All language subtitles for The Conners s05e20 Whats So Funny About Peas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,420 [blues music] 2 00:00:04,947 --> 00:00:06,855 Mark, can I come in? 3 00:00:06,865 --> 00:00:09,026 Sure. Let me just unlock the sheet. 4 00:00:14,714 --> 00:00:16,748 When are you going to stop using your bassoon case 5 00:00:16,758 --> 00:00:19,920 as a backpack and tell Mom you didn't get the orchestra seat? 6 00:00:19,931 --> 00:00:21,207 I gotta wait. 7 00:00:21,218 --> 00:00:22,800 I mean, when's the right time to tell her that 8 00:00:22,811 --> 00:00:24,303 I'm not getting a music scholarship, 9 00:00:24,314 --> 00:00:27,226 and I'm going to spend the rest of my life living in her window seat? 10 00:00:29,103 --> 00:00:32,205 - You got a nice view of the street. - Yeah. 11 00:00:32,216 --> 00:00:33,416 Last night some guy watched 12 00:00:33,427 --> 00:00:35,641 "Beetlejuice" with me through the window. 13 00:00:35,652 --> 00:00:39,615 He seemed okay, except for the shopping cart full of mannequin arms. 14 00:00:40,240 --> 00:00:42,482 You're going to have to tell Mom about it sooner or later. 15 00:00:42,492 --> 00:00:44,192 I know, but I... 16 00:00:44,202 --> 00:00:45,610 It's a no-win scenario. 17 00:00:45,620 --> 00:00:48,414 I can either make a good day bad, or a bad day worse. 18 00:00:48,425 --> 00:00:50,323 Or you could make your news not seem so bad 19 00:00:50,333 --> 00:00:52,909 by waiting until something worse happens. 20 00:00:52,919 --> 00:00:55,161 I mean, you're friends with a homeless arm collector. 21 00:00:55,171 --> 00:00:56,965 It should happen any day now. 22 00:00:59,012 --> 00:01:01,250 Okay, I heard a car pull up. Everybody get ready. 23 00:01:01,260 --> 00:01:02,778 Come on, come on. 24 00:01:05,637 --> 00:01:06,965 Surprise! 25 00:01:06,975 --> 00:01:08,059 Ah! 26 00:01:09,300 --> 00:01:11,177 You're not Aunt Darlene. 27 00:01:13,432 --> 00:01:14,514 Oh! 28 00:01:14,524 --> 00:01:16,651 [cheering, laughing] 29 00:01:18,345 --> 00:01:19,758 Wow, thank you. 30 00:01:19,769 --> 00:01:21,595 I haven't had anything in my eyes all day. 31 00:01:21,606 --> 00:01:22,932 Yeah. 32 00:01:22,943 --> 00:01:24,823 There would have been more, but the kid blew it. 33 00:01:25,952 --> 00:01:27,784 Uncle Ben let me drink coffee. 34 00:01:27,795 --> 00:01:29,505 I can't stop moving. 35 00:01:31,170 --> 00:01:32,447 You did what? 36 00:01:32,458 --> 00:01:34,625 You know, she's sluggish in the morning. 37 00:01:35,369 --> 00:01:37,620 This is so sweet. 38 00:01:37,630 --> 00:01:40,039 But I can't tell if that sign is sarcastic. 39 00:01:40,347 --> 00:01:42,429 Always assume that it is. 40 00:01:43,136 --> 00:01:45,504 Hey, check out the new work badge. 41 00:01:45,515 --> 00:01:47,338 They put a smile on you. 42 00:01:47,349 --> 00:01:50,550 It's amazing what these new camera filters can do. 43 00:01:51,164 --> 00:01:52,760 No, it's not a filter. 44 00:01:52,770 --> 00:01:54,429 That's my actual smile. 45 00:01:54,439 --> 00:01:56,055 - I'm happy. - All right. 46 00:01:56,065 --> 00:01:57,724 - So you had a good day? - Yeah, yeah. 47 00:01:57,734 --> 00:01:59,517 And thank you for being patient while I looked 48 00:01:59,527 --> 00:02:01,644 - for another management job. - Ahh. 49 00:02:01,654 --> 00:02:04,558 Hey, you hear that, ulcer? It was worth it. 50 00:02:04,569 --> 00:02:06,523 I never thought my self-esteem was 51 00:02:06,534 --> 00:02:08,860 tied up in my job, but I do love having 52 00:02:08,870 --> 00:02:10,778 that sign on my door again. 53 00:02:10,788 --> 00:02:13,364 Wait. Does it say "women," and there are a lot of other people 54 00:02:13,374 --> 00:02:15,533 doing their business in there? 55 00:02:15,543 --> 00:02:17,035 No, it's really great. 56 00:02:17,045 --> 00:02:19,078 And the other thing... that's not all. 57 00:02:19,088 --> 00:02:21,956 I'm having them take 5% out of every paycheck 58 00:02:21,966 --> 00:02:23,499 'cause I want to save up and buy you a car, 59 00:02:23,509 --> 00:02:25,319 so you can drive home and visit. 60 00:02:29,432 --> 00:02:32,699 Um, actually, 61 00:02:32,852 --> 00:02:36,439 slippers will be fine, 'cause I'll just be right over there. 62 00:02:38,070 --> 00:02:39,912 What are you talking about? 