All language subtitles for Alive.Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Maak hier reclame voor uw product of merk neem vandaag nog contact op met www.OpenSubtitles.org 2 00:01:26,650 --> 00:01:28,320 Mam! 3 00:02:07,600 --> 00:02:09,330 [We moesten haastig vertrekken. Ga met je zus naar de markt voor eten. ] 4 00:02:09,330 --> 00:02:10,650 [Sorry, zoon. Tot ziens! - mam] 5 00:02:23,120 --> 00:02:24,220 Hoi hoi! 6 00:02:24,220 --> 00:02:25,370 Hé, je bent er. 7 00:02:25,370 --> 00:02:27,680 Oh! Morris ingelogd! Geweldig! 8 00:02:27,680 --> 00:02:29,130 Hallo ~ 9 00:02:29,130 --> 00:02:30,480 Heb je les vandaag? 10 00:02:30,480 --> 00:02:32,160 Nee nee nee. 11 00:02:32,160 --> 00:02:34,540 Ik ga 3 minuten boeren in de bunker. 12 00:02:34,540 --> 00:02:37,010 Kom langs als ik bel. 13 00:02:37,010 --> 00:02:37,900 OK! OK! 14 00:02:37,900 --> 00:02:39,410 Wat is dat? 15 00:02:39,410 --> 00:02:40,760 Whoa. Is dat echt? 16 00:02:40,760 --> 00:02:41,770 Hé, kijk eens naar de tv. 17 00:02:41,770 --> 00:02:43,310 Is dat niet CG? 18 00:02:43,310 --> 00:02:44,980 - Wat is er op de tv? - Het is toch een film? 19 00:02:52,670 --> 00:02:55,530 De fijnstofniveaus die het hele jaar door gestegen zijn 20 00:02:55,530 --> 00:02:57,810 vandaag een recordhoogte bereiken- 21 00:03:02,450 --> 00:03:03,360 [Emergency Alert: Seoul Disaster Management HQ] 22 00:03:03,360 --> 00:03:07,310 ... zoals je kunt zien, zijn er plotseling oproer 23 00:03:07,310 --> 00:03:10,140 en andere individuen aanvallen zonder provocatie. 24 00:03:10,140 --> 00:03:14,060 De situatie die begon in de buurt van Gangbuk-dong, Seoul, 25 00:03:14,060 --> 00:03:16,440 heeft zich te snel verspreid om te controleren, 26 00:03:16,440 --> 00:03:20,570 verspreidt zich al van Seoul naar de rest van het land. 27 00:03:20,570 --> 00:03:25,050 Bewoners wordt gevraagd om de ernst te begrijpen ... 28 00:03:42,660 --> 00:03:44,350 Red mij! 29 00:03:46,180 --> 00:03:48,290 Red mij! 30 00:04:41,260 --> 00:04:42,840 Haast je! 31 00:04:50,120 --> 00:04:51,640 Mam. 32 00:04:51,640 --> 00:04:55,180 Mam, waar ben je? Mam! 33 00:06:12,140 --> 00:06:13,500 Wat de- 34 00:06:14,730 --> 00:06:15,880 Wat doe je? 35 00:06:15,880 --> 00:06:18,310 Sorry. Het spijt me heel erg. 36 00:06:18,310 --> 00:06:19,700 Je kent me, nietwaar? 37 00:06:19,700 --> 00:06:21,240 We hebben elkaar eerder gezien. 38 00:06:21,240 --> 00:06:23,400 Naast de deur. Naast de deur, 403. 39 00:06:24,380 --> 00:06:26,190 Kan me niet schelen. Ga weg! 40 00:06:26,660 --> 00:06:29,320 - Eruit! - Nee, dat kan ik niet! 41 00:06:29,660 --> 00:06:32,300 Wacht. Zo... 42 00:06:33,740 --> 00:06:36,450 Sommige ... Er is iets vreemds aan de hand. 43 00:06:36,830 --> 00:06:40,200 Buiten is iedereen ... 44 00:06:43,880 --> 00:06:45,740 Jij bent de enige hier, toch? 45 00:06:46,520 --> 00:06:47,470 Ja. 46 00:06:49,060 --> 00:06:53,930 Buiten, mijn broer, hij plotseling ... 47 00:06:54,190 --> 00:06:55,420 Hij... 48 00:07:02,360 --> 00:07:07,290 Ik weet echt niet wat er aan de hand is 49 00:07:07,290 --> 00:07:10,340 maar er is voor mij ook geen reden om het te weten. 50 00:07:10,340 --> 00:07:12,240 Bel de politie als u een probleem heeft. 51 00:07:13,090 --> 00:07:14,290 Weet je het echt niet? 52 00:07:14,290 --> 00:07:16,040 Heb je niet gezien wat er buiten gebeurt? 53 00:07:16,040 --> 00:07:17,680 Weet je echt niks? 54 00:07:17,680 --> 00:07:19,540 Op dit moment zijn de mensen en de politie buiten: 55 00:07:19,540 --> 00:07:20,890 Ga weg! Ga weg! 56 00:07:20,890 --> 00:07:23,520 Wacht even! 57 00:07:24,300 --> 00:07:26,320 Laat me gewoon de badkamer gebruiken. 58 00:07:32,360 --> 00:07:34,480 Als je klaar bent, vertrek je. 59 00:07:34,880 --> 00:07:36,340 Bedankt. 60 00:07:40,890 --> 00:07:43,660 Onze excuses voor de onderbreking van ons programma, 61 00:07:43,660 --> 00:07:46,050 omdat het internet en het uitzendsysteem instabiel zijn. 62 00:07:46,050 --> 00:07:47,610 Laat me het nieuws herhalen. 63 00:07:47,610 --> 00:07:50,650 Omdat de verspreiding in dichtbevolkte regio's erg snel is, 64 00:07:50,650 --> 00:07:54,370 sommige gebieden kunnen niet langer worden ingesloten. 65 00:07:54,370 --> 00:07:57,880 Degenen die besmet zijn, worden plotseling gewelddadig, 66 00:07:57,880 --> 00:08:02,920 schreeuwen wild, en hun ogen worden bloedig. 67 00:08:03,320 --> 00:08:05,380 We hebben zojuist nieuwe informatie ontvangen. 68 00:08:05,760 --> 00:08:09,770 Kannibalistisch gedrag neemt ook toe. 69 00:08:10,160 --> 00:08:11,460 Laat me dat nog eens herhalen. 