All language subtitles for luther.s03e02.uncut.1080p.bluray.x264-ingot_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:06,759 I've seen something like this before. The masks, the wigs... 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,359 I think he's trying to recreate something. 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,239 Do you remember the Shoreditch Creeper? 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,399 A DCI Ronnie Holland was the lead detective 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,519 on the Creeper murders. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,519 Found him dead in his hallway. 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,519 I'll call you. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,839 I've been ordered to move you to another case. 9 00:00:19,920 --> 00:00:22,639 - Jared Cass, cyber-activist. - It was defaced. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,279 - Did you know who was doing it? - No. 11 00:00:25,480 --> 00:00:27,319 How's life in the Judas division, ma'am? 12 00:00:27,400 --> 00:00:30,559 I want to know exactly how he handles that investigation. 13 00:00:31,240 --> 00:00:33,119 If he breaks the law... 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,199 Are you saying you'd fit me up? 15 00:00:34,320 --> 00:00:35,439 ...I want his head on a stick. 16 00:01:33,480 --> 00:01:39,199 ♪ Love is like a sin, my love 17 00:01:40,520 --> 00:01:46,879 ♪ For the ones that feel it the most 18 00:01:47,880 --> 00:01:53,879 ♪ Look at her with her eyes like a flame 19 00:01:54,720 --> 00:01:59,999 ♪ She will love you like a fly will never love you 20 00:02:01,240 --> 00:02:02,999 ♪ Again ♪ 21 00:02:19,840 --> 00:02:22,479 I can't remember the last time I did this. 22 00:02:23,200 --> 00:02:25,999 Just stayed up all night talking. 23 00:02:29,880 --> 00:02:33,039 I mainly stay up all night shouting. 24 00:02:34,000 --> 00:02:35,919 I find that hard to believe. 25 00:02:36,040 --> 00:02:38,359 No, it's true. Honestly. 26 00:02:39,080 --> 00:02:41,159 You're such a gentle man. 27 00:02:43,720 --> 00:02:44,719 Uh... 28 00:02:46,480 --> 00:02:48,679 I don't know about that. 29 00:02:59,680 --> 00:03:01,239 Coffee? 30 00:03:04,480 --> 00:03:07,239 Ah, Jesus. 31 00:03:24,120 --> 00:03:25,239 Stop! 32 00:03:28,640 --> 00:03:31,239 - What's on the trolley? - Stuff for the incinerator. 33 00:03:31,320 --> 00:03:33,679 - Where'd it come from? - Where do you think? 34 00:03:39,160 --> 00:03:41,279 Get this to Forensics double-quick. They're waiting. 35 00:03:41,360 --> 00:03:42,359 Yes, sir. 36 00:03:47,760 --> 00:03:49,319 So, how are you doing? 37 00:03:50,360 --> 00:03:53,479 I'm all right. I'm good. 38 00:03:54,560 --> 00:03:56,559 You look a little tired. 39 00:03:57,240 --> 00:03:59,359 Yeah, I haven't exactly slept. 40 00:03:59,480 --> 00:04:00,879 Listen, er... 41 00:04:02,480 --> 00:04:04,399 I just want to make things right. 42 00:04:04,480 --> 00:04:05,719 That's all. 43 00:04:14,920 --> 00:04:16,839 Be careful, Justin. 44 00:04:24,640 --> 00:04:25,719 DS Ripley. 45 00:04:37,040 --> 00:04:38,039 Sir. 46 00:04:40,160 --> 00:04:41,799 Where's Luther? 47 00:04:42,560 --> 00:04:45,999 He's not at home. I sent a car. And he's not answering his mobile. 48 00:04:47,040 --> 00:04:48,719 I don't know where he is, sir. 49 00:05:00,360 --> 00:05:02,639 This is me. 50 00:05:02,720 --> 00:05:04,279 - Blimey. - I know. 51 00:05:05,320 --> 00:05:07,159 That's what happens when I turn my phone on. 52 00:05:47,880 --> 00:05:49,479 - Victim's name is... - Dani Lane. 53 00:05:49,840 --> 00:05:51,399 Husband's Craig. 54 00:05:53,160 --> 00:05:57,559 I was trying to call them when you walked in and made your scene. 55 00:05:57,920 --> 00:06:01,199 Obviously you and I have got a problem, so why don't you just leave this to me? 56 00:06:01,440 --> 00:06:03,319 Are you kicking me off? 57 00:06:05,920 --> 00:06:08,319 Go nail Ken Barnaby. 58 00:06:09,960 --> 00:06:12,959 Justin, if Ken Barnaby murdered Jared Cass, 59 00:06:13,040 --> 00:06:14,639 he should go down for it. 60 00:06:15,560 --> 00:06:18,919 I can't imagine why you'd think I'd have an issue with that. 61 00:07:55,160 --> 00:07:56,759 You found the bodies? 62 00:07:58,680 --> 00:08:01,999 What do I need to know about you and DS Ripley? 63 00:08:02,080 --> 00:08:04,479 All it is 64 00:08:04,560 --> 00:08:07,359 is Justin and Erin Gray have been seeing each other. 65 00:08:07,440 --> 00:08:10,359 - Seeing? As in... - Apparently. 66 00:08:11,480 --> 00:08:15,399 It's a well-known fact that she's not my biggest fan. 67 00:08:15,880 --> 00:08:20,639 So I think, you know, she's been, um, filling his head with ideas. 68 00:08:20,720 --> 00:08:23,079 And that's all this is? 69 00:08:23,880 --> 00:08:27,799 - What else could it be? - This is my house 70 00:08:27,880 --> 00:08:32,199 and I don't want Justin outside, pissing in. 71 00:08:33,200 --> 00:08:35,239 Now, everything else gets put aside, 72 00:08:35,320 --> 00:08:38,199 including any grubby little fratricidal conflict 73 00:08:38,280 --> 00:08:40,919 between you and DS Ripley. Clear? 