All language subtitles for The.Last.Thing.He.Told.Me.S01E04.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,575 --> 00:01:14,825 It's gonna be great. 2 00:01:14,826 --> 00:01:16,577 Sure, what could go wrong? 3 00:01:16,578 --> 00:01:18,538 - She's gonna love you. - Uh-huh. 4 00:01:20,206 --> 00:01:22,500 Do you think you'll see NYU while you're in town? 5 00:01:24,211 --> 00:01:25,212 Maybe. 6 00:01:25,712 --> 00:01:27,171 She can't go to NYU. 7 00:01:27,172 --> 00:01:29,299 How would she be home for dinner every night? 8 00:01:29,841 --> 00:01:31,508 Your dad told me you love theater, 9 00:01:31,509 --> 00:01:35,055 so I got us tickets to the revival of Barefoot in the Park tomorrow. 10 00:01:36,473 --> 00:01:40,352 Neil Simon, right? He's a favorite around here. How great is that? 11 00:01:42,646 --> 00:01:44,564 I thought it was just gonna be us tomorrow. 12 00:01:47,234 --> 00:01:50,945 You know what? I'm pretty far behind on that bowl for the Canners. 13 00:01:50,946 --> 00:01:52,821 I could use a quiet night at the studio. 14 00:01:52,822 --> 00:01:56,033 - You two go without me. - No, I'd like us all to go together. 15 00:01:56,034 --> 00:01:58,328 Sure, we'll do it next time. 16 00:02:03,291 --> 00:02:05,001 Say thank you for the tickets. 17 00:02:06,795 --> 00:02:09,631 Thanks. I have to go to the bathroom. 18 00:02:16,429 --> 00:02:17,430 Yeah. 19 00:02:18,557 --> 00:02:19,808 It's gonna be great, huh? 20 00:02:21,851 --> 00:02:22,852 You're doing fine. 21 00:02:23,353 --> 00:02:25,188 I know exactly how I'm doing, thank you. 22 00:02:30,277 --> 00:02:32,528 - She seems great. - You mean that? 23 00:02:32,529 --> 00:02:34,030 She's her own person. 24 00:02:35,031 --> 00:02:36,449 What could be better than that? 25 00:02:38,201 --> 00:02:39,202 Nothing. 26 00:02:41,413 --> 00:02:43,623 Why would he make up a fake life? 27 00:02:44,583 --> 00:02:48,544 I don't know. Maybe he was trying to protect you. 28 00:02:48,545 --> 00:02:49,629 From what? 29 00:02:50,714 --> 00:02:51,882 I really don't know. 30 00:02:52,966 --> 00:02:55,969 - The only thing I know for certain... - He lied to me. 31 00:02:57,470 --> 00:02:58,471 He lied to me too. 32 00:03:04,603 --> 00:03:09,357 So, I mean, if he changed his name, that means he probably changed mine. 33 00:03:10,400 --> 00:03:11,735 Yeah. 34 00:03:13,236 --> 00:03:14,237 And my birthday. 35 00:03:15,071 --> 00:03:16,072 Probably. 36 00:03:19,951 --> 00:03:22,996 Seems like something a person should know about themselves. 37 00:03:33,048 --> 00:03:34,507 - Bailey. - What? 38 00:03:35,383 --> 00:03:36,843 What are you gonna say, Hannah? 39 00:03:37,677 --> 00:03:41,223 What the fuck could you possibly say right now that would make any sense? 40 00:03:43,016 --> 00:03:45,852 Nothing. There's nothing to say. 41 00:03:50,815 --> 00:03:55,028 We should try and get some sleep. We've got an early flight home. 42 00:03:56,321 --> 00:03:57,322 Excuse me? 43 00:03:58,073 --> 00:03:59,324 We're not gonna find him there. 44 00:04:04,746 --> 00:04:05,747 You were right. 45 00:04:06,831 --> 00:04:10,418 Something's here. I can feel it. 46 00:04:13,880 --> 00:04:14,881 So, you wanna stay? 47 00:04:18,300 --> 00:04:20,720 Yeah. I wanna stay. 48 00:04:38,613 --> 00:04:40,490 You should've seen me at 15. 49 00:04:40,991 --> 00:04:42,408 What color was your hair? 50 00:04:42,409 --> 00:04:46,496 Seriously, it wasn't pretty. It's not easy without a mom. 51 00:04:52,919 --> 00:04:55,088 Thank God I had my grandfather. 52 00:04:55,881 --> 00:04:57,132 Yeah. 53 00:05:24,826 --> 00:05:26,118 Deputy Bradford's office. 54 00:05:26,119 --> 00:05:27,286 Yes. Is he in? 55 00:05:27,287 --> 00:05:29,748 I'm afraid he's on vacation. Would you like his voice mail? 56 00:05:30,790 --> 00:05:31,832 Vacation? 57 00:05:31,833 --> 00:05:32,918 Yes, ma'am. 58 00:05:33,793 --> 00:05:35,170 Can I take a message? 59 00:05:35,670 --> 00:05:39,131 No, but you can put me in touch with someone who can tell me 60 00:05:39,132 --> 00:05:42,719 what Deputy Bradford was doing waving his badge in my face on his vacation. 61 00:05:45,639 --> 00:05:48,641 - Did you go see the Warriors? - No, it wasn't that kind of trip, mijo. 62 00:05:48,642 --> 00:05:51,394 But I did catch the end of last night's game on TV. 63 00:05:51,895 --> 00:05:55,356 - You see DeRozan dunk on Curry? - Yeah. That was pretty. 64 00:05:55,357 --> 00:05:56,900 Hey, what were you doing up so late? 65 00:05:57,901 --> 00:05:59,693 - Dad! - Buddy, it was a school night. 66 00:05:59,694 --> 00:06:00,779 We talked about this, okay? 67 00:06:01,488 --> 00:06:03,990 Come on, Dad. It's the playoffs. 