70 00:08:11,460 --> 00:08:14,720 De geïnfecteerden vertonen nu tekenen van kannibalistisch gedrag. 71 00:08:14,720 --> 00:08:17,900 Ze zullen niet alleen anderen aanvallen, 72 00:08:17,900 --> 00:08:20,910 ze eten ze ook op. 73 00:08:20,910 --> 00:08:24,250 Het Disaster Management HQ dringt erop aan 74 00:08:24,250 --> 00:08:26,600 die zijn gebeten of hebben gezien dat anderen gebeten zijn - 75 00:08:29,920 --> 00:08:32,610 Hallo! Hé, wacht even! 76 00:08:32,890 --> 00:08:34,340 Met mij gaat het goed. 77 00:08:34,840 --> 00:08:38,190 Ik ... Er is niets mis met mij! 78 00:08:38,200 --> 00:08:42,830 Schop me er gewoon niet uit. 79 00:08:42,830 --> 00:08:45,040 Je zei dat je zou vertrekken. 80 00:08:45,320 --> 00:08:46,570 Eruit. 81 00:08:46,570 --> 00:08:48,190 Een uurtje maar. 82 00:08:48,530 --> 00:08:50,690 Laat me maar een uurtje hier blijven. 83 00:08:52,320 --> 00:08:54,080 Wat is er met je hand? 84 00:08:56,220 --> 00:08:57,530 Het is niets. 85 00:08:57,530 --> 00:08:59,060 Het is echt niets. 86 00:08:59,060 --> 00:09:00,610 Ik heb niks gedaan. 87 00:09:00,610 --> 00:09:01,640 Nee! 88 00:09:01,820 --> 00:09:05,520 Nee nee nee... 89 00:09:10,900 --> 00:09:12,140 Nee nee... 90 00:09:12,140 --> 00:09:13,480 Nee! 91 00:09:20,890 --> 00:09:22,590 Eruit. 92 00:09:23,040 --> 00:09:24,770 Ga weg! 93 00:09:36,170 --> 00:09:37,860 Ik zei: ga weg! 94 00:12:47,780 --> 00:12:49,370 [Yoo-seung bankpasmeldingen] 95 00:12:55,760 --> 00:12:57,280 Uw oproep kan niet-- 96 00:13:03,050 --> 00:13:06,060 (Spraakberichten zijn momenteel niet beschikbaar.) 97 00:13:07,680 --> 00:13:09,640 [Je hebt nieuwe berichten. ] 98 00:13:09,850 --> 00:13:12,890 [Mom: Joon-woo, gaat het? We zijn op weg naar huis. Open de deur niet, wat er ook gebeurt. ] 99 00:13:12,890 --> 00:13:14,980 [Mom: Ik denk niet dat we nu naar huis kunnen. ] 100 00:13:14,980 --> 00:13:17,600 [Mom: We zijn nu veilig. Maak je geen zorgen. Let op de tv en doe wat ze zeggen. ] 101 00:13:17,600 --> 00:13:26,780 [Vader: zoon! Zorg ervoor dat je in leven blijft. ] 102 00:13:35,290 --> 00:13:37,920 [Blijf in leven. ] 103 00:13:52,690 --> 00:13:54,560 Mam ... 104 00:13:55,530 --> 00:13:57,810 Ik had moeten luisteren en wat eten moeten kopen. 105 00:14:18,960 --> 00:14:22,500 [ DAG 2 ] 106 00:14:35,360 --> 00:14:39,440 We geloven momenteel dat het geweld en kannibalisme 107 00:14:39,440 --> 00:14:43,420 zijn gerelateerd aan de structuur van het menselijk brein. 108 00:14:43,420 --> 00:14:46,650 Dit kan dus een soort psychische aandoening zijn 109 00:14:46,650 --> 00:14:49,580 niet gerelateerd aan een infectieziekte? 110 00:14:49,580 --> 00:14:55,130 (Spraakberichten zijn momenteel niet beschikbaar.) - De eerste infectie is waarschijnlijk een virusvariant, 111 00:14:55,130 --> 00:15:00,730 maar het daaruit voortvloeiende fenomeen kan te wijten zijn aan ... 112 00:15:04,420 --> 00:15:06,300 [Reddingsverzoek Esselville Apartments, Sinwoon-dong] 113 00:15:06,590 --> 00:15:07,420 [ Help mij ] 114 00:15:19,140 --> 00:15:20,060 [Eunsol Apartments 201 Yeongdeungpo-gu] 115 00:15:22,350 --> 00:15:25,730 [Er is een overlevende bij Eunsol Apartments. Stuur alstublieft hulp. ] 116 00:15:33,950 --> 00:15:35,080 [ 117 00:15:39,830 --> 00:15:41,130 Ik heb een signaal. 118 00:15:41,130 --> 00:15:42,730 [Het is gevaarlijk / gekke klootzak / freak] - Wat heb ik je gezegd? 119 00:15:42,730 --> 00:15:46,600 [Iemand houdt hem tegen / Let op hoer] - Iedereen, kijk. Ja, het is te doen. 120 00:15:46,600 --> 00:15:48,720 - Hallo! Kan je me horen? - Hallo? Hallo? 121 00:15:48,720 --> 00:15:50,860 - Hey ik ben het! - Hallo? 122 00:15:50,860 --> 00:15:53,520 [Waarom doet hij dat? / Hij heeft een telefoonsignaal] - Ho, hij doet het echt. Wauw. 123 00:15:54,210 --> 00:15:57,100 [Op welke verdieping is hij? / Lijkt op de 10e verdieping] - Hallo? Hallo? 124 00:15:57,100 --> 00:15:57,930 [Influencer maakt een einde aan zijn leven ...] 125 00:15:57,930 --> 00:15:59,470 [ Het is gevaarlijk. Hou op! / Totale freak] 126 00:15:59,470 --> 00:16:00,820 [Oh ... Shit / What the–] - Oppa! 127 00:16:02,280 --> 00:16:04,400 De volgende video is ingezonden door een burger. 128 00:16:06,400 --> 00:16:10,040 Niet alleen verandert het uiterlijk van de geïnfecteerde 129 00:16:10,040 --> 00:16:12,700 hun gedrag wordt ook gewelddadig. 130 00:16:12,700 --> 00:16:16,140 De geïnfecteerden vertonen geen onmiddellijke tekenen van infectie, 131 00:16:16,140 --> 00:16:19,480 maar er is eerder een incubatietijd van enkele minuten. 