74 00:08:41,800 --> 00:08:44,079 - Yes, boss. - Good. 75 00:08:52,520 --> 00:08:57,359 You and I have to have a very serious, grown-up chat. 76 00:09:06,680 --> 00:09:08,959 Think I'd be too scared to show? 77 00:09:09,200 --> 00:09:10,959 Are you coming for me? 78 00:09:12,200 --> 00:09:14,559 - With relish, yeah. - Good. 79 00:09:14,920 --> 00:09:17,279 Can't be that much of a surprise. 80 00:09:18,160 --> 00:09:20,639 - So what do you want? - I want you to leave Justin out of it. 81 00:09:20,720 --> 00:09:22,799 - I'm not sure I know what you mean. - He's a good man, Erin. 82 00:09:22,880 --> 00:09:24,959 He's a good man and he's got a good heart. Don't break it. 83 00:09:25,040 --> 00:09:27,799 Not as a way of getting towards me. 84 00:09:28,160 --> 00:09:30,839 He deserves better than that. 85 00:09:32,400 --> 00:09:34,559 Unbelievable, seriously. 86 00:09:36,160 --> 00:09:38,559 - I am. I'm speechless. - How serious is it? 87 00:09:39,640 --> 00:09:41,839 Do you think I'd ever tell you in a million years? 88 00:09:42,480 --> 00:09:43,839 Right. 89 00:09:43,920 --> 00:09:47,199 The thing about love is that it brings out the best in you 90 00:09:47,280 --> 00:09:50,159 but it can also bring out the worst. 91 00:09:50,240 --> 00:09:53,519 All your fears, rage, self-doubt. 92 00:09:54,880 --> 00:09:56,559 Don't mess around with it. 93 00:09:57,080 --> 00:09:58,359 It'll blow up in your face. 94 00:10:05,000 --> 00:10:07,239 - Are you done? - No. 95 00:10:08,560 --> 00:10:09,919 I'm having fun, though. 96 00:10:11,800 --> 00:10:12,879 You? 97 00:10:14,560 --> 00:10:17,279 No. I'm not done. 98 00:10:59,320 --> 00:11:02,719 Morning, Paul. You're early. 99 00:11:05,040 --> 00:11:07,639 I'm a little bit worried about Lee Harvey. 100 00:11:07,720 --> 00:11:11,559 He's not happy, is he? He didn't have dinner last night. 101 00:11:18,240 --> 00:11:21,199 We'll see if we can get the doctor in to see him tonight? 102 00:11:22,240 --> 00:11:24,879 I'll pop in and see him. 103 00:11:25,080 --> 00:11:27,839 - Mr Carney... Can you watch reception? - Yeah. 104 00:11:39,920 --> 00:11:41,319 Come on, Paul. 105 00:12:01,280 --> 00:12:03,719 Good morning, Jodie, love. 106 00:12:29,960 --> 00:12:32,319 So we know Ronnie Holland was killed because he could connect 107 00:12:32,480 --> 00:12:35,679 the Shoreditch Creeper murders to the death of Emily Hammond, 108 00:12:35,760 --> 00:12:37,759 Dani Lane and Craig Lane. 109 00:12:37,840 --> 00:12:40,679 Yes, but he was bludgeoned to death in his own home, 110 00:12:40,760 --> 00:12:42,679 so if he knew the killer for what he was... 111 00:12:42,760 --> 00:12:44,039 Why'd he open the door? 112 00:12:44,600 --> 00:12:47,919 If we knew that, we'd be laughing, wouldn't we? 113 00:12:48,400 --> 00:12:52,279 We know Ronnie Holland was fixated with the Creeper murders. 114 00:12:52,840 --> 00:12:56,079 Yeah, well, you don't think he didn't keep tabs on his prime suspect. 115 00:12:56,160 --> 00:12:59,999 Benny, I need you to trawl through his browser history, all right? 116 00:13:00,080 --> 00:13:01,639 Phone records. Whatever. 117 00:13:01,720 --> 00:13:04,239 - What am I looking for, exactly? - Well, you ever get that feeling when 118 00:13:04,320 --> 00:13:06,839 you know something's not quite right but you're not sure what it is? 119 00:13:06,920 --> 00:13:09,199 Look for that. Call me when you've got something. 120 00:13:09,320 --> 00:13:11,119 Okay. 121 00:13:12,200 --> 00:13:15,119 Mr Barnaby? DS Ripley. 122 00:13:16,440 --> 00:13:17,799 Yeah. I remember. 123 00:13:19,440 --> 00:13:22,719 Mrs Barnaby, I'm sorry, I wonder if I might have a word? 124 00:13:25,840 --> 00:13:26,839 Okay. 125 00:13:37,800 --> 00:13:39,879 So, what can I help you with? 126 00:13:41,480 --> 00:13:45,399 - Do you mind if I ask how it happened? - How does anything happen? 127 00:13:45,800 --> 00:13:48,479 You dredged it all up. My mind was all over the place. 128 00:13:48,560 --> 00:13:50,599 I was at sixes and sevens. 129 00:13:52,840 --> 00:13:55,919 Did they tell you what happens to the hand after they... 130 00:13:56,000 --> 00:13:57,359 Cut it off? 131 00:13:59,480 --> 00:14:01,919 Burn it, presumably. 132 00:14:02,720 --> 00:14:03,919 They do. 133 00:14:05,240 --> 00:14:07,279 Except I got to it first. 134 00:14:09,520 --> 00:14:11,759 I know this must be difficult to hear... 135 00:14:11,920 --> 00:14:14,119 but, currently, your hand is in our forensics lab. 136 00:14:16,560 --> 00:14:18,479 So, Mr Barnaby, 137 00:14:18,560 --> 00:14:21,919 if there's anything you need to tell me, then now would be a good time. 138 00:14:22,200 --> 00:14:25,119 Why would I have anything to tell you? 139 00:14:26,960 --> 00:14:28,399 I know you're scared. 