68 00:06:06,076 --> 00:06:09,621 Okay, we're not done here. 69 00:06:14,584 --> 00:06:15,418 This is Grady. 70 00:06:15,419 --> 00:06:16,586 How's spring break? 71 00:06:17,087 --> 00:06:18,004 Excuse me? 72 00:06:18,005 --> 00:06:20,839 Your office just told me you were on vacation. It's funny. 73 00:06:20,840 --> 00:06:23,280 It sure didn't seem that way when you were sitting on my dock. 74 00:06:24,928 --> 00:06:26,595 Hannah, I was there to help. 75 00:06:26,596 --> 00:06:28,639 Then how about telling me what's really going on? 76 00:06:28,640 --> 00:06:32,310 Why are there no records of Owen before he and Bailey moved to Sausalito? 77 00:06:32,894 --> 00:06:34,770 What? Who told you that? 78 00:06:34,771 --> 00:06:36,188 What does that matter? 79 00:06:36,189 --> 00:06:38,983 Look, did it ever occur to you that the man developing The Shop's software 80 00:06:38,984 --> 00:06:41,528 for erasing online paper trails may have used it on himself? 81 00:06:43,905 --> 00:06:46,907 If that software works, Avett wouldn't be on trial for fraud. 82 00:06:46,908 --> 00:06:49,326 And I would still be asleep in bed with Owen, 83 00:06:49,327 --> 00:06:52,496 unaware that he'd lied to me about everything, apparently. 84 00:06:52,497 --> 00:06:53,622 That's not actually true. 85 00:06:53,623 --> 00:06:56,751 Is that right? Why did Owen change his name? 86 00:06:58,628 --> 00:07:00,296 I think you're getting ahead of yourself there. 87 00:07:00,297 --> 00:07:02,089 I think you're not telling me the whole story. 88 00:07:02,090 --> 00:07:05,134 I'm just trying to keep Owen safe. Owen and Bailey. And you. 89 00:07:05,135 --> 00:07:07,470 Well, I can take care of myself, thank you. 90 00:07:08,179 --> 00:07:09,379 Is that what you're doing now? 91 00:07:11,016 --> 00:07:13,101 - What's that supposed to mean? - Where are you? 92 00:07:14,477 --> 00:07:15,812 Hannah? 93 00:07:16,479 --> 00:07:17,479 I'm home. 94 00:07:17,480 --> 00:07:19,315 Yeah, if that were the case the heavy Avett sent over 95 00:07:19,316 --> 00:07:21,942 to break into your house would have been more disturbing. 96 00:07:21,943 --> 00:07:24,069 What? Avett sent someone to... 97 00:07:24,070 --> 00:07:27,156 Seriously, where are you? A hotel? 98 00:07:27,157 --> 00:07:29,701 I'll send a deputy from the San Francisco office to pick you up. 99 00:07:30,827 --> 00:07:32,495 Have you been watching my house? 100 00:07:33,121 --> 00:07:34,663 Where the hell are you, Hannah? 101 00:07:34,664 --> 00:07:36,041 Where are you worried I'll be? 102 00:07:43,715 --> 00:07:46,008 It seems like something a person should know. 103 00:07:46,009 --> 00:07:48,303 She doesn't know what grade I'm in. 104 00:08:17,415 --> 00:08:18,416 Hannah. 105 00:08:21,545 --> 00:08:22,879 What the hell happened here? 106 00:08:23,630 --> 00:08:25,757 She doesn't even know what grade I'm in. 107 00:08:30,804 --> 00:08:31,805 Let me see. 108 00:08:40,938 --> 00:08:42,856 You didn't have to blame my bowl. 109 00:08:44,901 --> 00:08:46,611 Come on. You owe me a new one. 110 00:08:55,412 --> 00:08:56,705 All right, that's better. 111 00:08:57,372 --> 00:08:59,582 - I can't get it. - Are you quitting on me? 112 00:08:59,583 --> 00:09:01,542 It's all marked up. There's no way I'll scrape those out. 113 00:09:01,543 --> 00:09:03,168 So? It's for the cupboard, not a museum. 114 00:09:03,169 --> 00:09:05,504 You don't have to pretend. We both know that it's a piece of shit. 115 00:09:05,505 --> 00:09:09,509 Hey. It's easy enough to look at what went wrong. 116 00:09:10,218 --> 00:09:12,136 You know, you should try to take a second, 117 00:09:12,137 --> 00:09:14,514 look a little harder and find the things to appreciate. 118 00:09:16,558 --> 00:09:20,227 So because my mom doesn't know what grade I'm in, 119 00:09:20,228 --> 00:09:23,106 I should appreciate that she knows how to spell my name right? 120 00:09:23,732 --> 00:09:24,815 - Got it. - Hannah. 121 00:09:24,816 --> 00:09:25,901 No. I'm done. 122 00:09:28,695 --> 00:09:29,696 Hannah. 123 00:09:33,533 --> 00:09:35,535 That's your choice what you pay attention to. 124 00:10:15,825 --> 00:10:19,578 Hey. What was the name of that restaurant where your dad worked as a valet? 125 00:10:19,579 --> 00:10:22,499 Remember his story about getting fired for scratching someone's Porsche? 126 00:10:24,626 --> 00:10:25,918 Sure. Yeah. 127 00:10:25,919 --> 00:10:27,337 You think he made that up? 128 00:10:28,630 --> 00:10:29,964 I mean, he was pretty specific. 