132 00:17:14,130 --> 00:17:16,010 [Papa bellen] 133 00:17:38,450 --> 00:17:40,240 [ Verbinding verbroken Controleer uw netwerkverbinding] 134 00:19:38,410 --> 00:19:40,320 Hallo! Hallo! 135 00:19:40,320 --> 00:19:45,390 Hallo! Hallo! Hallo! 136 00:19:45,820 --> 00:19:47,930 Hallo! Jullie klootzakken! 137 00:22:52,340 --> 00:22:55,070 Hallo, mijn naam is Oh Joon-woo. 138 00:22:55,890 --> 00:23:00,920 Degenen die mijn kanaal hebben gezien, zullen me kennen als Morris. 139 00:23:08,540 --> 00:23:10,970 Vandaag... 140 00:23:12,800 --> 00:23:16,240 ... is de tweede dag dat ik opgesloten zit in mijn huis. 141 00:23:21,420 --> 00:23:23,340 Blijf in leven. 142 00:23:24,640 --> 00:23:26,410 Blijf in leven. 143 00:23:30,490 --> 00:23:33,970 Dat is de laatste sms die mijn vader me stuurde. 144 00:23:40,480 --> 00:23:43,650 Maar ik weet niet echt hoe ik in leven moet blijven. 145 00:23:45,620 --> 00:23:49,940 Het is een wonder dat ik nu nog leef om deze video te filmen. 146 00:23:55,180 --> 00:23:59,320 Oké, dat is waar ik het voor vanavond zal beëindigen. 147 00:23:59,320 --> 00:24:01,060 Abonneer en like. 148 00:24:15,240 --> 00:24:17,040 Papa, vergeef me. 149 00:24:28,510 --> 00:24:32,740 Wat we momenteel weten, is die overdracht via bloed 150 00:24:32,740 --> 00:24:35,470 is de enige infectiemethode. 151 00:24:35,470 --> 00:24:40,780 Zorg er dus voor dat u niet wordt gebeten. 152 00:24:40,780 --> 00:24:44,000 Afgezien van geweld en kannibalisme, 153 00:24:44,000 --> 00:24:49,460 de geïnfecteerden behouden hun zicht, reuk en gehoor, 154 00:24:49,460 --> 00:24:54,730 en behoud de gewoonten die ze voorheen hadden. 155 00:24:54,730 --> 00:24:58,080 Er zijn veel voorbeelden van deuren en ramen openen, 156 00:24:58,080 --> 00:25:02,280 hun baan onthouden en bepaalde acties herhalen. 157 00:25:02,750 --> 00:25:04,810 Wie je ook bent... - Die klootzakken. 158 00:25:04,810 --> 00:25:06,410 Zenden ze nog steeds reclamespots uit? 159 00:25:18,250 --> 00:25:20,120 Stap over op Jin Ramyun. 160 00:25:24,460 --> 00:25:27,000 [ Laatste Avondmaal ] 161 00:25:44,220 --> 00:25:45,080 Instructeur. 162 00:25:45,080 --> 00:25:50,440 Vandaag laat ik je een ademhalingstechniek zien om kalm te blijven. 163 00:25:52,150 --> 00:25:54,820 [ Laatste Avondmaal ] 164 00:26:42,070 --> 00:26:45,490 [DAG 10] 165 00:26:56,680 --> 00:26:59,300 Ik ben het weer, Oh Joon-woo. 166 00:27:01,630 --> 00:27:04,600 Ik heb nu geen voedsel en water meer. 167 00:27:07,550 --> 00:27:10,180 Maar ik kan mijn huis niet verlaten. 168 00:27:10,180 --> 00:27:15,100 Ik zou liever verhongeren dan in een van hen veranderen. 169 00:27:16,300 --> 00:27:19,180 De tv zendt altijd hetzelfde uit. 170 00:27:19,180 --> 00:27:21,730 Ze zeggen steeds dat ze thuis moeten blijven. 171 00:27:21,730 --> 00:27:24,030 Ik weet niet eens meer wat er aan de hand is. 172 00:27:25,800 --> 00:27:28,100 Mijn moeder kijkt niet veel tv. 173 00:27:28,100 --> 00:27:31,120 Zelfs als ze huishoudelijk werk doet, Ze luistert naar de radio. 174 00:27:31,550 --> 00:27:34,560 Ze stuurt zelfs verhalen naar het radioprogramma. 175 00:27:37,530 --> 00:27:39,020 Radio... 176 00:27:39,020 --> 00:27:43,130 Vanwege alle recente rampen, in de afgelopen jaren zijn er apps gemaakt 177 00:27:43,130 --> 00:27:47,280 om nooduitzendingen via FM te ontvangen zelfs zonder telefoonsignaal. 178 00:27:50,230 --> 00:27:53,780 U hoeft alleen een 3,5 mm-aansluiting als antenne aan te sluiten, 179 00:27:53,780 --> 00:27:55,900 en je kunt een signaal krijgen. 180 00:27:56,030 --> 00:27:59,460 Het beste dat u kunt gebruiken, is een koptelefoon. 181 00:28:04,660 --> 00:28:07,260 Waarom is alles draadloos? 182 00:28:16,460 --> 00:28:17,640 [DAG 15] 183 00:28:17,640 --> 00:28:18,930 Ik wil vrij zijn 184 00:28:18,930 --> 00:28:20,800 Mijn strijdlust is momenteel 111% 185 00:28:20,800 --> 00:28:22,600 Ik wil dragen wat ik wil dragen 186 00:28:22,600 --> 00:28:24,530 Ik wil de straat op en aandacht trekken 187 00:28:24,530 --> 00:28:27,040 Ik wil de rits sluiten van de klootzakken die ik niet wil zien 188 00:28:27,040 --> 00:28:28,490 en open de mijne voor hen 189 00:28:28,490 --> 00:28:30,130 Ik wil zeggen wat ik wil zeggen 190 00:28:30,180 --> 00:28:32,220 Misschien zeggen ze daarom rotzooi over mij 191 00:28:32,220 --> 00:28:34,140 Bemoei je met je eigen zaken Ik wil liefhebben 192 00:28:34,140 --> 00:28:35,820 Niet jij, niet mijn land, maar ikzelf 193 00:28:35,970 --> 00:28:37,690 Ik wil naar