All language subtitles for When.Love.Blooms.2021.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-KHEZU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,617 --> 00:00:10,575 ♪ ♪ 2 00:00:18,279 --> 00:00:20,933 Hi! What's in the macchiato? 3 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 Espresso and milk. 4 00:00:22,674 --> 00:00:25,112 Oh, that's way too much caffeine for me 5 00:00:25,286 --> 00:00:26,504 for the afternoon. 6 00:00:26,678 --> 00:00:28,637 How about the latte? 7 00:00:28,811 --> 00:00:29,942 Espresso and milk. 8 00:00:30,117 --> 00:00:32,858 Hmm. How about the flat white? 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,991 They're basically all the same thing. 10 00:00:35,165 --> 00:00:38,995 OK. I will have the peppermint cold brew. 11 00:00:39,169 --> 00:00:41,258 No, uh, a butterscotch cappuccino. 12 00:00:41,432 --> 00:00:45,828 No, no, uh, the iced unicorn matcha. 13 00:00:46,002 --> 00:00:47,656 You know what? 14 00:00:47,830 --> 00:00:49,832 I'll just have, uh, the oat milk brûlée latte. 15 00:00:51,355 --> 00:00:54,793 Actually, I'll... I'll have a, uh... 16 00:00:56,143 --> 00:01:00,321 cup of hot water, please. 17 00:01:06,196 --> 00:01:08,155 At least it won't keep me up tonight. 18 00:01:09,504 --> 00:01:11,462 Could have used a bit of milk, though. 19 00:01:12,855 --> 00:01:14,726 Heads up! 20 00:01:14,900 --> 00:01:16,380 Watch it, Steph! 21 00:01:16,554 --> 00:01:18,078 Sorry, Ann. Um, can you toss it back? 22 00:01:18,252 --> 00:01:19,688 - I don't know. - Oh, come on! 23 00:01:19,862 --> 00:01:22,038 What's the worst that can happen? 24 00:01:22,212 --> 00:01:24,040 Are you kidding? We're risk analysts. 25 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 I could tell you precisely what might go wrong. 26 00:01:26,390 --> 00:01:27,783 Let's say I toss it back. 27 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 But, without a direct line of vision, 28 00:01:29,437 --> 00:01:30,525 plus my notoriously bad aim, 29 00:01:30,699 --> 00:01:32,396 there's a 60% chance that I hit 30 00:01:32,570 --> 00:01:34,572 your "don't kiss me, I'm a risk analyst" coffee mug, 31 00:01:34,746 --> 00:01:36,705 spilling it all over your desktop 32 00:01:36,879 --> 00:01:38,663 and ruining an entire day's worth of work. 33 00:01:38,837 --> 00:01:40,491 Plus there's a 19% chance 34 00:01:40,665 --> 00:01:42,624 of residual splashback landing on your new outfit, 35 00:01:42,798 --> 00:01:44,104 ruining it for your date 36 00:01:44,278 --> 00:01:45,540 whom I met at the Christmas party, 37 00:01:45,714 --> 00:01:47,368 and I very much want to like me. 38 00:01:47,542 --> 00:01:50,719 Well, you are good at this. Uh, so toss it back? 39 00:01:50,893 --> 00:01:52,547 Did you not hear a word I just said? 40 00:01:52,721 --> 00:01:53,852 Come on! It'll be fun. 41 00:01:55,550 --> 00:01:56,942 LeBron! 42 00:01:57,117 --> 00:01:58,553 Ann... 43 00:02:00,381 --> 00:02:01,686 A moment? 44 00:02:01,860 --> 00:02:04,385 Oh! My coffee mug. 45 00:02:04,559 --> 00:02:07,518 I was going to, uh, recycle that. 46 00:02:09,085 --> 00:02:11,392 Ann, there's something I need to talk to you about. 47 00:02:11,566 --> 00:02:13,916 OK, I'm not sure I like where this is going. 48 00:02:14,090 --> 00:02:15,613 You've been with us for a while now. 49 00:02:15,787 --> 00:02:19,965 Six years, 8 months, 13 days. Who's counting? 50 00:02:20,140 --> 00:02:22,881 A position is opening up in our international department. 51 00:02:23,055 --> 00:02:23,882 Oh! 52 00:02:25,319 --> 00:02:26,711 - You don't say! - Yep! 53 00:02:26,885 --> 00:02:29,236 We're looking for someone, a real star, 54 00:02:29,410 --> 00:02:30,759 to get out there and interface 55 00:02:30,933 --> 00:02:32,282 with our high-value global clients. 56 00:02:32,456 --> 00:02:35,024 OK. Cool. No biggie. 57 00:02:35,198 --> 00:02:37,244 So, do you think Steph will take the job? 58 00:02:37,418 --> 00:02:38,897 Steph... 59 00:02:39,071 --> 00:02:40,595 You've been working together for a while. 60 00:02:40,769 --> 00:02:42,640 Do you think she's a good fit? 61 00:02:42,814 --> 00:02:45,643 Yeah, Steph, she's... 62 00:02:45,817 --> 00:02:47,558 She's great. 63 00:02:47,732 --> 00:02:50,431 I mean, I once saw her get into a fight with the water cooler, 64 00:02:50,605 --> 00:02:52,389 and the water cooler won, but... 65 00:02:53,651 --> 00:02:56,132 Are you... are you sure you... you want Steph 66 00:02:56,306 --> 00:03:00,005 to be the face of Managed Risk Services? 67 00:03:00,180 --> 00:03:03,183 Well, is there anyone you think would be better? 68 00:03:03,357 --> 00:03:05,054 Not off the top of my head. 69 00:03:05,228 --> 00:03:07,491 In that case, I'll generate a list of candidates. 70 00:03:07,665 --> 00:03:11,147 HR wants a decision by the end of the week. 71 00:03:11,321 --> 00:03:13,323 I'll shoot you something to look over ASAP. 72 00:03:13,497 --> 00:03:17,893 Cool! Uh, I'm... I'm glad I could help. 73 00:03:18,067 --> 00:03:19,547 So dependable. 74 00:03:19,721 --> 00:03:22,680 Best second in command a guy could ask for. 75 00:03:26,728 --> 00:03:29,209 Oh, uh, and Ann? 76 00:03:29,383 --> 00:03:31,472 Thanks for being such a team player! 77 00:03:34,388 --> 00:03:37,478 What kind of foreign clients are we talking about? 78 00:03:37,652 --> 00:03:39,001 We have satellite offices 79 00:03:39,175 --> 00:03:41,482 in Sydney, Buenos Aires and Bali. 80 00:03:41,656 --> 00:03:44,528 Hmm. So, notoriously boring places. 81 00:03:44,702 --> 00:03:45,703 Samantha... 82 00:03:45,877 --> 00:03:47,488 I'm just trying to understand 83 00:03:47,662 --> 00:03:49,141 why you're not putting yourself up 84 00:03:49,316 --> 00:03:51,100 for your literal dream job. 85 00:03:51,274 --> 00:03:54,495 You're smart, you're driven, you're more than qualified. 86 00:03:54,669 --> 00:03:56,148 Isn't it worth the risk? 87 00:03:56,323 --> 00:03:58,107 I don't know if it's what I want right now. 88 00:03:58,281 --> 00:04:01,066 Besides, what if I put myself out there, and they say no? 89 00:04:01,241 --> 00:04:02,764 Then at least you tried. 90 00:04:02,938 --> 00:04:05,070 You can't succeed if you don't at least try first. 91 00:04:05,245 --> 00:04:08,378 Take that cake, for example. 92 00:04:08,552 --> 00:04:10,032 What about it? 93 00:04:10,206 --> 00:04:12,513 It took you 15 minutes to decide to order it. 94 00:04:12,687 --> 00:04:14,166 So? 95 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 It's vanilla cake with vanilla frosting. 96 00:04:17,082 --> 00:04:19,259 - It was the... - Safe choice. 97 00:04:19,433 --> 00:04:20,869 But there's nothing fun about it. 98 00:04:21,043 --> 00:04:24,046 And you don't even really like vanilla. 99 00:04:24,220 --> 00:04:25,656 Point taken. 100 00:04:25,830 --> 00:04:27,876 You need to get out of your comfort zone, 101 00:04:28,050 --> 00:04:28,833 for your own sake. 102 00:04:29,007 --> 00:04:30,139 Why? 103 00:04:30,313 --> 00:04:31,140 It's called a "comfort zone" 104 00:04:31,314 --> 00:04:33,055 because it's comfortable. 105 00:04:33,229 --> 00:04:35,492 I'm just saying, whether it's work 106 00:04:35,666 --> 00:04:38,887 or, if we're really getting into it, your dating life, 107 00:04:39,061 --> 00:04:41,890 if you keep playing it safe 108 00:04:42,064 --> 00:04:44,371 and getting in the way of your own happiness, 109 00:04:44,545 --> 00:04:48,244 everything is gonna be vanilla. 110 00:04:49,724 --> 00:04:51,334 And there's nothing wrong with that. 111 00:04:52,857 --> 00:04:55,077 - Oh, sorry, one second. - Mmm. 112 00:04:56,034 --> 00:04:57,471 Hey, Dad! 113 00:04:57,645 --> 00:04:59,211 Hey, kiddo! How are you holding up? 114 00:04:59,386 --> 00:05:00,256 Oh, just fine. 115 00:05:00,430 --> 00:05:02,258 I'm out with Samantha. 116 00:05:02,432 --> 00:05:03,477 What's up? 117 00:05:03,651 --> 00:05:05,087 There was a little accident. 118 00:05:05,261 --> 00:05:07,437 - Are you OK? - Yes! 119 00:05:07,611 --> 00:05:11,223 Yes, totally. Um, 100%, totally fine. 120 00:05:11,398 --> 00:05:13,574 Uh, but, well, um... 121 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 - My arm is in a cast. - What? 122 00:05:15,663 --> 00:05:17,882 I just took a bit of a spill. 123 00:05:18,056 --> 00:05:19,928 - When? - Yesterday. 124 00:05:20,102 --> 00:05:22,104 You broke your arm and waited a day to tell me? 125 00:05:22,278 --> 00:05:26,456 No, no, no! I fractured my arm and waited a day to tell you. 126 00:05:26,630 --> 00:05:28,980 But, really, there's... there's nothing to worry about. 127 00:05:29,154 --> 00:05:30,068 Dad! 128 00:05:30,242 --> 00:05:31,679 What? Look, I... 129 00:05:32,810 --> 00:05:34,116 I know how busy you are. 130 00:05:34,290 --> 00:05:35,726 I just didn't want to bother you. 131 00:05:35,900 --> 00:05:37,815 You have to tell me when you break your arm. 132 00:05:37,989 --> 00:05:39,251 It's just the two of us now. 133 00:05:39,426 --> 00:05:41,123 We have to look out for each other. 134 00:05:41,297 --> 00:05:42,646 I know, I know. You're right. 135 00:05:42,820 --> 00:05:44,474 Uh, and I hate to ask you this, 136 00:05:44,648 --> 00:05:46,737 but could you come home for a little while? 137 00:05:46,911 --> 00:05:50,524 Just to help me out until I get used to this stupid cast? 138 00:05:50,698 --> 00:05:53,091 Of course. I'll be there first thing in the morning. 139 00:05:53,265 --> 00:05:54,092 Thanks, Annie. 140 00:05:54,266 --> 00:05:55,093 Love you! 141 00:05:55,267 --> 00:05:56,573 Love you, Dad. 142 00:05:56,747 --> 00:05:58,227 ♪♪♪ Shoop, shoop, shoop ♪ 143 00:05:58,401 --> 00:05:59,402 ♪ Shoop, shoop, be-doo-be-doop ♪ 144 00:05:59,576 --> 00:06:01,056 ♪ Shoop, shoop, shoop 145 00:06:01,230 --> 00:06:02,927 ♪ Shoop, shoop, be-doo-be-doop ♪ 146 00:06:03,101 --> 00:06:06,366 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 147 00:06:06,540 --> 00:06:08,846 ♪ Today is the day I make you mine ♪ 148 00:06:09,020 --> 00:06:11,458 Hey! How are you doing? 149 00:06:11,632 --> 00:06:14,635 ♪ The sun is rising over the hay ♪ 150 00:06:14,809 --> 00:06:17,202 ♪ I know it's gonna be a wonderful day ♪ 151 00:06:17,377 --> 00:06:20,989 ♪ So morning, good morning, rise and shine ♪ 152 00:06:21,163 --> 00:06:22,730 What is your soup of the day? 153 00:06:22,904 --> 00:06:24,471 ♪ Morning, good morning ♪ 154 00:06:24,645 --> 00:06:26,516 Actually, no, not soup of the day. 155 00:06:26,690 --> 00:06:28,170 - Good morning. - Good morning, Dale! 156 00:06:28,344 --> 00:06:29,780 Just the usual today. 157 00:06:29,954 --> 00:06:31,434 I like the sound of the jumbo cruller, 158 00:06:31,608 --> 00:06:32,392 but is it too big? 159 00:06:32,566 --> 00:06:34,132 How big is it? 160 00:06:34,306 --> 00:06:35,960 Ma'am, how about some of our mac and cheese? 161 00:06:36,134 --> 00:06:37,179 World famous. 162 00:06:37,353 --> 00:06:38,833 That does sound pretty good. 163 00:06:39,007 --> 00:06:41,139 But isn't Gouda a lunchtime cheese? 164 00:06:41,313 --> 00:06:43,185 After all, eating too much dairy before noon 165 00:06:43,359 --> 00:06:44,839 can lead to 26% less productivity. 166 00:06:45,013 --> 00:06:46,493 It's also got Manchego. 167 00:06:46,667 --> 00:06:48,059 There's no wrong choice there. 168 00:06:48,233 --> 00:06:50,801 I like to know what I'm getting. 169 00:06:55,502 --> 00:06:57,025 Do you need me to help you? 170 00:06:57,199 --> 00:06:59,941 - Yeah, no, I... I'm good. - All right. 171 00:07:00,115 --> 00:07:02,900 Well, in that case, if it's not too much trouble, Dale, 172 00:07:03,074 --> 00:07:05,990 can I get my usual while it's still technically morning? 173 00:07:06,991 --> 00:07:08,515 Much obliged! 174 00:07:11,126 --> 00:07:13,911 If you do decide to make up your mind, 175 00:07:14,085 --> 00:07:16,871 the mac and cheese here is really something special. 176 00:07:17,872 --> 00:07:19,395 See you, D! 177 00:07:24,356 --> 00:07:26,446 I'll have what he had. 178 00:07:28,404 --> 00:07:29,840 ♪♪♪ Shoop, shoop, shoop 179 00:07:30,014 --> 00:07:31,712 ♪ Shoop, shoop, be-doo-be-doop ♪ 180 00:07:31,886 --> 00:07:35,542 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 181 00:07:35,716 --> 00:07:37,369 ♪ Today is the day 182 00:07:37,544 --> 00:07:41,373 - Good morning, lovelies! All right, let's start this day! 183 00:07:41,548 --> 00:07:43,071 OK... 184 00:07:43,245 --> 00:07:46,422 ♪ It's gonna be a wonderful day ♪ 185 00:07:46,596 --> 00:07:50,731 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 186 00:07:57,128 --> 00:08:01,568 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪♪♪ 187 00:08:04,614 --> 00:08:09,445 Rachel, you wouldn't believe this woman just now at Dale's. 188 00:08:09,619 --> 00:08:14,450 She was just standing there, taking her sweet time, 189 00:08:14,624 --> 00:08:18,672 asking poor Dale a million questions 190 00:08:18,846 --> 00:08:23,459 when the man only has, like, 5 items on his menu anyways. 191 00:08:27,245 --> 00:08:28,986 I swear, Rachel, 192 00:08:29,160 --> 00:08:32,947 some people just don't know what they have in life. 193 00:08:35,558 --> 00:08:40,171 At least I'm lucky because I got... 194 00:08:42,130 --> 00:08:44,088 - You! - You! 195 00:08:44,262 --> 00:08:45,394 Uh... 196 00:08:46,395 --> 00:08:48,136 Sorry. Uh, welcome to Blum's Flowers. 197 00:08:48,310 --> 00:08:49,311 How can I help you? 198 00:08:49,485 --> 00:08:51,139 Uh, my dad lives in town, 199 00:08:51,313 --> 00:08:52,575 and he had a little accident, 200 00:08:52,749 --> 00:08:53,968 so I wanted to get him something. 201 00:08:54,142 --> 00:08:55,143 Oh, is your dad Jim? 202 00:08:55,317 --> 00:08:56,623 I heard he got kicked by a mule. 203 00:08:56,797 --> 00:08:57,754 No. 204 00:08:57,928 --> 00:08:58,973 Is it Paddy? 205 00:08:59,147 --> 00:09:00,191 He fell down a grain elevator. 206 00:09:00,365 --> 00:09:01,453 Not him, no. 207 00:09:01,628 --> 00:09:03,151 Has to be old Gary. 208 00:09:03,325 --> 00:09:05,153 I heard a mule kicked him into a grain elevator. 209 00:09:05,327 --> 00:09:07,808 No, but wow! This town has changed since I was a kid. 210 00:09:07,982 --> 00:09:09,331 Yeah. 211 00:09:09,505 --> 00:09:12,334 Um, so, do you have your sights set 212 00:09:12,508 --> 00:09:14,162 on any particular flower? 213 00:09:14,336 --> 00:09:16,817 Honestly, I wouldn't even know where to begin. 214 00:09:16,991 --> 00:09:18,645 It's kind of overwhelming, huh? 215 00:09:18,819 --> 00:09:20,342 Like a certain deli counter. 216 00:09:21,343 --> 00:09:22,866 Do you have anything that says: 217 00:09:23,040 --> 00:09:24,476 "I love you, and get well soon"? 218 00:09:24,651 --> 00:09:26,435 Yes, I have an idea. 219 00:09:26,609 --> 00:09:29,481 So, we always start off our bouquets with some foliage. 220 00:09:33,616 --> 00:09:36,967 How about we start with a foundation of cream roses? 221 00:09:39,840 --> 00:09:42,538 One in the middle as such, 222 00:09:42,712 --> 00:09:44,366 surrounded with... 223 00:09:45,541 --> 00:09:49,197 4 other equally as stunning roses. 224 00:09:49,371 --> 00:09:52,809 Uh, the eryngiums are a nice touch to add. 225 00:09:54,376 --> 00:09:56,944 Oh! Now we can add some carnations. 