129 00:10:29,965 --> 00:10:33,842 Exactly. All these stories your dad loved to tell about when he was younger, 130 00:10:33,843 --> 00:10:35,261 they can't all be made up. 131 00:10:35,262 --> 00:10:37,263 Some of the details have to be true. 132 00:10:37,264 --> 00:10:40,182 Like the name of that restaurant. If we could remember, we could look it up. 133 00:10:40,183 --> 00:10:41,851 Try and find people who knew him. 134 00:10:43,186 --> 00:10:45,986 Does this make any sense? You're looking at me like I'm a crazy person. 135 00:10:46,648 --> 00:10:48,984 No. Yeah, I get it. I just... 136 00:10:50,110 --> 00:10:51,569 I don't remember the restaurant. 137 00:10:51,570 --> 00:10:54,029 Okay. What about that high school boat trip? 138 00:10:54,030 --> 00:10:56,324 The one where he said he got rescued by the Coast Guard? 139 00:10:57,117 --> 00:10:58,867 I don't think he told me that one. 140 00:10:58,868 --> 00:11:00,745 Right. I wouldn't have told you that, either. 141 00:11:01,788 --> 00:11:03,373 Well, now I really wanna hear it. 142 00:11:04,583 --> 00:11:06,959 Wait. What about that math professor at Princeton? 143 00:11:06,960 --> 00:11:10,088 The one he brings up when he's lecturing me about persistence. 144 00:11:10,714 --> 00:11:13,173 Yeah. Dad failed his exam and the guy framed it. 145 00:11:13,174 --> 00:11:14,925 As a warning for the rest of the class. 146 00:11:14,926 --> 00:11:17,678 Yeah. And Dad loves to tell me about how that only motivated him, 147 00:11:17,679 --> 00:11:19,305 which is kind of messed up. 148 00:11:19,306 --> 00:11:21,226 Yeah. He loved that professor. What was his name? 149 00:11:23,101 --> 00:11:24,019 Tobias something. 150 00:11:24,020 --> 00:11:28,355 Tobias Cocher? Cooker? 151 00:11:28,356 --> 00:11:30,357 Cookman. He called him Cook. 152 00:11:30,358 --> 00:11:34,029 How many math professors can there be out there named Tobias Cookman? 153 00:11:35,989 --> 00:11:37,282 I see only one. 154 00:11:37,908 --> 00:11:39,074 What's a Fields Medal? 155 00:11:39,075 --> 00:11:42,369 It's like the Nobel Prize for math. Is he at Princeton? 156 00:11:42,370 --> 00:11:43,747 Not exactly. 157 00:11:49,586 --> 00:11:50,587 Get dressed. 158 00:11:59,346 --> 00:12:00,180 Hey. 159 00:12:00,181 --> 00:12:02,515 Hey, how are you guys holding up? 160 00:12:03,183 --> 00:12:06,519 - I'm gonna say "no comment". - Fair enough. 161 00:12:07,020 --> 00:12:08,062 What's going on? 162 00:12:08,063 --> 00:12:11,982 Well, Jake is arguing with the barista over the milk texture of his latte. 163 00:12:11,983 --> 00:12:15,111 And I'm wondering if Owen kept any kind of safe in the house. 164 00:12:16,112 --> 00:12:17,112 Safe? 165 00:12:17,113 --> 00:12:18,989 Yeah, the Lady Paul piggy bank. 166 00:12:18,990 --> 00:12:23,203 It had a small Honeywell key inside. Jake said it's for a fireproof safe. 167 00:12:24,663 --> 00:12:26,081 A secret safe? 168 00:12:26,957 --> 00:12:28,499 Any idea where it might be? 169 00:12:28,500 --> 00:12:32,503 I don't know. His office or the bedroom closet. 170 00:12:32,504 --> 00:12:35,090 Okay, got it. Anything else I can do? 171 00:12:36,383 --> 00:12:38,760 Yeah, actually. Can Jake hear me? 172 00:12:40,470 --> 00:12:41,595 Nope. 173 00:12:41,596 --> 00:12:45,516 Good. Under my bed there is a duffel. Could you grab it, please? 174 00:12:45,517 --> 00:12:46,935 Yeah. What's inside? 175 00:12:47,686 --> 00:12:49,521 I'm not sure you wanna know. 176 00:12:53,483 --> 00:12:57,319 Hannah Hall. She's traveling with her stepdaughter, Bailey Michaels, 16. 177 00:12:57,320 --> 00:13:00,614 They were last seen at home in Sausalito 36 hours ago. 178 00:13:00,615 --> 00:13:02,909 But all signs point to them skipping town. 179 00:13:03,493 --> 00:13:04,535 Her truck's outside her house. 180 00:13:04,536 --> 00:13:07,913 So, rental car, bus fare, train ticket, plane ticket, you know the drill. 181 00:13:07,914 --> 00:13:11,917 Track her credit cards, ATM withdrawals, her boot prints, okay? 182 00:13:11,918 --> 00:13:13,086 We need her location ASAP. 183 00:13:15,463 --> 00:13:17,381 - Rochelle? - Boss wants to see you. 184 00:13:17,382 --> 00:13:19,425 "Hi, Grady. You're back early. How was your vacation?" 185 00:13:19,426 --> 00:13:20,719 She sounded pissed. 186 00:13:32,647 --> 00:13:35,942 Who's Hannah Hall? And what the hell were you doing in Sausalito? 187 00:13:40,822 --> 00:13:42,102 I was coming to talk about that. 188 00:13:42,657 --> 00:13:44,242 You know lying to me is a felony. 189 00:13:45,201 --> 00:13:46,369 Lying about my vacation? 190 00:13:49,289 --> 00:13:50,290 Speak. 191 00:14:16,900 --> 00:14:17,901 Bailey. 