Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:03,839
You can come for me if you want to.
But if you take me down,
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,719
I'm going to take you down
twice as hard and twice as fast.
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,399
You've got to make
a full statement, on the record, today.
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,439
- I need a deal.
- That can't happen, Justin.
5
00:00:11,520 --> 00:00:13,439
I'm won't lose me job for anyone.
Not him, not you.
6
00:00:14,400 --> 00:00:15,639
So, I'll call you.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,879
And that makes you think
coming here is a good idea?
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,319
No, but this does.
9
00:00:21,160 --> 00:00:24,559
DCI Luther has never,
to my knowledge, broken any laws,
10
00:00:24,800 --> 00:00:26,839
either in pursuit of his duty
or otherwise.
11
00:00:26,920 --> 00:00:28,479
I've been honoured to work with him.
12
00:00:28,560 --> 00:00:30,799
I don't want to play games.
You know, I'm too old for that.
13
00:00:30,960 --> 00:00:32,439
- I'm not a game-player.
- Good.
14
00:00:32,520 --> 00:00:33,759
'Cause neither am I.
15
00:00:38,720 --> 00:00:39,719
Ohh!
16
00:00:45,400 --> 00:00:46,999
Okay, ready?
17
00:01:01,240 --> 00:01:03,159
Take care. All right, see you later.
18
00:01:04,040 --> 00:01:05,639
- See you later.
- Bye-bye!
19
00:01:07,000 --> 00:01:08,439
I was going to say, er,
20
00:01:08,520 --> 00:01:11,799
- do you want a lift?
- Uh, yeah. That would be lovely, yeah.
21
00:01:11,880 --> 00:01:12,999
Yeah, okay.
22
00:01:13,080 --> 00:01:14,479
Well, I'm just parked round here.
23
00:01:14,560 --> 00:01:15,799
- Okay, cool.
- Cool.
24
00:01:15,880 --> 00:01:17,079
Right.
25
00:01:29,920 --> 00:01:31,239
So...
26
00:01:32,720 --> 00:01:34,319
So...
27
00:01:47,600 --> 00:01:48,839
You took your time.
28
00:01:49,040 --> 00:01:51,319
I was just picking my moment.
29
00:01:51,400 --> 00:01:52,839
For three years?
30
00:01:55,400 --> 00:01:57,919
But, you know, this thing...
31
00:01:58,200 --> 00:01:59,319
me and you, it's not just...
32
00:02:02,160 --> 00:02:03,319
Get down!
33
00:02:06,720 --> 00:02:08,879
- Smash it in!
- We're gonna do you now!
34
00:02:10,160 --> 00:02:12,439
- Start the car.
- It's gonna be all right.
35
00:02:17,640 --> 00:02:19,559
- Come on!
- Get him out!
36
00:02:25,280 --> 00:02:27,199
Leave her alone!
37
00:02:43,400 --> 00:02:45,239
Get off me!
38
00:02:47,680 --> 00:02:49,559
What?
39
00:02:49,640 --> 00:02:51,799
Hey, boys!
Hey, boys, help me deal with this.
40
00:02:54,560 --> 00:02:56,919
Ah, nah, nah, stay there. Stay there.
41
00:02:58,640 --> 00:02:59,999
All right, pass me it.
42
00:03:02,520 --> 00:03:03,999
How can I help you?
43
00:03:04,080 --> 00:03:05,519
What is it, fam?
44
00:03:05,600 --> 00:03:07,319
You're looking for something, yeah?
45
00:03:07,400 --> 00:03:09,719
What? What are you, deaf?
46
00:03:11,080 --> 00:03:13,079
Hey, deal with him, man.
47
00:03:20,240 --> 00:03:22,359
Oh, he's fully loaded! Run! Run!
48
00:03:22,440 --> 00:03:23,599
- Go, go, go!
- Stop!
49
00:03:24,720 --> 00:03:26,079
Put your hoods down!
50
00:03:27,280 --> 00:03:29,359
Hoods down!
51
00:03:31,320 --> 00:03:33,759
Run, run, run! Let's go!
52
00:03:47,240 --> 00:03:48,759
Please, please.
53
00:03:48,840 --> 00:03:50,919
Please just wait, Callum.
Please, Callum.
54
00:04:06,280 --> 00:04:11,319
♪ Love is like a sin, my love
55
00:04:13,160 --> 00:04:18,279
♪ For the ones that feel it the most
56
00:04:20,520 --> 00:04:25,399
♪ Look at her with her eyes like a flame
57
00:04:27,360 --> 00:04:32,999
♪ She will love you
like a fly will never love you
58
00:04:34,080 --> 00:04:35,879
♪ Again ♪
59
00:04:57,680 --> 00:04:59,879
How old were you when you got together?
60
00:05:01,720 --> 00:05:03,599
21, 22?
61
00:05:03,680 --> 00:05:06,079
You've, um, still got love
in your voice.
62
00:05:07,600 --> 00:05:10,359
Well, you don't
stop loving someone, do you?
63
00:05:13,680 --> 00:05:15,799
Is that a problem?
64
00:05:16,280 --> 00:05:18,959
It's, um...
It's the opposite of a problem.
65
00:05:21,480 --> 00:05:23,919
- She was very beautiful.
- She was.
66
00:05:24,680 --> 00:05:25,919
Yeah.
67
00:05:30,600 --> 00:05:32,519
- Duty calls.
- Mmm.
68
00:05:40,360 --> 00:05:42,239
Justin! Come in.
69
00:05:42,320 --> 00:05:43,519
Sorry?
70
00:05:44,960 --> 00:05:46,159
Come in.
71
00:05:47,440 --> 00:05:48,519
Why?
72
00:05:48,880 --> 00:05:51,959
- What do you mean, why?
- Well, you never ask me in. Not ever.
73
00:05:53,880 --> 00:05:55,119
Mmm.
74
00:06:03,840 --> 00:06:06,679
Mary? Oh, sorry.
75
00:06:08,360 --> 00:06:10,199
Uh, this is my mate Justin.
76
00:06:10,280 --> 00:06:11,839
- Hey there.
- Hey.
77
00:06:11,920 --> 00:06:14,519
Justin, this is Mary.
78
00:06:15,640 --> 00:06:17,799
- All right, Mary?
- Hi.
79
00:06:18,920 --> 00:06:21,359
He's my mate. And I love him.
80
00:06:26,000 --> 00:06:27,519
Right. Work!
81
00:06:27,600 --> 00:06:29,039
You gonna be all right?
82
00:06:29,120 --> 00:06:30,439
- Fine.
- Yeah?
83
00:06:30,520 --> 00:06:31,959
- Fine, yeah.
- Make yourself at home.
84
00:06:32,040 --> 00:06:34,239
Will do. Totally.
85
00:06:37,920 --> 00:06:39,759
Well, come on, then, Justin.
86
00:06:40,880 --> 00:06:42,319
Nice to meet you, Mary.
87
00:06:42,600 --> 00:06:43,639
- Briefly.
- Yeah.
88
00:06:57,320 --> 00:06:58,519
All right, boss?
89
00:07:00,000 --> 00:07:02,839
Victims are Steven Meredith
and Shaun Butler.
90
00:07:02,920 --> 00:07:04,399
This is Meredith.
91
00:07:04,480 --> 00:07:06,839
Murdered a young solicitor
six years ago.
92
00:07:06,920 --> 00:07:08,239
It's in the file.
93
00:07:21,160 --> 00:07:23,679
- Eyewitnesses?
- Dozens.
94
00:07:23,760 --> 00:07:26,559
White male, 25 to 40.
95
00:07:26,640 --> 00:07:28,319
Lightish to darkish hair,
96
00:07:28,400 --> 00:07:30,559
short, possibly longish.