140 00:14:31,320 --> 00:14:33,599 My wife has MS. 141 00:14:33,680 --> 00:14:36,359 If she loses me, she's lost everything. 142 00:14:36,800 --> 00:14:38,439 She dies alone. 143 00:14:38,520 --> 00:14:41,799 So "scared" doesn't come into it. Do you understand that? 144 00:14:41,880 --> 00:14:43,159 I really am very sorry. 145 00:14:45,400 --> 00:14:49,559 Yeah, well, you carry on being sorry, DS Ripley, 146 00:14:49,640 --> 00:14:54,639 and if you and your ghouls find anything, come and see me again. 147 00:14:54,840 --> 00:14:57,879 Till then, why don't you piss off and leave me alone? 148 00:15:06,120 --> 00:15:08,199 Sorry, just a thought. 149 00:15:08,440 --> 00:15:10,919 My colleague, DCI Luther... 150 00:15:12,120 --> 00:15:13,319 What about him? 151 00:15:17,120 --> 00:15:20,159 - Did he say anything to you? - Anything about what? 152 00:15:20,840 --> 00:15:22,479 Did he... 153 00:15:23,320 --> 00:15:24,799 suggest anything? 154 00:15:25,240 --> 00:15:28,639 What suggest... What are you talking about? 155 00:15:30,840 --> 00:15:31,919 Nothing. 156 00:15:33,680 --> 00:15:34,959 Thanks for your time. 157 00:15:55,280 --> 00:15:57,679 I trawled Ronnie Holland's phone records. 158 00:15:57,760 --> 00:15:59,759 Checked, double-checked, cross-referenced. 159 00:15:59,840 --> 00:16:03,079 Gave myself a migraine. He called his daughter in Canada once a week, 160 00:16:03,480 --> 00:16:05,079 the odd call to a few friends. 161 00:16:05,160 --> 00:16:07,079 Then another number which stuck out. 162 00:16:07,160 --> 00:16:08,319 What made you think that? 163 00:16:08,400 --> 00:16:09,839 The time of the calls. 164 00:16:09,920 --> 00:16:13,519 They were made after midnight. And he does this four or five times 165 00:16:13,600 --> 00:16:15,959 - over a six-month period. - So who's he calling? 166 00:16:16,040 --> 00:16:17,639 Winchford Care Home. 167 00:16:17,720 --> 00:16:20,599 - Ex-wife? Family? - After midnight? Nah. 168 00:16:20,680 --> 00:16:23,559 - So I checked to see who lived there. - And? 169 00:16:23,840 --> 00:16:26,359 - William Carney. - Was he in the cold cases? 170 00:16:26,880 --> 00:16:28,919 Isn't he just! 171 00:16:29,000 --> 00:16:32,319 William Carney. Born Billericay, 1948. 172 00:16:32,400 --> 00:16:33,959 Two hundred miles away 173 00:16:34,040 --> 00:16:37,439 and two years after the last Creeper murder, Carney was convicted 174 00:16:37,520 --> 00:16:40,159 of choking Sandra Cho to death. 175 00:16:40,280 --> 00:16:43,079 - She was a working girl in Liverpool. - Did he serve his full time? 176 00:16:43,160 --> 00:16:44,719 Twenty-five years, every day of it. 177 00:16:44,800 --> 00:16:47,919 Man's a born predator and Ronnie Holland knew it. 178 00:16:51,840 --> 00:16:54,119 Did you get hard? 179 00:16:54,200 --> 00:16:56,679 She was a bit nice, wasn't she? 180 00:16:58,160 --> 00:17:00,039 Good legs. 181 00:18:05,680 --> 00:18:08,039 Looking for one of your residents. William Carney. 182 00:18:08,280 --> 00:18:10,919 - He's a popular lad this morning. - Is he? 183 00:18:14,480 --> 00:18:16,879 "Paul Ellis". Who's that? Family? 184 00:18:16,960 --> 00:18:19,319 I don't think so. But I don't know. 185 00:18:19,400 --> 00:18:21,599 - When did he leave? - You just missed him. 186 00:18:22,560 --> 00:18:23,719 - Just now? - Yeah. 187 00:19:55,000 --> 00:19:57,959 Benny, listen. I need you to check out a white male. 188 00:19:58,040 --> 00:20:01,039 He's about 40 years old. His name's Paul Ellis. 189 00:20:20,400 --> 00:20:22,359 William Carney? 190 00:20:26,720 --> 00:20:29,319 I'm DCI John Luther. 191 00:20:33,400 --> 00:20:35,439 Ronnie Holland sends his regards. 192 00:20:36,400 --> 00:20:38,039 Does he? 193 00:20:38,480 --> 00:20:39,959 What, from the land beyond? 194 00:20:41,040 --> 00:20:42,519 Why would you say that, sir? 195 00:20:42,680 --> 00:20:44,679 Well, he's stopped calling. 196 00:20:45,480 --> 00:20:48,119 He used to like to call me, you know, 197 00:20:48,480 --> 00:20:50,159 when he'd had a few. 198 00:20:51,040 --> 00:20:52,319 He was a devil for it. 199 00:20:52,400 --> 00:20:54,599 You mind if I take a look at that phone? 200 00:21:00,840 --> 00:21:02,919 I mean, if you like, I could sit here and wait 201 00:21:03,000 --> 00:21:06,039 for the warrant to be signed... 202 00:21:11,480 --> 00:21:13,879 Her feet look lovely in that one, don't they? 203 00:21:15,880 --> 00:21:17,919 Do you see the arch of the instep? 204 00:21:18,840 --> 00:21:23,839 That happens when they die, you see. It... It sort of bunches up, yes? 205 00:21:28,800 --> 00:21:31,479 Paul Ellis. Who is he? 206 00:21:34,200 --> 00:21:36,519 Well, he's a fan, apparently. 207 00:21:37,480 --> 00:21:39,839 Guv, I'm not comfortable with this. 208 00:21:40,680 --> 00:21:43,919 Erin, you started this. 209 00:21:44,800 --> 00:21:46,879 You got this ball rolling. 210 00:21:49,000 --> 00:21:52,439 So now we have to control the direction of its travel. 