226 00:09:57,118 --> 00:09:59,555 They're warm and comforting, not somber. 227 00:10:01,818 --> 00:10:04,038 Some crispedia. 228 00:10:06,214 --> 00:10:07,215 Some alliums. 229 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 Gives you a great balance of color. 230 00:10:10,044 --> 00:10:13,395 Some blue eucalyptus. 231 00:10:13,569 --> 00:10:16,224 And they smell lovely. 232 00:10:17,225 --> 00:10:19,793 And we surround them with pincushions, 233 00:10:19,967 --> 00:10:22,186 kind of like the guardians of this bouquet. 234 00:10:24,798 --> 00:10:28,062 And the master touch is a pinecone. 235 00:10:31,065 --> 00:10:32,893 And this basically will say: 236 00:10:33,067 --> 00:10:34,851 "I love you, but you're my father, 237 00:10:35,025 --> 00:10:37,462 so I also respect you and appreciate you." 238 00:10:37,637 --> 00:10:39,029 Pinecones say all that? 239 00:10:39,203 --> 00:10:40,248 Yes, they do. 240 00:10:42,380 --> 00:10:45,253 A few last touches, 241 00:10:45,427 --> 00:10:48,865 and we are just about ready to wrap this up. 242 00:10:51,346 --> 00:10:52,608 Voila! 243 00:10:53,565 --> 00:10:55,611 It's stunning! 244 00:10:59,920 --> 00:11:00,921 Thank you. 245 00:11:01,095 --> 00:11:02,052 Thanks. 246 00:11:05,969 --> 00:11:07,144 - You gonna be OK? - Yeah. 247 00:11:07,318 --> 00:11:08,929 - Yeah, OK. - Thanks. 248 00:11:22,682 --> 00:11:25,162 - Hey, pumpkin! - Hey, Dad! 249 00:11:25,336 --> 00:11:27,121 Ah! Thanks for coming all this way. 250 00:11:27,295 --> 00:11:29,297 It's no problem, really. 251 00:11:29,471 --> 00:11:31,125 Wow! Those for me? 252 00:11:31,299 --> 00:11:33,127 - Yes. - Wow! Oh... 253 00:11:33,301 --> 00:11:34,824 Still getting used to this thing. 254 00:11:34,998 --> 00:11:36,652 How are you feeling? 255 00:11:36,826 --> 00:11:38,872 Uh, all things considered, pretty good. 256 00:11:39,046 --> 00:11:41,439 Although the doctor says I'm gonna be in this thing 257 00:11:41,613 --> 00:11:42,919 for another 4 weeks. 258 00:11:43,093 --> 00:11:44,529 - What happened? - It's just a scratch. 259 00:11:44,704 --> 00:11:47,184 Come on, tell me! Is it embarrassing? 260 00:11:47,358 --> 00:11:49,143 - Did it happen in the bathroom? - What? No! 261 00:11:50,535 --> 00:11:52,059 Get the door for me, will you? 262 00:11:53,103 --> 00:11:54,496 This isn't over! 263 00:11:56,150 --> 00:11:58,805 - Flower guy! - Deli lady! 264 00:11:58,979 --> 00:12:01,851 Hey, Aaron! I see you met my daughter, Ann. 265 00:12:02,025 --> 00:12:03,635 You're Tom's daughter. 266 00:12:03,810 --> 00:12:05,725 Why are you on a first-name basis with my dad? 267 00:12:05,899 --> 00:12:07,248 Got my delivery? 268 00:12:07,422 --> 00:12:09,163 Yeah, Aphrodite roses, Peruvian lilies 269 00:12:09,337 --> 00:12:11,121 and the cholla cactus skeletons you ordered. 270 00:12:11,295 --> 00:12:13,384 Yes! 271 00:12:13,558 --> 00:12:15,343 I'm sorry, "ordered"? 272 00:12:15,517 --> 00:12:16,866 Ah, ha ha! The bouquet! 273 00:12:17,040 --> 00:12:19,608 - Oh, the pinecone, masterstroke! - Right? 274 00:12:19,782 --> 00:12:22,829 They're just so rich and texturally vibrant and... 275 00:12:24,047 --> 00:12:25,527 Yeah, uh, no problem. 276 00:12:25,701 --> 00:12:27,355 Will someone tell me what's going on? 277 00:12:27,529 --> 00:12:29,661 - Um, we... - Compete together. 278 00:12:29,836 --> 00:12:31,533 Compete? At what? 279 00:12:31,707 --> 00:12:33,883 Um, let me show you. 280 00:12:34,057 --> 00:12:35,667 - I'm gonna go grab the box. - Sure. 281 00:12:35,842 --> 00:12:37,321 Come on! 282 00:12:37,495 --> 00:12:39,889 OK, so, I cannot wait for you to see this. 283 00:12:40,063 --> 00:12:41,238 See what? 284 00:12:42,892 --> 00:12:44,459 I probably should have told you earlier, 285 00:12:44,633 --> 00:12:46,766 but I didn't want to spoil the surprise. 286 00:12:46,940 --> 00:12:49,333 We are competitive flower arrangers. 287 00:12:51,596 --> 00:12:55,731 Dad! This is amazing! 288 00:12:55,905 --> 00:12:57,559 It was something your mom got into. 289 00:12:57,733 --> 00:12:59,909 She would drag me to all these competitions 290 00:13:00,083 --> 00:13:02,912 and introduce me to all these people. 291 00:13:03,086 --> 00:13:05,872 She dreamed about competing, but she never got the chance. 292 00:13:06,046 --> 00:13:07,743 I had no idea Mom was into this. 293 00:13:07,917 --> 00:13:09,614 You know your mom. 294 00:13:09,789 --> 00:13:11,921 Always on the lookout for her next great adventure. 295 00:13:12,095 --> 00:13:14,097 After we lost her, I don't know, 296 00:13:14,271 --> 00:13:15,577 I guess I just thought 297 00:13:15,751 --> 00:13:17,361 this could be my next great adventure. 298 00:13:17,535 --> 00:13:19,015 It's sweet. 299 00:13:20,103 --> 00:13:23,759 Anyway, a couple of weeks after she left us, 300 00:13:23,933 --> 00:13:25,195 I was walking home, 301 00:13:25,369 --> 00:13:26,893 and I saw the young guy 302 00:13:27,067 --> 00:13:28,764 who did the flowers for your mom's funeral. 303 00:13:28,938 --> 00:13:31,419 And he was in his shop. He was making an arrangement. 304 00:13:31,593 --> 00:13:33,290 And I don't know. 305 00:13:33,464 --> 00:13:36,728 It just made me happy to see color and beauty again. 306 00:13:36,903 --> 00:13:38,730 Yeah, and your dad took to it immediately. 307 00:13:38,905 --> 00:13:40,732 He's a real natural. 308 00:13:41,995 --> 00:13:43,779 So, what do you guys do exactly? 309 00:13:43,953 --> 00:13:46,869 You just... smush flowers together? 310 00:13:47,043 --> 00:13:49,002 The technical term is we "arrange" flowers. 311 00:13:49,176 --> 00:13:51,352 Yeah, there's not a whole lot of smushing going on. 312 00:13:51,526 --> 00:13:54,311 Yeah, basically, teams of two work together 313 00:13:54,485 --> 00:13:56,139 to build floral arrangements 314 00:13:56,313 --> 00:13:59,751 based on a standardized set of flowers and equipment. 315 00:13:59,926 --> 00:14:02,102 And whoever is best, well... 316 00:14:02,276 --> 00:14:03,973 Yeah, we were supposed to be competing 317 00:14:04,147 --> 00:14:05,409 at the end of the week. 318 00:14:05,583 --> 00:14:07,324 The Botanic Cup. 319 00:14:07,498 --> 00:14:09,631 It's kind of like the Super Bowl, except with flowers 320 00:14:09,805 --> 00:14:11,763 instead of cool commercials and lousy football. 321 00:14:11,938 --> 00:14:12,982 Exactly. 322 00:14:13,156 --> 00:14:14,549 The Botanic Cup is the biggest 323 00:14:14,723 --> 00:14:16,420 flower arranging competition in the state. 324 00:14:16,594 --> 00:14:19,510 Aaron and I would be competing if I wasn't a clumsy ox 325 00:14:19,684 --> 00:14:21,991 and tripped over that flowerbed and broke my arm. 326 00:14:22,165 --> 00:14:23,253 Without the old pruning arm, 327 00:14:23,427 --> 00:14:24,515 I'm pretty useless to Aaron. 328 00:14:24,689 --> 00:14:26,126 It's all right, buddy. 329 00:14:26,300 --> 00:14:27,562 Just making it this far is an achievement. 330 00:14:27,736 --> 00:14:29,346 You know what? 331 00:14:29,520 --> 00:14:32,132 Uh, about that, I looked into the competition bylaws, 332 00:14:32,306 --> 00:14:34,003 and apparently, 333 00:14:34,177 --> 00:14:36,266 there is an exception for a competitor dropping out. 334 00:14:36,440 --> 00:14:38,094 Says right here: 335 00:14:38,268 --> 00:14:41,010 "If a contestant must prematurely exit due to illness, 336 00:14:41,184 --> 00:14:44,057 "mule injury or grievous bodily harm, 337 00:14:44,231 --> 00:14:47,974 their position will be awarded to their next of kin." 338 00:14:49,149 --> 00:14:51,368 I'm sorry, you really gonna trust a rule book from 1889? 339 00:14:51,542 --> 00:14:53,675 There's, like, a whole subsection 340 00:14:53,849 --> 00:14:55,677 about allowable skull shapes in there. 341 00:14:55,851 --> 00:14:57,679 I asked, and they said yes. 342 00:14:57,853 --> 00:14:59,986 Annie, if you compete for me, we got a real shot at winning. 343 00:15:00,160 --> 00:15:03,119 What do you say? For me? For Mom. 344 00:15:03,293 --> 00:15:05,687 Tom, we can't ask this of Ann. 345 00:15:05,861 --> 00:15:09,038 I'll do it. I'd do anything for you and Mom. 346 00:15:09,212 --> 00:15:11,040 Yes! Yes! Thank you, Annie. 347 00:15:11,214 --> 00:15:14,130 I'm sorry, but do you know anything about floral design? 348 00:15:14,304 --> 00:15:16,132 No, but, uh, neither did my dad, 349 00:15:16,306 --> 00:15:17,699 and look how far he's come. 350 00:15:17,873 --> 00:15:19,483 Exactly. And Annie is my daughter. 351 00:15:19,657 --> 00:15:21,659 I'm pretty sure talent runs in the family. 352 00:15:22,922 --> 00:15:24,706 I... I don't know about this. 353 00:15:24,880 --> 00:15:26,490 Just give her the crash course. 354 00:15:26,664 --> 00:15:28,536 She'll be up to speed in no time. 355 00:15:28,710 --> 00:15:31,582 Well, this seems like a terrible idea, but fine. 356 00:15:31,756 --> 00:15:34,237 But I'm gonna need your help around the shop this week. 357 00:15:34,411 --> 00:15:36,239 Help you get your head in the game. 358 00:15:36,413 --> 00:15:40,069 Plus, if I'm teaching you, I'm gonna need an extra hand. 359 00:15:40,243 --> 00:15:42,028 - Deal. - Yes! 360 00:15:42,202 --> 00:15:44,465 I'm telling you, this is gonna be awesome. Mark my words. 361 00:15:44,639 --> 00:15:47,381 What do you say we go unload that cacti out of your trunk? 362 00:15:47,555 --> 00:15:48,860 Actually, you know what? 363 00:15:49,035 --> 00:15:50,558 You can unload it, and I'll watch. 364 00:15:50,732 --> 00:15:52,473 After you, partner. 365 00:15:54,040 --> 00:15:55,563 See you at my shop in an hour? 366 00:15:55,737 --> 00:15:58,653 I hope you know what you got yourself into. 367 00:16:04,615 --> 00:16:06,356 I'm really gonna do this. 368 00:16:10,404 --> 00:16:12,406 I'm really gonna do this. 369 00:16:20,240 --> 00:16:22,111 OK, newbie! Qualifiers are on Saturday. 370 00:16:22,285 --> 00:16:23,634 If we place in those, 371 00:16:23,808 --> 00:16:25,549 we can move on to the finals on Sunday. 372 00:16:25,723 --> 00:16:28,117 If we want a chance at winning, we gotta get you prepped. 373 00:16:28,291 --> 00:16:30,902 This ain't your garden variety competition. 374 00:16:31,077 --> 00:16:33,079 I get it. "Garden." 375 00:16:33,253 --> 00:16:35,995 Oh, you weren't making a pun. 376 00:16:36,169 --> 00:16:38,214 This is the big show, the grand finale, 377 00:16:38,388 --> 00:16:40,042 the biggest moment in your life. 378 00:16:40,216 --> 00:16:41,522 Are you ready? 379 00:16:41,696 --> 00:16:43,306 We are talking about flowers, right? 380 00:16:43,480 --> 00:16:47,093 OK, how would you rank your botanical skills? 381 00:16:47,267 --> 00:16:48,398 Um, beginner. 382 00:16:49,443 --> 00:16:51,271 Do you have a favorite flower? 383 00:16:54,491 --> 00:16:56,450 Can you name a flower? 384 00:16:56,624 --> 00:16:58,278 Uh, red. 385 00:16:58,452 --> 00:17:00,236 Oh, you gotta be kidding me. 386 00:17:00,410 --> 00:17:02,151 Uh, roses. They're red. 387 00:17:02,325 --> 00:17:03,848 And violets are blue. 388 00:17:04,023 --> 00:17:06,721 Violets are violet. It's in the name. 389 00:17:06,895 --> 00:17:09,115 It's as if you were to call an orange yellow. 390 00:17:09,289 --> 00:17:12,466 You know what? Here. 391 00:17:12,640 --> 00:17:15,817 Here is a Pink Floyd rose. 392 00:17:15,991 --> 00:17:17,427 It's a great beginner flower. 393 00:17:17,601 --> 00:17:19,647 - It's pretty. - It looks simple. 394 00:17:19,821 --> 00:17:22,345 But there's a trick to making the ordinary really pop. 395 00:17:22,519 --> 00:17:25,653 See, you just reflex the petals like this... 396 00:17:29,961 --> 00:17:31,833 and you get... 397 00:17:32,877 --> 00:17:35,184 something unexpected. 398 00:17:40,320 --> 00:17:41,799 You try. 399 00:17:41,973 --> 00:17:45,325 OK. Reflex the petals. 400 00:17:45,499 --> 00:17:46,761 Got it. 401 00:17:46,935 --> 00:17:48,632 You catch on fast. 402 00:17:48,806 --> 00:17:51,026 I'm a risk analyst. It's my job to catch on fast. 403 00:17:51,200 --> 00:17:52,854 - A risk what? - Analyst. 404 00:17:53,028 --> 00:17:54,334 I haven't heard of it. 405 00:17:54,508 --> 00:17:55,770 I get paid to figure out any problem 406 00:17:55,944 --> 00:17:56,988 that someone could possibly face. 407 00:17:57,163 --> 00:17:58,381 Sounds like a lot, 408 00:17:58,555 --> 00:17:59,687 taking on other people's problems 409 00:17:59,861 --> 00:18:00,818 and making them your own. 410 00:18:00,992 --> 00:18:02,603 And solving them. 411 00:18:02,777 --> 00:18:05,388 That usually involves figuring out supply chains 412 00:18:05,562 --> 00:18:07,216 or upgrading cybersecurity, 413 00:18:07,390 --> 00:18:10,698 you know, things that tend to be a little more complex 414 00:18:10,872 --> 00:18:12,352 than pop out a flower. 415 00:18:14,745 --> 00:18:16,356 Well, if that's how you feel, 416 00:18:16,530 --> 00:18:19,054 why don't we just, uh, jump into the deep end? 417 00:18:21,448 --> 00:18:24,015 OK, so, you want your flowers to tell a story. 418 00:18:24,190 --> 00:18:25,974 Greenery. 419 00:18:26,148 --> 00:18:29,456 A story about who you are, 420 00:18:29,630 --> 00:18:31,240 what your passions are, 421 00:18:31,414 --> 00:18:33,024 generally, what you like in life. 422 00:18:33,199 --> 00:18:36,463 And you always start with a... 423 00:18:37,507 --> 00:18:39,248 a star flower, 424 00:18:39,422 --> 00:18:42,643 'cause this star flower will anchor your arrangement. 425 00:18:43,905 --> 00:18:47,213 And then, just like with any other story, 426 00:18:47,387 --> 00:18:49,040 really, 427 00:18:49,215 --> 00:18:50,390 fill in the blanks. 428 00:19:11,759 --> 00:19:13,587 See how easy it is? 429 00:19:13,761 --> 00:19:15,545 Once you find your North Star, 430 00:19:15,719 --> 00:19:17,286 you just let your creativity flow. 431 00:19:17,460 --> 00:19:19,984 Yeah, I don't think I can do that. 432 00:19:20,159 --> 00:19:22,378 Oh, sure you can, with a little bit of practice. 433 00:19:22,552 --> 00:19:23,597 So let's do this. 434 00:19:23,771 --> 00:19:25,120 Here... 435 00:19:29,777 --> 00:19:33,389 you have a pink hydrangea and a white lily. 436 00:19:33,563 --> 00:19:35,435 Pick one, and we can go from there. 437 00:19:35,609 --> 00:19:36,871 Right. 438 00:19:37,828 --> 00:19:40,788 Just pick one. I can do this. 439 00:19:40,962 --> 00:19:43,312 Yeah. There's no need to get into your head. 440 00:19:43,486 --> 00:19:46,968 Just make up your mind and launch yourself from there. 441 00:19:48,448 --> 00:19:49,884 No... 442 00:19:52,626 --> 00:19:54,628 - I'll pick the pink one. - All right. 443 00:19:54,802 --> 00:19:57,457 - What's it called? A hydrangea? - Mm-hmm. 444 00:19:57,631 --> 00:19:59,459 That's a weird name for a flower. 445 00:19:59,633 --> 00:20:02,766 Sorry. Focus, OK. 446 00:20:04,377 --> 00:20:06,814 95% of products aimed towards women are pink, 447 00:20:06,988 --> 00:20:08,555 so that makes it a logical choice 448 00:20:08,729 --> 00:20:11,210 for a flower story I'm telling about myself. 449 00:20:11,384 --> 00:20:14,996 But does its popularity mean it's too mass market and basic? 450 00:20:15,170 --> 00:20:16,650 Is that what I think about myself? 