97
00:07:31,120 --> 00:07:33,079
Nondescript clothes.
98
00:07:34,240 --> 00:07:36,199
May ride a motorcycle.
99
00:07:36,280 --> 00:07:38,039
Possibly a scooter.
100
00:07:38,120 --> 00:07:39,399
Or a car.
101
00:07:42,800 --> 00:07:45,319
- Where's the other one?
- Over here.
102
00:07:47,240 --> 00:07:49,399
Shooter walks up during the affray,
103
00:07:49,480 --> 00:07:52,119
puts the sawn-off to Butler's chest.
104
00:07:52,800 --> 00:07:54,959
- Doesn't hesitate?
- Apparently not.
105
00:07:59,720 --> 00:08:01,399
It's not an easy thing, that.
106
00:08:02,480 --> 00:08:05,199
To put a sawn-off to someone's chest
and pull the trigger.
107
00:08:08,120 --> 00:08:12,119
Even if you hate 'em.
Let alone make this mess.
108
00:08:15,600 --> 00:08:18,599
- So who's Caitlin?
- Oh, we turned up no Caitlin
109
00:08:18,680 --> 00:08:20,599
in Meredith and Butler's ambit.
110
00:08:20,680 --> 00:08:22,839
No family or known associates.
111
00:08:22,920 --> 00:08:25,319
There's no Caitlin connection
to the solicitor.
112
00:08:26,560 --> 00:08:28,079
That rules out a revenge attack.
113
00:08:28,160 --> 00:08:30,559
And this is way too heavy
for a gang beef.
114
00:08:33,040 --> 00:08:35,559
- So what's up with the website?
- Goes live in two hours.
115
00:08:35,640 --> 00:08:37,239
Well, can't we just pull it down
116
00:08:37,320 --> 00:08:40,119
or trace it to the source
or whatever you do with websites?
117
00:08:40,200 --> 00:08:43,039
Apparently not.
It's being hosted from Uzbekistan.
118
00:08:44,120 --> 00:08:45,679
Or Kazakhstan.
119
00:08:46,120 --> 00:08:47,559
One of the Stans, anyway.
120
00:08:47,640 --> 00:08:50,639
The upshot is, is that there's no way
we can pull it down in time.
121
00:08:50,720 --> 00:08:53,319
Apparently there's hundreds
of these leaflets already in the wild.
122
00:08:53,560 --> 00:08:55,839
People have been tweeting
the address since about 5:00 a.m.
123
00:08:55,920 --> 00:08:58,519
So the chances of containing this,
essentially, are...
124
00:08:58,600 --> 00:09:00,279
three-eighths of sod all.
125
00:09:21,000 --> 00:09:22,239
Hello, Mary.
126
00:09:25,680 --> 00:09:28,079
Maxine, I'm DCI John Luther.
127
00:09:29,160 --> 00:09:30,679
You all right?
128
00:09:34,240 --> 00:09:36,799
This man, the killer.
129
00:09:38,800 --> 00:09:40,319
He spoke to you?
130
00:09:42,960 --> 00:09:44,999
- He did, yeah.
- What did he say?
131
00:09:48,800 --> 00:09:50,359
He, um...
132
00:09:53,200 --> 00:09:55,599
He told me not to be afraid.
133
00:09:58,400 --> 00:10:00,119
Do you remember anything
about his voice?
134
00:10:00,200 --> 00:10:02,119
- Maybe he had an accent?
- Um...
135
00:10:03,760 --> 00:10:05,079
Uh...
136
00:10:07,680 --> 00:10:08,959
It was nice.
137
00:10:09,760 --> 00:10:10,999
In what way?
138
00:10:11,760 --> 00:10:16,399
Kind. He, um...
he had a very kind voice.
139
00:10:16,480 --> 00:10:18,559
He had a kind voice?
140
00:10:20,000 --> 00:10:21,119
And then?
141
00:10:23,280 --> 00:10:24,479
He...
142
00:10:30,360 --> 00:10:32,679
He sat and he held Callum's hand
143
00:10:32,760 --> 00:10:35,319
until the ambulance arrived.
144
00:10:37,400 --> 00:10:38,799
Can you describe him?
145
00:10:40,720 --> 00:10:42,479
- I'm sorry?
- Describe him.
146
00:10:46,200 --> 00:10:49,079
The killer of these men.
147
00:10:52,680 --> 00:10:53,879
Why?
148
00:10:56,920 --> 00:10:58,439
Maxine, they're dead.
149
00:11:00,560 --> 00:11:03,199
Now, I know he seemed kind...
150
00:11:03,280 --> 00:11:04,999
- but that doesn't give him the right...
- What,
151
00:11:05,080 --> 00:11:06,599
give him the right
to save Callum's life?
152
00:11:06,680 --> 00:11:08,999
Stop me from being gang-raped?
153
00:11:09,080 --> 00:11:11,919
The way I see it, two people
were going to die last night.
154
00:11:12,000 --> 00:11:14,999
Thanks to this man,
and no thanks to the police, by the way,
155
00:11:15,080 --> 00:11:18,479
it wasn't me and it wasn't Callum.
156
00:11:18,800 --> 00:11:22,359
And now you're asking me
to help you send him to prison?
157
00:11:22,840 --> 00:11:25,919
I would rather go to prison myself.
158
00:11:27,720 --> 00:11:30,759
So how did you and John meet?
159
00:11:34,800 --> 00:11:37,519
Sorry, I'm just not very comfortable
having this conversation.
160
00:11:37,600 --> 00:11:42,079
How much do you actually know
about John Luther?
161
00:11:43,760 --> 00:11:45,159
Um...
162
00:11:45,680 --> 00:11:47,559
I'm not actually sure what that means.
163
00:11:48,040 --> 00:11:50,359
Look, why don't...
Why don't we just give him a ring?
164
00:11:50,440 --> 00:11:53,999
Put it this way. Try, if you like.
165
00:11:57,000 --> 00:11:58,599
Does he ever talk about her?
166
00:11:59,720 --> 00:12:01,959
Well, he doesn't not talk about her.
167
00:12:02,760 --> 00:12:04,879
Okay, um, I've actually got to go.
168
00:12:04,960 --> 00:12:06,599
Sit down.
169
00:12:10,760 --> 00:12:12,159
I'm late for work.
170
00:12:14,240 --> 00:12:16,999
Did John ever mention how she died?
171
00:12:17,080 --> 00:12:18,519
Um...
172
00:12:18,760 --> 00:12:22,119
I'm not actually sure that
that's any of your business.
173
00:12:22,200 --> 00:12:23,639
She left him.
174
00:12:24,680 --> 00:12:29,359
Shacked up with another man.
And not long after she was killed.
175
00:12:30,280 --> 00:12:32,719
- Did he mention that?
- I'm sorry.
176
00:12:32,880 --> 00:12:36,639
I'm not sure what's
supposed to be going on here, um...
177
00:12:36,720 --> 00:12:37,999
I'm completely lost.
178
00:12:38,080 --> 00:12:41,119
That's why we're here.
To help you understand
179
00:12:41,200 --> 00:12:43,399
how lost you really are.
180
00:12:53,320 --> 00:12:54,799
Oh...
181
00:13:06,840 --> 00:13:08,279
You all right?
182
00:13:08,360 --> 00:13:11,319
Yeah. Got it down to about 14 possibles.
183
00:13:11,600 --> 00:13:13,599
It's just weird
seeing all these terrible things
184
00:13:13,680 --> 00:13:15,439
happening to women with the same name.
185
00:13:15,720 --> 00:13:20,039
Caitlin raped. Caitlin stabbed.
Caitlin drowned. It just seems...
186
00:13:20,360 --> 00:13:21,799
I don't know.