63 00:02:41,486 --> 00:02:43,749 The other kid got the orchestra seat. 64 00:02:44,280 --> 00:02:45,782 I'm not getting a scholarship. 65 00:02:47,241 --> 00:02:48,868 I'm not going to college. 66 00:02:51,287 --> 00:02:52,889 Why didn't you tell me? 67 00:02:52,900 --> 00:02:54,446 You... you've just been under so much pressure 68 00:02:54,457 --> 00:02:57,241 with everything lately. I didn't want to pile on. 69 00:02:57,251 --> 00:03:01,005 In Mark's defense, he has put a lot of effort into lying to you. 70 00:03:03,091 --> 00:03:05,124 I'm sorry I ruined your day. 71 00:03:05,134 --> 00:03:07,043 No. No, don't worry. 72 00:03:07,053 --> 00:03:09,889 Listen, we will figure something out, okay? 73 00:03:15,467 --> 00:03:16,928 [sighs] 74 00:03:16,938 --> 00:03:18,013 Poor kid. 75 00:03:18,024 --> 00:03:19,432 Think you're going to be able to put aside 76 00:03:19,443 --> 00:03:21,018 enough from your new job? 77 00:03:21,029 --> 00:03:23,767 No. I have no idea what I'm going to do. 78 00:03:23,778 --> 00:03:25,752 Well, my ulcer has a new friend... 79 00:03:25,763 --> 00:03:27,171 [inhales sharply] 80 00:03:27,619 --> 00:03:29,038 Chest pain. 81 00:03:30,368 --> 00:03:33,361 [blues music] 82 00:03:33,371 --> 00:03:39,371 ? ? 83 00:03:45,658 --> 00:03:50,658 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 84 00:03:51,429 --> 00:03:54,673 The Conners is recorded in front of a live studio audience. 85 00:03:54,992 --> 00:03:56,058 Hey. 86 00:03:56,069 --> 00:03:57,801 You know, I never want to give you a hard time 87 00:03:57,812 --> 00:03:59,595 about how you dress at work, but lately, 88 00:03:59,605 --> 00:04:01,430 people have started asking 89 00:04:01,440 --> 00:04:04,016 if you just got out of the hospital. 90 00:04:04,027 --> 00:04:06,477 Oh, that explains the increase in tips 91 00:04:06,487 --> 00:04:09,772 and the woman who said, "I hope you beat this thing." 92 00:04:09,782 --> 00:04:11,649 I've been so tired lately. 93 00:04:11,659 --> 00:04:13,776 I'm really not trying to win a beauty contest. 94 00:04:13,786 --> 00:04:17,113 I know. But all I'm saying is, this place is full of guys. 95 00:04:17,123 --> 00:04:19,157 You might be able to meet somebody here, you know, 96 00:04:19,167 --> 00:04:20,741 if you put on some real clothes, 97 00:04:20,751 --> 00:04:21,993 and if your hair didn't look like 98 00:04:22,003 --> 00:04:24,954 it was combed by a wolf paw. 99 00:04:25,130 --> 00:04:26,956 I'm doing fine. 100 00:04:26,966 --> 00:04:29,208 I got all the guys on "Love Island." 101 00:04:29,218 --> 00:04:31,210 And if I'm in the mood for a bad boy, 102 00:04:31,220 --> 00:04:32,805 I've got "Love After Lockup." 103 00:04:35,096 --> 00:04:37,192 You've got to do something 104 00:04:37,203 --> 00:04:38,593 to get Becky back out there, 105 00:04:38,603 --> 00:04:40,229 because she's too young to be giving up. 106 00:04:41,315 --> 00:04:44,556 Yeah. We've got to help her boost her confidence. 107 00:04:44,567 --> 00:04:46,763 You know, I did this for my drummer 108 00:04:46,774 --> 00:04:49,353 when he was feeling unattractive after losing 109 00:04:49,363 --> 00:04:51,032 the middle of his nose to cocaine. 110 00:04:52,718 --> 00:04:55,961 Just tell her that you found this on the counter. 111 00:04:56,245 --> 00:04:58,946 "This is for the hot blonde waitress. 112 00:04:58,956 --> 00:05:01,949 "I wish I had the nerve to tell you how beautiful you are. 113 00:05:01,959 --> 00:05:04,740 I'm certainly not here for the food." 114 00:05:04,751 --> 00:05:06,078 Hey! 115 00:05:06,088 --> 00:05:08,372 Trying to keep it real. Come on. 116 00:05:08,617 --> 00:05:09,742 Becky. 117 00:05:09,753 --> 00:05:11,958 Hey, I found this on the counter. 118 00:05:11,969 --> 00:05:14,221 - I think it's for you. - Oh. 119 00:05:15,640 --> 00:05:17,256 Oh, wow. 120 00:05:17,266 --> 00:05:19,175 That is so sweet. 121 00:05:19,462 --> 00:05:20,676 Right? Look at that. 122 00:05:20,686 --> 00:05:22,887 - And you weren't even trying. - Right? 123 00:05:22,897 --> 00:05:26,764 If I find this guy, I'll never have to clean myself up again. 