Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,016
- Aren't you supposed to
be on maternity leave?
2
00:00:02,041 --> 00:00:03,387
- What are you, my husband?
3
00:00:03,415 --> 00:00:05,286
- Look, forget I said
anything. What's up?
4
00:00:05,311 --> 00:00:06,989
- I have an open file
that's almost ready
5
00:00:07,046 --> 00:00:08,392
to hand off to the DA's office.
6
00:00:08,417 --> 00:00:09,807
If I take care of it now,
7
00:00:09,832 --> 00:00:11,752
it won't be hanging over
my head when I get back.
8
00:00:11,777 --> 00:00:13,777
Wanna help me out?
- Sure.
9
00:00:16,538 --> 00:00:18,575
- What you doing?
10
00:00:18,600 --> 00:00:21,293
- Trying to figure
out the crib assembly.
11
00:00:21,449 --> 00:00:23,175
- In the closet?
12
00:00:23,210 --> 00:00:24,615
- It's peaceful in here.
13
00:00:24,719 --> 00:00:25,651
- Who's on the phone?
14
00:00:25,720 --> 00:00:27,238
- Customer service.
15
00:00:27,263 --> 00:00:29,655
- Do you have your order
number handy, ma'am?
16
00:00:30,966 --> 00:00:32,416
- Hi, Aaron.
- Hi.
17
00:00:32,520 --> 00:00:34,625
- Angela, I know you're working.
18
00:00:34,729 --> 00:00:36,110
Wrap it up,
19
00:00:36,213 --> 00:00:37,708
or I'm gonna call Grey and
tell him what you're doing.
20
00:00:39,044 --> 00:00:41,529
In the future, you could
disguise your voice.
21
00:00:41,598 --> 00:00:43,910
- I'm not comfortable being
pulled into your web of lies.
22
00:00:44,014 --> 00:00:45,257
- Get over it.
23
00:00:45,395 --> 00:00:47,190
I need you to collect
DNA from a suspect.
24
00:00:47,259 --> 00:00:48,191
I'll text you his name.
25
00:00:48,260 --> 00:00:49,375
- Okay. Do we have a warrant?
26
00:00:49,399 --> 00:00:51,194
- No.
27
00:00:51,263 --> 00:00:53,541
- Then how am I
supposed to get his DNA?
28
00:00:53,610 --> 00:00:55,922
- You wanna be a detective?
29
00:00:56,026 --> 00:00:57,441
Figure it out.
30
00:01:02,274 --> 00:01:04,621
- All right, let's get to it.
31
00:01:04,759 --> 00:01:06,657
Special of the
day: Frank Teska.
32
00:01:06,761 --> 00:01:08,038
Frank spent two decades
33
00:01:08,107 --> 00:01:10,558
working his way up from
a street-level enforcer
34
00:01:10,627 --> 00:01:12,801
to a proud boss of
a renaissance crew
35
00:01:12,939 --> 00:01:15,804
that ran everything from
prostitutes to drugs.
36
00:01:15,908 --> 00:01:17,548
- Then Frank's temper
got the best of him.
37
00:01:17,599 --> 00:01:19,981
Took an eight-year fall for
involuntary manslaughter.
38
00:01:20,085 --> 00:01:23,191
- Although there was nothing
involuntary about it.
39
00:01:23,295 --> 00:01:24,882
More recently...
That is, last week...
40
00:01:24,951 --> 00:01:26,574
Frank exited prison
and, we believe,
41
00:01:26,643 --> 00:01:27,713
took out his brother, Ed,
42
00:01:27,782 --> 00:01:29,646
to reestablish leadership.
43
00:01:29,783 --> 00:01:31,613
- We have prison
intel over Frank's
44
00:01:31,751 --> 00:01:33,132
last few months inside.
45
00:01:33,270 --> 00:01:34,547
He was making a push
46
00:01:34,651 --> 00:01:36,652
to get into the
ghost gun business.
47
00:01:36,791 --> 00:01:38,655
- Specifically,
3D-printed weapons,
48
00:01:38,758 --> 00:01:40,864
which are invisible
to metal detectors.
49
00:01:40,967 --> 00:01:41,865
Next-generation ghost guns
50
00:01:41,968 --> 00:01:43,866
are printed using
a high-strength,
51
00:01:43,970 --> 00:01:44,971
nylon-based polymer,
52
00:01:45,075 --> 00:01:46,973
which is illegal to buy in bulk
53
00:01:47,112 --> 00:01:48,491
without proper paperwork.
54
00:01:48,596 --> 00:01:50,943
- Now, this morning, METRO
raided Ridgeside Chemicals
55
00:01:51,012 --> 00:01:53,152
based on intel that Frank
was about to take a delivery
56
00:01:53,256 --> 00:01:54,843
of 300 gallons of that polymer.
57
00:01:54,981 --> 00:01:57,156
- Which leaves Frank
without a supplier.
58
00:01:57,294 --> 00:01:58,330
- Exactly.
59
00:01:58,433 --> 00:01:59,953
- Which is where
Officer Chen comes in.
60
00:01:59,986 --> 00:02:02,851
She'll be going undercover at
Southland Chemicals in Venice,
61
00:02:02,989 --> 00:02:04,909
the only other local
manufacturer of the polymer.
62
00:02:04,990 --> 00:02:06,870
- And I'll be living at
the Langholm apartments.
63
00:02:06,924 --> 00:02:08,685
- So until further notice,
64
00:02:08,823 --> 00:02:10,894
if you see Officer
Chen out in the world,
65
00:02:10,997 --> 00:02:12,240
do not acknowledge her.
66
00:02:12,344 --> 00:02:14,103
All those assigned to support,
67
00:02:14,173 --> 00:02:15,416
see Sergeant Bradford.
68
00:02:15,519 --> 00:02:17,487
Everyone else,
let's get to work.
69
00:02:21,525 --> 00:02:23,078
- Mornin'.
- Hey.
70
00:02:23,182 --> 00:02:24,528
- You feelin' all right?
71
00:02:24,666 --> 00:02:26,782
- Yeah, I'm just taking it
a little slow this morning.
72
00:02:26,806 --> 00:02:29,533
I, uh, saw some friends that
I haven't seen in a long time.
73
00:02:29,637 --> 00:02:31,535
- Oh, you need a
little carefree time.
74
00:02:31,639 --> 00:02:33,239
Just be careful not
to burn yourself out.
75
00:02:33,329 --> 00:02:35,712
- I won't, but ever since
we got justice for Blanca,
76
00:02:35,815 --> 00:02:37,886
it's like this weight
has been lifted,
77
00:02:38,024 --> 00:02:39,829
like my soul feels lighter,
you know what I mean?
78
00:02:39,853 --> 00:02:41,890
- I do, and I'm happy for you.
79
00:02:41,994 --> 00:02:44,721
- I even signed up for
this dating app, YouSpark.
80
00:02:44,824 --> 00:02:47,009
I can't remember the last time
I even flirted with a guy.
81
00:02:47,033 --> 00:02:48,621
- Well, let's hope
sparks fly soon.
82
00:02:48,725 --> 00:02:50,278
- Gotta love a Daddy Cop joke.
83
00:02:50,382 --> 00:02:52,522
- Hey, I need you to run
down to the morgue for me.
84
00:02:52,625 --> 00:02:53,625
- Fun. Why?
85
00:02:53,661 --> 00:02:54,696
- Remember NoHo Doe?
86
00:02:54,834 --> 00:02:55,904
- I do.
87
00:02:56,008 --> 00:02:57,389
A torso found in
North Hollywood,
88
00:02:57,527 --> 00:02:58,676
no definitive cause of death,
89
00:02:58,700 --> 00:02:59,874
and no means to ID him.
90
00:02:59,977 --> 00:03:01,196
- It was a dead-end
case I took on
91
00:03:01,220 --> 00:03:03,049
to keep Skip Tracer
Randy out of jail.
92
00:03:03,153 --> 00:03:04,741
- Was that the right decision?
93
00:03:04,879 --> 00:03:07,675
- Definitely not, but
I have to solve it now.
94
00:03:07,744 --> 00:03:09,746
To that end, an arm was found
95
00:03:09,884 --> 00:03:11,644
near Silver Lake
Reservoir this morning.
96
00:03:11,748 --> 00:03:13,784
- Gotta be connected
to the torso, right?
97
00:03:13,888 --> 00:03:15,165
No... no pun intended.
98
00:03:15,234 --> 00:03:16,408
- Not necessarily.
99
00:03:16,511 --> 00:03:17,823
There are a surprising amount
100
00:03:17,892 --> 00:03:19,480
of severed limbs in this city.
101
00:03:19,549 --> 00:03:20,481
- Mm.
102
00:03:23,242 --> 00:03:24,623
- Oh.
- Kay.
103
00:03:31,733 --> 00:03:33,528
- Thorsen, what are you doing?
104
00:03:33,597 --> 00:03:34,702
- Looking for DNA.
105
00:03:34,771 --> 00:03:36,058
- It looks like
you're moonlighting
106
00:03:36,082 --> 00:03:37,601
at the sanitation department.
107
00:03:37,739 --> 00:03:39,234
- Yeah, I could see how
you could think that.
108
00:03:39,258 --> 00:03:41,916
You know, it's not
often that you find
109
00:03:42,019 --> 00:03:43,504
a young, budding detective
110
00:03:43,607 --> 00:03:46,369
with this amount of
dedication to solve a case.
111
00:03:46,438 --> 00:03:48,680
- Tell me you came by
this evidence legally.
112
00:03:48,785 --> 00:03:51,132
- I mean, I might've
committed a minor trespass
113
00:03:51,236 --> 00:03:54,618
to gather evidence, but
per police procedure.
114
00:03:54,722 --> 00:03:57,207
You walked
on the suspect's property,
115
00:03:57,276 --> 00:03:58,519
dug through their trash bins,
116
00:03:58,622 --> 00:04:00,003
and brought all
their trash here.
117
00:04:00,106 --> 00:04:01,004
- Basically.
118
00:04:01,107 --> 00:04:02,039
- Well, you're not sorting
119
00:04:02,108 --> 00:04:04,007
through that filth
in my station.
120
00:04:04,110 --> 00:04:05,526
Get it out of here.
121
00:04:05,629 --> 00:04:06,527
And Thorsen,
122
00:04:06,630 --> 00:04:07,942
this table better be spotless
123
00:04:08,045 --> 00:04:09,599
when you're gone.
124
00:04:09,737 --> 00:04:11,290
- Yes, sir.
125
00:04:11,394 --> 00:04:12,394
- I called Hard Luck.
126
00:04:12,464 --> 00:04:13,361
- What... really?
127
00:04:13,464 --> 00:04:15,293
He's such an unreliable CI.
128
00:04:15,432 --> 00:04:17,158
- No, he's just a little
twitchy sometimes.
