Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Maak hier reclame voor uw product of merk
neem vandaag nog contact op met www.OpenSubtitles.org
2
00:01:26,650 --> 00:01:28,320
Mam!
3
00:02:07,600 --> 00:02:09,330
[We moesten haastig vertrekken.
Ga met je zus naar de markt voor eten. ]
4
00:02:09,330 --> 00:02:10,650
[Sorry, zoon. Tot ziens!
- mam]
5
00:02:23,120 --> 00:02:24,220
Hoi hoi!
6
00:02:24,220 --> 00:02:25,370
Hé, je bent er.
7
00:02:25,370 --> 00:02:27,680
Oh! Morris ingelogd! Geweldig!
8
00:02:27,680 --> 00:02:29,130
Hallo ~
9
00:02:29,130 --> 00:02:30,480
Heb je les vandaag?
10
00:02:30,480 --> 00:02:32,160
Nee nee nee.
11
00:02:32,160 --> 00:02:34,540
Ik ga 3 minuten boeren in de bunker.
12
00:02:34,540 --> 00:02:37,010
Kom langs als ik bel.
13
00:02:37,010 --> 00:02:37,900
OK! OK!
14
00:02:37,900 --> 00:02:39,410
Wat is dat?
15
00:02:39,410 --> 00:02:40,760
Whoa. Is dat echt?
16
00:02:40,760 --> 00:02:41,770
Hé, kijk eens naar de tv.
17
00:02:41,770 --> 00:02:43,310
Is dat niet CG?
18
00:02:43,310 --> 00:02:44,980
- Wat is er op de tv?
- Het is toch een film?
19
00:02:52,670 --> 00:02:55,530
De fijnstofniveaus
die het hele jaar door gestegen zijn
20
00:02:55,530 --> 00:02:57,810
vandaag een recordhoogte bereiken-
21
00:03:02,450 --> 00:03:03,360
[Emergency Alert: Seoul Disaster Management HQ]
22
00:03:03,360 --> 00:03:07,310
... zoals je kunt zien, zijn er plotseling oproer
23
00:03:07,310 --> 00:03:10,140
en andere individuen aanvallen zonder provocatie.
24
00:03:10,140 --> 00:03:14,060
De situatie die begon in de buurt van Gangbuk-dong, Seoul,
25
00:03:14,060 --> 00:03:16,440
heeft zich te snel verspreid om te controleren,
26
00:03:16,440 --> 00:03:20,570
verspreidt zich al van Seoul naar de rest van het land.
27
00:03:20,570 --> 00:03:25,050
Bewoners wordt gevraagd om de ernst te begrijpen ...
28
00:03:42,660 --> 00:03:44,350
Red mij!
29
00:03:46,180 --> 00:03:48,290
Red mij!
30
00:04:41,260 --> 00:04:42,840
Haast je!
31
00:04:50,120 --> 00:04:51,640
Mam.
32
00:04:51,640 --> 00:04:55,180
Mam, waar ben je? Mam!
33
00:06:12,140 --> 00:06:13,500
Wat de-
34
00:06:14,730 --> 00:06:15,880
Wat doe je?
35
00:06:15,880 --> 00:06:18,310
Sorry. Het spijt me heel erg.
36
00:06:18,310 --> 00:06:19,700
Je kent me, nietwaar?
37
00:06:19,700 --> 00:06:21,240
We hebben elkaar eerder gezien.
38
00:06:21,240 --> 00:06:23,400
Naast de deur. Naast de deur, 403.
39
00:06:24,380 --> 00:06:26,190
Kan me niet schelen. Ga weg!
40
00:06:26,660 --> 00:06:29,320
- Eruit!
- Nee, dat kan ik niet!
41
00:06:29,660 --> 00:06:32,300
Wacht. Zo...
42
00:06:33,740 --> 00:06:36,450
Sommige ... Er is iets vreemds aan de hand.
43
00:06:36,830 --> 00:06:40,200
Buiten is iedereen ...
44
00:06:43,880 --> 00:06:45,740
Jij bent de enige hier, toch?
45
00:06:46,520 --> 00:06:47,470
Ja.
46
00:06:49,060 --> 00:06:53,930
Buiten, mijn broer, hij plotseling ...
47
00:06:54,190 --> 00:06:55,420
Hij...
48
00:07:02,360 --> 00:07:07,290
Ik weet echt niet wat er aan de hand is
49
00:07:07,290 --> 00:07:10,340
maar er is voor mij ook geen reden om het te weten.
50
00:07:10,340 --> 00:07:12,240
Bel de politie als u een probleem heeft.
51
00:07:13,090 --> 00:07:14,290
Weet je het echt niet?
52
00:07:14,290 --> 00:07:16,040
Heb je niet gezien wat er buiten gebeurt?
53
00:07:16,040 --> 00:07:17,680
Weet je echt niks?
54
00:07:17,680 --> 00:07:19,540
Op dit moment zijn de mensen en de politie buiten:
55
00:07:19,540 --> 00:07:20,890
Ga weg! Ga weg!
56
00:07:20,890 --> 00:07:23,520
Wacht even!
57
00:07:24,300 --> 00:07:26,320
Laat me gewoon de badkamer gebruiken.
58
00:07:32,360 --> 00:07:34,480
Als je klaar bent, vertrek je.
59
00:07:34,880 --> 00:07:36,340
Bedankt.
60
00:07:40,890 --> 00:07:43,660
Onze excuses voor de onderbreking van ons programma,
61
00:07:43,660 --> 00:07:46,050
omdat het internet en het uitzendsysteem instabiel zijn.
62
00:07:46,050 --> 00:07:47,610
Laat me het nieuws herhalen.
63
00:07:47,610 --> 00:07:50,650
Omdat de verspreiding in dichtbevolkte regio's erg snel is,
64
00:07:50,650 --> 00:07:54,370
sommige gebieden kunnen niet langer worden ingesloten.
65
00:07:54,370 --> 00:07:57,880
Degenen die besmet zijn, worden plotseling gewelddadig,
66
00:07:57,880 --> 00:08:02,920
schreeuwen wild, en hun ogen worden bloedig.
67
00:08:03,320 --> 00:08:05,380
We hebben zojuist nieuwe informatie ontvangen.
68
00:08:05,760 --> 00:08:09,770
Kannibalistisch gedrag neemt ook toe.
69
00:08:10,160 --> 00:08:11,460
Laat me dat nog eens herhalen.
70
00:08:11,460 --> 00:08:14,720
De geïnfecteerden vertonen nu tekenen
van kannibalistisch gedrag.
