zde! Everything is
so spontaneous. People are warm or so.
638
00:44:14,520 --> 00:44:15,794
There is no need to pretend
in a place like this.
639
00:44:15,920 --> 00:44:19,469
It really is.
I feel like a little girl again.
640
00:44:19,840 --> 00:44:21,751
It feels so good to get away from
all that dullness and insincerity.
641
00:44:21,880 --> 00:44:22,949
Thank you.
642
00:44:23,160 --> 00:44:24,309
Not at all.
643
00:44:41,360 --> 00:44:44,716
I knew you would like it, but it is
so much betterto hear it from you.
644
00:44:52,680 --> 00:44:54,033
Help! Help!
645
00:44:54,240 --> 00:44:56,708
- The guy fell into water!
- Somebody help him! He will be drowned!
646
00:44:57,080 --> 00:44:58,479
What's going on? Ali?
647
00:45:14,440 --> 00:45:17,193
What a brave young man!
Bravo!
648
00:45:17,520 --> 00:45:20,239
Did you see how brave he was?
649
00:45:22,840 --> 00:45:25,718
You are very lucky to have him, miss.
650
00:45:25,920 --> 00:45:27,525
Ali, I do not know how to swim.
651
00:45:27,560 --> 00:45:29,790
Then, why did you throw
yourself into water?
652
00:45:29,880 --> 00:45:32,553
Dursun told me
that you would save me.
653
00:45:36,680 --> 00:45:38,796
Don't worry, he will save him.
654
00:45:38,920 --> 00:45:41,195
What are you saying?
They will both get drowned.
655
00:45:45,360 --> 00:45:48,397
- Don't worry, he will save him.
- Another guy jumped as well.
656
00:45:57,760 --> 00:46:02,038
If you don't know how to swim,
why did you jump that far like an idiot?
657
00:46:02,520 --> 00:46:03,555
Bless you.
658
00:46:04,280 --> 00:46:05,876
If not forthat kid,
you would get us killed!
659
00:46:05,911 --> 00:46:07,473
And I made a fool of
myself in front of her!
660
00:46:07,600 --> 00:46:10,637
Please, don't get mad.
The currents took me away.
661
00:46:10,720 --> 00:46:12,119
The currents should
take you away for ever.
662
00:46:12,600 --> 00:46:15,797
- Principal, what do we do now?
- How should I know?
663
00:46:16,680 --> 00:46:20,798
Ismail, no hard feelings,
but this is not the way to do it.
664
00:46:21,240 --> 00:46:22,719
So enlighten us, Atilla.
665
00:46:22,920 --> 00:46:28,119
To begin with, our plan
should be wise and result oriented.
666
00:46:29,760 --> 00:46:33,036
- What do you mean?
- Tahtakale, Mahmutpa�a, the Grand Bazaar...
667
00:46:33,240 --> 00:46:35,231
Today I will show you the real �stanbul.
668
00:46:37,000 --> 00:46:39,719
But I go shopping there all the time.
669
00:46:49,600 --> 00:46:51,318
How do I look?
670
00:46:51,840 --> 00:46:52,795
Anything suits to a beautiful lady.
671
00:46:52,880 --> 00:46:54,632
Thank you. I am not sure
about the colorthough.
672
00:46:55,080 --> 00:46:59,119
I don't understand some people.
They lock themselves up to shopping malls...
673
00:46:59,280 --> 00:47:03,398
...instead of walking around the streets.
674
00:47:03,600 --> 00:47:05,477
So you don't go to shopping malls?
675
00:47:06,360 --> 00:47:09,557
Nothing to attract me there.
Everything is the same.
676
00:47:09,680 --> 00:47:13,958
Girls, outfits, accessories. Look at this
place, how dynamic and colourful. Very nice.
677
00:47:14,080 --> 00:47:17,038
Yeah, it really is colourful.
There are all kinds of people.
678
00:47:32,440 --> 00:47:33,634
Hey you, stop!
679
00:47:33,840 --> 00:47:35,398
Asshole!
680
00:47:49,360 --> 00:47:53,035
Why did you run
so fast like Usain Bolt?
681
00:47:53,360 --> 00:47:54,475
What I should I do?
682
00:47:55,440 --> 00:47:58,034
Get lost now, I'll see
you later in the market place.
683
00:47:58,680 --> 00:47:59,635
Put your hands up,
lean against the wall.
684
00:47:59,760 --> 00:48:01,955
- What's going on?
- Go get the Arab!
685
00:48:02,160 --> 00:48:05,709
- Sir, there is a misunderstanding.
- Shut up!
686
00:48:05,840 --> 00:48:07,796
- Don't move!
- What a chance!
687
00:48:08,000 --> 00:48:10,309
You will see your chance at the citation.
Go get him!
688
00:48:20,080 --> 00:48:21,115
What is it, bro?
689
00:48:21,520 --> 00:48:23,715
We are fucked, S�leyman.
690
00:48:23,840 --> 00:48:26,195
What are you yelling at me?
I did what you told me.
691
00:48:32,080 --> 00:48:36,949
Please listen to me, officer.
I will not press charges against them.
692
00:48:37,600 --> 00:48:39,397
Please calm down, miss. Take a seat.
693
00:48:39,920 --> 00:48:43,959
I am calm. And my bag is here.
There is no problem.
694
00:48:44,080 --> 00:48:45,877
There are some procedures.
695
00:48:46,240 --> 00:48:48,390
If they do not have any
criminal record, no problem.
696
00:48:49,920 --> 00:48:50,955
All right then.
697
00:48:53,000 --> 00:48:54,228
Do you know them?
698
00:48:57,520 --> 00:49:02,958
Not the black one. But Ali is my...
699
00:49:03,440 --> 00:49:04,111
Your what?
700
00:49:08,080 --> 00:49:09,035
My...
701
00:49:12,240 --> 00:49:14,310
Do you work as a team? What
are you up to? Are you laying a plot?
702
00:49:14,440 --> 00:49:17,318
No sir, it is not what you think.
I swear.
703
00:49:17,600 --> 00:49:20,717
I have seen with my own eyes.
You were sharing the booty.
704
00:49:21,160 --> 00:49:23,230
Sir, I am going to tell everything.
705
00:49:23,360 --> 00:49:28,036
But please,
keep this between you and me.
706
00:49:28,520 --> 00:49:32,080
Are you fucking with me?
Why the hell should I keep it as a secret?
707
00:49:32,115 --> 00:49:35,125
You misunderstood me, sir.
708
00:49:35,160 --> 00:49:39,312
Yes, there was a plot
but not for purse snatching.
709
00:49:39,520 --> 00:49:43,035
The girl upstairs is my chick.