451 00:20:16,824 --> 00:20:19,740 Either way, there's literally no wrong answer. 452 00:20:21,524 --> 00:20:23,004 - I'll pick the white one. - OK. 453 00:20:23,178 --> 00:20:25,311 But it's... It's just... 454 00:20:25,485 --> 00:20:26,834 It's white, you know. 455 00:20:27,008 --> 00:20:30,533 Is that too bland? Or too exclusive? 456 00:20:30,707 --> 00:20:34,581 Am I doing myself a disservice by not choosing a color? 457 00:20:34,755 --> 00:20:36,800 What story am I trying to tell? 458 00:20:36,974 --> 00:20:39,325 Who am I, even? What am I doing with my life? 459 00:20:40,978 --> 00:20:41,892 Oh no! 460 00:20:42,066 --> 00:20:43,677 You know what? It's OK! 461 00:20:44,939 --> 00:20:46,070 I'm sorry. 462 00:20:46,245 --> 00:20:49,639 Just stop... smashing things. 463 00:20:49,813 --> 00:20:51,685 Just think very carefully: 464 00:20:51,859 --> 00:20:54,340 Are you in a position to smash any more pots? 465 00:20:54,514 --> 00:20:56,037 No. 466 00:20:56,211 --> 00:20:57,691 All right, then. 467 00:20:57,865 --> 00:21:00,868 Uh, is my shop going to survive this week? 468 00:21:01,042 --> 00:21:03,044 Am I gonna survive this week? 469 00:21:03,218 --> 00:21:06,090 All right, so I think we're gonna start simpler, 470 00:21:06,265 --> 00:21:08,049 much simpler. 471 00:21:08,223 --> 00:21:10,617 How simple are we talking? 472 00:21:10,791 --> 00:21:12,706 Uh, I'm thinking entry level. 473 00:21:12,880 --> 00:21:14,185 Ah, OK. 474 00:21:17,450 --> 00:21:19,016 It's the last one, I promise. 475 00:21:24,195 --> 00:21:26,720 Well, the tillandsias give you a sense of motion. 476 00:21:26,894 --> 00:21:28,591 But if you want to fill in the cracks, 477 00:21:28,765 --> 00:21:30,898 what you gotta go with is the hydrangea. 478 00:21:31,072 --> 00:21:32,378 That's your money flower. 479 00:21:32,552 --> 00:21:34,249 You really know your stuff. 480 00:21:34,423 --> 00:21:36,425 It helps when you love what you do. 481 00:21:36,599 --> 00:21:38,253 - Question. - Answer. 482 00:21:38,427 --> 00:21:40,342 How does a guy like you 483 00:21:40,516 --> 00:21:43,911 get into the cutthroat world of competitive flower arranging? 484 00:21:45,304 --> 00:21:46,957 Well, I kind of fell into it. 485 00:21:47,131 --> 00:21:51,614 Please. You fall into knitting or jigsaw puzzles. 486 00:21:51,788 --> 00:21:55,401 You don't fall into floral work at competition level. 487 00:21:55,575 --> 00:21:57,403 What's the real story? 488 00:21:57,577 --> 00:22:00,101 Well, it was the Rose Bowl. 489 00:22:00,275 --> 00:22:02,190 A football game got you into flowers? 490 00:22:02,364 --> 00:22:03,974 I was gonna play in it. 491 00:22:04,148 --> 00:22:06,020 - Wait, what? - Yeah! 492 00:22:06,194 --> 00:22:08,631 Before I was your humble neighborhood florist, 493 00:22:08,805 --> 00:22:11,068 I was actually a wide receiver for Penn State. 494 00:22:11,242 --> 00:22:12,069 No way! 495 00:22:14,158 --> 00:22:15,943 I was gonna declare for the NFL draft and everything. 496 00:22:16,117 --> 00:22:17,771 So, what happened? 497 00:22:17,945 --> 00:22:19,816 I tore my ACL in practice two days before the game, 498 00:22:19,990 --> 00:22:22,950 and the doctor said I'd be lucky if I managed to walk again. 499 00:22:23,124 --> 00:22:26,475 Needless to say, my football career was over. 500 00:22:26,649 --> 00:22:28,129 Statistically speaking, 501 00:22:28,303 --> 00:22:30,436 ACLs are the number-one career enders. 502 00:22:31,654 --> 00:22:34,440 Sorry. I did an analysis for the Eagles once. 503 00:22:34,614 --> 00:22:36,006 Keep going. 504 00:22:36,180 --> 00:22:38,748 So, I'm in this hospital in Pasadena, 505 00:22:38,922 --> 00:22:41,447 my dreams and future in complete flux, 506 00:22:41,621 --> 00:22:44,624 and my teammates are gonna play the biggest game of their lives. 507 00:22:44,798 --> 00:22:46,930 I look outside, and there were flowers. 508 00:22:47,104 --> 00:22:48,584 It was the Rose Parade. 509 00:22:48,758 --> 00:22:50,804 Turns out the hospital was on the parade route. 510 00:22:50,978 --> 00:22:53,676 All those flowers decorating cars and trucks, 511 00:22:53,850 --> 00:22:55,635 I'd never seen anything like it. 512 00:22:55,809 --> 00:22:57,419 It was beautiful. 513 00:22:57,593 --> 00:23:00,030 I imagine it's way cooler in real life than on TV. 514 00:23:00,204 --> 00:23:02,990 Yeah. People were cheering and laughing. 515 00:23:03,164 --> 00:23:04,818 It just sparked something in me. 516 00:23:04,992 --> 00:23:06,646 I was an athlete my whole life, 517 00:23:06,820 --> 00:23:09,475 and flowers were gonna be my chance to compete again. 518 00:23:11,868 --> 00:23:15,219 So, Mr. Football Star, who are we competing against? 519 00:23:15,394 --> 00:23:19,180 Former power lifters, retired kick boxers, 520 00:23:19,354 --> 00:23:22,531 uh, sumo wrestlers on injured reserve? 521 00:23:22,705 --> 00:23:23,837 No, nothing like that. 522 00:23:24,011 --> 00:23:26,274 Mostly retirees and florists. 523 00:23:26,448 --> 00:23:27,710 But don't think for a second 524 00:23:27,884 --> 00:23:29,538 that they're not in it to win it. 525 00:23:29,712 --> 00:23:34,369 We've got the Hayden twins. Fraternal, not identical. 526 00:23:34,543 --> 00:23:39,026 We've got Linda Thompson and her husband, Keith. 527 00:23:39,200 --> 00:23:40,767 Where's my dad? 528 00:23:40,941 --> 00:23:42,899 And who's that cute girl you have your arm around? 529 00:23:43,073 --> 00:23:45,511 - Uh, we don't need to... - Aaron Blum, is that you? 530 00:23:46,555 --> 00:23:48,818 Oh, our competition. 531 00:23:48,992 --> 00:23:51,734 Toni, hi. What are you doing here? 532 00:23:51,908 --> 00:23:54,171 Same thing as you, I'm sure. Getting inspired. 533 00:23:54,345 --> 00:23:55,738 You're a competitor too? 534 00:23:55,912 --> 00:23:57,436 Returning champion. 535 00:23:57,610 --> 00:23:59,525 You want to introduce me to your new girlfriend? 536 00:23:59,699 --> 00:24:01,091 - I'm just the... - She's my... 537 00:24:01,265 --> 00:24:02,484 ...flower arranging buddy. 538 00:24:02,658 --> 00:24:04,355 - Cool. - We're not even friends. 539 00:24:04,530 --> 00:24:06,227 We just met, actually. 540 00:24:06,401 --> 00:24:08,185 I don't think he likes me much. It's a whole thing. 541 00:24:08,359 --> 00:24:09,186 Throttle down. 542 00:24:10,884 --> 00:24:13,582 Well, I'll see you both on Saturday. 543 00:24:13,756 --> 00:24:17,804 And, Aaron, try to make it over the finish line. 544 00:24:17,978 --> 00:24:19,240 It's always a pleasure. 545 00:24:22,548 --> 00:24:25,899 OK, wow! What's her deal? 546 00:24:26,073 --> 00:24:27,727 We used to compete together. 547 00:24:27,901 --> 00:24:28,945 Oh, come on. 548 00:24:29,119 --> 00:24:31,557 We don't anymore, obviously. 549 00:24:31,731 --> 00:24:33,297 I don't know. 550 00:24:33,472 --> 00:24:36,387 My dad seems like a real downgrade compared to her. 551 00:24:36,562 --> 00:24:38,738 Yeah, and we dated. 552 00:24:38,912 --> 00:24:42,437 Toni is the reason why I don't date. 553 00:24:43,482 --> 00:24:45,701 You don't date, like, now? 554 00:24:45,875 --> 00:24:48,617 Or you don't date, like, ever? 555 00:24:48,791 --> 00:24:50,271 Well, she taught me that flowers 556 00:24:50,445 --> 00:24:51,968 are way easier than relationships. 557 00:24:52,142 --> 00:24:53,970 Flowers don't pick fights with you. 558 00:24:54,144 --> 00:24:56,407 Flowers don't get mad at you for forgetting their birthday. 559 00:24:56,582 --> 00:24:59,933 Flowers don't change the language in your phone to Korean 560 00:25:00,107 --> 00:25:02,936 and lock you out of the house in a bathrobe at 2:00 a.m. 561 00:25:03,110 --> 00:25:05,547 That's far too specific to just be an example. 562 00:25:05,721 --> 00:25:08,419 I just know more about myself now. 563 00:25:08,594 --> 00:25:11,248 I know I don't have time for romance. 564 00:25:13,773 --> 00:25:15,339 I do, on the other hand, 565 00:25:15,514 --> 00:25:18,299 have a special place in my heart for... 566 00:25:21,389 --> 00:25:23,043 matthiola. 567 00:25:26,960 --> 00:25:29,702 - Matthiola. - Matthiola. 568 00:25:59,732 --> 00:26:02,517 Yesterday was a big day for you. 569 00:26:02,691 --> 00:26:04,258 Yeah. I guess it was. 570 00:26:04,432 --> 00:26:06,739 I've never been to a botanical garden before. 571 00:26:06,913 --> 00:26:08,828 You looked a little off. 572 00:26:09,002 --> 00:26:13,746 I was, you know, overwhelmed, but it's fine. 573 00:26:13,920 --> 00:26:16,662 You know, I worry about you sometimes, Rachel. 574 00:26:16,836 --> 00:26:18,751 Rachel? 575 00:26:21,667 --> 00:26:23,059 Ann. My name is Ann. 576 00:26:23,233 --> 00:26:24,800 I'm sorry. Uh, what? 577 00:26:24,974 --> 00:26:27,673 - Were you talking to someone? - No, I was... 578 00:26:27,847 --> 00:26:29,718 Talking to your imaginary friend? 579 00:26:29,892 --> 00:26:31,415 No! No, I, um... 580 00:26:31,590 --> 00:26:34,070 It's OK. I had one too, when I was 5. 581 00:26:34,244 --> 00:26:37,726 It was a tie-dyed zebra named Mademoiselle Glitterpasta. 582 00:26:37,900 --> 00:26:41,295 Right. Um, thank you so much for helping out. 583 00:26:41,469 --> 00:26:43,079 No problem. 584 00:26:44,254 --> 00:26:46,561 So, do you think we actually have a shot this weekend? 585 00:26:46,735 --> 00:26:48,432 Well, that's still to be determined. 586 00:26:48,607 --> 00:26:51,044 Uh, if we compete and if we want to win, 587 00:26:51,218 --> 00:26:53,699 I've gotta get you to at least a basic understanding 588 00:26:53,873 --> 00:26:54,700 of the mechanics. 589 00:26:54,874 --> 00:26:56,615 I'm ready. Teach. 590 00:26:56,789 --> 00:26:59,052 So what we gotta do is move quickly and decisively, 591 00:26:59,226 --> 00:27:01,620 be in each other's heads, think independently, 592 00:27:01,794 --> 00:27:03,665 but move in complete synchronization. 593 00:27:03,839 --> 00:27:05,406 Synchronization, got it. 594 00:27:05,580 --> 00:27:08,888 OK, first, you have to make a passable cut. 595 00:27:11,238 --> 00:27:12,631 I'm ready. 596 00:27:15,068 --> 00:27:16,635 All right. 597 00:27:17,940 --> 00:27:19,768 So here it is. 598 00:27:19,942 --> 00:27:23,119 Easy, delicate and across the grain. 599 00:27:23,293 --> 00:27:26,122 Put it at an angle and chop. 600 00:27:27,950 --> 00:27:29,996 We did it! We trimmed a flower! 601 00:27:30,170 --> 00:27:32,041 You trimmed a flower! 602 00:27:32,215 --> 00:27:34,609 Uh, now you just gotta make several thousand more of those, 603 00:27:34,783 --> 00:27:36,829 and maybe we'll get a chance to win. 604 00:27:37,003 --> 00:27:39,092 Pleasure doing business with you, coach. 605 00:27:42,573 --> 00:27:44,793 And if we win the qualifier, 606 00:27:44,967 --> 00:27:47,448 then Aaron and I go on to compete for the main prize. 607 00:27:47,622 --> 00:27:50,364 I like seeing you this excited! 608 00:27:50,538 --> 00:27:52,235 No more vanilla. 609 00:27:52,409 --> 00:27:53,802 Is that the, uh... 610 00:27:53,976 --> 00:27:55,282 The vanilla cake? 611 00:27:55,456 --> 00:27:57,110 You better believe it is. 612 00:27:57,284 --> 00:27:58,720 Celebration or stress? 613 00:27:58,894 --> 00:28:00,504 Stress. 614 00:28:00,679 --> 00:28:03,943 I got an email that my aloe vera supplier 615 00:28:04,117 --> 00:28:05,596 is going out of business. 616 00:28:05,771 --> 00:28:06,815 So, what did you do? 617 00:28:06,989 --> 00:28:08,556 Well, I called my ex, 618 00:28:08,730 --> 00:28:10,819 who knows a guy who knows a guy down in Mexico 619 00:28:10,993 --> 00:28:13,082 that can get me the supply I need. 620 00:28:13,256 --> 00:28:15,824 But it's only a stopgap. 621 00:28:15,998 --> 00:28:20,350 So, tell me about Aaron. 622 00:28:20,524 --> 00:28:21,830 He's a nice guy. 623 00:28:22,004 --> 00:28:23,440 Sounds like a stud. 624 00:28:23,614 --> 00:28:25,355 Stop. 625 00:28:25,529 --> 00:28:28,837 I just assume that a single former football player, 626 00:28:29,011 --> 00:28:32,580 small-town florist is super duper handsome. 627 00:28:32,754 --> 00:28:34,408 He's my dad's friend, Samantha. 628 00:28:34,582 --> 00:28:37,324 Wait, he's not, like, 60, is he? 629 00:28:37,498 --> 00:28:40,849 I mean, I'm not... I'm not ruling that out, but... 630 00:28:41,023 --> 00:28:43,678 No, he's our age. 631 00:28:43,852 --> 00:28:45,288 And we're just working together 632 00:28:45,462 --> 00:28:46,986 to help my dad win the Botanic Cup. 633 00:28:47,160 --> 00:28:50,163 Wow! He is hot! 634 00:28:50,337 --> 00:28:51,555 Real man sandwich! 635 00:28:51,730 --> 00:28:53,166 What does that even mean? 636 00:28:53,340 --> 00:28:54,820 I heard my niece say it one time, 637 00:28:54,994 --> 00:28:56,735 and now I'm obsessed with it. 638 00:28:56,909 --> 00:28:58,954 And how do you even know what he looks like? 639 00:28:59,128 --> 00:29:00,739 I googled him 640 00:29:00,913 --> 00:29:02,566 while you were talking about flowers or whatever. 641 00:29:02,741 --> 00:29:04,525 Thanks. You're a real friend. 642 00:29:04,699 --> 00:29:06,875 Just keeping an eye out on my bestie. 643 00:29:07,049 --> 00:29:09,878 So, I'll see you this weekend? 644 00:29:10,052 --> 00:29:12,185 Are you sure you want to come all the way down here? 645 00:29:12,359 --> 00:29:14,535 There's no guarantee we'll make it to finals. 646 00:29:14,709 --> 00:29:16,189 I have a feeling you will, 647 00:29:16,363 --> 00:29:17,756 because you're awesome and I love you 648 00:29:17,930 --> 00:29:19,322 and you can achieve anything. 649 00:29:20,715 --> 00:29:22,195 You're too much. 650 00:29:22,369 --> 00:29:23,762 Seriously, though, 651 00:29:23,936 --> 00:29:25,720 there's really nothing going on there? 652 00:29:25,894 --> 00:29:27,678 Absolutely not. He doesn't even date. 653 00:29:27,853 --> 00:29:29,898 And besides, who says that I want to anyway? 654 00:29:30,072 --> 00:29:31,291 I believe you. 655 00:29:31,465 --> 00:29:33,206 Goodbye. 656 00:29:36,775 --> 00:29:39,386 I always wondered what went into a wedding bouquet. 657 00:29:39,560 --> 00:29:41,257 Each one is unique. 658 00:29:41,431 --> 00:29:43,259 You have to match it to the customer. 659 00:29:43,433 --> 00:29:45,000 And I'd like to think 660 00:29:45,174 --> 00:29:47,437 that it makes their special day that much better. 661 00:29:47,611 --> 00:29:50,049 So, do you have any first-hand experience? 662 00:29:50,223 --> 00:29:52,355 - With what? - Weddings, marriage. 663 00:29:52,529 --> 00:29:54,227 Oh, no, no, no. Never. 664 00:29:55,445 --> 00:29:57,447 Well, that's not entirely true. 665 00:29:57,621 --> 00:30:01,060 I did almost marry Toni. 666 00:30:01,234 --> 00:30:04,063 - Oh. - Yeah. 667 00:30:04,237 --> 00:30:06,761 - OK. - Mm-hmm. 668 00:30:06,935 --> 00:30:08,241 That all makes sense now. 669 00:30:09,503 --> 00:30:11,244 What happened? 670 00:30:11,418 --> 00:30:14,900 Uh, the dream ended, and then the partnership ended. 671 00:30:15,074 --> 00:30:17,772 Yeah. How about you? 672 00:30:17,946 --> 00:30:20,035 Do you ever think about taking the plunge? 