129
00:04:17,262 --> 00:04:19,585
He's the only informant I got
who has an in with Frank Teska.
130
00:04:19,609 --> 00:04:21,249
So he's gonna point
Frank in the direction
131
00:04:21,300 --> 00:04:22,715
of your new identity
at Southland.
132
00:04:22,819 --> 00:04:24,855
- Yeah, or he'll go
on a three-day bender
133
00:04:24,959 --> 00:04:26,305
and wake up in Reno.
134
00:04:26,409 --> 00:04:27,409
- No, he won't,
135
00:04:27,444 --> 00:04:28,724
'cause I told him
it was for you.
136
00:04:28,825 --> 00:04:30,378
He knows it's important to me.
137
00:04:30,482 --> 00:04:31,414
- Aw.
138
00:04:31,483 --> 00:04:33,312
Undercover love.
139
00:04:35,521 --> 00:04:38,490
- I'm sorry to say the new arm
is not a match for NoHo Doe.
140
00:04:38,628 --> 00:04:40,330
- Yeah, I figured it was
too much to hope for.
141
00:04:40,354 --> 00:04:43,633
- But the method of amputation
on it is confounding.
142
00:04:43,771 --> 00:04:44,979
- How so?
143
00:04:45,117 --> 00:04:46,670
- I've never seen
such well-defined
144
00:04:46,774 --> 00:04:48,154
traumatic separation of tissue.
145
00:04:48,293 --> 00:04:50,156
I honestly don't know
what instrument was used
146
00:04:50,295 --> 00:04:51,503
to remove it.
147
00:04:51,641 --> 00:04:53,228
- A katana? Lightsaber.
148
00:04:53,332 --> 00:04:55,507
- No and no.
149
00:04:55,610 --> 00:04:58,510
- Any idea what was used
to chop up NoHo Doe?
150
00:04:58,613 --> 00:05:00,512
- Definitely a blade
done post-mortem,
151
00:05:00,650 --> 00:05:02,790
but I have no idea what
the cause of death was.
152
00:05:02,859 --> 00:05:05,344
I did find evidence
that your torso owner
153
00:05:05,448 --> 00:05:06,863
had a hip arthroplasty.
154
00:05:07,001 --> 00:05:09,831
- So if we find a severed
limb with hip hardware,
155
00:05:09,969 --> 00:05:11,281
it's most likely our guy?
156
00:05:11,350 --> 00:05:13,352
- Exactly, and then
I'll be able to ID him
157
00:05:13,490 --> 00:05:15,078
off the serial number.
- Outstanding.
158
00:05:15,181 --> 00:05:17,183
Thank you very much. Shall we?
159
00:05:17,322 --> 00:05:19,185
Looks like we're
going on a leg hunt.
160
00:05:19,289 --> 00:05:20,670
- This job is so weird.
161
00:05:32,371 --> 00:05:33,683
- Hello.
162
00:05:33,786 --> 00:05:34,891
I'm Larry Ellis,
163
00:05:34,994 --> 00:05:37,859
and you must be Jamie Hall.
164
00:05:38,895 --> 00:05:41,553
I can't tell you how excited
I am to be part of this...
165
00:05:41,656 --> 00:05:42,656
- Oh, uh... uh,
166
00:05:42,726 --> 00:05:44,210
it's nice to meet
you too, Larry.
167
00:05:44,349 --> 00:05:46,627
Um, maybe you could
show me to my office.
168
00:05:48,387 --> 00:05:50,187
- It's not the right leg.
- It is a right leg.
169
00:05:50,216 --> 00:05:52,736
- No, I mean it's
not the correct leg.
170
00:05:52,840 --> 00:05:54,289
- But we'll take
it off your hands.
171
00:05:54,393 --> 00:05:56,499
20 bucks.
172
00:05:56,568 --> 00:05:58,501
Five?
173
00:05:58,570 --> 00:06:00,468
- Anything you need, I'm here.
174
00:06:00,572 --> 00:06:02,505
So just let me
know.
175
00:06:02,574 --> 00:06:06,301
And again, I am so
happy to help the LAPD.
176
00:06:06,405 --> 00:06:08,407
"NYPD Blue" is my
favorite TV show,
177
00:06:08,511 --> 00:06:09,650
so you can imagine.
178
00:06:09,753 --> 00:06:12,204
- Uh, Larry, I really
appreciate the offer,
179
00:06:12,273 --> 00:06:14,240
but you know, the best
thing you could do for me
180
00:06:14,379 --> 00:06:16,415
is to treat me like all
your other employees.
181
00:06:16,519 --> 00:06:18,082
And you know, this should
really be the last time
182
00:06:18,106 --> 00:06:20,488
that you mention the LAPD, okay?
183
00:06:20,592 --> 00:06:22,007
- Yes, of course.
184
00:06:22,076 --> 00:06:23,146
Copy that.
185
00:06:25,113 --> 00:06:27,530
Uh, I've been practicing
all the lingo.
186
00:06:27,599 --> 00:06:28,531
- No lingo.
187
00:06:28,600 --> 00:06:30,705
- No lingo.
- Yeah, okay.
188
00:06:30,774 --> 00:06:33,536
I'm just a regular
plastics salesperson.
189
00:06:35,089 --> 00:06:36,504
- ♪ I will never blame you
190
00:06:36,608 --> 00:06:38,989
♪ You were dealt
a hell of a hand ♪
191
00:06:39,093 --> 00:06:41,440
♪ If I were you
192
00:06:41,544 --> 00:06:44,270
♪ I would have done
193
00:06:44,374 --> 00:06:47,273
♪ The same thing
194
00:06:48,620 --> 00:06:50,691
♪ If I were you
195
00:06:50,794 --> 00:06:51,864
- Jamie Hall.
196
00:06:51,968 --> 00:06:53,348
- You all set up, Jamie?
197
00:06:53,452 --> 00:06:55,074
- Yeah, all good.
198
00:06:55,143 --> 00:06:57,629
Although we should probably
keep an eye on my boss.
199
00:06:57,732 --> 00:07:00,459
He's a little overeager.
200
00:07:00,563 --> 00:07:01,883
- Want me to have
a talk with him?
201
00:07:01,909 --> 00:07:03,876
- No, no. I've got it.
202
00:07:03,980 --> 00:07:06,085
Are you good?
- Yeah.
203
00:07:06,154 --> 00:07:07,442
Yeah, we got you
covered out here.
204
00:07:07,466 --> 00:07:08,571
Wherever you go, we go.
205
00:07:08,640 --> 00:07:09,882
- Well, that's comforting,
206
00:07:09,986 --> 00:07:12,782
but I meant, like, are yougood?
207
00:07:13,990 --> 00:07:16,199
- Do you mean do I
miss you already?
208
00:07:16,302 --> 00:07:17,200
No.
209
00:07:17,303 --> 00:07:18,960
I'm fine.
210
00:07:19,064 --> 00:07:21,480
- You are such a jerk.
211
00:07:21,618 --> 00:07:24,000
Hey, will you keep an
eye on Tamara for me?
212
00:07:24,138 --> 00:07:26,312
You know, just check in on
her every once in a while?
213
00:07:26,416 --> 00:07:27,936
- Of course. And
don't worry about her.
214
00:07:27,969 --> 00:07:28,832
I'll keep an eye on her.
215
00:07:28,970 --> 00:07:31,317
You just focus on the job.
216
00:07:31,456 --> 00:07:32,767
- ♪ Even if it takes
217
00:07:32,836 --> 00:07:34,838
- How long do you
think this'll take?
218
00:07:34,976 --> 00:07:36,668
- Day, week, couple months.
219
00:07:36,771 --> 00:07:38,048
Hard to tell.
220
00:07:38,152 --> 00:07:41,017
- Oh, do not finish
221
00:07:41,120 --> 00:07:43,053
this season of "Top
Chef" without me.
222
00:07:43,157 --> 00:07:45,504
- I can't make any promises.
223
00:07:45,642 --> 00:07:48,403
- You ever wish you
had a normal job?
224
00:07:48,507 --> 00:07:50,889
- One where people
don't shoot at you?
225
00:07:50,992 --> 00:07:52,511
Not once.
226
00:07:52,649 --> 00:07:55,238
Yeah, me either.
227
00:07:55,341 --> 00:07:57,447
- ♪ Ooh, ooh
228
00:07:57,516 --> 00:08:00,519
♪ Ooh
229
00:08:00,623 --> 00:08:01,624
- False alarm.
230
00:08:01,693 --> 00:08:03,246
It's only a foot.
231
00:08:03,349 --> 00:08:07,526
- ♪ Ooh, ooh, ooh
232
00:08:07,630 --> 00:08:09,148
- Making any friends?
233
00:08:09,217 --> 00:08:11,634
- There's a lovely
lady, Delores.
234
00:08:11,703 --> 00:08:13,082
She's got a lot of cute stories
235
00:08:13,187 --> 00:08:14,878
about her grandkids.
236
00:08:15,016 --> 00:08:16,707
This past weekend, apparently,
237
00:08:16,811 --> 00:08:19,434
little Jimbo ate
a dozen marbles.
238
00:08:19,538 --> 00:08:21,195
- Well, well, well.
239
00:08:21,332 --> 00:08:23,404
What do we have here?
240
00:08:23,508 --> 00:08:26,959
- I've been going through
this dude's trash for days,
241
00:08:27,063 --> 00:08:30,169
and I can't find a single
thing with his DNA on it.
242
00:08:30,238 --> 00:08:31,549
Seems pretty impossible, right?
243
00:08:31,688 --> 00:08:33,839
'Cause I basically leave a
trail of DNA everywhere I go.
244
00:08:33,863 --> 00:08:35,727
- Whoa, whoa, TMX.
245
00:08:35,830 --> 00:08:39,039
- It's actually "TMI," Smitty.
"Too much information."
246
00:08:39,144 --> 00:08:41,111
- Pretty sure I'm right.
247
00:08:43,735 --> 00:08:44,874
- Earwax.
248
00:08:44,977 --> 00:08:46,634
Yes. Let's go.
249
00:08:51,259 --> 00:08:53,330
- Is the monotony
getting to you?
250
00:08:53,399 --> 00:08:54,918
- I don't mind it.
251
00:08:55,056 --> 00:08:57,507
I just don't want it
all to be for nothing.
252
00:08:57,576 --> 00:08:59,209
Frank must be in a
rush to make those guns
253
00:08:59,233 --> 00:09:00,234
and get paid.
254
00:09:00,372 --> 00:09:02,270
Can't be much longer.
255
00:09:02,408 --> 00:09:03,858
- I'm sure he's
checking you out,
256
00:09:03,927 --> 00:09:06,551
seeing if the story Hard
Luck has fed him is true.
257
00:09:13,765 --> 00:09:14,697
- Hi.
258
00:09:14,766 --> 00:09:15,698
- Good morning.
