All language subtitles for Quincy.2018.1080p.WEBRip - ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:10,510 EINE NETFLIX DOKUMENTATION 2 00:01:54,155 --> 00:01:56,366 Kannst du dir vorstellen, was los ist, 3 00:01:56,449 --> 00:01:58,451 weißt du, was ich meine? Das ist so 4 00:01:58,576 --> 00:01:59,577 verdammt irre. 5 00:02:00,829 --> 00:02:02,580 Quincy Jones' Haus, Mann. 6 00:02:03,540 --> 00:02:04,457 Glaubst du das? 7 00:02:05,458 --> 00:02:07,252 Hier ist so viel Geschichte. 8 00:02:10,839 --> 00:02:13,174 Hey, Baby. Was für ein Vergnügen, Mann. 9 00:02:13,258 --> 00:02:14,884 Danke, dass ihr das macht. 10 00:02:15,009 --> 00:02:17,887 Das ist "The Pharmacy" mit Dr. Dre, Spezialausgabe. 11 00:02:17,971 --> 00:02:20,223 -Ja. -Wir haben die Legende aller Legenden: 12 00:02:20,306 --> 00:02:23,309 Quincy Jones. Der legendäre Quincy Jones. 13 00:02:23,393 --> 00:02:25,228 Mann, ich komme mir so alt vor. 14 00:02:26,146 --> 00:02:29,983 -Mein oberster Mentor und Inspiration. -Kann nicht mal Auto fahren. 15 00:02:30,733 --> 00:02:31,651 Schon ok. 16 00:02:32,152 --> 00:02:34,154 Du bist der Grund, warum ich Produzent wurde. 17 00:02:34,237 --> 00:02:36,114 -Bin echt stolz auf ihn. -Ja, danke. 18 00:02:36,197 --> 00:02:37,824 -Vielen Dank. -Das meine ich ernst. 19 00:02:37,907 --> 00:02:39,534 Ich wollte wirklich wissen, 20 00:02:39,617 --> 00:02:42,662 womit du zu kämpfen hattest und was du durchgemacht hast. 21 00:02:42,745 --> 00:02:45,832 Ich kam nicht in Bel Air zur Welt. Ich bin aus South Side, Chicago. 22 00:02:46,416 --> 00:02:49,335 In den 30ern, während der Depression. echt jetzt? 23 00:02:50,044 --> 00:02:51,838 Wir verloren meine Mutter, da war ich 7, 24 00:02:52,338 --> 00:02:55,216 und mein Bruder und ich, wir waren Straßenratten. 25 00:02:55,758 --> 00:02:58,094 Ich wollte Gangster werden, bis ich 11 war. 26 00:02:59,762 --> 00:03:01,848 -Man will sein, was man sieht. -Ja. 27 00:03:02,182 --> 00:03:03,683 Und was anderes sahen wir nie. 28 00:03:04,142 --> 00:03:05,476 Siehst du das? 29 00:03:06,477 --> 00:03:09,689 Ich war in der faschen Straße und sie hefteten mit einem Springmesser 30 00:03:09,772 --> 00:03:11,566 -meine Hand an den Zaun. -Was? 31 00:03:11,649 --> 00:03:12,483 Ich war sieben. 32 00:03:12,567 --> 00:03:13,902 -Seht ihr das hier? -Ja. 33 00:03:13,985 --> 00:03:15,361 Das war ein Eispickel. 34 00:03:17,071 --> 00:03:20,825 Wenn man weiß, wo man herkommt, weiß man eher, wo es hingeht. 35 00:03:21,451 --> 00:03:23,620 Und ich lernte vor langer Zeit, 36 00:03:23,703 --> 00:03:27,123 dass deine Musik nie mehr oder weniger sein kann, als du als Mensch bist. 37 00:03:27,248 --> 00:03:28,166 Das ist sehr wahr. 38 00:03:29,167 --> 00:03:31,836 Wow, ich... Weißt du was? Ich sitze hier 39 00:03:31,920 --> 00:03:34,380 und bin voll auf einem Trip. Du bist echt... 40 00:03:35,048 --> 00:03:36,966 Du bist eine echte Inspiration. 