192 00:14:25,784 --> 00:14:28,035 How many medals did this guy win? 193 00:14:28,036 --> 00:14:29,246 Apparently all of them. 194 00:14:32,791 --> 00:14:37,462 Hi. We're hoping to talk with Professor Cookman. 195 00:14:38,421 --> 00:14:39,421 Do you have an appointment? 196 00:14:39,422 --> 00:14:41,966 - My father's a former student. - We're happy to wait. 197 00:14:41,967 --> 00:14:44,426 Well, you're gonna have to wait somewhere else 198 00:14:44,427 --> 00:14:48,514 'cause his next avail's on the 24th. 199 00:14:48,515 --> 00:14:49,891 That's two weeks from now. 200 00:14:51,560 --> 00:14:54,437 I'm Hannah, by the way. This is Bailey. What's your name? 201 00:14:55,105 --> 00:14:56,230 Cheryl. 202 00:14:56,231 --> 00:14:58,441 Hi, Cheryl. Thanks for taking time. 203 00:14:59,109 --> 00:15:04,947 Especially because Bailey here is one of the top mathletes in Corpus Christi 204 00:15:04,948 --> 00:15:08,158 and she's torn between going to UT like her dad and Rice, like her sister. 205 00:15:08,159 --> 00:15:09,285 You see the issue, 206 00:15:09,286 --> 00:15:13,582 if we leave here without seeing Cook and I lose another child to Rice... 207 00:15:16,251 --> 00:15:20,046 If there's anything you can do to help us just have a little time with him today. 208 00:15:28,889 --> 00:15:30,222 Cook's teaching right now, 209 00:15:30,223 --> 00:15:33,309 but if you wait outside of class, you may be able to catch him. 210 00:15:33,310 --> 00:15:35,937 Just don't interrupt him or make any noise. 211 00:15:36,438 --> 00:15:37,981 Got it. Thank you so much. 212 00:15:42,903 --> 00:15:44,654 A mathlete? Seriously? 213 00:15:45,196 --> 00:15:46,990 Is that your way of saying you're impressed? 214 00:16:09,429 --> 00:16:11,139 Bailey, wait. We should wait. 215 00:16:11,640 --> 00:16:12,641 Fuck Cheryl. 216 00:16:13,225 --> 00:16:17,478 This matrix, interestingly enough, iteration of this matrix 217 00:16:17,479 --> 00:16:19,679 - applied to any non-zero vector... - There's two seats. 218 00:16:24,361 --> 00:16:25,362 Sorry. 219 00:16:27,572 --> 00:16:29,615 I'm sure half of you have lost your train of thought 220 00:16:29,616 --> 00:16:32,243 and the other half probably weren't following to begin with, 221 00:16:32,244 --> 00:16:34,204 so let's call it a day, shall we? 222 00:16:41,878 --> 00:16:44,214 So sorry. Excuse us. 223 00:16:49,344 --> 00:16:50,970 Do you make a habit of interrupting lectures 224 00:16:50,971 --> 00:16:52,722 or should I consider myself special? 225 00:16:53,515 --> 00:16:57,560 I'm so sorry, we didn't me... I'm Hannah Hall. This is Bailey Michaels. 226 00:16:57,561 --> 00:16:58,478 What is it you want? 227 00:16:58,479 --> 00:17:01,272 We're hoping you can help us identify a former student. 228 00:17:01,273 --> 00:17:03,899 And why would I do that after you disrupted my class? 229 00:17:03,900 --> 00:17:05,569 You may be the only one who can. 230 00:17:10,156 --> 00:17:11,157 Who's the student? 231 00:17:12,158 --> 00:17:15,661 This is the oldest photo I have with me. 232 00:17:16,161 --> 00:17:18,539 He would've taken your class about 26 years ago. 233 00:17:18,540 --> 00:17:20,375 We're hoping you can remember his name. 234 00:17:21,709 --> 00:17:24,879 You know he took my class 26 years ago and you don't know his name? 235 00:17:24,880 --> 00:17:28,966 We know what his name is now, but he changed it. It's complicated. 236 00:17:28,967 --> 00:17:30,594 - In a sentence. - He's my dad. 237 00:17:31,720 --> 00:17:32,846 And he's missing. 238 00:17:35,265 --> 00:17:37,642 - How'd you trace him back to me? - He's talked about you. 239 00:17:38,143 --> 00:17:40,186 Apparently you were his favorite professor. 240 00:17:41,688 --> 00:17:43,314 As nice as that is, 241 00:17:43,315 --> 00:17:46,525 I can't say I recognize him. I've had thousands of students. 242 00:17:46,526 --> 00:17:49,112 I'm afraid most of them just tend to blur together. 243 00:17:50,822 --> 00:17:53,241 It would've been your first or second year teaching. 244 00:17:55,744 --> 00:17:58,120 I don't know about your memory, Ms. Hall, 245 00:17:58,121 --> 00:18:01,165 but I find the further back I go, the less I remember. 246 00:18:01,166 --> 00:18:03,668 Perhaps you should try the registrar's office. 247 00:18:05,587 --> 00:18:07,214 He was the worst student you ever had. 248 00:18:07,964 --> 00:18:09,965 That's what you told him when he flunked his midterm. 249 00:18:09,966 --> 00:18:12,009 You actually framed it, his exam. 250 00:18:12,010 --> 00:18:15,804 You hung it in your office as an example for other students of what not to do. 251 00:18:15,805 --> 00:18:17,474 Which was cruel, by the way. 252 00:18:18,058 --> 00:18:21,561 But my husband, instead of hating you, saw it as a challenge. 