71
00:08:14,720 --> 00:08:17,900
Ze zullen niet alleen anderen aanvallen,
72
00:08:17,900 --> 00:08:20,910
ze eten ze ook op.
73
00:08:20,910 --> 00:08:24,250
Het Disaster Management HQ dringt erop aan
74
00:08:24,250 --> 00:08:26,600
die zijn gebeten of hebben gezien dat anderen gebeten zijn -
75
00:08:29,920 --> 00:08:32,610
Hallo! Hé, wacht even!
76
00:08:32,890 --> 00:08:34,340
Met mij gaat het goed.
77
00:08:34,840 --> 00:08:38,190
Ik ... Er is niets mis met mij!
78
00:08:38,200 --> 00:08:42,830
Schop me er gewoon niet uit.
79
00:08:42,830 --> 00:08:45,040
Je zei dat je zou vertrekken.
80
00:08:45,320 --> 00:08:46,570
Eruit.
81
00:08:46,570 --> 00:08:48,190
Een uurtje maar.
82
00:08:48,530 --> 00:08:50,690
Laat me maar een uurtje hier blijven.
83
00:08:52,320 --> 00:08:54,080
Wat is er met je hand?
84
00:08:56,220 --> 00:08:57,530
Het is niets.
85
00:08:57,530 --> 00:08:59,060
Het is echt niets.
86
00:08:59,060 --> 00:09:00,610
Ik heb niks gedaan.
87
00:09:00,610 --> 00:09:01,640
Nee!
88
00:09:01,820 --> 00:09:05,520
Nee nee nee...
89
00:09:10,900 --> 00:09:12,140
Nee nee...
90
00:09:12,140 --> 00:09:13,480
Nee!
91
00:09:20,890 --> 00:09:22,590
Eruit.
92
00:09:23,040 --> 00:09:24,770
Ga weg!
93
00:09:36,170 --> 00:09:37,860
Ik zei: ga weg!
94
00:12:47,780 --> 00:12:49,370
[Yoo-seung bankpasmeldingen]
95
00:12:55,760 --> 00:12:57,280
Uw oproep kan niet--
96
00:13:03,050 --> 00:13:06,060
(Spraakberichten zijn momenteel niet beschikbaar.)
97
00:13:07,680 --> 00:13:09,640
[Je hebt nieuwe berichten. ]
98
00:13:09,850 --> 00:13:12,890
[Mom: Joon-woo, gaat het?
We zijn op weg naar huis.
Open de deur niet, wat er ook gebeurt. ]
99
00:13:12,890 --> 00:13:14,980
[Mom: Ik denk niet dat we nu naar huis kunnen. ]
100
00:13:14,980 --> 00:13:17,600
[Mom: We zijn nu veilig. Maak je geen zorgen.
Let op de tv en doe wat ze zeggen. ]
101
00:13:17,600 --> 00:13:26,780
[Vader: zoon! Zorg ervoor dat je in leven blijft. ]
102
00:13:35,290 --> 00:13:37,920
[Blijf in leven. ]
103
00:13:52,690 --> 00:13:54,560
Mam ...
104
00:13:55,530 --> 00:13:57,810
Ik had moeten luisteren en wat eten moeten kopen.
105
00:14:18,960 --> 00:14:22,500
[ DAG 2 ]
106
00:14:35,360 --> 00:14:39,440
We geloven momenteel dat het geweld en kannibalisme
107
00:14:39,440 --> 00:14:43,420
zijn gerelateerd aan de structuur van het menselijk brein.
108
00:14:43,420 --> 00:14:46,650
Dit kan dus een soort psychische aandoening zijn
109
00:14:46,650 --> 00:14:49,580
niet gerelateerd aan een infectieziekte?
110
00:14:49,580 --> 00:14:55,130
(Spraakberichten zijn momenteel niet beschikbaar.)
- De eerste infectie is waarschijnlijk een virusvariant,
111
00:14:55,130 --> 00:15:00,730
maar het daaruit voortvloeiende fenomeen kan te wijten zijn aan ...
112
00:15:04,420 --> 00:15:06,300
[Reddingsverzoek
Esselville Apartments, Sinwoon-dong]
113
00:15:06,590 --> 00:15:07,420
[ Help mij ]
114
00:15:19,140 --> 00:15:20,060
[Eunsol Apartments 201
Yeongdeungpo-gu]
115
00:15:22,350 --> 00:15:25,730
[Er is een overlevende bij Eunsol Apartments.
Stuur alstublieft hulp. ]
116
00:15:33,950 --> 00:15:35,080
[
117
00:15:39,830 --> 00:15:41,130
Ik heb een signaal.
118
00:15:41,130 --> 00:15:42,730
[Het is gevaarlijk / gekke klootzak / freak]
- Wat heb ik je gezegd?
119
00:15:42,730 --> 00:15:46,600
[Iemand houdt hem tegen / Let op hoer]
- Iedereen, kijk. Ja, het is te doen.
120
00:15:46,600 --> 00:15:48,720
- Hallo! Kan je me horen?
- Hallo? Hallo?
121
00:15:48,720 --> 00:15:50,860
- Hey ik ben het!
- Hallo?
122
00:15:50,860 --> 00:15:53,520
[Waarom doet hij dat? / Hij heeft een telefoonsignaal]
- Ho, hij doet het echt. Wauw.
123
00:15:54,210 --> 00:15:57,100
[Op welke verdieping is hij? / Lijkt op de 10e verdieping]
- Hallo? Hallo?
124
00:15:57,100 --> 00:15:57,930
[Influencer maakt een einde aan zijn leven ...]
125
00:15:57,930 --> 00:15:59,470
[ Het is gevaarlijk. Hou op! / Totale freak]
126
00:15:59,470 --> 00:16:00,820
[Oh ... Shit / What the–]
- Oppa!
127
00:16:02,280 --> 00:16:04,400
De volgende video is ingezonden door een burger.
128
00:16:06,400 --> 00:16:10,040
Niet alleen verandert het uiterlijk van de geïnfecteerde
129
00:16:10,040 --> 00:16:12,700
hun gedrag wordt ook gewelddadig.
130
00:16:12,700 --> 00:16:16,140
De geïnfecteerden vertonen geen onmiddellijke tekenen van infectie,
131
00:16:16,140 --> 00:16:19,480
maar er is eerder een incubatietijd van enkele minuten.
132
00:17:14,130 --> 00:17:16,010
[Papa bellen]
133
00:17:38,450 --> 00:17:40,240
[ Verbinding verbroken
Controleer uw netwerkverbinding]
134
00:19:38,410 --> 00:19:40,320
Hallo! Hallo!