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,051 Es ist... 42 00:03:38,218 --> 00:03:40,094 Weißt du denn, wer du bist? 43 00:03:40,595 --> 00:03:42,180 Quincy Jones, oder? 44 00:03:51,397 --> 00:03:52,982 Q. Quincy Jones. 45 00:04:07,622 --> 00:04:09,249 USA AFRIKA 46 00:04:32,480 --> 00:04:36,150 Als Erstes muss man bescheiden mit seiner Kreativität umgehen 47 00:04:36,234 --> 00:04:38,361 und würdevoll mit seinem Erfolg. 48 00:04:53,626 --> 00:04:56,087 Ohne Wasser oder Musik kann man nicht leben. 49 00:04:56,337 --> 00:04:57,380 Ohne geht das nicht. 50 00:05:00,133 --> 00:05:02,719 Zwischen Ray Charles und Sinatra lernte ich zu leben. 51 00:05:03,678 --> 00:05:06,889 Sinatra trug ihn 40 Jahre lang selbst und hinterließ ihn mir 52 00:05:06,973 --> 00:05:08,308 und ich nehme ihn nie ab. 53 00:05:08,433 --> 00:05:09,934 Quincy Jones! 54 00:05:13,021 --> 00:05:15,064 -Welches Zeichen bist du? -Was meinst du? 55 00:05:15,148 --> 00:05:16,274 Welches Sternzeichen? 56 00:05:16,357 --> 00:05:17,191 Fische. 57 00:05:17,275 --> 00:05:18,484 Ich auch. Wir spinnen. 58 00:05:18,609 --> 00:05:19,485 Zwilling. 59 00:05:19,569 --> 00:05:22,071 Oh Gott. Miles Davis und Prince. 60 00:05:22,613 --> 00:05:24,615 Ich bin seit 70 Jahren im Geschäft. 61 00:05:25,366 --> 00:05:26,200 Unglaublich. 62 00:05:29,078 --> 00:05:30,079 Hey, Baby. 63 00:05:30,830 --> 00:05:32,790 Ich habe sechs Töchter und einen Sohn. 64 00:05:32,874 --> 00:05:34,500 Deshalb hab ich keine Haare mehr. 65 00:05:38,463 --> 00:05:41,132 -Toll, dich hier zu sehen. -Dich auch. 66 00:05:41,215 --> 00:05:43,384 -Wie geht's dir? -Mir geht's gut, ja. 67 00:05:43,468 --> 00:05:45,803 Ja, super. Ja, wir hatten dieses Jahr Konzerte. 68 00:05:45,887 --> 00:05:46,721 Du bist super. 69 00:05:46,804 --> 00:05:49,015 -Das Leben ist ein Wichser, was? -Oh ja. 70 00:05:50,683 --> 00:05:52,477 Wir haben Druck. Quincy ist da. 71 00:05:53,061 --> 00:05:53,978 Hilfe! 72 00:05:55,897 --> 00:05:57,106 Wie geht's euch? 73 00:05:57,231 --> 00:05:59,067 Ich könnte immer feiern. 74 00:05:59,567 --> 00:06:00,860 Hab kein Problem damit. 75 00:06:11,537 --> 00:06:13,498 -Was? -Ich bin nicht wie du. Ich kann nicht 76 00:06:14,040 --> 00:06:16,209 die ganze Nacht ausgehen und... Das geht nicht. 77 00:06:16,292 --> 00:06:18,378 Macht nicht nach, was er getan hat. 78 00:06:18,461 --> 00:06:20,630 -Ja. -Nein, ihr bringt euch nur um. 79 00:06:22,840 --> 00:06:25,093 Wir haben am Pooltisch geschuftet. 80 00:06:27,053 --> 00:06:28,554 -Stimmt's? -Ja, Dad. 81 00:06:28,971 --> 00:06:30,640 Du musst echt müde sein. 82 00:06:30,723 --> 00:06:32,517 -Ich bin mehr als müde. -Oh, Dad. 83 00:06:32,600 --> 00:06:34,894 Ich konnte für die zweite Nummer nicht mal stehen. 