andere landen vliegen 194 00:28:37,690 --> 00:28:39,850 Zelfs als ik moet stoppen met werken 195 00:28:39,850 --> 00:28:41,420 Ik, ik wil niet werken 196 00:28:41,420 --> 00:28:43,630 Ik wil niet als een machine werken en kapot zijn 197 00:28:43,630 --> 00:28:45,340 Ik wil dat doen 198 00:28:45,340 --> 00:28:49,170 Of het nu goed of slecht is 199 00:28:49,170 --> 00:28:51,040 Als ik een chaebol wil worden 200 00:28:51,040 --> 00:28:52,850 Dat wil ik zijn 201 00:28:52,850 --> 00:28:54,880 Ik wil gewoon zijn 202 00:28:54,880 --> 00:28:56,360 Het kan me niet schelen mijn plaats te kennen Zwijg 203 00:28:56,360 --> 00:28:58,510 En laat me zijn wie ik ben Dat is het 204 00:29:04,420 --> 00:29:07,120 Hij speelt waarschijnlijk een spelletje. 205 00:29:07,120 --> 00:29:09,490 Volgende keer moeten we op vakantie gaan samen als een gezin. 206 00:29:09,490 --> 00:29:10,540 Zeker. 207 00:29:14,060 --> 00:29:16,350 Waarom sta je daar? 208 00:29:18,930 --> 00:29:21,700 Je zou ons in ieder geval moeten groeten. 209 00:29:23,360 --> 00:29:25,070 Heb je al gegeten, Joon-woo? 210 00:29:32,090 --> 00:29:33,520 Mam. 211 00:31:28,400 --> 00:31:29,990 [Nieuw spraakbericht] 212 00:31:35,620 --> 00:31:40,000 Zoon ... blijf thuis ... niet ... 213 00:32:02,020 --> 00:32:02,850 Joon-woo! 214 00:32:02,850 --> 00:32:05,260 We zijn nu op het kantoor van je vader. 215 00:32:05,260 --> 00:32:06,400 Je zus is bij ons. 216 00:32:06,400 --> 00:32:09,210 Is Joon-woo oké? Hoe is het thuis? 217 00:32:09,210 --> 00:32:10,770 - Oh nee. - Wat is er gaande? 218 00:32:10,770 --> 00:32:12,640 Mam! Hier! 219 00:32:12,640 --> 00:32:15,210 Lieve schat! Doe de deur dicht! 220 00:32:15,210 --> 00:32:18,040 Hier! Kom hier! 221 00:32:18,040 --> 00:32:19,780 Haast je! 222 00:32:19,780 --> 00:32:21,950 Ze zijn er bijna! 223 00:32:23,150 --> 00:32:25,220 Ga daar niet heen! 224 00:32:58,340 --> 00:32:59,730 Neuken! 225 00:32:59,730 --> 00:33:03,140 Jullie klootzakken! 226 00:33:03,140 --> 00:33:05,010 Naar buiten komen! 227 00:33:07,130 --> 00:33:08,780 Naar buiten komen! 228 00:33:09,470 --> 00:33:10,990 Naar buiten komen! 229 00:33:43,690 --> 00:33:45,100 Wat?! 230 00:33:46,640 --> 00:33:48,440 Wat wil je?! 231 00:33:49,280 --> 00:33:51,000 Red mij! 232 00:33:52,120 --> 00:33:55,400 Alstublieft! Help me alstublieft! 233 00:36:30,950 --> 00:36:34,540 [DAG 20] 234 00:37:46,850 --> 00:37:48,100 Hallo. 235 00:37:56,210 --> 00:37:57,320 Vaarwel. 236 00:39:29,980 --> 00:39:31,250 Idioot. 237 00:39:38,250 --> 00:39:40,020 Ja, idioot. 238 00:40:01,260 --> 00:40:02,300 Wat de... 239 00:40:17,870 --> 00:40:20,060 Vijf ... twee ... 240 00:40:24,030 --> 00:40:25,660 7 uur. 241 00:40:25,660 --> 00:40:27,920 7 uur? 242 00:41:47,100 --> 00:41:48,270 [ 6 dagen ] 243 00:42:59,920 --> 00:43:01,250 Sorry. 244 00:43:06,220 --> 00:43:07,390 Wacht. 245 00:43:07,730 --> 00:43:15,690 [Oh Joon-woo] 246 00:43:32,020 --> 00:43:34,590 Kim ... Yoo-bin. Kim Yoo-bin. 247 00:43:36,900 --> 00:43:39,250 Kim Yoo-bin. Kim Yoo-bin. 248 00:43:42,360 --> 00:43:43,850 Mevrouw Yoo-bin. 249 00:43:44,490 --> 00:43:45,850 Yoo-bin. 250 00:43:51,960 --> 00:43:54,280 Hij is echt een beetje dom. 251 00:43:55,100 --> 00:43:57,150 God, wat een idioot. 252 00:44:02,770 --> 00:44:05,940 Nee ik ben niet. 253 00:44:05,940 --> 00:44:07,540 Wat is hij aan het doen? 254 00:44:17,320 --> 00:44:19,840 Wacht. Ga niet weg. 255 00:44:36,540 --> 00:44:38,930 Oke. 7 uur. 256 00:45:52,390 --> 00:45:53,810 De 8e verdieping ... 257 00:45:58,280 --> 00:45:59,840 De 8e verdieping. 258 00:46:45,120 --> 00:46:46,840 Heb je honger? 259 00:48:31,420 --> 00:48:33,130 [ Langzaam eten! ] 260 00:48:38,390 --> 00:48:40,560 Eet langzaam, nietwaar? 261 00:50:00,090 --> 00:50:01,610 Shit. 262 00:50:45,140 --> 00:50:47,260 Je moet me proberen te vangen. 263 00:50:54,400 --> 00:50:55,610 Nee! 264 00:52:11,350 --> 00:52:13,980 [ Hou je sterk! ] 265 00:52:28,220 --> 00:52:30,250 Wat moet ik nu doen? 266 00:52:32,170 --> 00:52:34,670 [Blijf in leven. ] 267 00:52:36,050 --> 00:52:38,050 Oh Joon-woo, je kunt het. 268 00:52:39,280 --> 00:52:41,210 Oh Joon-woo, je kunt dit doen. 269 00:52:47,260 --> 00:52:49,450 Laten we eens rondkijken. 270 00:58:21,930 --> 00:58:23,460 Hallo? 271 00:58:23,960 --> 00:58:26,810 Hallo? Iemand daar? 272 00:58:28,980 --> 00:58:30,510 Hallo. 273 00:58:30,960 --> 00:58:32,990 Sliep je nog? 274 00:58:32,990 --> 00:58:35,660 Kan je me horen? 275 00:58:36,160 --> 00:58:37,850 Ja ik hoor je. 276 00:58:38,510 --> 00:58:40,220 Hallo. 