All language subtitles for The Pope Drops In (2023)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,513 --> 00:00:21,413 THE POPE APPEARS 2 00:00:25,374 --> 00:00:28,427 ♪ I won't give up ♪ 3 00:00:28,427 --> 00:00:31,674 ♪ Of course I can't give in ♪ 4 00:00:31,674 --> 00:00:34,977 ♪ Know where I'm going ♪ 5 00:00:34,977 --> 00:00:38,237 ♪ See where I've been ♪ 6 00:00:38,237 --> 00:00:41,462 ♪ Screw you if I don't ♪ 7 00:00:41,462 --> 00:00:44,713 ♪ Screw you if I do ♪ 8 00:00:44,713 --> 00:00:47,700 ♪ I really thought what would i do without you ♪ 9 00:00:47,700 --> 00:00:50,850 ♪ I can't do it without you now ♪ 10 00:00:50,850 --> 00:00:53,013 ♪ You can't, you can't ♪ 11 00:00:57,750 --> 00:01:00,500 ♪ I really thought what would i do without you ♪ 12 00:01:00,500 --> 00:01:04,287 ♪ I can't do it without you now ♪ 13 00:01:04,287 --> 00:01:07,000 ♪ I really thought what would i do without you ♪ 14 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 ♪ I can't do it without you now ♪ 15 00:01:16,590 --> 00:01:19,620 - If there is anyone here that can cause 16 00:01:19,620 --> 00:01:23,070 about why these two people should not be united in 17 00:01:23,070 --> 00:01:28,070 holy matrimony, speak now or forever shut up. 18 00:01:29,490 --> 00:01:30,323 - I can. 19 00:01:31,830 --> 00:01:33,660 - And who would you be? 20 00:01:33,660 --> 00:01:36,840 - Beth's husband in the eyes of God. 21 00:01:36,840 --> 00:01:39,120 -Michael, why? are you doing this? 22 00:01:39,120 --> 00:01:40,440 - Get out, loser. 23 00:01:40,440 --> 00:01:42,690 - you follow the Bible, isn't it, minister? 24 00:01:42,690 --> 00:01:44,100 - Clear. 25 00:01:44,100 --> 00:01:46,920 The Bible is ours sole authority. 26 00:01:46,920 --> 00:01:48,840 - So you know that the Bible says that a believer 27 00:01:48,840 --> 00:01:52,950 cannot divorce another believer and then get married 28 00:01:52,950 --> 00:01:56,070 with someone else and she is married to a believer, me. 29 00:01:56,070 --> 00:01:57,360 - Are you Catholic? 30 00:01:57,360 --> 00:01:58,503 - Yes so? 31 00:01:59,490 --> 00:02:04,490 - You pagan Catholics, they are not real Christians. 32 00:02:05,010 --> 00:02:07,440 - Oh, little horse, we are like this. 33 00:02:07,440 --> 00:02:09,360 - They are not. - Are so. 34 00:02:09,360 --> 00:02:11,037 - Uh-uh. - Uh-huh. 35 00:02:11,037 --> 00:02:12,000 - Uh-uh. 36 00:02:12,000 --> 00:02:13,170 - This is stupid. 37 00:02:13,170 --> 00:02:14,848 - Well, yes. 38 00:02:15,797 --> 00:02:20,070 - Hey. 39 00:02:20,070 --> 00:02:21,750 - none of you will you get up? 40 00:02:21,750 --> 00:02:23,670 - You're on your own bill, cigarette. 41 00:02:23,670 --> 00:02:25,860 - Who cares, it's open bar. 42 00:02:25,860 --> 00:02:27,423 - Beth, don't do this! 43 00:02:28,800 --> 00:02:30,773 This is mine wife upstairs! 44 00:02:33,661 --> 00:02:36,035 - All right, go creak the teeth, Bible man. 45 00:02:41,722 --> 00:02:46,173 ♪ Maybe life is a great mystery ♪ 46 00:02:46,173 --> 00:02:51,124 ♪ We only see what we want to see ♪ 47 00:02:51,124 --> 00:02:55,848 ♪ You tell me so loud and clear ♪ 48 00:02:55,848 --> 00:03:00,806 ♪ I tell myself what I want to hear ♪ 49 00:03:00,806 --> 00:03:05,542 ♪ Might have learned in recent years ♪ 50 00:03:05,542 --> 00:03:10,429 ♪ How to face your biggest fears ♪ 51 00:03:10,429 --> 00:03:14,855 ♪ The time has come and we both know ♪ 52 00:03:14,855 --> 00:03:19,855 ♪ You won't stay and I I can't let you go ♪ 53 00:03:24,342 --> 00:03:29,342 ♪ You won't stay and I I can't let you go ♪ 54 00:03:33,992 --> 00:03:38,659 ♪ You won't stay and I I can't let you go ♪ 55 00:03:53,760 --> 00:03:56,163 - More art, exactly what we need. 56 00:04:00,162 --> 00:04:01,262 - Will you be careful? 57 00:04:02,220 --> 00:04:05,580 This can be worth a lot of money someday, if you survive. 58 00:04:05,580 --> 00:04:08,370 - Then put it in some where I don't trip over it. 59 00:04:08,370 --> 00:04:11,790 The living room is a artistic obstacle course. 60 00:04:11,790 --> 00:04:12,940 - It's great, isn't it? 61 00:04:13,941 --> 00:04:14,774 Ooh. 62 00:04:25,615 --> 00:04:28,142 - What? 63 00:04:28,142 --> 00:04:29,225 what are you? 64 00:04:58,632 --> 00:05:00,682 I thought the house next door was empty. 65 00:05:01,620 --> 00:05:02,970 They must be creatures. 66 00:05:03,900 --> 00:05:05,340 - With flashlights? 67 00:05:05,340 --> 00:05:06,340 Swamp gas. 68 00:05:08,040 --> 00:05:10,563 - You're not even paying attention, look. 69 00:05:19,590 --> 00:05:22,140 - You are sure, there are some lights. 70 00:05:22,140 --> 00:05:23,250 Should I call the police? 71 00:05:23,250 --> 00:05:24,083 - No. 72 00:05:25,245 --> 00:05:27,000 I don't want to look silly. 73 00:05:27,000 --> 00:05:27,833 - Too late. 74 00:05:34,980 --> 00:05:36,153 Want to play astronaut? 75 00:05:37,440 --> 00:05:40,020 Oh, now you want play astronaut? 76 00:05:40,020 --> 00:05:41,760 - anything for get out of these masks. 77 00:05:41,760 --> 00:05:43,200 - You took the trash can 78 00:05:43,200 --> 00:05:45,810 and recycling for the street? 79 00:05:45,810 --> 00:05:47,700 - Yes Princess. 80 00:05:47,700 --> 00:05:49,560 Is that a point for me? 81 00:05:49,560 --> 00:05:51,573 Compensating, back to zero. 82 00:05:52,470 --> 00:05:54,273 rub my back and maybe we'll see. 83 00:06:28,260 --> 00:06:29,610 - Hey. 84 00:06:29,610 --> 00:06:32,804 We can talk a minute please? 85 00:06:32,804 --> 00:06:33,637 Beth. 86 00:06:35,362 --> 00:06:37,389 Beth. 87 00:06:37,389 --> 00:06:40,802 If you don't come here, I will strangle that dog. 88 00:06:43,553 --> 00:06:44,386 Wow! 89 00:06:45,570 --> 00:06:46,683 - We don't have a dog. 90 00:06:47,880 --> 00:06:50,220 - Well, you're done. to save his life. 91 00:06:50,220 --> 00:06:51,213 - Nice car. 92 00:06:52,050 --> 00:06:54,720 - Yes, I'm leaving it to you. 93 00:06:54,720 --> 00:06:58,290 - That's good, I'll change it for a villa in Tuscany. 94 00:06:58,290 --> 00:06:59,400 What do you want? 95 00:06:59,400 --> 00:07:02,283 - I'm just putting my house in order. 96 00:07:03,180 --> 00:07:05,160 - You're going somewhere? 97 00:07:05,160 --> 00:07:05,993 - Perhaps. 98 00:07:05,993 --> 00:07:08,550 - Well, then maybe you finally leave us alone. 99 00:07:08,550 --> 00:07:10,650 - And then you can contract a legal marriage 100 00:07:10,650 --> 00:07:11,483 with the Church. 101 00:07:11,483 --> 00:07:13,140 - You just don't you're going to let this die, are you? 102 00:07:13,140 --> 00:07:18,090 - No, but before going to that big island resort 103 00:07:18,090 --> 00:07:20,283 in heaven, tell me just one thing. 104 00:07:21,240 --> 00:07:22,470 Why did you leave me? 105 00:07:22,470 --> 00:07:24,300 - Oh, I told you a thousand times. 106 00:07:24,300 --> 00:07:25,680 You know very well why. 107 00:07:25,680 --> 00:07:28,113 - Beth, as God is mine witness, I don't know why. 108 00:07:29,430 --> 00:07:33,000 - Last time I checked, they still don't allow cheaters to enter heaven. 109 00:07:33,000 --> 00:07:33,833 - What? 110 00:07:35,130 --> 00:07:36,765 I never cheated on you. 111 00:07:36,765 --> 00:07:38,160 - Of course with that idiot buyer. 112 00:07:38,160 --> 00:07:39,300 - Bimbo buyer? 113 00:07:39,300 --> 00:07:41,400 - The one you met at the base. 114 00:07:41,400 --> 00:07:43,980 - Wait a minute, do you want tell that purchasing agent 115 00:07:43,980 --> 00:07:45,450 at the air base? 116 00:07:45,450 --> 00:07:48,150 It was David having an affair with her. 117 00:07:48,150 --> 00:07:50,250 So when I don't would lie to him and his 118 00:07:50,250 --> 00:07:51,690 girlfriend at the time discovered and ended with him, 119 00:07:51,690 --> 00:07:54,150 he said i I violated the guy's code, 120 00:07:54,150 --> 00:07:55,590 but he still got what he wanted. 121 00:07:55,590 --> 00:07:58,470 That bimbo, I want say, purchasing agent, 122 00:07:58,470 --> 00:08:01,140 let him put his name in our offer, 123 00:08:01,140 --> 00:08:03,570 so she gave it to him personally. 124 00:08:03,570 --> 00:08:06,510 After that he went alone and he didn't need me anymore. 125 00:08:06,510 --> 00:08:07,350 - You are lying. 126 00:08:07,350 --> 00:08:09,330 - Oh yeah, I just made it up. 127 00:08:09,330 --> 00:08:10,380 But that is not all. 128 00:08:10,380 --> 00:08:13,143 The agent got caught and David rolled on top of her. 129 00:08:14,520 --> 00:08:15,780 Forgive the twist. 130 00:08:15,780 --> 00:08:19,380 So she went to prison while David was never prosecuted. 131 00:08:19,380 --> 00:08:23,013 So he stole you, the grand prize. 132 00:08:24,180 --> 00:08:27,120 - Why couldn't you tell me all this years ago? 133 00:08:27,120 --> 00:08:28,023 - I could not. 134 00:08:29,400 --> 00:08:32,070 - Even if you don't was lying and you are, 135 00:08:32,070 --> 00:08:34,710 you didn't have to bother and air to 136 00:08:34,710 --> 00:08:36,473 always and we could have dispelled it years ago 137 00:08:36,473 --> 00:08:39,273 and you wouldn't have to make my life miserable. 138 00:08:41,610 --> 00:08:45,360 - Anyone in the world ever happy to see you? 139 00:08:45,360 --> 00:08:46,833 - He's all yours, David. 140 00:08:48,030 --> 00:08:49,140 - What do you want? 141 00:08:49,140 --> 00:08:50,973 - The same thing that I always want 142 00:08:52,320 --> 00:08:54,543 so that my soul wife be safe and holy. 143 00:08:55,740 --> 00:08:59,490 - holy matrimony, Batman, what a surprise. 144 00:08:59,490 --> 00:09:02,130 Slam. - Yeah, easy killer. 145 00:09:02,130 --> 00:09:04,740 But think, if I wasn't around, 146 00:09:04,740 --> 00:09:05,910 could you if marry her in church 147 00:09:05,910 --> 00:09:08,970 and maybe become one Catholic yourself. 148 00:09:08,970 --> 00:09:12,060 - The only way to become catholic 149 00:09:12,060 --> 00:09:14,610 is if Jesus himself Christ came down, knocked 150 00:09:14,610 --> 00:09:17,580 at my door and said: "Oh, I want you." 151 00:09:17,580 --> 00:09:20,520 - When He returns, it will be too late for you. 152 00:09:20,520 --> 00:09:25,520 - All right then, if the Pope tells me ask, then I will become Catholic. 153 00:09:25,530 --> 00:09:28,320 Yes, Pope, that's a ticket. 154 00:09:28,320 --> 00:09:30,273 tell him to appear anytime. 155 00:09:36,750 --> 00:09:40,323 - Well, at least you still love me. 156 00:09:49,950 --> 00:09:51,700 Did you steal the company? 157 00:09:53,670 --> 00:09:55,800 I had to assume. 158 00:09:55,800 --> 00:09:57,900 He destroyed the company integrity. 159 00:09:57,900 --> 00:09:59,310 it was a question of survival. 160 00:09:59,310 --> 00:10:00,930 What about me? 161 00:10:00,930 --> 00:10:03,580 someone will take care of you, so I took care. 162 00:10:04,530 --> 00:10:06,831 -David Paul Sheba, if you are lying. 