673 00:30:20,209 --> 00:30:21,558 Yeah, I was engaged once. 674 00:30:21,732 --> 00:30:24,648 Or, rather, he proposed, 675 00:30:24,823 --> 00:30:26,999 and I was really considering saying yes. 676 00:30:27,173 --> 00:30:30,306 I was, like, 87% certain that it would work. 677 00:30:30,480 --> 00:30:32,308 But I had to run all the numbers, and... 678 00:30:32,482 --> 00:30:33,919 'Cause it felt like the right thing, 679 00:30:34,093 --> 00:30:34,963 but it also didn't. 680 00:30:35,137 --> 00:30:36,791 And then, after a month, 681 00:30:36,965 --> 00:30:38,445 he told me I was taking too long, 682 00:30:38,619 --> 00:30:40,403 and now he's with a hot yoga model. 683 00:30:40,577 --> 00:30:43,929 I mean, she's not a hotyoga model. 684 00:30:44,103 --> 00:30:47,454 She's a model for hot yoga. 685 00:30:47,628 --> 00:30:50,283 Though she is very pretty. 686 00:30:50,457 --> 00:30:51,458 Hmm, wow. 687 00:30:51,632 --> 00:30:53,286 And now they're engaged. 688 00:30:53,460 --> 00:30:56,506 And I'm sleeping in my childhood twin bed 689 00:30:56,680 --> 00:30:59,466 and arranging flowers because my dad fractured his arm, 690 00:30:59,640 --> 00:31:01,555 so I think we're both doing pretty great. 691 00:31:01,729 --> 00:31:05,037 Well, for what it's worth, I like having you around. 692 00:31:07,648 --> 00:31:09,824 You sure you wouldn't rather have my dad here? 693 00:31:09,998 --> 00:31:11,608 Hey, listen, Tom's a great guy, 694 00:31:11,782 --> 00:31:13,959 but you tell 1000% less dad jokes. 695 00:31:21,009 --> 00:31:22,358 OK. 696 00:31:22,532 --> 00:31:23,620 What's wrong? 697 00:31:23,794 --> 00:31:25,666 Uh, just my boss. 698 00:31:25,840 --> 00:31:29,365 He wants me to go over a list of candidates for a big promotion. 699 00:31:29,539 --> 00:31:32,151 Oh. And are you yourself one of those candidates? 700 00:31:33,500 --> 00:31:36,677 No. But it's fine. 701 00:31:36,851 --> 00:31:39,332 Are you sure? 'Cause it doesn't seem fine. 702 00:31:39,506 --> 00:31:41,682 I mean, I... I should be a candidate. 703 00:31:41,856 --> 00:31:45,251 I just haven't exactly told him that I want to be. 704 00:31:45,425 --> 00:31:46,774 Why not email him right now? 705 00:31:46,948 --> 00:31:48,515 Just tell him: 706 00:31:48,689 --> 00:31:50,343 "Listen, I am the perfect candidate 707 00:31:50,517 --> 00:31:52,214 "for this business thingy that we do, 708 00:31:52,388 --> 00:31:54,695 and my friend Aaron totally agrees with me." 709 00:31:54,869 --> 00:31:57,872 Yeah, I don't think that would go over super well, but... 710 00:31:58,046 --> 00:32:00,179 Well, you don't know unless you try. 711 00:32:00,353 --> 00:32:02,485 No risk, no reward. 712 00:32:02,659 --> 00:32:04,139 Why does everyone keep saying that? 713 00:32:04,313 --> 00:32:06,011 Because maybe you need to hear it. 714 00:32:08,883 --> 00:32:10,667 I just feel like since my mom died, 715 00:32:10,841 --> 00:32:14,715 I've been looking for this safety. 716 00:32:14,889 --> 00:32:17,544 And my job definitely provides that. 717 00:32:17,718 --> 00:32:21,026 But what if I don't just want safety? 718 00:32:23,767 --> 00:32:28,729 Well, as someone who's had an unexpected shift in careers, 719 00:32:28,903 --> 00:32:31,732 I can tell you that, sometimes, taking that risk 720 00:32:31,906 --> 00:32:34,387 is what's gonna make your life that much happier. 721 00:32:36,780 --> 00:32:38,739 Thanks for the advice. 722 00:32:41,568 --> 00:32:43,135 I'll tell you what: 723 00:32:43,309 --> 00:32:44,919 I'm going to the flower market this afternoon. 724 00:32:45,093 --> 00:32:47,269 Uh, since you're learning to be a champion and all, 725 00:32:47,443 --> 00:32:48,662 why don't you tag along? 726 00:32:48,836 --> 00:32:51,578 Help familiarize with the flowers. 727 00:32:51,752 --> 00:32:53,406 Yeah. That would be great. 728 00:32:53,580 --> 00:32:55,495 Oh, and, uh, Tom can come too. 729 00:32:55,669 --> 00:32:58,193 You know, it might be nice to get him out of the house. 730 00:32:59,412 --> 00:33:01,414 Yeah, he... he would love that. 731 00:33:05,722 --> 00:33:07,159 It's a date! 732 00:33:17,082 --> 00:33:19,780 Oh! Look at these succulents! 733 00:33:19,954 --> 00:33:21,782 They're amazing! 734 00:33:23,349 --> 00:33:25,133 I love this place. Everything is just... 735 00:33:25,307 --> 00:33:27,788 Oh my! Look at the orchids! 736 00:33:27,962 --> 00:33:29,616 Look! They're so lush and purple! 737 00:33:29,790 --> 00:33:31,618 Guys, I'm gonna go check out the petunias. 738 00:33:31,792 --> 00:33:32,575 I'll be right back. 739 00:33:32,749 --> 00:33:34,055 All right. 740 00:33:35,665 --> 00:33:37,493 Thank you. 741 00:33:37,667 --> 00:33:39,147 For what? 742 00:33:39,321 --> 00:33:41,062 I genuinely haven't seen him this happy 743 00:33:41,236 --> 00:33:42,498 since before my mom died. 744 00:33:42,672 --> 00:33:44,457 Well, he's been cooped up inside. 745 00:33:44,631 --> 00:33:46,676 I just thought he could use some sunshine. 746 00:33:46,850 --> 00:33:49,288 I mean not just today. 747 00:33:52,160 --> 00:33:55,555 Well, it's my pleasure. Your father is a natural. 748 00:33:55,729 --> 00:33:58,166 You helped a lonely old guy find his second act. 749 00:34:00,125 --> 00:34:01,778 Hey, you want to do something special for him? 750 00:34:01,952 --> 00:34:03,563 Sure! 751 00:34:03,737 --> 00:34:06,435 Why don't you get something from here? Morris! 752 00:34:07,654 --> 00:34:11,179 Aaron Blum! If it isn't my second-favorite customer! 753 00:34:11,353 --> 00:34:13,399 This is Ann Keller. 754 00:34:13,573 --> 00:34:16,793 Tom's daughter! Now, there's my favorite customer. 755 00:34:16,967 --> 00:34:18,404 Oh! 756 00:34:18,578 --> 00:34:20,188 Listen, uh, we were hoping to get some 757 00:34:20,362 --> 00:34:22,669 stargazer lilies to surprise Tom with. 758 00:34:22,843 --> 00:34:24,192 Oh, about that... 759 00:34:24,366 --> 00:34:25,715 Oh no! What happened? 760 00:34:25,889 --> 00:34:27,543 We're having problems at the farm. 761 00:34:27,717 --> 00:34:29,980 Flowers just aren't growing like they're supposed to, 762 00:34:30,155 --> 00:34:31,504 and whatever makes it 763 00:34:31,678 --> 00:34:33,288 winds up getting eaten by the darn deer. 764 00:34:33,462 --> 00:34:34,855 I'm sorry to hear it. 765 00:34:35,029 --> 00:34:36,465 Ah, it's part of the life, I suppose. 766 00:34:36,639 --> 00:34:38,467 You know, money's been a bit tight lately, 767 00:34:38,641 --> 00:34:41,035 and I'm just not sure what the solution is. 768 00:34:41,209 --> 00:34:42,776 - Maybe I can help. - Oh! 769 00:34:42,950 --> 00:34:44,299 You're in horticulture? 770 00:34:44,473 --> 00:34:46,345 Uh, even better: risk management. 771 00:34:46,519 --> 00:34:48,738 So that's a no to horticulture? 772 00:34:48,912 --> 00:34:51,524 I can have a look at your problems, analyze the angles 773 00:34:51,698 --> 00:34:53,482 and come up with some possible solutions, 774 00:34:53,656 --> 00:34:54,701 just like that. 775 00:34:56,746 --> 00:34:59,358 I appreciate it, but, uh, I'm not sure I could afford you. 776 00:34:59,532 --> 00:35:01,925 Oh, it's on me. 777 00:35:02,100 --> 00:35:04,928 Any friend of Aaron's and my dad's is a friend of mine. 778 00:35:05,103 --> 00:35:06,930 Well, that would be wonderful. Thank you. 779 00:35:07,105 --> 00:35:10,195 Annie! Come check out these hydrangeas. 780 00:35:13,111 --> 00:35:16,244 Your, uh, new girlfriend is a sharp one. 781 00:35:16,418 --> 00:35:18,116 - Not a girlfriend. Partner. - Mmm. 782 00:35:18,290 --> 00:35:21,206 - Competition partner. - Right. 783 00:35:49,582 --> 00:35:51,236 Miss you, Mom. 784 00:35:52,411 --> 00:35:54,152 Annie, a little help! 785 00:35:55,370 --> 00:35:56,763 Coming, Dad! 786 00:36:03,770 --> 00:36:06,294 How am I supposed to eat with this thing? 787 00:36:06,468 --> 00:36:08,905 You'll have to learn to use your left hand for a while. 788 00:36:14,128 --> 00:36:15,390 But if you're gonna grumble, 789 00:36:15,564 --> 00:36:17,784 I could make you a smoothie instead. 790 00:36:17,958 --> 00:36:21,962 Have I told you you're the best daughter in the world? 791 00:36:24,443 --> 00:36:27,620 So, it's going OK with you and Aaron? 792 00:36:27,794 --> 00:36:29,622 Yeah! I'm learning a lot from him. 793 00:36:29,796 --> 00:36:31,841 The two of you have been hanging out a lot. 794 00:36:32,015 --> 00:36:33,495 Well, we gotta get friendly fast 795 00:36:33,669 --> 00:36:35,541 if we're gonna bring home the Botanic Cup. 796 00:36:35,715 --> 00:36:37,412 That's my girl! 797 00:36:37,586 --> 00:36:39,109 Smooth move, getting me here 798 00:36:39,284 --> 00:36:40,807 so I could win a flower competition for you. 799 00:36:40,981 --> 00:36:42,635 I actually like having you around. 800 00:36:42,809 --> 00:36:45,681 And I knew you'd be a total natural at it. 801 00:36:45,855 --> 00:36:47,509 I kind of am. 802 00:36:47,683 --> 00:36:50,686 We're actually heading out to Morris's farm today. 803 00:36:50,860 --> 00:36:52,514 Oh! I love that guy! 804 00:36:52,688 --> 00:36:54,908 I heard! His stargazer lilies, right? 805 00:36:55,082 --> 00:36:58,825 Mm-hmm. Oh, I don't suppose you can pick me up some alliums? 806 00:36:58,999 --> 00:37:00,435 They were your mom's favorite. 807 00:37:00,609 --> 00:37:02,176 Yeah, of course. 808 00:37:02,350 --> 00:37:03,873 They were actually the first flower 809 00:37:04,047 --> 00:37:05,353 I tried to plant in her honor. 810 00:37:05,527 --> 00:37:07,486 Turns out the soil here 811 00:37:07,660 --> 00:37:09,792 isn't exactly perfect conditions for it. 812 00:37:09,966 --> 00:37:11,446 Well, figures. 813 00:37:11,620 --> 00:37:13,143 I'm sure she'd be proud of you for trying. 814 00:37:13,318 --> 00:37:14,884 I bet she'd be proud of you, 815 00:37:15,058 --> 00:37:18,801 jumping in to help me win some silly competition. 816 00:37:20,760 --> 00:37:23,241 Um, maybe I can make you that smoothie later. 817 00:37:23,415 --> 00:37:25,025 In the meantime, 818 00:37:25,199 --> 00:37:27,201 do you think you could handle the Herculean task 819 00:37:27,375 --> 00:37:29,986 of moving these strawberries from the bowl to your mouth 820 00:37:30,160 --> 00:37:31,336 with your non-dominant hand? 821 00:37:31,510 --> 00:37:32,641 Very funny. 822 00:37:32,815 --> 00:37:33,990 I'll be home by dinner. 823 00:37:34,164 --> 00:37:35,557 Ooh! Look at my little girl! 824 00:37:35,731 --> 00:37:37,211 Running out to meet with a boy. 825 00:37:37,385 --> 00:37:38,865 Dad... 826 00:37:39,039 --> 00:37:41,694 - It's just like high school! - It is not! 827 00:37:41,868 --> 00:37:43,826 Oh, it really is. 828 00:37:44,000 --> 00:37:46,525 Don't be embarrassed if you have a little crush! 829 00:37:46,699 --> 00:37:48,222 Aaron is a good-looking guy. 830 00:37:49,832 --> 00:37:51,747 - Bye. - Bye! 831 00:37:57,057 --> 00:37:58,841 Yeah, man, this doesn't look good. 832 00:37:59,015 --> 00:38:00,713 I know. 833 00:38:02,410 --> 00:38:04,586 It's been like this all season. 834 00:38:04,760 --> 00:38:06,980 I'm really not sure what to do about it. 835 00:38:08,068 --> 00:38:10,288 I'm sorry, Morris. This is above my pay grade. 836 00:38:10,462 --> 00:38:12,246 I'm not sure what the play is here, buddy. 837 00:38:12,420 --> 00:38:14,248 I think I might have something. 838 00:38:14,422 --> 00:38:16,032 You said it was just this season? 839 00:38:16,206 --> 00:38:19,253 Yeah. Can't figure it out. 840 00:38:19,427 --> 00:38:21,864 - Could be the soil, but... - Red clover. 841 00:38:22,038 --> 00:38:24,780 If you plant 90% of your usual yield of heliotropes, 842 00:38:24,954 --> 00:38:27,740 but add 10% of red clover as a companion plant, 843 00:38:27,914 --> 00:38:29,829 its high natural nitrogen levels 844 00:38:30,003 --> 00:38:32,222 will boost soil rejuvenation by 18%. 845 00:38:32,397 --> 00:38:33,702 And you get the added bonus 846 00:38:33,876 --> 00:38:35,225 of some beautiful flowers to look at. 847 00:38:35,400 --> 00:38:37,271 You'll have a slightly smaller yield, 848 00:38:37,445 --> 00:38:39,578 but you should be back up to 100% by next season. 849 00:38:39,752 --> 00:38:40,927 Wow! 850 00:38:41,101 --> 00:38:42,929 Um, that's a lot more statistics 851 00:38:43,103 --> 00:38:45,105 than I usually use while planting. 852 00:38:45,279 --> 00:38:47,063 You also have a problem with deer, right? 853 00:38:47,237 --> 00:38:49,762 Yeah. We don't have the budget to replace the electric fence. 854 00:38:49,936 --> 00:38:51,938 You don't have to. You can plant aloe vera. 855 00:38:52,112 --> 00:38:54,027 It'll grow twice as fast in nitrogen-rich soil, 856 00:38:54,201 --> 00:38:55,202 and keep the deer away. 857 00:38:55,376 --> 00:38:56,856 And I have a buyer for you! 858 00:38:57,030 --> 00:38:58,945 My friend needs it for her skin care line. 859 00:38:59,119 --> 00:39:00,425 That's extra money in your pocket. 860 00:39:00,599 --> 00:39:01,774 Hey! 861 00:39:01,948 --> 00:39:03,210 I don't know how to thank you. 862 00:39:03,384 --> 00:39:05,255 It's nothing, really. 863 00:39:05,430 --> 00:39:07,823 Well, take anything you want from my farm, free of charge. 864 00:39:07,997 --> 00:39:09,042 It's on me. 865 00:39:09,216 --> 00:39:10,348 That's very kind. Thank you. 866 00:39:10,522 --> 00:39:11,784 Hey, how was your harvest? 867 00:39:11,958 --> 00:39:13,742 Pretty good after the rain we had. 868 00:39:13,916 --> 00:39:16,223 I found some morchella down by the creek the other day. 869 00:39:16,397 --> 00:39:18,007 You guys should check it out. 870 00:39:18,181 --> 00:39:20,314 What do you say? You wanna go foraging? 871 00:39:20,488 --> 00:39:22,055 I would say yes, 872 00:39:22,229 --> 00:39:24,144 but I have no idea what you guys are talking about. 873 00:39:24,318 --> 00:39:26,276 - Just come with me. - Thanks, Morris. 874 00:39:26,451 --> 00:39:27,800 Thank you. 875 00:39:32,544 --> 00:39:34,850 Morchella what? 876 00:39:35,024 --> 00:39:37,244 Morchella esculenta. 877 00:39:37,418 --> 00:39:38,941 Translation? 878 00:39:39,115 --> 00:39:40,203 Morels. 879 00:39:40,378 --> 00:39:41,857 They usually grow near trees 880 00:39:42,031 --> 00:39:44,991 and especially love the soil near creek beds. 881 00:39:47,515 --> 00:39:50,039 How do you know so much about mushroom hunting? 882 00:39:50,213 --> 00:39:52,781 Well, I'm a member of the local mycology society. 883 00:39:52,955 --> 00:39:54,696 And, actually, Morris is our president. 884 00:39:54,870 --> 00:39:58,526 Is that, like, a fan club for mushrooms? 885 00:39:58,700 --> 00:40:00,528 Pretty much. 886 00:40:00,702 --> 00:40:03,879 Flowers and fungi. Just keeps getting better and better. 887 00:40:04,053 --> 00:40:05,490 Oh, score! 888 00:40:09,885 --> 00:40:12,148 So, the first thing you're looking for 889 00:40:12,322 --> 00:40:14,281 is this honeycomb cap. 890 00:40:18,154 --> 00:40:19,591 Then you want to slice it open 891 00:40:19,765 --> 00:40:22,855 and make sure the inside is hollow 892 00:40:23,029 --> 00:40:25,248 and that the cap is attached to the stem. 893 00:40:25,423 --> 00:40:27,860 So what happens if it doesn't meet the requirements? 894 00:40:28,034 --> 00:40:29,252 Well, then it's a false morel. 895 00:40:29,427 --> 00:40:30,863 You'd be amazed at how closely 896 00:40:31,037 --> 00:40:32,865 the impostors resemble the real thing. 897 00:40:33,039 --> 00:40:34,693 I would, would I? 898 00:40:34,867 --> 00:40:35,998 Yes, you would. 