84 00:06:34,977 --> 00:06:36,896 Die haben uns viel Wein gegeben. 85 00:06:36,979 --> 00:06:39,399 Ich weiß, sechs Flaschen! Wie bringst du die mit? 86 00:06:39,482 --> 00:06:40,608 Wir trinken sie hier. 87 00:06:45,029 --> 00:06:46,906 -Filmst du? -Ja. 88 00:06:48,032 --> 00:06:49,534 STIMME VON RASHIDA JONES TOCHTER 89 00:06:49,617 --> 00:06:50,785 Ich lerne noch. 90 00:06:50,868 --> 00:06:53,538 Ich kann mit Kameras nicht umgehen, ich lerne es noch. 91 00:06:54,080 --> 00:06:55,915 Süße Schuhe, Dad. 92 00:06:56,082 --> 00:06:57,667 -Danke, Schatz. -Echt süß. 93 00:06:57,750 --> 00:06:58,709 Zuhälterschuhe. 94 00:06:59,877 --> 00:07:05,258 Findest du es leichter, in LA spät nachts zu arbeiten, 95 00:07:05,341 --> 00:07:06,801 -ganz allein? - Ja, definitiv. 96 00:07:06,884 --> 00:07:08,219 Weil sonst keiner wach ist? 97 00:07:08,302 --> 00:07:09,178 Auf jeden Fall. 98 00:07:09,262 --> 00:07:11,973 So spät ist keiner auf. Ich hab immer nachts komponiert. 99 00:07:12,056 --> 00:07:14,267 -Ok. -Dann kommen die Musen raus. 100 00:07:14,350 --> 00:07:15,852 -Ok. -Früher hieß es: 101 00:07:15,935 --> 00:07:18,980 "Hab immer Notenpapier und Stift bei dir, denn sonst 102 00:07:19,063 --> 00:07:21,691 nimmt Gott es dir weg und gibt es Mancini." 103 00:07:22,567 --> 00:07:23,943 Und das ist wahr. 104 00:07:24,152 --> 00:07:25,528 Hab nie viel geschlafen. 105 00:07:25,611 --> 00:07:28,197 -Hast viel geschlafen oder nicht? -Nicht viel geschlafen. 106 00:07:28,281 --> 00:07:31,075 Mir geht zu viel im Kopf rum. Lässt sich schwer abstellen. 107 00:07:31,159 --> 00:07:33,286 Ich hab eine Frage. Meinst du, du könntest 108 00:07:33,369 --> 00:07:35,288 in Maßen trinken? Meinst du, du könntest... 109 00:07:35,371 --> 00:07:36,205 Ja. 110 00:07:36,289 --> 00:07:38,291 Oder ist das eine schiefe Ebene, sei ehrlich? 111 00:07:38,374 --> 00:07:40,918 Nein, das ist gar keine schiefe Ebene. 112 00:07:41,752 --> 00:07:43,754 Nein, aber jetzt will ich mehr den je einen. 113 00:07:44,630 --> 00:07:46,257 -Was willst du? -Einen Drink. 114 00:07:53,139 --> 00:07:55,349 80. GEBURTSTAGSPARTY LAS VEGAS, 2013 115 00:07:55,475 --> 00:07:57,268 Dino, hol mir einen Bourbon. 116 00:07:58,144 --> 00:08:00,938 Wo ist Q? Wo ist mein... wo bist du? 117 00:08:01,898 --> 00:08:03,900 Oh ja! Komm schon! 118 00:08:04,609 --> 00:08:05,526 Oh ja! 119 00:08:14,243 --> 00:08:15,912 Wir sind zu siebt. 120 00:08:15,995 --> 00:08:17,205 Gehören alle zur Familie. 121 00:08:17,830 --> 00:08:19,832 -Vielen Dank. -Danke! 122 00:08:25,171 --> 00:08:27,215 -Magst du Palindrome? -Ja. 123 00:08:28,758 --> 00:08:29,967 Ich hab ein gutes. 