163 00:10:06,831 --> 00:10:07,998 Shh. 164 00:10:20,010 --> 00:10:24,273 - David, like never before do we pray together? 165 00:10:25,500 --> 00:10:26,333 - To pray? 166 00:10:27,870 --> 00:10:30,470 Did you know that I was not a man of prayer when he married me. 167 00:10:33,720 --> 00:10:34,553 - Good, 168 00:10:36,750 --> 00:10:39,090 at least you don't was praying with me 169 00:10:39,090 --> 00:10:40,290 at the same time in who was cheating on me. 170 00:11:10,445 --> 00:11:12,028 - Please, sit down, sit down. 171 00:11:13,023 --> 00:11:16,113 I'm so happy and blessed to see you all here today. 172 00:11:18,000 --> 00:11:21,810 There are so many people from different countries here in 173 00:11:21,810 --> 00:11:25,560 Cleveland for the Journey World Youth. 174 00:11:25,560 --> 00:11:30,240 It's an amazing sign of unit see all 175 00:11:30,240 --> 00:11:33,630 people from different sizes, shapes and colors 176 00:11:33,630 --> 00:11:37,590 sharing our beloved Catholic faith with each other. 177 00:11:37,590 --> 00:11:42,590 Yeah, it's like a little piece of heaven 178 00:11:43,050 --> 00:11:44,880 here at the lake. 179 00:11:44,880 --> 00:11:46,320 - Tell us, Your Holiness, 180 00:11:46,320 --> 00:11:50,046 what is it like to be first African pope? 181 00:11:50,046 --> 00:11:51,323 - Well, I wouldn't know. 182 00:11:56,280 --> 00:12:00,690 This happened in first century of the Church. 183 00:12:00,690 --> 00:12:04,353 I am the fourth African Pope. 184 00:12:05,520 --> 00:12:09,600 In the first 300 years of the Church, each Pope 185 00:12:09,600 --> 00:12:14,600 had the guarantee of be martyred for the faith. 186 00:12:16,033 --> 00:12:19,836 I don't think the pool of candidates was very large. 187 00:12:21,750 --> 00:12:26,010 In the old days, when people wanted 188 00:12:26,010 --> 00:12:28,767 stating the obvious, they said: "Is the Pope Catholic?" 189 00:12:30,903 --> 00:12:32,423 It's okay, you can laugh. 190 00:12:33,570 --> 00:12:38,097 And many years later, became: "Is the Pope Polish?" 191 00:12:39,600 --> 00:12:41,060 Still, it's okay, you can laugh. 192 00:12:42,213 --> 00:12:46,380 then the sent John Paul II 193 00:12:46,380 --> 00:12:49,143 effectively killed all Polish popes. 194 00:12:50,460 --> 00:12:51,293 Why? 195 00:12:53,280 --> 00:12:58,280 How many poles are needed to defeat the Soviet Union? 196 00:12:59,640 --> 00:13:00,473 Anyone? 197 00:13:01,500 --> 00:13:02,647 Nobody? 198 00:13:06,246 --> 00:13:07,079 Only one. 199 00:13:09,183 --> 00:13:12,850 Now the last joke is: "Is the Pope black?" 200 00:13:17,400 --> 00:13:18,233 Yes. 201 00:13:20,700 --> 00:13:21,630 Do you know any good ones? 202 00:13:21,630 --> 00:13:26,630 - It was a long trip and the Holy Father is very tired. 203 00:13:27,000 --> 00:13:30,330 Tomorrow he will be in several world day locations 204 00:13:30,330 --> 00:13:32,910 of Youth for so to speak, smell the sheep. 205 00:13:32,910 --> 00:13:34,290 And then, from now on two days, the Pope 206 00:13:34,290 --> 00:13:37,140 will celebrate a great outdoor mass 207 00:13:37,140 --> 00:13:38,610 at Lakefront Airport. 208 00:13:38,610 --> 00:13:41,250 We expect more than 2 million of people to Mass. 209 00:13:41,250 --> 00:13:43,800 I understand it's more than that when the calves 210 00:13:43,800 --> 00:13:46,706 won the championship of the NBA in 2016. 211 00:13:47,539 --> 00:13:48,372 - Is this right. 212 00:13:48,372 --> 00:13:50,620 If it's big, it's happening in Cleveland. 213 00:13:51,900 --> 00:13:53,403 Eat your heart out, Cincinnati. 214 00:13:56,460 --> 00:13:57,810 - You have three? 215 00:13:57,810 --> 00:13:59,410 - No, Cardinal Cariott, go fishing. 216 00:14:01,212 --> 00:14:02,583 - There! 217 00:14:03,587 --> 00:14:07,050 - A bishop and you do you have a tray? 218 00:14:07,050 --> 00:14:07,883 - What is a tray? 219 00:14:11,220 --> 00:14:12,480 - Three. 220 00:14:12,480 --> 00:14:14,733 - Oh, then no. 221 00:14:19,920 --> 00:14:24,920 - Monsignor, you do you have a six? 222 00:14:25,890 --> 00:14:26,723 Um, how about you? 223 00:14:28,230 --> 00:14:29,433 - Oh, Monsignor. 224 00:14:32,053 --> 00:14:32,886 - I have. 225 00:14:38,790 --> 00:14:40,683 - No problem. 226 00:14:42,480 --> 00:14:45,060 - Oh. 227 00:14:45,060 --> 00:14:48,930 Wouldn't it be great if the Apocalypse had a key to the numbers? 228 00:14:48,930 --> 00:14:50,610 - Come on, in the game. 229 00:14:50,610 --> 00:14:52,556 Cariott is losing again. 230 00:14:54,655 --> 00:14:56,340 - What? - He always loses, always. 231 00:14:56,340 --> 00:14:58,770 - It's terrible, it's the game easier. 232 00:14:58,770 --> 00:14:59,770 - I win at swimming. 233 00:15:00,780 --> 00:15:03,540 When was the last time you went swimming? 234 00:15:03,540 --> 00:15:05,610 - I'm a back master. 235 00:15:05,610 --> 00:15:06,450 - Yes. 236 00:15:06,450 --> 00:15:07,890 - You will leave for Lake Erie 237 00:15:07,890 --> 00:15:09,450 and do some of that while we're in town. 238 00:15:09,450 --> 00:15:11,010 - I float very well. 239 00:15:11,010 --> 00:15:12,420 - This is wonderful. 240 00:15:12,420 --> 00:15:14,463 I can stay floating for hours. 241 00:15:15,690 --> 00:15:18,231 I'm like a whale upside down. 242 00:15:24,930 --> 00:15:27,840 - Dear Lord, I know that this World Youth Day 243 00:15:27,840 --> 00:15:30,733 was scheduled before of me being elected, 244 00:15:33,658 --> 00:15:35,825 but why did you choose me? 245 00:15:37,577 --> 00:15:40,233 I'm not good at this. 246 00:15:41,850 --> 00:15:45,570 I don't even know why you made me 247 00:15:45,570 --> 00:15:46,743 bishop and cardinal, much less the Pope. 248 00:15:48,694 --> 00:15:52,690 I fear I am a bad shepherd 249 00:15:54,060 --> 00:15:56,583 and the wolves will ravage your flock. 250 00:15:59,970 --> 00:16:00,803 Please, 251 00:16:03,090 --> 00:16:04,863 remove this cup from me, 252 00:16:07,470 --> 00:16:09,783 even if it means that I have to die. 253 00:16:31,500 --> 00:16:33,693 - Start Operation Pope Drops In. 254 00:16:36,480 --> 00:16:38,308 Show time. 255 00:16:45,930 --> 00:16:46,763 Coffee. 256 00:16:49,200 --> 00:16:50,033 - Coffee. 257 00:16:59,100 --> 00:17:00,800 They don't have coffee inside? 258 00:17:03,000 --> 00:17:05,280 - describing what they have it there like coffee 259 00:17:05,280 --> 00:17:08,172 would be a sin against the eighth commandment. 260 00:17:10,607 --> 00:17:12,810 - I like this car. 261 00:17:12,810 --> 00:17:14,190 It's a beautiful color. 262 00:17:14,190 --> 00:17:17,160 - I got stuck with a entire fleet of these Fiats 263 00:17:17,160 --> 00:17:21,180 because my predecessor I didn't want to offend the Italians, 264 00:17:21,180 --> 00:17:26,010 so I had them painted with the colors of the Church. 265 00:17:26,010 --> 00:17:31,010 Mary Blue, Martha Red, Ordinary Green and Latarra Pink. 266 00:17:32,850 --> 00:17:34,460 - Pink Canister. 267 00:17:34,460 --> 00:17:37,700 - Yeah, we just left a few Sundays a year. 268 00:17:40,020 --> 00:17:42,303 - What, none Prince of Peace Purple? 269 00:17:43,359 --> 00:17:46,637 - No, apparently owned of some rock star 270 00:17:46,637 --> 00:17:48,554 has everything purple. 271 00:17:49,564 --> 00:17:50,427 - Oh. 272 00:17:53,600 --> 00:17:54,433 - Coffee? 273 00:18:20,790 --> 00:18:23,883 - Can I ask you a special favor? 274 00:18:28,230 --> 00:18:29,340 - Come on, my son. 275 00:18:29,340 --> 00:18:31,170 - I need you go with me to visit someone 276 00:18:31,170 --> 00:18:33,663 who needs to come back to faith. 277 00:18:35,040 --> 00:18:36,900 - I don't think I have time. 278 00:18:36,900 --> 00:18:39,480 - Don't have time to save a soul? 279 00:18:39,480 --> 00:18:42,330 - You know, I have many appointments. 280 00:18:42,330 --> 00:18:44,673 - Yes, and I only have one, 281 00:18:45,810 --> 00:18:47,733 but it is very important. 282 00:18:48,930 --> 00:18:51,573 In fact, there is nothing more important than that. 283 00:18:53,190 --> 00:18:54,513 - What if I don't go? 284 00:18:55,680 --> 00:18:59,310 - Then I will have to insist. 285 00:18:59,310 --> 00:19:04,310 - So, you are me kidnapping, huh? 286 00:19:04,560 --> 00:19:06,723 - If that's how it is you want to call. 287 00:19:07,560 --> 00:19:09,873 - You know you can go to jail for this? 288 00:19:17,370 --> 00:19:21,870 - You know when Jesus says to Peter: "When you are old, 289 00:19:21,870 --> 00:19:24,870 you will extend your hands and others 290 00:19:24,870 --> 00:19:26,310 will dress and take you where you don't want to go"? 291 00:19:26,310 --> 00:19:30,030 - Yes, I know the passage. 292 00:19:30,030 --> 00:19:33,513 - Well, now's the time, Peter. 293 00:19:35,250 --> 00:19:37,470 - I do not think that this time in particular 294 00:19:37,470 --> 00:19:38,790 is what he was referring to. 295 00:19:38,790 --> 00:19:41,103 - Probably not, but it will have to do. 296 00:19:55,980 --> 00:19:56,887 - Is that a weapon? 297 00:19:59,403 --> 00:20:00,813 - It's my finger. 298 00:20:07,290 --> 00:20:11,670 - You cried at the end from "Field of Dreams?" 299 00:20:11,670 --> 00:20:13,233 - Yes of course. 300 00:20:16,500 --> 00:20:17,333 - Me too. 301 00:20:20,310 --> 00:20:23,133 okay, how much how long will this take? 302 00:20:24,510 --> 00:20:26,176 - Hardly you will be missed. 303 00:20:39,660 --> 00:20:40,760 Here you go. 304 00:20:43,013 --> 00:20:44,640 - Who are you? 305 00:20:44,640 --> 00:20:45,473 - I sigh. 306 00:20:46,440 --> 00:20:47,583 - I'm the Pope. 307 00:20:48,660 --> 00:20:49,893 - I know who you are. 308 00:20:50,820 --> 00:20:53,880 Beautiful color, this car, Mary Blue. 309 00:20:53,880 --> 00:20:57,570 we are walking in Mary's Fiat, how nice. 310 00:20:57,570 --> 00:20:59,727 - How old are you? 311 00:20:59,727 --> 00:21:01,593 - old enough to go on an adventure. 312 00:21:03,120 --> 00:21:04,410 - I'm sure it violates 313 00:21:04,410 --> 00:21:07,440 some kind of protocol of child protection. 314 00:21:07,440 --> 00:21:08,760 - No no. 315 00:21:08,760 --> 00:21:10,740 leave the little children come to me. 316 00:21:10,740 --> 00:21:12,780 children need of adults nearby. 317 00:21:12,780 --> 00:21:14,970 so where to are we going, michael? 318 00:21:14,970 --> 00:21:18,660 - South and West, Cincinnati. 319 00:21:18,660 --> 00:21:21,720 - Wait, he can't go. 320 00:21:21,720 --> 00:21:24,453 - Of course you can, it will be fun. 321 00:21:25,678 --> 00:21:26,910 - You are crazy? 322 00:21:26,910 --> 00:21:30,063 - I'm kidnapping the Pope, of course I am. 323 00:21:32,670 --> 00:21:34,800 - It's better than be it life or death. 324 00:21:34,800 --> 00:21:36,100 - Oh, it's more than that. 325 00:21:37,017 --> 00:21:38,940 - So you're in cahoots. 