259
00:09:15,767 --> 00:09:16,837
- We need to talk.
260
00:09:17,941 --> 00:09:19,756
- Uh, I'm sorry.
261
00:09:19,781 --> 00:09:20,875
Do I know you?
262
00:09:20,900 --> 00:09:22,774
- No, but I know you.
263
00:09:22,799 --> 00:09:25,199
I know your real
name's not Jamie Hall.
264
00:09:26,397 --> 00:09:28,220
- Look, I don't know what
you're talking about,
265
00:09:28,245 --> 00:09:29,490
but if you'd like
to buy plastics,
266
00:09:29,515 --> 00:09:30,714
I'm happy to invite you in.
267
00:09:30,739 --> 00:09:33,933
Otherwise...
- Lisa Thompson.
268
00:09:33,958 --> 00:09:35,763
Born in Flagstaff,
269
00:09:35,788 --> 00:09:38,508
currently wanted on two
counts of felon fraud
270
00:09:38,533 --> 00:09:40,378
for cashing bad checks.
271
00:09:40,482 --> 00:09:42,622
Now, you want me to go
inside and tell your boss,
272
00:09:42,726 --> 00:09:44,624
or are you gonna take
a little ride with me?
273
00:09:49,940 --> 00:09:51,182
- Why don't we go for a walk?
274
00:10:01,986 --> 00:10:05,058
So what do you want?
275
00:10:05,162 --> 00:10:07,060
- To get to know each
other a little better.
276
00:10:07,164 --> 00:10:11,962
If we're gonna be in business,
we gotta establish a rapport.
277
00:10:12,100 --> 00:10:13,308
Trust.
278
00:10:13,446 --> 00:10:15,551
- Who said we're doing business?
279
00:10:15,655 --> 00:10:16,794
- Me.
280
00:10:18,485 --> 00:10:22,006
- Look, I came to
LA to start over,
281
00:10:22,144 --> 00:10:27,011
so I am very respectfully
just gonna pass, okay?
282
00:10:27,115 --> 00:10:30,014
- Yeah, well, that's
not really an option.
283
00:10:30,152 --> 00:10:33,017
I need access to certain
protected plastics,
284
00:10:33,155 --> 00:10:35,433
and you need to
not go to prison.
285
00:10:35,537 --> 00:10:38,022
But this is a very
low-risk thing for you.
286
00:10:38,160 --> 00:10:40,680
A few barrels a
month get misplaced.
287
00:10:40,818 --> 00:10:43,027
That kind of loss is normal,
288
00:10:43,165 --> 00:10:46,203
and it's built into the
company's profit margin.
289
00:10:46,341 --> 00:10:48,999
I just need you to hide
the missing inventory
290
00:10:49,102 --> 00:10:50,656
from your boss.
291
00:10:50,725 --> 00:10:55,005
You do that, and I'll pay
you 5,000 bucks a month, huh?
292
00:10:55,143 --> 00:10:56,282
How's that sound?
293
00:10:57,766 --> 00:11:00,389
- Tempting, but I think
I would just prefer
294
00:11:00,527 --> 00:11:02,298
to give my notice today
and let you make this deal
295
00:11:02,322 --> 00:11:04,462
with the next girl that
sits behind my desk.
296
00:11:04,566 --> 00:11:07,431
- Look, I'm trying
to be nice here, hmm?
297
00:11:07,534 --> 00:11:10,227
But the alternative
to you saying yes
298
00:11:10,330 --> 00:11:12,781
is me drowning
you in that canal.
299
00:11:12,885 --> 00:11:16,854
So how about you get
onboard, like, right now?
300
00:11:18,476 --> 00:11:19,756
- Yeah, when you
put it that way,
301
00:11:19,857 --> 00:11:21,065
I guess I'm in.
302
00:11:21,203 --> 00:11:23,205
- Great. We'll have
dinner tonight?
303
00:11:23,343 --> 00:11:24,897
Hammer out the details, hmm?
304
00:11:25,000 --> 00:11:27,278
I'll pick you up at
your place at 8:00?
305
00:11:27,382 --> 00:11:28,383
- Okay.
306
00:11:28,486 --> 00:11:29,556
- Good.
307
00:11:38,117 --> 00:11:39,981
Liar.
308
00:11:40,050 --> 00:11:41,741
Liar.
309
00:11:41,879 --> 00:11:43,398
Mentiroso.
310
00:11:43,536 --> 00:11:44,744
Liar.
311
00:11:44,848 --> 00:11:46,919
- So how goes the online dating?
312
00:11:47,057 --> 00:11:49,749
- Uh, a giant cesspool of
self-absorbed narcissists
313
00:11:49,887 --> 00:11:51,578
with no love to give.
314
00:11:51,717 --> 00:11:52,925
Sounds like my childhood.
315
00:11:53,028 --> 00:11:54,581
And yet, you're still swiping.
316
00:11:54,720 --> 00:11:55,582
- I mean, just look.
317
00:11:55,721 --> 00:11:56,905
They all look so good, you know?
318
00:11:56,929 --> 00:11:58,078
And then you do a little digging
319
00:11:58,102 --> 00:12:00,035
and find out they're
actually ten years older,
320
00:12:00,104 --> 00:12:02,348
four inches shorter,
married with children,
321
00:12:02,451 --> 00:12:04,350
and just looking
for a side piece.
322
00:12:04,419 --> 00:12:06,421
Prime example.
323
00:12:06,559 --> 00:12:08,147
- Oh, he's handsome
324
00:12:08,250 --> 00:12:09,873
and not unfamiliar.
325
00:12:09,942 --> 00:12:11,081
That's...
326
00:12:12,013 --> 00:12:14,015
Oh, my God! Is that Smitty?
- I know.
327
00:12:14,118 --> 00:12:15,775
I mean, he was a slice.
328
00:12:15,879 --> 00:12:18,191
But that is false advertisement
for a profile pic.
329
00:12:18,260 --> 00:12:19,883
- I'll say.
330
00:12:19,952 --> 00:12:21,436
- How did you and Bailey meet?
331
00:12:21,574 --> 00:12:22,851
- Oh.
332
00:12:24,197 --> 00:12:26,268
She just showed up
at my door one day.
333
00:12:26,406 --> 00:12:29,133
A gorgeous, multitalented,
334
00:12:29,271 --> 00:12:31,860
half-naked woman
wrapped in a towel.
335
00:12:31,964 --> 00:12:33,448
And now we're engaged.
336
00:12:33,586 --> 00:12:35,795
I hate you.
337
00:12:35,899 --> 00:12:39,040
My point is I wasn't looking.
338
00:12:39,143 --> 00:12:40,524
That's when love shows up.
339
00:12:42,319 --> 00:12:44,079
- 7-Adam-15, RP found a leg
340
00:12:44,148 --> 00:12:45,322
at the Hollywood Reservoir.
341
00:12:45,460 --> 00:12:47,773
Do you want the call?
- Yep.
342
00:12:50,154 --> 00:12:52,467
- Hey. You called
about the leg?
343
00:12:52,570 --> 00:12:53,986
- Yes. Uh, Scott.
344
00:12:54,089 --> 00:12:56,505
We were out for a walk,
and Buddy here found it.
345
00:12:56,643 --> 00:12:58,335
I've been trying to
get him to let go,
346
00:12:58,473 --> 00:13:00,475
but he's become quite attached.
347
00:13:00,578 --> 00:13:01,821
- Oh, no problem.
348
00:13:01,925 --> 00:13:03,143
All we have to do is
offer him something
349
00:13:03,167 --> 00:13:05,514
he wants more than
a severed leg.
350
00:13:05,618 --> 00:13:06,898
- Do you always
carry dog treats?
351
00:13:06,930 --> 00:13:08,000
- Yeah. Tip from a friend.
352
00:13:08,138 --> 00:13:09,415
Hey, Buddy. Here you go.
353
00:13:09,484 --> 00:13:10,554
Here you...
354
00:13:10,657 --> 00:13:12,004
Easy, easy.
355
00:13:12,142 --> 00:13:13,591
Wow, okay.
356
00:13:13,660 --> 00:13:14,592
Really?
357
00:13:14,661 --> 00:13:16,077
You choose a rotten leg
358
00:13:16,180 --> 00:13:17,526
over chicken waffle bits?
359
00:13:17,664 --> 00:13:19,528
Yeah, he does this sometimes.
360
00:13:19,666 --> 00:13:21,358
Last month, he fell in
love with an avocado
361
00:13:21,496 --> 00:13:23,601
and carried it around
till it was mush.
362
00:13:23,670 --> 00:13:24,844
- Is he a rescue?
363
00:13:24,982 --> 00:13:26,190
- Uh, yeah.
364
00:13:26,328 --> 00:13:27,616
Yeah, it took forever
to get him to trust me.
365
00:13:27,640 --> 00:13:30,022
Now he freaks out if
my mom gives me a hug.
366
00:13:30,160 --> 00:13:32,196
- Oh, territorial.
Makes sense.
367
00:13:32,334 --> 00:13:34,681
Um, he has attachment issues.
368
00:13:34,785 --> 00:13:37,961
Maybe if I get a
little closer...
369
00:13:39,341 --> 00:13:40,929
- Can I?
370
00:13:41,033 --> 00:13:43,518
- Uh, yeah, sure.
371
00:13:45,520 --> 00:13:46,901
- Oh.
- Hey.
372
00:13:48,385 --> 00:13:49,765
That's good boy.
- Nice.
373
00:13:49,869 --> 00:13:51,388
There. You see the
metal hip joint?
374
00:13:51,491 --> 00:13:53,355
Coroner can use that
to identify the body.
375
00:13:55,392 --> 00:13:57,635
- Is there anything else we
can help with, Officer...
376
00:13:57,704 --> 00:13:59,051
- Celina.
377
00:13:59,154 --> 00:14:00,017
No, thank you.
378
00:14:02,019 --> 00:14:03,710
- Okay. Come on.
379
00:14:07,473 --> 00:14:09,164
- Hey, how'd I do?
380
00:14:09,233 --> 00:14:11,063
- The dumpster diving
was a good tactic.
381
00:14:11,166 --> 00:14:12,547
The DNA was a match.
382
00:14:12,650 --> 00:14:13,651
- Yeah, one man's trash
383
00:14:13,720 --> 00:14:14,974
is a pregnant
woman's case closed.
384
00:14:14,998 --> 00:14:16,413
- Thanks for helping me out.
385
00:14:16,516 --> 00:14:18,242
- Hey, you know, I
could take on another.
386
00:14:18,380 --> 00:14:19,910
I mean, every time I
work one of your cases,
387
00:14:19,934 --> 00:14:21,877
I'm learning just a little bit
more to help me make detective.
388
00:14:21,901 --> 00:14:23,316
- All right.
