All language subtitles for S L S01E03 The Iron Slippers 1080p PCOK WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:04,170 -Previously on "Sacred Lies"... 2 00:00:04,212 --> 00:00:06,172 -Can you tell me your name? -Minnow Bly. 3 00:00:06,214 --> 00:00:08,008 -Your disposition order was for five years, 4 00:00:08,049 --> 00:00:10,719 the first of which you will spend in juvenile detention. 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,054 -So, you're like some crazy cult person? 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,222 -He talks to God. 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,598 -Trevor. Vivienne. I'm going to 8 00:00:15,640 --> 00:00:17,225 take care of you from here on out. 9 00:00:17,267 --> 00:00:19,519 -I'll just give birth out in the damn woods, then? 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,021 -These things have no place where we're going. 11 00:00:21,062 --> 00:00:22,522 -I'm not going! -Rose. 12 00:00:22,564 --> 00:00:25,400 You're attached to these lies. They have a hold on you. 13 00:00:25,442 --> 00:00:28,153 -My name's Dr. Wilson. I work for the FBI. 14 00:00:28,194 --> 00:00:31,031 -You're here to find out who killed the Prophet. 15 00:00:31,072 --> 00:00:33,408 -This is his autopsy report. -[Voices whispering] 16 00:00:33,450 --> 00:00:34,492 -There's not enough evidence here 17 00:00:34,534 --> 00:00:36,077 to determine a cause of death. 18 00:00:36,119 --> 00:00:39,456 -So you don't know anything. -I know that, 12 years ago, 19 00:00:39,497 --> 00:00:41,499 100 people walked into the woods, 20 00:00:41,541 --> 00:00:43,126 trying to build a better life. 21 00:00:48,006 --> 00:00:53,845 ** 22 00:00:53,887 --> 00:00:58,933 -* The back of my head and the front of my tongue * 23 00:00:58,975 --> 00:01:01,478 ** 24 00:01:01,519 --> 00:01:06,066 * Got me feeling so damn young * 25 00:01:06,107 --> 00:01:08,318 ** 26 00:01:08,360 --> 00:01:12,822 * And I don't know what is comin' for me * 27 00:01:12,864 --> 00:01:15,492 [ Clucking ] ** 28 00:01:15,533 --> 00:01:19,913 * All I know is it's just begun * 29 00:01:19,954 --> 00:01:22,999 ** 30 00:01:23,041 --> 00:01:30,298 * Oh-hoh oh-hoh oh-hoh oh-hoh * 31 00:01:30,340 --> 00:01:34,469 * Oh-hoh oh-hoh oh-hoh oh-hoh * 32 00:01:34,511 --> 00:01:36,930 ** 33 00:01:36,971 --> 00:01:38,014 * Oh-hoh * 34 00:01:38,056 --> 00:01:40,100 * Hee hee hee hee * 35 00:01:40,141 --> 00:01:43,645 -[Baby wailing] 36 00:01:43,687 --> 00:01:51,861 ** 37 00:01:51,903 --> 00:01:57,450 -[Continues wailing] 38 00:01:57,492 --> 00:02:00,286 -The firstborn of our community. 39 00:02:00,328 --> 00:02:02,580 Untouched by the outside world. 40 00:02:02,622 --> 00:02:03,873 Completely pure. 41 00:02:03,915 --> 00:02:09,796 ** 42 00:02:09,838 --> 00:02:12,298 Charlie told me her name is Constance. 43 00:02:12,340 --> 00:02:16,469 [ Applause ] 44 00:02:16,511 --> 00:02:18,138 -[Constance crying] 45 00:02:18,179 --> 00:02:22,767 -[Performer vocalizing] 46 00:02:22,809 --> 00:02:25,311 ** 47 00:02:25,353 --> 00:02:28,273 -[Fussing] 48 00:02:28,314 --> 00:02:30,316 -I told you we could do anything out here. 49 00:02:30,358 --> 00:02:33,319 ** 50 00:02:33,361 --> 00:02:36,781 -It's rabbit's brush, for strength. 51 00:02:36,823 --> 00:02:40,160 -[whispering] I don't need a damn bouquet on my head. 52 00:02:40,201 --> 00:02:42,829 I need a doctor. 53 00:02:42,871 --> 00:02:45,331 -Umm, maybe not now, Viv. 54 00:02:45,373 --> 00:02:47,542 -We're all here for you, Olivia. 55 00:02:47,584 --> 00:02:51,629 ** 56 00:02:51,671 --> 00:02:52,672 Okay. 57 00:02:52,714 --> 00:03:02,223 ** 58 00:03:02,265 --> 00:03:04,017 ** 59 00:03:04,059 --> 00:03:07,187 -[whispering] She's lost alotof blood. 60 00:03:07,228 --> 00:03:08,813 -She'll be fine. 61 00:03:08,855 --> 00:03:09,939 Trust Him. 62 00:03:09,981 --> 00:03:13,193 ** 63 00:03:13,234 --> 00:03:14,611 -Little fish. 64 00:03:14,652 --> 00:03:17,906 ** 65 00:03:17,947 --> 00:03:20,909 Come meet your new sister. 66 00:03:20,950 --> 00:03:22,160 -Hello, Constance. 