277 00:58:40,220 --> 00:58:41,700 Hallo! 278 00:58:41,700 --> 00:58:43,950 Shh. Wees stil. 279 00:58:44,280 --> 00:58:46,560 Oh, klopt. Dat klopt. 280 00:58:47,620 --> 00:58:50,590 Je kunt me horen ... Het is geweldig. 281 00:58:50,590 --> 00:58:52,080 Het is gewoon geweldig. 282 00:58:52,080 --> 00:58:54,340 Je hoeft niet te fluisteren. 283 00:58:54,850 --> 00:58:56,260 Rechtsaf. 284 00:58:56,930 --> 00:58:59,070 - De zak... - Huh? 285 00:58:59,070 --> 00:59:01,470 De Nutella ... 286 00:59:01,470 --> 00:59:04,160 - Kan je me horen? - De Nutella ... 287 00:59:04,400 --> 00:59:05,400 Hallo? 288 00:59:05,400 --> 00:59:07,710 Hallo! Hallo! 289 00:59:08,600 --> 00:59:10,490 Druk niet op de knop als ik praat. 290 00:59:10,490 --> 00:59:11,540 Huh? 291 00:59:12,500 --> 00:59:14,240 De walkietalkie. 292 00:59:14,240 --> 00:59:16,970 Je kunt niet op de knop drukken als ik praat. 293 00:59:19,420 --> 00:59:22,210 Oh, ja, dat weet ik. Ik ben geen idioot. 294 00:59:23,000 --> 00:59:24,880 Bedankt voor het eten. 295 00:59:27,050 --> 00:59:30,190 Vind je de Nutella lekker? 296 00:59:36,830 --> 00:59:38,300 Ja, het is prima. 297 00:59:38,740 --> 00:59:40,920 Wat? Ik heb mijn best gedaan om het over te sturen en zo. 298 00:59:42,600 --> 00:59:44,370 Ik kan je horen. 299 00:59:45,380 --> 00:59:46,890 Idioot... 300 00:59:47,900 --> 00:59:50,010 Ik kan je nog steeds horen. 301 00:59:56,520 --> 00:59:58,740 Bedankt voor het eten. 302 00:59:58,740 --> 01:00:00,360 Ik vond het leuk. 303 01:00:03,260 --> 01:00:04,850 Ik ben de dankbare. 304 01:00:04,850 --> 01:00:06,590 Je hebt me toch gered. 305 01:00:06,960 --> 01:00:08,750 Ontzettend bedankt. 306 01:00:12,570 --> 01:00:14,620 Ik heb je niet gered. 307 01:00:15,310 --> 01:00:16,180 Wat? 308 01:00:16,570 --> 01:00:18,490 Ik ben niet degene die je heeft gered. 309 01:00:19,080 --> 01:00:21,400 Het is omdat je wilde leven. 310 01:00:25,420 --> 01:00:28,560 Je leeft omdat je wilde leven. 311 01:00:29,380 --> 01:00:33,970 Toch, zonder jou ... 312 01:00:34,860 --> 01:00:39,820 Zonder jou zou ik hier waarschijnlijk niet zijn. 313 01:00:40,650 --> 01:00:41,860 Ik ging bijna dood. 314 01:00:41,860 --> 01:00:44,730 Ik bedoel, ik ging dood. 315 01:00:46,580 --> 01:00:48,280 Sorry... 316 01:00:49,140 --> 01:00:50,980 Maar kun je over iets anders praten? 317 01:00:51,260 --> 01:00:52,170 Huh? 318 01:00:54,420 --> 01:00:56,460 Als het oké is, 319 01:00:58,110 --> 01:01:01,000 Ik heb liever dat je het over iets anders hebt. Nog iets anders. 320 01:01:05,210 --> 01:01:07,060 Wil je japagetti eten? 321 01:01:10,650 --> 01:01:12,130 Heb je het water al ingeschonken? 322 01:01:13,360 --> 01:01:15,210 Ik voeg meestal maar een beetje toe. 323 01:01:15,210 --> 01:01:19,080 Je moet het water onder controle houden dus het is precies de juiste hoeveelheid. 324 01:01:19,080 --> 01:01:20,510 Wat? 325 01:01:20,510 --> 01:01:22,080 Als je later ook rijst gaat eten ... 326 01:01:22,080 --> 01:01:24,330 Wie voegt rijst toe aan japagetti? 327 01:01:24,860 --> 01:01:27,040 Weet jij hoe je ramyun moet koken? 328 01:01:27,360 --> 01:01:29,850 Wie weet niet hoe hij ramyun moet koken? 329 01:01:30,530 --> 01:01:33,050 Het lijkt alsof je het niet weet. 330 01:01:33,360 --> 01:01:35,660 Ze giet het water niet uit. Raar. 331 01:01:41,380 --> 01:01:46,540 Je moet meer noedels toevoegen om het goed te laten zijn, toch? 332 01:01:52,430 --> 01:01:54,920 Zou dat niet te veel zijn om te eten? 333 01:01:54,920 --> 01:01:56,650 Je moet tenminste zoveel eten. 334 01:01:59,280 --> 01:02:00,700 Eet veel. 335 01:02:00,700 --> 01:02:02,860 Ja, ik ga veel eten. 336 01:02:07,480 --> 01:02:11,090 Last but not least, de sesamolie. 337 01:02:18,770 --> 01:02:20,340 Hoogtevrees? 338 01:02:20,340 --> 01:02:22,920 Wat? Ik kan niet zijn 339 01:02:25,130 --> 01:02:26,840 Het komt niet echt overeen. 340 01:02:27,960 --> 01:02:31,760 Je kunt iemands hand afhakken, maar je bent bang voor hoogtes? 341 01:02:35,340 --> 01:02:37,380 Ik hak nooit iemands hand af. 342 01:02:37,380 --> 01:02:37,960 Wat? 343 01:02:37,960 --> 01:02:40,110 Het zijn geen mensen. 344 01:02:40,670 --> 01:02:42,170 In ieder geval niet meer. 345 01:02:45,250 --> 01:02:47,090 Ik heb hoogtevrees. 346 01:02:47,700 --> 01:02:49,900 Eens, toen ik aan het klimmen was, viel ik. 347 01:02:50,690 --> 01:02:52,620 Klimmen ... 348 01:02:53,140 --> 01:02:56,720 Zoals bergen beklimmen met je blote handen, toch? 349 01:02:56,720 --> 01:02:58,440 Missie onmogelijk! Tom Cruise! 