Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,688 --> 00:00:22,688
Hello?
2
00:00:22,772 --> 00:00:24,732
- Hello.
- Yes?
3
00:00:24,816 --> 00:00:26,067
Who is this?
4
00:00:26,151 --> 00:00:27,568
Who are you trying to reach?
5
00:00:27,652 --> 00:00:28,903
What number is this?
6
00:00:28,987 --> 00:00:30,738
What number are you trying to reach?
7
00:00:30,822 --> 00:00:31,948
I don't know.
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,699
Well, I think you have the wrong number.
9
00:00:33,783 --> 00:00:36,077
- Do I?
- It happens. Take it easy.
10
00:00:45,128 --> 00:00:46,129
Hello?
11
00:00:46,213 --> 00:00:48,714
I'm sorry.
I guess I dialed the wrong number.
12
00:00:48,798 --> 00:00:50,591
Well, so why'd you dial it again?
13
00:00:50,675 --> 00:00:52,301
To apologize.
14
00:00:52,385 --> 00:00:54,178
You're forgiven. Bye now.
15
00:00:54,262 --> 00:00:55,930
Wait. Wait. Don't hang up.
16
00:00:56,014 --> 00:00:58,308
- What?
- I want to talk to you for a second.
17
00:00:58,892 --> 00:01:01,061
They've got 900 numbers for that. See ya.
18
00:01:22,874 --> 00:01:23,875
Hello?
19
00:01:23,959 --> 00:01:25,960
Why don't you want to talk to me?
20
00:01:26,044 --> 00:01:27,044
Who is this?
21
00:01:27,128 --> 00:01:29,228
You tell me your name, I'll tell you mine.
22
00:01:30,173 --> 00:01:31,383
I don't think so.
23
00:01:33,009 --> 00:01:34,218
What's that noise?
24
00:01:34,302 --> 00:01:36,346
- Popcorn.
- You're making popcorn?
25
00:01:37,138 --> 00:01:39,182
I only eat popcorn at the movies.
26
00:01:39,266 --> 00:01:41,184
Well, I'm getting ready to watch a video.
27
00:01:41,268 --> 00:01:42,685
Really? What?
28
00:01:42,769 --> 00:01:44,937
Oh, just some scary movie.
29
00:01:45,021 --> 00:01:46,564
You like scary movies?
30
00:01:47,399 --> 00:01:49,150
What's your favorite scary movie?
31
00:01:49,734 --> 00:01:50,776
I don't know.
32
00:01:50,860 --> 00:01:53,363
You have to have a favorite.
What comes to mind?
33
00:01:55,282 --> 00:01:56,324
Halloween.
34
00:01:56,866 --> 00:01:58,743
You know, the one
with the guy in the white mask
35
00:01:58,827 --> 00:02:00,912
who walks around and stalks babysitters.
36
00:02:01,621 --> 00:02:03,497
- Yeah.
- What's yours?
37
00:02:03,581 --> 00:02:04,624
Guess.
38
00:02:06,751 --> 00:02:08,336
Nightmare on Elm Street.
39
00:02:08,420 --> 00:02:10,963
Is that the one
where the guy had knives for fingers?
40
00:02:11,047 --> 00:02:12,298
Yeah, Freddy Krueger.
41
00:02:12,382 --> 00:02:15,968
Freddy. That's right.
I like that movie. It was scary.
42
00:02:16,052 --> 00:02:18,512
Well, the first one was,
but the rest sucked.
43
00:02:18,596 --> 00:02:20,640
So, you got a boyfriend?
44
00:02:21,433 --> 00:02:24,101
Why? You wanna ask me out on a date?
45
00:02:24,185 --> 00:02:26,646
Maybe. Do you have a boyfriend?
46
00:02:27,605 --> 00:02:29,899
- No.
- You never told me your name.
47
00:02:30,400 --> 00:02:31,692
Why do you want to know my name?
48
00:02:31,776 --> 00:02:33,826
'Cause I want to know who I'm looking at.
49
00:02:35,697 --> 00:02:36,823
What did you say?
50
00:02:38,158 --> 00:02:40,243
I want to know who I'm talking to.
51
00:02:40,327 --> 00:02:41,577
That's not what you said.
52
00:02:41,661 --> 00:02:42,912
What do you think I said?
53
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
What?
54
00:02:48,960 --> 00:02:49,961
Hello?
55
00:02:51,296 --> 00:02:52,922
Look, I gotta go.
56
00:02:53,006 --> 00:02:54,856
Wait. I thought we were gonna go out.
57
00:02:55,383 --> 00:02:57,301
Nah, I don't think so.
58
00:02:57,385 --> 00:02:58,595
Don't hang up on me.
59
00:03:07,479 --> 00:03:08,563
Shit.
60
00:03:10,357 --> 00:03:11,357
Yes?
61
00:03:11,441 --> 00:03:14,193
I told you not to hang up on me.
62
00:03:14,277 --> 00:03:16,195
- What do you want?
- To talk.
63
00:03:16,279 --> 00:03:18,531
Well, dial someone else, okay?
64
00:03:28,166 --> 00:03:29,375
Listen, asshole...
65
00:03:29,459 --> 00:03:31,002
No, you listen, you little bitch!
66
00:03:31,086 --> 00:03:34,214
You hang up on me again,
I'll gut you like a fish, understand?
67
00:03:36,633 --> 00:03:38,009
Yeah.
68
00:03:38,093 --> 00:03:40,052
Is this some kind of joke?
69
00:03:40,136 --> 00:03:42,472
More of a game, really.
70
00:03:44,391 --> 00:03:45,975
Can you handle that...
71
00:03:48,061 --> 00:03:49,187
Blondie?
72
00:04:00,573 --> 00:04:01,783
Can you see me?
73
00:04:04,744 --> 00:04:09,290
Listen. I am two seconds away
from calling the police.
74
00:04:09,374 --> 00:04:13,627
They'd never make it in time.
We're out in the middle of nowhere.
75
00:04:13,711 --> 00:04:15,338
What do you want?
76
00:04:15,422 --> 00:04:18,675
To see what your insides look like.
77
00:04:27,016 --> 00:04:28,101
Who's there?
78
00:04:29,394 --> 00:04:30,520
Who's there?
79
00:04:31,688 --> 00:04:33,148
I'm calling the police.
80
00:04:36,401 --> 00:04:38,194
You should never say, "Who's there?"
81
00:04:38,278 --> 00:04:40,905
Don't you watch scary movies?
It's a death wish.
82
00:04:41,698 --> 00:04:45,448
You might as well come out here to
investigate a strange noise or something.
83
00:04:46,161 --> 00:04:47,162
Look
84
00:04:47,787 --> 00:04:51,499
you've had your fun now, so I think
you'd better just leave or else.
85
00:04:51,583 --> 00:04:53,167
Or else what?
86
00:04:53,251 --> 00:04:55,628
Or else my boyfriend
will be here any second,
87
00:04:55,712 --> 00:04:57,963
and he'll be pissed when he finds out.
88
00:04:58,047 --> 00:04:59,590
I thought you didn't have a boyfriend.
89
00:04:59,674 --> 00:05:02,051
I lied! I do have a boyfriend,
90
00:05:02,135 --> 00:05:04,428
and he'll be here any second,
so your ass better be gone.
91
00:05:04,512 --> 00:05:05,597
Sure.
92
00:05:06,598 --> 00:05:07,849
I swear.
93
00:05:09,392 --> 00:05:13,896
He's big, and he plays football,
and he'll kick the shit out of you!
94
00:05:13,980 --> 00:05:15,606
I'm getting scared.
95
00:05:15,690 --> 00:05:17,233
I'm shaking in my boots.
96
00:05:18,026 --> 00:05:20,027
So you'd better just leave.
97
00:05:20,111 --> 00:05:21,946
His name wouldn't be...
98
00:05:22,030 --> 00:05:23,531
Steve, would it?
99
00:05:25,867 --> 00:05:27,619
How do you know his name?
100
00:05:28,161 --> 00:05:30,038
Turn on the patio lights
101
00:05:30,914 --> 00:05:31,915
again.
102
00:05:43,843 --> 00:05:45,011
Oh, God!
103
00:05:46,012 --> 00:05:47,680
I wouldn't do that if I were you.
104
00:05:47,764 --> 00:05:49,682
- Where are you? Where are you?
- Guess.
105
00:05:49,766 --> 00:05:51,225
Please don't hurt him.
106
00:05:51,309 --> 00:05:52,852
That all depends on you.
107
00:05:52,936 --> 00:05:54,520
Why are you doing this?
108
00:05:54,604 --> 00:05:57,064
- I want to play a game.
- No.
109
00:05:57,148 --> 00:05:59,733
- Then he dies right now.
- No! No!
110
00:05:59,817 --> 00:06:01,027
Which is it?
111
00:06:02,195 --> 00:06:03,696
Which is it?
112
00:06:06,282 --> 00:06:08,242
What kind of game?
113
00:06:08,326 --> 00:06:12,330
Turn off the light.
You'll see what kind of game.
114
00:06:13,206 --> 00:06:14,332
Just do it!
115
00:06:17,293 --> 00:06:20,255
Casey! No! No!
116
00:06:20,838 --> 00:06:22,381
No! Casey!
117
00:06:22,465 --> 00:06:24,217
Here's how we play.
118
00:06:24,842 --> 00:06:28,804
I ask a question.
If you get it right, Steve lives.
119
00:06:28,888 --> 00:06:31,098
- Please don't do this.
- Come on. It'll be fun.
120
00:06:31,182 --> 00:06:34,935
- Please. Please.
- It's an easy category. Movie trivia.
121
00:06:35,019 --> 00:06:37,146
I'll even give you a warm-up question.
122
00:06:37,230 --> 00:06:38,522
Don't do this. I can't...
123
00:06:38,606 --> 00:06:41,734
- Name the killer in Halloween.
- No.
124
00:06:41,818 --> 00:06:44,904
Come on. It's your favorite
scary movie, remember?
125
00:06:44,988 --> 00:06:47,406
He had a white mask.
He stalked the babysitters.
126
00:06:47,490 --> 00:06:49,450
- I don't know.
- Come on. Yes, you do.
127
00:06:49,534 --> 00:06:52,870
- No. Please.
- What's his name?
128
00:06:52,954 --> 00:06:55,915
- I can't think.
- Steve's counting on you.
129
00:06:57,709 --> 00:07:00,127
Michael. Michael Myers.
130
00:07:00,211 --> 00:07:02,713
Yes! Very good.
131
00:07:02,797 --> 00:07:04,507
Now for the real question.
132
00:07:04,591 --> 00:07:07,010
- No!
- But you're doing so well.
133
00:07:07,552 --> 00:07:08,886
We can't stop now.
134
00:07:08,970 --> 00:07:10,513
Stop! Leave us alone.
135
00:07:10,597 --> 00:07:13,266
Then answer the question. Same category.
136
00:07:14,475 --> 00:07:16,436
Oh, please, stop.
137
00:07:17,186 --> 00:07:20,272
Name the killer in Friday the 13th.
138
00:07:20,356 --> 00:07:22,858
Jason! Jason! Jason!
139
00:07:22,942 --> 00:07:25,737
I'm sorry. That's the wrong answer.
140
00:07:26,571 --> 00:07:29,198
No, it's not! No, it's not. It was Jason!
141
00:07:29,282 --> 00:07:31,825
Afraid not. No way.
142
00:07:31,909 --> 00:07:35,412
Listen. It was Jason.
I saw that movie 20 goddamn times!
143
00:07:35,496 --> 00:07:38,749
Then you should know Jason's mother,
Mrs. Voorhees was the original killer.
144
00:07:38,833 --> 00:07:41,335
Jason didn't show up until the sequel.
145
00:07:41,419 --> 00:07:44,171
I'm afraid that was a wrong answer.
146
00:07:44,255 --> 00:07:45,714
You tricked me.
147
00:07:45,798 --> 00:07:52,013
Lucky for you, there's a bonus round,
but poor Steve. I'm afraid he's out.
148
00:08:17,288 --> 00:08:20,541
Hey, we're not finished yet.
149
00:08:22,251 --> 00:08:24,879
Final question. Are you ready?
150
00:08:27,048 --> 00:08:29,383
Please. Please leave me alone.
151
00:08:29,467 --> 00:08:31,177
Answer the question, and I will.
152
00:08:33,012 --> 00:08:35,848
What door am I at?
153
00:08:36,391 --> 00:08:37,558
What?
154
00:08:37,642 --> 00:08:41,604
There are two main doors to your house,
a front door and the patio doors.
155
00:08:41,688 --> 00:08:44,440
If you answer correctly, you live.
156
00:08:44,524 --> 00:08:45,775
Very simple.
157
00:08:46,484 --> 00:08:48,486
Don't do this. I can't. I won't.
158
00:08:49,737 --> 00:08:51,155
Your call.
159
00:11:14,590 --> 00:11:16,425
Did you water over here today?
160
00:11:17,176 --> 00:11:18,886
No, it was just that water from the rain.
161
00:11:18,970 --> 00:11:20,137
They look great, don't they?
162
00:11:20,221 --> 00:11:21,722
Don't they smell strong?
163
00:11:21,806 --> 00:11:23,456
I told you we could send it back.
164
00:11:26,227 --> 00:11:27,687
Mom.
165
00:11:29,564 --> 00:11:31,107
- Jesus!
- What is it?
166
00:11:44,954 --> 00:11:46,038
Casey!
167
00:11:49,292 --> 00:11:51,085
Oh, God! Oh, God!
168
00:11:54,839 --> 00:11:56,924
Casey? Casey?
169
00:11:57,508 --> 00:11:58,718
Casey!
170
00:12:01,220 --> 00:12:03,139
- Where is she?
- Call the police.
171
00:12:08,352 --> 00:12:09,395
Casey!
172
00:12:10,062 --> 00:12:11,688
- Casey, you upstairs?
- Oh, my God.
173
00:12:11,772 --> 00:12:13,190
Casey, baby?
174
00:12:13,274 --> 00:12:15,609
- Where is she?
- She's here.
175
00:12:15,693 --> 00:12:18,487
- Mom... Mom...
- Oh, my God. I can hear her.
176
00:12:19,822 --> 00:12:20,990
Where is she?
177
00:12:23,826 --> 00:12:25,202
Oh, my God. I can hear her.
178
00:12:30,541 --> 00:12:31,584
Get in the car.
179
00:12:32,418 --> 00:12:34,336
Drive down to the Mackenzies.
180
00:12:34,420 --> 00:12:36,380
No, not my daughter.
181
00:12:36,464 --> 00:12:38,090
- Just go.
- Not my daughter.
182
00:12:38,174 --> 00:12:39,383
Call the police.
183
00:13:23,427 --> 00:13:25,971
- It's just me.
- Billy, what the... What're you doing here?
184
00:13:26,055 --> 00:13:27,431
- Sorry. Don't hate me.
- Oh, my God.
185
00:13:27,515 --> 00:13:28,891
What, you sleep in that?
186
00:13:28,975 --> 00:13:32,185
Yes, I sleep in this. My dad is
in the other room. You can't be in here.
187
00:13:32,269 --> 00:13:34,146
- I'll just stay a sec.
- No, you can't...
188
00:13:34,230 --> 00:13:36,356
Oh, no. You gotta go. Go. Go.
189
00:13:36,440 --> 00:13:37,942
What's going on in there?
190
00:13:38,651 --> 00:13:40,569
- Are you okay?
- Can you knock?
191
00:13:40,653 --> 00:13:42,487
- I heard screaming.
- No, you didn't.
192
00:13:42,571 --> 00:13:43,572
No?
193
00:13:45,616 --> 00:13:46,701
Oh, well.
194
00:13:47,368 --> 00:13:50,579
I'm hitting the sack. My flight
leaves first thing in the morning.