710
00:49:43,600 --> 00:49:45,955
All we wanted was showing off a little.
711
00:49:46,240 --> 00:49:50,711
S�leyman, works as a
porter in ourmarket place.
712
00:49:50,920 --> 00:49:52,558
I have a shop there too.
713
00:49:52,840 --> 00:49:53,875
Whose son are you?
714
00:49:55,920 --> 00:49:56,875
Ismail, the principal.
715
00:49:57,600 --> 00:50:01,479
Which Ismail, the panties man? The one
who used to be a boxer in national team?
716
00:50:01,840 --> 00:50:04,195
What kind of a man are you?
You turned the city upside down...
717
00:50:04,280 --> 00:50:05,395
...just for attracting some girl.
718
00:50:05,760 --> 00:50:08,399
- That's because of this idiot.
- Shut up!
719
00:50:08,600 --> 00:50:10,556
Please sir, don't say anything to her.
720
00:50:10,680 --> 00:50:11,635
I said OK.
721
00:50:12,360 --> 00:50:15,113
No hard feelings,
but that's all from me.
722
00:50:15,360 --> 00:50:18,830
What are you saying, Ali?
723
00:50:18,920 --> 00:50:21,798
We have tried so hard,
why are you giving up now?
724
00:50:22,440 --> 00:50:26,319
What the hell are you talking about?
725
00:50:26,440 --> 00:50:30,035
Don't you understand?
I have made a fool ofmyself.
726
00:50:30,440 --> 00:50:32,795
She has nothing
to do with me after all these.
727
00:50:33,000 --> 00:50:35,878
Did you tell everything or what?
728
00:50:36,280 --> 00:50:37,998
Give me a break, Nafiz!
729
00:50:38,080 --> 00:50:39,638
I had to lick their boots
just to save my skin.
730
00:50:39,840 --> 00:50:41,815
If that police officer did
not recognize my father...
731
00:50:41,850 --> 00:50:43,791
...they would arrest us on
the charge of forming a gang.
732
00:50:46,080 --> 00:50:48,116
Don't waste my youth, fellas.
That's all from me.
733
00:50:52,240 --> 00:50:56,711
I've warned you that, this pimp
only lives for himself, haven't I?
734
00:50:57,080 --> 00:51:01,710
I know him so damn well.
You traitor!
735
00:51:03,840 --> 00:51:05,398
May God mercy us.
736
00:51:08,160 --> 00:51:09,309
What will happen now, uncle Miran?
737
00:51:37,760 --> 00:51:39,716
Son, do you remember
your circumcision feast?
738
00:51:42,440 --> 00:51:44,795
The market place had been
just opened by that time.
739
00:51:46,240 --> 00:51:49,869
Everybody was in debt, flat broke.
740
00:51:51,160 --> 00:51:54,391
But we wanted you to
remember those days as happy ones.
741
00:51:55,520 --> 00:51:59,115
So we all did our best and had
your circumcision feast done...
742
00:51:59,920 --> 00:52:02,309
...in the best place it could ever be.
743
00:52:06,280 --> 00:52:07,793
Then you started to school.
744
00:52:09,760 --> 00:52:12,228
Late Uncle Hac�
bought your first schoolbag.
745
00:52:15,360 --> 00:52:18,432
That Nafiz who never offers
anyone even a tea bought...
746
00:52:19,560 --> 00:52:21,790
...the most expensive
school uniform for you.
747
00:52:25,520 --> 00:52:28,557
When you were in high school, one day
you came here with blood all over yourface.
748
00:52:30,000 --> 00:52:31,877
You were beaten up by those
who were running the parking lot.
749
00:52:34,160 --> 00:52:37,709
Kurt Cemal was about
to get killed just...
750
00:52:38,800 --> 00:52:40,313
...because you were hurt.
751
00:52:44,440 --> 00:52:46,192
The yearthat you
failed the university exam...
752
00:52:47,760 --> 00:52:53,710
...these people of the market
place sent you to private teaching.
753
00:52:58,520 --> 00:53:02,229
And now are you turning
your back on these people?
754
00:53:08,840 --> 00:53:13,118
Uncle Miran, I know all about these.
But believe me, I was disgraced before her.
755
00:53:14,160 --> 00:53:18,790
Now, I am sure she thinks that I am a fool.
I don't have my dignity anymore.
756
00:53:19,840 --> 00:53:22,798
Look what we got ourselves into!
757
00:53:24,360 --> 00:53:27,193
They winded me up
and you did not stop them.
758
00:53:29,920 --> 00:53:31,956
I can not believe myself, either.
759
00:53:34,160 --> 00:53:35,957
I feel that there is no way out.
760
00:53:37,280 --> 00:53:42,035
Son, if it is about bread money,
nothing else matters.
761
00:53:44,520 --> 00:53:49,036
You listen to me and don't
give up yet. An advise from me.
762
00:53:50,440 --> 00:53:54,558
You either seem as
you are or be as you seem.
763
00:53:59,760 --> 00:54:01,113
You are right, uncle.
764
00:54:05,440 --> 00:54:08,034
OK.
765
00:54:08,280 --> 00:54:10,714
You have heart of a lion.
766
00:54:29,520 --> 00:54:34,640
- You are kind of quiet today, Ali.
- Sometimes I am.
767
00:54:37,080 --> 00:54:39,719
I think silence can be shared as well.
768
00:54:44,160 --> 00:54:45,878
What do think ofme, G�zde?
769
00:54:47,520 --> 00:54:50,114
Wait let me say.
You think, I am a fool, right?
770
00:54:51,080 --> 00:54:54,868
Not at all.
I think you are fun.
771
00:54:55,840 --> 00:54:56,875
Even now.
772
00:54:57,760 --> 00:54:59,193
- Really?
- Yes.
773
00:55:00,000 --> 00:55:03,788
I know you are doing some things just to
attract me. But you are a bit unlucky.
774
00:55:07,840 --> 00:55:11,230
- Look, do you see what he is doing?
- Yes, I do.
775
00:55:11,600 --> 00:55:15,559
- You wait here. I'll be right back.
- What are you doing?
776
00:55:16,240 --> 00:55:18,629
- Hello, bro.
- Hello, bro.
777
00:55:19,000 --> 00:55:20,228
Listen man, I will go
straight to the point.
778
00:55:20,320 --> 00:55:22,197
I will pay you 50 TL and
these rabbits will be mine.
779
00:55:22,440 --> 00:55:24,556
What are you saying?
I earn my bread money with them.
780
00:55:24,760 --> 00:55:27,877
Are they your workers or what? Maybe
slave is the right word. You exploiter!