135
00:19:40,320 --> 00:19:45,390
Hallo! Hallo! Hallo!
136
00:19:45,820 --> 00:19:47,930
Hallo! Jullie klootzakken!
137
00:22:52,340 --> 00:22:55,070
Hallo, mijn naam is Oh Joon-woo.
138
00:22:55,890 --> 00:23:00,920
Degenen die mijn kanaal hebben gezien, zullen me kennen als Morris.
139
00:23:08,540 --> 00:23:10,970
Vandaag...
140
00:23:12,800 --> 00:23:16,240
... is de tweede dag dat ik opgesloten zit in mijn huis.
141
00:23:21,420 --> 00:23:23,340
Blijf in leven.
142
00:23:24,640 --> 00:23:26,410
Blijf in leven.
143
00:23:30,490 --> 00:23:33,970
Dat is de laatste sms die mijn vader me stuurde.
144
00:23:40,480 --> 00:23:43,650
Maar ik weet niet echt hoe ik in leven moet blijven.
145
00:23:45,620 --> 00:23:49,940
Het is een wonder dat ik nu nog leef om deze video te filmen.
146
00:23:55,180 --> 00:23:59,320
Oké, dat is waar ik het voor vanavond zal beëindigen.
147
00:23:59,320 --> 00:24:01,060
Abonneer en like.
148
00:24:15,240 --> 00:24:17,040
Papa, vergeef me.
149
00:24:28,510 --> 00:24:32,740
Wat we momenteel weten, is die overdracht via bloed
150
00:24:32,740 --> 00:24:35,470
is de enige infectiemethode.
151
00:24:35,470 --> 00:24:40,780
Zorg er dus voor dat u niet wordt gebeten.
152
00:24:40,780 --> 00:24:44,000
Afgezien van geweld en kannibalisme,
153
00:24:44,000 --> 00:24:49,460
de geïnfecteerden behouden hun zicht, reuk en gehoor,
154
00:24:49,460 --> 00:24:54,730
en behoud de gewoonten die ze voorheen hadden.
155
00:24:54,730 --> 00:24:58,080
Er zijn veel voorbeelden van
deuren en ramen openen,
156
00:24:58,080 --> 00:25:02,280
hun baan onthouden en bepaalde acties herhalen.
157
00:25:02,750 --> 00:25:04,810
Wie je ook bent...
- Die klootzakken.
158
00:25:04,810 --> 00:25:06,410
Zenden ze nog steeds reclamespots uit?
159
00:25:18,250 --> 00:25:20,120
Stap over op Jin Ramyun.
160
00:25:24,460 --> 00:25:27,000
[ Laatste Avondmaal ]
161
00:25:44,220 --> 00:25:45,080
Instructeur.
162
00:25:45,080 --> 00:25:50,440
Vandaag laat ik je een ademhalingstechniek zien om kalm te blijven.
163
00:25:52,150 --> 00:25:54,820
[ Laatste Avondmaal ]
164
00:26:42,070 --> 00:26:45,490
[DAG 10]
165
00:26:56,680 --> 00:26:59,300
Ik ben het weer, Oh Joon-woo.
166
00:27:01,630 --> 00:27:04,600
Ik heb nu geen voedsel en water meer.
167
00:27:07,550 --> 00:27:10,180
Maar ik kan mijn huis niet verlaten.
168
00:27:10,180 --> 00:27:15,100
Ik zou liever verhongeren dan in een van hen veranderen.
169
00:27:16,300 --> 00:27:19,180
De tv zendt altijd hetzelfde uit.
170
00:27:19,180 --> 00:27:21,730
Ze zeggen steeds dat ze thuis moeten blijven.
171
00:27:21,730 --> 00:27:24,030
Ik weet niet eens meer wat er aan de hand is.
172
00:27:25,800 --> 00:27:28,100
Mijn moeder kijkt niet veel tv.
173
00:27:28,100 --> 00:27:31,120
Zelfs als ze huishoudelijk werk doet,
Ze luistert naar de radio.
174
00:27:31,550 --> 00:27:34,560
Ze stuurt zelfs verhalen naar het radioprogramma.
175
00:27:37,530 --> 00:27:39,020
Radio...
176
00:27:39,020 --> 00:27:43,130
Vanwege alle recente rampen,
in de afgelopen jaren zijn er apps gemaakt
177
00:27:43,130 --> 00:27:47,280
om nooduitzendingen via FM te ontvangen
zelfs zonder telefoonsignaal.
178
00:27:50,230 --> 00:27:53,780
U hoeft alleen een 3,5 mm-aansluiting als antenne aan te sluiten,
179
00:27:53,780 --> 00:27:55,900
en je kunt een signaal krijgen.
180
00:27:56,030 --> 00:27:59,460
Het beste dat u kunt gebruiken, is een koptelefoon.
181
00:28:04,660 --> 00:28:07,260
Waarom is alles draadloos?
182
00:28:16,460 --> 00:28:17,640
[DAG 15]
183
00:28:17,640 --> 00:28:18,930
Ik wil vrij zijn
184
00:28:18,930 --> 00:28:20,800
Mijn strijdlust is momenteel 111%
185
00:28:20,800 --> 00:28:22,600
Ik wil dragen wat ik wil dragen
186
00:28:22,600 --> 00:28:24,530
Ik wil de straat op en aandacht trekken
187
00:28:24,530 --> 00:28:27,040
Ik wil de rits sluiten
van de klootzakken die ik niet wil zien
188
00:28:27,040 --> 00:28:28,490
en open de mijne voor hen
189
00:28:28,490 --> 00:28:30,130
Ik wil zeggen wat ik wil zeggen
190
00:28:30,180 --> 00:28:32,220
Misschien zeggen ze daarom rotzooi over mij
191
00:28:32,220 --> 00:28:34,140
Bemoei je met je eigen zaken
Ik wil liefhebben
192
00:28:34,140 --> 00:28:35,820
Niet jij, niet mijn land, maar ikzelf
193
00:28:35,970 --> 00:28:37,690
Ik wil naar andere landen vliegen
194
00:28:37,690 --> 00:28:39,850
Zelfs als ik moet stoppen met werken
195
00:28:39,850 --> 00:28:41,420
Ik, ik wil niet werken
196
00:28:41,420 --> 00:28:43,630
Ik wil niet als een machine werken en kapot zijn
197
00:28:43,630 --> 00:28:45,340
Ik wil dat doen
198
00:28:45,340 --> 00:28:49,170
Of het nu goed of slecht is
199
00:28:49,170 --> 00:28:51,040
Als ik een chaebol wil worden
200
00:28:51,040 --> 00:28:52,850
Dat wil ik zijn
201
00:28:52,850 --> 00:28:54,880
Ik wil gewoon zijn
202
00:28:54,880 --> 00:28:56,360
Het kan me niet schelen mijn plaats te kennen
Zwijg
203
00:28:56,360 --> 00:28:58,510
En laat me zijn wie ik ben
Dat is het
204
00:29:04,420 --> 00:29:07,120
Hij speelt waarschijnlijk een spelletje.