124 00:05:26,775 --> 00:05:27,974 Do you think he's still here? 125 00:05:28,069 --> 00:05:29,894 Um, probably not. 126 00:05:29,905 --> 00:05:31,881 He... he sounds like he's pretty shy. 127 00:05:31,892 --> 00:05:33,398 I-I'm sure he left. 128 00:05:33,409 --> 00:05:35,276 Well, you don't know that for sure. 129 00:05:35,542 --> 00:05:38,778 Ugh, I hope he's one of the cute ones. 130 00:05:39,041 --> 00:05:40,041 Right. 131 00:05:42,851 --> 00:05:44,661 Wedding ring. 132 00:05:44,752 --> 00:05:46,619 Wedding ring. 133 00:05:46,728 --> 00:05:48,188 Wedding ring. 134 00:05:49,423 --> 00:05:51,524 Hi. 135 00:05:51,724 --> 00:05:55,172 Uh, I think you might have dropped something. 136 00:05:55,183 --> 00:05:56,640 Not me. 137 00:05:56,651 --> 00:05:59,089 But it you're looking, I got an El Camino in the parking lot 138 00:05:59,100 --> 00:06:00,851 with a couple of blankets in the back. 139 00:06:01,970 --> 00:06:03,757 But if we started at the fairy tale, 140 00:06:03,768 --> 00:06:05,770 where do we go from there? 141 00:06:07,786 --> 00:06:08,832 Hi. 142 00:06:08,843 --> 00:06:11,544 Uh, does this napkin look familiar? 143 00:06:11,847 --> 00:06:13,062 Is it claiming to know me? 144 00:06:13,072 --> 00:06:15,366 Because I'm here with a different napkin. 145 00:06:17,876 --> 00:06:19,393 I might have dropped that napkin. 146 00:06:19,404 --> 00:06:21,988 - What did it say? - Oh, you know. 147 00:06:21,998 --> 00:06:23,864 It was just some guy trying to hit on me. 148 00:06:23,874 --> 00:06:25,283 That must happen to you a lot. 149 00:06:25,293 --> 00:06:27,535 Not as much as you might think. 150 00:06:27,545 --> 00:06:29,036 You want some more coffee? 151 00:06:29,046 --> 00:06:30,548 - No, I'm okay, thanks. - Okay. 152 00:06:32,113 --> 00:06:35,702 You know, uh, for someone who says they're not interested, 153 00:06:35,713 --> 00:06:38,379 - you seem pretty interested. - Mm-hmm. 154 00:06:38,389 --> 00:06:41,529 Yeah, I guess I wouldn't mind meeting someone. 155 00:06:41,540 --> 00:06:43,968 But it's just so much hassle. 156 00:06:44,142 --> 00:06:46,387 You don't have to do it alone. 157 00:06:46,397 --> 00:06:49,348 How about Jackie and I take you to the Lobo this weekend? 158 00:06:49,358 --> 00:06:51,766 Yeah, Lobo. It's just like "Love Island." 159 00:06:51,777 --> 00:06:53,652 All the guys got six-packs. 160 00:06:53,663 --> 00:06:55,270 Just no abs. 161 00:06:55,281 --> 00:06:56,481 [laughter] 162 00:06:56,574 --> 00:06:58,357 [blues music] 163 00:06:58,531 --> 00:06:59,859 Oh. Hey, kiddo. 164 00:06:59,869 --> 00:07:01,610 I'm sorry to hear about Mark. 165 00:07:01,620 --> 00:07:03,988 I know how much you were counting on him getting that money. 166 00:07:03,998 --> 00:07:05,364 Can I get you a beer? 167 00:07:05,374 --> 00:07:08,784 No, thanks. I'm busy looking through these scholarship pamphlets. 168 00:07:08,794 --> 00:07:10,578 Any luck finding new ones? 169 00:07:10,588 --> 00:07:12,621 Well, there's a couple of possibilities. 170 00:07:12,631 --> 00:07:15,166 The National Height Society is offering $500 171 00:07:15,176 --> 00:07:17,207 to anyone over 6'2". 172 00:07:17,992 --> 00:07:21,360 I think they put the money on a high shelf, 173 00:07:21,557 --> 00:07:24,383 and if you can reach it, it's yours. 174 00:07:24,569 --> 00:07:26,311 Maybe there's one for young men who dress 175 00:07:26,322 --> 00:07:28,137 like small-town doctors. 176 00:07:28,147 --> 00:07:31,150 [chuckles] Oh, man. 177 00:07:31,161 --> 00:07:32,890 Most of these are only a couple hundred bucks. 178 00:07:32,901 --> 00:07:34,898 You need every one of them to afford college. 179 00:07:34,909 --> 00:07:37,521 I know. And these are only his safety schools, 180 00:07:37,531 --> 00:07:40,203 and they're tens of thousands of dollars more than we can afford. 181 00:07:40,214 --> 00:07:42,581 The ones he hasn't applied to yet are even more. 182 00:07:42,592 --> 00:07:44,538 I just... I don't know how people do this. 183 00:07:44,549 --> 00:07:45,890 Mm, I know. 184 00:07:45,901 --> 00:07:48,156 My college roommate's mom had to work at our school 185 00:07:48,167 --> 00:07:50,836 just to get him, like, 50% off his tuition. 186 00:07:51,712 --> 00:07:52,859 Are you kidding me? 187 00:07:52,870 --> 00:07:55,199 - That's, like, a thing? - Yeah. Mm-hmm. 188 00:07:55,210 --> 00:07:56,993 I mean, I guess I could look into jobs 189 00:07:57,004 --> 00:07:59,677 where Mark's been accepted, just to see what's available. 