899 00:40:42,265 --> 00:40:43,919 Kind of looks like a pinecone. 900 00:40:44,093 --> 00:40:45,878 Yeah, they kind of do. 901 00:40:46,052 --> 00:40:48,184 It'd be crazy to put this in a bouquet, though, right? 902 00:40:48,358 --> 00:40:51,057 Well, it all depends on the story you want to tell. 903 00:40:53,146 --> 00:40:54,800 Look! There's more! 904 00:40:54,974 --> 00:40:58,194 - Once you start seeing them... - You can't stop? 905 00:41:01,546 --> 00:41:04,679 Do you want to get a bite to eat or something? 906 00:41:05,550 --> 00:41:07,073 Uh, you know what? 907 00:41:07,247 --> 00:41:08,422 Any other time, I would. 908 00:41:08,596 --> 00:41:10,293 But I just... 909 00:41:10,468 --> 00:41:12,818 I gotta get back to the shop and check on something. 910 00:41:15,690 --> 00:41:18,563 - I'll see you later. - Yeah! Yeah, you will. Yeah. 911 00:41:21,000 --> 00:41:22,262 Oh, hey, Ann! 912 00:41:24,612 --> 00:41:26,875 Heard this was your mom's favorite flower. 913 00:41:29,791 --> 00:41:31,184 Thank you. 914 00:41:32,402 --> 00:41:33,578 I'll see you tomorrow? 915 00:41:36,058 --> 00:41:37,625 All right. 916 00:41:38,713 --> 00:41:40,672 - Bye! - Bye! 917 00:41:55,948 --> 00:41:58,646 I'm telling you, Dale, she's really taking to this. 918 00:41:58,820 --> 00:42:00,474 I think we actually have a shot. 919 00:42:00,648 --> 00:42:02,650 And this is Tom's daughter you're competing with? 920 00:42:02,824 --> 00:42:05,044 I'm just showing her the ropes right now 921 00:42:05,218 --> 00:42:08,003 while Tom gets back on his feet, or should I say arms. 922 00:42:08,177 --> 00:42:12,181 Yeah. You seem pretty excited to be competing with her. 923 00:42:12,355 --> 00:42:13,705 Oh, of course I'm excited. 924 00:42:13,879 --> 00:42:15,445 We got a chance to win. This is huge. 925 00:42:15,620 --> 00:42:17,186 Mm-hmm. 926 00:42:17,360 --> 00:42:19,667 Ex-football stars don't get a lot of chances 927 00:42:19,841 --> 00:42:21,408 to compete at championship level. 928 00:42:21,582 --> 00:42:23,018 You know this. 929 00:42:23,192 --> 00:42:25,194 I know how much this means to you, Aaron. 930 00:42:25,368 --> 00:42:27,327 I'm just saying you seem to enjoy the company. 931 00:42:27,501 --> 00:42:28,937 There's nothing wrong with that. 932 00:42:29,111 --> 00:42:30,722 Don't start with me, Dale. 933 00:42:30,896 --> 00:42:33,028 You know how I feel about relationships after Toni. 934 00:42:33,202 --> 00:42:36,684 I'm not saying you have to run off and marry this girl. 935 00:42:36,858 --> 00:42:38,991 It's just nice to know you have someone around 936 00:42:39,165 --> 00:42:41,167 who's not made out of cellulose. 937 00:42:41,341 --> 00:42:42,951 You been saving that one? 938 00:42:43,125 --> 00:42:44,474 It's one of the 3 words 939 00:42:44,649 --> 00:42:46,128 I remember from high school biology. 940 00:42:46,302 --> 00:42:49,610 The others are "riboflavin" and "parakeet." 941 00:42:49,784 --> 00:42:51,264 We did a lot of bird stuff. 942 00:42:51,438 --> 00:42:53,614 Listen, I'm just happy alone, all right? 943 00:42:53,788 --> 00:42:55,660 I don't need another Toni in my life. 944 00:42:55,834 --> 00:42:57,618 Good thing she's an Ann. 945 00:42:57,792 --> 00:43:00,229 I appreciate it, Dale, but that's not what this is, OK? 946 00:43:00,403 --> 00:43:03,624 We are quite literally in it just to win it. 947 00:43:11,066 --> 00:43:13,416 Mr. Mann! I've been meaning to call you. 948 00:43:13,591 --> 00:43:15,897 Look, I'm so glad we could finally connect. 949 00:43:16,071 --> 00:43:17,682 Listen, something came up, 950 00:43:17,856 --> 00:43:19,509 and the big bosses want to speed up the timeline. 951 00:43:19,684 --> 00:43:21,860 I thought you had until Monday to decide. 952 00:43:22,034 --> 00:43:23,731 The higher ups are getting antsy, 953 00:43:23,905 --> 00:43:26,734 and I need to make a decision by Monday morning. 954 00:43:26,908 --> 00:43:30,085 And you know how much I trust you, so who do you like? 955 00:43:30,259 --> 00:43:32,566 I was actually thinking... 956 00:43:33,567 --> 00:43:35,351 What about me? 957 00:43:36,352 --> 00:43:38,137 Or not. 958 00:43:38,311 --> 00:43:40,182 What am I saying? I don't... I don't want to go abroad. 959 00:43:40,356 --> 00:43:41,749 I don't know what I'm saying. 960 00:43:41,923 --> 00:43:43,751 I'm... I don't even like going abroad. 961 00:43:43,925 --> 00:43:45,187 You know what? Forget it! 962 00:43:45,361 --> 00:43:46,667 I don't know what I'm talking about. 963 00:43:46,841 --> 00:43:48,147 I actually am perfectly... 964 00:43:48,321 --> 00:43:49,714 I'm happy... I'm happy where I am. I am. 965 00:43:51,498 --> 00:43:52,891 Yeah, sorry. 966 00:43:53,065 --> 00:43:55,067 I must have lost you for a second. 967 00:43:55,241 --> 00:43:56,895 Uh, what were you gonna say? 968 00:43:58,070 --> 00:43:59,724 Nothing. 969 00:43:59,898 --> 00:44:01,769 I will, uh, have a look first thing this afternoon 970 00:44:01,943 --> 00:44:03,684 and let you know as soon as possible. 971 00:44:03,858 --> 00:44:06,078 OK, great! I look forward to hearing from you. 972 00:44:06,252 --> 00:44:07,601 Thanks, Ann. 973 00:44:28,056 --> 00:44:30,580 I'm sure we can find a solution. 974 00:44:30,755 --> 00:44:32,060 Yes, of course. 975 00:44:32,234 --> 00:44:35,803 Yeah. It's... it's not a problem. 976 00:44:35,977 --> 00:44:37,979 Hey! I wanted to show you something. 977 00:44:38,153 --> 00:44:40,678 I know it's not the most mind-bending arrangement, 978 00:44:40,852 --> 00:44:43,768 but I wanted to prove to you that I could do it on my own. 979 00:44:43,942 --> 00:44:45,944 What now? 980 00:44:46,118 --> 00:44:48,207 Hey! That... that looks great! 981 00:44:49,251 --> 00:44:50,731 Everything OK? 982 00:44:50,905 --> 00:44:52,341 Yeah. Sorry, I just got some annoying news. 983 00:44:52,515 --> 00:44:53,560 What's wrong? 984 00:44:53,734 --> 00:44:55,040 I'm doing a wedding today, 985 00:44:55,214 --> 00:44:57,390 and the bride is being a royal pain. 986 00:44:57,564 --> 00:44:58,652 Well, it's her big day. 987 00:44:58,826 --> 00:45:00,262 If she wants to be a nightmare, 988 00:45:00,436 --> 00:45:02,308 who are we to say she's not entitled to it? 989 00:45:02,482 --> 00:45:04,005 I understand that, 990 00:45:04,179 --> 00:45:05,659 but she wants her entire floral palate changed, 991 00:45:05,833 --> 00:45:07,313 and she's getting married in 8 hours. 992 00:45:07,487 --> 00:45:09,054 Whoa, lady! It's your wedding. 993 00:45:09,228 --> 00:45:11,317 There are more important things to worry about. 994 00:45:11,491 --> 00:45:13,798 Like whether your uncle will slip the DJ a $50 bill 995 00:45:13,972 --> 00:45:15,800 to play Monster Mashon loop. 996 00:45:17,236 --> 00:45:19,194 It happened at my cousin's wedding. 997 00:45:19,368 --> 00:45:21,283 So, I know this is kind of last minute, 998 00:45:21,457 --> 00:45:24,330 um, and if you don't want to do it, that's totally fine. 999 00:45:24,504 --> 00:45:25,766 I completely understand. 1000 00:45:25,940 --> 00:45:27,812 Out with it. 1001 00:45:27,986 --> 00:45:30,815 Would you mind coming along and giving me a helping hand? 1002 00:45:31,859 --> 00:45:33,469 A wedding is pretty major league. 1003 00:45:33,643 --> 00:45:35,820 I mean, I've only been doing this a couple of days. 1004 00:45:35,994 --> 00:45:37,996 Yeah, but you've been doing it nonstop. 1005 00:45:38,170 --> 00:45:40,041 And you're kind of the only option I have. 1006 00:45:40,215 --> 00:45:43,349 You're right. I am both a great and singular option. 1007 00:45:43,523 --> 00:45:45,655 Sweet! We're gonna make magic. 1008 00:45:46,831 --> 00:45:48,136 Thank you so much. 1009 00:45:56,536 --> 00:45:58,973 Oh! Can you add some ranunculus on Table 3, please? 1010 00:45:59,147 --> 00:46:00,453 On it! 1011 00:46:08,243 --> 00:46:10,724 Oh, and, uh, don't forget the carnations on 3, please. 1012 00:46:10,898 --> 00:46:12,552 - Got it! - Thank you! 1013 00:46:15,207 --> 00:46:16,512 And I need, uh... 1014 00:46:16,686 --> 00:46:18,079 Roses for the sweetheart table? 1015 00:46:18,253 --> 00:46:20,255 I noticed it was looking a little light. 1016 00:46:20,429 --> 00:46:21,648 That's a good catch. 1017 00:46:21,822 --> 00:46:23,389 I learned from the best! 1018 00:46:23,563 --> 00:46:24,912 Thank you, partner. 1019 00:46:25,086 --> 00:46:27,697 You're welcome, teammate. 1020 00:46:29,047 --> 00:46:30,744 You know, a week ago, 1021 00:46:30,918 --> 00:46:33,878 I never thought I'd be doing flowers at a wedding, 1022 00:46:34,052 --> 00:46:35,401 but now that I have, it's not bad! 1023 00:46:35,575 --> 00:46:37,664 Mr. Flower Guy? 1024 00:46:37,838 --> 00:46:39,622 Oh! How can I help you, ma'am? 1025 00:46:39,797 --> 00:46:44,018 My sister decided to give my flowers a haircut, and... 1026 00:46:45,193 --> 00:46:47,630 Yeah. That's... that's a haircut. 1027 00:46:47,805 --> 00:46:49,894 You know what? I can help you with that. 1028 00:46:59,904 --> 00:47:01,514 Perfect! 1029 00:47:01,688 --> 00:47:04,256 You know, I think it needs a little something. 1030 00:47:05,866 --> 00:47:07,259 There! 1031 00:47:07,433 --> 00:47:10,653 See? Nothing a little TLC can't fix. 1032 00:47:10,828 --> 00:47:12,438 Thank you, Mr. Flower Guy. 1033 00:47:12,612 --> 00:47:13,918 You're welcome. 1034 00:47:21,099 --> 00:47:23,928 So, I was, uh, thinking... 1035 00:47:24,102 --> 00:47:26,582 Do you want to grab a coffee after this? 1036 00:47:27,583 --> 00:47:29,150 Yeah. 1037 00:47:30,630 --> 00:47:31,936 I'd love that. 1038 00:47:35,243 --> 00:47:36,592 Thank you for the pick-me-up. 1039 00:47:36,766 --> 00:47:38,768 I didn't know how much I needed this. 1040 00:47:40,161 --> 00:47:41,641 What's wrong? 1041 00:47:41,815 --> 00:47:44,774 Nothing, nothing. Hey, you did great today. 1042 00:47:44,949 --> 00:47:46,951 So, what's with the face? 1043 00:47:48,778 --> 00:47:51,651 Honestly? I don't really like weddings. 1044 00:47:51,825 --> 00:47:52,957 They kind of bum me out. 1045 00:47:54,393 --> 00:47:56,090 It's true. 1046 00:47:56,264 --> 00:47:59,528 You, a professional florist, doesn't like weddings? 1047 00:47:59,702 --> 00:48:01,835 That's like a baker who doesn't like bread 1048 00:48:02,009 --> 00:48:03,706 or a clown who doesn't like tiny cars. 1049 00:48:03,881 --> 00:48:07,754 No, no, I love bread. Tiny cars, not so much. 1050 00:48:12,498 --> 00:48:15,501 You know, I almost did marry Toni. 1051 00:48:15,675 --> 00:48:17,503 Yeah, you mentioned that. 1052 00:48:17,677 --> 00:48:19,418 We made it to our wedding day. 1053 00:48:19,592 --> 00:48:20,985 Our parents were there, 1054 00:48:21,159 --> 00:48:22,725 friends were there, guests, everybody. 1055 00:48:22,900 --> 00:48:25,337 Yikes. I think I see where this is going. 1056 00:48:25,511 --> 00:48:26,773 You do? 1057 00:48:26,947 --> 00:48:27,948 Did she ditch you for her ex, 1058 00:48:28,122 --> 00:48:29,341 the moment when they ask, 1059 00:48:29,515 --> 00:48:31,038 "Does anyone have any objection?" 1060 00:48:31,212 --> 00:48:32,822 That's a super common occurrence, isn't it? 1061 00:48:32,997 --> 00:48:34,346 Yeah, it is, but no. 1062 00:48:34,520 --> 00:48:36,348 Although, that would have been perfect. 1063 00:48:36,522 --> 00:48:37,871 So what happened? 1064 00:48:38,045 --> 00:48:39,525 Well, we got into this huge fight 1065 00:48:39,699 --> 00:48:41,005 before walking down the aisle. 1066 00:48:41,179 --> 00:48:42,658 I'm talking seismic. 1067 00:48:42,832 --> 00:48:45,052 She accused me of not being able to change. 1068 00:48:45,226 --> 00:48:47,359 I accused her of always putting herself first. 1069 00:48:47,533 --> 00:48:49,883 What caused the fight? 1070 00:48:53,104 --> 00:48:55,758 We couldn't agree which one of us was gonna say "I do" first. 1071 00:48:55,933 --> 00:48:58,283 I can see how that would be a deal breaker. 1072 00:48:58,457 --> 00:49:01,373 Mm-hmm. And right then and there, the wedding was off. 1073 00:49:01,547 --> 00:49:03,549 I guess the big question is, 1074 00:49:03,723 --> 00:49:06,073 did you at least get your venue deposit back? 1075 00:49:07,857 --> 00:49:09,859 I'm just looking for a bright side. 1076 00:49:12,253 --> 00:49:14,516 Our whole relationship was based on competition. 1077 00:49:14,690 --> 00:49:17,084 It turns out our biggest competition was each other. 1078 00:49:17,258 --> 00:49:19,826 I get it. You want a partner, not a competitor. 1079 00:49:20,000 --> 00:49:21,828 Mm-hmm. 1080 00:49:22,002 --> 00:49:24,048 Break-ups are hard, even if it's for the right reasons. 1081 00:49:24,222 --> 00:49:25,484 I'm sorry. 1082 00:49:25,658 --> 00:49:27,529 It's fine. I learned my lesson. 1083 00:49:27,703 --> 00:49:29,531 Never mix work with romance 1084 00:49:29,705 --> 00:49:33,448 or flowers with romance or anything, really, with romance. 1085 00:49:43,328 --> 00:49:45,243 What about friendship and football? 1086 00:49:45,417 --> 00:49:47,897 - Huh? - Feel like showing off? 1087 00:49:48,072 --> 00:49:50,074 Oh! Oh no, you don't want that. 1088 00:49:50,248 --> 00:49:51,553 I almost turned pro. 1089 00:49:51,727 --> 00:49:53,294 I think I can handle it. 1090 00:49:53,468 --> 00:49:55,775 OK, well, let's see what you got. Hey, kid! 1091 00:49:57,733 --> 00:49:59,779 Can we play? 1092 00:49:59,953 --> 00:50:01,911 All right, superstar! Let's do this! 1093 00:50:02,086 --> 00:50:04,610 ♪♪♪ I'm feeling fine Got my head in the game ♪ 1094 00:50:04,784 --> 00:50:07,091 Not bad, not bad. 1095 00:50:07,265 --> 00:50:09,006 Oh! That's a catch! 1096 00:50:09,180 --> 00:50:11,269 ♪ I feel the crowd calling out my name ♪ 1097 00:50:11,443 --> 00:50:13,314 ♪ Can't stop me I'm a working machine ♪ 1098 00:50:13,488 --> 00:50:17,884 ♪ If you wanna go get it If you wanna go get it ♪ 1099 00:50:18,058 --> 00:50:19,929 ♪ Go get it 1100 00:50:20,104 --> 00:50:21,931 Sorry! 1101 00:50:22,106 --> 00:50:23,803 ♪ Go get it 1102 00:50:23,977 --> 00:50:26,893 I'm re-thinking my risk management career. 1103 00:50:27,067 --> 00:50:28,460 I almost went pro. 1104 00:50:28,634 --> 00:50:29,591 I'm open! 1105 00:50:29,765 --> 00:50:31,289 ♪ Turn up the heat 1106 00:50:35,467 --> 00:50:37,295 Nice! 1107 00:50:37,469 --> 00:50:38,818 ♪ Ooh, I'm gonna show you what I'm fighting for ♪ 1108 00:50:38,992 --> 00:50:43,475 Right hand! All right, whoo! 1109 00:50:43,649 --> 00:50:46,434 ♪ Got get it Go get it ♪♪♪ 1110 00:50:49,307 --> 00:50:50,830 Annie? 1111 00:50:51,831 --> 00:50:54,138 - Hey, Dad! - Hey! What's going on? 1112 00:50:54,312 --> 00:50:55,748 Just taking a break 1113 00:50:55,922 --> 00:50:57,837 before I meet Aaron at the shop to practice. 1114 00:50:58,011 --> 00:50:59,143 The qualifier is tomorrow. 1115 00:50:59,317 --> 00:51:01,797 I know. You excited? 1116 00:51:01,971 --> 00:51:04,322 I am! And terrified. 1117 00:51:04,496 --> 00:51:06,237 But determined. 1118 00:51:06,411 --> 00:51:08,326 It's a whole stew of emotions going on inside me. 1119 00:51:08,500 --> 00:51:10,023 I get what you're going through. 1120 00:51:10,197 --> 00:51:11,677 I felt the exact same way 1121 00:51:11,851 --> 00:51:13,809 the night before my first competition. 