211 00:22:57,840 --> 00:23:01,119 "The first principle is that you must not fool yourself 212 00:23:02,160 --> 00:23:04,879 "and you are the easiest person to fool. 213 00:23:04,960 --> 00:23:06,439 "Richard Feynman. 214 00:23:06,560 --> 00:23:08,359 "Meep, meep." 215 00:23:10,200 --> 00:23:13,839 - We should really get a shift on. - In a minute. 216 00:23:13,920 --> 00:23:17,999 I just want to get a feel of the guy. 217 00:23:20,960 --> 00:23:22,039 He underlines. 218 00:23:24,280 --> 00:23:26,559 - So? - We tend to underline observations 219 00:23:26,640 --> 00:23:30,279 that confirm our view of the world. 220 00:23:33,960 --> 00:23:35,959 Give me a day with those books 221 00:23:36,040 --> 00:23:38,759 and I'll serve him to you on a plate. 222 00:23:39,000 --> 00:23:41,079 Give me a search warrant and you can have it. 223 00:23:41,160 --> 00:23:43,999 But where would be the fun in that? 224 00:23:47,120 --> 00:23:50,439 Look at this. What does this say about a man? 225 00:23:50,840 --> 00:23:51,839 You know what? 226 00:23:53,240 --> 00:23:55,319 I love this guy to bits. 227 00:24:01,920 --> 00:24:04,199 Hello, it's Mary. Leave a message. 228 00:24:06,160 --> 00:24:10,759 Er, hello, Mary. It's DCI John Luther, 229 00:24:10,840 --> 00:24:12,839 from last night. 230 00:24:13,760 --> 00:24:17,239 Um, yeah, I, you know, I just called to say hi and, um... 231 00:24:17,360 --> 00:24:20,479 Yeah. Cheers, then. Bye. 232 00:24:29,080 --> 00:24:31,999 These are cold case files 233 00:24:32,080 --> 00:24:37,439 pertaining to the Shoreditch Creeper murders, circa 1979 to1983. 234 00:24:37,560 --> 00:24:39,319 Unsolved killings, 235 00:24:39,400 --> 00:24:43,039 which we believe were committed by William Carney. 236 00:24:43,480 --> 00:24:47,079 We believe that these crimes were connected to the subsequent murders 237 00:24:47,160 --> 00:24:50,319 of Dani Lane, Craig Lane, Emily Hammond 238 00:24:50,400 --> 00:24:54,319 and one of our own, DCI Ronnie Holland. 239 00:24:54,400 --> 00:24:56,759 The connection goes by the name of Paul Ellis. 240 00:24:56,840 --> 00:24:59,039 Now, somewhere in these files, there's a link to him, 241 00:24:59,120 --> 00:25:00,919 direct or otherwise. 242 00:25:01,760 --> 00:25:03,799 This thing with feet... 243 00:25:06,840 --> 00:25:08,079 What's that about? 244 00:25:11,520 --> 00:25:13,879 When I was a little boy, 245 00:25:14,720 --> 00:25:18,839 I read a magazine article about foot-binding in China. 246 00:25:20,400 --> 00:25:22,439 Do you know how it was done? 247 00:25:25,120 --> 00:25:30,039 They swathe a young woman's feet in strips of cloth, 248 00:25:31,200 --> 00:25:33,439 bending the toes under the foot, 249 00:25:34,360 --> 00:25:36,079 breaking the bones. 250 00:25:38,240 --> 00:25:41,879 The way the women were forced to walk resulted in... 251 00:25:41,960 --> 00:25:45,599 hypertrophy of the hip muscles and the perineum. 252 00:25:46,720 --> 00:25:49,279 It gave them very muscular vaginas. 253 00:25:56,600 --> 00:25:58,559 Not very shy to talk about it, are you? 254 00:25:58,640 --> 00:26:00,839 Why should I be? 255 00:26:01,440 --> 00:26:02,679 Well, there's this. 256 00:26:09,360 --> 00:26:11,799 At the time of the murders, you were a dustman. 257 00:26:14,080 --> 00:26:15,359 They were on your route. 258 00:26:16,000 --> 00:26:18,719 But you changed your pattern once Ronnie had sniffed you out. 259 00:26:18,840 --> 00:26:21,919 - Yes, he did, didn't he? - No more breaking into houses. 260 00:26:22,000 --> 00:26:25,479 No more middle-class women. It was all working girls from there on. 261 00:26:25,560 --> 00:26:28,719 Well, if you can't get steak, you have to settle for hamburger. 262 00:26:29,680 --> 00:26:32,799 Never quite as satisfying, though. 263 00:26:33,960 --> 00:26:36,279 Nice, tender cuts of meat. 264 00:26:38,640 --> 00:26:41,639 How did you and Paul Ellis meet? I mean, how'd you get together? 265 00:26:42,080 --> 00:26:45,519 - Well, you tell me. - Huh. Well... 266 00:26:46,840 --> 00:26:49,799 How about this? You spent 25 years in prison, 267 00:26:49,880 --> 00:26:52,679 wanking into a dirty little sock, thinking about the day you get out 268 00:26:52,760 --> 00:26:55,519 and what you're gonna do to the little girls that got away. 269 00:26:55,960 --> 00:26:58,359 Dani and Emily from Crosswood Street. 270 00:26:58,920 --> 00:27:01,639 But when the time actually comes to it, well... 271 00:27:02,680 --> 00:27:05,639 Look at you. So, you look for someone else. 272 00:27:05,720 --> 00:27:08,519 I think, you know, you get on the internet, 273 00:27:08,600 --> 00:27:10,479 S&M sites. 274 00:27:11,240 --> 00:27:13,679 Someone that wants to do what you used to do. 275 00:27:13,760 --> 00:27:16,679 Someone who was younger, I don't know, fitter, stronger. 276 00:27:16,800 --> 00:27:21,279 - Am I making you laugh? What's going on? - You really have no idea at all, do you? 277 00:27:21,360 --> 00:27:22,799 Well, then tell me. 278 00:27:24,880 --> 00:27:26,439 I didn't seek him out. 279 00:27:27,600 --> 00:27:29,599 He came to me. 280 00:27:30,800 --> 00:27:33,679 The boy is a pilgrim. 