326 00:21:38,940 --> 00:21:40,143 - You can say that. 327 00:21:43,080 --> 00:21:46,203 - Hey, there's only four holes. 328 00:21:47,580 --> 00:21:49,173 - Loading loads. 329 00:21:51,287 --> 00:21:54,960 Funny face. 330 00:21:54,960 --> 00:21:55,927 Here, do you want one? 331 00:22:03,665 --> 00:22:07,008 ♪ rock and roll makes me speed up ♪ 332 00:22:07,008 --> 00:22:10,426 ♪ Driving my car like a trusty steed ♪ 333 00:22:10,426 --> 00:22:13,885 ♪ Crossing the river deep and wide ♪ 334 00:22:13,885 --> 00:22:18,330 ♪ Left town on Riverside Drive ♪ 335 00:22:18,330 --> 00:22:22,517 ♪ Riverside Drive is calling ♪ 336 00:22:22,517 --> 00:22:24,962 ♪ Makes me feel so young and alive ♪ 337 00:22:24,962 --> 00:22:29,202 ♪ Riverside Drive is calling ♪ 338 00:22:29,202 --> 00:22:32,842 ♪ Heaven must be something like Riverside Drive ♪ 339 00:22:32,842 --> 00:22:36,132 ♪ Heaven must be something like Riverside Drive ♪ 340 00:22:36,132 --> 00:22:41,132 ♪ Heaven must be something like Riverside Drive ♪ 341 00:22:43,800 --> 00:22:45,333 - I really appreciate this. 342 00:22:48,210 --> 00:22:50,340 - Let's get this over with. 343 00:22:50,340 --> 00:22:52,830 Who are we going to see? 344 00:22:52,830 --> 00:22:55,130 - Some people for whom you have a natural affinity, 345 00:22:55,980 --> 00:22:58,680 a divorced Catholic and remarried, non-practicing 346 00:22:58,680 --> 00:23:02,013 and your husband nothing that ended with her first marriage. 347 00:23:05,010 --> 00:23:07,230 - And how are you connected? 348 00:23:07,230 --> 00:23:10,473 - The guy is my ex-partner who stole the deal. 349 00:23:11,340 --> 00:23:12,723 The woman is my wife. 350 00:23:14,280 --> 00:23:15,363 He stole it too. 351 00:23:16,470 --> 00:23:18,600 - I don't think it is. very wise for me 352 00:23:18,600 --> 00:23:21,630 get involved in a domestic disturbance. 353 00:23:21,630 --> 00:23:23,760 - Oh, you mean that the husband beats the Pope 354 00:23:23,760 --> 00:23:26,160 who was visiting the wife, movie at 11. 355 00:23:26,160 --> 00:23:26,993 - Punch? 356 00:23:28,890 --> 00:23:30,703 I don't want to be spanked. 357 00:23:32,610 --> 00:23:34,920 are you sure of should be doing this? 358 00:23:34,920 --> 00:23:37,920 - Give your love to someone who cheats on you 359 00:23:37,920 --> 00:23:39,543 it is the story of Jesus. 360 00:23:40,680 --> 00:23:41,880 - He's right, you know. 361 00:23:45,090 --> 00:23:47,580 - So what do you do in your free time? 362 00:23:47,580 --> 00:23:48,918 - Free time. 363 00:23:49,751 --> 00:23:52,950 You mean when I'm not being 364 00:23:52,950 --> 00:23:54,930 Vicar of Christ, head of the Universal Church, 365 00:23:54,930 --> 00:23:57,720 and servant of all the servants of God? 366 00:23:57,720 --> 00:23:59,550 - Yes, this. 367 00:23:59,550 --> 00:24:01,749 - I love bowling. 368 00:24:03,150 --> 00:24:05,040 play a little bowling ball. 369 00:24:05,040 --> 00:24:07,167 It's so exciting, I love it. 370 00:24:07,167 --> 00:24:08,700 - Do you know any good jokes? 371 00:24:08,700 --> 00:24:10,920 - Spiro, he's not the fool of the Church. 372 00:24:10,920 --> 00:24:14,360 - No no no no no, no, he's fine, he's fine. 373 00:24:14,360 --> 00:24:16,119 Oh, everybody listening? 374 00:24:16,119 --> 00:24:17,952 Ah, okay, okay, okay. 375 00:24:19,613 --> 00:24:22,470 why the theologian crossed the street? 376 00:24:22,470 --> 00:24:24,070 - to observe the good samaritan. 377 00:24:26,700 --> 00:24:29,463 - So you already heard this before. 378 00:24:31,140 --> 00:24:34,890 - Okay, so why the Good Did Samaritan cross the street? 379 00:24:34,890 --> 00:24:38,400 - Oh, to help the guy who got spanked. 380 00:24:38,400 --> 00:24:39,903 - Eh, wrong. 381 00:24:40,830 --> 00:24:43,060 To escape the theologian. 382 00:24:49,800 --> 00:24:51,243 - How is that funny? 383 00:24:52,740 --> 00:24:54,633 - You have to work on your standup. 384 00:24:57,030 --> 00:25:01,293 - Dying is easy, but comedy, comedy is hard. 385 00:25:05,094 --> 00:25:06,450 The banyo, please. 386 00:25:06,450 --> 00:25:09,333 I need to go to Next stop, please. 387 00:25:14,550 --> 00:25:17,670 - Bishop, it seems that the Papa is leaving town. 388 00:25:17,670 --> 00:25:20,820 Why, I don't know, and where he's going, I can't say. 389 00:25:20,820 --> 00:25:22,247 - How do you know that? 390 00:25:22,247 --> 00:25:27,247 - Oh, I have a tracker of the Papa new and improved on my phone. 391 00:25:27,630 --> 00:25:30,750 As long as he has the smartphone with you, we can find him. 392 00:25:30,750 --> 00:25:32,670 Now then, you is there any man 393 00:25:32,670 --> 00:25:35,280 what can you put into it, toughies? 394 00:25:35,280 --> 00:25:36,113 - Let me think. 395 00:25:37,440 --> 00:25:39,953 Well, there's always the Kamaraza brothers. 396 00:25:39,953 --> 00:25:41,580 - The Karamaz brothers. 397 00:25:41,580 --> 00:25:43,200 - No, the Kamaraza brothers. 398 00:25:43,200 --> 00:25:45,555 - That's what I said, Karamaz brothers. 399 00:25:45,555 --> 00:25:50,523 The K brothers, but you can assure me, are they discreet? 400 00:25:57,750 --> 00:26:01,740 - My name is Dimitri Leoni Disputin Kamarazo. 401 00:26:01,740 --> 00:26:05,613 This is my brother Alioso Theodore Pavlonavich Kamarazo. 402 00:26:07,170 --> 00:26:08,243 We call it Vepos. 403 00:26:09,360 --> 00:26:11,343 - Gentlemen, sit down. 404 00:26:16,470 --> 00:26:17,770 Make yourself comfortable. 405 00:26:19,440 --> 00:26:22,250 Now then I have a mission for you. 406 00:26:22,250 --> 00:26:26,010 It's nothing less than to save the Church. 407 00:26:26,010 --> 00:26:28,353 I need you to find the Pope. 408 00:26:29,580 --> 00:26:30,660 - Is the Pope missing? 409 00:26:30,660 --> 00:26:33,329 - It's either that or him. was kidnapped. 410 00:26:36,020 --> 00:26:37,637 - We'll find him, Eminence, 411 00:26:37,637 --> 00:26:40,170 and we will bring it from back safely. 412 00:26:40,170 --> 00:26:41,686 - Interest. 413 00:26:41,686 --> 00:26:44,010 - Don't swear, we are in mixed company. 414 00:26:44,010 --> 00:26:45,210 - Sorry. 415 00:26:45,210 --> 00:26:48,270 - Gentlemen, allow me check for a moment 416 00:26:48,270 --> 00:26:51,040 with Monsignor Riacco. 417 00:26:51,040 --> 00:26:55,770 Okay, so Monsignor, I I was going to pay these two heads 418 00:26:55,770 --> 00:26:57,840 scoundrel to guarantee that the Pope would never return, 419 00:26:57,840 --> 00:27:00,810 but now i think which is more likely 420 00:27:00,810 --> 00:27:02,790 that they achieve this trying to save it. 421 00:27:02,790 --> 00:27:03,623 What do you think? 422 00:27:03,623 --> 00:27:06,630 - Okay, we can send them on a dangerous mission 423 00:27:06,630 --> 00:27:09,210 where they will die, together with the Pope, 424 00:27:09,210 --> 00:27:12,420 and then you will be one shoo-in to be the pope 425 00:27:12,420 --> 00:27:14,698 at the next conclave. 426 00:27:14,698 --> 00:27:16,557 - They know that we are here, right? 427 00:27:16,557 --> 00:27:18,653 - They understand that we are half a meter from them. 428 00:27:20,873 --> 00:27:21,927 I'm sure they they know what they are doing. 429 00:27:21,927 --> 00:27:23,408 - Am I right. 430 00:27:23,408 --> 00:27:24,750 - They are a religion Very organized. 431 00:27:24,750 --> 00:27:25,583 - That is true. 432 00:27:25,583 --> 00:27:26,670 - What should we do with them? 433 00:27:26,670 --> 00:27:28,230 Zip lining with loose connections? 434 00:27:28,230 --> 00:27:29,400 - Very obvious. 435 00:27:29,400 --> 00:27:30,960 - Bungee jumping with a very long rope. 436 00:27:30,960 --> 00:27:32,100 - Very fun. 437 00:27:32,100 --> 00:27:35,100 - Sabotage the balance of the tire over the lake. 438 00:27:35,100 --> 00:27:37,560 - We are not going to send him to the summer camp. 439 00:27:37,560 --> 00:27:38,643 - Look at their faces. 440 00:27:46,680 --> 00:27:47,513 - Sorry. 441 00:27:49,140 --> 00:27:52,470 We could say to they he needs 442 00:27:52,470 --> 00:27:54,903 survive a sting snake while sleeping. 443 00:27:55,800 --> 00:27:57,810 And then we let them take 444 00:27:57,810 --> 00:27:59,790 one they drop in the room. 445 00:27:59,790 --> 00:28:01,980 It's very biblical, very Sherlock. 446 00:28:01,980 --> 00:28:04,633 - Very Pentecostal. 447 00:28:04,633 --> 00:28:06,330 What's his kryptonite? 448 00:28:06,330 --> 00:28:09,120 We carry, ooh, we could make him run until he dropped. 449 00:28:09,120 --> 00:28:10,020 - For what reason? 450 00:28:10,020 --> 00:28:10,853 - You are sure. 451 00:28:16,275 --> 00:28:18,330 Wait a minute. 452 00:28:18,330 --> 00:28:20,414 He has seasonal allergies. 453 00:28:20,414 --> 00:28:21,247 - Then? 454 00:28:21,247 --> 00:28:24,090 - So we tell the boys that he has to be locked 455 00:28:24,090 --> 00:28:27,171 in the dungeon of a castle until penance 456 00:28:27,171 --> 00:28:30,990 substitute for all the scandals of the Church. 457 00:28:30,990 --> 00:28:32,280 And no one can stop you or 458 00:28:32,280 --> 00:28:35,130 he will have to start all over again, 459 00:28:35,130 --> 00:28:39,300 a day for every priest bad in the last 100 years. 460 00:28:39,300 --> 00:28:40,580 - What will that do? 461 00:28:40,580 --> 00:28:41,413 He will like this. 462 00:28:41,413 --> 00:28:42,246 - Without food. 463 00:28:42,246 --> 00:28:47,246 We tell these honyocks that only angels can come and feed you. 464 00:28:47,370 --> 00:28:50,070 They will lock you up until nobody be there and that 465 00:28:50,070 --> 00:28:53,915 old musty castle kill him in no time. 466 00:28:53,915 --> 00:28:55,560 - Bright. - I know. 467 00:28:55,560 --> 00:28:56,960 - Now we just need of a castle. 468 00:28:59,520 --> 00:29:02,433 Let's search, castles near me. 469 00:29:04,290 --> 00:29:05,490 Here we are. - Huh. 470 00:29:06,930 --> 00:29:09,240 - White Castle. 471 00:29:09,240 --> 00:29:11,610 Oh, that's not right. 472 00:29:11,610 --> 00:29:13,980 This is a network that sells onion burgers. 473 00:29:13,980 --> 00:29:16,170 - Burgers. - No, onion burgers. 474 00:29:16,170 --> 00:29:18,993 We are trying to kill him starve, don't torture him. 475 00:29:20,579 --> 00:29:21,412 - I know the castle. 476 00:29:21,412 --> 00:29:22,323 - It's in Loveland. 477 00:29:25,500 --> 00:29:29,460 - Gentlemen, are you about to to embark on a mission. 478 00:29:29,460 --> 00:29:33,000 you need to capture the Pope and take him to the... 479 00:29:33,000 --> 00:29:34,233 - White Castle. 480 00:29:36,720 --> 00:29:37,670 - The one you said. 481 00:29:38,650 --> 00:29:41,373 - Land of love. - Loveland, the castle. 482 00:29:42,390 --> 00:29:46,320 And make him do penance by the Universal Church. 