187
00:13:22,040 --> 00:13:23,439
Justin...
188
00:13:24,120 --> 00:13:26,159
I think it's time you move on, mate.
189
00:13:27,880 --> 00:13:30,159
I mean, you should be doing my job,
190
00:13:31,240 --> 00:13:32,959
having little Ripleys of your own.
191
00:13:36,720 --> 00:13:38,559
Been meaning to tell you that for...
192
00:13:38,960 --> 00:13:40,639
You need to get to Hamlyn Woods.
193
00:13:42,480 --> 00:13:43,679
All right, guv.
194
00:13:58,360 --> 00:14:00,959
Couple of dog walkers
found him, apparently.
195
00:14:01,800 --> 00:14:04,119
- Do we know who he is?
- Yeah, Liam Glass.
196
00:14:04,200 --> 00:14:05,599
Why does that name sound familiar?
197
00:14:05,680 --> 00:14:07,919
For a few months he was
the tabloid's favourite bogeyman.
198
00:14:08,000 --> 00:14:08,999
Because?
199
00:14:09,080 --> 00:14:11,559
He lived in the spare room of the flat
where Lucinda King died.
200
00:14:11,640 --> 00:14:13,279
Ah! The little girl.
201
00:14:13,360 --> 00:14:15,159
Yeah, four years old.
202
00:14:15,240 --> 00:14:17,319
Mr Glass was her stepfather's cousin.
203
00:14:17,480 --> 00:14:18,919
Crack cocaine addict,
204
00:14:19,000 --> 00:14:21,079
arsonist, career burglar.
205
00:14:21,800 --> 00:14:24,319
He sat by and took no action
while her mother and stepfather
206
00:14:24,400 --> 00:14:26,359
- starved and beat her to death.
- Yeah, what did he get?
207
00:14:26,520 --> 00:14:27,599
Five years?
208
00:14:27,680 --> 00:14:29,039
Four, with time served.
209
00:14:31,200 --> 00:14:32,759
Four for four.
210
00:14:34,240 --> 00:14:37,359
Our boy's killing predators, isn't he?
211
00:14:37,440 --> 00:14:40,319
People the justice system spat out.
212
00:14:41,920 --> 00:14:43,719
He's on a mission.
213
00:14:47,800 --> 00:14:49,359
We'd better find him.
214
00:14:49,440 --> 00:14:51,239
And find him fast.
215
00:15:04,160 --> 00:15:05,759
It's going live now, boss.
216
00:15:06,840 --> 00:15:10,239
By now, many of you
will be wondering who Caitlin is.
217
00:15:12,600 --> 00:15:13,999
She was my wife.
218
00:15:16,600 --> 00:15:18,359
This is Caitlin.
219
00:15:18,440 --> 00:15:19,959
Four years ago...
220
00:15:20,560 --> 00:15:22,439
she was raped and murdered
221
00:15:23,240 --> 00:15:25,959
by a man called Milan Knizac.
222
00:15:26,040 --> 00:15:30,319
Mr Knizac had been classified
as "medium risk" by probation staff
223
00:15:30,400 --> 00:15:32,319
when he was released from prison
224
00:15:32,400 --> 00:15:35,799
less than halfway through
a nine-year sentence
225
00:15:36,040 --> 00:15:38,279
for robbery with violence.
226
00:15:41,600 --> 00:15:43,399
Caitlin wasn't just taken from me.
227
00:15:43,480 --> 00:15:45,039
She was taken from her friends.
228
00:15:45,120 --> 00:15:47,279
She was taken
from her mother and father.
229
00:15:47,360 --> 00:15:49,479
She was taken from the children
230
00:15:49,560 --> 00:15:51,399
she will never have.
231
00:15:54,840 --> 00:15:58,199
The criminal justice system
was created to protect us
232
00:15:58,280 --> 00:16:00,399
from people who would do us harm.
233
00:16:02,400 --> 00:16:06,639
But time and again,
it fails in that purpose.
234
00:16:06,960 --> 00:16:08,559
For all the Caitlins
235
00:16:09,720 --> 00:16:11,399
and for all their families,
236
00:16:12,360 --> 00:16:15,719
it's time for that failure to end.
237
00:16:18,040 --> 00:16:19,279
Okay.
238
00:16:21,080 --> 00:16:22,799
I think we've got a big problem.
239
00:16:50,240 --> 00:16:51,839
For all their families,
240
00:16:52,880 --> 00:16:55,679
it's time for that failure to end.
241
00:16:55,760 --> 00:16:56,959
Come on in.
242
00:16:59,880 --> 00:17:03,599
Tom Marwood. Architect.
Pretty good one, apparently.
243
00:17:03,680 --> 00:17:05,559
Caitlin dies, he's depressed.
244
00:17:05,760 --> 00:17:08,279
Spends a bit of time in hospital.
Then, all of a sudden, boom.
245
00:17:08,360 --> 00:17:09,479
He's energised.
246
00:17:09,560 --> 00:17:12,159
Joins a gun club,
takes lessons in Krav Maga,
247
00:17:12,240 --> 00:17:13,879
urban survival courses.
248
00:17:13,960 --> 00:17:15,679
It's like he's training
for the zombie apocalypse.
249
00:17:15,760 --> 00:17:17,079
Wow.
250
00:17:17,160 --> 00:17:18,919
So before this all kicked off,
who was he talking to?
251
00:17:19,000 --> 00:17:20,799
Who was his confidant?
252
00:17:20,880 --> 00:17:22,959
Uh, Alan Ramsey. Caitlin's brother.
253
00:17:23,040 --> 00:17:24,599
- This one?
- Yeah.
254
00:17:25,280 --> 00:17:28,159
Ramsey. All right, find him.
We've got to talk to him.
255
00:17:30,960 --> 00:17:33,759
Guv, Marwood's been planning this
for a long time.
256
00:17:33,840 --> 00:17:35,439
He's well prepared, he's off the grid
257
00:17:35,520 --> 00:17:36,799
and we're not gonna find him
where he's at.
258
00:17:36,920 --> 00:17:38,279
We've gotta find him
where he's gonna be next.
259
00:17:38,360 --> 00:17:39,879
And how are we gonna do that?
260
00:17:39,960 --> 00:17:41,999
Well, he's making a play
for public sympathy.
261
00:17:42,080 --> 00:17:44,679
Meaning he'll keep targeting
offenders that people hate the most.
262
00:17:44,760 --> 00:17:46,599
- The worst of the worst.
- So?
263
00:17:46,680 --> 00:17:48,039
So...
264
00:17:48,120 --> 00:17:51,959
say we find the ten
most debased scumbags in London,
265
00:17:52,040 --> 00:17:53,239
put a surveillance team on 'em,
266
00:17:53,320 --> 00:17:55,719
see if we can't get to Marwood
before he gets to them.
267
00:17:56,520 --> 00:17:58,959
Yeah, well, how do we
narrow down the possibles?
268
00:17:59,040 --> 00:18:02,119
I mean, depravity is
hardly in short supply in this city.
269
00:18:02,320 --> 00:18:05,479
We collate nature of offence
against the volume of press coverage.
270
00:18:06,160 --> 00:18:08,279
It can definitely be done, boss.
271
00:18:12,240 --> 00:18:14,359
All right. Let's do it.
272
00:18:32,200 --> 00:18:33,839
Hey. Can we meet?
273
00:18:33,920 --> 00:18:35,799
Yeah. You all right?
274
00:18:37,200 --> 00:18:40,359
Yep. I just... really need to talk.
275
00:18:40,440 --> 00:18:42,039
Okay. Seriously, are you all right?
276
00:18:42,120 --> 00:18:44,479
Some people came round
after you'd gone.