195
00:13:50,663 --> 00:13:53,763
Now, the expo runs all weekend,
so I won't be back till Sunday.
196
00:13:54,208 --> 00:13:56,043
There's cash on the table,
and I'm staying at...
197
00:13:56,127 --> 00:13:58,128
- The Hilton.
- Out at the airport, so call if...
198
00:13:58,212 --> 00:14:01,912
- If I need anything. Yeah, I got it.
- I could've sworn I heard screaming.
199
00:14:03,968 --> 00:14:05,385
Have a good trip, okay?
200
00:14:05,469 --> 00:14:06,679
Sleep tight, sweetie.
201
00:14:12,893 --> 00:14:13,894
Close call.
202
00:14:13,978 --> 00:14:16,147
Billy, what are you doing here?
203
00:14:16,772 --> 00:14:18,322
Well, it occurred to me that...
204
00:14:19,108 --> 00:14:21,026
I've never snuck through
your bedroom window.
205
00:14:21,110 --> 00:14:23,695
Right, and now
that it's out of your system...
206
00:14:23,779 --> 00:14:25,698
I was home watching television, and...
207
00:14:26,574 --> 00:14:29,618
The Exorcist was on.
Got me thinking of you.
208
00:14:31,162 --> 00:14:32,162
It did?
209
00:14:32,246 --> 00:14:34,706
Yeah. It was edited for TV.
210
00:14:34,790 --> 00:14:37,090
You know, all the good stuff
was cut out and
211
00:14:37,918 --> 00:14:39,462
it got me thinking of us.
212
00:14:41,047 --> 00:14:43,674
How two years ago,
we started off hot and heavy.
213
00:14:45,009 --> 00:14:48,095
Nice, solid R rating,
on our way to an NC-17.
214
00:14:49,680 --> 00:14:53,059
And how things have changed, and...
215
00:14:58,731 --> 00:15:01,567
Lately, we're just
sort of edited for television.
216
00:15:03,319 --> 00:15:06,029
So, you thought
you would climb in my window,
217
00:15:06,113 --> 00:15:08,573
and we'd have a little raw footage?
218
00:15:08,657 --> 00:15:11,577
No, no. I wouldn't dream
of breaking your underwear rule.
219
00:15:13,954 --> 00:15:15,288
I just...
220
00:15:15,372 --> 00:15:18,572
I thought maybe we could do
a little on top of the clothes stuff.
221
00:15:21,545 --> 00:15:22,546
Okay.
222
00:15:24,423 --> 00:15:25,424
Yeah?
223
00:15:26,175 --> 00:15:27,176
Yeah.
224
00:15:41,690 --> 00:15:42,691
Hey.
225
00:15:57,998 --> 00:16:01,210
Okay. Okay, okay. Time's up, stud bucket.
226
00:16:02,545 --> 00:16:04,171
You see what you do to me?
227
00:16:06,048 --> 00:16:07,848
You know what my dad will do to you?
228
00:16:09,051 --> 00:16:10,052
Yeah.
229
00:16:11,637 --> 00:16:13,139
- I'm going.
- Okay.
230
00:16:18,269 --> 00:16:19,270
Bye.
231
00:16:22,356 --> 00:16:25,192
You know,
I appreciate the romantic gesture.
232
00:16:27,778 --> 00:16:30,948
Hey, about the sex stuff?
233
00:16:31,574 --> 00:16:33,826
You know,
I'm not trying to rush you at all.
234
00:16:34,410 --> 00:16:35,744
I was only half-serious.
235
00:16:37,830 --> 00:16:38,831
Okay.
236
00:16:47,715 --> 00:16:48,716
Hey, Billy.
237
00:16:50,134 --> 00:16:53,053
Would you settle for a PG-13 relationship?
238
00:16:53,846 --> 00:16:54,930
What's that?
239
00:17:01,437 --> 00:17:04,690
My God. You're just a tease.
240
00:17:12,823 --> 00:17:17,119
35-14... Situation under control.
241
00:17:18,495 --> 00:17:20,414
Roger, dispatch. 35, I copy.
242
00:17:23,334 --> 00:17:24,376
All right.
243
00:17:39,350 --> 00:17:42,352
...are dealing drugs,
that they are high in the classrooms,
244
00:17:42,436 --> 00:17:44,396
and that they are involved in the occult.
245
00:17:44,480 --> 00:17:45,481
Occult?
246
00:17:46,815 --> 00:17:50,277
The small town of Woodsboro, California
was devastated last night
247
00:17:50,361 --> 00:17:53,155
when two young teenagers
were found brutally murdered.
248
00:17:53,239 --> 00:17:56,741
Authorities have yet to issue a statement,
but our sources tell us
249
00:17:56,825 --> 00:17:59,494
that no arrest has been made,
and the murderer could strike again...
250
00:17:59,578 --> 00:18:02,414
- Do you believe this shit?
- Tatum, what is going on?
251
00:18:02,498 --> 00:18:03,832
- You don't know?
- No.
252
00:18:04,541 --> 00:18:07,627
Casey Becker and Steve Orth
were killed last night.
253
00:18:07,711 --> 00:18:09,045
What? No way.
254
00:18:09,129 --> 00:18:12,132
And we're not just talking killed,
we're talking splatter-movie killed,
255
00:18:12,216 --> 00:18:14,384
ripped open from end to end.
256
00:18:14,468 --> 00:18:16,970
Casey Becker?
She sits next to me in English.
257
00:18:17,054 --> 00:18:18,180
Not anymore.
258
00:18:18,264 --> 00:18:21,349
It's so sad. Her mom and dad
found her hanging from a tree,
259
00:18:21,433 --> 00:18:22,726
her insides on the outside.
260
00:18:22,810 --> 00:18:25,771
Oh, my God. Do they know who did it?
261
00:18:26,480 --> 00:18:29,482
Fucking clueless. I mean,
they're interrogating the entire school,
262
00:18:29,566 --> 00:18:30,901
teachers, students, janitors.
263
00:18:30,985 --> 00:18:33,320
- They think it's school-related?
- They don't know.
264
00:18:33,404 --> 00:18:37,454
Dewey was saying this is the worst crime
they've seen in years, even worse than...
265
00:18:38,325 --> 00:18:39,326
Well...
266
00:18:40,119 --> 00:18:41,161
It's bad.
267
00:18:46,667 --> 00:18:48,967
- Here you go, Mrs. Taylor.
- Thank you, Jimmy.
268
00:18:52,381 --> 00:18:53,382
Sidney?
269
00:18:54,842 --> 00:18:57,094
It would appear to be your turn.
270
00:19:00,723 --> 00:19:02,057
Who's up next?
271
00:19:02,141 --> 00:19:03,591
- Sidney Prescott.
- Prescott.
272
00:19:04,351 --> 00:19:06,061
She was daughter of...
273
00:19:08,772 --> 00:19:11,149
- Sidney. Thank you.
- Okay.
274
00:19:11,233 --> 00:19:12,318
Hi, Sidney.
275
00:19:13,485 --> 00:19:14,987
Sheriff Burke. Dewey.
276
00:19:15,863 --> 00:19:17,948
That's Deputy Riley today, Sid.
277
00:19:19,575 --> 00:19:21,117
How is everything?
278
00:19:21,201 --> 00:19:22,202
Good.
279
00:19:22,286 --> 00:19:24,371
And your dad? How's he doing?
280
00:19:24,455 --> 00:19:26,289
We're fine, thanks.
281
00:19:26,373 --> 00:19:28,423
We're gonna keep this very brief, Sidney.
282
00:19:28,876 --> 00:19:31,626
The police just wanna ask you
a few questions. You okay?
283
00:19:32,588 --> 00:19:35,382
Sidney, were you very close
to Casey Becker?
284
00:19:35,924 --> 00:19:39,469
Remember, your principal loves you,
and I want you to be safe.
285
00:19:39,553 --> 00:19:43,223
All students are encouraged to return to
their homes promptly from school grounds.
286
00:19:43,307 --> 00:19:45,141
Avoid strangers
and walk in twos and threes...
287
00:19:45,225 --> 00:19:48,436
- How many questions did they ask you, Sid?
- Well, they asked me if I knew Casey.
288
00:19:48,520 --> 00:19:51,314
- Yeah, they asked me that, too.
- Hey, did they ask if you like to hunt?
289
00:19:51,398 --> 00:19:53,025
Yeah, they did. They ask you?
290
00:19:53,692 --> 00:19:56,194
Hunt? Why would they ask you
if you like to hunt?
291
00:19:56,278 --> 00:19:57,928
Because their bodies were gutted.
292
00:19:59,198 --> 00:20:00,365
Thank you, Randy.
293
00:20:00,449 --> 00:20:01,992
They didn't ask me if I liked to hunt.
294
00:20:02,076 --> 00:20:04,119
That's 'cause there's no way
a girl could've killed them.
295
00:20:04,203 --> 00:20:05,203
That is so sexist.
296
00:20:05,287 --> 00:20:07,831
The killer could easily be female.
Basic Instinct?
297
00:20:07,915 --> 00:20:10,250
That was an ice pick.
Not exactly the same thing.
298
00:20:10,334 --> 00:20:12,877
Yeah, Casey and Steve
were completely hollowed out.
299
00:20:12,961 --> 00:20:16,006
And the fact is, it takes a man
to do something like that.
300
00:20:16,090 --> 00:20:17,465
Or a man's mentality.
301
00:20:17,549 --> 00:20:20,010
How do you gut someone?
302
00:20:23,389 --> 00:20:25,057
You take a knife,
303
00:20:25,891 --> 00:20:28,768
and you slit them from groin to sternum.
304
00:20:28,852 --> 00:20:31,522
Hey, it's called tact, you fuckrag.
305
00:20:32,314 --> 00:20:34,650
Hey, Stu, didn't you used to date Casey?
306
00:20:35,317 --> 00:20:36,901
Yeah, for, like, two seconds.
307
00:20:36,985 --> 00:20:38,903
Before she dumped him for Steve.
308
00:20:38,987 --> 00:20:41,573
- I thought you dumped her for me?
- I did. He's full of shit.
309
00:20:41,657 --> 00:20:43,957
Are the police aware
that you dated the victim?
310
00:20:44,118 --> 00:20:46,661
Hey, what are you saying?
That I killed her?
311
00:20:46,745 --> 00:20:48,705
It would certainly improve
your high school "Q."
312
00:20:48,789 --> 00:20:51,416
Stu was with me last night. Okay?
313
00:20:51,500 --> 00:20:52,626
Yeah, I was.
314
00:20:53,419 --> 00:20:56,254
Was that before or after
he sliced and diced?
315
00:20:56,338 --> 00:20:58,381
Fuck you, nutcase.
Where were you last night?
316
00:20:58,465 --> 00:20:59,924
Working, thank you.
317
00:21:00,008 --> 00:21:02,302
At the video store?
I thought they fired your sorry ass.
318
00:21:02,386 --> 00:21:03,470
Twice.
319
00:21:05,264 --> 00:21:06,598
I didn't kill anybody.
320
00:21:06,682 --> 00:21:08,267
Nobody said you did.
321
00:21:09,017 --> 00:21:10,018
Thanks, buddy.
322
00:21:10,644 --> 00:21:15,148
Besides, it takes a man
to do something like that.
323
00:21:15,232 --> 00:21:17,609
Yo, I'm gonna gut your ass
in a second, kid.
324
00:21:17,693 --> 00:21:20,820
Tell me something, did you really put
her liver in the mailbox?
325
00:21:20,904 --> 00:21:23,114
'Cause I heard that they found her liver
in the mailbox
326
00:21:23,198 --> 00:21:24,783
next to her spleen and her pancreas.
327
00:21:24,867 --> 00:21:27,410
Randy, you goon-fuck,
I'm trying to eat here.
328
00:21:27,494 --> 00:21:29,037
She's getting mad, Randy.
329
00:21:29,580 --> 00:21:31,081
You better "liver" alone.
330
00:21:33,876 --> 00:21:35,419
Liver alone!
331
00:21:40,716 --> 00:21:43,135
Liver, liver! Live? It was a joke.
332
00:21:49,057 --> 00:21:50,266
See you, Sidney.
333
00:21:50,350 --> 00:21:51,900
I'll talk to you tomorrow, Sid.
334
00:22:15,250 --> 00:22:18,650
So you sure I can stay over?
'Cause my dad won't be back till Sunday.
335
00:22:19,171 --> 00:22:21,221
No prob. I'll pick you up after practice.
336
00:22:23,050 --> 00:22:24,051
You okay?
337
00:22:26,345 --> 00:22:28,888
It's just, you know,
the police and reporters and everything,
338
00:22:28,972 --> 00:22:31,182
it's like déjà vu all over again.
339
00:22:31,266 --> 00:22:33,643
I'll be there by 7.-00, I promise.
340
00:22:33,727 --> 00:22:35,562
- Thanks, Tatum.
- Later.
341
00:23:23,944 --> 00:23:27,655
...the bodies of 17.-year-old Casey Becker
and her 18-year-old boyfriend Steven Orth
342
00:23:27,739 --> 00:23:29,782
were discovered late last night
by the girl's...
343
00:23:29,866 --> 00:23:31,784
The Woodsboro double-murder case.
344
00:23:31,868 --> 00:23:34,918
Authorities are baffled
by the lack of clues and the savage...
345
00:23:35,455 --> 00:23:39,000
The town's in shock, and no one
can quite believe what has happened here.
346
00:23:39,084 --> 00:23:42,045
Although this is not the first time
this small community of Woodsboro
347
00:23:42,129 --> 00:23:43,963
has endured such tragedy.
348
00:23:44,047 --> 00:23:46,966
Only a year ago, Maureen Prescott,
wife and mother,
349
00:23:47,050 --> 00:23:50,804
was found raped and murdered
not far from this peaceful town square.
350
00:25:01,667 --> 00:25:02,750
Hello?
351
00:25:02,834 --> 00:25:04,878
Practice ran late. I'm on my way, okay?
352
00:25:07,547 --> 00:25:09,048
It's past 7:00.
353
00:25:09,132 --> 00:25:12,382
Don't worry. Casey and Steve
didn't bite it till way after 10.:00.
354
00:25:13,553 --> 00:25:15,096
That's comforting.
355
00:25:15,180 --> 00:25:16,889
I'm gonna swing by the video store.
356
00:25:16,973 --> 00:25:19,058
I was thinking Tom Cruise
in All the Right Moves.
357
00:25:19,142 --> 00:25:21,853
You know, if you pause it just right,
you can see his penis.
358
00:25:21,937 --> 00:25:23,771
Whatever. Just hurry, okay?
359
00:25:23,855 --> 00:25:25,065
Ta-ta, Sid.
360
00:25:35,951 --> 00:25:37,410
Tatum, just get in the car...
361
00:25:37,494 --> 00:25:38,620
Hello, Sidney.
362
00:25:42,457 --> 00:25:44,000
Hi. Who is this?
363
00:25:44,084 --> 00:25:45,210
You tell me.
364
00:25:48,380 --> 00:25:50,381
Well, I have no idea.
365
00:25:50,465 --> 00:25:52,133
Scary night, isn't it?
366
00:25:52,217 --> 00:25:56,471
With the murders and all, it's like
right out of a horror movie or something.
367
00:25:58,014 --> 00:25:59,515
Randy, you gave yourself away.
368
00:25:59,599 --> 00:26:02,185
Are you calling from work?
'Cause Tatum's on her way over.
369
00:26:02,269 --> 00:26:05,271
Do you like scary movies, Sidney?
370
00:26:05,355 --> 00:26:07,523
I like that thing you're doing
with your voice, Randy.
371
00:26:07,607 --> 00:26:08,900
It's sexy.
372
00:26:08,984 --> 00:26:11,486
What's your favorite scary movie?
373
00:26:11,570 --> 00:26:13,404
Oh, come on.
You know I don't watch that shit.