67 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 ** [Heartbeat] 68 00:03:24,245 --> 00:03:34,214 ** 69 00:03:34,255 --> 00:03:37,634 [ Music intensifies ] 70 00:03:37,676 --> 00:03:47,227 ** 71 00:03:47,268 --> 00:03:50,105 ** 72 00:03:50,146 --> 00:03:56,569 -[crying] The minute I saw Constance, I knew she was mine. 73 00:03:56,611 --> 00:04:00,240 Nothing ever belonged to me. 74 00:04:00,281 --> 00:04:03,827 My parents belonged to each other. 75 00:04:03,868 --> 00:04:05,829 My father belonged to the prophet. 76 00:04:05,870 --> 00:04:08,415 ** 77 00:04:08,456 --> 00:04:12,711 But holding Constance 78 00:04:12,752 --> 00:04:18,591 felt like holding a part of myself outside of my body. 79 00:04:20,677 --> 00:04:23,763 -Where's Constance now? 80 00:04:23,805 --> 00:04:24,973 -I don't know. 81 00:04:27,976 --> 00:04:29,477 Do you have kids? 82 00:04:29,519 --> 00:04:32,272 -A son, Marcus. 83 00:04:32,313 --> 00:04:34,274 -I like that name. 84 00:04:34,315 --> 00:04:35,650 Who picked it? 85 00:04:39,362 --> 00:04:40,989 -Time's up for today. 86 00:04:41,031 --> 00:04:42,282 -Already? 87 00:04:42,323 --> 00:04:44,409 -I'll see you next week. 88 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 [ Buzzer ] 89 00:04:48,038 --> 00:04:51,332 [Radio plays] 90 00:04:51,374 --> 00:05:01,301 ** 91 00:05:01,343 --> 00:05:03,678 ** 92 00:05:14,022 --> 00:05:16,524 -[chuckle] It's clean, if you're wondering. 93 00:05:16,566 --> 00:05:18,109 -Not judging. 94 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 [ Buzz ] 95 00:05:20,195 --> 00:05:22,405 [Buzz] 96 00:05:22,447 --> 00:05:24,449 [ Buzz ] 97 00:05:24,491 --> 00:05:26,493 -Hello? -Dr. Wilson? 98 00:05:26,534 --> 00:05:27,869 It's Owen. 99 00:05:29,871 --> 00:05:31,247 -Owen. 100 00:05:31,289 --> 00:05:34,000 -The manager at the Pleasant Landing Trail Park. 101 00:05:34,042 --> 00:05:35,085 -Oh, yes, of course. 102 00:05:35,126 --> 00:05:36,670 What's going on? 103 00:05:36,711 --> 00:05:39,422 -You told me to let you know if I saw any of 'em, 104 00:05:39,464 --> 00:05:40,674 the folks who used to live here, 105 00:05:40,715 --> 00:05:42,175 that went off into the woods? 106 00:05:42,217 --> 00:05:45,345 [ Suspenseful music plays ] 107 00:05:45,387 --> 00:05:55,355 ** 108 00:05:55,397 --> 00:06:05,365 ** 109 00:06:05,407 --> 00:06:15,375 ** 110 00:06:15,417 --> 00:06:22,966 ** 111 00:06:23,008 --> 00:06:24,759 -Uhh, wow. 112 00:06:24,801 --> 00:06:26,553 These -- 113 00:06:26,594 --> 00:06:30,140 These are beautiful. 114 00:06:30,181 --> 00:06:32,058 -Small ones are $20. 115 00:06:32,100 --> 00:06:34,227 Larger ones are $30. 116 00:06:34,269 --> 00:06:36,855 -I think I'll take a small one. 117 00:06:36,896 --> 00:06:41,651 -Just...set it on the table. 118 00:06:51,786 --> 00:06:56,041 -Is your name Vivienne Shroder? 119 00:06:56,082 --> 00:06:58,335 -What do you want? 120 00:06:58,376 --> 00:07:02,088 -I'm a doctor, a psychologist. My name's Alan. 121 00:07:02,130 --> 00:07:03,798 I'm trying to find out more about the group 122 00:07:03,840 --> 00:07:06,801 you were a part of, the Kevinians. 123 00:07:06,843 --> 00:07:08,261 -Why? 124 00:07:08,303 --> 00:07:09,804 What do you want with us? 125 00:07:09,846 --> 00:07:12,223 -I'm trying to find out what happened in those woods 126 00:07:12,265 --> 00:07:14,768 and I'd like to hear your side of the story. 127 00:07:14,809 --> 00:07:18,355 I've already spoken with Minnow Bly. 128 00:07:18,396 --> 00:07:21,274 -No doctor can save that girl. 129 00:07:21,316 --> 00:07:22,650 -What do you mean? 130 00:07:25,820 --> 00:07:28,490 -She touched the devil. 131 00:07:28,531 --> 00:07:31,451 She's evil. 132 00:07:31,493 --> 00:07:33,286 -What are you doing, man? 133 00:07:33,328 --> 00:07:35,080 -Uhh, nothing. 134 00:07:35,121 --> 00:07:36,664 I was just talking. 135 00:07:36,706 --> 00:07:39,709 I'm not here to cause any problems. 136 00:07:39,751 --> 00:07:41,753 -Youare the problem. 137 00:07:41,795 --> 00:07:45,090 All o' you are. 138 00:07:45,131 --> 00:07:46,508 -Stay away from us. 139 00:07:46,549 --> 00:07:56,226 [ Distorted, sinister music plays ] 140 00:07:56,267 --> 00:07:59,729 -He gave us everything. 