277
00:18:45,120 --> 00:18:46,239
What people?
278
00:18:46,320 --> 00:18:48,599
A man and a woman.
279
00:18:49,600 --> 00:18:50,799
Police.
280
00:18:51,640 --> 00:18:54,039
I can't talk about this
on the phone. I can't.
281
00:18:54,880 --> 00:18:57,519
- I need to see you.
- Mary, all right, listen.
282
00:18:57,960 --> 00:18:59,999
Just tell me where you are right now.
283
00:19:01,440 --> 00:19:02,719
- At work.
- At work?
284
00:19:02,800 --> 00:19:05,799
- All right, good. I'll just come now.
- No, no, don't do that.
285
00:19:15,200 --> 00:19:16,679
Mary?
286
00:19:16,880 --> 00:19:18,279
Hey.
287
00:19:20,480 --> 00:19:22,399
Should we get a cup of coffee
or something?
288
00:19:23,560 --> 00:19:25,119
Yeah. In a minute.
289
00:19:26,320 --> 00:19:27,719
- Um...
- You all right?
290
00:19:27,800 --> 00:19:29,039
Yeah, um...
291
00:19:30,760 --> 00:19:32,599
How did your wife die?
292
00:19:33,480 --> 00:19:34,679
Zoe?
293
00:19:38,720 --> 00:19:40,559
Uh, that's a long...
294
00:19:41,600 --> 00:19:42,879
It's a long story.
295
00:19:46,480 --> 00:19:48,119
She was, um...
296
00:19:49,800 --> 00:19:51,319
taken...
297
00:19:52,960 --> 00:19:55,719
by a friend of mine, someone I knew.
298
00:19:58,680 --> 00:20:00,959
And if I'd asked you that question
this morning...
299
00:20:02,000 --> 00:20:03,959
before that...
300
00:20:04,040 --> 00:20:06,799
Glaswegian dick
had done his dirty business,
301
00:20:06,880 --> 00:20:08,639
would you have given me
the same answer?
302
00:20:08,720 --> 00:20:10,079
- Of course.
- Why?
303
00:20:10,280 --> 00:20:11,919
Because it's the truth.
304
00:20:13,200 --> 00:20:14,759
Hey, listen.
305
00:20:14,920 --> 00:20:17,719
- Whatever they said, they were lying.
- They had a file on you.
306
00:20:24,480 --> 00:20:27,799
- What did you do?
- Nothing. I did nothing.
307
00:20:27,880 --> 00:20:29,959
Whatever they told you,
they were lying.
308
00:20:30,040 --> 00:20:32,319
I... I think you should
stay away from me.
309
00:20:35,440 --> 00:20:37,759
- Mary! Come on.
- Please!
310
00:20:49,680 --> 00:20:51,279
Mary!
311
00:20:54,120 --> 00:20:55,719
They were lying!
312
00:21:03,320 --> 00:21:04,759
Justin. What?
313
00:21:04,840 --> 00:21:07,199
We're down to 263 potentials.
314
00:21:07,280 --> 00:21:08,919
Well, you'd better move faster
than that, then, eh?
315
00:21:09,000 --> 00:21:10,639
We'll get there. Where will you be?
316
00:21:10,720 --> 00:21:13,199
Oh, I'll be checking out
the brother-in-law.
317
00:21:13,400 --> 00:21:14,479
Okay.
318
00:21:23,000 --> 00:21:24,719
- Hello.
- George.
319
00:21:24,800 --> 00:21:26,359
John Luther!
320
00:21:26,440 --> 00:21:28,399
How the devil are you?
321
00:21:28,480 --> 00:21:31,399
I'm fair to middling.
Have you got two minutes for me?
322
00:21:32,320 --> 00:21:34,079
I'll put the kettle on.
323
00:21:52,480 --> 00:21:53,799
What?
324
00:21:54,520 --> 00:21:56,839
What are you scared of, Erin?
325
00:22:04,320 --> 00:22:08,359
I'm scared of what
this is turning into.
326
00:23:17,040 --> 00:23:18,639
- So?
- So here's the thing.
327
00:23:19,000 --> 00:23:21,079
You come for me, I'm fine with that.
328
00:23:21,720 --> 00:23:23,359
I'll match you bite for bite
329
00:23:23,440 --> 00:23:26,279
and, in the end,
we'll see who's still standing, right?
330
00:23:27,240 --> 00:23:30,439
But you need to keep away from Mary.
331
00:23:30,520 --> 00:23:31,999
She's off limits.
332
00:23:33,960 --> 00:23:36,839
But what's the point
of knowing your weak spot...
333
00:23:38,520 --> 00:23:40,559
if I don't get a chance to...
334
00:23:41,720 --> 00:23:42,759
poke it a bit?
335
00:23:45,720 --> 00:23:47,679
See, here's the thing, John.
336
00:23:47,760 --> 00:23:50,519
This isn't some pre-match symposium.
337
00:23:50,600 --> 00:23:52,759
There are no rules of play.
338
00:23:52,840 --> 00:23:56,439
- George, if you sow these seeds...
- Then what?
339
00:23:57,680 --> 00:23:59,919
I reap the whirlwind?
340
00:24:00,840 --> 00:24:01,959
Is that right?
341
00:24:03,360 --> 00:24:04,759
You know your problem?
342
00:24:06,120 --> 00:24:08,999
You've spent your life
thinking you're the whirlwind.
343
00:24:10,480 --> 00:24:11,879
Well, you're not.
344
00:24:14,040 --> 00:24:16,279
Because I'm the whirlwind, John.
345
00:24:17,240 --> 00:24:18,679
I'm the whirlwind.
346
00:24:24,120 --> 00:24:25,439
We'll see.
347
00:25:19,960 --> 00:25:21,599
A big police search
is underway in London,
348
00:25:21,680 --> 00:25:24,119
trying to find vigilante suspect
Tom Marwood,
349
00:25:24,200 --> 00:25:25,999
after he posted an online video...
350
00:25:32,200 --> 00:25:33,559
Who is it?
351
00:25:33,640 --> 00:25:35,439
It's Lee from downstairs.
352
00:25:36,280 --> 00:25:38,439
Um, courier dropped
something off for you.
353
00:25:38,520 --> 00:25:39,959
I signed for it.
354
00:25:40,440 --> 00:25:41,839
What is it?
355
00:25:41,920 --> 00:25:44,479
Uh, it's... I don't know,
a book or something?
356
00:25:53,680 --> 00:25:54,679
Please.
357
00:26:15,480 --> 00:26:16,759
Hello?
358
00:26:17,880 --> 00:26:19,199
Alan Ramsey?
359
00:26:19,880 --> 00:26:22,279
- Speaking.
- It's DCI John Luther.
360
00:26:24,280 --> 00:26:26,239
This'll be about Tom, I take it?
361
00:26:26,320 --> 00:26:28,919
Yes, it is. Do you have
a couple of minutes to spare for me?
362
00:26:29,000 --> 00:26:30,399
Sure.
363
00:26:31,000 --> 00:26:32,199
I'll see you there.
364
00:26:54,400 --> 00:26:55,599
Alan Ramsey?
365
00:26:57,040 --> 00:26:59,479
Alan? DCI John Luther.
366
00:27:11,600 --> 00:27:13,599
Don't move!
367
00:27:14,760 --> 00:27:16,039
All right.
368
00:27:44,240 --> 00:27:45,599
Stop, stop, stop!
369
00:27:45,680 --> 00:27:46,919
Stop!
370
00:27:50,320 --> 00:27:51,839
Do me a favour.
371
00:27:52,840 --> 00:27:54,999
And throw me
your phone and wallet, please.