205
00:29:07,120 --> 00:29:09,490
Volgende keer moeten we op vakantie gaan
samen als een gezin.
206
00:29:09,490 --> 00:29:10,540
Zeker.
207
00:29:14,060 --> 00:29:16,350
Waarom sta je daar?
208
00:29:18,930 --> 00:29:21,700
Je zou ons in ieder geval moeten groeten.
209
00:29:23,360 --> 00:29:25,070
Heb je al gegeten, Joon-woo?
210
00:29:32,090 --> 00:29:33,520
Mam.
211
00:31:28,400 --> 00:31:29,990
[Nieuw spraakbericht]
212
00:31:35,620 --> 00:31:40,000
Zoon ... blijf thuis ... niet ...
213
00:32:02,020 --> 00:32:02,850
Joon-woo!
214
00:32:02,850 --> 00:32:05,260
We zijn nu op het kantoor van je vader.
215
00:32:05,260 --> 00:32:06,400
Je zus is bij ons.
216
00:32:06,400 --> 00:32:09,210
Is Joon-woo oké? Hoe is het thuis?
217
00:32:09,210 --> 00:32:10,770
- Oh nee.
- Wat is er gaande?
218
00:32:10,770 --> 00:32:12,640
Mam! Hier!
219
00:32:12,640 --> 00:32:15,210
Lieve schat! Doe de deur dicht!
220
00:32:15,210 --> 00:32:18,040
Hier! Kom hier!
221
00:32:18,040 --> 00:32:19,780
Haast je!
222
00:32:19,780 --> 00:32:21,950
Ze zijn er bijna!
223
00:32:23,150 --> 00:32:25,220
Ga daar niet heen!
224
00:32:58,340 --> 00:32:59,730
Neuken!
225
00:32:59,730 --> 00:33:03,140
Jullie klootzakken!
226
00:33:03,140 --> 00:33:05,010
Naar buiten komen!
227
00:33:07,130 --> 00:33:08,780
Naar buiten komen!
228
00:33:09,470 --> 00:33:10,990
Naar buiten komen!
229
00:33:43,690 --> 00:33:45,100
Wat?!
230
00:33:46,640 --> 00:33:48,440
Wat wil je?!
231
00:33:49,280 --> 00:33:51,000
Red mij!
232
00:33:52,120 --> 00:33:55,400
Alstublieft! Help me alstublieft!
233
00:36:30,950 --> 00:36:34,540
[DAG 20]
234
00:37:46,850 --> 00:37:48,100
Hallo.
235
00:37:56,210 --> 00:37:57,320
Vaarwel.
236
00:39:29,980 --> 00:39:31,250
Idioot.
237
00:39:38,250 --> 00:39:40,020
Ja, idioot.
238
00:40:01,260 --> 00:40:02,300
Wat de...
239
00:40:17,870 --> 00:40:20,060
Vijf ... twee ...
240
00:40:24,030 --> 00:40:25,660
7 uur.
241
00:40:25,660 --> 00:40:27,920
7 uur?
242
00:41:47,100 --> 00:41:48,270
[ 6 dagen ]
243
00:42:59,920 --> 00:43:01,250
Sorry.
244
00:43:06,220 --> 00:43:07,390
Wacht.
245
00:43:07,730 --> 00:43:15,690
[Oh Joon-woo]
246
00:43:32,020 --> 00:43:34,590
Kim ... Yoo-bin. Kim Yoo-bin.
247
00:43:36,900 --> 00:43:39,250
Kim Yoo-bin. Kim Yoo-bin.
248
00:43:42,360 --> 00:43:43,850
Mevrouw Yoo-bin.
249
00:43:44,490 --> 00:43:45,850
Yoo-bin.
250
00:43:51,960 --> 00:43:54,280
Hij is echt een beetje dom.
251
00:43:55,100 --> 00:43:57,150
God, wat een idioot.
252
00:44:02,770 --> 00:44:05,940
Nee ik ben niet.
253
00:44:05,940 --> 00:44:07,540
Wat is hij aan het doen?
254
00:44:17,320 --> 00:44:19,840
Wacht. Ga niet weg.
255
00:44:36,540 --> 00:44:38,930
Oke. 7 uur.
256
00:45:52,390 --> 00:45:53,810
De 8e verdieping ...
257
00:45:58,280 --> 00:45:59,840
De 8e verdieping.
258
00:46:45,120 --> 00:46:46,840
Heb je honger?
259
00:48:31,420 --> 00:48:33,130
[ Langzaam eten! ]
260
00:48:38,390 --> 00:48:40,560
Eet langzaam, nietwaar?
261
00:50:00,090 --> 00:50:01,610
Shit.
262
00:50:45,140 --> 00:50:47,260
Je moet me proberen te vangen.
263
00:50:54,400 --> 00:50:55,610
Nee!
264
00:52:11,350 --> 00:52:13,980
[ Hou je sterk! ]
265
00:52:28,220 --> 00:52:30,250
Wat moet ik nu doen?
266
00:52:32,170 --> 00:52:34,670
[Blijf in leven. ]
267
00:52:36,050 --> 00:52:38,050
Oh Joon-woo, je kunt het.
268
00:52:39,280 --> 00:52:41,210
Oh Joon-woo, je kunt dit doen.
269
00:52:47,260 --> 00:52:49,450
Laten we eens rondkijken.
270
00:58:21,930 --> 00:58:23,460
Hallo?
271
00:58:23,960 --> 00:58:26,810
Hallo? Iemand daar?
272
00:58:28,980 --> 00:58:30,510
Hallo.
273
00:58:30,960 --> 00:58:32,990
Sliep je nog?
274
00:58:32,990 --> 00:58:35,660
Kan je me horen?
275
00:58:36,160 --> 00:58:37,850
Ja ik hoor je.
276
00:58:38,510 --> 00:58:40,220
Hallo.