253 00:18:22,187 --> 00:18:23,563 And then he aced the final. 254 00:18:30,528 --> 00:18:32,168 - May I see that photograph again? - Yeah. 255 00:18:38,036 --> 00:18:41,831 I can't tell you his name, but the face. 256 00:18:43,124 --> 00:18:44,459 He looks... 257 00:18:45,919 --> 00:18:49,548 He looks different in my recollection. Although not entirely. 258 00:18:51,758 --> 00:18:52,801 You said he's missing? 259 00:18:55,303 --> 00:18:56,679 He worked at The Shop. 260 00:18:56,680 --> 00:18:59,891 He disappeared three days ago. We haven't heard from him since. 261 00:19:01,810 --> 00:19:03,895 Come on. Let's see if we can get you some answers. 262 00:19:14,322 --> 00:19:15,615 So... 263 00:19:16,866 --> 00:19:19,451 - Not our problem. - You're kidding me. 264 00:19:19,452 --> 00:19:22,454 - Is Owen Michaels in West Texas? - I sure as hell hope not. 265 00:19:22,455 --> 00:19:24,540 - Well, then. - This isn't about where he is. 266 00:19:24,541 --> 00:19:27,042 It's about the fact that if this office had done its job... 267 00:19:27,043 --> 00:19:30,087 Grady, you're not responsible for the man's choices. 268 00:19:30,088 --> 00:19:31,463 And neither is this office. 269 00:19:31,464 --> 00:19:35,050 Okay. But if Naomi Wu starts plastering Owen's face on the news... 270 00:19:35,051 --> 00:19:38,846 Then it'll be added incentive for him to make better decisions than he did before. 271 00:19:38,847 --> 00:19:41,223 Although I think you've been in this business long enough to know 272 00:19:41,224 --> 00:19:43,101 that people don't change. 273 00:19:43,894 --> 00:19:45,102 What about the girl? 274 00:19:45,103 --> 00:19:48,272 - All right, she's in serious danger. - Not if she stays in Sausalito. 275 00:19:48,273 --> 00:19:49,773 You know the kind of people we're dealing with. 276 00:19:49,774 --> 00:19:51,894 They catch wind of this, it won't matter where she is. 277 00:19:52,360 --> 00:19:54,195 I guess her father should've thought of that. 278 00:19:58,867 --> 00:20:00,619 Close the door on the way out. 279 00:20:15,300 --> 00:20:18,720 You'd think I'd remember his name, having his test hung up like that. 280 00:20:19,971 --> 00:20:22,891 So, it's true? You really framed it? 281 00:20:24,559 --> 00:20:26,644 You have to understand, I was young back then. 282 00:20:26,645 --> 00:20:31,440 Barely older than my students. I thought it would assert my authority. 283 00:20:31,441 --> 00:20:32,984 Why did you take it down? 284 00:20:34,110 --> 00:20:36,695 When my wife saw it, she wasn't impressed. 285 00:20:36,696 --> 00:20:39,740 She thought it was in poor taste to take a kid's failure 286 00:20:39,741 --> 00:20:41,493 and parade it like a prized deer. 287 00:20:42,077 --> 00:20:44,579 - Smart woman. - Smarter than me, that's for sure. 288 00:20:46,456 --> 00:20:48,791 I found all your final exams from the '90s. 289 00:20:48,792 --> 00:20:50,001 Thanks. 290 00:20:53,922 --> 00:20:57,258 I'm not sure those will be of much help. We have blind grading here. 291 00:20:57,259 --> 00:20:58,384 There are no names. 292 00:20:58,385 --> 00:21:00,386 Is there a way to cross-check the numbers? 293 00:21:00,387 --> 00:21:04,056 Perhaps. Cheryl, check the filing cabinets in the archives. 294 00:21:04,057 --> 00:21:05,558 See if there's a roster. 295 00:21:05,559 --> 00:21:09,436 And ask the registrar for my class lists from '96 to '98. 296 00:21:09,437 --> 00:21:10,564 Okay. 297 00:21:13,441 --> 00:21:15,651 I still don't understand the name change. 298 00:21:15,652 --> 00:21:18,070 How does that fit into the fraud allegations at his firm? 299 00:21:18,071 --> 00:21:19,864 That's what we're trying to figure out. 300 00:21:21,032 --> 00:21:24,868 He could've been in some kind of trouble before The Shop. We don't know. 301 00:21:24,869 --> 00:21:29,164 We're only just learning the differences between the things he told us and... 302 00:21:29,165 --> 00:21:30,333 The truth? 303 00:21:38,884 --> 00:21:42,428 I can't imagine what you're going through right now, 304 00:21:42,429 --> 00:21:44,889 but for what it's worth, 305 00:21:44,890 --> 00:21:50,394 there's an old Einstein quote that always calms me when I'm at a loss. 306 00:21:50,395 --> 00:21:51,396 Einstein? 307 00:21:52,814 --> 00:21:57,068 "So far as the theories of mathematics are about reality, 308 00:21:57,819 --> 00:21:58,987 they are not certain. 309 00:21:59,613 --> 00:22:01,364 So far as they are certain, 310 00:22:02,407 --> 00:22:04,284 they are not about reality." 