374
00:26:13,488 --> 00:26:15,448
Why not? Too scared?
375
00:26:15,532 --> 00:26:18,409
No. No. It's just, what's the point?
They're all the same.
376
00:26:18,493 --> 00:26:21,412
Some stupid killer stalking some
big-breasted girl who can't act,
377
00:26:21,496 --> 00:26:22,747
who's always running up the stairs
378
00:26:22,831 --> 00:26:25,416
when she should be going out
the front door. It's insulting.
379
00:26:25,500 --> 00:26:28,461
Are you alone in the house?
380
00:26:28,545 --> 00:26:31,381
Randy, that's so unoriginal.
I'm disappointed in you.
381
00:26:31,465 --> 00:26:34,634
Maybe that's because I'm not Randy.
382
00:26:42,476 --> 00:26:43,810
So, who are you?
383
00:26:43,894 --> 00:26:49,232
The question isn't, "Who am I?"
The question is, "Where am I?"
384
00:26:50,984 --> 00:26:53,403
So, where are you?
385
00:26:53,487 --> 00:26:55,238
Your front porch.
386
00:26:59,743 --> 00:27:02,245
Why would you be calling
from my front porch?
387
00:27:02,329 --> 00:27:04,247
That's the original part.
388
00:27:06,416 --> 00:27:07,459
Oh, yeah?
389
00:27:11,755 --> 00:27:12,964
Well, I call your bluff.
390
00:27:26,269 --> 00:27:27,687
So where are you?
391
00:27:27,771 --> 00:27:29,105
Right here.
392
00:28:02,138 --> 00:28:03,473
Can you see me right now?
393
00:28:05,225 --> 00:28:07,394
Okay. What am I doing?
394
00:28:10,272 --> 00:28:12,607
What am I doing? Hello?
395
00:28:15,026 --> 00:28:16,068
Nice try, Randy.
396
00:28:16,152 --> 00:28:18,404
Tell Tatum to hurry up, okay? Bye, now.
397
00:28:18,488 --> 00:28:21,238
If you hang up on me,
you'll die, just like your mother!
398
00:28:22,909 --> 00:28:25,620
Do you want to die, Sidney?
399
00:28:25,704 --> 00:28:27,956
Your mother sure didn't.
400
00:28:29,291 --> 00:28:31,001
Fuck you, you cretin.
401
00:29:00,572 --> 00:29:02,157
No!
402
00:29:29,059 --> 00:29:30,060
Come on.
403
00:29:32,187 --> 00:29:33,229
Shit!
404
00:29:49,287 --> 00:29:50,913
Billy!
405
00:29:50,997 --> 00:29:53,165
Door's locked.
I heard screaming. You all right?
406
00:29:53,249 --> 00:29:55,293
The killer's here. He's in the house.
407
00:29:55,377 --> 00:29:58,129
No, he's in the house.
He's gonna... He's gonna kill us.
408
00:29:58,213 --> 00:29:59,506
He's gone.
409
00:30:00,173 --> 00:30:01,174
He's gone.
410
00:30:01,675 --> 00:30:02,801
It's all right.
411
00:30:13,728 --> 00:30:14,729
What?
412
00:30:18,858 --> 00:30:19,859
Sid, what?
413
00:30:23,196 --> 00:30:24,196
Wait, wait, wait!
414
00:30:24,280 --> 00:30:26,157
Sidney, wait!
Wait, wait, wait, wait, wait!
415
00:30:26,241 --> 00:30:28,576
Come on! Sidney, come back!
416
00:30:29,244 --> 00:30:30,370
Sidney!
417
00:30:35,291 --> 00:30:37,585
Sorry. I found this.
418
00:30:38,420 --> 00:30:39,754
Come on!
419
00:30:39,838 --> 00:30:41,172
All right, hold your hands together!
420
00:30:41,256 --> 00:30:43,424
Do you wish to give up
your right to remain silent?
421
00:30:43,508 --> 00:30:44,634
I didn't do anything.
422
00:30:44,718 --> 00:30:46,969
Do you wish to give up
your right to speak to an attorney
423
00:30:47,053 --> 00:30:48,763
and have him present during questioning?
424
00:30:48,847 --> 00:30:50,140
Ask her. She'll tell you.
425
00:30:51,016 --> 00:30:52,934
- Ask her.
- What have you got, Dewey?
426
00:30:53,018 --> 00:30:54,185
- I caught him, Sheriff.
- Wait!
427
00:30:54,269 --> 00:30:55,937
- Who is that?
- Billy Loomis.
428
00:30:56,021 --> 00:30:59,232
Sir... Sheriff, call these guys off.
I didn't do it.
429
00:31:00,984 --> 00:31:03,736
Sheriff, wait, wait. Listen. Call my dad.
430
00:31:03,820 --> 00:31:06,489
Please call him.
He'll tell you. Just call him.
431
00:31:06,573 --> 00:31:09,533
Sidney! Sidney!
432
00:31:09,617 --> 00:31:12,067
- How's she doing?
- Sid's tougher than she looks.
433
00:31:12,537 --> 00:31:14,580
You'd have to be,
all the shit she's been through.
434
00:31:14,664 --> 00:31:16,041
Sid!
435
00:31:16,708 --> 00:31:18,835
Well, we're seeing a lot of you today.
436
00:31:19,711 --> 00:31:22,630
You gonna be able to come to the station
and answer a few questions, Sid?
437
00:31:22,714 --> 00:31:24,048
Oh, shit. Sidney!
438
00:31:24,132 --> 00:31:26,217
God, Sid, I'm so sorry I was late.
Are you all right?
439
00:31:26,301 --> 00:31:28,469
Tatum, you can't be here.
This is an official crime scene.
440
00:31:28,553 --> 00:31:29,720
It's okay.
441
00:31:29,804 --> 00:31:32,765
Her dad's out of town, all right?
She's staying with us tonight.
442
00:31:32,849 --> 00:31:35,351
- Does Mom know?
- Yes, doofus.
443
00:31:35,435 --> 00:31:37,685
- Let's get you out of here.
- She'll be okay.
444
00:31:38,271 --> 00:31:40,439
- Come on, Sid.
- You won't believe this.
445
00:31:40,523 --> 00:31:41,566
What?
446
00:31:44,652 --> 00:31:45,779
Creepy, huh?
447
00:31:55,205 --> 00:31:56,455
- I'll be damned.
- What?
448
00:31:56,539 --> 00:31:58,249
Jesus, the camera! Hurry!
449
00:31:58,333 --> 00:31:59,876
My name isn't Jesus.
450
00:32:02,253 --> 00:32:03,796
Sidney, is that you in there?
451
00:32:03,880 --> 00:32:05,840
Excuse me, is that Sidney Prescott
they took away?
452
00:32:05,924 --> 00:32:07,091
I'm not talking to you.
453
00:32:07,175 --> 00:32:09,260
- What happened to her?
- None of your damn business.
454
00:32:09,344 --> 00:32:11,804
I heard something about a costume.
Is that true?
455
00:32:11,888 --> 00:32:13,597
Can you tell me anything?
456
00:32:13,681 --> 00:32:17,102
Yeah, you're a real pain in the ass.
Leave Sid alone.
457
00:32:18,144 --> 00:32:19,270
Where's she going?
458
00:32:21,231 --> 00:32:23,733
- Look... Kenny?
- Yeah?
459
00:32:23,817 --> 00:32:26,444
I know that you're about
50 pounds overweight,
460
00:32:26,528 --> 00:32:28,237
but when I say hurry,
461
00:32:28,321 --> 00:32:32,867
please interpret that as
move your fat, tub-of-lard ass now!
462
00:32:36,538 --> 00:32:37,622
Did you find him?
463
00:32:39,124 --> 00:32:40,624
You're sure it was the Hilton?
464
00:32:41,042 --> 00:32:42,168
At the airport.
465
00:32:44,295 --> 00:32:45,630
He's not registered there.
466
00:32:47,507 --> 00:32:49,307
Could he have stayed somewhere else?
467
00:32:50,218 --> 00:32:52,262
I don't know. I guess.
468
00:32:54,556 --> 00:32:55,557
Don't worry, Sid.
469
00:32:56,266 --> 00:32:57,391
We'll find him.
470
00:32:57,475 --> 00:32:58,925
Dewey, they got that mask in.
471
00:33:00,145 --> 00:33:02,188
- Roger, dispatch.
- I'll be right back.
472
00:33:10,405 --> 00:33:12,031
Let me ask you this,
473
00:33:12,115 --> 00:33:14,565
what are you doing
with a cellular telephone, Son?
474
00:33:15,285 --> 00:33:16,953
Everybody's got one, Sheriff.
475
00:33:17,996 --> 00:33:19,997
I didn't make those calls. I swear.
476
00:33:20,081 --> 00:33:23,125
Why don't you check the phone bill,
for Christ's sake. Call Vital Phone Comp.
477
00:33:23,209 --> 00:33:27,059
- They got records of every number dialed.
- Thanks, Hank. We're on top of it.
478
00:33:28,089 --> 00:33:30,589
What were you doing over
at Sidney's house tonight?
479
00:33:31,217 --> 00:33:32,885
I wanted to see her, that's all.
480
00:33:32,969 --> 00:33:36,722
And last night? Sidney said you crawled
through her window last night, too.
481
00:33:36,806 --> 00:33:38,141
You went out last night?
482
00:33:40,018 --> 00:33:43,771
I was watching TV. I got bored.
I decided to go for a ride.
483
00:33:43,855 --> 00:33:45,648
You happen to ride by
Casey Becker's house?
484
00:33:45,732 --> 00:33:48,484
No. No, I didn't.
485
00:33:48,568 --> 00:33:50,778
Sheriff, I didn't kill anybody.
486
00:33:56,117 --> 00:33:59,417
We're gonna have to hold you, Son,
till we get those phone records.
487
00:34:02,457 --> 00:34:03,666
This is crazy.
488
00:34:05,335 --> 00:34:07,754
You know that? I didn't do it.
489
00:34:19,224 --> 00:34:20,558
- Camera two!
- No, I do!
490
00:34:20,642 --> 00:34:21,725
- Okay!
- Yeah.
491
00:34:21,809 --> 00:34:23,559
Are there any more donuts in there?
492
00:34:24,187 --> 00:34:25,396
Move it, Kenny.
493
00:34:25,480 --> 00:34:28,230
- They're not letting anybody in.
- I'm not just anyone.
494
00:34:28,608 --> 00:34:29,608
Bitch goddess.
495
00:34:29,692 --> 00:34:31,360
- Kenny, are we on?
- Yeah, go.
496
00:34:31,444 --> 00:34:34,280
Hi. Gale Weathers reporting live
from the Woodsboro Police Station,
497
00:34:34,364 --> 00:34:36,615
where we hope to get a glimpse
of Sidney Prescott.
498
00:34:36,699 --> 00:34:37,783
Hey, watch her, Larry!
499
00:34:37,867 --> 00:34:40,202
Hey, watch the hand.
You know who you're dealing with here?
500
00:34:40,286 --> 00:34:43,289
Tell them. Come on, Dad. Tell them.
501
00:34:43,873 --> 00:34:45,666
- Sidney...
- Just wait for the lawyer, Billy.
502
00:34:45,750 --> 00:34:48,002
- Sidney, come on. You know me.
- Come on, come on.
503
00:34:48,086 --> 00:34:50,536
- Sidney, look at me!
- Don't give us any trouble.
504
00:34:50,922 --> 00:34:51,923
Come on!
505
00:34:57,679 --> 00:35:01,432
Sid, I'm gonna get you out of here, okay?
You okay?
506
00:35:03,601 --> 00:35:06,937
They sell this costume
in every five-and-dime in the state.
507
00:35:07,021 --> 00:35:09,065
There's no way to track the purchase.
508
00:35:10,358 --> 00:35:12,026
What about that cellular phone bill?
509
00:35:12,110 --> 00:35:14,195
Well, we're pulling Loomis's account.
510
00:35:14,279 --> 00:35:16,280
We won't know anything until the morning.
511
00:35:16,364 --> 00:35:17,448
Oh, come on!
512
00:35:19,409 --> 00:35:20,451
You think he did it?
513
00:35:20,535 --> 00:35:23,537
Twenty years ago,
I would've said not a chance.
514
00:35:23,621 --> 00:35:25,373
But these kids today
515
00:35:26,916 --> 00:35:28,000
damned if I know.
516
00:35:28,084 --> 00:35:29,835
Hey, Dewey, can we go now?
517
00:35:29,919 --> 00:35:31,295
Hold on a second.
518
00:35:31,379 --> 00:35:33,047
Goddamn it, Dewey!
519
00:35:33,673 --> 00:35:35,007
What did Mom tell you?
520
00:35:35,091 --> 00:35:37,426
When I wear this badge,
you treat me like a man of the law.
521
00:35:37,510 --> 00:35:41,222
I'm sorry, Deputy Dewey boy,
but we're ready to go. Now, okay?
522
00:35:43,224 --> 00:35:45,974
Take them out the back way.
Avoid that circus out there.
523
00:35:46,436 --> 00:35:47,561
Go on, big brother.
524
00:35:47,645 --> 00:35:49,230
- Come on.
- Don't touch me.
525
00:35:50,023 --> 00:35:51,148
He's my superior.
526
00:35:51,232 --> 00:35:52,984
The janitor's your superior.
527
00:35:56,070 --> 00:35:57,613
Let's get back to work!
528
00:36:03,745 --> 00:36:05,788
Isn't there a back way out of this place?
529
00:36:05,872 --> 00:36:07,790
Yeah. Down that alley, I think.
530
00:36:12,211 --> 00:36:14,129
You guys just stay here.
I'm gonna get the car.
531
00:36:14,213 --> 00:36:15,763
Don't move. Don't make a sound.
532
00:36:18,551 --> 00:36:20,219
There she is. Sidney!
533
00:36:21,554 --> 00:36:24,473
Hi. Some night. What happened?
Are you all right?
534
00:36:24,557 --> 00:36:26,600
She's not answering any questions.
Leave us alone.
535
00:36:26,684 --> 00:36:29,436
No. No, Tatum. It's okay.
She's just doing her job, right, Gale?
536
00:36:29,520 --> 00:36:31,147
Yes, that's right.
537
00:36:31,939 --> 00:36:32,940
So how's the book?
538
00:36:33,524 --> 00:36:35,274
Well, it'll be out later this year.
539
00:36:36,194 --> 00:36:37,361
I'll look for it.
540
00:36:37,445 --> 00:36:38,988
I'll send you a copy.
541
00:36:41,157 --> 00:36:42,158
Geez.
542
00:36:43,743 --> 00:36:45,160
- Nice shot.
- Bitch.
543
00:36:45,244 --> 00:36:48,914
- No, I mean, the camera. Nice shot.
- Where'd you learn to punch like that?
544
00:36:48,998 --> 00:36:53,169
God, I loved it. "I'll send you a copy."
Bam! Bitch went down.
545
00:36:53,878 --> 00:36:59,341
"I'll send you a copy." Bam!
Sid, superbitch! You are so cool.
546
00:36:59,425 --> 00:37:01,975
Thought you might want some ice
for that right hook.
547
00:37:02,595 --> 00:37:03,596
Thanks.
548
00:37:04,347 --> 00:37:07,516
I'll be right next door.
Try to get some sleep.
549
00:37:07,600 --> 00:37:08,726
Yeah, yeah.
550
00:37:14,941 --> 00:37:16,609
Do you really think Billy did it?
551
00:37:18,194 --> 00:37:19,362
He was there, Tatum.
552
00:37:21,364 --> 00:37:24,450
He was destined to have a flaw.
I knew he was too perfect.
553
00:37:26,911 --> 00:37:27,911
Telephone, honey.
554
00:37:27,995 --> 00:37:29,705
- Who is it?
- It's for Sid.
555
00:37:29,789 --> 00:37:30,790
My dad?