190 00:07:59,688 --> 00:08:00,795 Hey, whoa. 191 00:08:00,805 --> 00:08:02,213 I was just riffing. 192 00:08:02,223 --> 00:08:03,620 You just got this job. 193 00:08:03,631 --> 00:08:04,973 Yeah, I know. 194 00:08:04,984 --> 00:08:08,427 But I don't know how else I'm going to pay for Mark's tuition. 195 00:08:08,437 --> 00:08:10,971 Look, who knows. Maybe they have a management job that's 196 00:08:10,981 --> 00:08:12,556 as good, or even better. 197 00:08:12,566 --> 00:08:13,640 Well, hey, look. 198 00:08:13,651 --> 00:08:16,235 You see this scholarship here offering 10 grand? 199 00:08:16,246 --> 00:08:19,207 National Nudist Benefit Fund. 200 00:08:20,533 --> 00:08:22,358 Oh, wait. That's a scam. 201 00:08:22,368 --> 00:08:25,079 It says they're holding auditions at the Red Roof Inn. 202 00:08:26,232 --> 00:08:27,862 Well, yeah, but then he'd qualify 203 00:08:27,873 --> 00:08:30,366 for this trauma victim scholarship too. 204 00:08:30,779 --> 00:08:33,411 Oh, no. Also holding auditions at the Red Roof Inn. 205 00:08:33,421 --> 00:08:34,531 [laughs] 206 00:08:34,542 --> 00:08:36,531 They need to vet these better. 207 00:08:38,200 --> 00:08:41,027 Thank you for setting up this interview so quickly. 208 00:08:41,038 --> 00:08:43,488 My son Mark was accepted here, and because you guys have 209 00:08:43,499 --> 00:08:46,081 such a great computer science program, 210 00:08:46,092 --> 00:08:47,924 he's considering coming. 211 00:08:48,018 --> 00:08:51,554 He would make a fantastic, um... 212 00:08:51,564 --> 00:08:54,098 Fighting, like, potato bug? 213 00:08:54,785 --> 00:08:56,225 It's a boll weevil. 214 00:08:56,235 --> 00:08:58,227 We had to change our mascot last year 215 00:08:58,237 --> 00:09:01,313 because our old one was highly offensive to the Dutch. 216 00:09:01,323 --> 00:09:02,489 Mm. 217 00:09:02,500 --> 00:09:06,192 Well, the point is, I could really use your tuition benefit. 218 00:09:06,203 --> 00:09:08,612 And I'd actually consider leaving my position 219 00:09:08,622 --> 00:09:10,531 at Chicago Can, even though the place would probably 220 00:09:10,541 --> 00:09:12,366 fall apart without me. 221 00:09:12,376 --> 00:09:15,786 It looks like you were only there for one day. 222 00:09:16,122 --> 00:09:19,206 And I can bring that level of commitment here. 223 00:09:19,655 --> 00:09:21,876 Well, it's an awfully good tuition benefit. 224 00:09:21,886 --> 00:09:24,335 Your son would basically be going here for free. 225 00:09:24,827 --> 00:09:25,880 Free? 226 00:09:25,890 --> 00:09:29,133 Oh my god, that is fantastic. 227 00:09:29,143 --> 00:09:32,011 And actually, I saw a couple of management jobs 228 00:09:32,021 --> 00:09:34,833 on your website that I would be great for. 229 00:09:34,844 --> 00:09:36,223 I'm so sorry. 230 00:09:36,233 --> 00:09:38,684 We've been in an executive hiring freeze for a year. 231 00:09:38,694 --> 00:09:42,031 I called you in because you have food service experience at a casino. 232 00:09:43,449 --> 00:09:44,613 Uh, excuse me? 233 00:09:44,624 --> 00:09:47,567 We have an opening for a line worker in the cafeteria. 234 00:09:47,578 --> 00:09:49,904 Uh, you mean like a lunch lady? 235 00:09:50,066 --> 00:09:52,109 We call it lunch person. 236 00:09:53,427 --> 00:09:55,412 Um, could you look again? 237 00:09:55,423 --> 00:09:57,285 I mean, there's got to be something else. 238 00:09:57,296 --> 00:09:58,315 Oh. 239 00:09:58,326 --> 00:10:00,079 Um, well, I didn't see this. 240 00:10:00,090 --> 00:10:02,416 You also qualify to flush out the blood drains 241 00:10:02,426 --> 00:10:04,637 in the medical school's cadaver lab. 242 00:10:05,971 --> 00:10:09,850 Is there a blood drain manager? 243 00:10:10,889 --> 00:10:13,384 Look, I know you're overqualified for this. 244 00:10:13,395 --> 00:10:16,597 But if you don't want the job, I can't help you. 245 00:10:17,799 --> 00:10:20,595 Well, "want" isn't really the issue. 