483 00:29:46,320 --> 00:29:50,070 It's tough love, my brothers, a tough love. 484 00:29:50,070 --> 00:29:53,160 The future of the Church it depends on you. 485 00:29:53,160 --> 00:29:55,410 Here, take this phone. 486 00:29:55,410 --> 00:29:57,780 It is set to track the Pope's location. 487 00:29:57,780 --> 00:30:01,350 And gentlemen, I gave up the anger in 488 00:30:01,350 --> 00:30:03,720 Lent, so don't piss me off. 489 00:30:03,720 --> 00:30:04,743 - Yes, yes, sir. 490 00:30:06,030 --> 00:30:07,081 - You don't have any problem. 491 00:30:08,037 --> 00:30:09,753 - Yes, now you understand. 492 00:30:11,019 --> 00:30:12,077 Fine. 493 00:30:12,077 --> 00:30:12,994 Sugarplum. 494 00:30:15,325 --> 00:30:17,379 - We'll do fine. - We'll do fine. 495 00:30:17,379 --> 00:30:20,737 We have to do this. - You have to leave. 496 00:30:20,737 --> 00:30:23,184 - Must find, find Pope. 497 00:30:25,893 --> 00:30:26,726 - To go out! 498 00:30:27,936 --> 00:30:28,769 To leave! 499 00:30:29,821 --> 00:30:32,026 - Come on, nice to meet you. - Bye Bye. 500 00:30:32,026 --> 00:30:33,026 - Au revoir. 501 00:30:34,099 --> 00:30:36,599 - They are very cool, I think. 502 00:30:38,573 --> 00:30:39,900 - Do you think it will work? 503 00:30:39,900 --> 00:30:43,083 - Let's say the size my miter is 7 1/2. 504 00:30:58,260 --> 00:30:59,133 - Hello Maria. 505 00:31:03,660 --> 00:31:06,330 - Welcome, I'd like to experience a tasting flight? 506 00:31:06,330 --> 00:31:07,656 - Clear. 507 00:31:08,550 --> 00:31:10,293 - Not for me, I'm driving. 508 00:31:11,127 --> 00:31:13,466 But how about a glass of wine for our friend? 509 00:31:13,466 --> 00:31:15,338 - OK. - And I'll have a grape juice. 510 00:31:15,338 --> 00:31:16,590 - All good. 511 00:31:16,590 --> 00:31:19,080 - In that case, I'll have what is he having. 512 00:31:19,080 --> 00:31:22,863 - Ah, wine for your friend and grape juice for you. 513 00:31:24,958 --> 00:31:27,573 You know, your friend looks familiar. 514 00:31:28,428 --> 00:31:31,623 - Yes, many people say that he looks like the Pope. 515 00:31:32,703 --> 00:31:34,873 - No, that's not it. 516 00:31:46,530 --> 00:31:48,180 - We ordered a cup of wine for you. 517 00:31:51,150 --> 00:31:51,983 - Thanks. 518 00:31:55,094 --> 00:31:56,603 Blood of the Grape. 519 00:31:56,603 --> 00:31:59,010 What is the meaning of this name? 520 00:31:59,010 --> 00:32:01,290 - My late husband and I we thought it would be an honor 521 00:32:01,290 --> 00:32:03,360 to make the wine that turns into self 522 00:32:03,360 --> 00:32:06,450 blood of Christ in the Mass, then the blood of the grape 523 00:32:06,450 --> 00:32:08,223 it becomes the blood of the Lamb. 524 00:32:09,480 --> 00:32:10,713 - Good for you. 525 00:32:11,610 --> 00:32:13,680 Can I buy a box? 526 00:32:13,680 --> 00:32:17,430 - That's all I remains of the sacramental wine. 527 00:32:17,430 --> 00:32:20,433 We receive Jesuits in the week past and they cleaned me up. 528 00:32:21,300 --> 00:32:23,553 - Well, let's hope not. turn back into water. 529 00:32:27,542 --> 00:32:29,253 - Nobody moves. 530 00:32:39,060 --> 00:32:39,893 Good. 531 00:32:45,810 --> 00:32:46,660 - Follow my command. 532 00:33:04,355 --> 00:33:05,580 - Squirrel! 533 00:33:05,580 --> 00:33:08,673 - Oh, I love squirrel. 534 00:33:10,740 --> 00:33:11,643 What is a squirrel? 535 00:33:12,896 --> 00:33:14,549 Oh, where did they go? 536 00:33:43,170 --> 00:33:45,033 - Oh! 537 00:33:47,220 --> 00:33:49,650 - Don't mess with the Mike, wherever you are. 538 00:33:49,650 --> 00:33:50,500 - And you're out! 539 00:34:15,300 --> 00:34:17,950 Nice shot but we'll see what the judges have to say. 540 00:34:19,592 --> 00:34:21,243 It was just theory of war. 541 00:34:24,900 --> 00:34:26,253 Proportional answer. 542 00:34:30,759 --> 00:34:31,842 Self-defense. 543 00:34:36,392 --> 00:34:37,410 - OK. 544 00:34:37,410 --> 00:34:40,152 The judges will accept that. - The judges will accept that. 545 00:34:40,152 --> 00:34:43,679 - Well, now let's get out of here. 546 00:34:55,563 --> 00:34:56,480 - The wine! 547 00:34:58,735 --> 00:34:59,985 - Fast fast! 548 00:35:03,090 --> 00:35:07,590 C'mon C'mon, come on, come on, quick. 549 00:35:26,437 --> 00:35:28,207 God bless you, my son. 550 00:35:44,523 --> 00:35:48,533 To stop! 551 00:35:57,918 --> 00:35:58,883 Come in. 552 00:35:58,883 --> 00:36:01,003 - What are you doing? - All good. 553 00:36:01,003 --> 00:36:02,760 I always stop for hitchhikers. 554 00:36:02,760 --> 00:36:03,960 - And he gives them 20s. 555 00:36:06,930 --> 00:36:09,720 - Why do you think that do they get the bottle guy? 556 00:36:09,720 --> 00:36:13,260 - Because he obviously wants a second hostage. 557 00:36:13,260 --> 00:36:16,097 - Oh, he's very smart. 558 00:36:16,097 --> 00:36:19,552 Oh, you are very smart. 559 00:36:24,765 --> 00:36:28,020 My calf, my leg, my back leg is hurt. 560 00:36:28,020 --> 00:36:29,673 I take the horse Charles. 561 00:36:33,000 --> 00:36:33,933 - Hi, I'm Jesse. 562 00:36:35,040 --> 00:36:37,683 - This is Michael. and that's daddy. 563 00:36:39,000 --> 00:36:39,990 - In reality. 564 00:36:39,990 --> 00:36:41,793 - Yes, but nobody believes it. 565 00:36:42,720 --> 00:36:46,080 - Well, he doesn't. he looks very papal. 566 00:36:46,080 --> 00:36:48,270 - He's still a little shy, but we are working on it. 567 00:36:48,270 --> 00:36:50,430 - Hi guys, I'm right here. 568 00:36:50,430 --> 00:36:53,460 - See, he's getting better at asserting yourself. 569 00:36:53,460 --> 00:36:54,660 Just give him some time. 570 00:36:55,770 --> 00:36:58,294 - Oh, that trip it will be good for him. 571 00:36:58,294 --> 00:37:00,530 - Hey, no touching, no touching. 572 00:37:00,530 --> 00:37:01,880 What are you psychiatrists? 573 00:37:02,850 --> 00:37:04,500 - Testy. 574 00:37:04,500 --> 00:37:06,066 So what's the mission? 575 00:37:06,066 --> 00:37:09,274 - Tell him, Daddy. 576 00:37:09,274 --> 00:37:10,560 - You can tell him. 577 00:37:10,560 --> 00:37:13,503 - I don't believe that I am doing this. 578 00:37:14,970 --> 00:37:18,030 Okay so Michael is trying to save his wife 579 00:37:18,030 --> 00:37:20,430 that she divorced him and married her ex-partner 580 00:37:20,430 --> 00:37:23,700 who stole the company and its wife for about 20 years. 581 00:37:23,700 --> 00:37:26,310 Why? because michael would not lie for him to his 582 00:37:26,310 --> 00:37:28,560 girlfriend about your infidelities many years before. 583 00:37:28,560 --> 00:37:31,530 Now that same ex-partner business said to Michael 584 00:37:31,530 --> 00:37:33,750 that he will become a Christian and will join the Church 585 00:37:33,750 --> 00:37:36,630 only if the pope shows up and ask him personally 586 00:37:36,630 --> 00:37:39,450 and we're on our way to Cincinnati to do just that. 587 00:37:39,450 --> 00:37:40,283 Clear? 588 00:37:41,940 --> 00:37:43,560 - Crystal. 589 00:37:43,560 --> 00:37:44,393 - Good. 590 00:37:45,600 --> 00:37:47,013 - What if David reneges? 591 00:37:48,504 --> 00:37:52,143 - How do we know his name? 592 00:37:56,730 --> 00:37:59,700 - I do not mind with a helping hand here sometimes. 593 00:37:59,700 --> 00:38:01,713 - I help, I earn the money. 594 00:38:02,880 --> 00:38:04,053 - Oh sure. 595 00:38:04,980 --> 00:38:07,353 Porsche is nothing more than than Brutus' whore. 596 00:38:08,520 --> 00:38:09,660 - What? 597 00:38:09,660 --> 00:38:12,390 - That's not a business, it's a marriage. 598 00:38:12,390 --> 00:38:13,680 - Where does it come from? 599 00:38:13,680 --> 00:38:15,780 - Do you know what day it is today? 600 00:38:15,780 --> 00:38:18,120 - Seven chances and six don't count. 601 00:38:18,120 --> 00:38:19,110 - Really? 602 00:38:19,110 --> 00:38:22,227 - I know it's not "Day of don't disturb your husband". 603 00:38:28,980 --> 00:38:29,813 - No. 604 00:38:31,230 --> 00:38:33,089 It's our anniversary. 605 00:38:36,420 --> 00:38:38,970 - So tell me more about this situation 606 00:38:38,970 --> 00:38:42,120 before I go and blow my head. 607 00:38:42,120 --> 00:38:43,623 - You're not in danger. 608 00:38:44,490 --> 00:38:46,863 David knows the truth, even though Beth doesn't know. 609 00:38:47,970 --> 00:38:50,970 - So you think that is it partially your fault? 610 00:38:50,970 --> 00:38:52,173 - Not that I know. 611 00:38:54,240 --> 00:38:56,673 I loved my wife very much. 612 00:38:59,850 --> 00:39:02,253 There are many spouses innocents out there. 613 00:39:03,600 --> 00:39:07,350 Nobody is perfect but one 614 00:39:07,350 --> 00:39:08,703 marriage without forgiveness it always ends badly. 615 00:39:10,110 --> 00:39:11,523 - Forgiveness. 616 00:39:14,669 --> 00:39:19,350 you know the lord says that if we look at 617 00:39:19,350 --> 00:39:22,293 another woman with desire in our heart, 618 00:39:23,550 --> 00:39:26,190 so we committed adultery with her. 619 00:39:26,190 --> 00:39:29,070 - Look, I certainly appreciate the finer attributes 620 00:39:29,070 --> 00:39:33,273 of feminine neatness, but I never acted on it. 621 00:39:35,220 --> 00:39:38,340 I think she simply decided 622 00:39:38,340 --> 00:39:39,663 that she doesn't love me more and wanted to leave. 623 00:39:40,539 --> 00:39:42,330 - And why not requested annulment? 624 00:39:42,330 --> 00:39:44,430 - I had no reason. 625 00:39:44,430 --> 00:39:45,783 I kept my vote. 626 00:39:46,770 --> 00:39:49,830 In addition, David is also divorced, so, 627 00:39:49,830 --> 00:39:51,303 even if she asked it wouldn't be enough. 628 00:39:52,650 --> 00:39:54,570 He would never accept Church authority. 629 00:39:54,570 --> 00:39:56,370 I'm sure that he would say he didn't have to. 630 00:39:57,529 --> 00:39:59,520 - The more you tell about the situation, 631 00:39:59,520 --> 00:40:01,350 but I doubt it will go ahead. 632 00:40:01,350 --> 00:40:05,970 - Maybe, but what are you afraid of? 633 00:40:05,970 --> 00:40:07,173 - I am not afraid. 634 00:40:08,460 --> 00:40:11,310 I'm being prudent. 635 00:40:11,310 --> 00:40:14,343 - No. You are being a coward. 636 00:40:20,760 --> 00:40:21,593 - Stop this car. 637 00:40:24,030 --> 00:40:24,863 Park. 638 00:40:26,228 --> 00:40:27,972 Pull over now. 639 00:40:49,637 --> 00:40:51,693 it was an idea idiot all the time. 640 00:40:59,010 --> 00:40:59,843 - No! 641 00:41:03,750 --> 00:41:06,093 It's the same thing what Jesus did for us. 642 00:41:09,810 --> 00:41:11,283 Who else can we go to? 643 00:41:34,590 --> 00:41:35,753 - I said I would help and I will. 644 00:41:45,210 --> 00:41:46,903 Michael, I'm sorry. 645 00:42:10,680 --> 00:42:14,340 All that wine and running gave me heartburn. 646 00:42:14,340 --> 00:42:16,350 - The Pope has ajathu. 647 00:42:16,350 --> 00:42:17,940 - What is that? 648 00:42:17,940 --> 00:42:19,830 - A Sicilian heartburn. 