281 00:27:36,800 --> 00:27:38,159 - Sorry. - What is it? 282 00:27:38,240 --> 00:27:40,559 - You want to see this. - What? 283 00:27:42,200 --> 00:27:44,559 What am I looking for? 284 00:27:44,640 --> 00:27:46,199 Paul Ellis. 285 00:28:12,160 --> 00:28:16,439 In 1984 you were convicted of the murder of Sandra Cho. 286 00:28:19,520 --> 00:28:21,519 But before that... 287 00:28:22,680 --> 00:28:25,279 Ronnie Holland liked you for another murder. 288 00:28:26,000 --> 00:28:28,319 The murder of April Saunders. 289 00:28:28,720 --> 00:28:32,879 April was a prostitute working out of a council flat in Camden. 290 00:28:34,080 --> 00:28:36,199 The killer strangled her with stockings, 291 00:28:36,280 --> 00:28:39,279 bit her feet and stole her shoes. 292 00:28:41,280 --> 00:28:46,679 April was arrested several times and she used aliases. 293 00:28:48,680 --> 00:28:53,839 April Edwards and April Simmons in 1980. 294 00:28:54,960 --> 00:28:57,119 But she was arrested twice 295 00:28:57,200 --> 00:29:00,959 and used the alias of April Ellis. 296 00:29:01,040 --> 00:29:03,399 Turns out Ellis was her maiden name. 297 00:29:04,920 --> 00:29:07,199 Ellis, Saunders, 298 00:29:07,280 --> 00:29:10,759 whatever we want to call her, April had a son, 299 00:29:10,840 --> 00:29:12,719 aged 12, Paul. 300 00:29:13,920 --> 00:29:16,639 And he was hiding in the wardrobe when his mother was murdered. 301 00:29:16,720 --> 00:29:19,399 He saw the whole thing. 302 00:29:21,360 --> 00:29:23,199 Can you imagine that? 303 00:29:23,640 --> 00:29:28,239 What that would do to the mind of a young boy? 304 00:29:29,720 --> 00:29:31,839 Watching you murder his mother? 305 00:29:49,600 --> 00:29:52,079 We're on our way to his house now. 306 00:31:31,280 --> 00:31:34,479 What do you want? I'm not your performing seal. I'm busy. 307 00:31:34,920 --> 00:31:37,039 Luther paid a visit to her. 308 00:31:37,800 --> 00:31:40,519 Apparently, he's worried I might break your heart. 309 00:31:41,040 --> 00:31:42,239 What did he say? 310 00:31:44,000 --> 00:31:46,159 - What did he say? - He knows something's wrong. 311 00:31:46,240 --> 00:31:48,559 He's just still trying to work out what. 312 00:31:48,640 --> 00:31:50,279 Oh. Holy crap, though. 313 00:31:50,360 --> 00:31:51,919 How did you get on with Barnaby? 314 00:31:52,000 --> 00:31:53,919 I spoke to him and he looked at me like I was mad. 315 00:31:54,880 --> 00:31:57,559 - That hardly matters now. - No? 316 00:31:57,640 --> 00:31:58,679 No. 317 00:31:58,760 --> 00:32:01,319 Luther's sniffing around, so we need to move quickly. 318 00:32:01,880 --> 00:32:02,999 Meaning what, exactly? 319 00:32:03,080 --> 00:32:05,919 You've got to make a full statement, on the record, today. 320 00:32:06,400 --> 00:32:08,399 Catalogue everything Luther ever did. 321 00:32:08,720 --> 00:32:11,919 Every lie he told, every law he broke, everything. 322 00:32:14,440 --> 00:32:15,719 All right, then I need a deal. 323 00:32:15,800 --> 00:32:17,479 - That can't happen, Justin. - No, it has to. 324 00:32:18,080 --> 00:32:20,399 I'm not losing me job for anyone. Not him, not you. 325 00:32:20,520 --> 00:32:23,799 I want proper assurances and that means legal assurances, 326 00:32:24,120 --> 00:32:25,639 or the deal's off. 327 00:32:33,400 --> 00:32:37,279 - Yes, yes. John, this is... - Joy Harris. Divisional surgeon. 328 00:32:37,400 --> 00:32:40,079 - You understand this is a very sick man? - Sicker than you know. 329 00:32:40,160 --> 00:32:42,079 Which means he's under my duty of care. 330 00:32:42,160 --> 00:32:43,879 He's fine. He's had his meds. He's got oxygen. 331 00:32:44,000 --> 00:32:45,799 But the stress of arrest and interrogation... 332 00:32:45,920 --> 00:32:48,319 Are you joking? You're going to use this to shut me down? 333 00:32:48,400 --> 00:32:50,039 The minute he becomes symptomatic, 334 00:32:50,120 --> 00:32:51,559 I'm pulling him out of the interrogation. 335 00:32:51,640 --> 00:32:53,359 How long have I got? 336 00:32:59,400 --> 00:33:01,359 I got the remains of the hand to Forensics. 337 00:33:01,440 --> 00:33:04,399 They reconstructed Barnaby's finger well enough to get a match. 338 00:33:07,160 --> 00:33:08,519 So nick him, then. 339 00:34:53,040 --> 00:34:55,039 How'd you do it? 340 00:34:55,280 --> 00:34:58,879 Come on. This little boy here, I mean, he should really hate you, shouldn't he? 341 00:34:58,960 --> 00:35:01,279 - I mean, you killed his mother. - You think she was a good mother? 342 00:35:01,360 --> 00:35:04,599 - Oh, I think she did her best. - She was a deranged slut. 343 00:35:05,480 --> 00:35:07,519 Do you know why Paul was in that wardrobe? 344 00:35:07,600 --> 00:35:10,079 Because it wasn't voluntarily, I can tell you that. 345 00:35:13,080 --> 00:35:15,919 He spent a lot of time in that cupboard. 346 00:35:16,040 --> 00:35:18,879 Heard and saw more than any young boy should. 