389
00:14:23,420 --> 00:14:25,491
There's this one witness
to a liquor store burglary,
390
00:14:25,594 --> 00:14:26,848
but I can't get
him to talk to me,
391
00:14:26,872 --> 00:14:28,597
or any cop, for that matter.
392
00:14:28,701 --> 00:14:30,058
- Oh, I bet I can
get him to crack.
393
00:14:30,082 --> 00:14:31,014
- The guy hates the police.
394
00:14:31,083 --> 00:14:32,153
It's impossible.
395
00:14:33,430 --> 00:14:34,717
But now I have to
stop talking to you,
396
00:14:34,741 --> 00:14:36,467
because Wesley is
staring me down hard.
397
00:14:36,571 --> 00:14:37,848
But I'll send you his name.
398
00:14:40,195 --> 00:14:41,195
Wrong number.
399
00:14:41,231 --> 00:14:42,508
- Oh.
400
00:14:48,997 --> 00:14:49,998
- Hey.
401
00:14:50,102 --> 00:14:51,586
- What's up?
402
00:14:52,483 --> 00:14:53,519
How you doin'?
403
00:14:53,588 --> 00:14:54,761
- Better, now that we've got
404
00:14:54,900 --> 00:14:56,004
some movement on Frank.
405
00:14:56,108 --> 00:14:58,938
I was bored to early
onset rigor mortis.
406
00:14:59,076 --> 00:15:00,596
- Yeah, crooks have
their own schedule.
407
00:15:00,698 --> 00:15:02,355
We call it "dope time."
- Hmm.
408
00:15:02,459 --> 00:15:03,770
- So where are we, case-wise?
409
00:15:03,874 --> 00:15:06,359
- Yeah, he made contact,
asked me to dinner.
410
00:15:06,463 --> 00:15:08,189
- Romantically, like a date?
411
00:15:08,292 --> 00:15:10,225
- Well, ostensibly,
it's about business,
412
00:15:10,294 --> 00:15:12,193
but he did just
get out of prison,
413
00:15:12,296 --> 00:15:14,712
so odds are he's hopeful for
a little somethin'-somethin'.
414
00:15:14,816 --> 00:15:16,542
- Legally, there's two
forms of entrapment.
415
00:15:16,645 --> 00:15:18,061
The first is offering
so much money
416
00:15:18,164 --> 00:15:20,718
that an otherwise reasonable
person commits an illegal act.
417
00:15:20,787 --> 00:15:22,375
The second is sex.
418
00:15:22,479 --> 00:15:24,239
- Yeah, if a UC puts
sex or love on the table
419
00:15:24,308 --> 00:15:25,378
as inducement to crime,
420
00:15:25,482 --> 00:15:27,898
it automatically
becomes entrapment.
421
00:15:28,002 --> 00:15:30,362
- The courts realize that love
makes people do crazy things.
422
00:15:30,452 --> 00:15:32,213
- Right, so I'm...
423
00:15:32,316 --> 00:15:33,386
Should we cancel dinner?
424
00:15:33,490 --> 00:15:35,595
- No, but keep it professional.
425
00:15:35,664 --> 00:15:37,464
If he starts saying that
he's doing it for you
426
00:15:37,597 --> 00:15:38,717
or for love, you gotta walk.
427
00:15:38,771 --> 00:15:39,875
- Yeah. Hey.
428
00:15:39,979 --> 00:15:42,395
Should I push a little
about his brother?
429
00:15:42,499 --> 00:15:44,742
- No, because you're still
trying to build a foundation.
430
00:15:44,846 --> 00:15:47,987
Once he trusts you,
he will hang himself.
431
00:15:48,091 --> 00:15:50,610
But we should get a
decent wire for her,
432
00:15:50,679 --> 00:15:52,164
because he could
get a little handsy.
433
00:15:52,302 --> 00:15:53,337
- Mm. All right.
434
00:15:53,475 --> 00:15:55,512
Pull the top of the
line from HIDTA.
435
00:15:55,650 --> 00:15:59,171
We'll reconvene and brief
two hours before your date.
436
00:15:59,274 --> 00:16:00,379
Any questions?
437
00:16:01,587 --> 00:16:02,657
All right.
438
00:16:13,012 --> 00:16:14,565
You okay?
439
00:16:14,669 --> 00:16:16,015
- Five by five.
440
00:16:16,153 --> 00:16:18,086
- You gotta treat
this like any other op
441
00:16:18,190 --> 00:16:20,433
and treat Lucy
like any other UC.
442
00:16:20,502 --> 00:16:22,332
- I know.
443
00:16:22,470 --> 00:16:23,505
- All right.
444
00:16:26,577 --> 00:16:27,854
- Ooh.
445
00:16:27,958 --> 00:16:29,856
Man, it really reeks in here.
446
00:16:29,960 --> 00:16:32,790
- Yeah, Grey is not
happy with Aaron.
447
00:16:34,344 --> 00:16:36,449
Another match?
- Uh, I don't know.
448
00:16:36,553 --> 00:16:38,520
There is seriously no
good man in Los Angeles...
449
00:16:38,624 --> 00:16:39,935
Who are single, of course.
450
00:16:40,039 --> 00:16:41,385
- What about Scott?
451
00:16:41,523 --> 00:16:43,111
- The citizen with the dog?
452
00:16:43,215 --> 00:16:44,457
I don't know. What about him?
453
00:16:44,561 --> 00:16:45,848
- Well, based on your
little interaction before,
454
00:16:45,872 --> 00:16:47,046
I'd say he was interested.
455
00:16:47,150 --> 00:16:48,161
What
are you talking about?
456
00:16:48,185 --> 00:16:49,221
No, he wasn't.
457
00:16:49,359 --> 00:16:51,499
- Yes, he was. Oh, my gosh.
458
00:16:51,568 --> 00:16:52,603
- Why are you smiling?
459
00:16:52,707 --> 00:16:54,053
- Because for someone
460
00:16:54,157 --> 00:16:56,987
who's so connected
to the universe,
461
00:16:57,056 --> 00:16:58,057
you seem a little blind
462
00:16:58,194 --> 00:16:59,655
when it comes to the
romantic signals.
463
00:16:59,679 --> 00:17:01,887
- What signals? There
were no signals.
464
00:17:01,992 --> 00:17:04,546
There were signals?
465
00:17:04,650 --> 00:17:06,824
Okay, that's not funny.
466
00:17:06,928 --> 00:17:09,241
- You're right. I'm
a little freaked out.
467
00:17:09,344 --> 00:17:12,589
I've never done anything
like this before.
468
00:17:12,727 --> 00:17:15,419
If I get caught, I'm
looking at serious time.
469
00:17:15,557 --> 00:17:16,695
- Prison's not so bad.
470
00:17:16,765 --> 00:17:20,355
You do your time, meet
new business associates.
471
00:17:20,424 --> 00:17:23,876
Most importantly, you learn
what you're really made of.
472
00:17:23,945 --> 00:17:26,189
Helps you see the
world more clearly.
473
00:17:26,258 --> 00:17:27,742
- What did you learn?
474
00:17:27,880 --> 00:17:30,814
- Family can't be trusted.
475
00:17:30,917 --> 00:17:32,954
- Yeah, I hear that.
476
00:17:33,058 --> 00:17:35,098
I mean, the whole reason I
cashed those bogus checks
477
00:17:35,198 --> 00:17:37,821
was 'cause my dad
stole my rent money.
478
00:17:37,924 --> 00:17:39,926
- My brother made
a move against me.
479
00:17:40,065 --> 00:17:41,756
I put him in his place.
480
00:17:41,894 --> 00:17:43,206
- What place is that?
481
00:17:49,212 --> 00:17:50,316
Get down!
482
00:18:02,898 --> 00:18:04,900
- Put that away... the gun.
483
00:18:04,969 --> 00:18:07,351
- Shots fired, 93107
Wilshire Boulevard,
484
00:18:07,454 --> 00:18:09,215
black Honda Accord headed east.
485
00:18:11,458 --> 00:18:12,356
- Copy that.
- Okay.
486
00:18:12,459 --> 00:18:13,909
- Units are on their way.
487
00:18:13,978 --> 00:18:14,910
- In pursuit.
488
00:18:19,984 --> 00:18:21,468
- We gotta help these people.
489
00:18:21,607 --> 00:18:24,126
- Gotta go! Cops
are on their way!
490
00:18:37,450 --> 00:18:38,979
- Suspects are out of
the car and on foot.
491
00:18:39,003 --> 00:18:40,947
Driver is a Black male with
a hoodie, headed north.
492
00:18:40,971 --> 00:18:42,258
I'm in foot pursuit
of the shooter.
493
00:18:42,282 --> 00:18:43,777
He's a white male, brown
pants, headed south.
494
00:19:14,867 --> 00:19:16,696
You're under arrest.
495
00:19:19,457 --> 00:19:20,769
Let's go. Get up.
496
00:19:20,873 --> 00:19:21,977
- You okay?
497
00:19:22,046 --> 00:19:24,186
- Yeah. Gun was empty.
498
00:19:24,290 --> 00:19:25,429
I got lucky.
499
00:19:25,532 --> 00:19:26,810
Otherwise...
500
00:19:34,714 --> 00:19:35,715
- What the hell was that?
501
00:19:35,819 --> 00:19:36,889
Were they shooting at you?
502
00:19:37,027 --> 00:19:38,718
- They weren't gunning
for the busboy.
503
00:19:38,856 --> 00:19:41,652
- Hmm, well, it's
been nice knowing you.
504
00:19:41,721 --> 00:19:44,068
Hey!
- You're not backing out here.
505
00:19:44,206 --> 00:19:46,070
Our deal's still on,
you understand me?
506
00:19:46,174 --> 00:19:48,901
- Yeah, ju... just relax, okay?
507
00:19:49,004 --> 00:19:50,661
I'm... I'm scared.
508
00:19:50,730 --> 00:19:53,629
I just... I've never
been shot at before.
509
00:19:53,733 --> 00:19:56,287
- I have. You'll
get used to it.
510
00:19:56,391 --> 00:19:58,186
- Do you know who's after you?
511
00:19:58,255 --> 00:20:01,016
- Two choices. His
guys or my guys.
512
00:20:01,085 --> 00:20:03,674
- "His guys,"
who? Your brother?
513
00:20:03,743 --> 00:20:05,158
- Yeah.
514
00:20:05,262 --> 00:20:07,989
Some of his people didn't
come onboard when I took over,
515
00:20:08,092 --> 00:20:10,336
and some of my people
might be feeling
516
00:20:10,439 --> 00:20:12,372
I'm weak enough
to take a shot at.
517
00:20:12,441 --> 00:20:14,650
But they're gonna find out
quick how wrong they are.
518
00:20:14,754 --> 00:20:18,620
- Well, look, I am
in way over my head.
519
00:20:18,724 --> 00:20:20,684
I get that I don't have a
choice on whether or not
520
00:20:20,726 --> 00:20:24,177
I'm helping you, but if you
could just keep the body count
521
00:20:24,281 --> 00:20:26,352
out of my backyard,
that would be great.