350 01:02:58,810 --> 01:03:01,440 Nou ja, niet in die mate. 351 01:03:05,230 --> 01:03:08,200 Hoe ouderwets. Tom Cruise... 352 01:03:09,700 --> 01:03:11,690 Oh, het regent! Ik moet water halen! 353 01:03:11,690 --> 01:03:13,450 Ik heb een emmer nodig! 354 01:03:25,530 --> 01:03:27,690 Het was niet het geluid van regen. 355 01:04:02,200 --> 01:04:04,590 Joon-woo. Joon-woo! 356 01:04:24,800 --> 01:04:26,980 Yoo-bin, gaat het? 357 01:04:28,880 --> 01:04:31,260 Ze gaan langzaam naar mijn huis. 358 01:04:41,600 --> 01:04:43,470 Ze zijn er bijna. 359 01:04:52,750 --> 01:04:54,680 Ze staan ​​voor de deur. 360 01:04:58,130 --> 01:04:59,780 In welk appartement ben je? 361 01:04:59,780 --> 01:05:00,450 Wat? 362 01:05:00,450 --> 01:05:01,700 Uw appartementnummer. 363 01:05:38,420 --> 01:05:39,890 Ben je klaar? 364 01:05:41,080 --> 01:05:42,410 Maar... 365 01:05:43,280 --> 01:05:45,400 Je weet zeker dat er niemand anders is, toch? 366 01:05:48,980 --> 01:05:50,330 Ik ben er zeker van. 367 01:05:50,330 --> 01:05:52,760 Alleen de 8e verdieping is leeg. 368 01:05:52,760 --> 01:05:56,200 Yoo-bin, zelfs als dat niet het geval is, 369 01:05:58,170 --> 01:06:00,370 zelfs als het niet de 8e verdieping is, is dat oké. 370 01:06:00,370 --> 01:06:03,560 Of ze ons nu aanvallen of wij verhongeren, we eindigen toch dood. 371 01:06:06,420 --> 01:06:07,490 Laat maar. 372 01:06:07,840 --> 01:06:08,610 Wat? 373 01:06:09,140 --> 01:06:10,350 Ik ga. 374 01:06:10,560 --> 01:06:11,720 Ik ga nu. 375 01:06:21,090 --> 01:06:22,790 Ik kan de deur niet gebruiken. 376 01:06:39,480 --> 01:06:40,480 Wat is ze aan het doen? 377 01:06:44,450 --> 01:06:45,980 Yoo-bin. 378 01:06:45,980 --> 01:06:47,140 Luister je? 379 01:06:49,470 --> 01:06:51,210 Denk je dat we het echt redden? 380 01:06:58,640 --> 01:06:59,700 Ik weet het niet. 381 01:07:04,490 --> 01:07:06,190 Ik wil in leven blijven. 382 01:07:09,130 --> 01:07:11,470 Ik wil echt in leven blijven. 383 01:07:13,800 --> 01:07:16,930 Ik wil niet worden doorgegeven voor een knabbel. 384 01:07:18,010 --> 01:07:21,470 En ik wil echt niet door hen worden opgegeten. 385 01:07:24,010 --> 01:07:25,740 Dus ik moet in leven blijven. 386 01:07:26,660 --> 01:07:28,190 Laten we allebei in leven blijven. 387 01:07:30,670 --> 01:07:31,920 Dan is het geregeld. 388 01:07:34,330 --> 01:07:35,860 Yoo-bin, luister goed. 389 01:07:37,160 --> 01:07:39,300 Ik ga ze afleiden. 390 01:07:39,300 --> 01:07:40,520 Ik zal je waarschuwen. 391 01:07:41,890 --> 01:07:44,330 Een twee... 392 01:07:44,330 --> 01:07:46,850 - En dan... - Drie! 393 01:07:59,050 --> 01:08:00,630 Je kunt gewoon naar beneden komen. 394 01:08:03,720 --> 01:08:05,240 Wie is zij? 395 01:08:23,660 --> 01:08:25,040 Wauw. 396 01:09:01,340 --> 01:09:02,590 Yoo-bin! 397 01:09:03,530 --> 01:09:04,580 Laten we gaan! 398 01:09:56,360 --> 01:09:58,190 Je leeft nog. 399 01:09:58,190 --> 01:09:59,550 Leuk je te ontmoeten. 400 01:09:59,890 --> 01:10:01,180 Hier ook. 401 01:10:03,850 --> 01:10:05,400 Je hebt de eer laten vallen. 402 01:10:09,610 --> 01:10:11,230 Ah, ik ben zo moe. 403 01:10:11,780 --> 01:10:13,680 (Dit is de 8e verdieping.) 404 01:11:35,660 --> 01:11:37,580 Alstublieft! Alstublieft! 405 01:11:47,360 --> 01:11:48,530 Hier! 406 01:11:49,280 --> 01:11:50,450 Haast je! 407 01:12:13,210 --> 01:12:16,730 Het is goed nu. Het is ok. 408 01:12:17,490 --> 01:12:18,640 Mijn God! 409 01:12:23,500 --> 01:12:25,020 Je weet wel... 410 01:12:25,020 --> 01:12:28,570 Je hoeft me niet te bedanken 411 01:12:28,570 --> 01:12:31,560 maar kun je dat wegleggen? 412 01:12:33,660 --> 01:12:35,040 Yoo-bin. 413 01:12:35,390 --> 01:12:38,190 Wie ben jij? Waarom heb je ons gered? 414 01:12:38,830 --> 01:12:43,150 Was jij niet degene die om hulp riep? 415 01:12:47,060 --> 01:12:48,780 Er mocht niemand op de 8e verdieping zijn. 416 01:12:58,280 --> 01:13:01,730 Hoe zijn jullie in leven gebleven? 417 01:13:03,190 --> 01:13:06,100 Het is niet gemakkelijk om in leven te blijven. 418 01:13:06,410 --> 01:13:10,500 Ik dacht dat ik de enige was die nog in leven was in dit gebouw. 419 01:13:11,440 --> 01:13:15,780 Ja, we dachten dat we de enige twee waren die nog in leven waren. 420 01:13:15,780 --> 01:13:17,080 Dat iedereen al was veranderd. 421 01:13:17,360 --> 01:13:18,830 Dat zou je denken. 422 01:13:20,010 --> 01:13:22,250 Maar dat is niet meer het geval, toch? 423 01:13:22,250 --> 01:13:25,050 Rechtsaf. We zijn met z'n drieën. 