781
00:55:28,000 --> 00:55:31,197
Are you crazy? Piss off!
782
00:55:31,280 --> 00:55:33,794
Ali, please calm down.
783
00:55:34,440 --> 00:55:37,557
I don't want to hurt you,
I give you 100 TL. Give me the rabbits.
784
00:55:38,280 --> 00:55:41,238
So you are humiliating me
just to show off your girl.
785
00:55:41,440 --> 00:55:44,238
All right, pay me 500 TL
and the rabbits are yours.
786
00:55:44,840 --> 00:55:45,716
OK.
787
00:55:47,000 --> 00:55:51,630
I pay you 500. I can not stand
any kind of exploitation, that's it.
788
00:55:52,080 --> 00:55:55,868
I have neither been to a
zoo norto a circus since my childhood.
789
00:56:00,440 --> 00:56:03,113
I'll make a nice packaging forthem.
Looks betterthis way.
790
00:56:03,520 --> 00:56:05,476
Have a great day.
791
00:56:07,520 --> 00:56:08,873
Why did you do that?
792
00:56:09,240 --> 00:56:10,719
What a man.
793
00:56:15,160 --> 00:56:20,314
Look at them. They are so cute.
Come to me.
794
00:56:20,760 --> 00:56:25,629
Has Mr. Ali saved you?
Look how sweet they are.
795
00:56:27,520 --> 00:56:32,240
They really are. But they
should be where they belong...
796
00:56:32,275 --> 00:56:33,719
...not in some box.
797
00:57:06,520 --> 00:57:07,794
G�zde.
798
00:57:10,520 --> 00:57:13,318
Even if you have already
heard all my words before...
799
00:57:16,160 --> 00:57:19,630
...and I feel like a fool
in front of you all the time...
800
00:57:22,360 --> 00:57:24,316
...you are the most special
person I have evermet.
801
00:57:28,440 --> 00:57:34,310
The kindest, the most beautiful,
the most unapproachable.
802
00:57:39,760 --> 00:57:40,875
I love you.
803
00:57:59,520 --> 00:58:03,559
I love you, too.
804
00:58:23,920 --> 00:58:29,199
Love is like summer rain. You get
wet, but never want it to stop.
805
00:58:29,680 --> 00:58:34,470
That's what love is. Where do you
catch it? How does it capture you?
806
00:58:34,760 --> 00:58:36,478
Nobody knows.
807
00:58:37,240 --> 00:58:41,631
One day there you are,
with a foolish smile on yourface.
808
00:58:42,520 --> 00:58:45,318
You are in love, my friend.
809
00:58:59,080 --> 00:59:02,231
Son of a Laz, what are you doing?
810
00:59:02,520 --> 00:59:05,398
- I am a gourmet now, principal.
- What gourmet, man?
811
00:59:05,520 --> 00:59:07,875
Laz gourmet, principal.
812
00:59:14,680 --> 00:59:18,389
- Have a nice day, fellas.
- Thanks.
813
00:59:20,760 --> 00:59:23,638
500 TL for bunnies?
814
00:59:23,920 --> 00:59:27,799
It is a long story, father.
But guess what?
815
00:59:29,760 --> 00:59:30,715
I kissed her.
816
00:59:57,520 --> 01:00:01,035
I have forgotten all the words I
memorized when I faced your beauty.
817
01:00:01,600 --> 01:00:04,876
I can only write down
3 simple but valuable words:
818
01:00:06,000 --> 01:00:08,309
I love you.
819
01:01:01,600 --> 01:01:05,229
What is your job concern, Bilal? Isn't it
your duty to kick those guys out of there?
820
01:01:05,440 --> 01:01:07,874
How many days have passed?
Why didn't they evacuate the market place?
821
01:01:11,440 --> 01:01:13,192
Should we just pull the building
down on their heads, or what?
822
01:01:14,360 --> 01:01:17,432
Go there now and do
whatever you need to do.
823
01:01:17,520 --> 01:01:19,317
I want them to evacuate
the building right away!
824
01:01:19,760 --> 01:01:21,955
It is my property.
825
01:01:24,360 --> 01:01:27,557
I don't want to see these cars here again!
I am warning you too!
826
01:01:27,680 --> 01:01:32,390
If you ignore them I will sue you.
Understood?
827
01:01:39,400 --> 01:01:43,632
Principal, those bastards
are pulling our cars off.
828
01:01:43,840 --> 01:01:45,717
Please have a look,
I'll be right back.
829
01:01:50,840 --> 01:01:52,956
What is going on here?
830
01:01:53,680 --> 01:01:54,715
Wait a minute.
831
01:01:55,160 --> 01:01:57,799
You are occupying a
property which is owned...
832
01:01:57,920 --> 01:02:00,639
...by someone else and use
illegal transportation.
833
01:02:01,280 --> 01:02:04,556
- Who do you think you are?
- And who the hell are you?
834
01:02:06,840 --> 01:02:10,196
Calm down! Do you have any idea
how many people make a living from here?
835
01:02:10,360 --> 01:02:14,717
It is non ofmy business.
I am just doing my job.
836
01:02:14,920 --> 01:02:17,400
You either evacuate your
shops peacefully or...
837
01:02:17,435 --> 01:02:19,550
Or what?
838
01:02:19,640 --> 01:02:22,029
What are you saying, punk?
839
01:02:22,240 --> 01:02:26,392
Or we will pull this building down on your
head and lay the foundation upon you!
840
01:02:31,680 --> 01:02:33,636
Uncle, Miran!
841
01:02:39,240 --> 01:02:42,312
You will not manage to evacuate us!
842
01:02:48,840 --> 01:02:52,469
Uncle, Miran! Uncle, Miran!
843
01:02:52,840 --> 01:02:56,037
Jesus saved you, Uncle Miran!
Are you all right, now?
844
01:02:56,680 --> 01:02:58,193
I am all right, son.
845
01:02:58,840 --> 01:03:00,717
Thank God
I cheated the death again.
846
01:03:00,920 --> 01:03:05,391
You don't take care of
yourself at all, uncle. Every night...
847
01:03:05,520 --> 01:03:08,876
Nevermind me.
How are things going with her?
848
01:03:12,000 --> 01:03:14,309
Uncle Miran, actually I intended
to talk to you about that...
849
01:03:14,680 --> 01:03:15,715
...but this is not the right place.
850
01:03:17,600 --> 01:03:19,192
You fell in love with her, didn't you?
851
01:03:20,920 --> 01:03:23,878
I figured out this the moment I saw your
eyes, when you said you had kissed her.
852
01:03:25,600 --> 01:03:28,876
There are not any
old romantics left here, son.