277
00:58:40,220 --> 00:58:41,700
Hallo!
278
00:58:41,700 --> 00:58:43,950
Shh. Wees stil.
279
00:58:44,280 --> 00:58:46,560
Oh, klopt. Dat klopt.
280
00:58:47,620 --> 00:58:50,590
Je kunt me horen ... Het is geweldig.
281
00:58:50,590 --> 00:58:52,080
Het is gewoon geweldig.
282
00:58:52,080 --> 00:58:54,340
Je hoeft niet te fluisteren.
283
00:58:54,850 --> 00:58:56,260
Rechtsaf.
284
00:58:56,930 --> 00:58:59,070
- De zak...
- Huh?
285
00:58:59,070 --> 00:59:01,470
De Nutella ...
286
00:59:01,470 --> 00:59:04,160
- Kan je me horen?
- De Nutella ...
287
00:59:04,400 --> 00:59:05,400
Hallo?
288
00:59:05,400 --> 00:59:07,710
Hallo! Hallo!
289
00:59:08,600 --> 00:59:10,490
Druk niet op de knop als ik praat.
290
00:59:10,490 --> 00:59:11,540
Huh?
291
00:59:12,500 --> 00:59:14,240
De walkietalkie.
292
00:59:14,240 --> 00:59:16,970
Je kunt niet op de knop drukken als ik praat.
293
00:59:19,420 --> 00:59:22,210
Oh, ja, dat weet ik. Ik ben geen idioot.
294
00:59:23,000 --> 00:59:24,880
Bedankt voor het eten.
295
00:59:27,050 --> 00:59:30,190
Vind je de Nutella lekker?
296
00:59:36,830 --> 00:59:38,300
Ja, het is prima.
297
00:59:38,740 --> 00:59:40,920
Wat? Ik heb mijn best gedaan
om het over te sturen en zo.
298
00:59:42,600 --> 00:59:44,370
Ik kan je horen.
299
00:59:45,380 --> 00:59:46,890
Idioot...
300
00:59:47,900 --> 00:59:50,010
Ik kan je nog steeds horen.
301
00:59:56,520 --> 00:59:58,740
Bedankt voor het eten.
302
00:59:58,740 --> 01:00:00,360
Ik vond het leuk.
303
01:00:03,260 --> 01:00:04,850
Ik ben de dankbare.
304
01:00:04,850 --> 01:00:06,590
Je hebt me toch gered.
305
01:00:06,960 --> 01:00:08,750
Ontzettend bedankt.
306
01:00:12,570 --> 01:00:14,620
Ik heb je niet gered.
307
01:00:15,310 --> 01:00:16,180
Wat?
308
01:00:16,570 --> 01:00:18,490
Ik ben niet degene die je heeft gered.
309
01:00:19,080 --> 01:00:21,400
Het is omdat je wilde leven.
310
01:00:25,420 --> 01:00:28,560
Je leeft omdat je wilde leven.
311
01:00:29,380 --> 01:00:33,970
Toch, zonder jou ...
312
01:00:34,860 --> 01:00:39,820
Zonder jou zou ik hier waarschijnlijk niet zijn.
313
01:00:40,650 --> 01:00:41,860
Ik ging bijna dood.
314
01:00:41,860 --> 01:00:44,730
Ik bedoel, ik ging dood.
315
01:00:46,580 --> 01:00:48,280
Sorry...
316
01:00:49,140 --> 01:00:50,980
Maar kun je over iets anders praten?
317
01:00:51,260 --> 01:00:52,170
Huh?
318
01:00:54,420 --> 01:00:56,460
Als het oké is,
319
01:00:58,110 --> 01:01:01,000
Ik heb liever dat je het over iets anders hebt.
Nog iets anders.
320
01:01:05,210 --> 01:01:07,060
Wil je japagetti eten?
321
01:01:10,650 --> 01:01:12,130
Heb je het water al ingeschonken?
322
01:01:13,360 --> 01:01:15,210
Ik voeg meestal maar een beetje toe.
323
01:01:15,210 --> 01:01:19,080
Je moet het water onder controle houden
dus het is precies de juiste hoeveelheid.
324
01:01:19,080 --> 01:01:20,510
Wat?
325
01:01:20,510 --> 01:01:22,080
Als je later ook rijst gaat eten ...
326
01:01:22,080 --> 01:01:24,330
Wie voegt rijst toe aan japagetti?
327
01:01:24,860 --> 01:01:27,040
Weet jij hoe je ramyun moet koken?
328
01:01:27,360 --> 01:01:29,850
Wie weet niet hoe hij ramyun moet koken?
329
01:01:30,530 --> 01:01:33,050
Het lijkt alsof je het niet weet.
330
01:01:33,360 --> 01:01:35,660
Ze giet het water niet uit. Raar.
331
01:01:41,380 --> 01:01:46,540
Je moet meer noedels toevoegen om het goed te laten zijn, toch?
332
01:01:52,430 --> 01:01:54,920
Zou dat niet te veel zijn om te eten?
333
01:01:54,920 --> 01:01:56,650
Je moet tenminste zoveel eten.
334
01:01:59,280 --> 01:02:00,700
Eet veel.
335
01:02:00,700 --> 01:02:02,860
Ja, ik ga veel eten.
336
01:02:07,480 --> 01:02:11,090
Last but not least, de sesamolie.
337
01:02:18,770 --> 01:02:20,340
Hoogtevrees?
338
01:02:20,340 --> 01:02:22,920
Wat? Ik kan niet zijn
339
01:02:25,130 --> 01:02:26,840
Het komt niet echt overeen.
340
01:02:27,960 --> 01:02:31,760
Je kunt iemands hand afhakken,
maar je bent bang voor hoogtes?
341
01:02:35,340 --> 01:02:37,380
Ik hak nooit iemands hand af.
342
01:02:37,380 --> 01:02:37,960
Wat?
343
01:02:37,960 --> 01:02:40,110
Het zijn geen mensen.
344
01:02:40,670 --> 01:02:42,170
In ieder geval niet meer.
345
01:02:45,250 --> 01:02:47,090
Ik heb hoogtevrees.
346
01:02:47,700 --> 01:02:49,900
Eens, toen ik aan het klimmen was, viel ik.
347
01:02:50,690 --> 01:02:52,620
Klimmen ...
348
01:02:53,140 --> 01:02:56,720
Zoals bergen beklimmen met je blote handen, toch?
349
01:02:56,720 --> 01:02:58,440
Missie onmogelijk! Tom Cruise!