311 00:22:05,076 --> 00:22:06,745 Is there a version in English? 312 00:22:07,996 --> 00:22:09,789 Nobody knows shit about shit. 313 00:22:35,815 --> 00:22:36,816 Shit! 314 00:22:37,734 --> 00:22:38,985 How's it going in there? 315 00:22:45,367 --> 00:22:47,118 - What's going on? - Nothing. 316 00:22:49,329 --> 00:22:50,330 But did Hannah call? 317 00:22:51,665 --> 00:22:52,916 Nope. 318 00:22:55,919 --> 00:22:58,004 Jules, do you know something that I don't know? 319 00:22:58,505 --> 00:23:00,506 - No. - Because I am her lawyer. 320 00:23:00,507 --> 00:23:01,674 I'm aware. 321 00:23:01,675 --> 00:23:03,175 Yeah, if there's something going on, 322 00:23:03,176 --> 00:23:05,719 if the FBI's about to drop a bomb that I'm not aware of, 323 00:23:05,720 --> 00:23:09,224 - well, then I can't protect her. - Okay. Calm down. 324 00:23:12,561 --> 00:23:15,355 Owen left Hannah and Bailey a duffel bag full of cash. 325 00:23:17,357 --> 00:23:18,400 How much cash? 326 00:23:18,984 --> 00:23:21,152 I think a little over a half a million dollars. 327 00:23:21,987 --> 00:23:25,864 Oh, Jesus Christ. Do you have any idea how bad this is gonna look to the FBI? 328 00:23:25,865 --> 00:23:28,993 I don't know. Maybe less bad given that she seems to have misplaced it. 329 00:23:28,994 --> 00:23:30,202 Are you fucking kidding me? 330 00:23:30,203 --> 00:23:33,330 Jules, if Hannah is hiding money her husband stole, 331 00:23:33,331 --> 00:23:35,374 she's gonna be looking at a conspiracy charge. 332 00:23:35,375 --> 00:23:38,252 - Obstruction of justice... - We don't know that Owen stole that money. 333 00:23:38,253 --> 00:23:41,088 Oh, please. Who keeps a half a million dollars in a duffel bag? 334 00:23:41,089 --> 00:23:42,840 See, this is why she didn't want me to tell you 335 00:23:42,841 --> 00:23:45,134 because she knew you'd freak out just like you always do. 336 00:23:45,135 --> 00:23:47,845 Oh, right. So th... It's my fault she'd rather choose to screw herself 337 00:23:47,846 --> 00:23:49,805 than trust somebody who actually cares about her. 338 00:23:49,806 --> 00:23:53,059 - She trusted me, Jake. She trusted Owen. - Look where that got her. 339 00:23:53,810 --> 00:23:56,145 For somebody who has a fear of getting abandoned again, 340 00:23:56,146 --> 00:23:57,813 she sure does know how to pick 'em. 341 00:23:57,814 --> 00:24:00,149 Hannah does not have a fear of being abandoned, okay? 342 00:24:00,150 --> 00:24:01,442 She has a fear of being trapped. 343 00:24:01,443 --> 00:24:03,402 So that's why she chose not to marry me. 344 00:24:03,403 --> 00:24:07,073 No, Jake. She didn't marry you because you're an asshole. 345 00:24:10,452 --> 00:24:11,453 Yeah, maybe. 346 00:24:13,163 --> 00:24:15,457 But if I'm such an asshole... 347 00:24:17,959 --> 00:24:19,377 why am I the one who's here? 348 00:24:29,846 --> 00:24:31,681 - Any progress? - No. 349 00:24:35,560 --> 00:24:36,603 What's this? 350 00:24:37,103 --> 00:24:39,647 Roster for Spring of '97. 351 00:24:39,648 --> 00:24:43,651 You only taught senior seminars in '96 and then only grad students in '98, 352 00:24:43,652 --> 00:24:45,362 so this has to be the class. 353 00:24:45,946 --> 00:24:47,404 Well done, Cheryl. 354 00:24:47,405 --> 00:24:48,490 Thank you. 355 00:24:55,747 --> 00:24:57,958 I'm sorry. These names aren't sparking anything. 356 00:24:59,834 --> 00:25:02,419 Seventy-three students. How many men? 357 00:25:02,420 --> 00:25:04,214 Forty-nine. I counted. 358 00:25:04,798 --> 00:25:06,633 That's a hell of a lot better than a billion. 359 00:25:07,425 --> 00:25:08,785 - May I see it again please? - Yes. 360 00:25:11,680 --> 00:25:12,681 What? 361 00:25:14,057 --> 00:25:16,476 The young woman. I was trying to remember her name. 362 00:25:17,060 --> 00:25:18,186 What young woman? 363 00:25:18,770 --> 00:25:22,189 The one he blamed for not being able to focus on his midterm. 364 00:25:22,190 --> 00:25:25,067 I just remembered he wrote me this long letter 365 00:25:25,068 --> 00:25:28,821 explaining how he'd fallen in love with a girl from class. 366 00:25:28,822 --> 00:25:32,117 That he couldn't concentrate around her. At least, not well. 367 00:25:35,328 --> 00:25:36,830 Could this be her? 368 00:25:40,333 --> 00:25:44,337 I would love to say yes, but I just don't know. 369 00:25:45,881 --> 00:25:47,591 There's no "Olivia" on the list. 370 00:25:50,343 --> 00:25:52,596 Was that your mother? Olivia? 371 00:25:53,179 --> 00:25:55,307 They met senior year of college. 