246 00:10:21,681 --> 00:10:23,808 All right. Can I have a night to think about it? 247 00:10:23,819 --> 00:10:25,272 Yeah, but don't wait too long. 248 00:10:25,282 --> 00:10:27,399 We have a huge wait list of people begging 249 00:10:27,409 --> 00:10:28,911 to get out of the cadaver lab. 250 00:10:29,732 --> 00:10:32,677 Guess all the zombie TV shows aren't helping you guys. 251 00:10:36,098 --> 00:10:39,219 We sat at the tables, we danced by the jukebox, 252 00:10:39,230 --> 00:10:40,913 and now we're playing pool 253 00:10:40,923 --> 00:10:43,609 because you said guys would come over. 254 00:10:43,620 --> 00:10:45,695 I think we're playing too well. 255 00:10:45,706 --> 00:10:48,294 If we acted like we didn't know what we were doing, 256 00:10:48,305 --> 00:10:51,507 guys would be swarming over to mansplain this game. 257 00:10:51,517 --> 00:10:53,241 Yeah, Louise is right. 258 00:10:53,252 --> 00:10:57,513 Oh, this... this is an impossible shot. 259 00:10:57,523 --> 00:11:00,808 I don't know how I could possibly make this. 260 00:11:01,196 --> 00:11:02,852 What the hell are you doing? 261 00:11:02,862 --> 00:11:04,645 I'm trying to get a guy for Becky. 262 00:11:04,655 --> 00:11:06,480 There's too many of you. 263 00:11:06,490 --> 00:11:08,107 It looks like the two of you are taking 264 00:11:08,117 --> 00:11:10,703 the village idiot out for ladies' night. 265 00:11:11,618 --> 00:11:13,485 Okay. None of this is happening. 266 00:11:13,991 --> 00:11:16,115 You all have a nice night. 267 00:11:16,125 --> 00:11:19,160 I will be at the bar ordering sober mom drinks. 268 00:11:19,171 --> 00:11:22,704 This is why I haven't been trying to find someone. 269 00:11:22,715 --> 00:11:24,331 There goes the hair. 270 00:11:24,341 --> 00:11:25,843 She's giving up again. 271 00:11:30,970 --> 00:11:32,503 Becky, right? 272 00:11:32,700 --> 00:11:33,942 Tyler. 273 00:11:34,007 --> 00:11:35,259 You probably don't remember me, 274 00:11:35,269 --> 00:11:36,866 but I watch a lot of basketball at the Lunch Box. 275 00:11:36,877 --> 00:11:38,910 - Oh, yeah. Hi. - Hi. 276 00:11:38,921 --> 00:11:41,139 Did you ever find out who that napkin belonged to? 277 00:11:41,150 --> 00:11:43,017 Why are you bothering this poor woman? 278 00:11:43,027 --> 00:11:45,476 You don't have to talk to him to be nice. 279 00:11:45,487 --> 00:11:49,074 Unless you can introduce him to a homely friend or something. 280 00:11:50,182 --> 00:11:52,007 Mom, I told you you could come 281 00:11:52,018 --> 00:11:54,663 if you agreed to sip your Gin Rickey and do your find-a-word. 282 00:11:55,675 --> 00:11:57,958 This is what I get for trying to help you. 283 00:11:58,061 --> 00:12:00,318 Since we're going to be on these stools for a while, 284 00:12:00,329 --> 00:12:02,588 I'm going to go to the car and get my donut. 285 00:12:05,382 --> 00:12:06,522 I'm really sorry. 286 00:12:06,533 --> 00:12:09,151 She just wants me to be happy, 287 00:12:09,162 --> 00:12:10,793 but doesn't realize she can accomplish that 288 00:12:10,804 --> 00:12:12,467 by passing quietly in the night. 289 00:12:12,478 --> 00:12:14,881 [laughs] No need to apologize. 290 00:12:14,892 --> 00:12:17,509 My family is here embarrassing me too. 291 00:12:17,618 --> 00:12:20,371 You might have noticed my aunt writhing on the pool table. 292 00:12:22,066 --> 00:12:24,558 My mom saw her. She said, um, "Try that one. 293 00:12:24,568 --> 00:12:27,519 - She doesn't look right." - [laughs] 294 00:12:27,627 --> 00:12:28,840 They're so lucky. 295 00:12:28,851 --> 00:12:30,480 They don't have to play these stupid games. 296 00:12:30,491 --> 00:12:31,607 I hate it too. 297 00:12:31,617 --> 00:12:33,776 I cannot bear the thought of going 298 00:12:33,786 --> 00:12:35,818 on 100 first dates to find someone 299 00:12:35,829 --> 00:12:37,738 I actually connect with. 300 00:12:37,748 --> 00:12:39,448 I wish I could just fast forward... 301 00:12:39,458 --> 00:12:42,409 Be sitting next to my wife at my kid's basketball game, 302 00:12:42,419 --> 00:12:43,911 making each other laugh by making 303 00:12:43,921 --> 00:12:45,606 - fun of the other parents. - [laughs] 304 00:12:45,617 --> 00:12:47,783 And then going to Applebee's and splitting two desserts 305 00:12:47,794 --> 00:12:50,245 and pretending it's only half the calories. 306 00:12:50,611 --> 00:12:55,172 Yeah. Or lying in bed, watching romcoms with the sound down 307 00:12:55,182 --> 00:12:57,049 and making up our own dialogue. 308 00:12:57,059 --> 00:12:58,133 [chuckles] Yeah. 309 00:12:58,143 --> 00:12:59,584 Like in "When Harry Met Sally." 310 00:12:59,595 --> 00:13:02,762 She could say, uh, "I really love that wagon wheel table." 