141 00:07:59,771 --> 00:08:01,564 And she destroyed it. 142 00:08:01,606 --> 00:08:04,067 ** 143 00:08:04,109 --> 00:08:05,568 She'll destroy you, too. 144 00:08:05,610 --> 00:08:13,076 ** 145 00:08:16,996 --> 00:08:18,748 -Never have I ever been to Disneyland. 146 00:08:18,790 --> 00:08:20,709 -Okay, guys. No more naming places. 147 00:08:20,750 --> 00:08:22,836 I've only been to like four in my whole life. 148 00:08:22,877 --> 00:08:24,421 -It's just water, Angel. Who cares? 149 00:08:24,462 --> 00:08:26,923 -Yeah, but I pretend it's Malibu and cranberry. 150 00:08:26,965 --> 00:08:28,717 That was my jam at parties. [laughs] 151 00:08:28,758 --> 00:08:33,847 -All right, then. My turn. Let's get nasty. 152 00:08:33,888 --> 00:08:36,474 Never have I ever... 153 00:08:36,516 --> 00:08:37,976 had sex outdoors. 154 00:08:42,313 --> 00:08:43,773 -Yeah, Minnow. Get it. 155 00:08:43,815 --> 00:08:45,442 [laughs] -It's nothing to be proud of. 156 00:08:45,483 --> 00:08:47,110 -[Scoff] -Don't act all pure 157 00:08:47,152 --> 00:08:49,112 'cause you're a good Christian girl now. 158 00:08:49,154 --> 00:08:51,990 We all know you went down on your boyfriend in a Taco Bell. 159 00:08:52,032 --> 00:08:53,783 -I didnot. -Oh, come on. 160 00:08:53,825 --> 00:08:55,452 You told me that story like five times 161 00:08:55,493 --> 00:08:56,828 when you first got here. 162 00:08:56,870 --> 00:09:00,206 Girl, you crossed the border. [ Laughter ] 163 00:09:00,248 --> 00:09:03,126 -Okay, my turn. 164 00:09:03,168 --> 00:09:04,669 Never have I ever killed someone. 165 00:09:04,711 --> 00:09:14,637 ** 166 00:09:14,679 --> 00:09:24,481 ** 167 00:09:24,522 --> 00:09:26,107 ** 168 00:09:26,149 --> 00:09:29,152 -Hey, how come nobody invitedmeto the tea party? 169 00:09:29,194 --> 00:09:32,864 ** 170 00:09:32,906 --> 00:09:34,616 Minnow, for you. 171 00:09:34,657 --> 00:09:37,369 -[Voices whispering] 172 00:09:37,410 --> 00:09:38,578 -Don't be late. 173 00:09:38,620 --> 00:09:40,455 ** 174 00:09:40,497 --> 00:09:42,832 -What is this? -It's a class schedule. 175 00:09:42,874 --> 00:09:46,294 Looks like you'll finally get to enjoyalljuvie has to offer. 176 00:09:46,336 --> 00:09:48,546 All the classes have the stupidest names, like 177 00:09:48,588 --> 00:09:52,008 You Can Count on Math, Unlock the Mysteries of History. 178 00:09:52,050 --> 00:09:53,760 -I don't know. I kinda like the names. 179 00:09:53,802 --> 00:09:56,930 I'm taking Coping Mechanisms Are for Rock Stars, and it's dope. 180 00:09:56,971 --> 00:09:59,265 -Oh, well, you're only signed up for one class, so far: 181 00:09:59,307 --> 00:10:00,809 Reading is Fun-damental. 182 00:10:00,850 --> 00:10:02,686 -I'm in that class, too. 183 00:10:02,727 --> 00:10:04,145 -Don't worry. Miss Bailey's supercool. 184 00:10:04,187 --> 00:10:07,399 She coaches the basketball team. 185 00:10:07,440 --> 00:10:09,109 -Hello. -Come on; let's go to the back. 186 00:10:09,150 --> 00:10:11,152 -Afternoon. Welcome to class. 187 00:10:11,194 --> 00:10:13,196 -Hey, Miss Bailey. -Oh, what's up, Rashida? 188 00:10:13,238 --> 00:10:14,531 -I'm livin' the dream. -Mm-hmm. 189 00:10:14,572 --> 00:10:17,450 -Hi, Miss Bailey. 190 00:10:17,492 --> 00:10:18,576 -Hello. 191 00:10:18,618 --> 00:10:22,539 [ Suspenseful music plays ] 192 00:10:22,580 --> 00:10:24,374 You must be Minnow. 193 00:10:24,416 --> 00:10:26,126 I'm Miss Bailey. 194 00:10:26,167 --> 00:10:27,544 Well, we are gonna start you off 195 00:10:27,585 --> 00:10:30,130 at computer 4 for a quick reading assessment. 196 00:10:30,171 --> 00:10:38,555 ** 197 00:10:38,596 --> 00:10:41,725 -[Hitching breaths, crying] 198 00:10:41,766 --> 00:10:51,735 ** 199 00:10:51,776 --> 00:10:55,572 ** 200 00:10:55,613 --> 00:10:58,742 -[Voices whispering] 201 00:10:58,783 --> 00:11:08,084 ** 202 00:11:08,126 --> 00:11:11,588 -Minnow, do you need any help? 203 00:11:11,629 --> 00:11:13,965 -I can't do it. 204 00:11:14,007 --> 00:11:17,260 -Well, that's okay. Umm, 205 00:11:17,302 --> 00:11:18,887 here, I can click on the answers for you, 206 00:11:18,928 --> 00:11:23,516 if you just let me know which ones you want. 207 00:11:23,558 --> 00:11:24,934 It's not a test. 208 00:11:24,976 --> 00:11:27,354 It's just so we know what to teach. 