1122 00:51:13,983 --> 00:51:15,159 But you know what? 1123 00:51:15,333 --> 00:51:17,683 It's gonna be great. 1124 00:51:17,857 --> 00:51:19,380 I have faith in you. 1125 00:51:19,554 --> 00:51:21,817 And I think you should have faith in yourself. 1126 00:51:21,991 --> 00:51:25,517 Thanks, Dad. I think I'm starting to. 1127 00:51:25,691 --> 00:51:28,346 It's been real lonely since your mom passed away. 1128 00:51:29,825 --> 00:51:31,523 I know. 1129 00:51:31,697 --> 00:51:36,005 All this stuff, this flower arranging, competing, 1130 00:51:36,180 --> 00:51:38,399 it just feels like I found a way to connect with her, 1131 00:51:38,573 --> 00:51:40,706 you know, even though she's not with us anymore. 1132 00:51:40,880 --> 00:51:43,970 You know, you are so much like her. 1133 00:51:44,144 --> 00:51:46,015 Please! 1134 00:51:46,190 --> 00:51:49,236 Mom was a free spirit, an artist. 1135 00:51:49,410 --> 00:51:52,544 She did what she wanted when she wanted. 1136 00:51:52,718 --> 00:51:53,849 She was so happy. 1137 00:51:54,023 --> 00:51:55,851 What, you're not happy? 1138 00:51:56,025 --> 00:51:57,331 I don't know. 1139 00:51:58,506 --> 00:52:00,378 It feels like since she died, 1140 00:52:00,552 --> 00:52:02,858 life just hasn't had the same... 1141 00:52:03,032 --> 00:52:04,382 Color. 1142 00:52:05,426 --> 00:52:06,732 Yeah, exactly. 1143 00:52:08,690 --> 00:52:12,390 I tried to fill the hole with work, but it just... 1144 00:52:12,564 --> 00:52:16,437 I still feel this... emptiness. 1145 00:52:16,611 --> 00:52:18,004 It's hard to make a life 1146 00:52:18,178 --> 00:52:20,441 out of something we don't feel 100% about. 1147 00:52:20,615 --> 00:52:22,269 But, for what it's worth, 1148 00:52:22,443 --> 00:52:25,359 I haven't seen you thriving like this in a long time. 1149 00:52:26,404 --> 00:52:27,927 - Dad... - Yeah? 1150 00:52:28,101 --> 00:52:29,711 Thanks for fracturing your arm. 1151 00:52:31,452 --> 00:52:33,628 Yeah, well, glad I could help out. 1152 00:52:33,802 --> 00:52:36,805 Just, uh, there's only so many bones I can spare, all right? 1153 00:52:38,546 --> 00:52:40,200 Look, no matter what happens tomorrow, 1154 00:52:40,374 --> 00:52:41,984 just know that I love you 1155 00:52:42,159 --> 00:52:44,900 and I couldn't be happier to have you as a daughter. 1156 00:52:46,119 --> 00:52:48,774 Thanks, Dad. I love you too. 1157 00:52:48,948 --> 00:52:51,907 Plus, your mom would be super thrilled 1158 00:52:52,081 --> 00:52:54,562 to know that you and Aaron are an item. 1159 00:52:54,736 --> 00:52:56,564 What? 1160 00:52:58,262 --> 00:52:59,611 He's not my boyfriend! 1161 00:52:59,785 --> 00:53:02,788 Oh my! You sound like you're 14! 1162 00:53:04,964 --> 00:53:08,794 I'll do the mac and cheese and a Reuben. 1163 00:53:08,968 --> 00:53:10,796 You're working with Aaron, right? 1164 00:53:10,970 --> 00:53:11,884 On the flower thing? 1165 00:53:12,058 --> 00:53:13,799 It's the Botanic Cup. 1166 00:53:13,973 --> 00:53:16,018 Yeah, it's the flower thing. 1167 00:53:16,193 --> 00:53:17,455 Why? 1168 00:53:17,629 --> 00:53:19,805 A little word of advice: 1169 00:53:19,979 --> 00:53:21,807 Aaron's a great guy. 1170 00:53:21,981 --> 00:53:25,332 He's funny, he's passionate. 1171 00:53:25,506 --> 00:53:27,987 He's the star pitcher of our neighborhood kickball team. 1172 00:53:28,161 --> 00:53:29,554 He never mentioned that! 1173 00:53:29,728 --> 00:53:31,208 But there's one thing 1174 00:53:31,382 --> 00:53:32,774 he just flat out hates more than anything. 1175 00:53:32,948 --> 00:53:33,949 What is it? 1176 00:53:34,950 --> 00:53:35,777 Sauerkraut. 1177 00:53:37,649 --> 00:53:39,390 OK, so, hold off on the Reuben. 1178 00:53:39,564 --> 00:53:41,218 Smart move. 1179 00:53:41,392 --> 00:53:42,828 He is, however, partial 1180 00:53:43,002 --> 00:53:44,786 to a cheesesteak, extra grilled onions. 1181 00:53:44,960 --> 00:53:46,832 I'll take one of those. 1182 00:53:47,006 --> 00:53:50,270 It's a pleasure doing business with you, Ann Keller. 1183 00:54:00,498 --> 00:54:02,195 Why won't you come together 1184 00:54:02,369 --> 00:54:04,806 with an awe-inspiring sense of wonder? 1185 00:54:10,029 --> 00:54:11,683 You doing OK? 1186 00:54:11,857 --> 00:54:14,294 Yeah, totally completely fine. 1187 00:54:14,468 --> 00:54:15,513 That's a lie. 1188 00:54:17,645 --> 00:54:19,647 I've never been so nervous and excited at the same time. 1189 00:54:19,821 --> 00:54:21,301 Not even when you got proposed to? 1190 00:54:21,475 --> 00:54:23,564 Oh yeah, which is probably a good indication 1191 00:54:23,738 --> 00:54:25,653 that relationship wasn't build to last. 1192 00:54:25,827 --> 00:54:27,525 - Probably. - There's just so much pressure. 1193 00:54:27,699 --> 00:54:29,178 You know? What if I let my dad down? 1194 00:54:29,353 --> 00:54:30,397 What if I let myself down? 1195 00:54:30,571 --> 00:54:32,791 No, you won't. Trust me. 1196 00:54:32,965 --> 00:54:35,663 I get very nauseous if I can't predict a foreseeable outcome. 1197 00:54:35,837 --> 00:54:37,839 I used to feel the same way before big games, 1198 00:54:38,013 --> 00:54:39,711 going over everything that could go wrong, 1199 00:54:39,885 --> 00:54:41,365 psyching myself out. 1200 00:54:41,539 --> 00:54:43,236 Thing is, if you think about failing too much, 1201 00:54:43,410 --> 00:54:44,585 then it leads to failure. 1202 00:54:44,759 --> 00:54:46,370 It's a vicious circle. 1203 00:54:46,544 --> 00:54:49,198 And you are not going to fail. 1204 00:54:49,373 --> 00:54:52,027 In fact, I can prove it. 1205 00:54:52,201 --> 00:54:53,072 May I? 1206 00:54:53,246 --> 00:54:54,508 - Mm-hmm. - OK. 1207 00:54:54,682 --> 00:54:58,382 I will make you a deal, right now. 1208 00:54:58,556 --> 00:55:00,471 Don't be scared. 1209 00:55:02,386 --> 00:55:04,301 All right. 1210 00:55:05,389 --> 00:55:08,261 Veronicas, of course. 1211 00:55:09,958 --> 00:55:11,264 Eucalyptus. 1212 00:55:14,223 --> 00:55:17,096 And a touch of ruscus. 1213 00:55:17,270 --> 00:55:19,446 OK, OK, OK. 1214 00:55:19,620 --> 00:55:21,709 It needs one final thing. 1215 00:55:23,407 --> 00:55:25,191 Garden roses and peonies. 1216 00:55:26,453 --> 00:55:30,588 So, the deal is, if you can make an arrangement right now 1217 00:55:30,762 --> 00:55:33,939 with this set of flowers, 1218 00:55:34,113 --> 00:55:37,638 I will show you something that I've never shown anyone before. 1219 00:55:37,812 --> 00:55:40,249 In a fun way or an, "Ann's gonna end up the subject 1220 00:55:40,424 --> 00:55:42,077 of a true crime podcast", kind of way? 1221 00:55:42,251 --> 00:55:43,383 Definitely the former. 1222 00:55:43,557 --> 00:55:45,080 Intriguing. 1223 00:55:45,254 --> 00:55:46,604 So, do we have a deal? 1224 00:55:47,605 --> 00:55:48,780 Deal. 1225 00:55:48,954 --> 00:55:50,738 All right! Let's get to work! 1226 00:55:52,305 --> 00:55:55,482 ♪♪♪ You run my soul in a major key ♪ 1227 00:55:55,656 --> 00:55:58,267 ♪ A little roll 1228 00:55:58,442 --> 00:56:02,228 Yeah! Oh, that's a smart move. 1229 00:56:04,578 --> 00:56:07,015 ♪ I run my fingers down the ivories ♪ 1230 00:56:07,189 --> 00:56:09,801 ♪ I wanna play you like a melody ♪ 1231 00:56:09,975 --> 00:56:11,498 ♪ All right 1232 00:56:11,672 --> 00:56:15,154 ♪ 'Cause you're taking me higher ♪ 1233 00:56:15,328 --> 00:56:17,635 Yes! Yes, yes, yes! Yes, yes. 1234 00:56:17,809 --> 00:56:19,376 ♪ I don't care what's on the radio ♪ 1235 00:56:19,550 --> 00:56:21,029 ♪ Your rhythm takes me to the sky ♪ 1236 00:56:21,203 --> 00:56:24,468 ♪ I'm on an all-time high 1237 00:56:24,642 --> 00:56:27,993 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1238 00:56:30,343 --> 00:56:32,998 Does he like it? 1239 00:56:36,654 --> 00:56:38,438 Does he hate it? 1240 00:56:43,617 --> 00:56:45,489 You did an excellent job! 1241 00:56:45,663 --> 00:56:46,881 - Really? - Congratulations! 1242 00:56:47,055 --> 00:56:48,100 Thank you! 1243 00:56:51,625 --> 00:56:53,105 Um... 1244 00:56:53,279 --> 00:56:54,846 Feels really good to hear you say that. 1245 00:56:55,020 --> 00:56:57,631 I've never seen anybody take so quickly to this. 1246 00:56:57,805 --> 00:56:59,241 Well, it's in my blood, I guess. 1247 00:56:59,416 --> 00:57:01,200 You and I, we're gonna kick butt tomorrow. 1248 00:57:01,374 --> 00:57:03,115 Yes, we are. 1249 00:57:05,987 --> 00:57:07,685 Um, excuse me? 1250 00:57:07,859 --> 00:57:09,469 Yeah? 1251 00:57:09,643 --> 00:57:11,210 I believe I was promised a reveal so shocking, 1252 00:57:11,384 --> 00:57:12,690 it would make my head spin, 1253 00:57:12,864 --> 00:57:15,257 and then explode from sheer awesomeness. 1254 00:57:15,432 --> 00:57:17,216 I'm not sure I promised all that. 1255 00:57:17,390 --> 00:57:19,218 That's how I heard it, so... 1256 00:57:19,392 --> 00:57:20,872 OK. 1257 00:57:21,046 --> 00:57:24,528 Uh, well, I guess it's now or never. 1258 00:57:24,702 --> 00:57:27,531 Um, follow me. 1259 00:57:27,705 --> 00:57:30,055 I want you to meet Rachel. 1260 00:57:39,194 --> 00:57:40,892 This is Rachel. 1261 00:57:41,066 --> 00:57:43,416 Um, what? 1262 00:57:43,590 --> 00:57:45,549 She's an epiphyllum oxypetalum, 1263 00:57:45,723 --> 00:57:48,900 more commonly known as "queen of the night." 1264 00:57:49,074 --> 00:57:50,989 So, you've been talking to your giant plant 1265 00:57:51,163 --> 00:57:52,033 this whole time? 1266 00:57:52,207 --> 00:57:53,992 She's a cactus. 1267 00:57:55,254 --> 00:57:56,734 The queen of the night 1268 00:57:56,908 --> 00:57:58,779 is one of the hardest plants to grow on earth. 1269 00:57:58,953 --> 00:58:01,390 She only blooms at night for a few minutes, 1270 00:58:01,565 --> 00:58:03,262 and then the flowers die off. 1271 00:58:03,436 --> 00:58:05,351 She sounds like a real drama queen. 1272 00:58:05,525 --> 00:58:06,570 No, no, no! 1273 00:58:06,744 --> 00:58:08,267 Listen, if you see these buds, 1274 00:58:08,441 --> 00:58:10,487 it means that she's about to bloom. 1275 00:58:10,661 --> 00:58:12,750 That's why I've been checking on her. 1276 00:58:12,924 --> 00:58:16,928 So, why did you name your cactus Rachel? 1277 00:58:17,102 --> 00:58:19,800 I don't know. She looks like a Rachel. 1278 00:58:19,974 --> 00:58:21,323 Huh. 1279 00:58:22,586 --> 00:58:25,458 Hey, I mean, she's really hard to flower, all right? 1280 00:58:25,632 --> 00:58:27,460 That's why I don't want to miss the bloom. 1281 00:58:27,634 --> 00:58:30,202 It's like the floral equivalent of a meteor shower. 1282 00:58:30,376 --> 00:58:32,247 That sounds incredible. 1283 00:58:32,421 --> 00:58:34,206 It does! 1284 00:58:34,380 --> 00:58:36,948 But why do you talk to it? 1285 00:58:37,122 --> 00:58:40,473 Because plants like being taken care of. 1286 00:58:40,647 --> 00:58:43,432 You know, they respond to touching 1287 00:58:43,607 --> 00:58:45,609 and talking and even singing. 1288 00:58:46,958 --> 00:58:49,526 Please, let me watch you sing to it. 1289 00:58:49,700 --> 00:58:51,440 No, no, no, no. 1290 00:58:51,615 --> 00:58:54,313 Listen, flowers are like people. 1291 00:58:54,487 --> 00:58:57,708 They thrive on positivity and love. 1292 00:58:59,840 --> 00:59:02,451 I think it's sweet how much you care about Rachel. 1293 00:59:02,626 --> 00:59:04,802 - Yeah. - I do. 1294 00:59:04,976 --> 00:59:06,760 And I'm honored that I'm the first person 1295 00:59:06,934 --> 00:59:08,501 you've introduced her to. 1296 00:59:10,808 --> 00:59:12,810 Well, it's my pleasure. 1297 00:59:24,648 --> 00:59:27,999 Wow! This is really happening. 1298 00:59:28,173 --> 00:59:29,827 Told you this is a big deal. 1299 00:59:31,655 --> 00:59:35,180 Oh, before I forget, I got you something. 1300 00:59:35,354 --> 00:59:37,530 For me? Oh! 1301 00:59:40,054 --> 00:59:41,578 Team Rose Bowl? 1302 00:59:41,752 --> 00:59:44,276 I made it. I made one for myself too. 1303 00:59:44,450 --> 00:59:46,583 We're gonna do great. 1304 00:59:46,757 --> 00:59:49,194 Sure hope you brought your A game, Aaron. 1305 00:59:49,368 --> 00:59:50,848 Oh, but of course! 1306 00:59:51,022 --> 00:59:53,328 You like my new partner? 1307 00:59:55,026 --> 00:59:57,028 Wow! 1308 00:59:57,202 --> 00:59:59,204 Claudio here is the best 1309 00:59:59,378 --> 01:00:01,380 and most handsome florist Argentina has to offer. 1310 01:00:01,554 --> 01:00:03,774 Isn't that right, Claudio? 1311 01:00:03,948 --> 01:00:06,515 We met at a conference in Buenos Aires last month. 1312 01:00:06,690 --> 01:00:09,562 One thing led to the other, and, well... 1313 01:00:11,738 --> 01:00:13,392 I'm happy I upgraded. 1314 01:00:14,698 --> 01:00:16,308 Best of luck to you both! 1315 01:00:20,225 --> 01:00:22,183 - Apparently, he doesn't talk. - Yikes. 1316 01:00:23,576 --> 01:00:24,316 - Real question. - Yeah. 1317 01:00:24,490 --> 01:00:26,318 Is she a wizard? 1318 01:00:26,492 --> 01:00:28,581 Is that how she keeps popping up whenever we least expect her? 1319 01:00:28,755 --> 01:00:30,061 You know what? Forget about her. 1320 01:00:30,235 --> 01:00:31,715 She's just trying to get in our heads. 1321 01:00:31,889 --> 01:00:33,934 - Let's do this. - Let's do it. 1322 01:00:35,066 --> 01:00:37,982 Welcome to the annual Botanic Cup. 1323 01:00:38,156 --> 01:00:40,506 You are some of the best floral designers 1324 01:00:40,680 --> 01:00:42,160 from around this state, 1325 01:00:42,334 --> 01:00:44,118 and you've more than earned your places here. 1326 01:00:44,292 --> 01:00:46,555 Our rules are simple. 1327 01:00:46,730 --> 01:00:48,775 Teams of two will work in tandem 1328 01:00:48,949 --> 01:00:50,777 to create the assigned floral arrangement: 1329 01:00:50,951 --> 01:00:54,738 a vertical modern arrangement with movement. 1330 01:00:54,912 --> 01:00:56,783 Everyone will have access 1331 01:00:56,957 --> 01:00:59,612 to the same materials and floral elements 1332 01:00:59,786 --> 01:01:02,223 and are allowed to use as many or as few of them 1333 01:01:02,397 --> 01:01:03,964 as they see fit. 1334 01:01:04,138 --> 01:01:06,750 You'll have one hour to create your arrangement. 1335 01:01:06,924 --> 01:01:09,448 The top two arrangements from this heat 1336 01:01:09,622 --> 01:01:11,755 will move onto final competition. 1337 01:01:11,929 --> 01:01:13,582 We'll begin in a few minutes. 1338 01:01:13,757 --> 01:01:16,107 Good luck and good arranging! 1339 01:01:17,282 --> 01:01:18,457 All right. 1340 01:01:23,810 --> 01:01:25,420 You good? 1341 01:01:25,594 --> 01:01:27,596 I have giant knots in my stomach, but I'm fine. 1342 01:01:27,771 --> 01:01:29,598 I also am very hungry, 1343 01:01:29,773 --> 01:01:31,862 'cause I didn't eat breakfast 'cause I was too nervous, but... 1344 01:01:32,036 --> 01:01:33,777 That feeling is normal. It's passion. 1345 01:01:33,951 --> 01:01:36,040 I get it every time I compete. 1346 01:01:36,214 --> 01:01:38,172 My heart feels like a hummingbird drank coffee. 1347 01:01:38,346 --> 01:01:39,304 Is that normal? 1348 01:01:39,478 --> 01:01:40,958 Yeah. That's part of it. 1349 01:01:41,132 --> 01:01:43,482 But we're gonna do great, 'cause we're a team. 1350 01:01:43,656 --> 01:01:44,918 Yes, we are. 1351 01:01:52,752 --> 01:01:56,756 Three, two, one, begin! 