372
00:28:09,840 --> 00:28:12,279
One out of five murders
373
00:28:12,640 --> 00:28:14,879
are committed by men on bail.
374
00:28:14,960 --> 00:28:16,999
- You know that?
- Every copper knows that.
375
00:28:18,320 --> 00:28:20,079
Then why does nobody
do anything about it?
376
00:28:20,160 --> 00:28:22,239
Because it's complicated.
377
00:28:23,520 --> 00:28:24,599
No, it's not.
378
00:28:26,240 --> 00:28:28,159
No, it's not.
379
00:28:29,320 --> 00:28:30,839
You've got me there.
380
00:28:33,120 --> 00:28:34,319
Listen...
381
00:28:35,560 --> 00:28:38,279
Detective Chief Inspector John Luther.
382
00:28:38,360 --> 00:28:40,479
All I want is what you want.
383
00:28:40,560 --> 00:28:43,719
To have these people locked up
so they can't do any more harm
384
00:28:43,920 --> 00:28:45,279
to anyone else.
385
00:28:47,040 --> 00:28:49,199
Now, look me in the eye
and tell me you disagree with that.
386
00:28:49,280 --> 00:28:52,519
Not the motive, maybe.
387
00:28:52,760 --> 00:28:55,679
But I seriously dispute the means.
388
00:28:56,560 --> 00:28:58,319
What, you've never been tempted?
389
00:28:59,040 --> 00:29:01,399
To administer
a bit of personal justice?
390
00:29:03,440 --> 00:29:05,679
I don't have the right to do that.
391
00:29:08,160 --> 00:29:09,559
Nobody does.
392
00:29:12,760 --> 00:29:14,159
Two days.
393
00:29:15,720 --> 00:29:17,799
Give me two days. That's all I need.
394
00:29:17,880 --> 00:29:19,999
- For what?
- To make things better.
395
00:29:20,080 --> 00:29:23,199
- You know I can't do that, Tom.
- Yes, you can.
396
00:29:23,960 --> 00:29:25,439
If you chose to.
397
00:29:29,400 --> 00:29:30,479
Tom...
398
00:29:31,200 --> 00:29:33,719
you know they're going to kill you.
399
00:29:34,200 --> 00:29:35,999
This is how all these things end.
400
00:29:39,560 --> 00:29:42,879
I died the day I came home
and found my wife's corpse
401
00:29:43,320 --> 00:29:45,359
stuffed into the airing cupboard.
402
00:29:49,240 --> 00:29:52,119
Don't make me your enemy, John.
403
00:29:53,240 --> 00:29:54,919
We're on the same side.
404
00:29:55,760 --> 00:29:57,799
I'm sorry you think that.
405
00:29:59,920 --> 00:30:01,439
Tom, listen to me.
406
00:30:05,640 --> 00:30:06,879
Tom!
407
00:30:12,720 --> 00:30:14,239
Um, DCI Luther?
408
00:30:20,520 --> 00:30:23,559
- He's not here, ma'am.
- Oh, okay.
409
00:30:23,640 --> 00:30:26,839
Then, um, I wonder if you
could spare me a minute, DS Ripley?
410
00:30:38,880 --> 00:30:40,079
Thank you.
411
00:30:49,520 --> 00:30:52,879
So what is this,
like a Derren Brown thing?
412
00:30:52,960 --> 00:30:54,799
- Who?
- Mindreader. Mentalist. Reads minds.
413
00:30:54,880 --> 00:30:56,639
Oh, right.
414
00:30:56,720 --> 00:30:58,679
No, you don't
want to read my mind right now.
415
00:31:00,400 --> 00:31:02,279
Full of scorpions.
416
00:31:05,160 --> 00:31:06,519
Right.
417
00:31:07,560 --> 00:31:09,199
He's long gone.
418
00:31:13,000 --> 00:31:15,439
I didn't know he'd be here.
Swear to God.
419
00:31:15,520 --> 00:31:16,599
I didn't call him or anything.
420
00:31:16,680 --> 00:31:18,039
He cloned your SIM.
421
00:31:19,520 --> 00:31:21,679
He's a clever boy, your brother-in-law.
422
00:31:23,160 --> 00:31:25,039
I'm beginning to like him.
423
00:31:25,120 --> 00:31:26,559
- You all right?
- Yeah.
424
00:31:26,640 --> 00:31:28,279
Yeah, I think so.
425
00:31:31,360 --> 00:31:34,919
Justin, I think
I might have taken a wrong turn
426
00:31:35,000 --> 00:31:36,839
- somewhere along the way.
- Surely not.
427
00:31:38,360 --> 00:31:41,439
Well, that wasn't exactly
the disarmingly gallant reaction
428
00:31:41,520 --> 00:31:42,719
I was hoping for
429
00:31:43,080 --> 00:31:46,759
- in my heart of hearts.
- What were you hoping for?
430
00:31:46,840 --> 00:31:49,759
In your heart of hearts?
431
00:31:57,280 --> 00:31:58,519
DS Ripley.
432
00:31:59,760 --> 00:32:01,159
Boss.
433
00:32:02,960 --> 00:32:04,439
Yeah, on my way.
434
00:32:06,040 --> 00:32:07,199
Got to go.
435
00:32:07,280 --> 00:32:09,839
- And fight the good fight?
- Listen, we'll... we'll put it right
436
00:32:09,920 --> 00:32:12,119
- but I really do need to go.
- Sure.
437
00:32:18,360 --> 00:32:19,839
Do you want to talk
about this properly?
438
00:32:20,240 --> 00:32:21,719
That's why I'm here.
439
00:32:21,800 --> 00:32:23,559
No, I mean... properly.
440
00:32:23,960 --> 00:32:25,759
As actual human beings.
441
00:32:26,040 --> 00:32:28,159
- Like a drink or something?
- Oh...
442
00:32:30,960 --> 00:32:35,079
- Okay.
- All right, well, I'll give you a bell.
443
00:32:35,160 --> 00:32:36,479
Okay.
444
00:32:47,040 --> 00:32:49,519
- This got my numbers on it?
- All six of them, yeah.
445
00:32:49,600 --> 00:32:52,039
Who needs more
than six numbers? Marwood?
446
00:32:52,240 --> 00:32:54,039
Had it on his toes. Long gone.
447
00:32:55,040 --> 00:32:56,839
So, I had a visitor. Erin Gray.
448
00:32:56,920 --> 00:32:59,759
Oh, yeah? She had problems
parking her broomstick?
449
00:32:59,960 --> 00:33:01,439
She wasn't a happy flower.
450
00:33:01,520 --> 00:33:03,759
- This about Stark?
- I think so.
451
00:33:04,640 --> 00:33:08,119
- I get the impression...
- He's not playing with a straight bat?
452
00:33:08,800 --> 00:33:10,879
Yeah. I get that impression, too.
453
00:33:10,960 --> 00:33:12,199
Why, what's happened?
454
00:33:13,920 --> 00:33:15,359
Nothing.
455
00:33:15,760 --> 00:33:18,479
Listen, I've got to go. Cover for me!
456
00:33:20,400 --> 00:33:22,559
You have one saved message.
457
00:33:23,760 --> 00:33:26,799
wow, you were right
by your phone. So, anyway,
458
00:33:27,120 --> 00:33:28,959
it's me. Hi.
459
00:33:29,200 --> 00:33:32,599
That's Mary.
Mary Day from last night?
460
00:33:32,680 --> 00:33:35,719
So, yeah, anyway, cool.
461
00:33:36,080 --> 00:33:37,639
Speak soon!
462
00:34:03,640 --> 00:34:07,199
I know, I know you said
to leave you alone, don't talk to you
463
00:34:07,280 --> 00:34:08,839
and I will, I'll just...
464
00:34:09,000 --> 00:34:10,999
I just wanted to say one thing.