209 00:11:27,395 --> 00:11:31,524 ** 210 00:11:31,566 --> 00:11:32,734 Have you read the passage? 211 00:11:32,776 --> 00:11:36,613 ** 212 00:11:36,654 --> 00:11:38,365 -I don't know how. 213 00:11:38,406 --> 00:11:47,165 ** 214 00:11:47,207 --> 00:11:52,379 -Well, then,youhave come to the right place. 215 00:11:52,420 --> 00:11:56,341 Let's just start you off with something else. 216 00:11:56,383 --> 00:12:03,473 ** 217 00:12:03,515 --> 00:12:06,184 -[Shuddering] 218 00:12:06,226 --> 00:12:11,314 ** 219 00:12:11,356 --> 00:12:13,149 -The Prophet said to leave the language 220 00:12:13,191 --> 00:12:16,111 of the outside world behind. 221 00:12:16,152 --> 00:12:18,488 We would only know Charlie's words. 222 00:12:18,530 --> 00:12:27,831 ** 223 00:12:27,872 --> 00:12:34,921 ** 224 00:12:34,963 --> 00:12:36,756 [gasp] God's eye! 225 00:12:36,798 --> 00:12:37,924 -[Gasp] 226 00:12:37,966 --> 00:12:40,677 ** 227 00:12:40,719 --> 00:12:42,762 -You have a book? 228 00:12:42,804 --> 00:12:44,848 -Well, the Prophet only says we're not allowed to read 229 00:12:44,889 --> 00:12:47,809 'cause he wants us to listen to his crappy stories. 230 00:12:47,851 --> 00:12:49,644 But I'm not interested in those. 231 00:12:49,686 --> 00:12:52,355 Besides, how do you know something is bad for you, 232 00:12:52,397 --> 00:12:54,983 if you've never even tried it? 233 00:12:55,025 --> 00:12:57,944 These stories are way better. 234 00:12:57,986 --> 00:13:02,574 They've got princes, castles, and magic. 235 00:13:02,615 --> 00:13:03,992 How about I read you one? 236 00:13:04,034 --> 00:13:06,828 You can decide for yourself. 237 00:13:06,870 --> 00:13:08,163 Okay. 238 00:13:12,083 --> 00:13:14,294 But this has to be our secret. 239 00:13:14,336 --> 00:13:15,962 Deal? 240 00:13:16,004 --> 00:13:17,672 Okay. 241 00:13:17,714 --> 00:13:20,550 This one's called "Cinderella." 242 00:13:20,592 --> 00:13:23,261 "Once there was a gentleman who married, for a second wife, 243 00:13:23,303 --> 00:13:26,056 the proudest and most haughty woman that was ever seen. 244 00:13:26,097 --> 00:13:30,560 She had, by a former husband, two daughters of her own humor, 245 00:13:30,602 --> 00:13:34,314 who were, indeed, exactly like her in all things." 246 00:13:34,356 --> 00:13:41,571 ** 247 00:13:41,613 --> 00:13:44,240 -[Voices whispering] 248 00:13:44,282 --> 00:13:46,910 [ Eerie tone plays ] 249 00:13:46,951 --> 00:13:50,580 [ Distorted, eerie music climbs ] 250 00:13:50,622 --> 00:13:53,667 [ Panting ] 251 00:13:53,708 --> 00:13:55,377 -We got a runner. 252 00:13:55,418 --> 00:13:56,419 -Minnow? 253 00:13:56,461 --> 00:14:01,007 ** 254 00:14:04,010 --> 00:14:12,894 ** 255 00:14:12,936 --> 00:14:17,941 ** 256 00:14:17,982 --> 00:14:20,902 [ Engine revs ] 257 00:14:20,944 --> 00:14:28,743 ** 258 00:14:28,785 --> 00:14:31,329 [ Revving ] 259 00:14:31,371 --> 00:14:36,084 ** 260 00:14:36,126 --> 00:14:38,920 [ Zooming ] 261 00:14:38,962 --> 00:14:39,963 -Hey. -Oh! 262 00:14:40,005 --> 00:14:41,506 -Oh, sorry. 263 00:14:41,548 --> 00:14:44,467 We have to stop meeting in parking lots like this. 264 00:14:46,386 --> 00:14:48,263 -Are you staying here? -Oh, no. 265 00:14:48,304 --> 00:14:50,265 I just found out that you were staying here. 266 00:14:50,306 --> 00:14:56,563 Not in a stalkery way, just in a "someone mentioned it" way. 267 00:14:56,604 --> 00:14:57,856 I'm Stephanie. 268 00:14:57,897 --> 00:15:00,734 I'm the English teacher at the detention center. 269 00:15:00,775 --> 00:15:03,236 You're the psychologist working with Minnow, right? 270 00:15:03,278 --> 00:15:05,447 -Right, Alan Wilson. 271 00:15:05,488 --> 00:15:07,490 -I was hoping I could pick your brain a little. 272 00:15:08,867 --> 00:15:10,785 Can I buy you a coffee? 273 00:15:10,827 --> 00:15:14,330 [ Laughter in distance ] -Uhh... 274 00:15:14,372 --> 00:15:16,499 How about a drink, instead? 