350
01:02:58,810 --> 01:03:01,440
Nou ja, niet in die mate.
351
01:03:05,230 --> 01:03:08,200
Hoe ouderwets. Tom Cruise...
352
01:03:09,700 --> 01:03:11,690
Oh, het regent! Ik moet water halen!
353
01:03:11,690 --> 01:03:13,450
Ik heb een emmer nodig!
354
01:03:25,530 --> 01:03:27,690
Het was niet het geluid van regen.
355
01:04:02,200 --> 01:04:04,590
Joon-woo. Joon-woo!
356
01:04:24,800 --> 01:04:26,980
Yoo-bin, gaat het?
357
01:04:28,880 --> 01:04:31,260
Ze gaan langzaam naar mijn huis.
358
01:04:41,600 --> 01:04:43,470
Ze zijn er bijna.
359
01:04:52,750 --> 01:04:54,680
Ze staan voor de deur.
360
01:04:58,130 --> 01:04:59,780
In welk appartement ben je?
361
01:04:59,780 --> 01:05:00,450
Wat?
362
01:05:00,450 --> 01:05:01,700
Uw appartementnummer.
363
01:05:38,420 --> 01:05:39,890
Ben je klaar?
364
01:05:41,080 --> 01:05:42,410
Maar...
365
01:05:43,280 --> 01:05:45,400
Je weet zeker dat er niemand anders is, toch?
366
01:05:48,980 --> 01:05:50,330
Ik ben er zeker van.
367
01:05:50,330 --> 01:05:52,760
Alleen de 8e verdieping is leeg.
368
01:05:52,760 --> 01:05:56,200
Yoo-bin, zelfs als dat niet het geval is,
369
01:05:58,170 --> 01:06:00,370
zelfs als het niet de 8e verdieping is, is dat oké.
370
01:06:00,370 --> 01:06:03,560
Of ze ons nu aanvallen of wij verhongeren,
we eindigen toch dood.
371
01:06:06,420 --> 01:06:07,490
Laat maar.
372
01:06:07,840 --> 01:06:08,610
Wat?
373
01:06:09,140 --> 01:06:10,350
Ik ga.
374
01:06:10,560 --> 01:06:11,720
Ik ga nu.
375
01:06:21,090 --> 01:06:22,790
Ik kan de deur niet gebruiken.
376
01:06:39,480 --> 01:06:40,480
Wat is ze aan het doen?
377
01:06:44,450 --> 01:06:45,980
Yoo-bin.
378
01:06:45,980 --> 01:06:47,140
Luister je?
379
01:06:49,470 --> 01:06:51,210
Denk je dat we het echt redden?
380
01:06:58,640 --> 01:06:59,700
Ik weet het niet.
381
01:07:04,490 --> 01:07:06,190
Ik wil in leven blijven.
382
01:07:09,130 --> 01:07:11,470
Ik wil echt in leven blijven.
383
01:07:13,800 --> 01:07:16,930
Ik wil niet worden doorgegeven voor een knabbel.
384
01:07:18,010 --> 01:07:21,470
En ik wil echt niet door hen worden opgegeten.
385
01:07:24,010 --> 01:07:25,740
Dus ik moet in leven blijven.
386
01:07:26,660 --> 01:07:28,190
Laten we allebei in leven blijven.
387
01:07:30,670 --> 01:07:31,920
Dan is het geregeld.
388
01:07:34,330 --> 01:07:35,860
Yoo-bin, luister goed.
389
01:07:37,160 --> 01:07:39,300
Ik ga ze afleiden.
390
01:07:39,300 --> 01:07:40,520
Ik zal je waarschuwen.
391
01:07:41,890 --> 01:07:44,330
Een twee...
392
01:07:44,330 --> 01:07:46,850
- En dan...
- Drie!
393
01:07:59,050 --> 01:08:00,630
Je kunt gewoon naar beneden komen.
394
01:08:03,720 --> 01:08:05,240
Wie is zij?
395
01:08:23,660 --> 01:08:25,040
Wauw.
396
01:09:01,340 --> 01:09:02,590
Yoo-bin!
397
01:09:03,530 --> 01:09:04,580
Laten we gaan!
398
01:09:56,360 --> 01:09:58,190
Je leeft nog.
399
01:09:58,190 --> 01:09:59,550
Leuk je te ontmoeten.
400
01:09:59,890 --> 01:10:01,180
Hier ook.
401
01:10:03,850 --> 01:10:05,400
Je hebt de eer laten vallen.
402
01:10:09,610 --> 01:10:11,230
Ah, ik ben zo moe.
403
01:10:11,780 --> 01:10:13,680
(Dit is de 8e verdieping.)
404
01:11:35,660 --> 01:11:37,580
Alstublieft! Alstublieft!
405
01:11:47,360 --> 01:11:48,530
Hier!
406
01:11:49,280 --> 01:11:50,450
Haast je!
407
01:12:13,210 --> 01:12:16,730
Het is goed nu. Het is ok.
408
01:12:17,490 --> 01:12:18,640
Mijn God!
409
01:12:23,500 --> 01:12:25,020
Je weet wel...
410
01:12:25,020 --> 01:12:28,570
Je hoeft me niet te bedanken
411
01:12:28,570 --> 01:12:31,560
maar kun je dat wegleggen?
412
01:12:33,660 --> 01:12:35,040
Yoo-bin.
413
01:12:35,390 --> 01:12:38,190
Wie ben jij? Waarom heb je ons gered?
414
01:12:38,830 --> 01:12:43,150
Was jij niet degene die om hulp riep?
415
01:12:47,060 --> 01:12:48,780
Er mocht niemand op de 8e verdieping zijn.
416
01:12:58,280 --> 01:13:01,730
Hoe zijn jullie in leven gebleven?
417
01:13:03,190 --> 01:13:06,100
Het is niet gemakkelijk om in leven te blijven.
418
01:13:06,410 --> 01:13:10,500
Ik dacht dat ik de enige was die nog in leven was in dit gebouw.
419
01:13:11,440 --> 01:13:15,780
Ja, we dachten dat we de enige twee waren die nog in leven waren.
420
01:13:15,780 --> 01:13:17,080
Dat iedereen al was veranderd.
421
01:13:17,360 --> 01:13:18,830
Dat zou je denken.
422
01:13:20,010 --> 01:13:22,250
Maar dat is niet meer het geval, toch?
423
01:13:22,250 --> 01:13:25,050
Rechtsaf. We zijn met z'n drieën.