522
00:20:26,421 --> 00:20:28,216
- No promises.
523
00:20:28,285 --> 00:20:29,725
Are you okay to get
home by yourself?
524
00:20:29,769 --> 00:20:32,220
- Yeah, no problem.
525
00:20:32,289 --> 00:20:33,842
Thanks for dinner.
526
00:20:33,946 --> 00:20:35,188
Yeah.
527
00:20:35,257 --> 00:20:36,155
I'll be in touch.
528
00:20:50,548 --> 00:20:52,688
- Hey, you okay?
- Yeah, you?
529
00:20:52,792 --> 00:20:53,897
- Yeah, I am now.
530
00:20:53,966 --> 00:20:55,426
We got the shooter, but
the driver got away.
531
00:20:55,450 --> 00:20:57,245
Meet me at the laundry
room in your building.
532
00:20:57,314 --> 00:21:00,351
- Yes. See you in 30.
533
00:21:06,806 --> 00:21:07,807
Hey.
- Hey.
534
00:21:07,945 --> 00:21:09,153
- That was really scary.
535
00:21:09,257 --> 00:21:11,052
- Yeah, I about
had a heart attack.
536
00:21:11,155 --> 00:21:12,635
Does Frank know who
took a run at him?
537
00:21:12,674 --> 00:21:15,056
- Not for sure, but he's
clearly in a tenuous position,
538
00:21:15,159 --> 00:21:16,816
even with his own crew.
539
00:21:16,954 --> 00:21:18,645
- If you need to tap out...
- No.
540
00:21:18,784 --> 00:21:20,337
The fact that he
can't trust anyone
541
00:21:20,440 --> 00:21:21,821
actually strengthens my in.
542
00:21:21,959 --> 00:21:23,064
He needs an ally.
543
00:21:23,167 --> 00:21:24,513
I can be that
544
00:21:24,651 --> 00:21:26,731
and hopefully bring the
whole thing down from within.
545
00:21:28,172 --> 00:21:30,071
- Has he tried anything?
546
00:21:30,174 --> 00:21:33,143
- No, but I can
handle it if he does.
547
00:21:33,281 --> 00:21:35,455
- I know.
548
00:21:35,524 --> 00:21:37,319
- Yeah, knowing and
feeling okay about it
549
00:21:37,457 --> 00:21:39,356
are two different things.
550
00:21:39,494 --> 00:21:41,151
- Look, it's not my first time.
551
00:21:41,910 --> 00:21:43,118
- I know.
552
00:21:43,187 --> 00:21:45,017
It's probably what
makes it worse.
553
00:21:45,880 --> 00:21:47,340
- All right, now's not the
time to talk about this.
554
00:21:47,364 --> 00:21:48,779
I know you'll bail
on the operation
555
00:21:48,848 --> 00:21:49,780
if you don't feel it's safe.
556
00:21:49,849 --> 00:21:51,333
So if you are good, I'm good.
557
00:21:51,471 --> 00:21:52,783
- I'm good.
- Good.
558
00:21:52,852 --> 00:21:54,132
I gotta get back to the station.
559
00:21:54,198 --> 00:21:55,682
Grey's waiting for
a status update.
560
00:21:55,786 --> 00:21:56,856
- Wait, no, hey.
561
00:21:59,997 --> 00:22:01,274
Lock the door first.
562
00:22:09,489 --> 00:22:10,870
- Told you there were signals.
563
00:22:11,008 --> 00:22:12,699
- What?
564
00:22:12,803 --> 00:22:14,287
Okay, now I'm nervous.
What do I say?
565
00:22:14,391 --> 00:22:15,702
- Well, start with "hello."
566
00:22:15,806 --> 00:22:17,359
I'll be over here.
567
00:22:21,708 --> 00:22:22,882
Hey.
568
00:22:23,020 --> 00:22:24,642
- Hey, hi.
569
00:22:24,711 --> 00:22:26,541
Hey, Buddy.
570
00:22:26,679 --> 00:22:28,129
Look what I have for you.
571
00:22:28,232 --> 00:22:29,993
Here you go.
572
00:22:30,096 --> 00:22:32,212
- Yeah, Buddy was wondering
if we could get that leg back.
573
00:22:32,236 --> 00:22:33,410
He really misses it.
574
00:22:33,513 --> 00:22:34,894
- Ooh, sorry. It's evidence.
575
00:22:35,032 --> 00:22:36,492
So he's just gonna have
to find another one,
576
00:22:36,516 --> 00:22:37,863
which I've discovered,
577
00:22:37,932 --> 00:22:39,806
it actually isn't that hard
to find in Los Angeles.
578
00:22:39,830 --> 00:22:41,383
- Wow, good to know.
579
00:22:41,521 --> 00:22:43,351
Also terrifying.
580
00:22:43,420 --> 00:22:45,180
- Yeah, well, do you
need anything else?
581
00:22:45,249 --> 00:22:47,148
'Cause my boss is waiting.
- Uh, no.
582
00:22:47,251 --> 00:22:49,150
Well, yes. Sorry.
583
00:22:49,253 --> 00:22:50,533
I've been on dating
apps so long,
584
00:22:50,599 --> 00:22:53,154
I've forgotten how to ask
someone out in real life.
585
00:22:53,257 --> 00:22:55,570
- Dating apps are the worst.
586
00:22:57,261 --> 00:23:00,333
Wait. Are you about
to ask me out?
587
00:23:00,402 --> 00:23:01,541
- I am.
588
00:23:01,610 --> 00:23:03,819
Uh, do you wanna
get dinner tonight,
589
00:23:03,923 --> 00:23:05,442
or tomorrow,
590
00:23:05,580 --> 00:23:06,660
or really, whenever you're free?
591
00:23:06,684 --> 00:23:07,858
- I'd like that.
592
00:23:07,927 --> 00:23:10,826
I know a great place with
a dog-friendly patio.
593
00:23:10,930 --> 00:23:12,828
- Oh, we love a
dog-friendly patio.
594
00:23:12,932 --> 00:23:14,037
- Great. It's a date.
595
00:23:14,106 --> 00:23:15,590
That rhymed.
596
00:23:15,728 --> 00:23:16,936
- Yes, it did.
597
00:23:17,040 --> 00:23:19,594
- Uh, don't be late,
or I'll be irate.
598
00:23:19,697 --> 00:23:21,389
- Ooh.
599
00:23:21,458 --> 00:23:22,666
- Yeah, went a little bit far.
600
00:23:22,769 --> 00:23:24,530
- Just a little bit.
- Celina!
601
00:23:24,599 --> 00:23:26,256
- I gotta go, but uh, here.
602
00:23:26,394 --> 00:23:27,394
Here's my card.
603
00:23:27,429 --> 00:23:28,534
Call me... or text me,
604
00:23:28,637 --> 00:23:30,156
or whatever people
do these days.
605
00:23:30,260 --> 00:23:32,158
- Okay.
606
00:23:35,127 --> 00:23:37,715
- Hi.
- Hey, uh, good news.
607
00:23:37,819 --> 00:23:40,511
The M.E. got the serial number
off the prosthetic hip joint
608
00:23:40,615 --> 00:23:41,616
from that last leg,
609
00:23:41,754 --> 00:23:43,894
so he is no longer "NoHo Doe."
610
00:23:43,963 --> 00:23:45,413
His name is Trip Linden,
611
00:23:45,482 --> 00:23:47,622
and he was reported
missing a month ago.
612
00:23:47,760 --> 00:23:49,141
- Well, who reported him?
613
00:23:49,279 --> 00:23:51,281
Dude, this is ridiculous.
614
00:23:51,419 --> 00:23:52,558
- Hi.
615
00:23:52,627 --> 00:23:54,146
Uh, Detective Harper.
616
00:23:54,284 --> 00:23:56,079
Thank you for coming in.
617
00:23:56,148 --> 00:23:58,874
Can you tell me your
names so I know who's who?
618
00:23:58,978 --> 00:24:00,531
- Um, Mark.
619
00:24:00,635 --> 00:24:02,533
- Hank.
620
00:24:02,637 --> 00:24:04,259
- Okay, great, and uh,
621
00:24:04,328 --> 00:24:07,331
I understand you're both
friends with Trip Linden?
622
00:24:07,435 --> 00:24:09,402
- Yeah. Yeah, did you find him?
623
00:24:09,471 --> 00:24:11,991
- I'm afraid we did.
624
00:24:12,129 --> 00:24:13,406
Parts of him.
625
00:24:13,510 --> 00:24:14,797
- Wait, wait. What
does that mean?
626
00:24:14,821 --> 00:24:16,823
- We found his torso
627
00:24:16,927 --> 00:24:18,377
and one of his legs.
628
00:24:20,896 --> 00:24:22,174
- They look scared.
629
00:24:22,312 --> 00:24:23,830
- Dismemberment is scary.
630
00:24:23,969 --> 00:24:25,522
That doesn't mean
they're guilty.
631
00:24:25,625 --> 00:24:28,007
That's
messed up, man.
632
00:24:28,111 --> 00:24:31,079
- I'm sorry to be the bearer
of such upsetting news.
633
00:24:31,183 --> 00:24:33,012
Were the three of you close?
634
00:24:33,150 --> 00:24:35,014
- Yeah, yeah. We hung
out all the time.
635
00:24:35,152 --> 00:24:36,843
You know, he had the
sickest collection.
636
00:24:36,982 --> 00:24:38,362
Have you ever shot an RPG?
637
00:24:38,500 --> 00:24:40,192
- Just...
- Come on, man.
638
00:24:40,330 --> 00:24:42,366
- Trip owned an RPG?
639
00:24:42,504 --> 00:24:46,129
- No, no. I mean,
not if it's illegal.
640
00:24:46,198 --> 00:24:48,096
Look, he definitely
never broke the law.
641
00:24:48,200 --> 00:24:50,202
- Okay, and I understand
the two of you
642
00:24:50,305 --> 00:24:51,548
reported him missing?
643
00:24:51,651 --> 00:24:53,550
- Yeah, 'cause the
last time we saw him,
644
00:24:53,653 --> 00:24:55,379
he was heading to Vegas and...
645
00:24:55,483 --> 00:24:56,380
To meet up with some chick,
646
00:24:56,484 --> 00:24:57,830
and he just never came back.
647
00:24:57,899 --> 00:24:59,463
- I mean, if they had
something to do with his death,
648
00:24:59,487 --> 00:25:00,982
they wouldn't have
reported him missing.
649
00:25:01,006 --> 00:25:02,697
- You'd be surprised
how many people think
650
00:25:02,800 --> 00:25:04,664
that'll throw us off the scent.
651
00:25:04,733 --> 00:25:06,459
- Uh, can you
describe this woman?