And then I'm gone.
465
00:34:11,080 --> 00:34:12,199
Say it.
466
00:34:13,720 --> 00:34:15,959
I'm really sorry
that you saw what you saw.
467
00:34:16,040 --> 00:34:17,719
I can only imagine
how it made you feel.
468
00:34:17,800 --> 00:34:19,959
It made me want to throw up
is how it made me feel.
469
00:34:20,040 --> 00:34:21,839
It made me want to...
470
00:34:22,000 --> 00:34:23,079
vomit.
471
00:34:23,480 --> 00:34:25,159
- I didn't do those things.
- So,
472
00:34:25,240 --> 00:34:27,799
why did they say that you did?
Was it for a laugh?
473
00:34:27,880 --> 00:34:30,199
Look, I'm not gonna say
I haven't done stupid things,
474
00:34:30,280 --> 00:34:32,079
I have. I've done stupid things.
475
00:34:32,160 --> 00:34:35,399
Really stupid...
But I was trying to help people.
476
00:34:35,480 --> 00:34:37,399
And I... You know, it just got...
477
00:34:39,160 --> 00:34:41,079
It's kind of like
when your car goes into a skid.
478
00:34:41,160 --> 00:34:42,359
And they tell you, you know...
479
00:34:42,440 --> 00:34:46,399
Turn into the skid and then
you'll find yourself coasting.
480
00:34:48,200 --> 00:34:50,639
Trying to hang on
and hoping that somehow
481
00:34:50,720 --> 00:34:52,639
you'll straighten out before you...
482
00:34:54,760 --> 00:34:56,799
get to the edge. I...
483
00:35:01,760 --> 00:35:05,119
None of what they said was true.
None of it.
484
00:35:05,200 --> 00:35:07,719
So you need to tell me what is.
485
00:35:09,560 --> 00:35:11,359
I don't know if that's a good idea.
486
00:35:11,440 --> 00:35:14,479
Oh, well, how am I supposed to
trust you if you don't trust me?
487
00:35:16,760 --> 00:35:18,919
I need to know, John.
488
00:35:22,080 --> 00:35:23,559
Okay.
489
00:35:25,080 --> 00:35:26,119
All of it?
490
00:35:26,800 --> 00:35:29,079
All of it.
491
00:35:31,560 --> 00:35:33,079
Every last drop.
492
00:35:40,720 --> 00:35:42,559
I've got to take this. I'm sorry.
493
00:35:42,640 --> 00:35:43,999
I've got to take...
494
00:35:44,440 --> 00:35:45,639
Yeah.
495
00:35:49,800 --> 00:35:51,159
- Boss?
- Good news.
496
00:35:51,240 --> 00:35:54,759
The proactive strategy
seems to be working, in principle.
497
00:35:55,920 --> 00:35:57,519
In principle? Wow.
498
00:35:57,600 --> 00:36:01,679
A sex offender, Terence Corran,
was abducted from his flat
499
00:36:01,760 --> 00:36:03,559
a little more than two hours ago.
He's on the list
500
00:36:03,640 --> 00:36:06,319
- but we were too late.
- Oh, I had him, I had him!
501
00:36:07,440 --> 00:36:09,599
I had my hands on him.
I just let him go.
502
00:36:09,680 --> 00:36:10,799
Well, he had a gun to your head
503
00:36:10,880 --> 00:36:12,839
so I think it's more a case
of him letting you go.
504
00:36:12,920 --> 00:36:15,279
All right, look, just have Benny
send me the, um...
505
00:36:16,560 --> 00:36:17,919
address.
506
00:36:18,560 --> 00:36:19,759
All right.
507
00:36:24,640 --> 00:36:27,879
- I'm having a horrible day.
- It's okay.
508
00:36:29,360 --> 00:36:30,559
But, um...
509
00:36:32,920 --> 00:36:35,759
I'm gonna be back late tonight.
510
00:36:35,840 --> 00:36:38,439
But later than usual, I mean.
511
00:36:38,800 --> 00:36:40,039
I will be back.
512
00:36:46,000 --> 00:36:47,879
You know where everything is.
513
00:36:47,960 --> 00:36:49,839
Yeah, I think so.
514
00:36:52,480 --> 00:36:54,879
- I'll be there.
- All right.
515
00:37:29,960 --> 00:37:31,159
You all right?
516
00:37:44,280 --> 00:37:45,879
Corran's a paedophile.
517
00:37:46,120 --> 00:37:48,639
Did 15 years
for false imprisonment and rape.
518
00:37:49,760 --> 00:37:51,599
Bit of a tabloid nightmare.
519
00:37:51,680 --> 00:37:53,279
Went on to self-publish
poems and essays
520
00:37:53,360 --> 00:37:55,399
about inter-generational love.
521
00:37:57,360 --> 00:37:59,559
Sees himself as a champion of freedom.
522
00:37:59,640 --> 00:38:01,519
Ungoverned by religion or law.
523
00:38:01,600 --> 00:38:03,599
Yeah, I've heard that one before.
524
00:38:03,680 --> 00:38:06,639
Lack of conscience
dressed up as philosophy.
525
00:38:11,920 --> 00:38:14,919
- It's not right, is it?
- What's not?
526
00:38:15,000 --> 00:38:17,119
Well, Marwood
walks up to Butler and Meredith...
527
00:38:17,200 --> 00:38:18,359
Blam.
528
00:38:18,720 --> 00:38:20,799
Doesn't do the same with Corran.
Why is that?
529
00:38:23,560 --> 00:38:25,319
You find any keys?
530
00:38:25,480 --> 00:38:27,559
Not that I'm aware of, no. Why?
531
00:38:28,080 --> 00:38:29,799
That's what you do, you know?
You walk in,
532
00:38:29,880 --> 00:38:32,919
big bag of books in one hand,
533
00:38:33,240 --> 00:38:35,039
plop 'em down,
534
00:38:35,920 --> 00:38:37,599
put your keys on the table,
535
00:38:38,160 --> 00:38:39,839
fish out your wallet and your phone.
536
00:38:41,520 --> 00:38:43,079
Yeah, okay.
537
00:38:44,880 --> 00:38:46,799
So who took his keys and why?
538
00:39:08,080 --> 00:39:10,439
- My name is Terence Corran.
- Boss!
539
00:39:10,520 --> 00:39:12,119
I'm a paedophile.
540
00:39:12,400 --> 00:39:17,039
I spent 15 years in prison for
the heinous violation of young children.
541
00:39:17,560 --> 00:39:19,199
I've shown no contrition
542
00:39:19,280 --> 00:39:23,439
because I don't believe sex between
adults and children to be wrong.
543
00:39:23,960 --> 00:39:27,439
Statistics suggest that,
having been released,
544
00:39:28,200 --> 00:39:30,999
I'll go on to commit
many further offences
545
00:39:31,360 --> 00:39:33,559
against many other children.
546
00:39:35,160 --> 00:39:38,959
But still,
the criminal justice system set me free.
547
00:39:40,720 --> 00:39:43,319
So what should be done with me?
548
00:40:16,320 --> 00:40:17,959
No...
549
00:40:37,960 --> 00:40:41,319
- Do you understand social networking?
- No.
550
00:40:42,480 --> 00:40:44,919
Good. Then I'm not alone.
551
00:40:45,840 --> 00:40:48,119
Apparently, people are climbing
over each other
552
00:40:48,200 --> 00:40:50,319
to incite Terence Corran's execution.
553
00:40:50,400 --> 00:40:54,079
Bread and circuses.
Nothing new under the sun.