556
00:37:31,374 --> 00:37:32,833
I don't think so.
557
00:37:32,917 --> 00:37:35,628
- Take a message.
- No. I'll get it.
558
00:37:39,966 --> 00:37:41,175
How's she doing?
559
00:37:45,054 --> 00:37:46,096
Hello?
560
00:37:46,180 --> 00:37:48,224
Hello, Sidney.
561
00:37:49,559 --> 00:37:50,684
No!
562
00:37:50,768 --> 00:37:52,811
Poor Billy boyfriend.
563
00:37:52,895 --> 00:37:55,481
An innocent guy
doesn't stand a chance with you.
564
00:37:55,565 --> 00:37:56,815
Leave me alone!
565
00:37:56,899 --> 00:37:59,068
Looks like you fingered the wrong guy...
566
00:37:59,152 --> 00:38:00,277
- Dewey!
- ...again.
567
00:38:00,361 --> 00:38:01,737
- Who are you?
- Dewey!
568
00:38:01,821 --> 00:38:05,574
- Hang up, Sid.
- Don't worry. You'll find out soon enough.
569
00:38:05,658 --> 00:38:07,243
- I promise.
- Dewey!
570
00:38:10,204 --> 00:38:11,247
What?
571
00:38:14,125 --> 00:38:15,835
- "What?"
- What?
572
00:38:21,799 --> 00:38:22,800
Hello?
573
00:38:33,978 --> 00:38:37,856
Sidney Prescott, who escaped
a vicious attack last night,
574
00:38:37,940 --> 00:38:41,485
is the daughter of Maureen Prescott,
who was brutally killed last year
575
00:38:41,569 --> 00:38:44,405
when convicted murderer Cotton Weary
broke into their home
576
00:38:44,489 --> 00:38:46,824
and savagely raped and tortured
the deceased.
577
00:38:47,533 --> 00:38:50,911
Cotton Weary is currently awaiting appeal
for the death sentence handed down
578
00:38:50,995 --> 00:38:53,622
after the young Sidney
testified against him.
579
00:38:53,706 --> 00:38:56,556
She was the key witness
in the state's case against the...
580
00:38:59,045 --> 00:39:01,214
It's never gonna stop, is it?
581
00:39:02,590 --> 00:39:04,008
Billy was released.
582
00:39:05,218 --> 00:39:08,637
His cellular bill was clean.
He didn't make those calls.
583
00:39:08,721 --> 00:39:11,515
We're checking every cellular account
in the county.
584
00:39:11,599 --> 00:39:15,102
Any calls made to you or Casey Becker
are being cross-referenced.
585
00:39:15,811 --> 00:39:18,397
It's gonna take some time,
but we'll find him.
586
00:39:20,191 --> 00:39:21,192
Okay?
587
00:39:38,209 --> 00:39:40,709
Don't worry, Sid. It's school.
You'll be safe here.
588
00:39:40,962 --> 00:39:43,005
How does it feel
to be almost brutally butchered?
589
00:39:43,089 --> 00:39:44,423
Hey! Hey, now, leave her alone.
590
00:39:44,507 --> 00:39:46,383
People want to know!
They have a right to know!
591
00:39:46,467 --> 00:39:48,135
- Leave her alone.
- How does it feel?
592
00:39:48,219 --> 00:39:51,013
She just wants to get an education.
Turn that thing off.
593
00:39:52,848 --> 00:39:53,933
What?
594
00:39:56,227 --> 00:39:57,228
Just a sec.
595
00:40:08,406 --> 00:40:09,531
Stop right there.
596
00:40:09,615 --> 00:40:11,909
I'm not here to fight.
I just need to talk.
597
00:40:11,993 --> 00:40:13,785
Kenny, camera, now.
598
00:40:13,869 --> 00:40:15,621
- Off the record. No cameras.
- Forget it.
599
00:40:15,705 --> 00:40:17,748
Please? You owe me.
600
00:40:17,832 --> 00:40:19,041
I owe you shit.
601
00:40:19,125 --> 00:40:20,293
You owe my mother!
602
00:40:23,004 --> 00:40:26,048
Your mother's murder
was last year's hottest court case.
603
00:40:26,132 --> 00:40:27,758
Somebody was gonna write a book about it.
604
00:40:27,842 --> 00:40:30,177
Right. It had to be you
with your lies and bullshit theories.
605
00:40:30,261 --> 00:40:33,055
What is your problem?
You got what you wanted.
606
00:40:33,139 --> 00:40:35,682
Cotton Weary's in jail.
They're gonna gas him.
607
00:40:35,766 --> 00:40:37,366
A book is not gonna change that.
608
00:40:41,397 --> 00:40:43,899
- Do you still think he's innocent?
- Your testimony put him away.
609
00:40:43,983 --> 00:40:45,883
It doesn't really matter what I think.
610
00:40:46,068 --> 00:40:49,530
During the trial, you did all those
stories about me. You called me a liar.
611
00:40:49,614 --> 00:40:51,782
I think you falsely identified him, yes.
612
00:40:52,867 --> 00:40:54,952
- Have you talked to Cotton?
- Many times.
613
00:40:56,120 --> 00:40:58,497
- And has his story changed?
- Not one word.
614
00:40:59,332 --> 00:41:02,042
He admits to having sex with your mother,
but that's all.
615
00:41:02,126 --> 00:41:04,628
He's lying.
She never would've touched him.
616
00:41:04,712 --> 00:41:06,505
He raped her, and then
617
00:41:07,590 --> 00:41:09,800
he butchered her.
Her blood was all over his coat.
618
00:41:09,884 --> 00:41:11,177
He was drunk that night.
619
00:41:11,802 --> 00:41:14,596
He left his coat at your house
after your mother seduced him.
620
00:41:14,680 --> 00:41:16,181
I saw him leave wearing it.
621
00:41:16,265 --> 00:41:18,851
No, you saw someone leave
wearing that coat,
622
00:41:19,685 --> 00:41:23,230
the same someone who planted it
in Cotton's car, framing him.
623
00:41:25,650 --> 00:41:26,651
No.
624
00:41:27,526 --> 00:41:29,070
Cotton murdered my mother.
625
00:41:31,822 --> 00:41:33,622
You're not so sure anymore, are you?
626
00:41:35,242 --> 00:41:38,162
Nice welt, sweetie. Let's go, Sid.
627
00:41:38,954 --> 00:41:40,831
The killer's still on the loose, isn't he?
628
00:41:40,915 --> 00:41:41,957
Come on, Sid.
629
00:41:42,041 --> 00:41:43,341
Those murders are related.
630
00:41:44,585 --> 00:41:46,211
I'm sorry I mangled your face.
631
00:41:46,295 --> 00:41:47,462
Wait. Sidney, don't go.
632
00:41:47,546 --> 00:41:49,382
Just stop, all right?
633
00:41:55,346 --> 00:41:56,847
Jesus Christ.
634
00:41:56,931 --> 00:41:59,891
An innocent man on death row.
A killer still on the loose.
635
00:41:59,975 --> 00:42:01,101
Kenny, tell me I'm dreaming.
636
00:42:01,185 --> 00:42:02,936
- You want to go live?
- No, no. Not so fast.
637
00:42:03,020 --> 00:42:06,273
- We don't have anything concrete.
- This is huge. You can't just sit on it.
638
00:42:06,357 --> 00:42:08,901
I know. That's why we need proof.
639
00:42:09,610 --> 00:42:12,488
If I'm right about this,
I could save a man's life.
640
00:42:13,656 --> 00:42:16,056
Do you know what that
could do for my book sales?
641
00:42:17,076 --> 00:42:19,537
This is a mistake. I shouldn't be here.
642
00:42:20,746 --> 00:42:23,496
I want you to meet me
right here after class. Okay, Sid?
643
00:42:24,291 --> 00:42:25,334
All right.
644
00:42:26,794 --> 00:42:31,006
Hey, I haven't seen Billy around.
Is he really pissed?
645
00:42:31,090 --> 00:42:33,467
You mean after you branded him
the Candy Man?
646
00:42:33,551 --> 00:42:35,261
- No. His heart's broken.
- Stu!
647
00:42:44,937 --> 00:42:46,355
Why are they doing this?
648
00:42:47,189 --> 00:42:50,067
Are you kidding me?
Look at this place. It's like Christmas.
649
00:42:50,151 --> 00:42:52,861
- Stupidity leak!
- Easy!
650
00:42:52,945 --> 00:42:54,029
Sidney!
651
00:42:56,282 --> 00:42:57,408
Jesus! Shit!
652
00:42:58,325 --> 00:42:59,410
It's just me.
653
00:43:02,872 --> 00:43:04,247
You still think it's me.
654
00:43:04,331 --> 00:43:06,750
No. No, I don't.
655
00:43:06,834 --> 00:43:09,628
It's just... somebody was there...
656
00:43:09,712 --> 00:43:10,837
Hey, Christie, wait up.
657
00:43:10,921 --> 00:43:12,339
Billy, someone tried to kill me.
658
00:43:12,423 --> 00:43:14,800
I know. I know.
The cops said I scared them away.
659
00:43:14,884 --> 00:43:16,343
It wasn't me, Sid.
660
00:43:17,428 --> 00:43:20,806
I know. He called me again last night
at Tatum's house.
661
00:43:20,890 --> 00:43:24,643
You see? Couldn't have been me.
I was in jail. Remember?
662
00:43:27,646 --> 00:43:30,566
I'm so... sorry. Please understand.
663
00:43:31,275 --> 00:43:32,485
Understand what?
664
00:43:33,152 --> 00:43:35,278
That I have a girlfriend
who would rather accuse me
665
00:43:35,362 --> 00:43:37,907
of being a psychopathic killer
than touch me?
666
00:43:39,992 --> 00:43:41,118
You know that's not true.
667
00:43:41,202 --> 00:43:42,244
Then what is it?
668
00:43:42,328 --> 00:43:44,329
What... is it?
669
00:43:44,413 --> 00:43:46,832
Billy, I was attacked
and nearly filleted last night.
670
00:43:46,916 --> 00:43:48,125
I mean between us.
671
00:43:49,043 --> 00:43:51,143
I mean, you haven't been the same since...
672
00:43:53,756 --> 00:43:54,756
since your mother died.
673
00:43:54,840 --> 00:43:58,552
Is your brain leaking? My mom was killed.
I can't believe you're bringing this up!
674
00:43:58,636 --> 00:43:59,970
No, it's been a year.
675
00:44:00,054 --> 00:44:02,305
Tomorrow. One year tomorrow.
676
00:44:02,389 --> 00:44:04,349
I know. I think it's time
you got over that.
677
00:44:04,433 --> 00:44:07,352
I mean, when my mom left my dad,
I accepted it.
678
00:44:07,436 --> 00:44:10,188
It's the way it is. She's not coming back.
679
00:44:10,272 --> 00:44:13,442
Your parents split up.
This is not the same thing.
680
00:44:13,526 --> 00:44:15,902
Your mom left town.
She's not lying in a coffin somewhere.
681
00:44:15,986 --> 00:44:19,490
Okay. Okay. Okay. I'm sorry.
It's... it's a bad analogy.
682
00:44:20,658 --> 00:44:21,826
It's just that...
683
00:44:23,077 --> 00:44:24,912
I want my girlfriend back.
684
00:44:27,998 --> 00:44:29,124
Sid!
685
00:44:29,208 --> 00:44:31,084
I am sorry if my traumatized life
686
00:44:31,168 --> 00:44:34,129
is an inconvenience to you
and your perfect existence.
687
00:44:34,213 --> 00:44:37,383
What? What are you...
Nobody said that! Sid!
688
00:44:39,426 --> 00:44:41,052
Stupid.
689
00:44:41,136 --> 00:44:43,388
You make me so sick.
690
00:44:43,472 --> 00:44:47,935
Your entire havoc-inducing, thieving,
whoring generation disgusts me.
691
00:44:48,769 --> 00:44:54,608
So, two of your fellow students
were just savagely murdered,
692
00:44:54,692 --> 00:44:57,402
and this is the way that you show
your compassion and sensitivity, huh?
693
00:44:57,486 --> 00:44:58,886
Let me tell you something...
694
00:44:59,864 --> 00:45:01,364
You're both expelled. Get out!
695
00:45:02,408 --> 00:45:05,408
- Come on, Mr. Himbry! It was just a joke!
- That's not fair!
696
00:45:10,124 --> 00:45:12,501
You're absolutely right. It is not fair.
697
00:45:12,585 --> 00:45:17,130
Fairness would be to rip your insides out,
hang you from a tree so we can expose you
698
00:45:17,214 --> 00:45:20,175
for the heartless,
desensitized little shits that you are.
699
00:45:32,563 --> 00:45:35,190
She was never attacked.
I think she made it all up.
700
00:45:35,274 --> 00:45:36,525
Why would she lie about it?
701
00:45:36,609 --> 00:45:39,236
For attention.
The girl has some serious issues.
702
00:45:45,993 --> 00:45:48,078
What if she did it?
703
00:45:48,162 --> 00:45:50,455
What if Sidney killed Casey and Steve?
704
00:45:50,539 --> 00:45:52,290
And why would she do that?
705
00:45:52,374 --> 00:45:55,919
Maybe she had the hots for Steve
and killed them both in a jealous rage.
706
00:45:56,003 --> 00:45:58,129
What would Sidney want with Steve?
707
00:45:58,213 --> 00:46:00,841
She has her own
bubble-butt boyfriend Billy.
708
00:46:01,634 --> 00:46:04,302
Maybe she's a slut just like her mother.
709
00:46:04,386 --> 00:46:07,931
- You're evil.
- Please. It's a common fact.
710
00:46:08,015 --> 00:46:09,432
Her mother was a tramp.
711
00:46:09,516 --> 00:46:11,518
Cut some slack.
She watched her mom get butchered.
712
00:46:11,602 --> 00:46:13,979
Yeah, and it fucked her up royally.
Think about it.
713
00:46:14,063 --> 00:46:16,648
Her mother's death
leaves her disturbed and hostile
714
00:46:16,732 --> 00:46:19,067
in a cruel and inhumane world.
715
00:46:19,151 --> 00:46:23,280
She's delusional. "Where's God?"
Et cetera. Completely suicidal.
716
00:46:23,364 --> 00:46:26,324
One day, she snaps.
She wants to kill herself,
717
00:46:26,408 --> 00:46:29,578
but she realizes that teen suicide
is out this year,
718
00:46:29,662 --> 00:46:33,665
and homicide is a much healthier,
therapeutic expression.
719
00:46:33,749 --> 00:46:35,584
Where do you get this shit?
720
00:46:35,668 --> 00:46:36,669
Ricki Lake.
721
00:46:37,503 --> 00:46:39,380
You are pathetic!
722
00:46:52,893 --> 00:46:54,019
"Pathetic."
723
00:46:55,854 --> 00:46:57,856
Sidney.
724
00:47:22,756 --> 00:47:24,508
Sidney.
725
00:47:30,014 --> 00:47:31,056
Is someone there?
726
00:48:11,388 --> 00:48:13,014
In what appears to be a prank,
727
00:48:13,098 --> 00:48:15,558
several students were seen
wearing scary masks.
728
00:48:15,642 --> 00:48:17,394
School officials have yet to comment,
729
00:48:17,478 --> 00:48:21,606
but this is known to be the same costume
worn by the killer.
730
00:48:21,690 --> 00:48:24,442
Seventeen-year-old Casey Becker
and her boyfriend Steven Orth
731
00:48:24,526 --> 00:48:27,529
have already lost their lives. Who's next?
732
00:48:27,613 --> 00:48:31,574
You can literally feel
the fear on this campus.
733
00:48:31,658 --> 00:48:34,995
Hi. Gale Weathers,
field correspondent, Top Story.
734
00:48:35,079 --> 00:48:38,331
I know who you are, Miss Weathers.