124 00:08:30,468 --> 00:08:33,638 "Go hang a salami, I'm a lasagne hog." 125 00:08:35,431 --> 00:08:37,183 Go... hang... 126 00:08:37,600 --> 00:08:39,018 ...a salami. 127 00:08:39,810 --> 00:08:40,645 Ich liebe so was. 128 00:08:41,145 --> 00:08:43,648 -Die sind toll, hast du probiert? -Nein. 129 00:08:45,650 --> 00:08:48,528 Ich frage mich aber, was mit meinem Appetit nicht stimmt. 130 00:08:48,611 --> 00:08:49,445 Echt, Dad? 131 00:08:50,863 --> 00:08:53,366 -Du weißt, ich kann essen. -Ich weiß. Gefällt mir nicht. 132 00:08:53,741 --> 00:08:54,867 Ja, aber es ist ok. 133 00:08:55,660 --> 00:08:57,620 Es ist ok. Es wird alles gut, Schatz. 134 00:08:59,539 --> 00:09:02,792 Nein, wenn es dir nicht gut geht, musst du was machen. 135 00:09:02,875 --> 00:09:04,377 Mach ich, mach ich. 136 00:09:06,921 --> 00:09:08,839 8. JANUAR 2015 137 00:09:10,258 --> 00:09:12,635 Situation: älterer Herr, 81 Jahre alt. 138 00:09:12,718 --> 00:09:13,970 Eventuell Schlaganfall. 139 00:09:14,428 --> 00:09:17,014 Spricht undeutlich, hat Atemnot. 140 00:09:17,306 --> 00:09:19,308 Kalter Schweiß, Zittern. 141 00:09:19,433 --> 00:09:21,936 Hilfe ist unterwegs. Wir müssten gleich da sein. 142 00:09:29,860 --> 00:09:33,698 QUINCY IST IM DIABETESKOMA 143 00:09:48,254 --> 00:09:52,800 SOUTH SIDE, CHICAGO 1939 144 00:09:53,759 --> 00:09:56,095 Meine Mutter war eines Tages krank weggegangen. 145 00:09:56,178 --> 00:09:57,263 STIMME VON QUINCY JONES 146 00:09:58,014 --> 00:09:59,223 SARAH JONES MUTTER 147 00:09:59,348 --> 00:10:03,394 Sie trat um sich und schrie, als man ihr die Zwangsjacke anlegte und sie raustrug. 148 00:10:04,645 --> 00:10:05,813 Und einfach so 149 00:10:06,147 --> 00:10:07,273 war sie weg. 150 00:10:15,323 --> 00:10:17,742 Daddy war Schreiner für die Jones-Jungs, 151 00:10:17,825 --> 00:10:20,911 die schwarzen Gangster, die in Chicago das Ghetto kontrollierten. 152 00:10:22,622 --> 00:10:26,375 Wir kämpften, wir stahlen, wir liefen mit Gangs und vor ihnen davon. 153 00:10:27,251 --> 00:10:29,003 Damals hatte ich ein Messer dabei 154 00:10:29,086 --> 00:10:31,714 und tat, was ich glaubte, tun zu müssen, um zu überleben. 155 00:10:32,131 --> 00:10:33,132 Warum nicht. 156 00:10:33,215 --> 00:10:34,967 Meine Welt schien mir sinnlos. 157 00:10:35,426 --> 00:10:38,179 Wenn meine Mutter verrückt werden kann, kann das jeder. 158 00:10:39,180 --> 00:10:40,806 Daddy wuchs alles über den Kopf. 159 00:10:41,307 --> 00:10:43,225 Er brachte uns zu seiner Mutter. 160 00:10:44,602 --> 00:10:46,479 Grandma war eine ehemalige Sklavin. 161 00:10:46,562 --> 00:10:47,563 SUSAN JONES GROSSMUTTER 162 00:10:47,647 --> 00:10:49,774 Sie kochte alles, was sie in die Finger bekam. 163 00:10:50,358 --> 00:10:53,361 Sareptasenf, Okra, Opossums und Ratten. 