275 00:15:17,334 --> 00:15:18,626 [Mellow rock plays] 276 00:15:18,668 --> 00:15:21,254 -I mean, the way she ran out of there, 277 00:15:21,296 --> 00:15:23,214 it wasn't like she was embarrassed. 278 00:15:23,256 --> 00:15:25,467 She was terrified. -Yeah. Hm. 279 00:15:25,508 --> 00:15:28,094 ** 280 00:15:28,136 --> 00:15:30,305 -She talks to you, right? 281 00:15:30,347 --> 00:15:33,641 -She does, a little. 282 00:15:33,683 --> 00:15:35,977 -So, how do I get her to open up? 283 00:15:36,019 --> 00:15:39,564 -Well, people aren't that complicated. 284 00:15:39,606 --> 00:15:40,982 Find out what she wants. 285 00:15:41,024 --> 00:15:44,110 -Well, cynical. 286 00:15:44,152 --> 00:15:46,404 ** 287 00:15:46,446 --> 00:15:49,491 -Years of dealing with violent criminals. 288 00:15:49,532 --> 00:15:51,326 Open yourself up to 'em long enough 289 00:15:51,368 --> 00:15:52,911 and you'll end up damaged. 290 00:15:52,952 --> 00:15:56,164 ** 291 00:15:56,206 --> 00:15:58,708 What? What's so funny? 292 00:15:58,750 --> 00:16:01,044 ** 293 00:16:01,086 --> 00:16:03,630 -I already am damaged. 294 00:16:03,672 --> 00:16:06,299 You are, too. 295 00:16:06,341 --> 00:16:08,009 You don't surround yourself with the people 296 00:16:08,051 --> 00:16:09,678 the rest of the world are afraid of, 297 00:16:09,719 --> 00:16:12,389 unless there's some part of you that identifies with them. 298 00:16:12,430 --> 00:16:17,394 ** 299 00:16:17,435 --> 00:16:18,478 [ Clink ] 300 00:16:18,520 --> 00:16:23,191 ** 301 00:16:23,233 --> 00:16:24,901 The thing is, they're kids. 302 00:16:24,943 --> 00:16:27,237 ** 303 00:16:27,278 --> 00:16:29,531 I did some suspect stuff when I was a teenager. 304 00:16:29,572 --> 00:16:31,282 I was thrown into the system, 305 00:16:31,324 --> 00:16:33,410 told the only thing I could ever be was a criminal. 306 00:16:33,451 --> 00:16:34,703 I mean, I wouldn't be sitting here right now. 307 00:16:34,744 --> 00:16:37,038 I'd be rotting in a prison somewhere. 308 00:16:37,080 --> 00:16:39,040 -What kind of suspect stuff? 309 00:16:39,082 --> 00:16:41,710 -Ugh! I need about three more of these 310 00:16:41,751 --> 00:16:44,546 before I take a walk down that twisted memory lane. 311 00:16:44,587 --> 00:16:45,672 -Mm-hmm. 312 00:16:45,714 --> 00:16:48,800 ** 313 00:16:48,842 --> 00:16:50,218 -All I'm saying is someone has 314 00:16:50,260 --> 00:16:52,595 to give a shit about these girls. 315 00:16:52,637 --> 00:16:54,180 I mean, somebody has to believe in them, 316 00:16:54,222 --> 00:16:56,224 or else they don't stand a chance. 317 00:16:56,266 --> 00:16:58,268 -That's commendable, but we're not talkin' 318 00:16:58,309 --> 00:17:00,645 about sellin' pot or taggin' a wall. 319 00:17:00,687 --> 00:17:02,439 Minnow nearly beat a boy to death 320 00:17:02,480 --> 00:17:05,025 and there are two dead bodies in those woods. 321 00:17:05,066 --> 00:17:08,903 ** 322 00:17:08,945 --> 00:17:10,196 Just be careful. 323 00:17:10,238 --> 00:17:12,741 ** 324 00:17:12,782 --> 00:17:15,118 -I thought you were here to help her. 325 00:17:15,160 --> 00:17:16,745 -I don't help people. 326 00:17:16,786 --> 00:17:18,121 I study them. 327 00:17:18,163 --> 00:17:24,252 ** 328 00:17:24,294 --> 00:17:26,546 Thanks for the drink. 329 00:17:26,588 --> 00:17:28,840 [ Slurp ] 330 00:17:28,882 --> 00:17:36,014 ** 331 00:17:36,056 --> 00:17:39,309 [Beep] -Ten minutes 'til lights out. 332 00:17:39,351 --> 00:17:42,520 -I heard you freaked out in class. 333 00:17:42,562 --> 00:17:45,273 -We weren't allowed to read in the Community. 334 00:17:45,315 --> 00:17:47,108 It was forbidden. 335 00:17:47,150 --> 00:17:48,360 -Well, if you don't show up to class, 336 00:17:48,401 --> 00:17:50,111 they start taking away your privileges: 337 00:17:50,153 --> 00:17:52,781 no rec time, no TV. 338 00:17:52,822 --> 00:17:54,282 Besides, what they taught you in the Community 339 00:17:54,324 --> 00:17:55,784 was a load of crap. 340 00:17:55,825 --> 00:17:58,870 Words aren't goin' to hurt you. That's crazy. 341 00:17:58,912 --> 00:18:00,038 You know that, right? 