649 00:42:19,830 --> 00:42:23,493 - Oh, I get a lot of that in Rome. 650 00:42:31,680 --> 00:42:35,460 - Hey, I know that one Dude, it's Gums and Roses. 651 00:42:35,460 --> 00:42:36,360 - Me too. - Yes. 652 00:42:53,713 --> 00:42:56,100 - Everything fine now you go to the bathroom 653 00:42:56,100 --> 00:42:57,815 and I'll get an antacid. 654 00:42:57,815 --> 00:43:01,042 - Yes Yes Yes Yes, yes, yes, bathroom. 655 00:43:01,042 --> 00:43:02,078 Bathroom, oh 656 00:43:02,078 --> 00:43:03,241 - Wow. 657 00:43:03,241 --> 00:43:04,984 Jump straight inside. 658 00:43:04,984 --> 00:43:07,792 bathroom, toilet, you stay there. 659 00:43:07,792 --> 00:43:08,625 Step here. 660 00:43:50,740 --> 00:43:53,460 Do you think I can impersonate a cowboy? 661 00:43:53,460 --> 00:43:56,700 - No partner, you are all hats and no cattle. 662 00:43:56,700 --> 00:43:58,470 - But I have sheep. 663 00:43:58,470 --> 00:44:00,330 - That is true. 664 00:44:00,330 --> 00:44:02,280 Here, try these. 665 00:44:02,280 --> 00:44:04,517 You will be less visible. 666 00:44:16,971 --> 00:44:21,910 ♪ The guy ♪ 667 00:44:21,910 --> 00:44:25,620 ♪ He's the man ♪ 668 00:44:25,620 --> 00:44:28,132 ♪ Sometimes it feels like a ball and chain ♪ 669 00:44:28,132 --> 00:44:30,620 ♪ Final penance pinned for winning the game ♪ 670 00:44:30,620 --> 00:44:31,870 ♪ You don't volunteer ♪ 671 00:44:31,870 --> 00:44:33,120 ♪ They all back off ♪ 672 00:44:33,120 --> 00:44:36,097 ♪ Surprised your pontiff, you are a trap ♪ 673 00:44:36,097 --> 00:44:38,647 ♪ Always be alone, but never alone ♪ 674 00:44:38,647 --> 00:44:41,233 ♪ Can't go out to eat pizza or talking on the phone ♪ 675 00:44:41,233 --> 00:44:43,920 ♪ So why is this boy feel you free ♪ 676 00:44:43,920 --> 00:44:48,920 ♪ Maybe never come back to see what you see ♪ 677 00:44:49,260 --> 00:44:53,797 ♪ The guy ♪ 678 00:44:53,797 --> 00:44:57,470 ♪ He's the man ♪ 679 00:44:57,470 --> 00:45:00,159 ♪ He thinks these clothes draw less attention ♪ 680 00:45:00,159 --> 00:45:02,969 ♪ Hate to see what he thinks it's ridiculous ♪ 681 00:45:02,969 --> 00:45:05,457 ♪ Full car ride of itinerant pilgrims ♪ 682 00:45:05,457 --> 00:45:08,147 ♪ The smell of these sheep it's the smell of those humans ♪ 683 00:45:08,147 --> 00:45:10,557 ♪ So now you is traveling incognito ♪ 684 00:45:10,557 --> 00:45:14,545 ♪ In a Fiat Mary Blue 5-0-0 ♪ 685 00:45:14,545 --> 00:45:15,585 ♪ Dude ♪ 686 00:45:15,585 --> 00:45:17,829 ♪ The guy ♪ 687 00:45:17,829 --> 00:45:20,629 ♪ You're the man ♪ 688 00:45:20,629 --> 00:45:22,752 ♪ He's the man ♪ 689 00:45:22,752 --> 00:45:26,479 - Where is the fire in these wires? 690 00:45:26,479 --> 00:45:27,312 ♪ The guy ♪ 691 00:45:27,312 --> 00:45:30,360 - Oh, Gums is ready for a ride. 692 00:45:30,360 --> 00:45:35,360 - The more the merrier. ♪ He's the man ♪ 693 00:45:44,365 --> 00:45:46,902 ♪ All that chocolate cake ♪ 694 00:45:46,902 --> 00:45:50,042 ♪ Had enough sugar to make you shake ♪ 695 00:45:50,042 --> 00:45:53,328 ♪ The frosting of caramel turned out great ♪ 696 00:45:53,328 --> 00:45:56,862 ♪ In all this chocolate cake ♪ 697 00:45:56,862 --> 00:46:00,137 ♪ Well, all of mine uncles and aunts died ♪ 698 00:46:00,137 --> 00:46:04,117 ♪ They all went to the other side ♪ 699 00:46:04,117 --> 00:46:07,096 ♪ When they arrived to the pearly gates ♪ 700 00:46:07,096 --> 00:46:10,839 ♪ Saint Peter gave them chocolate cake ♪ 701 00:46:10,839 --> 00:46:13,910 ♪ All that chocolate cake ♪ 702 00:46:13,910 --> 00:46:17,459 ♪ Had enough sugar to make you shake ♪ 703 00:46:17,459 --> 00:46:21,209 ♪ The frosting of caramel turned out great ♪ 704 00:46:29,070 --> 00:46:29,903 - This way. 705 00:46:45,420 --> 00:46:46,500 Cardinal. 706 00:46:46,500 --> 00:46:49,884 This is Dimitri Leoni Dispuk Kamarazo. 707 00:46:49,884 --> 00:46:54,884 We're stuck in a field on a farm with two peacocks. 708 00:47:00,030 --> 00:47:01,350 - Those two dead batteries 709 00:47:01,350 --> 00:47:02,910 is afraid of a couple of peacocks. 710 00:47:02,910 --> 00:47:04,260 Where are peacocks in Ohio? 711 00:47:04,260 --> 00:47:06,300 - Eminence, there are peacocks displaying 712 00:47:06,300 --> 00:47:09,600 across Ohio, it's the breeding season. 713 00:47:09,600 --> 00:47:10,800 - Dimitri. 714 00:47:10,800 --> 00:47:12,693 - Yes, here, yes, Your Eminence. 715 00:47:14,550 --> 00:47:15,811 - Dimitri! 716 00:47:15,811 --> 00:47:16,980 - Tell him something smart. 717 00:47:16,980 --> 00:47:18,540 - Dimitri! 718 00:47:18,540 --> 00:47:19,860 - Here, it's Webus. 719 00:47:19,860 --> 00:47:22,380 - Who? - The other brother. 720 00:47:22,380 --> 00:47:24,630 - Webus, why you is in a field, 721 00:47:24,630 --> 00:47:27,543 a farm in the middle out of nowhere with peacocks? 722 00:47:28,830 --> 00:47:30,540 - We had to pee. 723 00:47:30,540 --> 00:47:31,373 - Dimitri! 724 00:47:32,580 --> 00:47:33,413 Dimitri. 725 00:47:33,413 --> 00:47:34,710 - Yes Yes Yes. 726 00:47:34,710 --> 00:47:37,260 - Drive among the birds and reach the Pope. 727 00:47:38,130 --> 00:47:40,950 Dimitri, have you ever joked to capture the flag? 728 00:47:40,950 --> 00:47:42,090 - Well, yes, last week. 729 00:47:42,090 --> 00:47:43,950 - Well, that's capturing the Pope. 730 00:47:43,950 --> 00:47:45,528 Now move. 731 00:48:09,330 --> 00:48:11,280 - So why does the Church don't put all your weight 732 00:48:11,280 --> 00:48:12,903 behind to become the illegal divorce? 733 00:48:15,120 --> 00:48:16,950 - This is nonsense. 734 00:48:16,950 --> 00:48:19,080 No country would approve of it. 735 00:48:19,080 --> 00:48:21,120 - Well, not with that attitude. 736 00:48:21,120 --> 00:48:24,483 - This is temporal, we are spiritual. 737 00:48:25,513 --> 00:48:28,170 it's not ours work to do politics. 738 00:48:28,170 --> 00:48:31,533 - Unless the storm is destroying the spiritual. 739 00:48:32,940 --> 00:48:34,440 unless you show some courage, there won't be 740 00:48:34,440 --> 00:48:37,260 no one to hide our priests in their basement 741 00:48:37,260 --> 00:48:38,610 when the chase comes. 742 00:48:38,610 --> 00:48:41,220 - You are being a little dramatic, don't you think? 743 00:48:41,220 --> 00:48:42,663 - Well, just think about it. 744 00:48:44,310 --> 00:48:46,743 - All right, I'll go. 745 00:48:48,653 --> 00:48:51,150 Now, can we stop? 746 00:48:51,150 --> 00:48:53,820 - All right, no more discussion. 747 00:48:53,820 --> 00:48:55,950 - Oh, no, no, no, no, no. 748 00:48:55,950 --> 00:48:56,913 I have to go again. 749 00:48:57,750 --> 00:48:59,400 - Oh okay. 750 00:48:59,400 --> 00:49:00,900 - Yes. 751 00:49:00,900 --> 00:49:02,160 - We are almost there. 752 00:49:02,160 --> 00:49:03,536 - Good. 753 00:49:06,060 --> 00:49:09,840 - I'll be at the gift shop looking for a ball and chain. 754 00:49:09,840 --> 00:49:11,240 - I'll be in the bathroom. 755 00:49:25,050 --> 00:49:25,883 - Hello. 756 00:49:25,883 --> 00:49:27,060 - Hello sir. 757 00:49:27,060 --> 00:49:28,413 - I know this man. 758 00:49:30,660 --> 00:49:31,690 - This is from. 759 00:49:34,803 --> 00:49:37,487 Pope in the castle. - Pope in the castle. 760 00:49:43,072 --> 00:49:44,340 Cardinal Cariott. 761 00:49:44,340 --> 00:49:47,100 This is Dimitri Leoni Disputin Kamarazo. 762 00:49:47,100 --> 00:49:48,903 - I know it's you, as we are? 763 00:49:50,130 --> 00:49:52,560 - We just saw Pope, we are at Loveland Castle. 764 00:49:52,560 --> 00:49:54,180 The Pope just to enter. 765 00:49:54,180 --> 00:49:55,470 - Great. 766 00:49:55,470 --> 00:49:58,053 Crush any resistance. 767 00:49:59,220 --> 00:50:03,210 It is imperative that you lock the Pope in the dungeon. 768 00:50:03,210 --> 00:50:05,193 all christianity is counting on you. 769 00:50:06,390 --> 00:50:08,817 - Yes, Eminence. 770 00:50:08,817 --> 00:50:11,910 - Let me know when you're successful. 771 00:50:11,910 --> 00:50:14,190 - Yes, Your Eminence, let's go in now. 772 00:50:14,190 --> 00:50:15,603 - Yes good. 773 00:50:18,390 --> 00:50:21,090 - You go that way. 774 00:50:21,090 --> 00:50:23,513 I go the other way. 775 00:50:23,513 --> 00:50:25,470 - But the Pope was direct. 776 00:50:25,470 --> 00:50:27,273 - This is very easy, it can be a trap. 777 00:50:28,628 --> 00:50:33,628 - Oh, Dimitri, that's why that you are big brother. 778 00:51:05,608 --> 00:51:08,070 - You know that we are on a mission 779 00:51:08,070 --> 00:51:10,143 to actually save someone? 780 00:51:11,310 --> 00:51:12,213 Actually two. 781 00:51:14,040 --> 00:51:17,853 - We're on a mission to save all Christendom. 782 00:51:19,530 --> 00:51:21,120 - Who told you that? 783 00:51:21,120 --> 00:51:23,880 - Cardinal Cariott sent us. 784 00:51:23,880 --> 00:51:28,560 You have to stay here dungeon and pray reparations, 785 00:51:28,560 --> 00:51:32,613 a day for every priest bad in the last 100 years. 786 00:51:33,600 --> 00:51:34,620 - He said that? 787 00:51:34,620 --> 00:51:36,927 - Yes, your popality. 788 00:51:38,393 --> 00:51:42,810 - Did you know that I am deadly allergic to mold? 789 00:51:42,810 --> 00:51:43,643 - No. 790 00:51:44,868 --> 00:51:47,790 - How long have you do you think i would live 791 00:51:47,790 --> 00:51:49,953 get locked in a musty dungeon? 792 00:51:51,120 --> 00:51:54,873 - A day for every priest bad in the last 100 years. 793 00:51:56,250 --> 00:51:57,083 - Lower. 794 00:51:58,140 --> 00:51:59,640 - Six months. 795 00:51:59,640 --> 00:52:00,473 - Even lower. 796 00:52:02,340 --> 00:52:03,810 - Six days? 797 00:52:03,810 --> 00:52:04,953 - Perhaps. 798 00:52:05,970 --> 00:52:09,810 And Cardinal Cariott put you in it? 799 00:52:09,810 --> 00:52:12,780 - But he never said you would die. 800 00:52:12,780 --> 00:52:14,673 That would be bad. 801 00:52:16,830 --> 00:52:20,340 - My son, there are enemies out there 802 00:52:20,340 --> 00:52:22,443 and within the Church. 803 00:52:23,351 --> 00:52:25,623 This is one of those times. 804 00:52:27,750 --> 00:52:30,360 When was the last time did you confess? 805 00:52:30,360 --> 00:52:32,973 - Oh, I don't remember. 806 00:52:34,500 --> 00:52:36,903 The last time that Mom made us go. 807 00:52:39,821 --> 00:52:41,433 - You are a so bright boy. 808 00:52:43,230 --> 00:52:45,370 Come, sit here 809 00:52:55,576 --> 00:52:56,576 and tell me. 810 00:53:06,480 --> 00:53:08,700 - Where is my brother? 811 00:53:08,700 --> 00:53:10,500 - The Pope is hearing his confession. 812 00:53:11,680 --> 00:53:13,410 - Well, I need to go in. 813 00:53:13,410 --> 00:53:14,283 We have a mission. 814 00:53:15,150 --> 00:53:15,983 - Oh yeah, well, me too. 815 00:53:17,670 --> 00:53:19,110 You will not stop mine. 816 00:53:19,110 --> 00:53:22,650 - But Cardinal Cariott says that we have to save the Church. 