311 00:13:02,773 --> 00:13:05,687 - Oh, that's a cool table. - I have that table! 312 00:13:06,402 --> 00:13:08,102 - No, you don't. - I do. 313 00:13:08,112 --> 00:13:11,272 - It drives the women wild. - [laughs] God, 314 00:13:11,283 --> 00:13:13,273 I haven't watched that movie in a long time. 315 00:13:13,283 --> 00:13:15,015 - I got to watch it again. - Yeah. 316 00:13:15,026 --> 00:13:18,474 But you got to watch it with someone who gets the table. 317 00:13:19,309 --> 00:13:21,218 Yeah. 318 00:13:21,229 --> 00:13:22,574 Hey, Tyler. 319 00:13:22,584 --> 00:13:25,285 My friends left, so I'm ready for that drink now. 320 00:13:25,414 --> 00:13:27,153 Oh. Uh... 321 00:13:27,164 --> 00:13:29,372 If I'm not interrupting anything. 322 00:13:29,383 --> 00:13:30,910 Oh, no, no! 323 00:13:30,921 --> 00:13:34,169 Um, I was just asking how the fries are here. 324 00:13:34,180 --> 00:13:36,141 Uh, please, take my seat. 325 00:13:38,358 --> 00:13:39,985 Go Bulls. 326 00:13:41,506 --> 00:13:44,342 [blues riff] 327 00:13:46,071 --> 00:13:47,301 Hey! 328 00:13:47,901 --> 00:13:51,645 Becky left this at the bar last night. 329 00:13:51,655 --> 00:13:53,897 Oh. Well, that's why she's not getting any guys. 330 00:13:53,907 --> 00:13:55,325 She sheds. 331 00:13:56,568 --> 00:13:58,852 How'd the meeting go at the college? 332 00:13:58,863 --> 00:14:01,480 Uh, they offered me a job and basically 333 00:14:01,491 --> 00:14:02,988 a free tuition for Mark. 334 00:14:02,999 --> 00:14:04,616 - That's great! - Yeah. 335 00:14:04,626 --> 00:14:07,035 I knew you'd figure it out. 336 00:14:07,045 --> 00:14:08,996 See if you can guess the job. 337 00:14:09,006 --> 00:14:10,497 Here's a clue: 338 00:14:10,507 --> 00:14:12,342 If you get it right, I'll be sad. 339 00:14:14,465 --> 00:14:15,675 Lunch lady. 340 00:14:18,526 --> 00:14:20,260 I didn't expect that. 341 00:14:20,586 --> 00:14:22,509 Yeah. You don't have to tell me that 342 00:14:22,519 --> 00:14:24,013 it's an honest living 343 00:14:24,024 --> 00:14:25,708 and there's no shame and doing what you need to do 344 00:14:25,719 --> 00:14:28,169 - to help your kid. - Okay, I won't. 345 00:14:28,180 --> 00:14:30,266 I think you're out of your mind if you take this. 346 00:14:31,325 --> 00:14:34,144 [scoffs] Well, what do you want me to do? 347 00:14:34,166 --> 00:14:36,522 This is the only way that Mark can afford 348 00:14:36,533 --> 00:14:39,568 a university education without being crippled with debt 349 00:14:39,578 --> 00:14:40,874 for the rest of his life. 350 00:14:40,885 --> 00:14:43,279 And between Ben and me, we make just enough not 351 00:14:43,290 --> 00:14:45,949 to qualify for financial aid. 352 00:14:45,959 --> 00:14:47,993 Well, at least keep your job 353 00:14:48,188 --> 00:14:50,204 and send him to a community college. 354 00:14:50,214 --> 00:14:52,623 No. I ruled that out a long time ago. 355 00:14:52,633 --> 00:14:54,249 I want him to have the experience 356 00:14:54,259 --> 00:14:56,879 that he dreamed about since he was a little kid. 357 00:14:56,890 --> 00:14:58,940 And now I have a way to do it. 358 00:14:58,951 --> 00:15:01,131 All right, so I'll be a lunch lady for five years. 359 00:15:01,141 --> 00:15:03,926 And then when Mark graduates, I can find a job 360 00:15:03,936 --> 00:15:05,644 in management again. 361 00:15:05,655 --> 00:15:08,251 You'll be a woman in your 50s. 362 00:15:08,262 --> 00:15:10,676 You really think you're going to scoop corn for five years, 363 00:15:10,687 --> 00:15:12,387 and then jump back in? 364 00:15:12,674 --> 00:15:14,644 Now you're dreaming. 365 00:15:14,864 --> 00:15:17,011 I don't know. Maybe I have to take that chance. 366 00:15:17,022 --> 00:15:20,057 You take chances in your 20s and 30s. 367 00:15:20,452 --> 00:15:22,528 I can't believe you're going to quit a job 368 00:15:22,538 --> 00:15:25,113 where you finally have a chance to put away some money. 369 00:15:25,123 --> 00:15:27,699 I want what's best for Mark too. 370 00:15:27,709 --> 00:15:31,203 But if you don't want to work till you drop like your old dad, 371 00:15:31,213 --> 00:15:33,090 I'd think long and hard about this. 372 00:15:34,250 --> 00:15:36,993 Okay. So if I'm hearing you right, 373 00:15:37,004 --> 00:15:40,081 what you're saying is, it's an honest living 374 00:15:40,092 --> 00:15:42,355 and there's no shame in doing what you need to do 375 00:15:42,366 --> 00:15:44,034 to help your kid. 376 00:15:45,983 --> 00:15:49,028 [blues riff] 377 00:15:53,685 --> 00:15:54,927 This is a treat. 