372 00:25:55,932 --> 00:26:00,311 That's what my dad said, but maybe it's only half true. 373 00:26:00,312 --> 00:26:01,521 Like everything else. 374 00:26:05,191 --> 00:26:06,735 So, what now? 375 00:26:10,572 --> 00:26:12,949 Cheryl, which library keeps the yearbooks? 376 00:26:18,538 --> 00:26:20,623 Larry has an update for you on that woman you asked him t... 377 00:26:20,624 --> 00:26:21,791 Tell him he can drop it. 378 00:26:36,056 --> 00:26:37,557 We're dropping the Hannah Hall thing? 379 00:26:38,266 --> 00:26:39,975 Yeah. Did you find something? 380 00:26:39,976 --> 00:26:42,437 She and the girl flew out of SFO yesterday morning. 381 00:26:46,107 --> 00:26:48,068 Are you fucking kidding me? 382 00:26:48,735 --> 00:26:50,111 Are you fucking kidding me? 383 00:26:55,075 --> 00:26:57,369 The yearbooks were digitized for the archive. 384 00:26:57,869 --> 00:26:59,245 Here's a guest password. 385 00:26:59,246 --> 00:27:02,289 And there is a line of computers just through the stacks. 386 00:27:02,290 --> 00:27:04,084 Thank you so much for your help. 387 00:27:20,850 --> 00:27:21,935 Hey. 388 00:27:25,730 --> 00:27:27,816 What are we gonna find in there? 389 00:27:29,609 --> 00:27:32,278 - Let's just go sit down. - No. What are we... 390 00:27:32,279 --> 00:27:34,364 What are we gonna find out about him? 391 00:27:35,782 --> 00:27:37,409 What are we gonna find out about me? 392 00:27:38,577 --> 00:27:41,662 - I don't even know who I am. - Bailey. 393 00:27:41,663 --> 00:27:45,458 The worst part is that he's always been here. 394 00:27:48,169 --> 00:27:51,131 I didn't even go on a sleepover until I was ten. 395 00:27:53,300 --> 00:27:54,301 And when I did... 396 00:27:56,428 --> 00:28:01,016 my dad sat in his car and he waited outside until I went to bed, 397 00:28:02,058 --> 00:28:04,268 just to make sure that I didn't need him. 398 00:28:04,269 --> 00:28:05,936 He told me that story. 399 00:28:05,937 --> 00:28:08,398 Did he tell you that I only made it till 7:30? 400 00:28:10,025 --> 00:28:11,026 And then I... 401 00:28:11,943 --> 00:28:16,531 I ran outside and I told him I wanted to go home. 402 00:28:19,200 --> 00:28:22,746 He's always been there for me. He said he'd always be there. 403 00:28:24,581 --> 00:28:28,209 - Bailey, I... - No. Let's just go. 404 00:28:55,654 --> 00:28:57,529 - Go ahead. - I can call her back. 405 00:28:57,530 --> 00:28:58,615 I'm fine. 406 00:29:01,534 --> 00:29:02,535 I'm fine. 407 00:29:13,505 --> 00:29:15,340 I don't even know who I am. 408 00:29:19,678 --> 00:29:21,555 She doesn't even know who I am. 409 00:29:24,015 --> 00:29:27,851 - That cargo bed is wasted on you. - Oh, my God. Do you hear yourself? 410 00:29:27,852 --> 00:29:29,979 I'm just saying you have nothing to pick up. 411 00:29:29,980 --> 00:29:31,730 If this truck were mine... 412 00:29:31,731 --> 00:29:34,316 You still wouldn't be able to haul your wood turning shit 413 00:29:34,317 --> 00:29:36,485 'cause you still haven't passed your road test. 414 00:29:36,486 --> 00:29:37,737 Details. 415 00:29:46,830 --> 00:29:48,415 - Is that... - Thanks for the ride. 416 00:30:27,746 --> 00:30:29,247 What are you doing to my vase? 417 00:30:30,248 --> 00:30:31,582 Improving it. 418 00:30:31,583 --> 00:30:34,919 This was gonna be the piece that I was remembered for. 419 00:30:34,920 --> 00:30:36,922 My magnum opus. 420 00:30:37,505 --> 00:30:38,590 It really wasn't. 421 00:30:41,301 --> 00:30:43,428 You wanna come in and say hello before she leaves? 422 00:30:45,597 --> 00:30:47,474 - No, thanks. - She wants to see you. 423 00:30:48,558 --> 00:30:49,559 Now? 424 00:30:50,060 --> 00:30:53,020 She wants to see me now? She doesn't even know who I am now. 425 00:30:53,021 --> 00:30:54,773 She's your mother. She knows you. 426 00:30:57,984 --> 00:30:59,902 Look, she might not know your friends, 427 00:30:59,903 --> 00:31:02,071 or that you're obsessed with Emmylou Harris. 428 00:31:02,072 --> 00:31:06,116 Or that you're a terrible driver, but that's you today. Those things change. 429 00:31:06,117 --> 00:31:08,827 Your music, your friends. Your driving, God-willing. 430 00:31:08,828 --> 00:31:09,996 What's your point? 431 00:31:11,289 --> 00:31:14,125 My point is, she might be worth keeping around. 432 00:31:15,544 --> 00:31:18,104 How am I supposed to keep her around if she's never fucking here? 433 00:31:19,673 --> 00:31:20,674 Hannah. 434 00:31:22,133 --> 00:31:23,134 Hannah, come on. 435 00:31:33,603 --> 00:31:34,854 Grandpa... 436 00:31:36,147 --> 00:31:39,192 for the record, I'm an excellent driver. 437 00:31:59,671 --> 00:32:02,214 - Hey. - I think the safe may be in my studio. 