How's the eye?
735
00:48:38,415 --> 00:48:41,042
It's productive.
Is there a problem on campus?
736
00:48:41,126 --> 00:48:43,253
No. Everything's under control.
737
00:48:43,337 --> 00:48:44,838
Well, of course. You're here.
738
00:48:45,464 --> 00:48:46,756
You're not supposed to be here.
739
00:48:46,840 --> 00:48:49,551
I know. I should be in New York
covering the Sharon Stone stalker,
740
00:48:49,635 --> 00:48:50,969
but who knew?
741
00:48:52,304 --> 00:48:54,554
You look awfully young
to be a police officer.
742
00:48:55,641 --> 00:48:57,100
I'm 25 years old.
743
00:48:57,184 --> 00:48:58,685
You know, in a demographic study,
744
00:48:58,769 --> 00:49:01,980
I proved to be most popular
amongst males 11 to 24.
745
00:49:02,815 --> 00:49:04,015
Guess I just missed you.
746
00:49:05,109 --> 00:49:07,110
Of course, you don't look a day over 12,
747
00:49:07,194 --> 00:49:09,988
except in that upper-torso area.
748
00:49:10,072 --> 00:49:12,722
- Does the force require you to work out?
- No, ma'am.
749
00:49:13,742 --> 00:49:15,243
'Cause of my boyish good looks,
750
00:49:15,327 --> 00:49:18,789
muscle mass has increased my acceptance
as a serious police officer.
751
00:49:19,581 --> 00:49:21,499
I need your attention now, kids.
752
00:49:21,583 --> 00:49:23,626
Due to the recent events
that have occurred,
753
00:49:23,710 --> 00:49:27,714
effective immediately, all classes
are suspended until further notice.
754
00:49:29,007 --> 00:49:32,427
The Woodsboro Police Department
has issued a citywide curfew
755
00:49:32,511 --> 00:49:35,264
beginning at nine o'clock tonight.
756
00:49:36,265 --> 00:49:38,266
Looks like we've got
a serial killer on our hands.
757
00:49:38,350 --> 00:49:40,602
Well, a serial killer
is not really accurate.
758
00:49:40,686 --> 00:49:43,104
Gotta knock off a couple more
to get that title.
759
00:49:43,188 --> 00:49:44,606
Well, we can help, can't we?
760
00:49:46,316 --> 00:49:48,568
I mean, we certainly don't have any leads.
761
00:49:48,652 --> 00:49:50,612
Have you located Sidney's father yet?
762
00:49:51,488 --> 00:49:52,572
No, not yet.
763
00:49:52,656 --> 00:49:54,240
Well, he's not a suspect, is he?
764
00:49:54,324 --> 00:49:56,702
We haven't ruled him out as a possibility.
765
00:49:58,036 --> 00:50:00,789
- If you'll excuse me.
- I'm sorry. Am I keeping you?
766
00:50:01,623 --> 00:50:03,417
If I may say so, Miss Weathers...
767
00:50:05,794 --> 00:50:07,546
you are much prettier in person.
768
00:50:09,548 --> 00:50:11,216
So you do watch the show.
769
00:50:13,093 --> 00:50:16,930
I'm 25. I was 24 for a whole year.
770
00:50:18,557 --> 00:50:20,017
Please, call me Gale.
771
00:50:21,435 --> 00:50:23,770
It was just some sick fuck
having a laugh, Sidney.
772
00:50:23,854 --> 00:50:26,106
No, it was him, Tatum. I know it.
773
00:50:26,190 --> 00:50:30,276
You're not to be alone anymore, right?
If you pee, I pee. Is that clear?
774
00:50:30,360 --> 00:50:32,779
Kizool, 'cause schizzool is izzout.
775
00:50:32,863 --> 00:50:35,907
I don't know what you did, Sidney,
but on behalf of the entire student body,
776
00:50:35,991 --> 00:50:38,284
- we all say thank you!
- Stop it, Stu.
777
00:50:38,368 --> 00:50:42,372
No, I say impromptu party tonight,
my house,
778
00:50:42,456 --> 00:50:44,415
to celebrate this little siesta.
What do you say?
779
00:50:44,499 --> 00:50:45,626
Are you serious?
780
00:50:46,460 --> 00:50:47,710
Parents are out of town,
781
00:50:47,794 --> 00:50:50,922
and if this little vixen doesn't invite
the entire world, we'll be fine.
782
00:50:51,006 --> 00:50:53,258
Intimate gathering, intimate friends.
783
00:50:53,342 --> 00:50:56,970
What do you say, Sid?
I mean, pathos could have its perks.
784
00:50:57,054 --> 00:50:59,597
Totally protected. Yo, I am so buff.
785
00:50:59,681 --> 00:51:01,600
- I got you covered, girl.
- No...
786
00:51:02,476 --> 00:51:04,018
Come on, Sid.
787
00:51:04,102 --> 00:51:05,812
For me? It could be fun.
788
00:51:07,439 --> 00:51:08,815
Okay, whatever.
789
00:51:08,899 --> 00:51:10,525
Yeah? Nice.
790
00:51:11,151 --> 00:51:13,001
Cool. You guys bring food, all right?
791
00:51:31,046 --> 00:51:32,214
Yes?
792
00:51:33,257 --> 00:51:34,299
Hello?
793
00:51:50,607 --> 00:51:51,608
Damn it.
794
00:52:10,043 --> 00:52:12,129
- Damn little shits.
- What'd you call me?
795
00:52:13,672 --> 00:52:15,590
- Not you, Fred.
- Prick.
796
00:53:28,622 --> 00:53:31,040
What if Cotton Weary is telling the truth?
797
00:53:31,124 --> 00:53:34,627
Maybe he was having an affair
with your mom.
798
00:53:34,711 --> 00:53:37,711
I mean, your dad was always
out of town on business. Maybe
799
00:53:39,549 --> 00:53:41,926
maybe your mom
was just a very unhappy woman.
800
00:53:42,010 --> 00:53:43,845
If they were having an affair,
801
00:53:43,929 --> 00:53:46,279
then how come
Cotton couldn't prove it in court?
802
00:53:47,099 --> 00:53:50,893
Well, you can't prove a rumor.
That's why it's a rumor.
803
00:53:50,977 --> 00:53:55,023
Right, created by
that little tabloid twit Gale Weathers.
804
00:53:56,566 --> 00:53:58,402
It goes further back, Sid.
805
00:54:00,237 --> 00:54:01,947
There's been talk about other men.
806
00:54:02,531 --> 00:54:03,657
And you believe it?
807
00:54:05,117 --> 00:54:06,118
Well...
808
00:54:07,285 --> 00:54:09,495
I mean, you can only hear
that Richard Gere gerbil story
809
00:54:09,579 --> 00:54:12,541
so many times
before you have to start believing it.
810
00:54:18,255 --> 00:54:19,297
I'm sorry.
811
00:54:22,634 --> 00:54:24,761
You know, if I was wrong
about Cotton Weary,
812
00:54:24,845 --> 00:54:27,221
then the killer's still out there.
813
00:54:27,305 --> 00:54:28,389
Don't go there, Sid.
814
00:54:28,473 --> 00:54:31,434
You're starting to sound like
some Wes Carpenter flick or something.
815
00:54:31,518 --> 00:54:34,818
Don't freak yourself out, okay?
We've got a long night ahead of us.
816
00:54:35,188 --> 00:54:36,189
Okay?
817
00:54:37,816 --> 00:54:38,859
Let's boogie.
818
00:54:43,238 --> 00:54:44,990
It's alive!
819
00:54:45,866 --> 00:54:47,492
In the name of God!
820
00:54:52,831 --> 00:54:54,291
- Watch it, jerk.
- I'm sorry.
821
00:54:59,004 --> 00:55:00,005
Dork.
822
00:55:01,465 --> 00:55:03,758
Jesus, this place is packed tonight, man.
823
00:55:04,426 --> 00:55:06,219
We had a run in the mass murder section.
824
00:55:06,303 --> 00:55:07,720
Coming to my fiesta?
825
00:55:07,804 --> 00:55:10,598
- Yeah, I'm off early. Curfew, you know?
- Cool.
826
00:55:10,682 --> 00:55:13,267
What's that werewolf movie
with ET's mom in it?
827
00:55:13,351 --> 00:55:14,977
The Howling. Horror, straight ahead.
828
00:55:15,061 --> 00:55:16,396
Okay, thanks.
829
00:55:18,273 --> 00:55:20,233
Oh, now, that's in poor taste.
830
00:55:20,317 --> 00:55:21,610
What?
831
00:55:22,444 --> 00:55:25,094
If you were the only suspect
in a senseless bloodbath,
832
00:55:25,780 --> 00:55:28,080
would you being standing
in the horror section?
833
00:55:28,283 --> 00:55:30,785
Well, it was just a misunderstanding.
834
00:55:31,411 --> 00:55:32,578
He didn't do anything.
835
00:55:32,662 --> 00:55:34,539
You're such a little lap dog.
836
00:55:34,623 --> 00:55:36,749
He's got "killer"
printed all over his forehead.
837
00:55:36,833 --> 00:55:39,502
Okay, really?
838
00:55:39,586 --> 00:55:41,879
Why'd the cops let him go, smart guy?
839
00:55:41,963 --> 00:55:44,006
Because obviously
they don't watch enough movies.
840
00:55:44,090 --> 00:55:46,050
This is standard horror movie stuff.
841
00:55:46,134 --> 00:55:47,677
Prom Night revisited, man.
842
00:55:47,761 --> 00:55:50,763
Yeah? Why would he want to kill
his own girlfriend?
843
00:55:50,847 --> 00:55:54,147
There's always some stupid bullshit reason
to kill your girlfriend.
844
00:55:54,684 --> 00:55:57,103
That's the beauty of it all. Simplicity.
845
00:55:57,771 --> 00:56:01,274
Besides, if it gets too complicated,
you'll lose your target audience.
846
00:56:01,358 --> 00:56:03,401
Well, what's his reason?
847
00:56:04,152 --> 00:56:06,152
Maybe Sidney wouldn't have sex with him.
848
00:56:07,239 --> 00:56:08,948
What, is she saving herself for you?
849
00:56:09,032 --> 00:56:11,282
Maybe. Now that Billy
tried to mutilate her
850
00:56:11,993 --> 00:56:13,893
do you think Sid would go out with me?
851
00:56:19,793 --> 00:56:22,128
No, I don't, at all. No.
852
00:56:22,712 --> 00:56:23,862
Know who I think it is?
853
00:56:25,799 --> 00:56:27,499
You know, I think it's her father.
854
00:56:28,343 --> 00:56:30,553
Why can't they find her pops, man?
855
00:56:30,637 --> 00:56:32,931
Because he's probably dead.
856
00:56:33,848 --> 00:56:36,559
His body will come popping up
in the last reel somewhere,
857
00:56:36,643 --> 00:56:39,854
eyes gouged out, fingers cut off,
teeth knocked out!
858
00:56:40,647 --> 00:56:42,982
See, the police are always
off track with this shit.
859
00:56:43,066 --> 00:56:45,067
If they watched Prom Night,
they'd save time.
860
00:56:45,151 --> 00:56:48,362
There's a formula to it,
a very simple formula!
861
00:56:48,446 --> 00:56:49,906
Everybody's a suspect!
862
00:56:55,954 --> 00:56:58,554
I'm telling you, the dad's a red herring.
It's Billy.
863
00:57:00,208 --> 00:57:02,058
How do we know you're not the killer?
864
00:57:04,754 --> 00:57:05,755
Hi, Billy.
865
00:57:05,839 --> 00:57:08,090
Maybe your movie-freaked mind
lost its reality button.
866
00:57:08,174 --> 00:57:09,175
Ever think of that?
867
00:57:09,259 --> 00:57:11,469
You're absolutely right.
I'm the first to admit it.
868
00:57:11,553 --> 00:57:14,013
If this were a scary movie,
I'd be the prime suspect.
869
00:57:14,097 --> 00:57:15,097
That's right.
870
00:57:15,181 --> 00:57:16,975
And what would be your motive?
871
00:57:17,934 --> 00:57:19,102
It's the millennium.
872
00:57:20,270 --> 00:57:21,938
Motives are incidental.
873
00:57:22,022 --> 00:57:23,106
Millennium?
874
00:57:24,190 --> 00:57:25,566
Millennium, I like that.
875
00:57:25,650 --> 00:57:28,361
That's good. "It's the millennium."
876
00:57:29,571 --> 00:57:30,655
Good kid.
877
00:57:32,866 --> 00:57:35,076
"Millennium." Good word, my man.
878
00:57:35,744 --> 00:57:37,844
Now, you're telling me
that's not a killer?
879
00:58:22,666 --> 00:58:23,833
Sure is quiet.
880
00:58:25,835 --> 00:58:29,171
God, look at this place.
It's The Town That Dreaded Sundown.
881
00:58:29,255 --> 00:58:32,300
Yeah, I saw that movie.
It's about a killer in Texas, huh?
882
00:58:33,385 --> 00:58:35,469
Hey, Sid, just think,
if they make a movie about you,
883
00:58:35,553 --> 00:58:36,846
who's gonna play you?
884
00:58:36,930 --> 00:58:38,681
I shudder to think.
885
00:58:38,765 --> 00:58:41,017
I see you as a young Meg Ryan, myself.
886
00:58:41,101 --> 00:58:43,801
Thanks, Dewey. With my luck,
they'd cast Tori Spelling.
887
00:58:44,729 --> 00:58:46,398
I'm just gonna be a few minutes.
888
00:58:47,649 --> 00:58:49,150
You girls don't go too far.
889
00:58:52,028 --> 00:58:53,529
Is Billy gonna be there tonight?
890
00:58:53,613 --> 00:58:56,574
He better not be.
I told Stu to keep his mouth shut.
891
00:58:56,658 --> 00:58:59,658
I think we can live without
the endorphin rush for one night.
892
00:59:01,871 --> 00:59:04,999
Billy's right, you know. Whenever
he touches me, I just can't relax.
893
00:59:05,083 --> 00:59:08,878
So you have a few intimacy issues as
a result of your mother's untimely death.
894
00:59:08,962 --> 00:59:11,255
It's no big deal, Sid. You'll thaw out.
895
00:59:11,339 --> 00:59:14,800
Yeah, but he has been so patient with me,
you know, with all this sex stuff.
896
00:59:14,884 --> 00:59:18,234
How many guys will put up
with a girlfriend who's sexually anorexic?
897
00:59:18,805 --> 00:59:21,205
Billy and his penis
don't deserve you, all right?
898
00:59:30,817 --> 00:59:32,151
Dewey, where the hell you been?
899
00:59:32,235 --> 00:59:34,028
I was keeping an eye on Sidney.
900
00:59:36,448 --> 00:59:37,574
Thought you quit.
901
00:59:38,241 --> 00:59:40,034
I did, but damn it...
902
00:59:41,661 --> 00:59:44,372
Dewey, Vital Phone just faxed us.
903
00:59:45,165 --> 00:59:48,918
Those calls are listed to Neil Prescott,
Sidney's father.
904
00:59:49,502 --> 00:59:52,502
He made the calls with a cellular phone.
It's been confirmed.
905
00:59:53,882 --> 00:59:56,582
Well, there's no way his cellular
could've been cloned?
906
00:59:56,760 --> 00:59:59,220
There's more. Guess what tomorrow is?
907
00:59:59,846 --> 01:00:02,182
The anniversary of his wife's death.
908
01:00:05,101 --> 01:00:07,978
We'll keep the roadblocks and the curfew
in effect through the night.
909
01:00:08,062 --> 01:00:11,262
If he's not picked up by morning,
then we'll do a house-to-house.
910
01:00:12,734 --> 01:00:13,735
Where's Sidney?
911
01:00:14,319 --> 01:00:16,769
She's with my sister.
You want me to bring her in?