1352 01:01:56,930 --> 01:01:58,453 So I'm thinking we do a trumpet vase 1353 01:01:58,627 --> 01:02:00,499 with a climbing vertical twist, 1354 01:02:00,673 --> 01:02:04,503 create a sculpture of the foliage to anchor the movement. 1355 01:02:04,677 --> 01:02:06,679 It'll be like a floral crescendo. And maybe... 1356 01:02:06,853 --> 01:02:09,508 Some red anthuriums to add pops of color? 1357 01:02:09,682 --> 01:02:11,336 Yeah, that's a great idea. 1358 01:02:11,510 --> 01:02:13,338 - Oh, oh! I'm so sorry, Aaron! - No, it's all right. 1359 01:02:13,512 --> 01:02:15,514 It's all in my head. Just go grab the flowers. 1360 01:02:15,688 --> 01:02:16,994 OK, sorry. 1361 01:02:30,137 --> 01:02:32,836 - Is this the right size? - It's perfect. 1362 01:03:12,049 --> 01:03:13,877 Two more... 1363 01:03:16,575 --> 01:03:19,230 OK, Toni. 1364 01:03:20,492 --> 01:03:23,887 It's good, but I still feel like it's missing something. 1365 01:03:24,061 --> 01:03:26,715 - I think you're right. - Uh, pincushions or gerbera? 1366 01:03:26,890 --> 01:03:28,761 - I don't know. - What? 1367 01:03:28,935 --> 01:03:30,284 I gotta finish. It's your call. 1368 01:03:30,458 --> 01:03:31,416 Seriously? 1369 01:03:32,547 --> 01:03:34,593 Oh no. 1370 01:03:34,767 --> 01:03:36,247 Gerbera could add nice texture, 1371 01:03:36,421 --> 01:03:38,118 but does it compete with the spider orchid? 1372 01:03:38,292 --> 01:03:40,773 Then again, the gerbera is a bit out of place, basic. 1373 01:03:44,081 --> 01:03:45,734 Pruners down, people. 1374 01:03:48,563 --> 01:03:50,609 I'm sorry, Aaron, if I cost us the competition. 1375 01:03:50,783 --> 01:03:52,263 Hey, no, no, no. You did great. 1376 01:03:52,437 --> 01:03:53,394 I'm proud of you. 1377 01:05:11,908 --> 01:05:14,301 Your attention, please! 1378 01:05:14,475 --> 01:05:16,477 Our winners are... 1379 01:05:17,565 --> 01:05:21,004 Toni Greer and Claudio, um... 1380 01:05:21,178 --> 01:05:23,136 It's a mononym. 1381 01:05:23,310 --> 01:05:27,053 Like Aristotle or Cher. 1382 01:05:27,227 --> 01:05:30,535 Ah! How wonderful. Congratulations! 1383 01:06:00,391 --> 01:06:04,264 And our runners up are Aaron Blum and Ann Keller! 1384 01:06:04,438 --> 01:06:06,614 - That's us! - Yes! 1385 01:06:11,271 --> 01:06:12,403 Congratulations! 1386 01:06:13,970 --> 01:06:15,754 - I told you! We did it! - But I screwed up. 1387 01:06:15,928 --> 01:06:18,235 It wasn't perfect, but it was enough for us to move on. 1388 01:06:18,409 --> 01:06:20,367 And that's a win. 1389 01:06:21,586 --> 01:06:23,588 Annie, I am so proud of you. 1390 01:06:23,762 --> 01:06:25,938 - But I got second place. - So? You're moving on! 1391 01:06:26,112 --> 01:06:27,505 - That's what I said! - Bam! 1392 01:06:27,679 --> 01:06:29,333 This is amazing. 1393 01:06:29,507 --> 01:06:31,117 I'm gonna go talk to the judge before she leaves. 1394 01:06:31,291 --> 01:06:33,250 Listen, we are still in the game. 1395 01:06:33,424 --> 01:06:35,948 I feel like I owe you one. 1396 01:06:36,122 --> 01:06:38,168 How do you propose you pay me back? 1397 01:06:38,342 --> 01:06:41,954 Well, I guess I could buy us dinner. 1398 01:06:42,128 --> 01:06:44,739 I know just the place. 1399 01:06:49,657 --> 01:06:51,485 It was exhilarating! 1400 01:06:51,659 --> 01:06:52,921 Wasn't it? 1401 01:06:53,096 --> 01:06:54,575 I see how you got into it. 1402 01:06:54,749 --> 01:06:56,186 It's crazy, 'cause it feels even better 1403 01:06:56,360 --> 01:06:58,101 than catching the winning touchdown. 1404 01:06:58,275 --> 01:07:00,755 Fewer 300-pound giants trying to tackle you, for one. 1405 01:07:00,929 --> 01:07:02,105 Exactly. 1406 01:07:03,454 --> 01:07:04,977 I wanted to thank you. 1407 01:07:05,151 --> 01:07:07,458 For what? I almost cost us the competition. 1408 01:07:07,632 --> 01:07:09,460 You did all the hard work. 1409 01:07:12,245 --> 01:07:14,595 I haven't allowed myself to open up to anybody 1410 01:07:14,769 --> 01:07:16,380 since I broke up with Toni. 1411 01:07:16,554 --> 01:07:19,992 You know, I hid behind work and the competition, 1412 01:07:20,166 --> 01:07:23,430 basically convincing myself that I was happy on my own. 1413 01:07:23,604 --> 01:07:26,520 But spending this time with you, well, 1414 01:07:26,694 --> 01:07:31,569 it's just really nice working with someone I trust. 1415 01:07:33,005 --> 01:07:34,441 Well, I'm glad I've moved up 1416 01:07:34,615 --> 01:07:36,574 from nuisance newbie to trusted teammate. 1417 01:07:40,491 --> 01:07:43,146 This week has been pretty great for me too. 1418 01:07:44,147 --> 01:07:45,931 Cheers to that. 1419 01:07:46,932 --> 01:07:48,151 To new beginnings. 1420 01:07:48,325 --> 01:07:50,109 New beginnings. 1421 01:07:52,155 --> 01:07:53,721 Any room left for dessert? 1422 01:07:53,895 --> 01:07:55,158 I don't know. What you got? 1423 01:07:55,332 --> 01:07:57,203 Our world-famous bread pudding 1424 01:07:57,377 --> 01:07:59,466 and our locally famous cheesecake. 1425 01:07:59,640 --> 01:08:02,165 Well, why don't we let the lady decide? 1426 01:08:05,820 --> 01:08:08,388 Uh, bread pudding is delicious. 1427 01:08:08,562 --> 01:08:11,304 But cheesecake is the second most popular dessert 1428 01:08:11,478 --> 01:08:13,350 amongst women in my demographic. 1429 01:08:17,136 --> 01:08:18,616 We'll take both. 1430 01:08:18,790 --> 01:08:19,921 Oh. 1431 01:08:20,096 --> 01:08:21,532 I like where your head is at. 1432 01:08:21,706 --> 01:08:23,490 I figured we deserved it. 1433 01:08:31,498 --> 01:08:34,197 Oh, I... I didn't notice the time. 1434 01:08:34,371 --> 01:08:37,287 I gotta go. I should check on Rachel. 1435 01:08:37,461 --> 01:08:40,899 Do you want to maybe swing by the shop tomorrow? 1436 01:08:41,073 --> 01:08:43,162 Get some practice rounds in before the finals? 1437 01:08:44,381 --> 01:08:48,341 Yeah. Totally. I can't wait. 1438 01:08:48,515 --> 01:08:50,343 All right, cool. 1439 01:08:52,432 --> 01:08:55,305 Have a good night. Sorry about that. 1440 01:08:55,479 --> 01:08:57,698 - Can you put that on my tab? - Yeah. 1441 01:08:59,526 --> 01:09:01,528 Well, more for you, then. 1442 01:09:03,574 --> 01:09:05,402 Enjoy. 1443 01:09:07,360 --> 01:09:08,753 Thanks. 1444 01:09:27,641 --> 01:09:28,599 Ann. 1445 01:09:28,773 --> 01:09:30,166 It's 10:00 at night. 1446 01:09:30,340 --> 01:09:31,558 I know I'm a workaholic, but why... 1447 01:09:31,732 --> 01:09:34,822 I know who you should promote. Me. 1448 01:09:34,996 --> 01:09:37,085 Oh! I didn't realize that was an option. 1449 01:09:37,260 --> 01:09:38,739 I didn't either until this week. 1450 01:09:38,913 --> 01:09:41,002 But I know I'm the right candidate for the job. 1451 01:09:41,177 --> 01:09:42,961 I'd be more than an asset in the field. 1452 01:09:43,135 --> 01:09:44,092 I would be a rock star. 1453 01:09:44,267 --> 01:09:45,920 I'm quick on my feet. 1454 01:09:46,094 --> 01:09:47,792 I'm able to analyze complex situations in an instant. 1455 01:09:47,966 --> 01:09:49,837 I'm somewhat cool under pressure. 1456 01:09:50,011 --> 01:09:52,013 I started this week not knowing anything about flower arranging, 1457 01:09:52,188 --> 01:09:53,841 and now I'm competing for the state title. 1458 01:09:54,015 --> 01:09:55,408 Wait, what, flowers? 1459 01:09:55,582 --> 01:09:57,410 I thought you went home to help your dad. 1460 01:09:57,584 --> 01:09:59,064 What do you say, Mr. Mann? 1461 01:10:01,153 --> 01:10:02,981 Are you ready to make the best decision of your life? 1462 01:10:03,155 --> 01:10:06,811 I'm sorry, Ann. 1463 01:10:09,030 --> 01:10:11,468 Sorry that I didn't consider you sooner. 1464 01:10:11,642 --> 01:10:12,686 The job is yours! 1465 01:10:14,688 --> 01:10:17,169 Great! I'll be there first thing Monday morning. 1466 01:10:17,343 --> 01:10:19,171 But first, I have flowers to arrange. 1467 01:10:19,345 --> 01:10:21,217 Why do you keep saying "flowers"? 1468 01:10:23,088 --> 01:10:24,785 Ann? 1469 01:10:32,184 --> 01:10:34,273 Doing a late-night study session? 1470 01:10:35,318 --> 01:10:37,015 Toni... 1471 01:10:37,189 --> 01:10:39,844 Ann was right. Real magic vibes. 1472 01:10:40,845 --> 01:10:42,629 Shouldn't you be getting ready for tomorrow 1473 01:10:42,803 --> 01:10:44,457 instead of making my life miserable? 1474 01:10:44,631 --> 01:10:45,850 Why not both? 1475 01:10:46,024 --> 01:10:47,852 Come on, Toni, enough. Go home. 1476 01:10:48,026 --> 01:10:51,986 You'll have your chance to lose to me with grace tomorrow. 1477 01:10:52,160 --> 01:10:54,511 I won't be the one losing, Aaron. You will. 1478 01:10:54,685 --> 01:10:57,209 Just like you lost the finals last year. 1479 01:10:57,383 --> 01:10:58,993 Just like you lost me. 1480 01:10:59,167 --> 01:11:01,518 - I didn't lose you. - You most certainly did. 1481 01:11:01,692 --> 01:11:03,824 But it doesn't matter. 1482 01:11:03,998 --> 01:11:06,174 Tomorrow, when I'm holding that cup, 1483 01:11:06,349 --> 01:11:07,872 watching you and what's-her-face 1484 01:11:08,046 --> 01:11:10,570 wallow in the shame of a second-place finish, 1485 01:11:10,744 --> 01:11:12,833 I'm gonna feel a little bit better 1486 01:11:13,007 --> 01:11:15,053 about you ruining our wedding day. 1487 01:11:15,227 --> 01:11:18,491 You know what? I'm sorry. 1488 01:11:19,536 --> 01:11:20,885 You're apologizing? 1489 01:11:21,059 --> 01:11:24,149 I really am sorry for the wedding. 1490 01:11:24,323 --> 01:11:25,977 We both said stupid stuff, 1491 01:11:26,151 --> 01:11:28,371 and it was unfair to put ourselves in that position 1492 01:11:28,545 --> 01:11:29,720 on our wedding day. 1493 01:11:31,374 --> 01:11:33,027 But listen, I've moved on. 1494 01:11:33,201 --> 01:11:34,942 And I think you should too. 1495 01:11:35,116 --> 01:11:38,903 'Cause frankly, I don't know what more you want from me. 1496 01:11:39,077 --> 01:11:42,080 I suppose we'll have to settle this tomorrow. 1497 01:11:42,254 --> 01:11:44,256 Good night, Aaron. 1498 01:11:48,391 --> 01:11:49,566 Rachel... 1499 01:11:55,049 --> 01:11:56,224 No, no, no, no, no, Rach... 1500 01:11:56,399 --> 01:11:59,837 Rachel! No! 1501 01:12:04,929 --> 01:12:08,411 ♪♪♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 1502 01:12:08,585 --> 01:12:10,151 Good morning! 1503 01:12:10,326 --> 01:12:12,284 ♪ Today is the day I make you mine ♪ 1504 01:12:12,458 --> 01:12:13,851 Hey! 1505 01:12:14,025 --> 01:12:16,244 Who is this fun vibrant, vivacious woman, 1506 01:12:16,419 --> 01:12:19,160 and what did she do to my best friend, Ann Keller? 1507 01:12:19,335 --> 01:12:21,032 I'm still the same old me. 1508 01:12:21,206 --> 01:12:23,991 The Ann I know isn't the bon vivant of her hometown. 1509 01:12:24,165 --> 01:12:25,776 OK, maybe I've changed a little bit. 1510 01:12:25,950 --> 01:12:27,604 And I couldn't be happier for you. 1511 01:12:27,778 --> 01:12:28,735 It's been a good week. 1512 01:12:28,909 --> 01:12:30,781 A really good week. 1513 01:12:30,955 --> 01:12:32,957 And it'll be so much better after you win this afternoon. 1514 01:12:33,131 --> 01:12:34,872 Baby steps. 1515 01:12:35,046 --> 01:12:36,613 I still have to meet Aaron and go over the game plan. 1516 01:12:36,787 --> 01:12:38,310 Maybe grab him some breakfast? 1517 01:12:38,484 --> 01:12:40,617 The way to a man's heart is through his stomach. 1518 01:12:40,791 --> 01:12:42,183 The way to Aaron's heart 1519 01:12:42,358 --> 01:12:44,490 is through painstakingly arranged peonies. 1520 01:12:44,664 --> 01:12:47,319 Fine. Don't listen to me. 1521 01:12:47,493 --> 01:12:49,321 Oh! I'm headed out to meet the aloe vera guy 1522 01:12:49,495 --> 01:12:51,236 before your competition. 1523 01:12:51,410 --> 01:12:53,673 Morris is a doll. I'm so glad I could connect you guys. 1524 01:12:53,847 --> 01:12:57,808 Seriously, you've been in Franklin Heights one week? 1525 01:12:57,982 --> 01:12:59,984 And you're getting to know the locals, 1526 01:13:00,158 --> 01:13:01,768 fixing problems for farmers, 1527 01:13:01,942 --> 01:13:04,641 partnering up with the most handsome guy in town. 1528 01:13:04,815 --> 01:13:07,078 Getting a job I deserve. 1529 01:13:08,079 --> 01:13:10,168 No way! 1530 01:13:10,342 --> 01:13:12,300 I called my boss last night! 1531 01:13:12,475 --> 01:13:13,998 I did what you said. 1532 01:13:14,172 --> 01:13:15,695 I stood up for myself and got what I wanted. 1533 01:13:15,869 --> 01:13:17,828 - Ann, I'm so proud of you. - Thank you. 1534 01:13:18,002 --> 01:13:19,569 Oh, that's amazing. 1535 01:13:19,743 --> 01:13:21,048 Now all I have to do is win the Botanic Cup, 1536 01:13:21,222 --> 01:13:22,963 and it will literally be a perfect week. 1537 01:13:23,137 --> 01:13:24,574 Yes. 1538 01:13:24,748 --> 01:13:26,010 OK, I should go meet Aaron at the shop. 1539 01:13:26,184 --> 01:13:27,446 I'll see you at 2:00? 1540 01:13:27,620 --> 01:13:29,013 Wouldn't miss it for the world. 1541 01:13:31,537 --> 01:13:35,062 Hey, partner! I've got big news. 1542 01:13:36,542 --> 01:13:41,329 Guess who's got two thumbs, mild iron deficiency 1543 01:13:41,504 --> 01:13:44,724 and her dream job? 1544 01:13:44,898 --> 01:13:46,683 This gal! 1545 01:13:49,642 --> 01:13:51,296 Aaron? 1546 01:13:53,516 --> 01:13:54,865 Aaron? 1547 01:13:57,345 --> 01:13:58,608 Are you OK? 1548 01:14:00,523 --> 01:14:01,915 What happened to Rachel? 1549 01:14:02,089 --> 01:14:03,351 I missed it. 1550 01:14:03,526 --> 01:14:04,918 Every night at the same time, 1551 01:14:05,092 --> 01:14:07,051 I come to check to see if she's bloomed, 1552 01:14:07,225 --> 01:14:11,055 but last night, I ran into Toni after dinner, 1553 01:14:11,229 --> 01:14:13,753 and I got here too late. 1554 01:14:13,927 --> 01:14:17,540 The one night Rachel finally decided to bloom. 1555 01:14:18,932 --> 01:14:21,326 I'm so sorry, Aaron. 1556 01:14:23,067 --> 01:14:24,721 Is there anything I can do? 1557 01:14:24,895 --> 01:14:26,070 No. 1558 01:14:26,244 --> 01:14:28,725 Come on, let's go practice. 1559 01:14:28,899 --> 01:14:30,553 We got a competition to win. 1560 01:14:32,076 --> 01:14:33,991 Just give me a minute? 1561 01:14:49,572 --> 01:14:51,225 All right. 1562 01:14:51,399 --> 01:14:53,706 Practice assignment is a bar arrangement 1563 01:14:53,880 --> 01:14:56,143 using at least 3 floral elements. 1564 01:14:56,317 --> 01:14:58,755 OK, how about we start with a base of salix tortuosa 1565 01:14:58,929 --> 01:14:59,843 to give it some height? 1566 01:15:00,017 --> 01:15:01,061 Yeah. 1567 01:15:01,235 --> 01:15:02,889 And then we could stud it 1568 01:15:03,063 --> 01:15:05,588 with some lupine and veronicas to make it pop. 1569 01:15:05,762 --> 01:15:07,111 Mm-hmm. 1570 01:15:07,285 --> 01:15:08,982 Are you OK? 1571 01:15:09,156 --> 01:15:11,550 Yeah, yeah. I'm fine. Let's just get this started. 1572 01:15:13,813 --> 01:15:16,773 OK, can I get an accordion leaf please? 1573 01:15:19,819 --> 01:15:21,473 Thank you. 1574 01:15:26,434 --> 01:15:27,610 Watch it. 1575 01:15:27,784 --> 01:15:28,959 I'm sorry. 1576 01:15:30,482 --> 01:15:32,615 Can I get the pin, please? 1577 01:15:32,789 --> 01:15:35,922 - Here you go. - Thank you. 1578 01:15:43,147 --> 01:15:45,192 Green hydrangea will give it nice texture. 