554
00:40:54,200 --> 00:40:57,399
If Tom Marwood gets his wish, and people
vote to hang the paedophile -
555
00:40:57,480 --> 00:41:00,919
and they will, for who would
suffer a paedophile to live? -
556
00:41:01,000 --> 00:41:02,999
...then there's no telling
where this is going to end.
557
00:41:03,080 --> 00:41:05,799
Riots, copycat murders,
558
00:41:06,520 --> 00:41:08,359
lynchings, pogroms.
559
00:41:08,440 --> 00:41:12,199
Gangs of vigilantes kicking to death
people whose faces don't fit.
560
00:41:14,600 --> 00:41:16,959
Where's your head at?
561
00:41:19,520 --> 00:41:21,999
Well, we're not gonna find
Tom Marwood before midnight.
562
00:41:22,280 --> 00:41:23,479
But if you're right,
563
00:41:23,560 --> 00:41:26,799
if he executes Corran
this all gets very ugly very quickly.
564
00:41:28,360 --> 00:41:30,159
But we know
he's monitoring the media.
565
00:41:30,240 --> 00:41:33,999
And you're right. There's nothing more
potent than private pain made public.
566
00:41:49,400 --> 00:41:51,439
Please.
567
00:42:05,640 --> 00:42:07,119
Upstairs has signed off.
568
00:42:08,360 --> 00:42:11,439
Having made it perfectly clear that,
if this goes lopsided,
569
00:42:11,520 --> 00:42:14,239
it's you and me
who will swing from the gibbet.
570
00:42:14,320 --> 00:42:16,119
It won't go lopsided.
571
00:42:23,120 --> 00:42:24,319
Benny?
572
00:42:24,400 --> 00:42:28,439
If this goes lopsided I need you
to find every bit of intel on Corran.
573
00:42:28,520 --> 00:42:31,159
Haunts, associates, anything
that makes your nose twitch, all right?
574
00:42:31,240 --> 00:42:33,279
- Come on.
- Go, Blue Leader.
575
00:42:34,120 --> 00:42:36,799
- Cheers, Ben.
- Cheers, Justin. Look after yourself.
576
00:42:41,000 --> 00:42:43,559
- Excuse me, mate, Kiera Mills?
- Over there.
577
00:42:49,960 --> 00:42:51,119
Kiera?
578
00:42:54,000 --> 00:42:55,479
Kiera Mills?
579
00:43:00,800 --> 00:43:02,559
Do you know what that man did to me?
580
00:43:03,560 --> 00:43:04,919
Terence Corran?
581
00:43:07,400 --> 00:43:09,399
I say "man".
582
00:43:09,960 --> 00:43:11,279
Do you know what he did?
583
00:43:13,960 --> 00:43:15,119
Yes.
584
00:43:19,680 --> 00:43:22,399
I was a little girl. I was 11.
585
00:43:27,640 --> 00:43:30,399
- And he...
- Kiera, I should explain to you
586
00:43:30,480 --> 00:43:33,799
that I have no sympathy
for Terence Corran.
587
00:43:35,200 --> 00:43:36,599
All right? Not one bit.
588
00:43:36,680 --> 00:43:39,719
And I don't get to choose who
should live and who should die.
589
00:43:41,160 --> 00:43:42,799
Even if I hate them myself.
590
00:43:45,800 --> 00:43:48,799
This is the hardest thing
I've ever had to ask someone to do.
591
00:43:53,040 --> 00:43:54,559
What do you want?
592
00:43:57,960 --> 00:44:00,519
I want you to plead
for Terence Corran's life.
593
00:44:15,640 --> 00:44:18,039
- Benny Boy?
- So I've been trawling the list
594
00:44:18,120 --> 00:44:20,199
of Corran's known associates.
595
00:44:20,800 --> 00:44:22,319
Nothing solid.
596
00:44:22,640 --> 00:44:26,319
But about a month back,
a parole officer got a tip-off
597
00:44:26,560 --> 00:44:28,879
that a nonce, a Gordon Murray,
598
00:44:28,960 --> 00:44:32,999
was in breach of his parole,
associating with known sex-offenders.
599
00:44:33,080 --> 00:44:36,759
Corran's not been named but him
and Murray were known to be BFFs.
600
00:44:36,840 --> 00:44:38,719
Right, and where do we find Murray?
601
00:44:55,360 --> 00:44:56,879
All right, Gordon?
602
00:44:57,200 --> 00:44:58,639
We're the filth.
603
00:44:59,080 --> 00:45:02,119
Which is funny, really,
considering who we're talking to.
604
00:45:07,600 --> 00:45:08,799
Shall we try that again?
605
00:45:08,880 --> 00:45:10,639
I'll have a lemonade, please.
606
00:45:30,080 --> 00:45:31,159
What do you want?
607
00:45:35,160 --> 00:45:37,679
They say Marwood
could be unpredictable and dangerous.
608
00:45:37,760 --> 00:45:39,439
Everyone wants him dead.
609
00:45:40,000 --> 00:45:43,679
Your mate, Terence Corran.
King Nonce.
610
00:45:45,080 --> 00:45:46,399
He's got less than an hour.
611
00:45:46,560 --> 00:45:48,279
- I think you know where he is.
- How could I?
612
00:45:48,360 --> 00:45:49,839
I think Marwood's been following you.
613
00:45:49,960 --> 00:45:52,799
I think he's taken Terence
back to your... clubhouse,
614
00:45:52,880 --> 00:45:56,839
where you and your dirty little mates
have your social gatherings.
615
00:45:59,280 --> 00:46:02,599
So where is it? Back of someone's pub?
Dirty little shop somewhere?
616
00:46:02,720 --> 00:46:03,959
- Come on.
- No, you've got it wrong, mate.
617
00:46:04,040 --> 00:46:06,159
I'm not your mate.
I'm far from your mate.
618
00:46:06,280 --> 00:46:08,439
The sight of you makes me
want to wash my skin with Domestos.
619
00:46:08,560 --> 00:46:11,559
The terms of my parole
forbid me from using the internet
620
00:46:11,640 --> 00:46:13,799
or mixing with other sex offenders.
621
00:46:14,200 --> 00:46:15,599
- Is that right?
- Boss...
622
00:46:18,200 --> 00:46:19,359
Can you turn that up, please, love?
623
00:46:19,480 --> 00:46:21,599
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
624
00:46:22,520 --> 00:46:27,159
I know you're all aware
of how urgent this situation is.
625
00:46:27,440 --> 00:46:31,319
So Kiera will now make
a short statement.
626
00:46:35,120 --> 00:46:37,519
My name is Kiera Mills.
627
00:46:37,760 --> 00:46:41,079
You don't know me,
because I was never named in the press.
628
00:46:43,040 --> 00:46:46,479
But 18 years ago,
when I was a little girl,
629
00:46:46,600 --> 00:46:49,599
Terence Corran stole me
from the back of my mum's car.
630
00:46:49,760 --> 00:46:52,279
She'd just popped to the shops
to get some milk.
631
00:46:52,880 --> 00:46:57,159
Terence Corran kidnapped me
and raped me.
632
00:46:59,280 --> 00:47:00,999
He ruined my life.
633
00:47:08,240 --> 00:47:11,519
This morning, a man
kidnapped Terence Corran
634
00:47:11,600 --> 00:47:15,519
and threatened to kill him
for all the terrible things he has done.
635
00:47:16,360 --> 00:47:19,159
Not just to me
but to other little boys and girls.
636
00:47:26,440 --> 00:47:28,719
So I have come here today...
637
00:47:30,680 --> 00:47:36,719
to send a message to the man
who has Terence Corran in his keeping.
638
00:47:40,080 --> 00:47:41,399
And that message...
639
00:47:46,440 --> 00:47:48,399
That message is kill him!