652
00:25:06,528 --> 00:25:07,978
- Oh, no, sorry.
653
00:25:08,047 --> 00:25:09,497
We never met her.
654
00:25:09,566 --> 00:25:12,741
- Maybe she did something
to him, you know?
655
00:25:12,879 --> 00:25:17,160
Like... like she was
the lure to some sicko.
656
00:25:17,229 --> 00:25:18,402
- Theorizing.
657
00:25:18,540 --> 00:25:19,576
That's never a good sign.
658
00:25:19,679 --> 00:25:21,233
- Maybe he's just
trying to be helpful.
659
00:25:21,336 --> 00:25:23,142
- No, they're trying to
offer up another suspect.
660
00:25:23,166 --> 00:25:24,719
- All right, we
will look into her.
661
00:25:24,822 --> 00:25:26,548
Did Trip have any enemies?
662
00:25:26,686 --> 00:25:28,412
- No, no. Trip was the best.
663
00:25:28,516 --> 00:25:30,587
Not that bright, but...
- Hey, yo.
664
00:25:30,690 --> 00:25:31,970
Don't speak ill
of the dead, man.
665
00:25:32,037 --> 00:25:33,072
Come on.
666
00:25:33,176 --> 00:25:34,418
- Sorry.
667
00:25:34,556 --> 00:25:36,075
- He was not that bright?
668
00:25:36,213 --> 00:25:38,664
- No, he just... he didn't
make the best of choices,
669
00:25:38,767 --> 00:25:40,907
but he was a great guy, really.
670
00:25:41,011 --> 00:25:42,530
Either of us had a problem,
671
00:25:42,599 --> 00:25:45,084
and he was always there for us.
672
00:25:45,222 --> 00:25:47,362
- See if you can corroborate
any part of that story.
673
00:25:47,431 --> 00:25:49,502
- Will do, and I'll check
their social media too.
674
00:25:49,606 --> 00:25:51,846
I've become a black belt in
Googling the lies out of men.
675
00:25:52,919 --> 00:25:53,817
- I'm here, y'all,
676
00:25:53,920 --> 00:25:55,336
in the belly of the beast.
677
00:25:55,439 --> 00:25:57,279
Tune in to the next video
to see what happened.
678
00:25:57,407 --> 00:26:00,513
Oh, and uh, remember
to like and subscribe.
679
00:26:00,617 --> 00:26:02,101
- Mr. Perry, thanks
for coming in
680
00:26:02,205 --> 00:26:03,447
to talk about the robbery.
681
00:26:03,551 --> 00:26:05,035
- You're welcome,
but like I told
682
00:26:05,139 --> 00:26:07,210
the pregnant detective, I
don't wanna get involved.
683
00:26:07,279 --> 00:26:09,039
I only came in to shoot
some ClipTalk videos.
684
00:26:09,074 --> 00:26:10,085
- Hey, look, I get it, okay?
685
00:26:10,109 --> 00:26:11,389
You don't wanna
talk to the cops.
686
00:26:11,421 --> 00:26:12,836
Most people don't.
687
00:26:12,939 --> 00:26:14,872
But we know you saw the robbery.
688
00:26:14,976 --> 00:26:16,436
You were right outside the
store when it happened.
689
00:26:16,460 --> 00:26:17,610
So is there anything
you remember
690
00:26:17,634 --> 00:26:19,877
of the driver or
the car or an...
691
00:26:19,946 --> 00:26:21,534
- Not a chance.
- Look.
692
00:26:21,638 --> 00:26:24,019
I got 4 million
followers on ClipTalk.
693
00:26:24,123 --> 00:26:25,538
- What? No, you don't.
694
00:26:25,642 --> 00:26:26,953
Yes, I do.
695
00:26:29,059 --> 00:26:31,855
I could tag you, get
your name out there.
696
00:26:33,132 --> 00:26:34,789
- You have to do
better than that.
697
00:26:34,927 --> 00:26:35,927
Dance challenge.
698
00:26:37,481 --> 00:26:38,551
- ♪ Watch out, 'cause
699
00:26:38,655 --> 00:26:39,966
♪ I'm coming your way, yeah
700
00:26:40,070 --> 00:26:41,899
♪ Nonstop, I can do
this all day, yeah ♪
701
00:26:42,003 --> 00:26:43,625
♪ Go work what your
mama done gave ya ♪
702
00:26:43,763 --> 00:26:45,040
♪ Mama done gave ya
703
00:26:45,144 --> 00:26:46,421
♪ Mama, mama done gave ya
704
00:26:46,490 --> 00:26:47,836
♪ Whole world all yours
705
00:26:47,940 --> 00:26:49,424
♪ For the taking,
bring it home ♪
706
00:26:49,493 --> 00:26:50,977
- What in the hell?
707
00:26:51,081 --> 00:26:52,081
- Sorry, sir.
708
00:26:52,151 --> 00:26:54,049
Just, um, cracking another case.
709
00:26:55,327 --> 00:26:57,052
- ♪ Mama done gave ya
- What in the hell?
710
00:26:57,156 --> 00:26:58,261
- This is awesome.
711
00:26:58,330 --> 00:27:00,677
Uh, guy who robbed
the liquor store.
712
00:27:00,815 --> 00:27:03,990
License plate started
with 3JR, silver Accord.
713
00:27:04,129 --> 00:27:05,820
- 3JR. Yes!
714
00:27:05,923 --> 00:27:06,924
Okay.
715
00:27:21,939 --> 00:27:23,251
- Get in!
- Frank.
716
00:27:23,355 --> 00:27:25,736
- Now!
- O... okay.
717
00:27:29,533 --> 00:27:30,465
What's wrong?
718
00:27:30,534 --> 00:27:32,536
- I know who shot at us.
719
00:27:32,674 --> 00:27:33,744
I gotta take him down.
720
00:27:33,848 --> 00:27:35,298
I need a lookout.
721
00:27:49,823 --> 00:27:51,169
- Where are we?
722
00:27:51,273 --> 00:27:52,964
- This is where all
the magic happens.
723
00:27:53,068 --> 00:27:54,863
3D printers are inside.
724
00:27:54,932 --> 00:27:57,417
- Okay, wait, so you think
it was one of your guys
725
00:27:57,521 --> 00:27:59,902
who took a run at you?
- Yeah, Grant.
726
00:28:00,006 --> 00:28:01,006
You stay out here.
727
00:28:01,041 --> 00:28:02,629
Call me if you see anything.
728
00:28:13,606 --> 00:28:14,745
- Hey.
729
00:28:14,883 --> 00:28:16,056
Why are you here?
730
00:28:16,125 --> 00:28:18,058
- Okay, so Frank's
driver was the shooter,
731
00:28:18,127 --> 00:28:19,612
and now I'm acting
as his lookout
732
00:28:19,750 --> 00:28:20,761
while he goes
inside to kill him.
733
00:28:20,785 --> 00:28:22,546
What exactly is my play here?
734
00:28:22,615 --> 00:28:24,055
- First priority is
to stop a murder.
735
00:28:24,099 --> 00:28:25,376
So be a good lookout.
736
00:28:25,445 --> 00:28:27,723
Every cop in LA is about
to land on this location.
737
00:28:27,792 --> 00:28:30,243
- Okay.
- All right, bye.
738
00:28:30,312 --> 00:28:32,590
8-500, I need additional
units at my location.
739
00:28:32,728 --> 00:28:33,728
Code-3.
740
00:28:56,821 --> 00:28:58,582
- Hey, we gotta go.
The cops are coming.
741
00:28:58,651 --> 00:28:59,997
- How?
- I don't know.
742
00:29:00,100 --> 00:29:01,550
But we don't have much time.
743
00:29:01,654 --> 00:29:03,414
Frank, you are an
ex-con with a gun.
744
00:29:03,483 --> 00:29:04,763
I don't know anything about law,
745
00:29:04,829 --> 00:29:05,910
but I'm pretty sure
that sends you back.
746
00:29:05,934 --> 00:29:06,934
Let's go.
747
00:29:06,969 --> 00:29:07,970
Come on.
748
00:29:40,520 --> 00:29:42,349
- The car matches
Morgan's description
749
00:29:42,488 --> 00:29:43,523
of the robbery vehicle.
750
00:29:43,661 --> 00:29:44,697
- Anything inside?
751
00:29:44,835 --> 00:29:45,939
- Not that I can see,
752
00:29:46,043 --> 00:29:48,010
but I haven't checked
the trunk yet.
753
00:29:57,468 --> 00:29:58,468
- Whoa.
- Whoa.
754
00:30:00,885 --> 00:30:02,922
- The air fresheners are
just making it worse.
755
00:30:03,025 --> 00:30:04,061
- Yeah.
756
00:30:04,199 --> 00:30:07,202
7-Adam-7, I have a possible 187.
757
00:30:08,375 --> 00:30:11,033
Alley off of 1700
block on Tustin.
758
00:30:11,171 --> 00:30:12,552
Send detectives and TID.
759
00:30:22,182 --> 00:30:23,390
- Police!
760
00:30:25,220 --> 00:30:26,462
Anyone in there?
761
00:30:29,845 --> 00:30:31,329
Show me your hands.
762
00:30:36,127 --> 00:30:37,404
We got another body.
763
00:30:42,720 --> 00:30:44,515
Looks like this guy
died of a heart attack.
764
00:30:44,584 --> 00:30:46,034
- How can you tell?
765
00:30:46,103 --> 00:30:48,415
- His search says "signs
of a heart attack."
766
00:30:48,519 --> 00:30:53,110
Okay, so after a
successful burglary spree,
767
00:30:53,248 --> 00:30:56,216
heart attack and trunk guy get
into a disagreement, right?
768
00:30:56,285 --> 00:30:58,460
Which leads to
trunk guy's death,
769
00:30:58,598 --> 00:31:01,428
and then heart attack puts
trunk guy in the trunk,
770
00:31:01,532 --> 00:31:03,061
tries to cover the smell
before he can decide
771
00:31:03,085 --> 00:31:04,293
what to do with him,
772
00:31:04,397 --> 00:31:06,779
makes it all the way back
here to the auto shop,
773
00:31:06,917 --> 00:31:09,298
and then the effort was
a bit too much and...
774
00:31:09,402 --> 00:31:12,129
Pop goes his heart.
775
00:31:12,267 --> 00:31:14,096
- That's some good detecting.
776
00:31:14,234 --> 00:31:15,442
- I know, right?
777
00:31:15,581 --> 00:31:17,168
- Vegas PD struck out.
778
00:31:17,272 --> 00:31:18,352
They have no record of Trip
779
00:31:18,445 --> 00:31:20,068
coming to town with
a mystery woman.
780
00:31:20,137 --> 00:31:23,140
- But IT was able to get
into Trip's cloud account.
781
00:31:23,243 --> 00:31:26,074
Turns out he enjoyed making
videos with Mark and Hank.