853
01:03:33,160 --> 01:03:36,789
The best thing to do is to forget
about her. It is an impossible love.
854
01:03:38,760 --> 01:03:41,479
If it is possible, then it is no love.
855
01:03:42,760 --> 01:03:47,231
If I tell her everything, she will leave
me and never want to see me again.
856
01:03:48,360 --> 01:03:51,238
Then what happens to the
tenants of the market place?
857
01:03:52,920 --> 01:03:57,789
I will be discharged tomorrow.
You bring me the lady.
858
01:04:06,160 --> 01:04:07,309
Principal...
859
01:04:07,840 --> 01:04:10,638
...we couldn't send out
any parcels since morning.
860
01:04:10,840 --> 01:04:13,400
The authorities do not let
transportation vehicles...
861
01:04:13,435 --> 01:04:15,197
...parked in front of the market place.
862
01:04:15,360 --> 01:04:17,920
- Tell everyone to come to the roof!
- Aye, sir!
863
01:04:38,920 --> 01:04:40,876
What are you doing in
the middle of the road?
864
01:04:41,440 --> 01:04:43,005
Don't you see? I am painting.
865
01:04:43,040 --> 01:04:45,474
All right, but why in
the middle of the road?
866
01:04:46,360 --> 01:04:48,555
Art is made for people, officer.
867
01:05:02,080 --> 01:05:06,631
This painting was made by
a Spanish artist called Goya.
868
01:05:07,240 --> 01:05:10,391
And I will do the same fucking
thing in the middle of the road.
869
01:05:12,760 --> 01:05:15,399
- Enjoy it!
- Thanks.
870
01:05:25,600 --> 01:05:27,716
Where are we going, love?
I am dying to know.
871
01:05:29,280 --> 01:05:32,556
I will introduce you to
a very special person.
872
01:05:41,360 --> 01:05:43,080
What is this place, Ali?
Are you going to tell me?
873
01:05:43,115 --> 01:05:45,116
Be more patient.
874
01:05:54,000 --> 01:05:56,468
- This is Uncle, Miran.
- Welcome, G�zde.
875
01:05:57,440 --> 01:05:59,635
- Thank you.
- C'mon in.
876
01:05:59,720 --> 01:06:02,280
- Hi, uncle.
- My dearest.
877
01:06:05,920 --> 01:06:09,469
You have prepared...
878
01:06:09,680 --> 01:06:12,478
...a perfect dinner as usual.
879
01:06:13,840 --> 01:06:16,308
G�zde, you deserve better, but...
880
01:06:16,520 --> 01:06:18,556
Please don't say that Uncle Miran.
They all look delicious.
881
01:06:19,680 --> 01:06:22,638
I wanted to play you music but
this antique does not sound again.
882
01:06:25,440 --> 01:06:27,670
You have just discharged
from hospital, uncle.
883
01:06:27,840 --> 01:06:28,716
You had better not to drink raki.
884
01:06:30,240 --> 01:06:32,879
People who drink only
water are immortal, son?
885
01:06:33,760 --> 01:06:37,230
My late grandfather Kevork drank
this till he was 92 years old.
886
01:06:37,840 --> 01:06:39,717
I am still young, no need to worry.
887
01:06:39,920 --> 01:06:41,558
How old are you, Uncle Miran?
888
01:06:42,440 --> 01:06:46,319
My soul is 18, my body is 40,
my id card is 64 years old.
889
01:06:47,840 --> 01:06:51,549
Let's drink to the ones who
won't come back, to bright future...
890
01:06:52,240 --> 01:06:53,798
...and to your health, kids.
891
01:06:58,440 --> 01:07:02,194
We were able to see the sun set today.
Let's hope the same fortomorrow.
892
01:07:14,080 --> 01:07:16,116
Uncle Miran, why are you staring?
893
01:07:18,080 --> 01:07:20,640
They say that if one is
staring there will be...
894
01:07:20,675 --> 01:07:22,631
...either a visitor or a shooting star.
895
01:07:24,000 --> 01:07:26,468
They say shooting starmeans sky...
896
01:07:26,760 --> 01:07:30,230
...throws a stone to his lover's window.
897
01:07:31,520 --> 01:07:33,033
Who do these words belong to?
898
01:07:33,920 --> 01:07:35,797
I swear I found this on internet.
899
01:07:37,160 --> 01:07:39,310
Kids, excuse me for a minute.
I'll be right back.
900
01:07:39,920 --> 01:07:40,796
Where are you going, uncle?
901
01:07:43,280 --> 01:07:44,952
- How is he?
- So sweet.
902
01:08:28,760 --> 01:08:30,512
I haven't played this for a
long time but if you don't mind...
903
01:08:30,640 --> 01:08:33,393
I would like to play it in
honor of this wonderful evening.
904
01:08:33,480 --> 01:08:34,959
We would love to listen.
905
01:10:29,520 --> 01:10:32,796
- Thank you, uncle.
- Thanks for listening, kids.
906
01:10:34,240 --> 01:10:37,949
What we need is a
Turkish coffee afterthis song.
907
01:10:38,080 --> 01:10:40,958
Let me do that, you stay.
908
01:10:41,160 --> 01:10:43,879
- Things you will need are in the kitchen.
- OK.
909
01:10:48,760 --> 01:10:50,512
Son, this girl really loves you...
910
01:10:51,440 --> 01:10:53,795
...and she doesn't behave as she
is a tycoon's daughter at all.
911
01:10:54,600 --> 01:11:00,118
You are right, uncle.
But I have told so many lies to her.
912
01:11:02,440 --> 01:11:05,955
What am I supposed to do now?
913
01:11:14,240 --> 01:11:15,639
After I save the market place...
914
01:11:19,080 --> 01:11:23,790
...the best thing to do is going
away with my love in my heart.
915
01:11:24,920 --> 01:11:26,717
Do you think it is so easy?
916
01:11:27,600 --> 01:11:29,318
Listen to me carefully.
917
01:11:30,920 --> 01:11:34,310
You find true love
just once in your life.
918
01:11:35,840 --> 01:11:38,718
I did, too. Sultan.
919
01:11:40,520 --> 01:11:43,398
I was Armenian and she was Turkish.
920
01:11:44,840 --> 01:11:48,719
I did not admit herthat I was Armenian.
921
01:11:49,920 --> 01:11:53,037
I was sure that herfamily
would not let us get married.
922
01:11:55,160 --> 01:11:58,630
Then I couldn't continue lying to her...
923
01:12:00,000 --> 01:12:02,116
...ran away with her love in my heart.
924
01:12:04,760 --> 01:12:06,398
But what I think now is that...