342 00:18:00,080 --> 00:18:01,289 Those people were crazy. 343 00:18:01,331 --> 00:18:03,083 -Just because the Prophet is dead 344 00:18:03,124 --> 00:18:07,170 doesn't mean everything I learned my whole life is wrong. 345 00:18:07,212 --> 00:18:09,464 It's not likeyou know everything, 346 00:18:09,506 --> 00:18:12,175 even if you pretend you do. 347 00:18:12,217 --> 00:18:14,552 -Okay, bitch. 348 00:18:14,594 --> 00:18:17,347 Enlighten me, if you're so wise. 349 00:18:17,389 --> 00:18:19,766 What did the Prophet say that wassoright? 350 00:18:19,808 --> 00:18:21,309 -Well, for one thing, 351 00:18:21,351 --> 00:18:23,395 the Prophet said thateveryone outside the Community 352 00:18:23,436 --> 00:18:26,773 is full of hate and filth. 353 00:18:26,815 --> 00:18:28,775 The jails are overflowing with garbage people 354 00:18:28,817 --> 00:18:30,652 with no morals or brains. 355 00:18:30,694 --> 00:18:32,779 Those people are pure evil. 356 00:18:32,821 --> 00:18:34,447 They deserve what's coming to them 357 00:18:34,489 --> 00:18:38,410 and their hate can kill you with a single touch! 358 00:18:38,451 --> 00:18:39,452 -[Voices whispering] 359 00:18:39,494 --> 00:18:42,163 [ Thump, bed creaking ] 360 00:18:42,205 --> 00:18:45,500 ** 361 00:18:45,542 --> 00:18:46,584 [ Thud ] 362 00:18:46,626 --> 00:18:56,177 ** 363 00:18:56,219 --> 00:19:06,187 ** 364 00:19:06,229 --> 00:19:14,362 ** 365 00:19:14,404 --> 00:19:16,197 [ Creaking ] 366 00:19:16,239 --> 00:19:21,786 ** 367 00:19:26,124 --> 00:19:27,959 [ Birds chirping ] [ Ethereal tune plays ] 368 00:19:28,001 --> 00:19:30,962 -[Whispering] 369 00:19:31,004 --> 00:19:39,971 ** 370 00:19:40,013 --> 00:19:41,765 ** 371 00:19:41,806 --> 00:19:44,976 -[Constance crying] 372 00:19:45,018 --> 00:19:49,814 ** 373 00:19:49,856 --> 00:19:51,816 -Mom? 374 00:19:51,858 --> 00:19:53,026 Mom! 375 00:19:53,068 --> 00:19:55,904 ** 376 00:19:55,945 --> 00:19:58,490 Mom? 377 00:19:58,531 --> 00:20:02,619 -[crying] She's gone, baby. 378 00:20:02,660 --> 00:20:04,371 [ Sniffle ] 379 00:20:04,412 --> 00:20:07,665 -[whispering] I told him she was bleeding too much. 380 00:20:07,707 --> 00:20:10,377 We should've taken her to a hospital. 381 00:20:10,418 --> 00:20:12,962 -[Murmuring] -Having a baby is dangerous. 382 00:20:13,004 --> 00:20:14,673 -[crying] She's right. 383 00:20:14,714 --> 00:20:16,049 It's my fault. 384 00:20:16,091 --> 00:20:17,550 I brought you out here. 385 00:20:21,388 --> 00:20:23,848 I asked you to trust me. 386 00:20:23,890 --> 00:20:28,144 I asked you to believe in me, and I failed you. 387 00:20:28,186 --> 00:20:32,023 I'm the one who should be punished. 388 00:20:32,065 --> 00:20:35,068 I'm the one who should be lying in the dirt, not her. 389 00:20:37,404 --> 00:20:40,281 I've tried to listen, Charlie. [panting] 390 00:20:40,323 --> 00:20:43,243 I've tried to teach them. 391 00:20:43,284 --> 00:20:45,620 If I've wronged you, 392 00:20:45,662 --> 00:20:50,667 if someone needs to be punished for this, it should be me! 393 00:20:50,709 --> 00:20:52,961 -No, you didn't do anything wrong. 394 00:20:53,003 --> 00:20:54,963 Whatever's happened, 395 00:20:55,005 --> 00:20:59,175 it's sad and everything, but, it's not your fault! 396 00:20:59,217 --> 00:21:00,677 -Charlie protects us. 397 00:21:00,719 --> 00:21:03,596 -[Murmuring] -He watches over us. 398 00:21:05,557 --> 00:21:08,309 He wouldn't have done this, unless a mistake was made. 399 00:21:08,351 --> 00:21:12,063 -Maybe it wasn'tyourmistake. 400 00:21:12,105 --> 00:21:15,191 Maybe it was one of us. 401 00:21:15,233 --> 00:21:18,403 -But you wouldn't go against Charlie's word. 402 00:21:18,445 --> 00:21:19,779 Would you? -Mnh-mnh. 403 00:21:19,821 --> 00:21:23,658 -If somebody has offended Charlie, then speak. 404 00:21:23,700 --> 00:21:25,160 Now's your chance. 405 00:21:25,201 --> 00:21:30,248 Speak now, and Charlie will forgive you and cleanse you. 406 00:21:30,290 --> 00:21:32,667 But, if you lie right under his eyes, 407 00:21:32,709 --> 00:21:36,755 then sweet Olivia Bly will just be the beginning! 