424
01:13:25,530 --> 01:13:28,170
Maar het lijkt alsof jullie het goed begrijpen
425
01:13:28,490 --> 01:13:31,010
wat voor soort wezens ze zijn.
426
01:13:31,010 --> 01:13:33,050
Omdat we leven, weten we dat natuurlijk.
427
01:13:33,310 --> 01:13:35,780
We zitten thuis vast, en het is het enige op tv.
428
01:13:35,800 --> 01:13:37,210
Het was ook voor mij hetzelfde.
429
01:13:37,530 --> 01:13:39,440
Maar hoe kwamen jullie samen?
430
01:13:39,440 --> 01:13:40,420
Kennen jullie elkaar?
431
01:13:40,420 --> 01:13:42,660
Nee, dat hebben we niet.
432
01:13:42,660 --> 01:13:44,460
We hebben elkaar ongeveer 4 dagen geleden ontmoet.
433
01:13:46,130 --> 01:13:48,210
Maar meneer, bent u de hele tijd alleen geweest?
434
01:13:48,210 --> 01:13:52,290
Nou ... ik denk het.
435
01:13:54,510 --> 01:13:56,700
Wat is er mis? Je zou moeten drinken.
436
01:13:58,700 --> 01:13:59,690
Wat is het?
437
01:14:01,310 --> 01:14:02,440
Rechtsaf.
438
01:14:04,000 --> 01:14:06,850
Met de manier waarop de wereld veranderde,
439
01:14:06,850 --> 01:14:08,610
het is niet onredelijk om sceptisch te zijn.
440
01:14:20,430 --> 01:14:22,080
Drinken. Het is ok.
441
01:14:26,430 --> 01:14:29,220
Jij zal wel honger hebben.
Wil je iets om te eten?
442
01:14:33,870 --> 01:14:34,750
Spam.
443
01:14:42,730 --> 01:14:45,150
Hoe gaat het?
444
01:14:46,010 --> 01:14:47,290
Het is geweldig.
445
01:14:48,860 --> 01:14:49,770
Blij Het te horen.
446
01:14:52,640 --> 01:14:54,260
Neem je tijd.
447
01:14:57,140 --> 01:15:00,300
Er is genoeg te eten tot het reddingsteam komt,
dus neem je tijd.
448
01:15:01,600 --> 01:15:03,130
- Reddingsteam?
- Werkelijk?
449
01:15:03,130 --> 01:15:04,360
Reddingsteam?!
450
01:15:05,760 --> 01:15:07,240
Heb je de uitzending niet gehoord?
451
01:15:07,630 --> 01:15:09,630
Ben je daarom niet hierheen gekomen?
452
01:15:11,040 --> 01:15:12,980
Hoorde je het echt?
453
01:15:13,330 --> 01:15:15,550
Het komt soms op de uitzending.
454
01:15:16,560 --> 01:15:18,700
Heb je er echt niets van gehoord?
455
01:15:30,350 --> 01:15:33,020
We maakten het.
456
01:15:34,970 --> 01:15:38,930
Ja. Wacht nog even.
457
01:15:48,520 --> 01:15:51,600
Maar hoe bleef je verborgen?
458
01:15:54,980 --> 01:15:56,670
Je wordt er goed in met de leeftijd.
459
01:15:58,500 --> 01:16:01,790
Verstoppen voor mijn vrouw om te roken
kwam van pas.
460
01:16:15,070 --> 01:16:18,200
Heeft u kinderen?
461
01:16:21,610 --> 01:16:22,440
Nee.
462
01:16:23,920 --> 01:16:26,000
Maar er zijn vandaag twee kinderen gekomen.
463
01:16:27,840 --> 01:16:28,600
Wat?
464
01:16:40,620 --> 01:16:41,870
Meneer.
465
01:16:52,580 --> 01:16:53,720
Meneer...
466
01:16:55,500 --> 01:16:56,690
Joon-woo.
467
01:16:57,330 --> 01:16:58,750
Joon ...
468
01:17:15,600 --> 01:17:17,500
Ga gewoon slapen.
469
01:17:19,630 --> 01:17:22,220
Dat klopt. Gewoon zo.
470
01:17:24,700 --> 01:17:25,970
Joon-woo ...
471
01:19:22,530 --> 01:19:24,180
Mijn vrouw...
472
01:19:25,380 --> 01:19:27,330
... verhongert al dagen.
473
01:19:28,820 --> 01:19:30,330
Als niet voor jou...
474
01:19:31,840 --> 01:19:33,860
... wie weet hoeveel langer het zou zijn geweest.
475
01:19:37,290 --> 01:19:38,750
Ik had geen keuze.
476
01:19:41,490 --> 01:19:42,820
Joon-woo!
477
01:19:43,250 --> 01:19:44,200
Begrijp het alsjeblieft.
478
01:19:44,200 --> 01:19:46,570
Wat een onzin.
479
01:19:51,890 --> 01:19:53,100
Yoo-bin!
480
01:19:53,100 --> 01:19:54,930
Yoo-bin, ben je binnen?
481
01:19:54,930 --> 01:19:56,130
Kan je me horen?
482
01:19:56,130 --> 01:19:58,100
Yoo-bin, geef antwoord!
483
01:19:58,220 --> 01:20:00,820
Is het verkeerd dat ik mijn vrouw wil redden?
484
01:20:02,170 --> 01:20:05,370
Het is niet alsof jullie twee nog niemand hebben vermoord.
485
01:20:07,780 --> 01:20:08,780
Dat klopt.
486
01:20:10,100 --> 01:20:12,640
Het feit dat je nog leeft
487
01:20:12,640 --> 01:20:15,540
betekent dat we hetzelfde zijn.
488
01:20:15,570 --> 01:20:16,660
Meneer.
489
01:20:16,660 --> 01:20:19,290
Meneer, wacht even.
490
01:20:19,870 --> 01:20:22,330
Laten we erover praten.
491
01:20:22,330 --> 01:20:25,370
OK. Laten we dat doen.
492
01:20:38,040 --> 01:20:39,460
Joon-woo!
493
01:20:42,030 --> 01:20:44,370
Alstublieft!
494
01:20:45,850 --> 01:20:47,850
Laat ons gewoon leven, nietwaar?
495
01:20:48,300 --> 01:20:50,320
Moeten we dan gewoon sterven ?!
496
01:20:50,600 --> 01:20:53,340
Wat hebben we in godsnaam verkeerd gedaan?
497
01:20:53,340 --> 01:20:54,020
Laten gaan!
498
01:20:54,020 --> 01:20:57,880
Dan ... verlaat het meisje gewoon.