925
01:12:07,440 --> 01:12:13,037
...I wish I would be braver
and fight formy love.
926
01:12:15,680 --> 01:12:17,875
If I did that, we would have
spent all those years together.
927
01:12:22,760 --> 01:12:27,629
Listen to me carefully, just tell her
everything and see what happens next.
928
01:12:31,080 --> 01:12:32,399
Here are the coffees.
929
01:12:33,160 --> 01:12:36,197
- Thanks a lot.
- Bonappetit.
930
01:12:37,520 --> 01:12:38,475
Thanks.
931
01:12:46,680 --> 01:12:47,715
G�zde...
932
01:12:49,440 --> 01:12:51,635
I have some things to confess.
933
01:12:52,360 --> 01:12:54,954
- For instance...
- "Dursun Tanriverdu Memorial Forest"
934
01:12:57,440 --> 01:12:59,032
I figured out the minute I saw it.
935
01:13:00,000 --> 01:13:03,231
G�zde, don't tease me. I am
trying to confess some things.
936
01:13:03,440 --> 01:13:04,714
All right, I am listening.
937
01:13:06,080 --> 01:13:08,719
Rememberthe guy about
to drawn in the sea?
938
01:13:08,880 --> 01:13:11,314
The one you couldn't save?
939
01:13:12,360 --> 01:13:16,319
Just give me a break, G�zde.
I am trying to explain something.
940
01:13:16,680 --> 01:13:19,717
But you don't need to do that.
I am smart enough to...
941
01:13:19,840 --> 01:13:21,751
...understand that you have
organized tricks to impress me.
942
01:13:21,880 --> 01:13:23,836
- But G�zde...
- Look...
943
01:13:24,440 --> 01:13:28,399
I don't want to ruin this
beautiful moment by talking about this.
944
01:13:29,360 --> 01:13:30,315
I trust you.
945
01:13:32,240 --> 01:13:34,196
After all what you have
done were so much fun.
946
01:13:40,760 --> 01:13:43,479
G�zde, you are really unbelievable.
947
01:13:45,160 --> 01:13:46,639
And now I have a surprise for you.
948
01:14:33,160 --> 01:14:36,311
- Nuri!
- Have you seen the newspaper?
949
01:14:36,440 --> 01:14:39,318
Look at Ali.
950
01:14:39,600 --> 01:14:40,953
Have you seen the newspaper?
951
01:14:41,080 --> 01:14:42,195
Aren't we talking about the same thing?
952
01:14:42,680 --> 01:14:44,193
I wander if Principal has seen it already?
953
01:14:44,520 --> 01:14:48,440
- Let's go and visit principal.
- This guy will make me crazy.
954
01:14:48,475 --> 01:14:49,873
What did I say now?
955
01:14:51,080 --> 01:14:51,956
Principal.
956
01:14:53,600 --> 01:14:56,319
- Have you read the papers?
- Ali has become famous.
957
01:14:56,600 --> 01:15:00,309
He is, he finally is.
And we are so fucked up.
958
01:15:00,600 --> 01:15:03,194
What can go wrong?
959
01:15:03,520 --> 01:15:06,717
Don't you understand?
Our plot will come out.
960
01:15:12,240 --> 01:15:15,198
- Yes, ma'am?
- Do you know where Akbayrak's mansion is?
961
01:15:15,440 --> 01:15:17,396
I knowma'am. It is in Zekeriyak�y.
962
01:15:17,680 --> 01:15:18,829
Take me there, now!
963
01:15:22,680 --> 01:15:27,470
You piece of shit, I will make
this world hell for you!
964
01:15:27,760 --> 01:15:30,320
- I beg your pardon, ma'am?
- You concentrate on driving.
965
01:15:45,240 --> 01:15:46,150
Can I help you?
966
01:15:48,760 --> 01:15:50,193
- Daddy...
- Tell me.
967
01:15:51,080 --> 01:15:54,197
- I want to tell you something.
- Tell me, honey.
968
01:15:56,600 --> 01:15:59,478
- What is going on? Who are you?
- I apologize. I could not stop her.
969
01:15:59,920 --> 01:16:01,638
Look at the paper. Look!
970
01:16:04,080 --> 01:16:05,832
Is G�zde Akbayrak Getting Married?
971
01:16:09,160 --> 01:16:10,036
What is it to you?
972
01:16:10,440 --> 01:16:15,230
Look, this dick, Ali has fooled me
just as he fooled you.
973
01:16:15,520 --> 01:16:17,285
He was supposed to be
on a business trip...
974
01:16:17,320 --> 01:16:19,231
...but apparently he was
here making out with you.
975
01:16:19,600 --> 01:16:21,397
What the hell is she talking about?
976
01:16:22,520 --> 01:16:25,318
He fooled you with
his old tricks, didn't he?
977
01:16:25,680 --> 01:16:29,798
What a pity!
I was herfianc�e, what about you?
978
01:16:37,680 --> 01:16:38,715
Have a sit.
979
01:16:53,840 --> 01:16:56,195
Now tell me, who is this guy?
980
01:16:56,600 --> 01:16:58,477
Where does he live,
what does he do for a living?
981
01:17:40,080 --> 01:17:42,719
Who do you think you are,
you little brat?
982
01:17:45,080 --> 01:17:49,471
Do you really think I raised
herfor a grabber like you?
983
01:17:51,920 --> 01:17:55,469
It is a miracle how she ended up as
a dishonest man like you is around her.
984
01:17:55,680 --> 01:17:57,125
Mind your language when
you talk to Mr. Erdogan!
985
01:17:57,160 --> 01:17:58,798
Otherwise I'll cut your
tongue off and give it to dogs.
986
01:18:05,840 --> 01:18:08,957
Sugar boy.
987
01:18:11,240 --> 01:18:14,869
Come to Mahmutpa�a
and we play backgammon.
988
01:18:15,840 --> 01:18:17,796
- Kill the bastard!
- Wait!
989
01:18:27,240 --> 01:18:32,314
I have seen so many dogs barking
like you, but I finished them all off!
990
01:18:34,760 --> 01:18:38,196
That's why I am up here
and you are there.
991
01:18:41,520 --> 01:18:46,640
And I have seen so many guys talking
big before swallowing their words.
992
01:18:47,840 --> 01:18:50,229
You can not even come nearme
without your dogs and having me tied.
993
01:18:54,160 --> 01:18:58,711
Break his all bones and
throw him to his father's trash...
994
01:18:59,000 --> 01:19:00,797
...so that they see who
they are dealing with.
995
01:19:36,760 --> 01:19:38,637
- Ali!
- Bastards!
996
01:19:46,600 --> 01:19:49,398
This is the best for a 16 year old.