817 00:53:22,650 --> 00:53:24,310 - The Church needs always renewing 818 00:53:25,260 --> 00:53:27,410 and the Holy Spirit is taking care of it. 819 00:53:32,456 --> 00:53:33,687 - OK. 820 00:53:38,400 --> 00:53:42,033 - From now on, your name is no longer Webus. 821 00:53:43,470 --> 00:53:46,773 It's Aloysius, his given name. 822 00:53:47,910 --> 00:53:48,743 - Thanks. 823 00:53:49,736 --> 00:53:50,970 I never liked Webus. 824 00:53:50,970 --> 00:53:53,673 - No one liked Webus, everyone hated it. 825 00:53:55,663 --> 00:53:57,270 Now you are ready to have fun? 826 00:53:57,270 --> 00:53:58,173 - Oh yeah. 827 00:53:59,720 --> 00:54:01,464 - Now play with me, huh? 828 00:54:01,464 --> 00:54:02,816 - OK. 829 00:54:02,816 --> 00:54:03,983 - Prepare? - Yes. 830 00:54:05,613 --> 00:54:06,863 - You did what? 831 00:54:09,406 --> 00:54:10,906 - Stay here. 832 00:54:18,790 --> 00:54:23,708 - Now, hurry, go get your brother and bring him inside. 833 00:54:23,708 --> 00:54:25,208 Yes. 834 00:54:42,150 --> 00:54:42,983 - To sit. 835 00:54:49,050 --> 00:54:51,603 I will ask you the same thing. 836 00:54:53,670 --> 00:54:55,983 When was the last time did you confess? 837 00:55:00,720 --> 00:55:02,670 - I do not remember. 838 00:55:02,670 --> 00:55:05,283 - That's right, you don't remember. 839 00:55:07,050 --> 00:55:12,050 Whisper in my ear what you want to confess. 840 00:55:26,225 --> 00:55:30,142 - I like "Die" better Hard 2" than "Die Hard 1". 841 00:55:37,406 --> 00:55:38,406 - Very good. 842 00:55:39,770 --> 00:55:42,810 you have a firm purpose of making amends? 843 00:55:42,810 --> 00:55:45,363 - Oh, yes, Your Holiness, yes. 844 00:55:46,350 --> 00:55:49,680 - Then I absolve you of your sins. 845 00:55:49,680 --> 00:55:54,003 In the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit. 846 00:55:56,580 --> 00:56:01,580 - But Holiness, no should I do penance? 847 00:56:04,410 --> 00:56:09,167 - Dimitri, your penance is to call Cardinal Cariott 848 00:56:10,047 --> 00:56:14,553 and tell him you are all right here in the castle. 849 00:56:24,900 --> 00:56:25,803 - See this. 850 00:56:28,693 --> 00:56:30,633 This will be good. 851 00:56:35,190 --> 00:56:40,190 Your Eminence, this is Dimitri Leoni Dispuk Kamarazo again. 852 00:56:41,700 --> 00:56:43,713 - I know who is. 853 00:56:46,650 --> 00:56:51,650 - I want to inform you that Pope is safe at Loveland Castle. 854 00:56:52,860 --> 00:56:54,630 - Great. 855 00:56:54,630 --> 00:56:57,210 you two win a golden star. 856 00:56:57,210 --> 00:57:00,660 Now, be quiet, become scarce. 857 00:57:00,660 --> 00:57:02,100 Do not call me. 858 00:57:02,100 --> 00:57:03,090 If you have any problems, 859 00:57:03,090 --> 00:57:07,200 I will deny all knowledge of your actions, capeesh? 860 00:57:07,200 --> 00:57:09,060 - Yes, Eminence. 861 00:57:09,060 --> 00:57:09,893 - Good. 862 00:57:13,739 --> 00:57:16,413 - Excellent, excellent. 863 00:57:17,310 --> 00:57:22,310 How do you feel about become my bodyguard? 864 00:57:25,530 --> 00:57:28,893 - It would be an honor for Dimitri's life. 865 00:57:30,750 --> 00:57:31,583 - Good. 866 00:57:34,110 --> 00:57:36,450 - I love it when a plan works. 867 00:57:36,450 --> 00:57:38,763 - I wonder which one name I choose. 868 00:57:39,840 --> 00:57:41,490 Bartholomew. - Bartholomew. 869 00:57:41,490 --> 00:57:45,393 - Oh, sir, birds of the same feather fly together. 870 00:57:47,415 --> 00:57:48,248 Wow! 871 00:57:52,800 --> 00:57:55,093 - One down and two to go. 872 00:57:56,457 --> 00:57:58,080 Oh, and here they are. 873 00:57:58,080 --> 00:58:01,410 These two gentlemen are my new bodyguards. 874 00:58:01,410 --> 00:58:05,640 michael, where they can you wait for us? 875 00:58:05,640 --> 00:58:06,473 - Hmm. 876 00:58:07,650 --> 00:58:10,230 Well, if they like ice cream, 877 00:58:10,230 --> 00:58:12,783 there's a Whippy Dip on the highway. 878 00:58:14,400 --> 00:58:15,233 - Whippy sauce? 879 00:58:16,500 --> 00:58:17,850 It doesn't matter. 880 00:58:17,850 --> 00:58:20,280 you two brothers go down there and wait 881 00:58:20,280 --> 00:58:22,180 for us and we will pick them up on the way back. 882 00:58:24,870 --> 00:58:26,850 - What will we do did we come here? 883 00:58:26,850 --> 00:58:29,073 - Yeah, let's do that. 884 00:58:30,000 --> 00:58:32,516 I'm looking forward to meet these two. 885 00:58:45,480 --> 00:58:46,357 - You and him? 886 00:58:48,270 --> 00:58:49,113 - Yes my love. 887 00:58:51,120 --> 00:58:51,953 - Oh my God. 888 00:58:53,520 --> 00:58:57,393 I'm not worthy of you come under my roof. 889 00:58:59,910 --> 00:59:04,053 - Just tell word and I will. 890 00:59:06,613 --> 00:59:07,446 - Word? 891 00:59:48,900 --> 00:59:51,123 David, is there anyone here to see you. 892 00:59:53,940 --> 00:59:55,590 - Has the mail arrived? 893 00:59:55,590 --> 00:59:58,413 - No, someone else showed up. 894 01:00:00,750 --> 01:00:02,370 - Oh damn. 895 01:00:02,370 --> 01:00:04,080 Are you kidding me? 896 01:00:04,080 --> 01:00:06,090 A celebrity look-alike. 897 01:00:06,090 --> 01:00:07,470 This is Michael's doing, isn't it? 898 01:00:07,470 --> 01:00:09,869 - You know it can't be. 899 01:00:09,869 --> 01:00:11,543 - Oh, otherwise. 900 01:00:11,543 --> 01:00:16,413 Michael brought me here and he told me the whole story. 901 01:00:17,820 --> 01:00:18,690 - He what? - He what? 902 01:00:18,690 --> 01:00:21,180 - He took us all the way from Cleveland, 903 01:00:21,180 --> 01:00:26,180 me and Michael, Spiro, Jesse and Gums and Roses. 904 01:00:27,420 --> 01:00:30,573 And we had a few phone calls little along the way too. 905 01:00:33,120 --> 01:00:35,250 - Now I'm sure that he is an imposter. 906 01:00:35,250 --> 01:00:38,190 - I assure you that I am the Pope. 907 01:00:38,190 --> 01:00:39,930 - I think he is. 908 01:00:39,930 --> 01:00:41,700 - No way. 909 01:00:41,700 --> 01:00:44,760 Why would the Pope come alone to Cincinnati? 910 01:00:44,760 --> 01:00:47,730 actually how could he come alone? 911 01:00:47,730 --> 01:00:51,120 He doesn't always have one entourage with him or something? 912 01:00:51,120 --> 01:00:56,120 - Really, David. I'm the Pope. 913 01:00:58,350 --> 01:01:00,883 Not illegitimate carborundum. 914 01:01:02,181 --> 01:01:03,027 - Huh? 915 01:01:06,270 --> 01:01:07,380 - Come back again? 916 01:01:07,380 --> 01:01:11,203 - I'm still the Papa and not you. 917 01:01:13,290 --> 01:01:16,380 - No, I'm not and neither do you. 918 01:01:16,380 --> 01:01:17,310 I'm David. 919 01:01:17,310 --> 01:01:18,143 I don't know who you are 920 01:01:18,143 --> 01:01:19,681 a photo or resume or something like this. 921 01:01:19,681 --> 01:01:21,030 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 922 01:01:21,030 --> 01:01:22,923 I'm telling you the truth. 923 01:01:23,910 --> 01:01:28,380 Michael kidnapped me and he brought me here today. 924 01:01:28,380 --> 01:01:30,453 - That's really impossible. 925 01:01:32,185 --> 01:01:34,170 - Oh, a Pope who likes Talking Heads. 926 01:01:35,460 --> 01:01:37,623 - Michael died six months ago. 927 01:01:40,708 --> 01:01:43,860 - Now I found him kneeling in front of our mailbox, 928 01:01:43,860 --> 01:01:45,060 stalker to the end. 929 01:01:45,060 --> 01:01:46,920 - no stalkers have candles and rosary 930 01:01:46,920 --> 01:01:48,063 in your hands, David. 931 01:01:49,050 --> 01:01:51,330 - So who took me? 932 01:01:51,330 --> 01:01:53,550 - call your agent, ask him. 933 01:01:53,550 --> 01:01:55,310 - Wait a minute. 934 01:01:55,310 --> 01:01:58,260 I can prove that I'm telling the truth. 935 01:01:58,260 --> 01:02:03,260 michael told me something that only a husband would know. 936 01:02:23,190 --> 01:02:24,573 - How did you know that? 937 01:02:26,040 --> 01:02:28,983 - Michael told me to that you believed. 938 01:02:30,900 --> 01:02:35,900 - Okay, suppose you are the true Pope, why are you here? 939 01:02:36,570 --> 01:02:37,533 - Why? 940 01:02:38,760 --> 01:02:42,330 I am here for invite you to join the Church. 941 01:02:42,330 --> 01:02:45,270 Wasn't that what you said it would be necessary? 942 01:02:45,270 --> 01:02:46,103 - No. 943 01:02:46,103 --> 01:02:49,230 - Yeah, don't lie to the Pope. 944 01:02:49,230 --> 01:02:52,413 - Actually, I'm here to you too, my dear. 945 01:02:54,240 --> 01:02:58,710 My predecessors did a great effort to invite 946 01:02:58,710 --> 01:03:03,060 people who got divorced and remarried without annulment 947 01:03:03,060 --> 01:03:08,060 return to Communion in certain circumstances. 948 01:03:10,740 --> 01:03:11,573 Why do not you? 949 01:03:14,450 --> 01:03:15,533 - I could not. 950 01:03:17,088 --> 01:03:17,921 - Why? 951 01:03:20,850 --> 01:03:23,700 - Why not no matter what they say 952 01:03:23,700 --> 01:03:28,683 I knew it was wrong because We didn't get the annulment. 953 01:03:31,800 --> 01:03:34,740 - Okay buddy, you it's out of here. 954 01:03:34,740 --> 01:03:35,573 - David. 955 01:03:36,510 --> 01:03:40,770 - Okay, fine, do what want with this imposter. 956 01:03:40,770 --> 01:03:43,830 - Would you like me to? your confession, my dear? 957 01:03:43,830 --> 01:03:44,793 - Yes I would. 958 01:03:46,320 --> 01:03:47,883 - Oh my God. 959 01:03:49,170 --> 01:03:50,003 Damn. 960 01:04:07,680 --> 01:04:09,063 - Bless me, Father. 961 01:04:11,130 --> 01:04:12,003 - Go on, my dear. 962 01:04:14,850 --> 01:04:15,683 - I forgot. 963 01:04:21,030 --> 01:04:24,413 - tell me your sins and we'll go from there. 964 01:04:30,300 --> 01:04:31,260 - David. 965 01:04:32,100 --> 01:04:36,093 Is there anything else you need to tell me about all this? 966 01:04:37,860 --> 01:04:38,693 - No. 967 01:04:39,600 --> 01:04:41,553 - Nothing since Michael died? 968 01:04:42,990 --> 01:04:43,823 - No. 969 01:04:45,480 --> 01:04:50,250 - You never told me how we managed to pay all the bills 970 01:04:50,250 --> 01:04:54,030 and the mortgage and then go on vacation. 971 01:04:54,030 --> 01:04:56,250 one day you were on a ledge 972 01:04:56,250 --> 01:04:57,963 and in the other was whistling for Dixie. 973 01:05:01,620 --> 01:05:03,703 He left me money, didn't he? 974 01:05:05,247 --> 01:05:09,400 - Oh, he left us one. little, you little. 975 01:05:09,400 --> 01:05:10,317 - How much? 976 01:05:11,715 --> 01:05:12,715 - 1,200,000. 977 01:05:14,170 --> 01:05:15,253 - $1,200,000. 978 01:05:17,763 --> 01:05:22,763 - Actually, it was $ 1,206,856 to be exact, 979 01:05:27,560 --> 01:05:29,823 more house next door. 980 01:05:33,030 --> 01:05:35,970 - He owned the house beside with all the lights 981 01:05:35,970 --> 01:05:37,263 and you didn't tell me. 982 01:05:38,370 --> 01:05:41,054 - I was trying to protect you. 983 01:05:41,054 --> 01:05:42,666 - Protect me? 984 01:05:42,666 --> 01:05:43,499 Protect? 