424 01:13:25,530 --> 01:13:28,170 Maar het lijkt alsof jullie het goed begrijpen 425 01:13:28,490 --> 01:13:31,010 wat voor soort wezens ze zijn. 426 01:13:31,010 --> 01:13:33,050 Omdat we leven, weten we dat natuurlijk. 427 01:13:33,310 --> 01:13:35,780 We zitten thuis vast, en het is het enige op tv. 428 01:13:35,800 --> 01:13:37,210 Het was ook voor mij hetzelfde. 429 01:13:37,530 --> 01:13:39,440 Maar hoe kwamen jullie samen? 430 01:13:39,440 --> 01:13:40,420 Kennen jullie elkaar? 431 01:13:40,420 --> 01:13:42,660 Nee, dat hebben we niet. 432 01:13:42,660 --> 01:13:44,460 We hebben elkaar ongeveer 4 dagen geleden ontmoet. 433 01:13:46,130 --> 01:13:48,210 Maar meneer, bent u de hele tijd alleen geweest? 434 01:13:48,210 --> 01:13:52,290 Nou ... ik denk het. 435 01:13:54,510 --> 01:13:56,700 Wat is er mis? Je zou moeten drinken. 436 01:13:58,700 --> 01:13:59,690 Wat is het? 437 01:14:01,310 --> 01:14:02,440 Rechtsaf. 438 01:14:04,000 --> 01:14:06,850 Met de manier waarop de wereld veranderde, 439 01:14:06,850 --> 01:14:08,610 het is niet onredelijk om sceptisch te zijn. 440 01:14:20,430 --> 01:14:22,080 Drinken. Het is ok. 441 01:14:26,430 --> 01:14:29,220 Jij zal wel honger hebben. Wil je iets om te eten? 442 01:14:33,870 --> 01:14:34,750 Spam. 443 01:14:42,730 --> 01:14:45,150 Hoe gaat het? 444 01:14:46,010 --> 01:14:47,290 Het is geweldig. 445 01:14:48,860 --> 01:14:49,770 Blij Het te horen. 446 01:14:52,640 --> 01:14:54,260 Neem je tijd. 447 01:14:57,140 --> 01:15:00,300 Er is genoeg te eten tot het reddingsteam komt, dus neem je tijd. 448 01:15:01,600 --> 01:15:03,130 - Reddingsteam? - Werkelijk? 449 01:15:03,130 --> 01:15:04,360 Reddingsteam?! 450 01:15:05,760 --> 01:15:07,240 Heb je de uitzending niet gehoord? 451 01:15:07,630 --> 01:15:09,630 Ben je daarom niet hierheen gekomen? 452 01:15:11,040 --> 01:15:12,980 Hoorde je het echt? 453 01:15:13,330 --> 01:15:15,550 Het komt soms op de uitzending. 454 01:15:16,560 --> 01:15:18,700 Heb je er echt niets van gehoord? 455 01:15:30,350 --> 01:15:33,020 We maakten het. 456 01:15:34,970 --> 01:15:38,930 Ja. Wacht nog even. 457 01:15:48,520 --> 01:15:51,600 Maar hoe bleef je verborgen? 458 01:15:54,980 --> 01:15:56,670 Je wordt er goed in met de leeftijd. 459 01:15:58,500 --> 01:16:01,790 Verstoppen voor mijn vrouw om te roken kwam van pas. 460 01:16:15,070 --> 01:16:18,200 Heeft u kinderen? 461 01:16:21,610 --> 01:16:22,440 Nee. 462 01:16:23,920 --> 01:16:26,000 Maar er zijn vandaag twee kinderen gekomen. 463 01:16:27,840 --> 01:16:28,600 Wat? 464 01:16:40,620 --> 01:16:41,870 Meneer. 465 01:16:52,580 --> 01:16:53,720 Meneer... 466 01:16:55,500 --> 01:16:56,690 Joon-woo. 467 01:16:57,330 --> 01:16:58,750 Joon ... 468 01:17:15,600 --> 01:17:17,500 Ga gewoon slapen. 469 01:17:19,630 --> 01:17:22,220 Dat klopt. Gewoon zo. 470 01:17:24,700 --> 01:17:25,970 Joon-woo ... 471 01:19:22,530 --> 01:19:24,180 Mijn vrouw... 472 01:19:25,380 --> 01:19:27,330 ... verhongert al dagen. 473 01:19:28,820 --> 01:19:30,330 Als niet voor jou... 474 01:19:31,840 --> 01:19:33,860 ... wie weet hoeveel langer het zou zijn geweest. 475 01:19:37,290 --> 01:19:38,750 Ik had geen keuze. 476 01:19:41,490 --> 01:19:42,820 Joon-woo! 477 01:19:43,250 --> 01:19:44,200 Begrijp het alsjeblieft. 478 01:19:44,200 --> 01:19:46,570 Wat een onzin. 479 01:19:51,890 --> 01:19:53,100 Yoo-bin! 480 01:19:53,100 --> 01:19:54,930 Yoo-bin, ben je binnen? 481 01:19:54,930 --> 01:19:56,130 Kan je me horen? 482 01:19:56,130 --> 01:19:58,100 Yoo-bin, geef antwoord! 483 01:19:58,220 --> 01:20:00,820 Is het verkeerd dat ik mijn vrouw wil redden? 484 01:20:02,170 --> 01:20:05,370 Het is niet alsof jullie twee nog niemand hebben vermoord. 485 01:20:07,780 --> 01:20:08,780 Dat klopt. 486 01:20:10,100 --> 01:20:12,640 Het feit dat je nog leeft 487 01:20:12,640 --> 01:20:15,540 betekent dat we hetzelfde zijn. 488 01:20:15,570 --> 01:20:16,660 Meneer. 489 01:20:16,660 --> 01:20:19,290 Meneer, wacht even. 490 01:20:19,870 --> 01:20:22,330 Laten we erover praten. 491 01:20:22,330 --> 01:20:25,370 OK. Laten we dat doen. 492 01:20:38,040 --> 01:20:39,460 Joon-woo! 493 01:20:42,030 --> 01:20:44,370 Alstublieft! 494 01:20:45,850 --> 01:20:47,850 Laat ons gewoon leven, nietwaar? 495 01:20:48,300 --> 01:20:50,320 Moeten we dan gewoon sterven ?! 496 01:20:50,600 --> 01:20:53,340 Wat hebben we in godsnaam verkeerd gedaan? 497 01:20:53,340 --> 01:20:54,020 Laten gaan! 498 01:20:54,020 --> 01:20:57,880 Dan ... verlaat het meisje gewoon. 499 01:20:58,740 --> 01:21:00,720 Ik laat je leven. 