We have all the colours.
997
01:19:50,160 --> 01:19:52,958
- Principal, Ali is...
- What happened to Ali?
998
01:20:07,080 --> 01:20:08,229
Ali!
999
01:20:10,360 --> 01:20:12,112
My son!
1000
01:20:15,440 --> 01:20:17,635
Who did this to you?
1001
01:20:19,080 --> 01:20:20,957
Get him water.
1002
01:20:22,000 --> 01:20:24,230
OK, don't try to talk.
1003
01:20:26,240 --> 01:20:27,798
Shall we take him inside?
1004
01:20:30,680 --> 01:20:32,113
Let's carry him in.
1005
01:20:49,600 --> 01:20:52,398
My girl, it is my fault.
I should have warned you.
1006
01:20:53,760 --> 01:20:56,558
No. It is my fault, father.
I believe everyone so easily.
1007
01:20:56,840 --> 01:21:02,198
These people could have fooled me as well.
They are like a real gang.
1008
01:21:03,600 --> 01:21:05,955
What gang, father?
What are you talking about?
1009
01:21:06,080 --> 01:21:07,229
Listen.
1010
01:21:07,680 --> 01:21:10,717
I bought a market place in
Mahmutpa�a last month.
1011
01:21:11,280 --> 01:21:14,875
I am going to turn the
building into a shopping mall.
1012
01:21:15,000 --> 01:21:16,479
That piece of shit...
1013
01:21:16,920 --> 01:21:20,390
- What is his name, again?
- Ali.
1014
01:21:21,080 --> 01:21:23,469
He is son of one of
the shopkeepers there.
1015
01:21:23,760 --> 01:21:27,719
Those morons expected him to
charm you to change my mind.
1016
01:21:28,280 --> 01:21:31,477
That's how these people are, G�zde.
1017
01:21:31,840 --> 01:21:34,274
Even if they talk about
honesty and morality...
1018
01:21:34,400 --> 01:21:38,029
...they are the ones who act
in the most dishonest way.
1019
01:21:42,600 --> 01:21:45,925
Listen, my girl...
1020
01:21:45,960 --> 01:21:48,633
...after you lost yourmother
I pampered you in every way I could.
1021
01:21:49,520 --> 01:21:51,556
I did whatever you wished for,
just to keep you happy.
1022
01:21:51,920 --> 01:21:53,876
But that wasn't the right way to do.
1023
01:21:54,760 --> 01:21:56,955
From now on you
will do whatever I say.
1024
01:21:59,440 --> 01:22:01,476
You are going to get married
with Bilal as soon as possible.
1025
01:22:02,080 --> 01:22:03,957
- What!
- You will do as I say!
1026
01:22:04,160 --> 01:22:05,639
You will get married with Bilal.
1027
01:22:28,280 --> 01:22:29,793
I want to talk to Mr. Erdo�an.
1028
01:22:30,080 --> 01:22:31,195
Do you have an appointment?
1029
01:22:31,440 --> 01:22:33,396
Tell him that Ali's father �smail
is here, he would understand.
1030
01:22:34,080 --> 01:22:34,956
OK sir.
1031
01:22:38,280 --> 01:22:41,477
Mr. Erdogan,
Mr. Ismail wants to see you.
1032
01:22:41,760 --> 01:22:43,318
Ali's father.
1033
01:22:44,080 --> 01:22:45,559
Ali's father.
1034
01:22:46,520 --> 01:22:47,236
Yes, sir.
1035
01:22:48,920 --> 01:22:49,875
You may go in.
1036
01:22:58,520 --> 01:23:00,875
Great businessman, charitable...
1037
01:23:01,000 --> 01:23:04,959
...multi billionaire
Mr. Erdo�an Akbayrak.
1038
01:23:05,600 --> 01:23:09,309
How could you have a
young man beaten up like that?
1039
01:23:09,680 --> 01:23:10,396
You ruthless!
1040
01:23:10,760 --> 01:23:14,469
He made a mistake and learned
his lesson. It's that simple.
1041
01:23:15,440 --> 01:23:18,796
If you go too far,
I will finish you off, as well.
1042
01:23:19,280 --> 01:23:24,229
Listen Erdo�an, we have been
living in honesty for all our lives.
1043
01:23:24,840 --> 01:23:29,038
We tried to cheat just once,
but we messed it up.
1044
01:23:29,600 --> 01:23:32,797
We did not kill or steal...
1045
01:23:33,520 --> 01:23:36,034
...just involved
ourselves in a childish deception.
1046
01:23:36,840 --> 01:23:40,310
It was not for earning more
and more money like you do...
1047
01:23:40,680 --> 01:23:42,398
...but not to lose what we already have.
1048
01:23:43,160 --> 01:23:46,550
If we wanted, we could kidnap
your daughter and threaten you.
1049
01:23:47,520 --> 01:23:53,390
But that's what we are.
Even ourmistake is in respect of love.
1050
01:23:53,840 --> 01:23:54,795
Are you done?
1051
01:23:55,160 --> 01:23:56,309
One more thing.
1052
01:23:57,680 --> 01:24:00,877
You won't be able to throw us
out from that place!
1053
01:24:05,000 --> 01:24:06,638
We'll see about that, �smail!
1054
01:24:08,360 --> 01:24:10,555
We'll see who will win.
1055
01:24:26,000 --> 01:24:31,028
When yourmother was
feeding when you were a baby...
1056
01:24:31,440 --> 01:24:33,032
...you would cry till she
gave you the next spoon.
1057
01:24:34,000 --> 01:24:36,520
That's why yourmother and
I had to feed you together...
1058
01:24:36,555 --> 01:24:38,397
...at the same time
with spoon in our hands.
1059
01:24:42,920 --> 01:24:44,319
Father, what happened to your hand?
1060
01:24:45,600 --> 01:24:47,192
Nothing.
I've fixed out something.
1061
01:24:50,000 --> 01:24:52,798
- That's enough father, I am full.
- No.
1062
01:24:53,240 --> 01:24:54,036
One more.
1063
01:24:54,240 --> 01:24:56,037
- I swear I going to throw out.
- This is the last one.
1064
01:24:57,920 --> 01:24:59,114
Stop it father or
I am going to throw out.
1065
01:25:38,840 --> 01:25:40,193
Dearest G�zde...
1066
01:25:40,760 --> 01:25:42,845
Yourfather has bought our
market place a while ago.
1067
01:25:42,880 --> 01:25:46,031
He wants to tearthe place down where
hundreds of people earn their bread money.
1068
01:25:46,440 --> 01:25:48,396
We could not let this happen.