640
00:47:58,960 --> 00:48:00,879
Right, you tell me where he is
641
00:48:00,960 --> 00:48:03,079
or when they come for you,
I'll let you just hang.
642
00:48:03,160 --> 00:48:04,679
- Don't look at me, mate.
- Come on!
643
00:48:04,880 --> 00:48:07,719
- All right! There's a lock-up.
- A lock-up? Where is it?
644
00:48:07,800 --> 00:48:09,999
We use it for meeting, socialising...
645
00:48:10,080 --> 00:48:12,839
- You disgust me! Come on.
- If I tell you,
646
00:48:13,200 --> 00:48:15,359
you might find some materials.
647
00:48:15,440 --> 00:48:18,039
- Shut up, shut up! Where is it?
- None of it's mine!
648
00:48:18,120 --> 00:48:21,799
- Where is it? Tell me now!
- I want it in writing.
649
00:48:22,520 --> 00:48:24,919
Horsemonger Lane, the railway arches.
650
00:48:25,080 --> 00:48:26,959
You just... All you do
is cross the estate.
651
00:48:27,040 --> 00:48:29,359
Benny. Corran's got a lock-up.
652
00:48:29,800 --> 00:48:31,839
Railway arches, Horsemonger Lane.
653
00:48:31,920 --> 00:48:33,639
Scramble ARV now.
654
00:48:38,600 --> 00:48:41,839
Don't! Don't! Please.
655
00:48:54,760 --> 00:48:56,159
Please, no!
656
00:49:06,840 --> 00:49:09,239
Please just let me go.
657
00:49:17,840 --> 00:49:20,199
Please, no!
658
00:49:21,400 --> 00:49:24,119
Oh, God. Oh, God!
659
00:49:29,520 --> 00:49:31,079
Shh, shh, shh.
660
00:49:41,040 --> 00:49:44,239
CO19 are en route. ETA 13 minutes.
661
00:49:44,320 --> 00:49:46,239
Local units should be there in nine.
662
00:49:46,880 --> 00:49:48,599
Wait, boys, he's tweeting the address!
663
00:49:49,040 --> 00:49:51,279
We're on our way.
We'll be there in two, three minutes.
664
00:50:08,960 --> 00:50:10,239
Watch out!
665
00:50:25,000 --> 00:50:26,559
Move, move, move!
666
00:51:02,720 --> 00:51:04,279
Stop right now!
667
00:51:05,560 --> 00:51:07,839
Thomas Marwood! Enough!
668
00:51:16,200 --> 00:51:17,559
Move!
669
00:51:28,600 --> 00:51:29,959
Come on, move!
670
00:51:32,120 --> 00:51:33,359
Come on!
671
00:51:44,240 --> 00:51:46,279
Let go! Let go!
672
00:51:54,040 --> 00:51:56,519
- Get back, get back!
- Get Marwood!
673
00:51:57,080 --> 00:51:58,599
Get him off!
674
00:52:40,800 --> 00:52:42,719
He's still alive. Grab them!
675
00:53:07,040 --> 00:53:08,519
Tom Marwood! Stop!
676
00:53:15,720 --> 00:53:17,519
Okay, enough.
677
00:53:21,920 --> 00:53:24,359
We're done, Tom. All right?
678
00:53:25,600 --> 00:53:27,599
- What's your name?
- DS Ripley.
679
00:53:28,720 --> 00:53:31,399
- Justin.
- What I need you to do, Justin,
680
00:53:32,720 --> 00:53:34,439
I need you to back away.
681
00:53:36,720 --> 00:53:38,399
I can't do it.
682
00:53:39,120 --> 00:53:40,399
Of course you can.
683
00:53:42,600 --> 00:53:44,679
No, I can't. Sorry.
684
00:53:44,840 --> 00:53:47,079
You've already done enough tonight.
685
00:53:47,760 --> 00:53:49,359
I saw how you waded into that mob.
686
00:53:49,440 --> 00:53:52,399
That was brave.
Nobody could ask any more of you.
687
00:53:52,840 --> 00:53:54,159
So just...
688
00:53:55,440 --> 00:53:56,679
back off.
689
00:53:58,240 --> 00:53:59,519
Let me go.
690
00:54:02,080 --> 00:54:03,519
Let's say I did that,
691
00:54:04,440 --> 00:54:05,959
yeah, and all this carries on.
692
00:54:07,160 --> 00:54:08,839
Someone innocent gets hurt.
693
00:54:09,000 --> 00:54:11,879
- How am I supposed to live with that?
- It won't happen.
694
00:54:13,000 --> 00:54:14,479
It'll happen.
695
00:54:15,680 --> 00:54:17,559
You've made your point, Tom.
People are talking.
696
00:54:17,640 --> 00:54:20,559
You're all over the internet.
All over TV.
697
00:54:21,720 --> 00:54:24,999
- You've done what you needed to do.
- I don't want to do this.
698
00:54:32,960 --> 00:54:34,719
I'm a copper.
699
00:54:35,400 --> 00:54:36,999
We're on the same side.
700
00:54:38,560 --> 00:54:40,919
I don't think you're going to shoot me.
701
00:54:42,440 --> 00:54:44,079
Now, please.
702
00:54:45,040 --> 00:54:47,719
- Just back off.
- I'd love to.
703
00:54:48,720 --> 00:54:49,919
Please!
704
00:54:52,720 --> 00:54:53,759
No.
705
00:55:32,200 --> 00:55:34,399
Justin! Justin!
706
00:55:35,320 --> 00:55:37,919
Wait a minute! Wait...
707
00:55:39,880 --> 00:55:44,039
Hey? No! Don't you...
Don't you... Hey!
708
00:55:44,480 --> 00:55:45,679
Get up!
709
00:55:47,120 --> 00:55:48,319
Justin!
710
00:55:50,800 --> 00:55:52,439
No, get up!
711
00:56:02,520 --> 00:56:03,519
Get up!
712
00:56:11,240 --> 00:56:13,319
Come on, mate, get up! Get up!
713
00:56:17,920 --> 00:56:20,399
...police officers being hurt
714
00:56:20,480 --> 00:56:23,319
after a crowd in East London
turned violent.
715
00:56:23,400 --> 00:56:25,719
The police had intervened
in what vigilante Tom Marwood...
716
00:56:25,800 --> 00:56:27,439
It's John.
Leave a message.
717
00:56:27,520 --> 00:56:29,359
I asked you nicely.
718
00:56:30,040 --> 00:56:33,199
Now look. Now look what happened.
719
00:56:33,280 --> 00:56:36,279
This is your fault.
This is on your head.
720
00:56:37,720 --> 00:56:40,399
I warned you
not to make me your enemy.
721
00:56:40,480 --> 00:56:41,919
I warned you!
722
00:57:06,920 --> 00:57:10,039
...the public execution of sex offender
Terence Corran.
723
00:57:10,280 --> 00:57:12,519
His whereabouts are currently unknown.
724
00:57:12,800 --> 00:57:15,599
He's thought to be armed
and extremely dangerous.
725
00:57:52,360 --> 00:57:55,319
♪ Satan, your kingdom must come down
726
00:57:57,440 --> 00:58:01,479
♪ Satan, your kingdom must come down
727
00:58:03,760 --> 00:58:07,039
♪ I heard the voice of Jesus say
728
00:58:07,960 --> 00:58:11,199
♪ Satan, your kingdom must come down
729
00:58:13,200 --> 00:58:16,359
♪ Satan, your kingdom must come down
730
00:58:18,000 --> 00:58:21,159
♪ Satan, your kingdom must come down
731
00:58:23,000 --> 00:58:25,239
♪ I heard the voice of Jesus say
732
00:58:28,080 --> 00:58:31,959
♪ Satan, your kingdom must come down ♪
52213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.