438 00:32:02,215 --> 00:32:03,299 Your studio? 439 00:32:03,300 --> 00:32:06,469 Owen knows there's some pieces I would never sell or give away. 440 00:32:07,304 --> 00:32:09,179 You remember my grandfather's vase, right? 441 00:32:09,180 --> 00:32:11,015 - Yeah. - Check the bottom of it. 442 00:32:11,016 --> 00:32:12,100 Will do. 443 00:32:13,643 --> 00:32:17,647 Listen, you're sure that duffel bag was under your bed? 444 00:32:19,316 --> 00:32:21,151 Positive. Why? 445 00:32:22,777 --> 00:32:24,279 Because it's not there now. 446 00:32:26,114 --> 00:32:28,033 - You sure? - I'm sure, Han. 447 00:32:28,617 --> 00:32:29,868 What do you want me to do? 448 00:32:34,998 --> 00:32:35,999 Find the safe. 449 00:32:52,432 --> 00:32:53,767 No luck yet, huh? 450 00:33:04,027 --> 00:33:05,028 What? 451 00:33:07,781 --> 00:33:10,324 You know, I was a little like you when I was your age. 452 00:33:10,325 --> 00:33:12,535 I hadn't really thought about that before. 453 00:33:14,746 --> 00:33:15,747 Okay. 454 00:33:18,291 --> 00:33:19,584 You don't believe me, do you? 455 00:33:21,711 --> 00:33:26,340 Well, I don't really know who I am now, so I don't even know what that means. 456 00:33:26,341 --> 00:33:29,135 Hey, I know who you are. You do too. 457 00:33:30,178 --> 00:33:32,847 Your name, your birthday, those are just details. 458 00:33:33,682 --> 00:33:35,140 Pretty important details. 459 00:33:35,141 --> 00:33:37,561 Even without everything that's going on, 460 00:33:38,311 --> 00:33:43,066 plenty of people are gonna try to tell you who you are or who you're supposed to be. 461 00:33:43,608 --> 00:33:46,194 I'm just saying, I think you know already. 462 00:33:47,696 --> 00:33:48,779 For what it's worth, 463 00:33:48,780 --> 00:33:51,907 I think you're smart enough to decide the rest for yourself 464 00:33:51,908 --> 00:33:53,660 and stubborn enough to stick to it. 465 00:33:59,082 --> 00:34:00,250 You think I'm stubborn? 466 00:34:01,626 --> 00:34:03,587 That's what you took from all that? 467 00:34:12,554 --> 00:34:14,555 - Hello. - Scrimmages. 468 00:34:14,556 --> 00:34:16,516 I didn't think about the scrimmages. 469 00:34:17,099 --> 00:34:18,767 I'm sorry. Who is this? 470 00:34:18,768 --> 00:34:20,810 It's Elenor McGovern at the church. 471 00:34:20,811 --> 00:34:24,566 You came by yesterday asking about game day weddings in '11? 472 00:34:25,066 --> 00:34:26,150 Right. Of course. 473 00:34:26,151 --> 00:34:29,486 Well, I told your story to one of our parishioners and, 474 00:34:29,487 --> 00:34:31,947 well, her older son is a Longhorn 475 00:34:31,948 --> 00:34:35,701 and she pointed out that it could've been a pre-season wedding. 476 00:34:35,702 --> 00:34:38,245 And I thought, "Oh my Lord, am I a dummy." 477 00:34:38,246 --> 00:34:41,248 It never even occurred to me to check the scrimmages. 478 00:34:41,249 --> 00:34:43,625 Wait, the scrimmages are held at the stadium? 479 00:34:43,626 --> 00:34:47,337 Just like regular games, that's right. And they pack the stands pretty good too. 480 00:34:47,338 --> 00:34:50,674 Elenor, did you happen to check the scrimmage dates for the season? 481 00:34:50,675 --> 00:34:56,765 I did. And it turns out we had a wedding the same day as the final scrimmage 482 00:34:57,432 --> 00:35:00,226 - and it was the Reyes and Smith wedding. - What's going on? 483 00:35:00,227 --> 00:35:03,729 - The ceremony was held at noon. - Wait. Okay, I'm sorry. 484 00:35:03,730 --> 00:35:07,274 - Reyes, R-E-Y-E-S? - That's right. 485 00:35:07,275 --> 00:35:08,651 - And Smith? - Yes. 486 00:35:08,652 --> 00:35:12,405 There's no Reyes, but there's a Katherine Smith. 487 00:35:13,031 --> 00:35:15,408 Elenor, was the bride's first name Katherine? 488 00:35:16,284 --> 00:35:18,535 No, the bride wasn't named Katherine. 489 00:35:18,536 --> 00:35:20,914 Her name was Andrea. 490 00:35:22,082 --> 00:35:23,959 And, well, the husband was... 491 00:35:24,960 --> 00:35:27,711 His name was, give me a second, Charles. 492 00:35:27,712 --> 00:35:30,589 It was Andrea Reyes and Charles Smith. 493 00:35:30,590 --> 00:35:33,175 This is above and beyond. Thank you so much. 494 00:35:33,176 --> 00:35:34,803 Well, it's my pleasure. 495 00:35:35,303 --> 00:35:38,473 It looks like you were right about being at that church after all. 496 00:35:39,140 --> 00:35:40,140 Maybe. 497 00:35:41,268 --> 00:35:43,520 Is one of them Katherine Smith? 498 00:35:44,938 --> 00:35:47,274 It's what the index says. 499 00:35:50,777 --> 00:35:51,778 Wait. 500 00:35:55,407 --> 00:35:56,533 Bailey. 39698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.