1069
01:25:48,920 --> 01:25:51,957
Then we dared to do something
we have never done in our lives before.
1070
01:25:52,440 --> 01:25:53,873
Cheating.
1071
01:25:55,280 --> 01:26:00,479
When we saw your picture in the newspaper
we decided to carry out this dirty trick.
1072
01:26:01,520 --> 01:26:05,559
How could we know that you will
turn out to be a wonderful person...
1073
01:26:05,760 --> 01:26:07,955
...who doesn't match with herfather.
1074
01:26:09,160 --> 01:26:13,472
Apart from you, we needed
another victim, Ali.
1075
01:26:15,360 --> 01:26:19,040
Maybe you are not going to forgive
us forthe rest of your life...
1076
01:26:19,075 --> 01:26:21,110
...but Ali loves you so much, my girl.
1077
01:26:22,440 --> 01:26:26,194
Do not lose each other!
1078
01:26:30,840 --> 01:26:33,877
I wanted to write this letter...
1079
01:26:34,160 --> 01:26:37,789
...as I am going to die alone
just because...
1080
01:26:38,440 --> 01:26:41,238
...I couldn't tell the truth 50 years ago.
1081
01:26:42,280 --> 01:26:47,115
I have never spent a moment
without thinking about her...
1082
01:26:48,240 --> 01:26:49,798
...and I have learned just
one thing in this mortal world...
1083
01:26:51,440 --> 01:26:55,228
...love comes with
no sign, but leaves with a sign.
1084
01:26:56,280 --> 01:26:59,556
Don't let it go away,
my beautiful girl.
1085
01:27:14,160 --> 01:27:16,196
C'mon in G�zde.
1086
01:27:18,080 --> 01:27:20,036
Sorry about that...
1087
01:27:25,240 --> 01:27:27,071
...this place is not
comfortable enough for you.
1088
01:27:27,200 --> 01:27:29,111
Are you alright, Uncle Miran?
1089
01:27:30,440 --> 01:27:31,475
Yes, I am alright.
1090
01:27:33,920 --> 01:27:36,480
- Shall I bring you water?
- No, I am OK.
1091
01:27:38,160 --> 01:27:41,391
G�zde, my girl,
can I ask a small favor?
1092
01:27:41,600 --> 01:27:42,874
Of course, Uncle Miran.
1093
01:27:44,920 --> 01:27:46,876
The market place is
about to be lost.
1094
01:27:48,680 --> 01:27:50,716
And I have one foot on the grave.
1095
01:27:52,440 --> 01:27:56,956
If something happens to me, would
you take care ofmy bird, Kevork?
1096
01:27:57,840 --> 01:28:00,877
I don't want to hear you talking
about this kind of things ever again.
1097
01:28:02,680 --> 01:28:05,558
And I will take care of Kevork
when ever you wish me to do.
1098
01:28:14,160 --> 01:28:16,628
- Have a good night.
- Thanks, you too.
1099
01:28:39,080 --> 01:28:40,559
Uncle Miran!
1100
01:28:41,840 --> 01:28:42,716
He is still sleeping.
1101
01:28:42,840 --> 01:28:44,717
Uncle Miran, breakfast is ready!
1102
01:28:53,520 --> 01:28:54,475
Uncle Miran!
1103
01:29:47,600 --> 01:29:49,795
No!
1104
01:30:40,520 --> 01:30:41,885
Uncle Miran used to say...
1105
01:30:41,920 --> 01:30:45,959
"No matter what colour of our eyes are,
the colour of ourtears are the same."
1106
01:30:46,840 --> 01:30:51,789
I didn't understand what he meant
by then. But I understand him now.
1107
01:31:40,920 --> 01:31:42,638
But life is really short.
1108
01:31:45,520 --> 01:31:48,193
I don't want to delay
anything from now on.
1109
01:31:51,600 --> 01:31:56,196
I know this is not the
right time and place but...
1110
01:31:59,520 --> 01:32:00,794
...G�zde...
1111
01:32:08,680 --> 01:32:10,477
...would you marry me?
1112
01:32:18,520 --> 01:32:19,635
Yes.
1113
01:32:32,680 --> 01:32:34,875
Time is up.
Is everything ready?
1114
01:32:51,080 --> 01:32:53,958
G�zde, what are you doing
with these worthless people?
1115
01:32:54,280 --> 01:32:55,395
Shut up, you faggot.
1116
01:32:55,600 --> 01:32:57,795
I am not talking to you,
I am talking to G�zde!
1117
01:32:58,080 --> 01:33:00,878
Bilal, watch your words, OK.
1118
01:33:01,440 --> 01:33:03,405
I am on the side of these
so called worthless people...
1119
01:33:03,440 --> 01:33:05,556
Go and tell my father, you won't
able to tear down this place.
1120
01:33:17,680 --> 01:33:19,796
That's my girl!
1121
01:33:33,840 --> 01:33:35,558
What are you doing here, G�zde?
1122
01:33:35,920 --> 01:33:38,388
Get in the car right now!
1123
01:33:42,360 --> 01:33:43,634
I'll stay here, father.
1124
01:33:44,160 --> 01:33:48,870
What are you talking about?
What are you among these worthless people?
1125
01:33:49,080 --> 01:33:50,798
Watch your words, you thief!
1126
01:33:51,920 --> 01:33:56,710
My girl, they must have fooled you.
Get in this car, stop this nonsense.
1127
01:33:57,000 --> 01:33:59,230
No, I won't, father.
I am going to stay here with Ali.
1128
01:33:59,520 --> 01:34:03,035
Do you want to stay here
and starve to death?
1129
01:34:04,280 --> 01:34:07,955
How could you forget the days
you were sleeping on benches?
1130
01:34:09,680 --> 01:34:12,956
That you were eating
dry bread, sleeping hungry?
1131
01:34:15,080 --> 01:34:19,392
Now you are trying to
destroy these honest people.
1132
01:34:20,600 --> 01:34:21,874
I can not let this happen.
1133
01:34:23,240 --> 01:34:25,708
I am going to stay here
with the man I love.
1134
01:34:27,080 --> 01:34:28,957
Father, you can live without this place...
1135
01:34:30,160 --> 01:34:32,799
...but these people can not.
1136
01:34:38,840 --> 01:34:40,114
Start the operation!
1137
01:34:41,840 --> 01:34:42,875
Start the operation!
1138
01:35:37,920 --> 01:35:39,876
Stop!
1139
01:35:40,920 --> 01:35:42,035
Stop!
1140
01:36:13,760 --> 01:36:17,469
Abdullah, hold it tight!
1141
01:36:18,440 --> 01:36:20,635
Can't you se it is lopsided.