782
00:31:26,143 --> 00:31:27,523
- What kind of videos?
783
00:31:27,627 --> 00:31:29,905
- Not that kind
of videos. Worse.
784
00:31:29,974 --> 00:31:32,977
- In one of the clips, they
shot a cow with an RPG.
785
00:31:33,081 --> 00:31:34,496
- What is wrong with people?
786
00:31:34,634 --> 00:31:38,120
- After combing through
several soul-crushing hours
787
00:31:38,258 --> 00:31:40,467
of footage, we found that.
788
00:31:41,986 --> 00:31:43,816
- All right, what
am I looking at?
789
00:31:43,919 --> 00:31:46,991
- The idiots got their hands
on a .50 caliber machine gun.
790
00:31:49,131 --> 00:31:50,611
- They're just blowing
up watermelons.
791
00:31:50,685 --> 00:31:54,654
- Right, until Trip goes
out onto the range and...
792
00:31:56,242 --> 00:31:57,346
- There goes his head.
793
00:31:57,484 --> 00:31:59,901
- Trip! He's dead!
What do we do?
794
00:32:00,004 --> 00:32:02,835
- Well, that is definitely
enough to get a warrant.
795
00:32:02,938 --> 00:32:04,491
- Right, so what do you say
796
00:32:04,595 --> 00:32:07,080
we let SWAT go and
take care of arresting
797
00:32:07,184 --> 00:32:08,668
the heavily armed survivalists?
798
00:32:08,806 --> 00:32:09,818
- Where's the fun in that?
799
00:32:09,842 --> 00:32:12,016
Let's go.
800
00:32:12,154 --> 00:32:13,407
- I mean, she's...
She's kidding, right?
801
00:32:13,431 --> 00:32:14,881
I'm afraid not.
802
00:32:20,646 --> 00:32:22,095
That was crazy.
803
00:32:22,199 --> 00:32:24,615
How the hell am I supposed to
go to the office after that?
804
00:32:26,203 --> 00:32:28,067
- You got ten seconds
to convince me
805
00:32:28,170 --> 00:32:29,275
you're not a cop.
806
00:32:37,308 --> 00:32:39,620
- I'm not a cop. I...
807
00:32:39,689 --> 00:32:42,658
- Then how the hell did
you know they were coming?
808
00:32:42,796 --> 00:32:44,832
A police scanner app.
809
00:32:44,971 --> 00:32:46,317
I can show you.
810
00:32:46,420 --> 00:32:47,697
- A what?
811
00:32:47,835 --> 00:32:49,837
- A police scanner app.
Can... can I just...
812
00:32:54,187 --> 00:32:55,429
Look.
813
00:32:55,533 --> 00:32:57,362
I have never been a
lookout before, okay?
814
00:32:57,500 --> 00:32:58,950
So when you ran inside,
815
00:32:59,019 --> 00:33:00,259
I thought this might be useful.
816
00:33:00,331 --> 00:33:01,964
I downloaded it, and
the first thing I heard
817
00:33:01,988 --> 00:33:03,679
was the warehouse address.
818
00:33:03,817 --> 00:33:06,371
I... I almost peed my pants!
819
00:33:06,475 --> 00:33:08,201
- You could've just run,
820
00:33:08,339 --> 00:33:10,858
left me inside to get
killed or arrested.
821
00:33:12,377 --> 00:33:14,552
Why didn't you?
822
00:33:14,655 --> 00:33:15,805
- Honestly, it
didn't occur to me,
823
00:33:15,829 --> 00:33:17,210
although at this moment,
824
00:33:17,313 --> 00:33:20,178
I... I really,
really wish I had.
825
00:33:24,838 --> 00:33:28,393
When you're about to be
released from prison,
826
00:33:28,497 --> 00:33:30,706
those last few weeks,
you're just dreaming,
827
00:33:30,809 --> 00:33:34,330
you know, about
the outside world.
828
00:33:34,399 --> 00:33:36,988
All the things you're gonna do,
829
00:33:37,057 --> 00:33:39,128
all the meals you're gonna eat,
830
00:33:39,232 --> 00:33:41,406
all the money you're gonna make,
831
00:33:41,544 --> 00:33:43,995
the women you're gonna...
832
00:33:44,064 --> 00:33:45,479
Well, you get it.
833
00:33:45,548 --> 00:33:46,894
- Yeah.
834
00:33:48,137 --> 00:33:51,416
- But you know,
then you get out,
835
00:33:51,520 --> 00:33:53,142
the world's different.
836
00:33:55,662 --> 00:33:57,388
It's moved on without you.
837
00:33:59,424 --> 00:34:02,255
And the place you
thought you held in it,
838
00:34:02,358 --> 00:34:04,326
it doesn't exist anymore.
839
00:34:04,429 --> 00:34:07,915
You realized you've, you
know, lost a step or two.
840
00:34:09,020 --> 00:34:11,609
- Eight years is a long time.
841
00:34:11,712 --> 00:34:14,094
- Yeah, and I wasn't exactly
842
00:34:14,232 --> 00:34:15,853
a millennial when I went in.
843
00:34:15,958 --> 00:34:19,099
- There's gotta be other things
you were dreaming about inside
844
00:34:19,237 --> 00:34:22,275
besides money, food, and women.
845
00:34:22,413 --> 00:34:24,346
- Yeah, my kid.
846
00:34:24,449 --> 00:34:26,313
But she took off when I got out.
847
00:34:26,417 --> 00:34:27,935
- Why?
848
00:34:28,074 --> 00:34:29,937
- Look, I was never a good dad.
849
00:34:30,076 --> 00:34:33,112
Always wrapped up in
being the tough guy,
850
00:34:33,251 --> 00:34:35,114
causing mayhem, getting paid,
851
00:34:35,253 --> 00:34:36,634
making money.
852
00:34:36,737 --> 00:34:39,947
She... well, gave
her no time at all.
853
00:34:40,085 --> 00:34:41,397
She deserved better.
854
00:34:41,466 --> 00:34:43,503
- You could reach out now,
855
00:34:43,606 --> 00:34:45,125
try to fix things.
856
00:34:45,263 --> 00:34:46,851
Where is she?
857
00:34:46,954 --> 00:34:49,233
- Ohio.
858
00:34:49,302 --> 00:34:50,717
She tried going off the grid
859
00:34:50,820 --> 00:34:53,720
so I couldn't find
her, you know?
860
00:34:53,789 --> 00:34:55,480
But I found her pretty easy.
861
00:34:55,584 --> 00:34:57,241
- You could visit.
862
00:34:57,310 --> 00:34:59,070
You know, try to
make things right.
863
00:34:59,139 --> 00:35:01,555
- Nah.
864
00:35:01,659 --> 00:35:04,455
She'll never forgive me.
865
00:35:04,593 --> 00:35:06,284
- Maybe not.
866
00:35:07,665 --> 00:35:09,598
Even if she doesn't, though,
867
00:35:09,667 --> 00:35:11,634
it'll matter that you tried.
868
00:35:15,500 --> 00:35:17,433
I just met you.
I don't know you.
869
00:35:17,502 --> 00:35:20,333
But it really seems
like you don't wanna be
870
00:35:20,436 --> 00:35:22,887
living your life
like this anymore.
871
00:35:27,098 --> 00:35:29,238
I should go.
- Okay.
872
00:35:30,343 --> 00:35:33,346
- Hey, uh, thanks again.
873
00:35:33,484 --> 00:35:36,107
And I'm sorry about, you know...
874
00:35:36,176 --> 00:35:40,353
- Threatening my life
on multiple occasions?
875
00:35:40,491 --> 00:35:42,251
Yeah.
876
00:35:42,355 --> 00:35:43,494
Bygones.
877
00:35:50,846 --> 00:35:52,365
Frank.
878
00:35:52,503 --> 00:35:53,780
I'll see you later.
879
00:35:53,849 --> 00:35:55,368
- Hmm.
880
00:35:55,506 --> 00:35:57,784
Not if I see you first.
881
00:36:05,343 --> 00:36:06,379
- Where are you?
882
00:36:06,482 --> 00:36:07,701
- I'm outside the
cover apartment.
883
00:36:07,725 --> 00:36:09,485
Frank just dropped me off.
884
00:36:09,554 --> 00:36:11,901
- We grabbed Grant
and the other two,
885
00:36:12,039 --> 00:36:14,387
got enough weaponry to
hold them until we try
886
00:36:14,525 --> 00:36:16,158
to get a ballistics match
for the restaurant shooting
887
00:36:16,182 --> 00:36:17,493
and Ed's murder.
888
00:36:17,562 --> 00:36:19,875
- Yeah, fingers crossed.
889
00:36:20,013 --> 00:36:22,291
I think this op is done.
890
00:36:22,395 --> 00:36:23,982
- You sure?
891
00:36:24,051 --> 00:36:24,983
- Yeah.
892
00:36:25,052 --> 00:36:27,400
I mean, he's got no crew,
893
00:36:27,538 --> 00:36:29,125
no product.
894
00:36:29,229 --> 00:36:30,575
It's over.
895
00:36:30,679 --> 00:36:32,922
- That's too bad.
- Why?
896
00:36:33,026 --> 00:36:35,373
- I was looking forward to
another laundry room hookup.
897
00:36:37,099 --> 00:36:38,939
We couldn't find his fingers.
898
00:36:39,066 --> 00:36:41,010
He tried to evade arrest
using a grenade launcher,
899
00:36:41,034 --> 00:36:43,139
and... and failed.
- It hurts! Ahh!
900
00:36:45,072 --> 00:36:47,178
- Hey, uh, I put a
BOLO out for Mark.
901
00:36:47,247 --> 00:36:48,914
Hopefully we can get
him before he finds out
902
00:36:48,938 --> 00:36:50,423
there's an arrest
warrant for him.
903
00:36:50,561 --> 00:36:51,941
Right.
904
00:36:52,045 --> 00:36:54,530
- I don't think
that'll be a problem.
905
00:36:54,599 --> 00:36:55,704
- Hey, excuse me.
906
00:36:55,773 --> 00:36:56,922
I heard my friend was brought in
907
00:36:56,946 --> 00:36:58,914
in some kind of
explosives accident.
908
00:36:59,052 --> 00:37:01,882
- Mark, hey. Hank
is in treatment.
909
00:37:01,951 --> 00:37:03,850
Uh, we just need to talk to you.
910
00:37:03,919 --> 00:37:05,196
- Stay back!
911
00:37:05,265 --> 00:37:06,542
We didn't mean to hurt Trip.
912
00:37:08,061 --> 00:37:09,476
It was an accident.
913
00:37:14,274 --> 00:37:16,276
- Nice work, Mama.
914
00:37:16,380 --> 00:37:17,553
OB appointment?
915
00:37:17,622 --> 00:37:19,624
- Yeah. What?