985 01:05:43,499 --> 01:05:46,680 David Paul Sheba, I swear I will- 986 01:05:46,680 --> 01:05:48,360 - Beth, Beth. 987 01:05:48,360 --> 01:05:53,360 - At times like this, it's better to do something normal. 988 01:06:13,093 --> 01:06:16,426 bad dinosaur, bad dinosaur. 989 01:06:20,514 --> 01:06:21,971 Oh! 990 01:06:21,971 --> 01:06:24,930 It's okay, yeah just his CPAP. 991 01:06:24,930 --> 01:06:26,223 He has to clean up. 992 01:06:27,150 --> 01:06:29,317 - What are you watching? 993 01:06:29,317 --> 01:06:30,267 - "Godzilla." 994 01:06:31,748 --> 01:06:33,690 -Bete. 995 01:06:33,690 --> 01:06:36,750 Come on, it's fun, bring your mask. 996 01:06:36,750 --> 01:06:38,636 - I've seen it, it's funny. 997 01:06:39,690 --> 01:06:42,930 honey, how much how long will you stay? 998 01:06:42,930 --> 01:06:44,523 - Now I'm a sweetheart. 999 01:06:47,332 --> 01:06:48,993 - I better go. 1000 01:06:50,794 --> 01:06:52,860 - No, don't go, it's early. 1001 01:06:52,860 --> 01:06:57,233 - Yes, you two have some things to sort out. 1002 01:07:02,640 --> 01:07:04,890 - Thanks for coming, best prank of all time. 1003 01:07:04,890 --> 01:07:05,723 - David. 1004 01:07:07,635 --> 01:07:10,770 Is that more beer? Great, more beer. 1005 01:07:10,770 --> 01:07:13,233 - I never knew you could get them in cherry. 1006 01:07:15,450 --> 01:07:17,733 - This chocolate is money. 1007 01:07:29,460 --> 01:07:30,573 - Do you want a top dip? 1008 01:07:31,770 --> 01:07:33,240 - What is a top dip? 1009 01:07:33,240 --> 01:07:34,173 - What does he has. 1010 01:07:35,130 --> 01:07:39,270 soft ice cream, hard shell top. 1011 01:07:39,270 --> 01:07:42,003 I would start with the classic chocolate with vanilla. 1012 01:07:43,757 --> 01:07:47,116 - Oh, the Whippy Dip. 1013 01:07:47,116 --> 01:07:48,333 - Yes. 1014 01:07:48,333 --> 01:07:51,633 - I want chocolate on chocolate with sprinkles. 1015 01:07:53,490 --> 01:07:56,103 - Jessie, Gums. 1016 01:07:57,930 --> 01:07:59,730 - Yes, both of us. we will have the classic. 1017 01:08:19,950 --> 01:08:20,783 - Well, I will be. 1018 01:08:26,460 --> 01:08:28,650 - It's getting too much late to come back tonight 1019 01:08:28,650 --> 01:08:30,900 so you go though in cars. 1020 01:08:30,900 --> 01:08:33,120 Papa and I go for a run 1021 01:08:33,120 --> 01:08:34,830 fast in the morning before we go back. 1022 01:08:34,830 --> 01:08:36,360 - We do? 1023 01:08:36,360 --> 01:08:37,813 - Yes, we have. 1024 01:08:42,019 --> 01:08:44,019 - Are you the Archangel? 1025 01:08:46,348 --> 01:08:47,961 - No. 1026 01:08:47,961 --> 01:08:49,403 You don't see any wings, do you? 1027 01:08:50,550 --> 01:08:51,390 - No. 1028 01:08:51,390 --> 01:08:52,503 - I'm just an intern. 1029 01:08:53,400 --> 01:08:54,233 Second class. 1030 01:09:15,342 --> 01:09:17,850 I'm going there in the morning. 1031 01:09:17,850 --> 01:09:19,320 good you can find out what he 1032 01:09:19,320 --> 01:09:21,420 was doing there back in the trees. 1033 01:09:23,790 --> 01:09:27,120 So you knew what were those lights i saw? 1034 01:09:27,120 --> 01:09:28,530 No I did not. 1035 01:09:28,530 --> 01:09:31,080 I knew he was plotting something back there. 1036 01:09:31,080 --> 01:09:33,293 Oh, it just stays better and better. 1037 01:09:37,530 --> 01:09:39,753 the birthmark on my thigh. 1038 01:09:41,460 --> 01:09:42,460 Your what? 1039 01:09:44,160 --> 01:09:45,710 Michael told the Pope. 1040 01:09:47,190 --> 01:09:48,633 The Pope told me. 1041 01:09:51,360 --> 01:09:53,710 Even when he's dead, he is in our bed. 1042 01:09:58,890 --> 01:10:00,630 - How did I not know that you were so close 1043 01:10:00,630 --> 01:10:02,103 these last few months? 1044 01:10:05,550 --> 01:10:08,986 How could I let you die alone? 1045 01:10:33,896 --> 01:10:37,350 Michael, I thought you were gone. 1046 01:10:40,230 --> 01:10:43,530 - How do you know that won't save your spouse 1047 01:10:43,530 --> 01:10:47,160 with your unshakable example of faith, hope and love? 1048 01:10:55,822 --> 01:10:57,332 -Michael? 1049 01:11:00,712 --> 01:11:01,545 Michael. 1050 01:11:13,814 --> 01:11:18,814 ♪ Thinking of your tender touch ♪ 1051 01:11:21,474 --> 01:11:26,474 ♪ Must have loved you too much ♪ 1052 01:11:27,794 --> 01:11:32,794 ♪ And I, carry on hoping that someday ♪ 1053 01:11:36,984 --> 01:11:41,984 ♪ You will walk the path that leads my way ♪ 1054 01:11:44,420 --> 01:11:47,460 ♪ You will walk the path that leads my way ♪ 1055 01:11:47,460 --> 01:11:48,933 - Oh, magnificent. 1056 01:11:52,680 --> 01:11:54,633 michael, you built it for me. 1057 01:12:04,890 --> 01:12:06,753 Why do you love me so much? 1058 01:12:18,900 --> 01:12:21,903 I never felt more closer to you than now. 1059 01:12:25,320 --> 01:12:26,943 Michael, I'm sorry. 1060 01:12:29,340 --> 01:12:30,293 I am really sorry. 1061 01:12:50,066 --> 01:12:51,316 Beth? 1062 01:12:54,690 --> 01:12:55,863 - Amazing, isn't it? 1063 01:12:57,510 --> 01:12:58,800 - Statue, ah. 1064 01:13:01,050 --> 01:13:03,243 - It's always the men who resent her. 1065 01:13:05,250 --> 01:13:06,303 But women understand. 1066 01:13:07,860 --> 01:13:10,410 - Well I do not. 1067 01:13:10,410 --> 01:13:11,403 Then she had a child. 1068 01:13:20,080 --> 01:13:24,810 - I don't think I can. take this journey with me. 1069 01:13:24,810 --> 01:13:26,560 Michael didn't cheat on me, did he? 1070 01:13:29,440 --> 01:13:30,993 - No. 1071 01:13:30,993 --> 01:13:34,293 - So it was you, as he said. 1072 01:13:36,180 --> 01:13:37,320 He wouldn't lie for you, so 1073 01:13:37,320 --> 01:13:39,660 you came after me to get revenge. 1074 01:13:39,660 --> 01:13:41,700 - I came after you because I wanted you 1075 01:13:41,700 --> 01:13:44,340 more than anything in my life. 1076 01:13:44,340 --> 01:13:47,580 And don't rush about what I did. 1077 01:13:47,580 --> 01:13:49,590 You wanted to leave it. 1078 01:13:49,590 --> 01:13:50,580 - What? 1079 01:13:50,580 --> 01:13:52,893 - You turned so easily. 1080 01:13:53,940 --> 01:13:54,960 Do not blame me. 1081 01:13:54,960 --> 01:13:56,160 You got what you wanted. 1082 01:13:57,000 --> 01:13:58,683 - I want my soul back. 1083 01:13:59,760 --> 01:14:02,210 And I want a husband who also want your soul back. 1084 01:14:03,450 --> 01:14:07,953 - Honey, you don't is understanding this. 1085 01:14:09,420 --> 01:14:13,530 you want something that I never promised. 1086 01:14:13,530 --> 01:14:15,123 You changed, not me. 1087 01:14:17,490 --> 01:14:18,323 - So go. 1088 01:14:20,400 --> 01:14:23,853 - Look, Beth, me. 1089 01:14:24,930 --> 01:14:29,583 I'm not good at you you know, religious stuff. 1090 01:14:30,990 --> 01:14:34,800 Forgive me if I would do any thing to have you for me. 1091 01:14:34,800 --> 01:14:36,120 - Was wrong. 1092 01:14:36,120 --> 01:14:37,620 - He cracked the guy's code. 1093 01:14:37,620 --> 01:14:39,600 - The one where you lies and deceives men 1094 01:14:39,600 --> 01:14:41,250 who lie and cheat on their wives? 1095 01:14:44,250 --> 01:14:45,723 - It sounded better in my head. 1096 01:14:47,880 --> 01:14:50,770 - There's a fine line between love and hate 1097 01:14:52,170 --> 01:14:55,323 and now you are on the wrong side of it. 1098 01:14:56,220 --> 01:14:57,720 - What do you want? 1099 01:14:57,720 --> 01:14:59,403 - To keep your word. 1100 01:15:00,720 --> 01:15:02,580 The Pope came. 1101 01:15:02,580 --> 01:15:06,810 Oh my God, the damn papa came to our 1102 01:15:06,810 --> 01:15:09,183 house to offer you a personal invitation. 1103 01:15:10,590 --> 01:15:15,183 Get an annulment, marry me in church, 1104 01:15:18,660 --> 01:15:20,313 and don't be such an idiot. 1105 01:15:28,860 --> 01:15:29,703 - All good. 1106 01:15:31,500 --> 01:15:32,433 I am going to try. 1107 01:15:55,860 --> 01:15:56,760 - And there it is. 1108 01:15:58,950 --> 01:15:59,783 Finally. 1109 01:16:02,790 --> 01:16:03,663 I'm devastated, 1110 01:16:05,280 --> 01:16:06,183 like Jesus. 1111 01:16:11,100 --> 01:16:14,883 - love your enemies is never easy. 1112 01:16:17,760 --> 01:16:19,473 - They never went my enemies. 1113 01:16:24,690 --> 01:16:28,023 - I spy something blue. 1114 01:16:32,580 --> 01:16:34,830 - Ha, the panel. 1115 01:16:34,830 --> 01:16:36,387 - He got it in first try. 1116 01:16:38,010 --> 01:16:39,780 - Too bad it's not at night. 1117 01:16:39,780 --> 01:16:41,730 We could play padiddle. - Oh yeah. 1118 01:16:41,730 --> 01:16:42,563 - Poodle? 1119 01:16:43,920 --> 01:16:45,183 - Let's sing. 1120 01:16:47,429 --> 01:16:48,262 - Oh. 1121 01:16:48,262 --> 01:16:53,262 ♪ Well, I went to Cincinnati and walked around the block ♪ 1122 01:16:53,915 --> 01:16:57,346 ♪ And I walked into a bakery ♪ 1123 01:16:57,346 --> 01:17:02,273 ♪ And I grabbed a donut hot in the fat ♪ 1124 01:17:02,273 --> 01:17:06,057 ♪ And I gave it to the baker a five cent coin ♪ 1125 01:17:06,057 --> 01:17:11,057 ♪ Well, he looked at the nickel and looked at me ♪ 1126 01:17:11,791 --> 01:17:15,067 ♪ And he said: Young man, it's easy to see ♪ 1127 01:17:15,067 --> 01:17:18,341 ♪ There was a hole in the nickel and it goes straight through ♪ 1128 01:17:18,341 --> 01:17:22,191 ♪ I said, There's a hole on your donut too ♪ 1129 01:17:22,191 --> 01:17:25,008 ♪ Thanks for a donut tap, tap ♪ 1130 01:17:27,150 --> 01:17:30,667 - So where do they come from? the screw holes? 1131 01:17:35,583 --> 01:17:36,583 Donut holes. 1132 01:17:38,430 --> 01:17:41,253 - Daddy, it is enjoying the trip? 1133 01:17:42,395 --> 01:17:45,033 - Well, it was unbelievable. 1134 01:17:48,960 --> 01:17:51,481 And by that I mean no one will ever believe me. 1135 01:17:53,087 --> 01:17:53,937 - Do not even try. 1136 01:17:55,770 --> 01:18:00,770 - You know, I understand why Michael kidnapped me. 1137 01:18:01,860 --> 01:18:06,063 I don't understand what you are doing here. 1138 01:18:10,860 --> 01:18:12,690 - We need you to fix the ship. 1139 01:18:12,690 --> 01:18:14,823 - He wants call a council. 1140 01:18:17,040 --> 01:18:21,060 - Three months later and Are you asking me 1141 01:18:21,060 --> 01:18:26,060 do something that just happens every 300 years? 1142 01:18:27,810 --> 01:18:30,225 I will die before even finish. 1143 01:18:30,225 --> 01:18:31,629 - About? 1144 01:18:31,629 --> 01:18:32,891 About? 1145 01:18:32,891 --> 01:18:36,450 It's not over until let's say it's over! 1146 01:18:36,450 --> 01:18:37,893 - Well said. 1147 01:18:39,960 --> 01:18:43,050 - Oh, I can't lead something so big. 1148 01:18:43,050 --> 01:18:44,523 I would lose control. 1149 01:18:46,890 --> 01:18:51,243 And the Church, the Church it would be destroyed. 