347 00:35:19,120 --> 00:35:21,999 Didn't take long before he started creeping about, 348 00:35:22,080 --> 00:35:25,199 breaking in, stealing shoes, underwear. 349 00:35:25,560 --> 00:35:30,039 Peeping into bathrooms. And so he did what any monster would do. 350 00:35:30,200 --> 00:35:32,879 And what is that, hmm? 351 00:35:33,040 --> 00:35:35,479 Find his creator? 352 00:35:35,560 --> 00:35:39,359 Well, his first stop was dear old Ronnie Holland. 353 00:35:40,000 --> 00:35:42,519 Of course, Ronnie remembers 354 00:35:42,600 --> 00:35:45,359 the broken little boy with the dead mummy. 355 00:35:47,000 --> 00:35:48,879 So he takes pity on him. 356 00:35:51,400 --> 00:35:55,119 He says "I know who did this to you. I know who did this, son." 357 00:35:56,880 --> 00:36:02,079 So Paul turns up on my doorstep so full of rage he can hardly speak. 358 00:36:05,520 --> 00:36:07,919 Don't try it. Don't you keep trying that. 359 00:36:08,000 --> 00:36:09,799 Don't you keep sucking on that thing. 360 00:36:09,920 --> 00:36:12,319 - I didn't make him what he is. - You're playing with me. 361 00:36:12,600 --> 00:36:15,039 - That was his mother. - Don't play with me. 362 00:36:15,120 --> 00:36:17,559 "Your mother did it, Paul, your mother did it." 363 00:36:17,640 --> 00:36:19,839 All I did was shape the clay. 364 00:36:19,920 --> 00:36:22,039 I'll turn that oxygen machine off, I tell you now. 365 00:36:22,160 --> 00:36:24,679 All I did was give him a sense of purpose. 366 00:36:24,760 --> 00:36:26,479 Oh, yeah? And how? 367 00:36:26,560 --> 00:36:28,919 How did you give him that, hmm? 368 00:36:30,040 --> 00:36:33,639 I explained how much fun it was, you see, 369 00:36:33,720 --> 00:36:35,719 killing his mother. 370 00:36:42,040 --> 00:36:43,719 How do you pick your next victims? 371 00:36:43,800 --> 00:36:45,399 - Tell me how you do that. - I like to think of it 372 00:36:45,560 --> 00:36:48,119 as one for the road... 373 00:36:48,280 --> 00:36:50,999 He's using his oxygen mask far too often. 374 00:36:51,080 --> 00:36:52,479 He's under too much stress. 375 00:36:53,800 --> 00:36:55,519 - Who is she? - She's lovely. 376 00:36:55,600 --> 00:36:57,439 I can't wait for you to meet her. 377 00:36:57,520 --> 00:36:59,479 Who is she?! Who?! 378 00:36:59,560 --> 00:37:03,159 - This interview is over! - Who is she? Where is she? 379 00:37:03,440 --> 00:37:06,679 She should be at home round about now, I imagine. 380 00:37:06,800 --> 00:37:08,439 - Who is she? Who? - Step out, please. 381 00:37:08,520 --> 00:37:11,719 I know you like to win and you're going to have your win but who is she? 382 00:37:11,800 --> 00:37:13,639 - Feet like a princess. - Who, actually, who? 383 00:37:13,720 --> 00:37:16,039 - Tell me who she is! - John... 384 00:37:29,040 --> 00:37:30,199 Eve? 385 00:37:33,000 --> 00:37:34,399 Hello! 386 00:37:56,200 --> 00:38:00,279 Hi, babe. Yeah, I'm home already. 387 00:38:00,480 --> 00:38:03,079 Oh, brilliant. Er, spag bol. 388 00:38:03,160 --> 00:38:06,519 Yeah. Did you speak to Ayesha? Did she tell you what happened? 389 00:38:06,600 --> 00:38:08,319 I know! Okay. 390 00:38:08,440 --> 00:38:10,079 All right, see you in a minute. Bye. 391 00:38:55,600 --> 00:38:57,759 Jodie? Babes? 392 00:39:07,120 --> 00:39:10,719 So I spoke to Ayesha... Jo? 393 00:39:11,640 --> 00:39:14,599 Huh? I'm in the shower! 394 00:39:14,680 --> 00:39:17,479 - Do you need a wee? - No. 395 00:39:17,720 --> 00:39:19,879 No, I'm all right. 396 00:39:53,920 --> 00:39:55,559 - Hey. - Hello, babe. 397 00:39:55,680 --> 00:39:58,719 - Oh, God, I'm so tired. - I know. What a day. 398 00:39:59,000 --> 00:40:01,959 Hey, I got loads of food and, um, and some wine. So... 399 00:40:02,040 --> 00:40:05,239 - Great. I'll start chopping the onions. - Yeah. I'll be down in a sec. 400 00:40:31,480 --> 00:40:35,159 Benny? Get me the Winchford Nursing Home 401 00:40:35,240 --> 00:40:37,559 personnel office. Now. 402 00:40:37,640 --> 00:40:39,679 Couldn't stand it, could you? 403 00:40:39,760 --> 00:40:42,159 You couldn't stand it, all these pretty nurses 404 00:40:42,240 --> 00:40:43,919 thinking you were some weak man. 405 00:40:44,000 --> 00:40:46,159 But you're gonna show 'em who you really are, hmm? 406 00:40:47,080 --> 00:40:50,519 Nicely done. But you may be a little late. 407 00:40:51,400 --> 00:40:55,799 Get him outside. Get him out of here. Get him out of here! Now! 408 00:40:55,920 --> 00:40:58,079 - What, and you didn't even know? - Not even. 409 00:40:58,160 --> 00:40:59,559 - Ugh. - Well, that's the thing. 410 00:40:59,640 --> 00:41:01,639 You see quite a lot of dirty old men and whatever. 411 00:41:01,720 --> 00:41:03,799 You catch them glancing at your boobs and stuff. 