912
01:00:18,156 --> 01:00:23,036
Not just yet. Let's find Neil first,
make sure he's our man.
913
01:00:31,961 --> 01:00:33,505
You stay close to Sidney.
914
01:00:34,088 --> 01:00:35,673
Don't let her out of your sight.
915
01:00:35,757 --> 01:00:36,841
Yes, sir.
916
01:01:13,086 --> 01:01:14,671
All right. You girls have fun.
917
01:01:15,547 --> 01:01:17,465
Not too much fun, or I'll bust ya.
918
01:01:19,717 --> 01:01:21,177
- Bye.
- Bye, Sid.
919
01:01:34,691 --> 01:01:35,858
We are here.
920
01:01:35,942 --> 01:01:37,402
Yeah!
921
01:01:39,320 --> 01:01:40,780
Oh, that's superb.
922
01:01:40,864 --> 01:01:43,324
You guys are tardy for the party
so we started without you.
923
01:01:43,408 --> 01:01:45,159
My man! Yeah!
924
01:02:04,470 --> 01:02:05,971
Well, were we spotted?
925
01:02:06,055 --> 01:02:08,557
I don't think so. Now get the camera.
926
01:02:08,641 --> 01:02:09,851
Ma'am...
927
01:02:11,102 --> 01:02:12,802
Sorry, I didn't mean to scare you.
928
01:02:13,187 --> 01:02:14,439
Deputy, that's okay.
929
01:02:15,231 --> 01:02:16,781
What brings you to these parts?
930
01:02:17,275 --> 01:02:20,904
Well, you just never know
when or where a story will break.
931
01:02:21,696 --> 01:02:25,033
Not much of a story here.
Just a bunch of kids cutting it loose.
932
01:02:26,159 --> 01:02:27,827
Then what are you doing here?
933
01:02:30,496 --> 01:02:31,996
Just keeping an eye on things.
934
01:02:32,874 --> 01:02:34,374
I'm gonna check the party out.
935
01:02:36,044 --> 01:02:37,344
Do you mind if I join you?
936
01:02:38,338 --> 01:02:39,380
Not at all.
937
01:02:40,506 --> 01:02:41,883
Let me just get my coat.
938
01:02:49,015 --> 01:02:50,015
All right.
939
01:02:50,099 --> 01:02:51,434
Yeah, I'm fine.
940
01:02:52,685 --> 01:02:53,853
Oh, yeah.
941
01:02:56,105 --> 01:02:57,482
How many Evil Dead?
942
01:02:58,107 --> 01:03:00,234
- Yeah!
- How many Hellraiser?
943
01:03:00,318 --> 01:03:01,861
Hellraiser right here.
944
01:03:01,945 --> 01:03:04,947
The Fog, Terror Train, Prom Night.
945
01:03:05,031 --> 01:03:07,742
How come Jamie Lee Curtis
is in all of these movies?
946
01:03:08,368 --> 01:03:10,995
She's the... scream queen.
947
01:03:11,079 --> 01:03:13,205
I mean, with a set of lungs like that,
she should be.
948
01:03:13,289 --> 01:03:14,290
Yeah.
949
01:03:14,374 --> 01:03:15,917
Tits. See?
950
01:03:16,751 --> 01:03:17,752
I'll get it.
951
01:03:20,296 --> 01:03:22,256
Hey, Tate, grab me another beer,
would you?
952
01:03:22,340 --> 01:03:24,008
There's beer in the garage.
953
01:03:24,092 --> 01:03:25,718
What am I, the beer wench?
954
01:03:25,802 --> 01:03:27,095
She was nominated.
955
01:03:27,804 --> 01:03:30,764
- She was nominated for Terror Train.
- You are not gonna believe who's here.
956
01:03:30,848 --> 01:03:32,099
It's that chick from Top Story.
957
01:03:32,183 --> 01:03:33,333
- Gale Weathers?
- Here.
958
01:03:36,312 --> 01:03:37,939
You're underage, son.
959
01:03:38,690 --> 01:03:41,192
I'm kidding. Have a good time.
Watch the driving.
960
01:03:41,818 --> 01:03:43,111
- Dewey?
- Hi.
961
01:03:43,820 --> 01:03:44,821
Dewey?
962
01:03:46,322 --> 01:03:47,990
What is she doing here?
963
01:03:48,074 --> 01:03:49,408
She's with me.
964
01:03:49,492 --> 01:03:51,118
I'm just checking things out.
965
01:03:51,202 --> 01:03:55,498
So you did. Now leave.
And take your media muff with you.
966
01:03:57,834 --> 01:04:00,419
- I just think you're awesome.
- Thank you very much.
967
01:04:00,503 --> 01:04:02,588
- I watch your show religiously.
- That's great.
968
01:04:02,672 --> 01:04:04,257
- Hey.
- Hey.
969
01:04:05,091 --> 01:04:06,259
I'm getting a camera.
970
01:04:08,177 --> 01:04:11,055
- Have you found my father?
- I'm afraid not.
971
01:04:12,849 --> 01:04:14,308
Should I be worried?
972
01:04:14,392 --> 01:04:15,393
Not yet.
973
01:05:06,069 --> 01:05:07,070
Jesus!
974
01:05:10,323 --> 01:05:12,033
Tatum, it's okay.
975
01:05:22,126 --> 01:05:23,127
Shit.
976
01:05:28,549 --> 01:05:29,675
Hey, shitheads!
977
01:05:31,886 --> 01:05:32,970
Hello?
978
01:05:35,306 --> 01:05:36,849
Shit. Piss.
979
01:05:55,868 --> 01:05:56,911
Is that you, Randy?
980
01:05:59,497 --> 01:06:02,917
Cute. And what movie is this from?
I Spit On Your Garage?
981
01:06:04,335 --> 01:06:06,685
Lose the outfit.
If Sidney sees it, she'll flip.
982
01:06:08,339 --> 01:06:09,789
You wanna play psycho killer?
983
01:06:10,800 --> 01:06:12,510
Can I be the helpless victim?
984
01:06:13,553 --> 01:06:17,389
Okay, let's see.
No, please don't kill me, Mr. Ghostface.
985
01:06:17,473 --> 01:06:18,933
I want to be in the sequel.
986
01:06:21,602 --> 01:06:23,896
Cut, Casper. That's a wrap.
987
01:06:26,607 --> 01:06:28,357
Randy, what the hell are you doing?
988
01:06:29,068 --> 01:06:30,570
Don't... What?
989
01:06:32,864 --> 01:06:33,865
Stop!
990
01:06:49,297 --> 01:06:50,798
Fucker!
991
01:07:26,626 --> 01:07:28,419
No! No!
992
01:07:45,019 --> 01:07:46,395
Happy curfew.
993
01:07:46,479 --> 01:07:47,730
Nice party, Stu.
994
01:07:48,272 --> 01:07:49,439
Tatum, come on!
995
01:07:49,523 --> 01:07:51,233
Nobody here but us chickens!
996
01:07:51,317 --> 01:07:53,917
- Do you know where she is?
- No, I haven't seen her.
997
01:07:57,406 --> 01:07:58,699
Billy, hey.
998
01:07:58,783 --> 01:08:01,285
Billy. What are you doing here?
999
01:08:01,953 --> 01:08:03,903
I was hoping I could talk to Sid alone.
1000
01:08:04,288 --> 01:08:06,790
You know, if Tatum sees you here,
she'll draw blood.
1001
01:08:06,874 --> 01:08:09,251
Tell you what, why don't you guys
go up to my parents' room?
1002
01:08:09,335 --> 01:08:11,003
You know, you guys can talk
1003
01:08:11,963 --> 01:08:13,339
whatever.
1004
01:08:14,131 --> 01:08:16,081
"Subtlety," Stu, you should look it up.
1005
01:08:17,885 --> 01:08:19,929
No, it's okay. We do need to talk.
1006
01:08:30,022 --> 01:08:31,690
What's Leatherface doing here?
1007
01:08:31,774 --> 01:08:33,401
He came to make up.
1008
01:08:34,068 --> 01:08:36,404
There goes my chance with Sid. Damn it.
1009
01:08:37,196 --> 01:08:40,241
As if. That's all I'm saying. As if.
1010
01:08:41,284 --> 01:08:42,660
Oh, really, Alicia?
1011
01:08:44,287 --> 01:08:45,579
As if.
1012
01:08:45,663 --> 01:08:47,122
I'm gonna go check on them.
1013
01:08:47,206 --> 01:08:48,332
Come on!
1014
01:08:48,916 --> 01:08:50,792
Okay, everyone.
It was nice to meet all of you.
1015
01:08:50,876 --> 01:08:51,877
Thank you.
1016
01:08:53,504 --> 01:08:54,714
You're a genius.
1017
01:08:56,173 --> 01:08:58,092
- Oh, shit.
- What?
1018
01:08:58,718 --> 01:09:01,011
- I got a delay.
- How long is it?
1019
01:09:01,095 --> 01:09:04,139
I don't know. What'd it take you
to walk from the house, 30 seconds?
1020
01:09:04,223 --> 01:09:05,724
It'll be fine. Just record it.
1021
01:09:05,808 --> 01:09:07,758
- All right.
- The placement is perfect.
1022
01:09:08,311 --> 01:09:09,895
Tell me, Kenneth,
1023
01:09:09,979 --> 01:09:12,982
has a cheesy tabloid journalist
ever won the Pulitzer?
1024
01:09:13,691 --> 01:09:15,026
First time for everything.
1025
01:09:15,693 --> 01:09:16,819
You're damn right.
1026
01:09:24,243 --> 01:09:25,286
So...
1027
01:09:28,539 --> 01:09:29,540
So...
1028
01:09:33,044 --> 01:09:34,128
Look, I'm sorry.
1029
01:09:36,088 --> 01:09:37,798
I've been selfish,
1030
01:09:38,883 --> 01:09:40,175
and I want to apologize.
1031
01:09:40,259 --> 01:09:42,595
No. Billy, I'm
1032
01:09:43,220 --> 01:09:47,057
the one who's been selfish
and self-absorbed
1033
01:09:47,141 --> 01:09:49,477
with all this post-traumatic stress.
1034
01:09:50,853 --> 01:09:51,853
You lost your mom.
1035
01:09:51,937 --> 01:09:53,773
Yeah, I know, but you're right.
1036
01:09:54,523 --> 01:10:00,613
Enough is enough. I can't wallow
in the grief process forever, and...
1037
01:10:04,075 --> 01:10:08,454
And I can't keep lying to myself
about who my mom was.
1038
01:10:13,709 --> 01:10:15,378
Yeah, I think I'm really...
1039
01:10:18,005 --> 01:10:19,048
scared
1040
01:10:20,383 --> 01:10:22,843
that I'm gonna turn out just like her,
you know?
1041
01:10:24,929 --> 01:10:27,056
Like the bad seed or something.
1042
01:10:28,432 --> 01:10:30,768
And I know it doesn't make sense.
1043
01:10:32,561 --> 01:10:33,687
Yeah, it does.
1044
01:10:38,359 --> 01:10:42,029
It's like Jodie Foster
in Silence of the Lambs
1045
01:10:42,113 --> 01:10:45,866
when she keeps having flashbacks
of her dead father.
1046
01:10:45,950 --> 01:10:47,326
But this is life.
1047
01:10:48,411 --> 01:10:49,537
This isn't a movie.
1048
01:10:50,079 --> 01:10:51,372
Sure it is, Sid.
1049
01:10:52,706 --> 01:10:55,418
It's all... it's all a movie. It's all
1050
01:10:56,627 --> 01:10:58,254
one great big movie.
1051
01:11:05,136 --> 01:11:07,430
Only you can't pick your genre.
1052
01:11:34,039 --> 01:11:36,333
Why can't I be a Meg Ryan movie?
1053
01:11:40,212 --> 01:11:41,964
Or even a good porno?
1054
01:11:46,385 --> 01:11:48,512
- What?
- You heard me.
1055
01:11:57,813 --> 01:11:59,023
Are you sure?
1056
01:12:01,192 --> 01:12:02,193
Yeah.
1057
01:12:03,444 --> 01:12:04,612
I think so.
1058
01:12:21,754 --> 01:12:23,255
Look, look. Here it comes.
1059
01:12:25,341 --> 01:12:27,676
Oh, man,
the color of the blood is all wrong.
1060
01:12:27,760 --> 01:12:30,303
Now why do they do that? It's too red!
1061
01:12:30,387 --> 01:12:32,013
Wait, here comes another one.
1062
01:12:32,097 --> 01:12:33,849
Here, here...
1063
01:12:34,433 --> 01:12:36,017
Yes! Yes!
1064
01:12:36,101 --> 01:12:38,311
Predictable. I knew he was gonna bite it.
1065
01:12:38,395 --> 01:12:40,495
How can you watch this shit over and over?
1066
01:12:40,898 --> 01:12:43,442
When do we see breasts?
I want to see Jamie Lee's breasts.
1067
01:12:43,526 --> 01:12:45,485
- When do we see Jamie Lee's breasts?
- Yes. Yes!
1068
01:12:45,569 --> 01:12:48,738
Breasts? Not until Trading Places in '83.
1069
01:12:48,822 --> 01:12:51,158
Jamie Lee was always the virgin
in horror movies.
1070
01:12:51,242 --> 01:12:53,702
She never showed her tits
till she went legits.
1071
01:12:53,786 --> 01:12:55,454
Could afford a decent pair.
1072
01:12:55,538 --> 01:12:56,830
What'd you say?
1073
01:12:56,914 --> 01:13:00,000
That's why she always outsmarted
the killer in the chase scene at the end.
1074
01:13:00,084 --> 01:13:02,377
Only virgins can do that.
Don't you know the rules?
1075
01:13:02,461 --> 01:13:03,753
What rules?
1076
01:13:03,837 --> 01:13:04,838
You don't...
1077
01:13:07,383 --> 01:13:09,634
Jesus Christ! You don't know the rules?
1078
01:13:09,718 --> 01:13:11,761
Have an aneurysm, why don't you?
1079
01:13:11,845 --> 01:13:14,556
There are certain rules
that one must abide by
1080
01:13:14,640 --> 01:13:17,142
in order to successfully survive
a horror movie.
1081
01:13:17,226 --> 01:13:20,813
For instance, number one,
you can never have sex.
1082
01:13:21,689 --> 01:13:22,856
No! No!
1083
01:13:23,524 --> 01:13:25,192
Big no-no! Big no-no!
1084
01:13:25,276 --> 01:13:27,068
I'd be a dead man.
1085
01:13:27,152 --> 01:13:29,070
Sex equals death, okay?
1086
01:13:29,154 --> 01:13:32,241
Number two,
you can never drink or do drugs.
1087
01:13:35,160 --> 01:13:37,120
No, the sin factor.
1088
01:13:37,204 --> 01:13:39,498
This is sin.
It's an extension of number one.
1089
01:13:39,582 --> 01:13:43,835
And number three, never, ever, ever,
under any circumstances, say,
1090
01:13:43,919 --> 01:13:45,837
"I'll be right back,"
'cause you won't be back.
1091
01:13:45,921 --> 01:13:47,756
I'm getting another beer. You want one?
1092
01:13:47,840 --> 01:13:50,175
- Yeah, sure.
- I'll be right back!
1093
01:13:52,970 --> 01:13:55,680
You see, you push the laws,
and you end up dead, okay?
1094
01:13:55,764 --> 01:13:57,390
I'll see you in the kitchen with a knife.
1095
01:13:57,474 --> 01:14:00,769
Only virgins can outsmart the killer
in the big chase scene at the end.
1096
01:14:00,853 --> 01:14:02,229
Don't you know the rules?
1097
01:14:02,313 --> 01:14:04,981
- What rules?
- You don't know the rules?
1098
01:14:05,065 --> 01:14:08,485
There are certain rules that one must abide
by in order to successfully survive...