916
00:37:19,728 --> 00:37:22,109
I couldn't just stand
here and do nothing.
917
00:37:24,316 --> 00:37:25,316
- Detective.
918
00:37:25,352 --> 00:37:26,363
Grey said you were
looking for me.
919
00:37:26,387 --> 00:37:27,561
- Uh, yes.
920
00:37:27,699 --> 00:37:29,619
Remember that arm the M.E.
flagged at the morgue?
921
00:37:29,666 --> 00:37:31,427
- Yeah, the one with
the, uh, unique cut?
922
00:37:31,565 --> 00:37:33,681
- Yeah, well, it might not
have been related to NoHo Doe,
923
00:37:33,705 --> 00:37:36,121
but it is related to
a case in Arizona.
924
00:37:36,224 --> 00:37:38,157
A coroner there found an arm
925
00:37:38,261 --> 00:37:40,021
that was severed with
that same mystery tool,
926
00:37:40,090 --> 00:37:43,128
and both were done while
the victim was still alive.
927
00:37:43,231 --> 00:37:44,819
- That's horrible,
928
00:37:44,923 --> 00:37:46,901
and it means we're looking
at a possible serial killer.
929
00:37:46,925 --> 00:37:47,971
Should we be calling the feds?
930
00:37:47,995 --> 00:37:49,237
- Yeah, I already did.
931
00:37:49,341 --> 00:37:51,585
- John Nolan.
- As I live and breathe,
932
00:37:51,723 --> 00:37:53,183
Simone Clark, what a
pleasure to see you.
933
00:37:53,207 --> 00:37:54,484
- Pleasure to be seen.
934
00:37:54,588 --> 00:37:56,106
What up, girl?
- Hey, Simone.
935
00:37:56,244 --> 00:37:58,315
- Does this mean Garza's
unit is taking this case?
936
00:37:58,419 --> 00:37:59,524
- Oh, yeah.
937
00:37:59,593 --> 00:38:01,180
It's the reason
I joined the FBI,
938
00:38:01,284 --> 00:38:03,217
so that I could swoop
in and steal the thunder
939
00:38:03,286 --> 00:38:05,426
right out from under
local law enforcement.
940
00:38:05,530 --> 00:38:06,576
- Technically,
you're not required
941
00:38:06,600 --> 00:38:07,704
to rub our noses in it.
942
00:38:07,773 --> 00:38:09,775
- But where's the fun in that?
943
00:38:09,913 --> 00:38:12,157
Why don't you bring me up
to speed on everything,
944
00:38:12,260 --> 00:38:14,193
and then I can
steal your theories
945
00:38:14,262 --> 00:38:15,988
and pawn them off as my own?
946
00:38:17,576 --> 00:38:19,267
- Baby looks great.
947
00:38:19,406 --> 00:38:21,373
Angela, you're on
the home stretch.
948
00:38:21,477 --> 00:38:24,203
- Thank God, because I'm
strictly at the loafer stage.
949
00:38:24,272 --> 00:38:25,929
I can't tie my
shoelaces anymore.
950
00:38:27,206 --> 00:38:28,276
- Hey.
951
00:38:28,415 --> 00:38:29,761
Sorry to interrupt.
952
00:38:30,520 --> 00:38:32,142
- What are you doing here?
953
00:38:32,280 --> 00:38:34,351
- I, uh, just wanted to
deliver the news in person.
954
00:38:34,455 --> 00:38:36,630
- I texted you to
meet me in the lobby.
955
00:38:36,733 --> 00:38:37,769
- Seriously?
956
00:38:38,908 --> 00:38:40,737
- Baby, you know how I
feel about open cases.
957
00:38:40,806 --> 00:38:43,533
I promise I'll be ready
to nest after this.
958
00:38:43,637 --> 00:38:44,855
- Please tell me
you closed the case.
959
00:38:44,879 --> 00:38:45,742
- Oh, better.
960
00:38:45,811 --> 00:38:47,434
I closed seven cases.
961
00:38:48,296 --> 00:38:49,643
- Well done, Officer Thorsen.
962
00:38:49,781 --> 00:38:52,508
I'll make sure Caradine
knows you stepped up.
963
00:38:52,611 --> 00:38:55,062
- Yeah, and also, thank you
so much for the opportunity.
964
00:38:55,131 --> 00:38:56,581
Yeah.
965
00:38:57,409 --> 00:39:01,137
You know, Aaron is a great
girl's name too, so...
966
00:39:02,725 --> 00:39:04,589
- We... we were waiting
to be surprised.
967
00:39:10,974 --> 00:39:13,218
I need a big meal, a hot bath,
968
00:39:13,321 --> 00:39:15,496
and some quality sexy time,
969
00:39:15,600 --> 00:39:18,706
and then I'm gonna
sleep for 24 hours.
970
00:39:20,018 --> 00:39:21,951
What, what is that? What?
971
00:39:22,020 --> 00:39:24,505
- I just... Isabel
used to always crash
972
00:39:24,609 --> 00:39:25,851
after a long-term assignment.
973
00:39:25,989 --> 00:39:28,095
It would take her months
to come back to life.
974
00:39:29,441 --> 00:39:31,512
- Well, this was only a week,
975
00:39:31,616 --> 00:39:35,033
so I think one night's
sleep will do me.
976
00:39:35,171 --> 00:39:36,651
You know what? I do
have to come clean
977
00:39:36,690 --> 00:39:37,760
about something, though.
978
00:39:37,829 --> 00:39:38,830
Um...
979
00:39:40,348 --> 00:39:42,040
I know I made you promise
980
00:39:42,143 --> 00:39:44,629
to not watch "Top
Chef" without me,
981
00:39:44,698 --> 00:39:45,768
but I couldn't wait!
982
00:39:45,837 --> 00:39:47,079
I'm sorry!
983
00:39:47,183 --> 00:39:48,771
- ♪ We could build a house
984
00:39:48,874 --> 00:39:50,117
- Bad girlfriend.
- No.
985
00:39:50,186 --> 00:39:51,912
- No.
- No, I'm sorry!
986
00:39:52,015 --> 00:39:52,913
- Horrible.
987
00:39:55,536 --> 00:39:56,606
- So...
988
00:39:58,366 --> 00:39:59,885
Why didn't you tell
me you almost died
989
00:40:00,023 --> 00:40:02,439
chasing down the shooter
at the restaurant?
990
00:40:02,543 --> 00:40:03,889
- Because I didn't.
991
00:40:04,027 --> 00:40:06,133
Who told you?
992
00:40:06,202 --> 00:40:07,893
- It doesn't matter.
993
00:40:07,997 --> 00:40:10,113
We'll set aside the fact that
you left it out of the report
994
00:40:10,137 --> 00:40:11,966
so I wouldn't find out.
995
00:40:12,035 --> 00:40:13,623
- I did not.
996
00:40:13,727 --> 00:40:14,728
- What?
997
00:40:14,831 --> 00:40:16,212
- Okay.
998
00:40:16,350 --> 00:40:18,007
The gun was empty, right?
999
00:40:18,076 --> 00:40:20,250
So this is much
ado about nothing.
1000
00:40:20,388 --> 00:40:22,539
Besides, I know for a fact that
you don't tell me everything
1001
00:40:22,563 --> 00:40:23,885
that happens to you
when you're undercover.
1002
00:40:23,909 --> 00:40:26,394
- N... no, no.
1003
00:40:26,533 --> 00:40:29,156
You know for a fact
that Isabel didn't.
1004
00:40:30,157 --> 00:40:31,814
If this is gonna
work between us,
1005
00:40:31,917 --> 00:40:34,333
I need to know that you
can see the difference.
1006
00:40:34,402 --> 00:40:36,232
- Of course I can.
1007
00:40:36,335 --> 00:40:38,268
Okay? But...
1008
00:40:38,406 --> 00:40:40,029
listen, I need you
to take it seriously
1009
00:40:40,098 --> 00:40:41,996
if I ever sound the
alarm about something.
1010
00:40:42,756 --> 00:40:44,078
Otherwise, the pain
of what I went through
1011
00:40:44,102 --> 00:40:45,206
will have been for nothing,
1012
00:40:45,275 --> 00:40:48,831
and I can't lose you
the way I lost her.
1013
00:40:49,659 --> 00:40:51,592
- You won't.
1014
00:40:51,696 --> 00:40:53,939
I'll walk away before
it ever gets close
1015
00:40:54,077 --> 00:40:56,597
to anything like that, okay?
1016
00:40:56,735 --> 00:40:58,254
I promise.
1017
00:41:02,465 --> 00:41:06,952
- ♪ We could build a
house away from here ♪
1018
00:41:07,056 --> 00:41:08,609
- Good luck on your date.
1019
00:41:08,747 --> 00:41:10,784
- Thank you. I'm
really excited.
1020
00:41:10,922 --> 00:41:12,416
Maybe I should just
throw some tarot cards,
1021
00:41:12,440 --> 00:41:14,246
you know, just to make sure
Scott and I have a future.
1022
00:41:14,270 --> 00:41:16,272
- Or maybe you should
just live your life
1023
00:41:16,410 --> 00:41:17,860
and see where it takes you.
1024
00:41:17,963 --> 00:41:19,033
- That's so much scarier.
1025
00:41:19,137 --> 00:41:20,863
- Yeah, sure, but
it's that discovery
1026
00:41:20,966 --> 00:41:22,796
that makes it so
much more special.
1027
00:41:22,899 --> 00:41:24,452
Look, take Bailey and me.
1028
00:41:24,556 --> 00:41:26,800
We have not landed on
a wedding date yet,
1029
00:41:26,938 --> 00:41:29,285
but I know when that day comes,
1030
00:41:29,423 --> 00:41:30,976
it's gonna be amazing.
1031
00:41:31,114 --> 00:41:32,264
- You're getting
married in September.
1032
00:41:32,288 --> 00:41:34,497
Nice try.
1033
00:41:34,635 --> 00:41:36,371
We're not talking about
anything before next spring.
1034
00:41:36,395 --> 00:41:37,983
- That's nice, but trust me.
1035
00:41:38,087 --> 00:41:39,813
It's gonna happen in September.
1036
00:41:39,951 --> 00:41:41,445
- Because you threw
down some tarot cards?
1037
00:41:41,469 --> 00:41:42,816
- No.
1038
00:41:42,919 --> 00:41:43,989
- Don't stay out too late,
1039
00:41:44,093 --> 00:41:45,653
have fun, and text
me when you get home.
1040
00:41:45,784 --> 00:41:47,165
- Yes, sir.
1041
00:41:47,268 --> 00:41:51,134
♪ Yeah, I just wanted
warmth with you ♪
1042
00:41:56,070 --> 00:41:57,693
- Hey.
1043
00:41:57,796 --> 00:41:59,876
What do you think about
getting married in September?
1044
00:42:35,454 --> 00:42:36,524
- Damn it.
73157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.