412 00:41:03,880 --> 00:41:05,479 - Ugh. - No! 413 00:41:05,760 --> 00:41:09,999 With this bloke, it's like he was looking through your skin. 414 00:41:10,360 --> 00:41:13,399 Mmm. I'm just popping to the loo. 415 00:41:35,800 --> 00:41:37,599 Jode? 416 00:42:02,080 --> 00:42:05,519 - So what time's Ayesha home, then? - Half an hour ago. 417 00:42:05,600 --> 00:42:08,119 Do you think she's stopped off to see what's-his-name? 418 00:42:08,200 --> 00:42:10,119 - What, Steve? - No, not Steve. 419 00:42:10,200 --> 00:42:11,439 No, the weird-looking one. 420 00:42:11,560 --> 00:42:13,399 - What weird-looking one? - You know. 421 00:42:13,480 --> 00:42:16,999 The one that looks like... Who is it? Paul Daniels. 422 00:42:17,080 --> 00:42:20,399 Jamal? Jamal does not look like Paul Daniels. 423 00:42:20,480 --> 00:42:22,559 - Jamal's fit. - Mmm. 424 00:42:22,720 --> 00:42:24,719 I don't know about "fit". I wouldn't give him a "fit". 425 00:42:29,880 --> 00:42:31,519 Did you actually hear that? 426 00:42:31,880 --> 00:42:34,399 Ayesha? Are you home? 427 00:42:43,480 --> 00:42:47,559 - You can't be serious. What... - Ayesha? 428 00:42:54,480 --> 00:42:56,919 - Ayesha? - Babes, what are you doing? 429 00:42:57,000 --> 00:42:58,999 Well, it's not as if there's actually anyone there. 430 00:42:59,880 --> 00:43:02,039 No. It's just a thing. 431 00:43:02,120 --> 00:43:04,119 - What? - The house settling. 432 00:43:08,880 --> 00:43:10,159 Hello? 433 00:43:14,600 --> 00:43:16,359 Hello! 434 00:44:06,720 --> 00:44:10,079 So not funny. 435 00:44:10,280 --> 00:44:13,079 Evie! Stop it. 436 00:44:16,520 --> 00:44:18,759 Right, that's it. You're in big trouble. 437 00:44:32,320 --> 00:44:33,319 Hello? 438 00:44:33,480 --> 00:44:36,719 It's Paul, isn't it? Oh, you don't have to do this! 439 00:44:37,720 --> 00:44:40,799 Please. We won't say anything. We won't tell anybody... 440 00:44:49,280 --> 00:44:50,839 Hello? 441 00:44:53,880 --> 00:44:56,119 Anyone home? 442 00:46:30,840 --> 00:46:33,439 Hope you don't mind, Paul, but I gave Ayesha a call. 443 00:46:33,520 --> 00:46:36,159 Asked if I could sneak up here with her. 444 00:46:36,760 --> 00:46:38,439 Hmm? 445 00:46:39,280 --> 00:46:42,559 Well, go on, say something. 446 00:47:05,720 --> 00:47:06,719 Argh! 447 00:47:09,960 --> 00:47:11,719 Hey. Stay down, now. 448 00:48:27,960 --> 00:48:29,359 All clear. 449 00:48:32,520 --> 00:48:34,039 Mr Carney! 450 00:48:36,160 --> 00:48:37,559 I've got a message for you. 451 00:48:41,200 --> 00:48:42,759 Dickhead. 452 00:48:55,720 --> 00:49:00,519 Ken Barnaby, I'm arresting you for the murder of Jared Cass. 453 00:49:01,400 --> 00:49:04,959 You do not have to say anything but it may harm your defence 454 00:49:05,040 --> 00:49:07,439 if you fail to mention, when questioned, 455 00:49:07,520 --> 00:49:10,999 something which you later rely on in court. 456 00:49:23,080 --> 00:49:25,079 Hello, Ronnie. 457 00:49:32,520 --> 00:49:34,839 DCI Luther. Leave a message. 458 00:49:34,920 --> 00:49:37,679 Hi. It's me, Mary. 459 00:49:37,760 --> 00:49:40,799 It's Mary Day, from last night. 460 00:49:40,880 --> 00:49:44,639 So we seem to be crossing messages. Um... 461 00:49:44,720 --> 00:49:48,639 Anyway, cool. Speak soon. 462 00:49:51,320 --> 00:49:53,359 Or not. 463 00:50:04,720 --> 00:50:05,719 So... 464 00:50:07,960 --> 00:50:09,199 You ready? 465 00:50:10,320 --> 00:50:12,479 Yeah. I'm ready. 466 00:50:14,960 --> 00:50:16,559 This is what you wanted. 467 00:50:25,600 --> 00:50:28,999 - You called him a dickhead? - Well, that's what he is. 468 00:50:29,080 --> 00:50:31,399 Yeah, well, you won't hear me denying it. 469 00:50:33,200 --> 00:50:35,959 Benny, that phone I asked you to trace. Anything? 470 00:50:36,040 --> 00:50:38,879 Yeah, it's been on the move a lot, but it's made three long stops 471 00:50:38,960 --> 00:50:41,639 - at Lasseter Avenue in Stepney. - Oh, yeah? 472 00:50:42,080 --> 00:50:44,599 What do we know about Lasseter Avenue in Stepney? 473 00:50:49,640 --> 00:50:55,599 You started working with DCI John Luther in January 2009. 474 00:50:55,680 --> 00:50:58,479 - Is that correct? - That's right. 475 00:50:58,560 --> 00:51:01,839 And what was the first investigation you both worked on? 476 00:51:02,400 --> 00:51:07,679 A home invasion. Murder. Suspect's name was Alice Morgan. 477 00:51:24,520 --> 00:51:26,079 I'll see to it. 478 00:51:35,080 --> 00:51:38,079 - What are you doing, John? - It's DCI Luther, actually. 479 00:51:47,360 --> 00:51:49,599 All right, girls? 480 00:51:49,680 --> 00:51:53,199 Well, well, well. This is where it all goes down. 481 00:51:53,280 --> 00:51:56,119 Secret Squirrel Central Station! 482 00:51:57,200 --> 00:51:58,279 Hello. 483 00:51:58,840 --> 00:52:00,559 Hello, John. 484 00:52:05,160 --> 00:52:06,759 Do yourself a favour, mate. 485 00:52:08,240 --> 00:52:10,679 - Get out of here. - Or what? 486 00:52:11,280 --> 00:52:13,919 - John... - Shut up, Mr Ripley. 487 00:52:14,600 --> 00:52:16,639 You might just spoil my good mood. 488 00:52:20,520 --> 00:52:24,399 So, has my operation got a secret name? Like a codename or something? 