500 01:21:01,900 --> 01:21:03,820 Je kunt hier al het eten krijgen. 501 01:21:05,320 --> 01:21:06,810 Deze ene keer. 502 01:21:08,080 --> 01:21:09,530 Blijf weg! 503 01:21:09,530 --> 01:21:13,010 - Maar een keer! - Blijf weg of ik ga je vermoorden! 504 01:21:14,890 --> 01:21:17,720 Doe net alsof er niets is gebeurd en vertrek! 505 01:21:17,720 --> 01:21:19,850 Ik ga je vermoorden! Blijf weg! 506 01:21:26,920 --> 01:21:28,980 Yoo-bin! Yoo-bin! 507 01:21:30,100 --> 01:21:32,400 Yoo-bin! Yoo-bin! 508 01:21:54,220 --> 01:21:55,380 Lieve schat. 509 01:22:00,320 --> 01:22:01,460 Lieve schat! 510 01:22:02,730 --> 01:22:03,810 Yoo-bin! 511 01:22:12,670 --> 01:22:14,050 Het is ok. 512 01:22:17,130 --> 01:22:19,770 Het is goed schat. 513 01:22:25,460 --> 01:22:27,060 Je hebt het goed gedaan. 514 01:22:35,680 --> 01:22:36,890 Het is ok. 515 01:22:38,160 --> 01:22:39,250 Het is ok. 516 01:22:42,370 --> 01:22:45,940 Het is ok. Het is ok. 517 01:22:47,480 --> 01:22:48,740 Het is ok... 518 01:23:33,850 --> 01:23:35,240 Joon-woo. 519 01:23:51,150 --> 01:23:53,060 We zijn nog steeds mensen. 520 01:23:54,340 --> 01:23:55,770 Wij zijn samen. 521 01:24:01,950 --> 01:24:03,650 Het is goed nu. 522 01:24:08,640 --> 01:24:10,020 Nee... 523 01:25:18,990 --> 01:25:22,260 Wacht. Wacht. Wacht. 524 01:25:33,170 --> 01:25:34,730 Shit. 525 01:25:41,390 --> 01:25:42,860 Het dak! 526 01:25:42,860 --> 01:25:45,120 Dit... 527 01:25:45,120 --> 01:25:46,120 Shit. 528 01:25:46,120 --> 01:25:47,810 Waar is de schaar? 529 01:26:21,330 --> 01:26:23,070 Aan de kant! 530 01:26:24,820 --> 01:26:26,180 Aan de kant! 531 01:26:47,800 --> 01:26:49,010 Haast je! 532 01:27:04,500 --> 01:27:05,720 Yoo-bin! 533 01:27:20,080 --> 01:27:21,200 Joon-woo! 534 01:27:22,380 --> 01:27:24,260 Gaan! Gaan! 535 01:27:24,260 --> 01:27:26,480 Schiet op en vang de helikopter! 536 01:27:28,380 --> 01:27:30,720 Je moet snel komen! 537 01:28:04,420 --> 01:28:07,460 Nee nee... 538 01:28:23,560 --> 01:28:26,560 Shit! Dit verdomde appartement! 539 01:28:36,790 --> 01:28:38,780 De helikopter. Waar is het? 540 01:28:52,720 --> 01:28:54,600 Er zijn mensen hier ... 541 01:28:55,260 --> 01:28:57,480 Er zijn hier mensen! 542 01:28:58,730 --> 01:29:00,930 Er zijn hier mensen! 543 01:29:03,070 --> 01:29:05,610 Er zijn hier mensen! 544 01:29:06,380 --> 01:29:08,990 Er zijn hier mensen! 545 01:29:09,440 --> 01:29:12,430 We leven! 546 01:29:13,160 --> 01:29:15,700 Waren hier! 547 01:29:16,180 --> 01:29:18,800 Er zijn hier mensen! 548 01:29:20,330 --> 01:29:23,230 - Waren nog... - Er zijn hier mensen! 549 01:29:23,230 --> 01:29:25,700 We leven nog. 550 01:31:17,620 --> 01:31:20,270 Twee overlevenden zijn gered uit Eunsol Apartments. 551 01:31:20,270 --> 01:31:22,830 Dit is (...) 552 01:31:22,830 --> 01:31:25,540 Twee overlevenden zijn gered uit Eunsol Apartments. 553 01:31:25,540 --> 01:31:28,540 We brengen ze over naar het reddingsgebied. Over. 554 01:31:30,460 --> 01:31:31,600 [7 gemiste oproepen / 11 gemiste oproepen] 555 01:31:31,600 --> 01:31:32,630 [- Sunbae, ben je thuis? - Joon-woo, neem contact met me op als je dit ziet. ] 556 01:31:54,890 --> 01:31:59,040 Het is momenteel onmogelijk om het aantal geïnfecteerden te bevestigen. 557 01:31:59,040 --> 01:32:03,010 De regering schat dat er minstens 50.000 besmet zijn. 558 01:32:03,010 --> 01:32:06,570 Dichtbevolkte flatgebouwen 559 01:32:06,570 --> 01:32:09,810 werden vooral zwaar getroffen. 560 01:32:09,810 --> 01:32:12,730 Momenteel zoeken reddingsteams 561 01:32:12,730 --> 01:32:18,920 om ingezetenen te redden die hebben gepost reddingsberichten op sociale media. 562 01:32:19,100 --> 01:32:23,480 Gelukkig, terwijl internet- en telefoondiensten herstellen, 563 01:32:23,480 --> 01:32:26,440 er is hoop in reddingsposten op sociale media. 564 01:32:26,440 --> 01:32:30,100 In deze kwestie, onder de nieuwe regelgeving, rampenbestrijdingsteams 565 01:32:30,100 --> 01:32:36,940 plan om de locatie te verspreiden van de vluchtelingen via sociale media. 566 01:32:42,610 --> 01:32:50,500 [ 567 01:32:50,500 --> 01:32:54,460 [ 568 01:32:56,582 --> 01:33:00,171 Vertaling door NGsub 569 01:33:00,170 --> 01:33:02,102 Extra credits: 570 01:33:02,100 --> 01:33:04,971 Chinese referentie-ondertitels van ?? 571 01:33:04,970 --> 01:33:07,862 Lyrische vertaling van popgasa 572 01:33:08,305 --> 01:34:08,544 OpenSubtitles raadt het gebruik van Nord VPN aan vanaf 3,49 USD / maand ----> osdb.link/vpn 38863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.