408 00:21:36,796 --> 00:21:38,757 [ Suspenseful music plays ] He will come for all of us, 409 00:21:38,798 --> 00:21:40,175 one by one. 410 00:21:40,216 --> 00:21:41,968 One by one. 411 00:21:42,010 --> 00:21:50,101 ** 412 00:21:50,143 --> 00:21:52,270 ** 413 00:21:52,312 --> 00:21:55,273 -We were reading fairy tales. 414 00:21:55,315 --> 00:21:57,317 Rose has a book. -[Murmuring] 415 00:21:57,359 --> 00:21:58,568 -[crying] No. 416 00:21:58,610 --> 00:22:00,195 No. 417 00:22:00,236 --> 00:22:03,073 ** 418 00:22:03,114 --> 00:22:06,868 -These lies have poisoned our minds for hundreds of years! 419 00:22:06,910 --> 00:22:16,670 ** 420 00:22:16,711 --> 00:22:18,380 -Gray smoke! -It's a sign! 421 00:22:18,421 --> 00:22:20,298 -Charlie is with us. -Charlie's here. 422 00:22:20,340 --> 00:22:22,008 -Bless Charlie! -Praise Charlie. 423 00:22:22,050 --> 00:22:23,218 -[indistinct] Charlie. 424 00:22:23,259 --> 00:22:26,221 -Bless Charlie! 425 00:22:26,262 --> 00:22:28,223 -Bring her out here. 426 00:22:28,264 --> 00:22:30,141 -[Voices whispering] 427 00:22:30,183 --> 00:22:32,143 ** 428 00:22:32,185 --> 00:22:33,812 -Charlie! 429 00:22:33,853 --> 00:22:36,481 -Bless Charlie! He's faithful! 430 00:22:36,523 --> 00:22:39,693 -Rose, we're doing this because we love you. 431 00:22:39,734 --> 00:22:40,985 ** 432 00:22:41,027 --> 00:22:42,362 This isn't a punishment. 433 00:22:42,404 --> 00:22:46,658 It's a cleansing, so that we can all stay safe. 434 00:22:46,700 --> 00:22:47,742 -Yes. 435 00:22:47,784 --> 00:22:52,038 [ Sinister music plays ] 436 00:22:52,080 --> 00:22:53,998 Your own Cinderella slippers. 437 00:22:54,040 --> 00:23:04,009 ** 438 00:23:04,050 --> 00:23:06,553 ** 439 00:23:06,594 --> 00:23:10,181 [ Flames crackling ] 440 00:23:10,223 --> 00:23:18,148 ** 441 00:23:18,189 --> 00:23:19,149 -No. 442 00:23:19,190 --> 00:23:20,650 No. 443 00:23:20,692 --> 00:23:22,193 No. 444 00:23:22,235 --> 00:23:23,528 No! 445 00:23:23,570 --> 00:23:25,989 No! No, you don't have to do this! I'm sorry! 446 00:23:26,031 --> 00:23:28,908 -I have to think of everyone. I'm trying to protect them. 447 00:23:28,950 --> 00:23:32,412 -No! Let go of me! No! 448 00:23:32,454 --> 00:23:35,081 [ Crying out ] 449 00:23:35,123 --> 00:23:36,958 [ Steam hissing ] No, please! 450 00:23:37,000 --> 00:23:38,501 [ Hyperventilating ] 451 00:23:38,543 --> 00:23:40,920 No! No! -[Grunting] 452 00:23:40,962 --> 00:23:44,174 -Protect us, Charlie. Protect us, Charlie. Protect us. 453 00:23:44,215 --> 00:23:47,218 [ Steam hissing ] -Aaaaaaaaaaah! 454 00:23:47,260 --> 00:23:50,096 [ Sobbing, wailing ] 455 00:23:50,138 --> 00:23:51,723 Aaaaah! 456 00:23:51,765 --> 00:23:54,934 -Charlie, protect us. Charlie, protect us. Charlie, protect us. 457 00:23:54,976 --> 00:23:56,478 -[Sobbing, wailing] -Charlie, protect us. 458 00:23:56,519 --> 00:23:58,688 Charlie, protect us. Charlie, protect us. 459 00:23:58,730 --> 00:24:00,815 -Help me! 460 00:24:00,857 --> 00:24:05,111 ** 461 00:24:05,153 --> 00:24:06,446 -I'm glad you came back. 462 00:24:06,488 --> 00:24:08,323 -I didn't have a choice. 463 00:24:14,371 --> 00:24:19,250 -I wanna show you somethin'. 464 00:24:19,292 --> 00:24:21,086 Do you know what this is? 465 00:24:21,127 --> 00:24:22,545 It's called a pentagram. 466 00:24:22,587 --> 00:24:24,506 It's a symbol that witches use. 467 00:24:26,925 --> 00:24:28,927 -Who did that to you? 468 00:24:28,968 --> 00:24:30,512 -An old boyfriend. 469 00:24:30,553 --> 00:24:32,639 I mean, it was my choice. 470 00:24:32,681 --> 00:24:36,059 Not the smartest one, but, you live and learn. 471 00:24:36,101 --> 00:24:39,896 When I was little, I lived with a foster family for a while. 472 00:24:39,938 --> 00:24:43,358 And one of the older kids told me that, if I misbehaved, 473 00:24:43,400 --> 00:24:44,609 they were gonna send me away 474 00:24:44,651 --> 00:24:47,320 to live with the witch who eat children. 475 00:24:49,114 --> 00:24:53,993 For years after that, I was terrified of witches. 476 00:24:54,035 --> 00:24:56,746 But I'm not anymore. 