489 00:52:24,480 --> 00:52:30,039 Mmm? No? That's not very covert, is it? 490 00:52:37,440 --> 00:52:40,679 Do you remember that show This Is Your Life? 491 00:52:41,080 --> 00:52:43,079 It's like the big red book. 492 00:52:43,160 --> 00:52:45,879 Except for all these people are dead. 493 00:52:46,280 --> 00:52:47,799 Well, most of them. 494 00:52:47,880 --> 00:52:51,319 - Don't make it any worse for yourself. - And who are you, exactly? 495 00:52:52,240 --> 00:52:54,279 Me? 496 00:52:54,720 --> 00:52:58,079 DSU George Stark. 497 00:53:01,920 --> 00:53:03,879 I tell you what, George. 498 00:53:03,960 --> 00:53:05,839 You're a big man. 499 00:53:07,760 --> 00:53:09,639 And I'm tired. 500 00:53:09,720 --> 00:53:12,039 But if we are gonna take lumps out of each other, 501 00:53:12,120 --> 00:53:15,119 it won't be the first one I've had tonight. 502 00:53:16,120 --> 00:53:18,079 And someone's gonna have to find out. 503 00:53:18,960 --> 00:53:22,119 Your boss. My boss. And then they'll ask why, 504 00:53:22,480 --> 00:53:26,959 how I just walked in on your... operation. 505 00:53:27,880 --> 00:53:33,199 And how I walked out of here with all the evidence you've got against me. 506 00:53:37,280 --> 00:53:39,599 What's that gonna do to your reputation, eh? 507 00:53:41,040 --> 00:53:44,079 Now, you can continue if you want. 508 00:53:44,880 --> 00:53:46,519 Chase me down. 509 00:53:49,920 --> 00:53:51,919 But if you take me down, 510 00:53:52,800 --> 00:53:56,239 I'll take you down even faster and even harder. 511 00:55:05,760 --> 00:55:08,959 You started working with DCI John Luther 512 00:55:09,040 --> 00:55:14,079 - in January 2009, is that correct? - That's right. 513 00:55:14,160 --> 00:55:17,279 And what was the first investigation you both worked on? 514 00:55:17,360 --> 00:55:21,679 A home invasion. Murder. Suspect's name was Alice Morgan. 515 00:55:21,760 --> 00:55:23,439 She was the daughter of the victims. 516 00:55:23,520 --> 00:55:25,239 Do you want me to go through every case 517 00:55:25,320 --> 00:55:26,439 - we worked on? - Course they do. 518 00:55:26,520 --> 00:55:28,919 If you would. I know it will take a while but... 519 00:55:29,000 --> 00:55:32,999 Yeah. That's why I want to get the big stuff on record, 520 00:55:33,080 --> 00:55:37,079 - while my mind's clear. - Okay. That's why we're here. 521 00:55:37,160 --> 00:55:38,839 Right. 522 00:55:40,760 --> 00:55:42,919 I just want to say, for the record... 523 00:55:43,000 --> 00:55:45,679 - Yeah? - ...that, in my experience, 524 00:55:45,960 --> 00:55:49,799 DCI Luther is an outstanding police officer. 525 00:55:49,880 --> 00:55:52,279 I'm honoured to have worked at his side 526 00:55:52,360 --> 00:55:55,119 and I consider this investigation to be little more 527 00:55:55,200 --> 00:55:57,599 than a fishing expedition and a witch-hunt. 528 00:55:58,360 --> 00:56:01,679 While, arguably, I've seen him cut procedural corners, 529 00:56:01,960 --> 00:56:05,799 DCI Luther has never, to my knowledge, broken any laws, 530 00:56:05,880 --> 00:56:08,639 either in pursuit of his duty or otherwise. 531 00:56:08,720 --> 00:56:11,439 I've been honoured to work with him. 532 00:56:24,800 --> 00:56:26,039 Justin. 533 00:56:47,400 --> 00:56:49,279 What time do you call this? 534 00:56:49,360 --> 00:56:52,039 - I'm sorry, did we, erm... - No. 535 00:56:53,600 --> 00:56:57,719 I'm sorry. It was a joke. Kind of a bad joke. 536 00:56:58,920 --> 00:57:00,279 It's just... I tried to call... 537 00:57:00,360 --> 00:57:03,359 You know, you tried to call, then I tried to call and... 538 00:57:05,800 --> 00:57:09,719 Look, um... Okay, so last night, 539 00:57:11,720 --> 00:57:13,199 it was... 540 00:57:14,960 --> 00:57:19,119 I don't know what it was, um... But it was, it was... 541 00:57:19,200 --> 00:57:22,919 - Yeah, it was... - Yeah. 542 00:57:25,720 --> 00:57:27,999 And I don't want to play games. You know, I'm too old for that. 543 00:57:28,080 --> 00:57:33,599 I'm not like, well, old old, but I'm too old for that. 544 00:57:33,680 --> 00:57:36,679 - I'm not a game-player. - Good. 545 00:57:36,960 --> 00:57:39,039 'Cause neither am I. 546 00:57:40,600 --> 00:57:41,799 Shall we just stop talking? 547 00:57:43,680 --> 00:57:44,999 Okay. 548 00:57:45,080 --> 00:57:47,159 Let's stop talking. 549 00:58:10,760 --> 00:58:12,839 ♪ Early this morning 550 00:58:15,240 --> 00:58:17,879 ♪ when you knocked upon my door 551 00:58:22,160 --> 00:58:24,079 ♪ Early this morning 552 00:58:26,760 --> 00:58:29,199 ♪ when you knocked upon my door 553 00:58:29,800 --> 00:58:31,679 Don't move! 554 00:58:33,520 --> 00:58:36,279 ♪ And I say, hello, Satan 555 00:58:38,200 --> 00:58:39,439 Hello, Mary. 556 00:58:39,560 --> 00:58:41,639 I think you should stay away from me. 557 00:58:45,160 --> 00:58:46,839 ♪ Me and the Devil 558 00:58:49,800 --> 00:58:52,159 ♪ walking side by side 559 00:58:56,520 --> 00:58:58,399 ♪ Me and the Devil, now ♪ 42412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.