1099
01:14:08,569 --> 01:14:09,570
Boring.
1100
01:14:13,699 --> 01:14:14,991
The sheriff just radioed.
1101
01:14:15,075 --> 01:14:17,202
Somebody reported a car in the bushes
down the road.
1102
01:14:17,286 --> 01:14:19,788
I'm gonna go check it out.
You care to join me?
1103
01:14:20,581 --> 01:14:21,707
I'd love to.
1104
01:14:22,291 --> 01:14:23,876
If you're sure it's all right.
1105
01:14:24,877 --> 01:14:27,463
Ma'am, I'm the deputy of this town.
1106
01:14:29,965 --> 01:14:31,216
Be right back.
1107
01:14:34,595 --> 01:14:37,681
You see, you push the laws
and you end up dead, okay?
1108
01:14:37,765 --> 01:14:38,807
Excuse me, ma'am.
1109
01:14:40,142 --> 01:14:41,810
I thought maybe we'd walk.
1110
01:14:43,646 --> 01:14:45,272
It's such a nice night out.
1111
01:14:46,106 --> 01:14:47,691
I got a flashlight.
1112
01:14:50,110 --> 01:14:51,653
You're not scared, are you?
1113
01:14:51,737 --> 01:14:52,738
No.
1114
01:14:53,697 --> 01:14:55,699
- All right.
- Great.
1115
01:15:00,245 --> 01:15:02,289
Do you know what that constellation is?
1116
01:15:02,373 --> 01:15:03,415
No. What is it?
1117
01:15:04,541 --> 01:15:06,641
I don't know. That's why I was asking you.
1118
01:15:09,588 --> 01:15:11,381
Take it easy, guys. You guys drive safe.
1119
01:15:11,465 --> 01:15:14,342
- So what happened to Tatum, Stu?
- Probably got pissed at me and bailed.
1120
01:15:14,426 --> 01:15:15,511
- Bye.
- Bye.
1121
01:15:18,222 --> 01:15:20,172
I'm just kidding. I'm just kidding you.
1122
01:15:28,315 --> 01:15:29,316
Hey.
1123
01:15:36,490 --> 01:15:39,243
Look! Here comes the obligatory tit shot.
1124
01:15:43,163 --> 01:15:44,748
- Yes!
- Lovely!
1125
01:15:47,042 --> 01:15:48,376
Oh, my God.
1126
01:15:48,460 --> 01:15:49,878
I'll leave you guys alone.
1127
01:15:51,171 --> 01:15:52,589
You are so
1128
01:15:54,466 --> 01:15:55,551
amazing.
1129
01:16:02,099 --> 01:16:03,100
Hello?
1130
01:16:03,642 --> 01:16:04,643
Yeah.
1131
01:16:09,523 --> 01:16:11,191
Holy shit.
1132
01:16:13,193 --> 01:16:14,194
No...
1133
01:16:15,654 --> 01:16:16,988
Listen up.
1134
01:16:17,072 --> 01:16:18,907
They found Principal Himbry dead.
1135
01:16:19,992 --> 01:16:22,952
He was gutted and hung
from the goalpost on the football field.
1136
01:16:23,036 --> 01:16:24,329
What are we waiting for?
1137
01:16:24,413 --> 01:16:26,613
Let's go over there
before they pry him down.
1138
01:16:27,416 --> 01:16:28,417
Hey.
1139
01:16:29,668 --> 01:16:30,669
Hey.
1140
01:16:30,753 --> 01:16:32,170
Hey, where'd he say he was?
1141
01:16:32,254 --> 01:16:34,047
The football field! Come on!
1142
01:16:34,757 --> 01:16:35,924
Where you guys going?
1143
01:16:38,260 --> 01:16:40,160
We were just getting to the good part.
1144
01:16:41,054 --> 01:16:42,263
Hello?
1145
01:16:42,347 --> 01:16:43,348
Yeah.
1146
01:17:07,998 --> 01:17:09,333
Come on! Let's go!
1147
01:17:10,250 --> 01:17:12,127
So, is Dewey your real name?
1148
01:17:13,003 --> 01:17:14,546
No, it's Dwight.
1149
01:17:14,630 --> 01:17:15,631
Dwight?
1150
01:17:16,256 --> 01:17:18,467
- I'm sorry.
- It's all right.
1151
01:17:19,092 --> 01:17:21,842
Dewey's just something I got stuck with
a long time ago.
1152
01:17:22,763 --> 01:17:23,931
Well, I like it.
1153
01:17:25,724 --> 01:17:26,725
Sexy.
1154
01:17:27,267 --> 01:17:28,352
Sexy?
1155
01:17:30,187 --> 01:17:32,898
It's just this town's way
of not taking me serious.
1156
01:17:33,565 --> 01:17:35,067
What about Gale Weathers?
1157
01:17:36,318 --> 01:17:38,862
Sounds like I'm a meteorologist
or something.
1158
01:17:40,531 --> 01:17:44,409
People treat me like I'm the Antichrist
of television journalism.
1159
01:17:45,661 --> 01:17:47,036
I don't think you're that bad.
1160
01:17:47,120 --> 01:17:48,204
- No?
- No.
1161
01:17:48,288 --> 01:17:50,588
I think that's just 'cause
you kind of like me.
1162
01:17:50,916 --> 01:17:53,961
They sure are coming fast.
Slow down. Freeze!
1163
01:17:59,550 --> 01:18:00,551
I'm sorry.
1164
01:18:01,093 --> 01:18:02,553
- Are you okay?
- Yeah.
1165
01:18:15,399 --> 01:18:16,400
I'm sorry.
1166
01:18:17,025 --> 01:18:18,068
I'm on duty.
1167
01:18:26,994 --> 01:18:28,594
Is that what you're looking for?
1168
01:18:29,496 --> 01:18:30,539
My whole life.
1169
01:18:36,587 --> 01:18:37,963
- Damn.
- What?
1170
01:18:38,964 --> 01:18:40,924
- What is it?
- This is Neil Prescott's car.
1171
01:18:41,008 --> 01:18:42,634
- Sidney's father?
- Yeah.
1172
01:18:44,845 --> 01:18:46,430
Jesus. What's he doing here?
1173
01:18:48,348 --> 01:18:49,433
We got to get back.
1174
01:18:53,979 --> 01:18:54,980
Are you okay?
1175
01:18:57,482 --> 01:18:58,483
Yeah.
1176
01:18:59,526 --> 01:19:00,611
Yeah, I'm fine.
1177
01:19:12,039 --> 01:19:13,165
Who'd you call?
1178
01:19:13,999 --> 01:19:15,042
What?
1179
01:19:15,918 --> 01:19:17,794
Well, I don't know. When you're arrested,
1180
01:19:17,878 --> 01:19:21,278
you're allowed one phone call,
so I was just curious. Who'd you call?
1181
01:19:24,509 --> 01:19:25,677
I called my dad.
1182
01:19:28,472 --> 01:19:31,725
No. Sheriff Burke called your dad.
I saw him.
1183
01:19:34,728 --> 01:19:38,065
Yeah. But when I called,
I didn't get an answer.
1184
01:19:49,785 --> 01:19:51,787
You don't still think it was me, do you?
1185
01:19:55,999 --> 01:19:57,000
No.
1186
01:19:58,752 --> 01:19:59,753
No.
1187
01:20:00,379 --> 01:20:01,838
I was just thinking if it were you,
1188
01:20:01,922 --> 01:20:04,966
it'd be a very clever way
to throw me off track.
1189
01:20:05,050 --> 01:20:06,885
You know, using your one phone call
to call me
1190
01:20:06,969 --> 01:20:09,319
so that I wouldn't think it was you.
That's all.
1191
01:20:10,973 --> 01:20:12,015
Really?
1192
01:20:20,023 --> 01:20:24,403
What do I have to do to prove to you
that I'm not a killer?
1193
01:20:26,238 --> 01:20:27,280
Oh, my God.
1194
01:20:30,200 --> 01:20:31,659
- Oh, my God!
- Sidney.
1195
01:20:31,743 --> 01:20:32,744
Billy, watch out!
1196
01:20:43,255 --> 01:20:44,256
Sid.
1197
01:21:21,877 --> 01:21:22,878
Shit.
1198
01:21:29,509 --> 01:21:31,803
Help me, somebody! Help me!
1199
01:21:50,280 --> 01:21:51,281
Help me!
1200
01:22:22,646 --> 01:22:23,939
No, Jamie.
1201
01:22:25,857 --> 01:22:27,067
Watch out.
1202
01:22:27,609 --> 01:22:29,777
Watch out, Jamie. You know he's around.
1203
01:22:29,861 --> 01:22:31,071
You... You know...
1204
01:22:33,365 --> 01:22:36,827
There he is. I told you.
I told you. He's right around the corner.
1205
01:22:38,203 --> 01:22:40,247
Jamie... Jamie.
1206
01:22:41,665 --> 01:22:46,044
Jamie, look behind you.
Look behind you. Turn around.
1207
01:22:47,254 --> 01:22:49,422
Behind you. Turn...
1208
01:22:50,257 --> 01:22:51,675
Behind you.
1209
01:22:52,509 --> 01:22:54,052
Behind you, Jamie.
1210
01:22:54,886 --> 01:22:59,057
Jamie, turn around.
All right! You turned around.
1211
01:22:59,141 --> 01:23:00,767
Help me! Help!
1212
01:23:13,989 --> 01:23:15,115
Let me in!
1213
01:23:17,409 --> 01:23:19,368
- The killer's after me. He's in the house.
- Where?
1214
01:23:19,452 --> 01:23:21,621
Wait a minute.
There's a camera in the house. Look.
1215
01:23:21,705 --> 01:23:24,207
Behind you!
1216
01:23:25,083 --> 01:23:26,168
- Oh, shit.
- No.
1217
01:23:27,002 --> 01:23:28,419
Jamie, Jamie...
1218
01:23:28,503 --> 01:23:29,803
- Behind you, kid!
- Randy!
1219
01:23:30,755 --> 01:23:33,133
- Behind you!
- Look around.
1220
01:23:35,886 --> 01:23:37,136
Shit.
1221
01:23:37,220 --> 01:23:39,020
- What?
- We're on a 30-second delay.
1222
01:23:39,806 --> 01:23:40,807
Oh, my God.
1223
01:24:34,236 --> 01:24:36,086
- Is there a phone in the van?
- Yeah.
1224
01:24:37,697 --> 01:24:40,158
Lock yourself in it.
Call the sheriff for backup.
1225
01:24:42,661 --> 01:24:43,662
Be careful.
1226
01:24:57,676 --> 01:24:58,677
Neil?
1227
01:25:05,141 --> 01:25:06,309
Mr. Prescott?
1228
01:25:27,163 --> 01:25:28,707
Kenny, I need the cellular!
1229
01:25:33,169 --> 01:25:34,212
Kenny!
1230
01:25:36,047 --> 01:25:37,048
Kenny!
1231
01:26:02,741 --> 01:26:04,242
- 911.
- What's going on?
1232
01:26:18,923 --> 01:26:19,924
Oh, God.
1233
01:26:36,608 --> 01:26:39,903
Oh, God, Kenny, I'm sorry,
but get off my fucking windshield!
1234
01:26:45,033 --> 01:26:46,368
Stop!
1235
01:26:55,293 --> 01:26:56,419
No!
1236
01:27:06,721 --> 01:27:07,722
Dewey!
1237
01:27:09,265 --> 01:27:10,433
Dewey, where are you?
1238
01:27:13,311 --> 01:27:14,312
Dewey!
1239
01:27:16,356 --> 01:27:17,399
Sidney?
1240
01:27:23,071 --> 01:27:24,072
Dewey!
1241
01:27:52,642 --> 01:27:53,643
Shit.
1242
01:28:24,382 --> 01:28:27,343
Hello? Help me, please.
I'm at Stu Macher's house on Turner Lane.
1243
01:28:27,427 --> 01:28:31,222
It's 261 Turner Lane. Please!
He's gonna try and kill me!
1244
01:28:31,764 --> 01:28:33,224
Oh, God!
1245
01:28:54,204 --> 01:28:55,830
Sidney!
1246
01:28:56,956 --> 01:28:59,917
Sidney, Jesus,
we got to get the fuck out of here!
1247
01:29:00,001 --> 01:29:01,836
- Stop right there!
- Don't shoot! It's me!
1248
01:29:01,920 --> 01:29:04,380
I found Tatum.
She's dead! I think Stu did it.
1249
01:29:04,464 --> 01:29:06,424
- Don't listen to him, Sidney!
- Stay back.
1250
01:29:06,508 --> 01:29:08,342
- Stu did it!
- He killed Billy.
1251
01:29:08,426 --> 01:29:10,719
- He killed my Tatum. He killed Billy.
- Stu did it.
1252
01:29:10,803 --> 01:29:12,346
- No, I didn't!
- He's lying!
1253
01:29:12,430 --> 01:29:16,100
Sidney, baby, please give me that gun.
Give me that gun! He killed Billy.
1254
01:29:16,184 --> 01:29:19,228
No, I didn't, Sid. He did it!
1255
01:29:19,312 --> 01:29:20,896
He did it, Sidney!
1256
01:29:20,980 --> 01:29:22,857
Please, I didn't do it. He did it. Please!
1257
01:29:22,941 --> 01:29:25,443
- Please, Sidney!
- Fuck you both!
1258
01:29:25,527 --> 01:29:26,569
- Please.
- No! No!
1259
01:29:26,653 --> 01:29:27,695
Sidney!
1260
01:29:28,947 --> 01:29:31,199
- Open up, Sid!
- We won't make it!
1261
01:29:32,867 --> 01:29:34,744
Help me, he's gone crazy!
1262
01:29:35,662 --> 01:29:37,288
- Sidney!
- Go away!
1263
01:29:37,997 --> 01:29:38,998
Sidney?
1264
01:29:40,124 --> 01:29:41,501
Leave me alone.
1265
01:29:47,757 --> 01:29:49,092
- Sid.
- Billy.
1266
01:29:56,724 --> 01:29:59,101
- Billy! Are you okay?
- I'm okay.
1267
01:29:59,185 --> 01:30:01,353
Oh, God. I thought you were dead.
1268
01:30:01,437 --> 01:30:03,815
No. I mean, I got stuck pretty bad...
1269
01:30:04,440 --> 01:30:05,441
Get up.
1270
01:30:06,609 --> 01:30:08,570
- You okay?
- You're bleeding.
1271
01:30:09,988 --> 01:30:11,238
- Oh, my God.
- Gotta get help.
1272
01:30:11,322 --> 01:30:12,406
No! He's out there!
1273
01:30:12,490 --> 01:30:16,494
No. Give me the gun. Give me the gun.
It's okay. It's okay. It's okay.
1274
01:30:17,537 --> 01:30:18,538
Careful.
1275
01:30:20,582 --> 01:30:22,458
- Please help me!
- Get in. Get in.
1276
01:30:23,126 --> 01:30:25,420
Stu's flipped out! He's gone mad!
1277
01:30:27,922 --> 01:30:30,007
We all go a little mad sometimes.
1278
01:30:30,091 --> 01:30:31,676
- No, Billy!
- Oh, fuck!
1279
01:30:38,933 --> 01:30:40,852
Anthony Perkins, Psycho.
1280
01:30:48,234 --> 01:30:49,610
Corn syrup.
1281
01:30:49,694 --> 01:30:52,030
Same stuff they used
for pig's blood in Carrie.
1282
01:30:53,239 --> 01:30:54,741
No. No.
1283
01:30:56,200 --> 01:30:58,578
Stu, help me, please.
1284
01:31:01,497 --> 01:31:03,416
Surprise, Sidney.
1285
01:31:07,712 --> 01:31:09,339
No!
1286
01:31:10,423 --> 01:31:11,424
Oh, now.
1287
01:31:15,511 --> 01:31:18,511
What's the matter, Sidney?