1150 01:18:53,910 --> 01:18:55,081 - Call him. 1151 01:18:59,730 --> 01:19:01,353 - You just had to ask. 1152 01:19:16,620 --> 01:19:18,120 - We have to go. 1153 01:19:18,120 --> 01:19:19,570 - I'll catch you when I get back. 1154 01:19:42,480 --> 01:19:43,313 - Hit me. 1155 01:19:44,610 --> 01:19:45,443 - Why? 1156 01:19:47,060 --> 01:19:48,227 - Just hit me. 1157 01:19:50,048 --> 01:19:51,483 - OK. 1158 01:19:51,483 --> 01:19:52,316 - Wow. 1159 01:19:53,954 --> 01:19:55,037 - He is well. 1160 01:19:57,823 --> 01:20:02,823 I hoped it was a dream, but clearly I'm awake. 1161 01:20:04,350 --> 01:20:05,580 - Well, you had a good nap. 1162 01:20:05,580 --> 01:20:07,113 from Chillicothe to Wooster. 1163 01:20:09,840 --> 01:20:12,243 Hey thanks. 1164 01:20:13,800 --> 01:20:16,083 two down, eight billion to go. 1165 01:20:18,030 --> 01:20:19,713 - Just doing my job. 1166 01:20:22,890 --> 01:20:25,337 Oh, and about Beth and David. 1167 01:20:27,060 --> 01:20:30,826 With enemies like you, who needs friends? 1168 01:20:33,180 --> 01:20:34,013 - Oh, 1169 01:20:35,580 --> 01:20:37,780 where am I going, no I will need this more. 1170 01:20:42,600 --> 01:20:47,373 - Dimitri, Aloysius, take my things. 1171 01:20:51,660 --> 01:20:52,680 - I carry. 1172 01:20:52,680 --> 01:20:54,127 - No, no, no, you it falls a lot, I carry it. 1173 01:20:54,127 --> 01:20:57,417 - I'm brother bigger, carries a hat. 1174 01:20:57,417 --> 01:20:59,250 - Ooh, camera, camera. 1175 01:21:01,370 --> 01:21:03,153 Here you take a picture. 1176 01:21:05,640 --> 01:21:07,829 America. - America. 1177 01:21:14,090 --> 01:21:16,410 - Wait, wait, wait, wait, wait. 1178 01:21:16,410 --> 01:21:19,263 I'm going over there you go this way. 1179 01:21:19,263 --> 01:21:21,031 - Why don't we go straight in? 1180 01:21:21,031 --> 01:21:22,020 - Oh, no, no, no, no. 1181 01:21:22,020 --> 01:21:24,693 He is very easy, it could be a trap. 1182 01:21:25,770 --> 01:21:27,120 - Getting well, my brother. 1183 01:21:31,830 --> 01:21:32,663 - You did. 1184 01:22:06,266 --> 01:22:07,358 You miss me? 1185 01:22:08,789 --> 01:22:10,894 Sit, sit, sit, sit. 1186 01:22:10,894 --> 01:22:12,014 - Were you kidnapped? 1187 01:22:12,014 --> 01:22:13,857 - I know you would like to know where I was 1188 01:22:13,857 --> 01:22:17,823 and what I was doing, et cetera, et cetera, et cetera, 1189 01:22:19,380 --> 01:22:22,710 but all i can really say is that all the 1190 01:22:22,710 --> 01:22:26,523 what i was doing it is under the seal of confession. 1191 01:22:27,720 --> 01:22:30,990 So, like you says I drank one 1192 01:22:30,990 --> 01:22:32,433 little wine to take to the Vatican? 1193 01:22:34,950 --> 01:22:39,067 Yes, Ohio wine is a very good wine, isn't it? 1194 01:22:41,476 --> 01:22:42,309 Oh, he knows. 1195 01:22:43,260 --> 01:22:48,260 And sometimes I feel like I'm the only cowboy in Ohio today. 1196 01:22:51,720 --> 01:22:55,623 Comedy is easy, dying is hard. 1197 01:22:56,670 --> 01:22:59,130 - Why the Church does not keep up with the times? 1198 01:22:59,130 --> 01:23:03,270 - Why do they want times with the Church? 1199 01:23:03,270 --> 01:23:04,680 - His Holiness, the what are you doing 1200 01:23:04,680 --> 01:23:07,230 about the scandals inside the Church? 1201 01:23:07,230 --> 01:23:10,413 - There will always be scandals in the Church. 1202 01:23:11,460 --> 01:23:16,460 The Institution is divine, but the people in it are not. 1203 01:23:20,310 --> 01:23:23,640 we must do everything we can 1204 01:23:23,640 --> 01:23:24,723 to heal the victims of our sins. 1205 01:23:25,683 --> 01:23:30,240 the real scandal is the hierarchy if 1206 01:23:30,240 --> 01:23:33,420 protecting while the sheep are slaughtered, 1207 01:23:33,420 --> 01:23:37,530 that's precisely why that the Church has real standards 1208 01:23:37,530 --> 01:23:41,853 to be judged objectively when we sin. 1209 01:23:43,080 --> 01:23:47,883 The devil, the devil loves become a priest, why? 1210 01:23:49,140 --> 01:23:54,140 Because he knows he can take so many others with him. 1211 01:23:55,507 --> 01:23:59,010 But there are hundreds and thousands of priests who 1212 01:23:59,010 --> 01:24:04,010 gave their lives for sheep and did not fall. 1213 01:24:07,350 --> 01:24:10,950 We should say thank you to them 1214 01:24:10,950 --> 01:24:13,358 every day, all time we see them. 1215 01:24:13,358 --> 01:24:16,020 - But what do you will you do it alone? 1216 01:24:16,020 --> 01:24:18,273 - Believe in our Lord Savior Jesus Christ. 1217 01:24:19,710 --> 01:24:21,243 Serve God in truth. 1218 01:24:22,200 --> 01:24:27,200 Pray and love each one how God loved us. 1219 01:24:28,740 --> 01:24:33,393 'Cause in the end, that's the only one thing a man can do. 1220 01:24:35,400 --> 01:24:38,733 And as the Church is always in need of renovation, 1221 01:24:39,774 --> 01:24:43,870 I will call the Third Vatican Council 1222 01:24:47,250 --> 01:24:49,020 to put the permanence of marriage 1223 01:24:49,020 --> 01:24:52,440 back in the center of our faith again 1224 01:24:52,440 --> 01:24:56,493 and declare war spiritual against divorce. 1225 01:24:57,990 --> 01:25:00,603 Other than that, nothing. 1226 01:25:01,830 --> 01:25:04,350 Thank you thank you for coming. 1227 01:25:04,350 --> 01:25:05,910 Thanks for coming. 1228 01:25:05,910 --> 01:25:06,797 Thanks for coming. 1229 01:25:06,797 --> 01:25:09,090 - What he is doing calling a board? 1230 01:25:09,090 --> 01:25:11,580 he is just a temporary, a janitor. 1231 01:25:11,580 --> 01:25:13,020 - Don't worry, Cardinal. 1232 01:25:13,020 --> 01:25:15,000 This could fall into our hands. 1233 01:25:15,000 --> 01:25:17,580 - And how can that be, horn? 1234 01:25:17,580 --> 01:25:19,320 - If we could have sure he dies 1235 01:25:19,320 --> 01:25:20,850 while we are at the council, all 1236 01:25:20,850 --> 01:25:24,480 cardinals would already be in Rome for the vote. 1237 01:25:24,480 --> 01:25:27,153 - If, I do not like of that word, if. 1238 01:25:33,035 --> 01:25:33,870 - Pontiff Cariott. 1239 01:25:33,870 --> 01:25:35,463 - Yes, Holiness. 1240 01:25:36,453 --> 01:25:37,286 - I can speak? 1241 01:25:54,030 --> 01:25:54,863 - Oh. 1242 01:26:00,150 --> 01:26:01,833 Nice suits, matching. 1243 01:26:04,110 --> 01:26:05,043 Eyebrows too. 1244 01:26:09,960 --> 01:26:13,770 Holy Father, I'm so glad to see you home with 1245 01:26:13,770 --> 01:26:16,650 security, but you must us prepare for that kind of thing 1246 01:26:16,650 --> 01:26:19,953 in the future, so no we care so much. 1247 01:26:21,030 --> 01:26:24,513 - Very kind of you. express such sentiment, Cardinal. 1248 01:26:26,720 --> 01:26:28,913 would you like me to hear your confession now? 1249 01:26:30,210 --> 01:26:33,333 - But Holiness, I have nothing to confess. 1250 01:26:36,780 --> 01:26:37,713 - I see. 1251 01:26:40,890 --> 01:26:45,060 so are you prepared to go to 1252 01:26:45,060 --> 01:26:46,950 ends of the earth to proclaim the gospel? 1253 01:26:46,950 --> 01:26:49,080 - Certainly, Your Holiness. 1254 01:26:49,080 --> 01:26:50,800 - I have one new task for you 1255 01:26:52,110 --> 01:26:56,137 where can you put this commitment into practice. 1256 01:26:56,137 --> 01:26:56,970 - Yes. 1257 01:26:56,970 --> 01:27:01,177 - Now you are the Cardinal Archbishop in Sheberghen 1258 01:27:04,935 --> 01:27:06,935 in northern Afghanistan. 1259 01:27:10,263 --> 01:27:15,213 Well, the harvest is small, but workers are small. 1260 01:27:16,530 --> 01:27:21,273 - Afghanistan, the sandy, rocky? 1261 01:27:27,270 --> 01:27:29,160 Let's pray? 1262 01:27:29,160 --> 01:27:30,390 - Clear. 1263 01:27:30,390 --> 01:27:32,520 Lord let me sleep a little bit tonight. 1264 01:27:32,520 --> 01:27:33,900 - That's not a prayer. 1265 01:27:33,900 --> 01:27:34,860 - Well, of course it is. 1266 01:27:34,860 --> 01:27:35,913 - For other people. 1267 01:27:37,386 --> 01:27:39,900 - Then teach me. 1268 01:27:39,900 --> 01:27:41,160 - All good. 1269 01:27:41,160 --> 01:27:44,163 But once you know like, you have to lead. 1270 01:27:46,200 --> 01:27:47,033 - OK. 1271 01:27:48,570 --> 01:27:49,403 By the way, 1272 01:27:53,040 --> 01:27:54,543 happy birthday. 1273 01:27:56,160 --> 01:27:59,313 I promise that year Come on, I'll remember. 1274 01:28:10,620 --> 01:28:12,188 Want to play astronaut? 1275 01:28:13,470 --> 01:28:16,035 This is a small step for the man 1276 01:28:17,640 --> 01:28:21,042 one giant leap for the cursed man. 1277 01:28:21,042 --> 01:28:23,130 - Oh, you are so full Besides, he never said that. 1278 01:28:23,130 --> 01:28:24,390 - Of course. 1279 01:28:24,390 --> 01:28:26,970 See, he was late and he fell the first time and had 1280 01:28:26,970 --> 01:28:29,670 what to do again then we only saw the second take. 1281 01:28:31,110 --> 01:28:34,293 - We need one second take, not Neil. 1282 01:28:35,550 --> 01:28:38,010 - Okay, take two. 1283 01:28:38,010 --> 01:28:41,783 We are lost in space! 1284 01:28:47,756 --> 01:28:49,255 Wow. - Wow. 1285 01:29:05,478 --> 01:29:06,311 - Damn it! 1286 01:29:07,800 --> 01:29:10,860 - The stone soup is almost ready, Your Eminence. 1287 01:29:10,860 --> 01:29:13,350 We can play fish later if you like. 1288 01:29:13,350 --> 01:29:15,900 - Oh, shut up. 1289 01:29:15,900 --> 01:29:17,013 - Yes, Eminence. 1290 01:29:19,062 --> 01:29:25,462 Subtitles: joao garcia 1291 01:29:34,585 --> 01:29:39,585 ♪ You ask me why i love you ♪ 1292 01:29:42,496 --> 01:29:47,496 ♪ Damned if I can tell you why i do ♪ 1293 01:29:50,348 --> 01:29:55,348 ♪ You put your smile on me and how you hold me ♪ 1294 01:29:58,417 --> 01:30:03,417 ♪ Mostly I just I love you because you are you ♪ 1295 01:30:06,373 --> 01:30:11,373 ♪ The sun on my face it's much hotter ♪ 1296 01:30:14,356 --> 01:30:19,356 ♪ The moon looks a lot bigger in my opinion ♪ 1297 01:30:22,389 --> 01:30:27,389 ♪ The stars are in mine eyes and are much brighter ♪ 1298 01:30:30,408 --> 01:30:35,408 ♪ All because I I love you like I love ♪ 1299 01:30:38,342 --> 01:30:42,108 ♪ Together or apart ♪ 1300 01:30:42,108 --> 01:30:46,298 ♪ You've always been in my heart ♪ 1301 01:30:46,298 --> 01:30:51,298 ♪ All I really I know you make me happy ♪ 1302 01:30:54,202 --> 01:30:59,202 ♪ So you ask me why i love you ♪ 1303 01:31:02,431 --> 01:31:07,431 ♪ Damned if I know why that but it's still true ♪ 1304 01:31:10,491 --> 01:31:15,491 ♪ Even God can don't have a better answer ♪ 1305 01:31:18,343 --> 01:31:23,343 ♪ Than mostly me I just love you because you are you ♪ 1306 01:31:26,417 --> 01:31:31,417 ♪ Mostly I just I love you because you are you ♪ 1307 01:31:34,372 --> 01:31:39,372 ♪ And I will always love you ♪ 1308 01:31:39,379 --> 01:31:41,913 ♪ Because you are you ♪ 92725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.