477 00:24:56,788 --> 00:24:57,914 -Why not? 478 00:24:57,956 --> 00:25:00,041 -Because I started reading about witches, 479 00:25:00,083 --> 00:25:02,627 [ Suspenseful music plays ] so I could protect myself, 480 00:25:02,669 --> 00:25:04,546 know how to spot them. 481 00:25:04,587 --> 00:25:07,632 But, the more I learned about them, 482 00:25:07,674 --> 00:25:11,469 the more I realized the truth: 483 00:25:11,511 --> 00:25:13,847 The witch is always just a girl. 484 00:25:13,888 --> 00:25:15,807 ** 485 00:25:15,849 --> 00:25:17,809 And that's nothing to be afraid of. 486 00:25:17,851 --> 00:25:27,318 ** 487 00:25:27,360 --> 00:25:29,988 ** 488 00:25:30,030 --> 00:25:31,322 -[Sigh] 489 00:25:31,364 --> 00:25:41,332 ** 490 00:25:41,374 --> 00:25:44,002 ** 491 00:25:44,044 --> 00:25:46,129 -This is the letter "A." 492 00:25:46,171 --> 00:25:53,053 ** 493 00:25:53,094 --> 00:25:54,220 -A. 494 00:25:54,262 --> 00:25:59,309 ** 495 00:25:59,351 --> 00:26:02,354 [Laconic rock plays] 496 00:26:02,395 --> 00:26:05,523 ** 497 00:26:05,565 --> 00:26:08,276 -Whiskey neat? -Thanks. 498 00:26:08,318 --> 00:26:12,989 ** 499 00:26:13,031 --> 00:26:15,533 -Oh, Sheriff Harjo. 500 00:26:15,575 --> 00:26:16,868 -Hey, Stu. 501 00:26:16,910 --> 00:26:20,163 I'll take a Snakebite and a water, no ice. 502 00:26:20,205 --> 00:26:21,498 Lived here my whole life; 503 00:26:21,539 --> 00:26:22,874 they don't remember mydrink order. 504 00:26:22,916 --> 00:26:26,252 -Well, I'm a little more charming than you are. 505 00:26:26,294 --> 00:26:27,879 -Thanks for the lead. 506 00:26:27,921 --> 00:26:30,048 Apparently, the Kevinians have been at the craft fair 507 00:26:30,090 --> 00:26:32,384 the last two weekends. 508 00:26:32,425 --> 00:26:34,052 -They're runnin' out of race horses. 509 00:26:34,094 --> 00:26:36,012 -I'm surprised they're stickin' around. 510 00:26:36,054 --> 00:26:37,722 [ Laughter nearby ] 511 00:26:37,764 --> 00:26:41,601 -Prophet said the the forest was their chosen land. 512 00:26:41,643 --> 00:26:43,395 -The Prophet's dead. 513 00:26:43,436 --> 00:26:44,854 -So is Jesus. 514 00:26:44,896 --> 00:26:47,273 Doesn't stop people from believin' inHim. 515 00:26:47,315 --> 00:26:51,986 ** 516 00:26:52,028 --> 00:26:56,908 -Turns out, somebody was trying to burn down their chosen land. 517 00:26:56,950 --> 00:26:59,411 Fire marshal found traces of homemade moonshine 518 00:26:59,452 --> 00:27:01,246 used as accelerant. 519 00:27:01,287 --> 00:27:03,081 Arson. 520 00:27:03,123 --> 00:27:06,084 Which means it's a murder investigation now. 521 00:27:06,126 --> 00:27:08,545 ** 522 00:27:08,586 --> 00:27:10,922 -And Minnow's your only witness. 523 00:27:10,964 --> 00:27:12,257 -Or suspect. 524 00:27:12,298 --> 00:27:14,092 ** 525 00:27:14,134 --> 00:27:18,722 She won't talk to the police, but she talks toyou. 526 00:27:18,763 --> 00:27:21,266 Like you said, I'm not as charming. 527 00:27:21,307 --> 00:27:24,853 We could use your cooperation, Dr. Wilson. 528 00:27:24,894 --> 00:27:26,312 Is that gonna be a problem? 529 00:27:26,354 --> 00:27:27,731 ** 530 00:27:27,772 --> 00:27:31,568 [ Sinister music plays ] 531 00:27:31,609 --> 00:27:34,446 -Not at all. 532 00:27:34,487 --> 00:27:35,947 Happy to help. 533 00:27:35,989 --> 00:27:37,615 ** 534 00:27:37,657 --> 00:27:42,203 [ Sinister music climbs, chord strikes ] 535 00:27:42,245 --> 00:27:47,083 [ Eerie lullaby plays ] 536 00:27:47,125 --> 00:27:48,585 -Next on "Sacred Lies"... 537 00:27:48,626 --> 00:27:49,919 -The Prophet could've met Charlie 538 00:27:49,961 --> 00:27:52,672 and he could be out there right now. 539 00:27:52,714 --> 00:27:55,300 And, if it is true, 540 00:27:55,342 --> 00:27:58,261 we're all doomed. 541 00:27:58,303 --> 00:28:02,807 -Did Kevin ever mention someone named Charlie? 542 00:28:02,849 --> 00:28:05,185 -Yeah, a fellow he knew in high school. 543 00:28:05,226 --> 00:28:07,103 ** 544 00:28:07,145 --> 00:28:08,438 [ Door creaking ] 545 00:28:08,480 --> 00:28:12,317 -Have you ever felt something you can't explain? 546 00:28:12,359 --> 00:28:16,905 ** 35566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.