1142
01:36:21,360 --> 01:36:24,033
Have you given away your brain?
1143
01:36:25,160 --> 01:36:27,628
What are you doing, son?
1144
01:36:27,920 --> 01:36:32,198
C'mon, you wear it. Let's see if
you will be handsome with it too.
1145
01:36:35,080 --> 01:36:38,550
Look at me.
1146
01:36:38,840 --> 01:36:41,877
Let's see what
will come out from here?
1147
01:36:42,360 --> 01:36:46,399
A pony came out.
1148
01:36:47,080 --> 01:36:48,638
- What is that?
- Horse.
1149
01:36:48,920 --> 01:36:51,195
- A horse. What's his name?
- Pony.
1150
01:37:01,520 --> 01:37:02,794
Hi.
1151
01:37:03,160 --> 01:37:04,434
Hi, welcome.
1152
01:37:04,520 --> 01:37:08,957
It is very unusual to see a very nice
shop like this one here in Mahmutpa�a.
1153
01:37:09,280 --> 01:37:12,875
Thanks. By the way
everything here is organic.
1154
01:37:16,360 --> 01:37:17,793
How much is this baby?
1155
01:37:18,240 --> 01:37:19,639
20 TL.
1156
01:37:20,680 --> 01:37:22,318
Would it be OK for 10?
1157
01:37:23,440 --> 01:37:24,555
OK.
1158
01:37:26,080 --> 01:37:29,709
- 5 TL without a receipt?
- OK.
1159
01:37:29,920 --> 01:37:33,230
Thanks.
1160
01:37:35,920 --> 01:37:37,399
- Here.
- Thanks.
1161
01:37:44,600 --> 01:37:47,194
G�zde, no offence...
1162
01:37:47,680 --> 01:37:51,116
...you are a perfect person but
don't know anything about this business.
1163
01:37:52,440 --> 01:37:54,715
Don't disturb.
1164
01:38:05,520 --> 01:38:09,559
Baki, Abdullah!
Come and give me a hand.
1165
01:38:39,240 --> 01:38:40,639
Look, who are here.
1166
01:38:40,920 --> 01:38:43,798
- Who is here son?
- Grandpa.
1167
01:38:43,920 --> 01:38:46,878
- Grandpa.
- Grandpa. Bravo.
1168
01:38:52,280 --> 01:38:54,555
Look what grandpa bought for you!
1169
01:38:55,440 --> 01:39:01,037
Your grandpa has bought it for you.
1170
01:39:01,240 --> 01:39:04,312
He has bought it forme. It is mine.
I am going to ride it.
1171
01:39:06,840 --> 01:39:09,115
Ali, don't make your son upset.
Let's go.
1172
01:39:11,000 --> 01:39:13,719
We will ride it in turns, then.
1173
01:39:13,840 --> 01:39:17,469
I used to love her very much.
I used to cry with her, laugh with her.
1174
01:39:17,920 --> 01:39:20,480
My one and only love, Mualla.
1175
01:39:20,760 --> 01:39:24,548
I am Turkish, she is Turkish.
I was poor, she was poor.
1176
01:39:25,000 --> 01:39:26,956
But still her family
didn't let us get married.
1177
01:39:27,360 --> 01:39:30,796
I am still in love with her
but how can I find her?
1178
01:39:31,360 --> 01:39:33,476
I swear I found a way.
1179
01:39:33,680 --> 01:39:35,477
Facebook.
I look for her in that site.
1180
01:39:35,760 --> 01:39:40,231
How many people with the same name
can be there? What was Mualla's surname?
1181
01:39:44,520 --> 01:39:46,795
Bro, can I cash the tokens?
1182
01:39:46,920 --> 01:39:49,309
- I have already paid you.
- Last month.
1183
01:39:52,520 --> 01:39:56,229
That's right, next month
you can get this month's pay.
1184
01:39:56,600 --> 01:39:59,194
But then I can't get
previous month's pay.
1185
01:39:59,440 --> 01:40:01,874
Don't get me confused.
1186
01:40:02,040 --> 01:40:04,031
Let me check my notes.
1187
01:40:04,160 --> 01:40:05,718
Where were you born, Nafiz?
1188
01:40:05,920 --> 01:40:08,036
Don't you know that it is Kayseri.
1189
01:40:08,240 --> 01:40:11,312
I have already collected some money.
If you'd like I can give them to you.
1190
01:40:11,440 --> 01:40:12,236
What are you saying?
1191
01:40:12,440 --> 01:40:14,396
It's nice to hear it.
Are you serious?
1192
01:40:14,600 --> 01:40:19,116
"It's nice to hear it"
I wish you a fruitful business by heart.
1193
01:40:21,080 --> 01:40:24,470
What are you doing up there.
Come here and help him.
1194
01:40:26,920 --> 01:40:28,035
I am leaving it here.
1195
01:40:28,680 --> 01:40:31,035
Atilla, isn't this bra
small forthese tits?
1196
01:40:31,840 --> 01:40:34,798
- Do you know the saying?
- What is it?
1197
01:40:34,920 --> 01:40:38,879
Balconies look better with flowers,
woman look better with big tits.
1198
01:40:40,000 --> 01:40:44,118
You are a great man.
Have a fruitful business.
1199
01:40:46,920 --> 01:40:50,037
Didn't I tell you that one day
you would see the sun.
1200
01:40:55,160 --> 01:40:56,718
I have a surprise for you S�leyman.
1201
01:40:56,920 --> 01:41:00,117
I have bought that mansion
I've mentioned you in Kenya.
1202
01:41:00,280 --> 01:41:02,236
We will have antelopes in our garden.
Can I take him for a minute?
1203
01:41:02,360 --> 01:41:04,794
I want to show it to you on the net.
1204
01:41:05,000 --> 01:41:07,719
Follow me my love.
1205
01:41:08,080 --> 01:41:10,548
Tell me the truth. Have you
ever eaten a human being?
1206
01:41:10,680 --> 01:41:14,036
He even has seen the sun.
What I am going to see?
1207
01:41:27,600 --> 01:41:30,114
Have you become a Metal,
son of a Laz?
1208
01:41:30,520 --> 01:41:33,956
Our appearances may change
but mind should be the same.
1209
01:41:37,600 --> 01:41:42,469
The weakest link of Akbayrak family.
1210
01:41:44,360 --> 01:41:47,432
In the old days I was just
paying for her charity work.
1211
01:41:47,520 --> 01:41:49,431
Now she has a shop.
1212
01:41:49,560 --> 01:41:53,519
The rent, the taxes, the insurance...
1213
01:41:58,560 --> 01:42:00,630
You have finished me off, my girl.
97306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.