378 00:15:54,938 --> 00:15:56,694 We don't usually get lunch together. 379 00:15:56,705 --> 00:15:57,771 Mm, yeah. 380 00:15:57,781 --> 00:15:59,518 Because you always make me pay. 381 00:16:00,852 --> 00:16:02,969 So your dad told me about the cafeteria job, 382 00:16:02,980 --> 00:16:06,056 and he wants me to try to convince you not to take it. 383 00:16:06,436 --> 00:16:07,449 Ah. 384 00:16:07,460 --> 00:16:09,452 Well, you're not going to have to work too hard. 385 00:16:09,463 --> 00:16:11,538 Pretty sure I'm not doing it now. 386 00:16:11,628 --> 00:16:13,203 I mean, that would mean we'd have 387 00:16:13,213 --> 00:16:16,642 to keep struggling to make ends meet for five more years. 388 00:16:16,653 --> 00:16:18,458 I can't do that to you. 389 00:16:18,468 --> 00:16:20,967 Yeah, but that's what you do. You do things to me. 390 00:16:22,713 --> 00:16:27,998 And you are a saint with a hole in your stomach because you let me. 391 00:16:28,009 --> 00:16:29,261 But I mean, think about it. 392 00:16:29,271 --> 00:16:32,306 How do I give up the can company job? 393 00:16:32,316 --> 00:16:33,974 Well, I can't tell you how much 394 00:16:33,984 --> 00:16:36,518 I appreciate you thinking of me. 395 00:16:36,528 --> 00:16:38,937 Um, you are the buttermilk 396 00:16:38,947 --> 00:16:40,856 to my perforated stomach lining. 397 00:16:40,866 --> 00:16:42,367 [chuckles] 398 00:16:43,766 --> 00:16:47,535 But you need to go be a lunch lady. 399 00:16:47,814 --> 00:16:51,198 If you don't take this job and send Mark to college, 400 00:16:51,209 --> 00:16:55,031 you will not have another happy day the rest of your life. 401 00:16:55,672 --> 00:16:57,915 I can handle an ulcer, 402 00:16:57,925 --> 00:17:01,178 but I can't handle seeing you with one. 403 00:17:02,102 --> 00:17:05,296 - Oh, my God, Ben. - Yeah. 404 00:17:05,307 --> 00:17:06,798 But I will tell you this... 405 00:17:06,808 --> 00:17:09,176 If Mark majors in philosophy, 406 00:17:09,187 --> 00:17:11,356 I will strangle him with his cardigan. 407 00:17:13,689 --> 00:17:15,762 God. Thank you. 408 00:17:16,501 --> 00:17:18,743 I'm sorry I've destroyed your life. 409 00:17:18,754 --> 00:17:20,631 - I'll start cooking. - Okay. 410 00:17:22,528 --> 00:17:24,900 Oh. Hey, Tyler. 411 00:17:24,910 --> 00:17:27,361 - How'd it go last night? - Pretty well. 412 00:17:27,371 --> 00:17:28,848 I got lucky. 413 00:17:29,831 --> 00:17:32,490 It's kind of weird and personal to bring that up, 414 00:17:32,501 --> 00:17:34,952 but go Bulls. 415 00:17:34,962 --> 00:17:38,163 No, I got lucky because I got to talk to you. 416 00:17:38,313 --> 00:17:40,374 And I feel pretty weird coming into your workplace 417 00:17:40,384 --> 00:17:42,501 to ask you out, but I didn't know where else to find you. 418 00:17:42,734 --> 00:17:45,003 You're asking me out? 419 00:17:45,013 --> 00:17:47,756 Well, I could pretend I wasn't, if you're going to say no. 420 00:17:47,766 --> 00:17:49,549 No, no. I was going to say yes. 421 00:17:49,823 --> 00:17:52,094 Really? That's great. 422 00:17:52,297 --> 00:17:53,776 Can we take a selfie? 423 00:17:53,787 --> 00:17:55,264 Mm, why? 424 00:17:55,274 --> 00:17:57,693 It's nothing creepy. It's for my mom. 425 00:17:59,945 --> 00:18:02,229 She told me you were out of my league, 426 00:18:02,239 --> 00:18:03,438 and I want to ruin her day. 427 00:18:03,448 --> 00:18:04,982 [laughs] Okay. 428 00:18:04,992 --> 00:18:06,358 Well, then text it to me, 429 00:18:06,368 --> 00:18:08,151 because I'm going to put it on Instagram 430 00:18:08,161 --> 00:18:11,822 and say that we're engaged and you're an airline pilot. 431 00:18:11,832 --> 00:18:13,678 I am an airline pilot. 432 00:18:14,167 --> 00:18:16,016 - Wait, really? - Yeah! Look. 433 00:18:16,027 --> 00:18:18,144 Got my little wing pin right here. 434 00:18:18,571 --> 00:18:20,579 God, does that mean you can fly me anywhere 435 00:18:20,590 --> 00:18:22,291 in the world for free? 436 00:18:22,301 --> 00:18:23,347 Yeah. 437 00:18:23,358 --> 00:18:25,516 But I fly for FedEx, so you got to get in a box. 438 00:18:26,440 --> 00:18:28,609 [blues riff] 439 00:18:30,058 --> 00:18:32,384 - Hey. - Hey, how was work? 440 00:18:32,859 --> 00:18:33,906 Not great. 