You look like you've seen a ghost.
1288
01:31:19,349 --> 01:31:20,891
Why are you doing this?
1289
01:31:20,975 --> 01:31:23,143
It's all part of the game, Sidney.
1290
01:31:23,227 --> 01:31:25,980
- It's called Guess How I'm Gonna Die!
- Fuck you!
1291
01:31:26,064 --> 01:31:29,859
No, no, no, no. We already played
that game, remember?
1292
01:31:30,735 --> 01:31:32,236
You lost.
1293
01:31:32,320 --> 01:31:33,779
See, fun and games, Sidney.
1294
01:31:33,863 --> 01:31:36,658
See, we ask you a question.
If you get it wrong
1295
01:31:38,076 --> 01:31:39,076
you die.
1296
01:31:39,160 --> 01:31:41,371
If you get it right, you die.
1297
01:31:42,288 --> 01:31:43,914
You're crazy, both of you.
1298
01:31:43,998 --> 01:31:46,125
Actually we prefer the term psychotic.
1299
01:31:46,209 --> 01:31:47,809
You'll never get away with this.
1300
01:31:48,670 --> 01:31:49,671
Oh, no?
1301
01:31:50,880 --> 01:31:52,507
Tell that to Cotton Weary.
1302
01:31:53,257 --> 01:31:55,968
You wouldn't believe
how easy he was to frame.
1303
01:31:56,636 --> 01:31:59,097
Watch a few movies, take a few notes.
1304
01:32:00,098 --> 01:32:01,349
It was fun.
1305
01:32:01,974 --> 01:32:03,976
- No!
- Where you going?
1306
01:32:05,937 --> 01:32:06,938
Why?
1307
01:32:08,731 --> 01:32:10,107
Why did you kill my mother?
1308
01:32:10,191 --> 01:32:11,483
Why?
1309
01:32:11,567 --> 01:32:12,652
Why?
1310
01:32:14,696 --> 01:32:16,996
You hear that, Stu?
I think she wants a motive.
1311
01:32:18,866 --> 01:32:20,159
I don't believe in motives, Sid.
1312
01:32:20,243 --> 01:32:22,661
- I mean, did Norman Bates have a motive?
- No.
1313
01:32:22,745 --> 01:32:25,289
Did they ever really decide why
Hannibal Lecter liked to eat people?
1314
01:32:25,373 --> 01:32:26,915
Don't think so.
1315
01:32:26,999 --> 01:32:29,627
See, it's a lot scarier
when there's no motive, Sid.
1316
01:32:30,962 --> 01:32:32,379
We did your mom a favor, Sid.
1317
01:32:32,463 --> 01:32:35,090
That woman was a slutbag whore
who flashed her shit all over town
1318
01:32:35,174 --> 01:32:37,051
like she was Sharon Stone or something.
1319
01:32:37,135 --> 01:32:39,595
Yeah, we put her out of her misery,
'cause let's face it, Sidney,
1320
01:32:39,679 --> 01:32:41,931
your mother was no Sharon Stone.
1321
01:32:48,062 --> 01:32:49,605
Is that motive enough for you?
1322
01:32:52,734 --> 01:32:54,026
How about this?
1323
01:32:55,695 --> 01:32:59,323
Your slut mother was fucking my father...
1324
01:33:01,325 --> 01:33:04,328
and she's the reason
my mom moved out and abandoned me.
1325
01:33:07,206 --> 01:33:08,666
How's that for a motive?
1326
01:33:10,418 --> 01:33:12,795
Maternal abandonment
causes serious deviant behavior.
1327
01:33:12,879 --> 01:33:16,006
Certainly fucked you up.
It made you have sex with a psychopath.
1328
01:33:16,090 --> 01:33:18,300
That's right. You gave it up.
1329
01:33:18,384 --> 01:33:20,052
Now you're no longer a virgin.
1330
01:33:20,720 --> 01:33:21,888
I said "virgin."
1331
01:33:22,805 --> 01:33:25,766
Now you gotta die. Those are the rules.
1332
01:33:25,850 --> 01:33:27,935
Just pretend it's all a scary movie, Sid.
1333
01:33:28,644 --> 01:33:30,244
How do you think it's gonna end?
1334
01:33:34,317 --> 01:33:36,902
This is the greatest part!
You're gonna love this.
1335
01:33:36,986 --> 01:33:38,780
We got a surprise for you, Sidney.
1336
01:33:39,363 --> 01:33:42,366
Yeah, you're gonna love this one.
It's a scream, baby!
1337
01:33:42,450 --> 01:33:44,619
Hold on a sec. I'll be right back.
1338
01:33:46,454 --> 01:33:47,789
Know what time it is, Sid?
1339
01:33:48,539 --> 01:33:49,624
It's after midnight.
1340
01:33:50,333 --> 01:33:52,084
It's your mom's anniversary.
1341
01:33:52,835 --> 01:33:56,422
Congratulations. We killed her exactly
one year ago today.
1342
01:33:57,298 --> 01:33:58,674
Attention.
1343
01:33:59,759 --> 01:34:01,760
What do we have
behind door number three, Sidney?
1344
01:34:01,844 --> 01:34:04,639
- Daddy!
- Hold it. That's enough.
1345
01:34:06,015 --> 01:34:08,684
Guess we won't be needing
this anymore, huh?
1346
01:34:08,768 --> 01:34:10,853
And, oh, look at this. Ring, ring.
1347
01:34:10,937 --> 01:34:12,062
Won't need this.
1348
01:34:12,146 --> 01:34:13,731
Got the ending figured out yet, Sid?
1349
01:34:13,815 --> 01:34:15,983
Come on, Sidney,
you think about it now, huh?
1350
01:34:16,067 --> 01:34:19,027
Your daddy's the chief suspect.
We cloned his cellular.
1351
01:34:19,111 --> 01:34:21,071
Evidence is all right there, baby.
1352
01:34:21,155 --> 01:34:23,657
What if your father snapped,
your mother's anniversary set him off,
1353
01:34:23,741 --> 01:34:25,909
and he went on a murder spree
killing everyone?
1354
01:34:25,993 --> 01:34:28,245
Except for Billy and me.
We were left for dead.
1355
01:34:28,329 --> 01:34:33,209
Then he kills you
and shoots himself in the head.
1356
01:34:34,126 --> 01:34:35,210
Perfect ending.
1357
01:34:35,294 --> 01:34:37,088
I thought of that.
1358
01:34:37,839 --> 01:34:38,965
Watch this.
1359
01:34:43,845 --> 01:34:45,179
- You ready?
- Yeah.
1360
01:34:45,263 --> 01:34:49,391
Yeah! I'm ready, baby! Hit it!
1361
01:34:49,475 --> 01:34:52,270
Giddyap! Yeah, man! Giddyap! Hit it!
1362
01:34:57,066 --> 01:34:59,651
Good one, man! Jesus!
1363
01:34:59,735 --> 01:35:02,238
Oh, shit! My turn.
1364
01:35:06,284 --> 01:35:08,911
Don't forget.
Stay to the side and don't go too deep.
1365
01:35:10,246 --> 01:35:12,540
Okay. I'll remember.
1366
01:35:14,375 --> 01:35:15,501
Fuck!
1367
01:35:17,128 --> 01:35:19,046
Fuck! God damn it, Stu!
1368
01:35:19,714 --> 01:35:22,758
Sorry, Billy.
I guess I got a little too zealous, huh?
1369
01:35:24,051 --> 01:35:25,887
- Give me the knife.
- No.
1370
01:35:27,096 --> 01:35:28,306
Give me the knife!
1371
01:35:31,684 --> 01:35:33,019
Now!
1372
01:35:35,855 --> 01:35:40,651
You see, Sid? Everybody dies, but us.
Everybody dies, but us!
1373
01:35:40,735 --> 01:35:43,278
We get to carry on and plan the sequel
1374
01:35:43,362 --> 01:35:47,658
'cause let's face it, baby,
these days, you gotta have a sequel!
1375
01:35:50,703 --> 01:35:53,288
You sick fucks.
You've seen one too many movies.
1376
01:35:53,372 --> 01:35:55,707
No, Sid, don't you blame the movies!
1377
01:35:55,791 --> 01:35:59,670
Movies don't create psychos.
Movies make psychos more creative!
1378
01:36:01,631 --> 01:36:04,550
Stop it, man, would you? All right?
I can't take any more.
1379
01:36:05,259 --> 01:36:07,470
I'm feeling a little woozy here!
1380
01:36:09,972 --> 01:36:10,973
All right.
1381
01:36:12,767 --> 01:36:15,895
You get the gun,
and I'll untie Pops, okay?
1382
01:36:19,315 --> 01:36:20,316
Now!
1383
01:36:21,484 --> 01:36:22,485
Okay.
1384
01:36:34,288 --> 01:36:37,917
Houston, we have a problem here.
1385
01:36:39,961 --> 01:36:41,044
What?
1386
01:36:41,128 --> 01:36:45,007
The gun, man. The gun.
I put it right here, and it's not there.
1387
01:36:46,258 --> 01:36:47,676
Where the fuck is it?
1388
01:36:47,760 --> 01:36:48,970
Right here, asshole.
1389
01:36:51,806 --> 01:36:55,893
- Man, I thought she was dead.
- She looked dead, man. Still does.
1390
01:36:55,977 --> 01:36:57,477
I've got an ending for you.
1391
01:36:57,561 --> 01:37:00,022
"The reporter left for dead
in the news van
1392
01:37:00,606 --> 01:37:05,069
comes to, stumbles on you two dipshits,
1393
01:37:05,945 --> 01:37:10,408
"finds the gun,
foils your plan, and saves the day."
1394
01:37:12,243 --> 01:37:13,619
I like that ending.
1395
01:37:15,579 --> 01:37:17,164
I know something you don't.
1396
01:37:26,007 --> 01:37:27,216
Yeah, man!
1397
01:37:28,384 --> 01:37:29,385
Yeah.
1398
01:37:31,512 --> 01:37:32,847
So sweet.
1399
01:37:37,268 --> 01:37:39,437
Works better without the safety on.
1400
01:37:48,237 --> 01:37:50,447
"This is Gale Weathers, signing off."
1401
01:37:50,531 --> 01:37:52,616
Baby, you are gonna love this.
1402
01:37:54,785 --> 01:37:55,911
Shit.
1403
01:37:58,497 --> 01:37:59,498
What?
1404
01:38:06,213 --> 01:38:07,763
Where are they? Where are they?
1405
01:38:08,424 --> 01:38:10,634
I don't know, Billy, but I'm hurting, man!
1406
01:38:10,718 --> 01:38:11,761
Fuck!
1407
01:38:14,221 --> 01:38:15,821
Should I let the machine get it?
1408
01:38:17,850 --> 01:38:19,769
- Hello?
- Are you alone in the house?
1409
01:38:20,644 --> 01:38:23,021
Bitch! You bitch! Where the fuck are you?
1410
01:38:23,105 --> 01:38:25,857
Not so fast.
We're gonna play a little game.
1411
01:38:25,941 --> 01:38:27,651
It's called
Guess Who Just Called the Police
1412
01:38:27,735 --> 01:38:29,835
and Reported Your Sorry Motherfucking Ass!
1413
01:38:30,488 --> 01:38:32,364
Find her, you dipshit! Get up!
1414
01:38:32,448 --> 01:38:36,577
I can't, Billy. You cut me too deep.
I think I'm dying here, man.
1415
01:38:40,081 --> 01:38:41,916
Talk to her. Talk to her.
1416
01:38:49,090 --> 01:38:50,298
Hello?
1417
01:38:50,382 --> 01:38:54,469
Aw, Stu, Stu, Stu.
What's your motive? Billy's got one.
1418
01:38:54,553 --> 01:38:56,847
The police are on their way.
What are you gonna tell them?
1419
01:38:56,931 --> 01:38:59,307
Peer pressure. I'm far too sensitive...
1420
01:38:59,391 --> 01:39:02,019
I'm gonna rip you up, you bitch!
Just like your fucking mother!
1421
01:39:02,103 --> 01:39:04,563
You've gotta find me first,
you pansy-ass mama's boy!
1422
01:39:04,647 --> 01:39:05,648
Fuck!
1423
01:39:06,273 --> 01:39:08,567
Fucking hit me with the phone, dick!
1424
01:39:09,693 --> 01:39:10,861
Fucker, where are you?
1425
01:39:13,447 --> 01:39:14,448
You fuck!
1426
01:39:16,909 --> 01:39:18,410
Did you really call the police?
1427
01:39:18,494 --> 01:39:20,037
You bet your sorry ass I did.
1428
01:39:20,996 --> 01:39:24,333
My mom and dad are gonna be so mad at me.
1429
01:39:25,751 --> 01:39:26,752
Bitch!
1430
01:40:24,310 --> 01:40:25,311
My eyes!
1431
01:40:33,569 --> 01:40:35,988
I always had a thing for you, Sid!
1432
01:40:39,325 --> 01:40:40,534
God.
1433
01:40:41,702 --> 01:40:42,661
Bitch.
1434
01:40:43,746 --> 01:40:44,830
In your dreams.
1435
01:41:09,897 --> 01:41:11,731
Sid! I'm sorry. It's all right.
1436
01:41:11,815 --> 01:41:13,900
Oh, my God, Randy.
I thought you were dead.
1437
01:41:13,984 --> 01:41:17,384
I probably should be. I never thought
I'd be so happy to be a virgin.
1438
01:41:18,239 --> 01:41:19,240
Fucker!
1439
01:41:26,288 --> 01:41:27,831
Say hello to your mother.
1440
01:42:03,492 --> 01:42:04,493
It's okay.
1441
01:42:08,372 --> 01:42:11,166
Guess I remembered the safety that time,
you bastard.
1442
01:42:23,804 --> 01:42:24,805
Careful.
1443
01:42:25,389 --> 01:42:29,142
This is the moment when the supposedly
dead killer comes back to life
1444
01:42:29,226 --> 01:42:30,602
for one last scare.
1445
01:42:36,191 --> 01:42:37,568
Not in my movie.
1446
01:42:43,657 --> 01:42:44,783
Dad.
1447
01:42:45,868 --> 01:42:47,411
Randy, help me out.
1448
01:42:52,041 --> 01:42:53,083
Are you okay?
1449
01:42:56,170 --> 01:42:57,796
- Are you okay?
- Yeah.
1450
01:42:59,673 --> 01:43:01,508
- Hang in there, buddy.
- All right.
1451
01:43:03,469 --> 01:43:05,387
- It collapses.
- Where's Gale?
1452
01:43:06,513 --> 01:43:09,813
Okay, I think it's gonna go
something like this. Just stay with me.
1453
01:43:11,352 --> 01:43:14,729
Hi. This is Gale Weathers
with an exclusive eyewitness account
1454
01:43:14,813 --> 01:43:16,732
of this amazing breaking story.
1455
01:43:17,900 --> 01:43:22,362
Several more local teens are dead,
bringing to an end the harrowing mystery
1456
01:43:22,446 --> 01:43:25,782
of the mass killing
that has terrified this peaceful community
1457
01:43:25,866 --> 01:43:27,951
like the plot of some scary movie.
1458
01:43:28,660 --> 01:43:31,246
It all began with a scream over 911
1459
01:43:31,330 --> 01:43:35,000
and ended in a bloodbath
that has rocked the town of Woodsboro,
1460
01:43:35,626 --> 01:43:38,086
all played out here
in this peaceful farmhouse,
1461
01:43:38,170 --> 01:43:40,922
far from the crimes and the sirens
of the larger cities
1462
01:43:41,006 --> 01:43:42,924
that its residents have fled.
1463
01:43:43,008 --> 01:43:44,509
Okay, let's take it back to one.
1464
01:43:44,593 --> 01:43:47,221
Come on. Move it.
This is my big shot. Let's go.
108333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.