499
01:20:58,740 --> 01:21:00,720
Ik laat je leven.
500
01:21:01,900 --> 01:21:03,820
Je kunt hier al het eten krijgen.
501
01:21:05,320 --> 01:21:06,810
Deze ene keer.
502
01:21:08,080 --> 01:21:09,530
Blijf weg!
503
01:21:09,530 --> 01:21:13,010
- Maar een keer!
- Blijf weg of ik ga je vermoorden!
504
01:21:14,890 --> 01:21:17,720
Doe net alsof er niets is gebeurd en vertrek!
505
01:21:17,720 --> 01:21:19,850
Ik ga je vermoorden! Blijf weg!
506
01:21:26,920 --> 01:21:28,980
Yoo-bin! Yoo-bin!
507
01:21:30,100 --> 01:21:32,400
Yoo-bin! Yoo-bin!
508
01:21:54,220 --> 01:21:55,380
Lieve schat.
509
01:22:00,320 --> 01:22:01,460
Lieve schat!
510
01:22:02,730 --> 01:22:03,810
Yoo-bin!
511
01:22:12,670 --> 01:22:14,050
Het is ok.
512
01:22:17,130 --> 01:22:19,770
Het is goed schat.
513
01:22:25,460 --> 01:22:27,060
Je hebt het goed gedaan.
514
01:22:35,680 --> 01:22:36,890
Het is ok.
515
01:22:38,160 --> 01:22:39,250
Het is ok.
516
01:22:42,370 --> 01:22:45,940
Het is ok. Het is ok.
517
01:22:47,480 --> 01:22:48,740
Het is ok...
518
01:23:33,850 --> 01:23:35,240
Joon-woo.
519
01:23:51,150 --> 01:23:53,060
We zijn nog steeds mensen.
520
01:23:54,340 --> 01:23:55,770
Wij zijn samen.
521
01:24:01,950 --> 01:24:03,650
Het is goed nu.
522
01:24:08,640 --> 01:24:10,020
Nee...
523
01:25:18,990 --> 01:25:22,260
Wacht. Wacht. Wacht.
524
01:25:33,170 --> 01:25:34,730
Shit.
525
01:25:41,390 --> 01:25:42,860
Het dak!
526
01:25:42,860 --> 01:25:45,120
Dit...
527
01:25:45,120 --> 01:25:46,120
Shit.
528
01:25:46,120 --> 01:25:47,810
Waar is de schaar?
529
01:26:21,330 --> 01:26:23,070
Aan de kant!
530
01:26:24,820 --> 01:26:26,180
Aan de kant!
531
01:26:47,800 --> 01:26:49,010
Haast je!
532
01:27:04,500 --> 01:27:05,720
Yoo-bin!
533
01:27:20,080 --> 01:27:21,200
Joon-woo!
534
01:27:22,380 --> 01:27:24,260
Gaan! Gaan!
535
01:27:24,260 --> 01:27:26,480
Schiet op en vang de helikopter!
536
01:27:28,380 --> 01:27:30,720
Je moet snel komen!
537
01:28:04,420 --> 01:28:07,460
Nee nee...
538
01:28:23,560 --> 01:28:26,560
Shit! Dit verdomde appartement!
539
01:28:36,790 --> 01:28:38,780
De helikopter. Waar is het?
540
01:28:52,720 --> 01:28:54,600
Er zijn mensen hier ...
541
01:28:55,260 --> 01:28:57,480
Er zijn hier mensen!
542
01:28:58,730 --> 01:29:00,930
Er zijn hier mensen!
543
01:29:03,070 --> 01:29:05,610
Er zijn hier mensen!
544
01:29:06,380 --> 01:29:08,990
Er zijn hier mensen!
545
01:29:09,440 --> 01:29:12,430
We leven!
546
01:29:13,160 --> 01:29:15,700
Waren hier!
547
01:29:16,180 --> 01:29:18,800
Er zijn hier mensen!
548
01:29:20,330 --> 01:29:23,230
- Waren nog...
- Er zijn hier mensen!
549
01:29:23,230 --> 01:29:25,700
We leven nog.
550
01:31:17,620 --> 01:31:20,270
Twee overlevenden zijn gered uit Eunsol Apartments.
551
01:31:20,270 --> 01:31:22,830
Dit is (...)
552
01:31:22,830 --> 01:31:25,540
Twee overlevenden zijn gered uit Eunsol Apartments.
553
01:31:25,540 --> 01:31:28,540
We brengen ze over naar het reddingsgebied. Over.
554
01:31:30,460 --> 01:31:31,600
[7 gemiste oproepen / 11 gemiste oproepen]
555
01:31:31,600 --> 01:31:32,630
[- Sunbae, ben je thuis?
- Joon-woo, neem contact met me op als je dit ziet. ]
556
01:31:54,890 --> 01:31:59,040
Het is momenteel onmogelijk om het aantal geïnfecteerden te bevestigen.
557
01:31:59,040 --> 01:32:03,010
De regering schat dat er minstens 50.000 besmet zijn.
558
01:32:03,010 --> 01:32:06,570
Dichtbevolkte flatgebouwen
559
01:32:06,570 --> 01:32:09,810
werden vooral zwaar getroffen.
560
01:32:09,810 --> 01:32:12,730
Momenteel zoeken reddingsteams
561
01:32:12,730 --> 01:32:18,920
om ingezetenen te redden die hebben gepost
reddingsberichten op sociale media.
562
01:32:19,100 --> 01:32:23,480
Gelukkig, terwijl internet- en telefoondiensten herstellen,
563
01:32:23,480 --> 01:32:26,440
er is hoop in reddingsposten op sociale media.
564
01:32:26,440 --> 01:32:30,100
In deze kwestie, onder de nieuwe regelgeving,
rampenbestrijdingsteams
565
01:32:30,100 --> 01:32:36,940
plan om de locatie te verspreiden
van de vluchtelingen via sociale media.
566
01:32:42,610 --> 01:32:50,500
[
567
01:32:50,500 --> 01:32:54,460
[
568
01:32:56,582 --> 01:33:00,171
Vertaling door NGsub
569
01:33:00,170 --> 01:33:02,102
Extra credits:
570
01:33:02,100 --> 01:33:04,971
Chinese referentie-ondertitels van ??
571
01:33:04,970 --> 01:33:07,862
Lyrische vertaling van popgasa
572
01:33:08,305 --> 01:34:08,544
OpenSubtitles raadt het gebruik van Nord VPN aan
vanaf 3,49 USD / maand ----> osdb.link/vpn
38863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.