441 00:18:33,917 --> 00:18:37,327 I had to chase a guy who was shoplifting macaroons. 442 00:18:37,416 --> 00:18:41,392 He ran into traffic, and thought, enjoy your cookies. 443 00:18:41,792 --> 00:18:44,604 Would your day be better if I told you 444 00:18:44,614 --> 00:18:47,357 you were going to Stephen A. Douglas University 445 00:18:47,367 --> 00:18:49,210 basically for free? 446 00:18:49,736 --> 00:18:52,396 Are... are you kidding me? How'd you do that? 447 00:18:52,407 --> 00:18:54,529 They offered me a job there, and they give employees 448 00:18:54,540 --> 00:18:57,183 - a huge tuition break. - That's unbelievable. 449 00:18:57,194 --> 00:18:58,785 What are you doing there? 450 00:18:58,795 --> 00:19:00,769 I'm going to be a lunch lady. 451 00:19:02,382 --> 00:19:05,218 - Mom. - Don't bother. Everybody's tried. 452 00:19:06,509 --> 00:19:08,218 Come on. I'm never going to feel right 453 00:19:08,229 --> 00:19:10,087 letting you do that. 454 00:19:10,223 --> 00:19:11,923 Look, Mark. 455 00:19:12,074 --> 00:19:14,301 I have never been able to give you 456 00:19:14,311 --> 00:19:15,969 the things that you deserve. 457 00:19:15,979 --> 00:19:18,347 [choking up] And I've watched you lower your expectations 458 00:19:18,503 --> 00:19:20,046 year after year. 459 00:19:21,733 --> 00:19:23,768 I mean, do you know how much it broke my heart 460 00:19:23,779 --> 00:19:25,562 to get a Christmas list from you that said, 461 00:19:25,572 --> 00:19:28,033 "Socks, but only if they're on sale"? 462 00:19:29,754 --> 00:19:32,485 For once, I have the chance to give you something 463 00:19:32,496 --> 00:19:34,571 that you've worked so hard for. 464 00:19:34,721 --> 00:19:36,754 So let me, okay? 465 00:19:37,491 --> 00:19:39,950 But you're... You're going to be miserable. 466 00:19:39,961 --> 00:19:42,245 I'm not going to be miserable alone. 467 00:19:42,255 --> 00:19:44,289 I mean, you are going to be working your ass off 468 00:19:44,299 --> 00:19:46,666 at Whole Foods, and you're going to be fighting 469 00:19:46,676 --> 00:19:48,168 to stay on the dean's list. 470 00:19:48,178 --> 00:19:50,504 And when you're in line in the cafeteria 471 00:19:50,514 --> 00:19:52,547 you are going to call me mom, because everybody's 472 00:19:52,557 --> 00:19:55,727 going to damn well know how much I'm sacrificing for you. 473 00:20:00,913 --> 00:20:04,635 It's okay. I'll... I'll just call the other lunch ladies mom too. 474 00:20:16,949 --> 00:20:18,200 [sighs] 475 00:20:20,979 --> 00:20:22,159 Uh, hi. 476 00:20:22,170 --> 00:20:24,121 This is Darlene Conner. 477 00:20:24,131 --> 00:20:26,790 I'm a manager in accounts receivable. 478 00:20:26,932 --> 00:20:28,725 I mean, I was. 479 00:20:29,946 --> 00:20:31,179 Oh. 480 00:20:32,052 --> 00:20:33,304 English. 481 00:20:35,308 --> 00:20:37,561 [slowly] English. 482 00:20:40,042 --> 00:20:42,128 Quit job. 483 00:20:47,279 --> 00:20:49,061 How was it? 484 00:20:49,072 --> 00:20:51,106 Fine, for being on my feet all day. 485 00:20:51,116 --> 00:20:54,234 Uh, when I finally sat down in my car 486 00:20:54,244 --> 00:20:57,164 my spine sounded like a dryer full of gravel. 487 00:20:58,498 --> 00:21:00,991 So why did you ask me to meet you here? 488 00:21:01,379 --> 00:21:03,005 Right this way. 489 00:21:06,454 --> 00:21:08,233 Ta-da! 490 00:21:09,081 --> 00:21:10,907 What's this? 491 00:21:11,178 --> 00:21:13,587 In honor of your sacrifice, we've created 492 00:21:13,597 --> 00:21:15,964 a vegan cafeteria where we serve you. 493 00:21:16,153 --> 00:21:17,340 [chuckles] 494 00:21:17,697 --> 00:21:19,509 Thank you. This is perfect. 495 00:21:19,519 --> 00:21:21,011 Ah, glad you like it. 496 00:21:21,021 --> 00:21:22,637 Because once we're done serving you, 497 00:21:22,647 --> 00:21:24,007 we're all going to go out and eat things 498 00:21:24,018 --> 00:21:25,755 that had parents. [chuckles] 499 00:21:27,152 --> 00:21:28,152 [giggles] 500 00:21:28,433 --> 00:21:31,593 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 501 00:21:31,643 --> 00:21:36,193 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.