1579 01:15:45,366 --> 01:15:48,587 Pair it with a dahlia? Or is that too cliché? 1580 01:15:49,632 --> 01:15:51,634 Ann, come on. We gotta go. 1581 01:15:53,810 --> 01:15:56,160 No. Eucalyptus. 1582 01:15:59,206 --> 01:16:01,992 It still feels like it's missing something, some element. 1583 01:16:02,166 --> 01:16:04,168 Tulips or orchids, which one? 1584 01:16:04,342 --> 01:16:05,778 I don't know. 1585 01:16:05,952 --> 01:16:07,432 We got hung up here last time. 1586 01:16:07,606 --> 01:16:09,086 When we compete, you gotta be decisive. 1587 01:16:09,260 --> 01:16:10,653 I can't. 1588 01:16:11,697 --> 01:16:12,655 Just choose one! 1589 01:16:12,829 --> 01:16:14,657 Don't set me up to fail! 1590 01:16:18,486 --> 01:16:20,140 I know you are upset 1591 01:16:20,314 --> 01:16:22,186 because you feel like you missed out on something, 1592 01:16:22,360 --> 01:16:24,057 but you have to snap out of it. 1593 01:16:24,231 --> 01:16:25,885 If you don't get it together for finals, we'll lose. 1594 01:16:26,059 --> 01:16:27,887 You just don't want to disappoint Tom. 1595 01:16:28,061 --> 01:16:30,629 This isn't about my dad. This is about me. 1596 01:16:32,065 --> 01:16:33,763 I have never had a chance to win something 1597 01:16:33,937 --> 01:16:35,982 because I don't put myself in a position to win. 1598 01:16:36,156 --> 01:16:38,506 But now I'm here, and I'm open to trying, 1599 01:16:38,681 --> 01:16:40,030 and I need you to try with me. 1600 01:16:40,204 --> 01:16:41,858 I am trying! That's why I'm pushing. 1601 01:16:42,032 --> 01:16:43,642 I know you got it in you to win. 1602 01:16:43,816 --> 01:16:46,036 I don't need to be pushed. I need to be encouraged. 1603 01:16:48,386 --> 01:16:50,214 I am encouraging you, Ann. 1604 01:16:50,388 --> 01:16:53,565 If you don't meet me halfway, we can't compete together. 1605 01:16:54,522 --> 01:16:55,872 Ann... 1606 01:17:01,138 --> 01:17:02,269 Ann! 1607 01:17:23,290 --> 01:17:26,554 Hey, kiddo. You OK? 1608 01:17:26,729 --> 01:17:27,947 What's the matter? 1609 01:17:29,645 --> 01:17:31,429 Aaron and I got into a huge fight, 1610 01:17:31,603 --> 01:17:33,126 and I don't know if we're gonna compete 1611 01:17:33,300 --> 01:17:34,388 and everything is ruined. 1612 01:17:34,562 --> 01:17:35,520 I'm sorry, Dad. 1613 01:17:35,694 --> 01:17:37,565 I don't think I can do it. 1614 01:17:37,740 --> 01:17:41,221 I know how much winning the competition meant to you. 1615 01:17:41,395 --> 01:17:44,137 Aaron and I are like peanut butter and gravy. 1616 01:17:44,311 --> 01:17:45,356 We're not compatible. 1617 01:17:45,530 --> 01:17:46,836 All right, all right. 1618 01:17:47,010 --> 01:17:48,228 Look, so you had a bit of a setback. 1619 01:17:48,402 --> 01:17:49,839 So what? 1620 01:17:50,013 --> 01:17:51,579 I've seen how much you've grown this week. 1621 01:17:51,754 --> 01:17:53,364 Your mom would be so proud. 1622 01:17:53,538 --> 01:17:55,235 You think so? 1623 01:17:55,409 --> 01:17:56,802 I know so. 1624 01:17:56,976 --> 01:17:59,892 You stepped in and are competing 1625 01:18:00,066 --> 01:18:02,634 in the biggest competition in the state. 1626 01:18:02,808 --> 01:18:04,680 It's so out of your comfort zone. 1627 01:18:04,854 --> 01:18:06,246 She'd be thrilled. 1628 01:18:06,420 --> 01:18:08,509 And it's exactly what she would have done. 1629 01:18:08,684 --> 01:18:10,511 - It's scary. - I know. 1630 01:18:10,686 --> 01:18:12,165 But that's good. 1631 01:18:12,339 --> 01:18:13,993 Change is scary. 1632 01:18:14,167 --> 01:18:16,822 But the only way to really figure yourself out 1633 01:18:16,996 --> 01:18:18,824 is being able to change. 1634 01:18:18,998 --> 01:18:22,610 Your mom and I changed course dozens of times in our life. 1635 01:18:22,785 --> 01:18:25,178 And I wouldn't have it any other way. 1636 01:18:25,352 --> 01:18:27,877 That's how we had you. 1637 01:18:29,139 --> 01:18:31,576 You and Aaron make a great team. 1638 01:18:32,969 --> 01:18:34,492 I guess. 1639 01:18:34,666 --> 01:18:36,102 I know you guys are going through 1640 01:18:36,276 --> 01:18:37,756 a bit of a rough patch, 1641 01:18:37,930 --> 01:18:40,150 but I've seen how much you care about him. 1642 01:18:40,324 --> 01:18:42,848 And I know how much he cares about you. 1643 01:18:43,022 --> 01:18:45,459 When the two of you are working together and in synch, 1644 01:18:45,633 --> 01:18:48,506 anything is possible, nothing can stop you. 1645 01:18:50,421 --> 01:18:51,901 Thanks, Dad. 1646 01:18:52,075 --> 01:18:53,990 You know what this calls for, right? 1647 01:18:54,164 --> 01:18:55,295 Ice cream. 1648 01:18:55,469 --> 01:18:56,993 Ice cream would work. 1649 01:18:57,167 --> 01:18:59,038 - All right, I'll get it. - No, I'll get it. 1650 01:18:59,212 --> 01:19:00,431 Your arm is in a cast. 1651 01:19:00,605 --> 01:19:01,867 It's what I'm here for, isn't it? 1652 01:19:02,041 --> 01:19:03,608 I won't argue with you there. 1653 01:19:03,782 --> 01:19:05,001 You know, I just don't get it, Dale. 1654 01:19:05,175 --> 01:19:07,046 Why does it have to be so hard? 1655 01:19:07,220 --> 01:19:09,309 People react differently to adversity, Aaron. 1656 01:19:09,483 --> 01:19:10,789 There's no one right way. 1657 01:19:10,963 --> 01:19:12,486 Yeah, but she's capable of so much. 1658 01:19:12,660 --> 01:19:15,185 I just wish that she could see that in herself. 1659 01:19:15,359 --> 01:19:17,665 Sounds like you really care about that girl. 1660 01:19:17,840 --> 01:19:19,189 Yeah, of course, I do. 1661 01:19:22,235 --> 01:19:24,672 - Wow. - You're a good guy, Aaron. 1662 01:19:24,847 --> 01:19:27,197 But you're one of the most guarded people I ever met. 1663 01:19:27,371 --> 01:19:29,068 Come on, man. I'm not. 1664 01:19:29,242 --> 01:19:32,463 All right, you might be onto something. 1665 01:19:32,637 --> 01:19:37,468 You got these walls up that you never let anyone peek over. 1666 01:19:37,642 --> 01:19:39,426 I know you had a hard time trusting people 1667 01:19:39,600 --> 01:19:41,080 after you and Toni broke up. 1668 01:19:41,254 --> 01:19:43,387 But you shouldn't be afraid of your feelings. 1669 01:19:43,561 --> 01:19:45,041 Yeah, but what if I messed up? 1670 01:19:45,215 --> 01:19:47,217 What if she doesn't want to be with me 1671 01:19:47,391 --> 01:19:49,132 after how much of a jerk I was? 1672 01:19:49,306 --> 01:19:51,395 Show her you can admit that you were wrong, 1673 01:19:51,569 --> 01:19:54,746 that you can be the person she needs. 1674 01:19:56,704 --> 01:19:58,924 You're right. 1675 01:19:59,098 --> 01:20:03,494 I know what I gotta do. Thanks so much, D. 1676 01:20:18,726 --> 01:20:20,032 Ann! 1677 01:20:21,033 --> 01:20:22,426 Ann! 1678 01:20:27,779 --> 01:20:29,781 You were right. 1679 01:20:29,955 --> 01:20:33,437 I shouldn't have pushed you. I should have encouraged you. 1680 01:20:34,481 --> 01:20:37,136 I don't yell at my plants and tell them to grow. 1681 01:20:37,310 --> 01:20:40,226 I sing to them. I talk to them. 1682 01:20:40,400 --> 01:20:41,619 I encourage them. 1683 01:20:41,793 --> 01:20:43,316 I still haven't heard you sing. 1684 01:20:45,449 --> 01:20:47,799 I missed out on so many things in my life. 1685 01:20:49,148 --> 01:20:51,890 The Rose Bowl, Rachel blooming... 1686 01:20:53,587 --> 01:20:56,286 this teen Jeopardy tournament thing. 1687 01:20:56,460 --> 01:20:58,157 Wait, I don't know that story. 1688 01:20:58,331 --> 01:21:01,421 The point is I'm not gonna miss out on you. 1689 01:21:01,595 --> 01:21:03,815 And I'm sorry that I couldn't be the person 1690 01:21:03,989 --> 01:21:05,164 you needed me to be before, 1691 01:21:05,338 --> 01:21:09,603 but I'm gonna try real hard, 1692 01:21:09,777 --> 01:21:11,127 because I... 1693 01:21:12,650 --> 01:21:15,740 I want this, with you. 1694 01:21:15,914 --> 01:21:17,829 I believe you. 1695 01:21:19,526 --> 01:21:21,659 And I believe in myself. 1696 01:21:21,833 --> 01:21:23,748 So let's go win this thing. 1697 01:21:25,054 --> 01:21:28,144 - Team Rose Bowl? - Team Rose Bowl. 1698 01:21:32,496 --> 01:21:36,282 Today's competition will decide our champion. 1699 01:21:36,456 --> 01:21:40,156 Our finalists are Aaron Blum and Ann Keller. 1700 01:21:42,767 --> 01:21:46,814 And Toni Greer and Claudio no last name given. 1701 01:21:50,557 --> 01:21:53,691 You'll each have one hour to complete your arrangement. 1702 01:21:53,865 --> 01:21:56,563 Your final arrangement will be a centerpiece 1703 01:21:56,737 --> 01:21:59,131 that harmonizes contrasting elements. 1704 01:21:59,305 --> 01:22:03,527 Three, two, one, begin! 1705 01:22:03,701 --> 01:22:05,659 So how about... 1706 01:22:05,833 --> 01:22:07,879 What about a mitsumata structure? 1707 01:22:08,053 --> 01:22:10,012 We'll, uh, stud it with ranunculus, 1708 01:22:10,186 --> 01:22:12,014 and then pink roses in different shades 1709 01:22:12,188 --> 01:22:13,319 to give it that ombre effect. 1710 01:22:13,493 --> 01:22:14,799 OK. 1711 01:22:14,973 --> 01:22:16,540 And maybe some dark purple calla lilies 1712 01:22:16,714 --> 01:22:17,889 to get a touch of drama. 1713 01:22:18,063 --> 01:22:19,021 And then... 1714 01:22:20,718 --> 01:22:22,024 suspended cymbidium orchids 1715 01:22:22,198 --> 01:22:23,329 to transition from light to dark. 1716 01:22:23,503 --> 01:22:25,897 You got it. 1717 01:22:26,071 --> 01:22:28,726 - Let's get to work. - All right. 1718 01:22:47,049 --> 01:22:48,876 So are these good? 1719 01:23:03,456 --> 01:23:07,025 Something's not working. It's not working. 1720 01:23:18,515 --> 01:23:21,692 - Higher, higher. - I'm trying. OK, wait. Just... 1721 01:23:25,522 --> 01:23:27,611 - Fine, OK. - Focus. It's fine, it's fine. 1722 01:23:30,657 --> 01:23:34,139 I said red, you beautiful dolt. 1723 01:23:34,313 --> 01:23:36,881 No one speaks to Claudio that way. 1724 01:23:40,102 --> 01:23:43,061 OK, so what are we gonna do to take this over the top? 1725 01:23:43,235 --> 01:23:44,541 Uh... 1726 01:23:56,727 --> 01:23:59,295 Mom's favorite. 1727 01:24:03,516 --> 01:24:05,344 Hey, 8 seconds. 1728 01:24:05,518 --> 01:24:07,129 Oh no! 1729 01:24:08,956 --> 01:24:11,307 OK... 1730 01:24:11,481 --> 01:24:12,786 I can't get it. Oh! 1731 01:24:12,960 --> 01:24:15,311 Time! Pruners down, please. 1732 01:24:20,359 --> 01:24:22,187 You know what? You were absolutely right. 1733 01:24:22,361 --> 01:24:23,884 This ties the whole thing together. 1734 01:24:24,059 --> 01:24:25,843 Well, you know, split-second decisions 1735 01:24:26,017 --> 01:24:28,498 under incredible pressure are kind of my thing now. 1736 01:25:21,333 --> 01:25:23,118 Thank you all for competing. 1737 01:25:23,292 --> 01:25:26,382 You've created wonderful works of floral art, 1738 01:25:26,556 --> 01:25:27,905 but in the end, 1739 01:25:28,079 --> 01:25:30,516 only one of you can be crowned champion. 1740 01:25:31,604 --> 01:25:35,521 And the winners of this year's Botanic Cup are... 1741 01:25:41,397 --> 01:25:43,268 Aaron Blum and Ann Keller! 1742 01:25:43,442 --> 01:25:47,229 Yes! Yes! I knew they could do it. 1743 01:25:47,403 --> 01:25:48,708 We did it. 1744 01:25:51,755 --> 01:25:53,104 Congratulations! 1745 01:25:53,278 --> 01:25:55,237 Thank you. Thank you so much. 1746 01:25:56,238 --> 01:25:57,587 You deserve this. 1747 01:26:00,590 --> 01:26:03,375 Oh, congrats, girl! Oh! 1748 01:26:03,549 --> 01:26:04,811 You did it, Annie! 1749 01:26:04,985 --> 01:26:07,292 No, you did it, Dad. For you. 1750 01:26:10,121 --> 01:26:14,256 A week ago, I did not think that this would be my life. 1751 01:26:14,430 --> 01:26:16,258 You took humongous risks. 1752 01:26:16,432 --> 01:26:17,955 Competing in the Botanic Cup, 1753 01:26:18,129 --> 01:26:20,305 going after this promotion you wanted. 1754 01:26:20,479 --> 01:26:23,047 I still haven't taken the biggest risk yet. 1755 01:26:23,221 --> 01:26:24,570 What's that? 1756 01:26:40,369 --> 01:26:42,458 Yeah, that was definitely worth the risk. 1757 01:26:42,632 --> 01:26:44,155 Yeah? 1758 01:27:01,825 --> 01:27:04,958 Yeah, I... I don't know, Tom. I think it's missing something. 1759 01:27:05,132 --> 01:27:06,699 Yeah, I see what you're saying. 1760 01:27:06,873 --> 01:27:08,875 Uh, what about a couple of carnations? 1761 01:27:09,049 --> 01:27:10,486 - Oh, let's see that. - Try that. 1762 01:27:10,660 --> 01:27:12,139 Let's see, let's see. 1763 01:27:12,314 --> 01:27:14,185 Ah, no, we're still not there. 1764 01:27:14,359 --> 01:27:15,926 We... we may need a second opinion. 1765 01:27:16,100 --> 01:27:17,275 Texture. 1766 01:27:18,015 --> 01:27:19,843 Have you tried seeded eucalyptus? 1767 01:27:20,017 --> 01:27:21,845 "I'm vibrant and wonderful, 1768 01:27:22,019 --> 01:27:23,107 but also down to earth." 1769 01:27:23,281 --> 01:27:24,369 Eucalyptus says all that? 1770 01:27:24,543 --> 01:27:26,502 It's the globe-trotting girl. 1771 01:27:26,676 --> 01:27:28,852 Still got it, Annie. Here. I'll finish these inside. 1772 01:27:29,026 --> 01:27:31,376 - Thank you. Welcome home. - Thank you. 1773 01:27:31,550 --> 01:27:33,204 How was your business trip to Tulum? 1774 01:27:33,378 --> 01:27:35,380 Very succulent. 1775 01:27:35,554 --> 01:27:38,209 - Is this for me? - It's a dragon fruit cactus. 1776 01:27:38,383 --> 01:27:40,690 I thought it'd be a good companion plant to Rachel, 1777 01:27:40,864 --> 01:27:42,039 since they both bloom at night. 1778 01:27:42,213 --> 01:27:43,997 You like it? 1779 01:27:44,171 --> 01:27:45,434 I love it. 1780 01:27:45,608 --> 01:27:46,826 And when she does decide to bloom, 1781 01:27:47,000 --> 01:27:48,654 we can watch it together. 1782 01:27:48,828 --> 01:27:51,614 There's nothing else I'd rather do. 1783 01:28:10,807 --> 01:28:15,246 ♪♪♪ Why not take a look to see who's knocking at your door? ♪ 1784 01:28:15,420 --> 01:28:20,730 ♪ Open up and let your life begin ♪ 1785 01:28:20,904 --> 01:28:23,689 ♪ Time to dust your mind off 1786 01:28:23,863 --> 01:28:26,605 ♪ See what's happening today 1787 01:28:26,779 --> 01:28:30,783 ♪ I will show you how much you can win ♪ 1788 01:28:30,957 --> 01:28:34,309 ♪ 'Cause I'm the new next thing ♪ 1789 01:28:34,483 --> 01:28:38,748 ♪ Your golden opportunity 1790 01:28:41,620 --> 01:28:47,452 ♪ Maybe you'll catch me on the TV news this afternoon ♪ 1791 01:28:47,626 --> 01:28:52,805 ♪ Turn the channel, suddenly, I'm there ♪ 1792 01:28:52,979 --> 01:28:58,158 ♪ Philosophizing with important leaders of today ♪ 1793 01:28:58,333 --> 01:29:02,598 ♪ Taking notes on my point of view ♪ 1794 01:29:02,772 --> 01:29:06,297 ♪ 'Cause I'm the new next thing ♪ 1795 01:29:06,471 --> 01:29:10,519 ♪ Your golden opportunity 1796 01:29:12,825 --> 01:29:16,263 ♪ Yes, I'm the new next thing 1797 01:29:16,438 --> 01:29:21,312 ♪ Don't miss your opportunity 1798 01:29:42,159 --> 01:29:45,989 ♪ Yes, I'm the new next thing 1799 01:29:46,163 --> 01:29:50,341 ♪ Your golden opportunity 1800 01:29:53,170 --> 01:29:56,869 ♪ Yes, I'm the new next thing 1801 01:29:57,043 --> 01:30:00,873 ♪ Don't miss your opportunity 1802 01:30:01,047 --> 01:30:05,835 ♪ And the world keeps changing ♪♪♪ 1803 01:30:06,009 --> 01:30:08,403 MELS 130529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.