164 00:10:55,112 --> 00:10:57,990 Wir aßen das, weil es sonst nichts gab. 165 00:10:59,241 --> 00:11:02,578 Meine Mutter brach ein paar Mal aus, und unten 166 00:11:02,662 --> 00:11:04,622 hörte man Glas zerbrechen, 167 00:11:04,705 --> 00:11:07,541 und Daddy sagte: "Setz dich an den Tisch und bleib sitzen." 168 00:11:07,625 --> 00:11:09,251 Er sagte: "Es ist eure Mama." 169 00:11:10,711 --> 00:11:13,923 Die Kinder sagten mir immer: "Deine Mutter ist echt gaga, 170 00:11:14,006 --> 00:11:16,676 und wenn sie rauskommt, wird sie euch umbringen." 171 00:11:18,010 --> 00:11:22,014 Also fing ich an, sie als Todesdrohung zu sehen. 172 00:11:23,349 --> 00:11:27,061 Einmal kam sie raus und kam und wir sahen sie zu uns rennen. 173 00:11:27,144 --> 00:11:29,271 Wir schrien und rannten sieben Blocks weit, 174 00:11:29,355 --> 00:11:30,940 solche Angst hatten wir. 175 00:11:31,732 --> 00:11:34,360 Ich sagte: "Ich verlass mich auf keine Mom, ich hab keine. 176 00:11:34,443 --> 00:11:36,153 Ich brauche auch keine." 177 00:11:37,488 --> 00:11:39,323 Ich war froh, als Daddy sagte: 178 00:11:39,448 --> 00:11:41,283 "Wir verlassen die Stadt, jetzt gleich. 179 00:11:41,367 --> 00:11:43,786 Wir nehmen den Trailway-Bus und verschwinden." 180 00:11:48,749 --> 00:11:52,461 CEDARS-SINAI KRANKENHAUS 11. JANUAR 2015 181 00:11:53,129 --> 00:11:54,046 Wissen Sie das Jahr? 182 00:11:57,007 --> 00:11:58,968 Wissen Sie, welches Jahr wir haben? 183 00:12:05,141 --> 00:12:06,642 -Welches Jahr? -Ja. 184 00:12:09,186 --> 00:12:10,020 Nein. 185 00:12:11,647 --> 00:12:12,898 Ok, das kommt wieder. 186 00:12:12,982 --> 00:12:13,858 Das wird es. 187 00:12:15,151 --> 00:12:18,070 Wir haben ein neues Jahr, es ist 2015. 188 00:12:18,154 --> 00:12:19,029 Schon klar, ja. 189 00:12:19,280 --> 00:12:23,033 Und am 7. wurden Sie ohnmächtig. Jetzt haben wir den 11. 190 00:12:24,660 --> 00:12:26,912 Sie haben vier Tage verloren. 191 00:12:30,624 --> 00:12:31,792 Wer ist der Präsident? 192 00:12:33,335 --> 00:12:35,171 Wer ist der Präsident der USA? 193 00:12:35,463 --> 00:12:36,422 Wie heißt er? 194 00:12:38,215 --> 00:12:39,091 Erinnern Sie sich? 195 00:12:39,216 --> 00:12:40,217 Sarah Palin. 196 00:12:43,971 --> 00:12:48,017 Zum Glück ändert sich manches nie. 197 00:12:51,187 --> 00:12:53,439 Wissen Sie, was mit Ihnen passiert ist? 198 00:12:53,647 --> 00:12:54,523 Nein. 199 00:12:55,816 --> 00:12:57,234 Sie haben zu viel getrunken. 200 00:12:59,612 --> 00:13:02,865 Als Sie hier ankamen, hatten Sie Atemnot, 201 00:13:02,948 --> 00:13:07,077 Sie hatten fast 40 Fieber, Ihr Zucker war bei fast 1000. 202 00:13:08,913 --> 00:13:11,290 Sie müssen sich zuckerarm ernähren. 203 00:13:12,917 --> 00:13:14,585 Unglaublich zäher Typ, was? 204 00:13:14,668 --> 00:13:15,878 -Ja. -So viel ist sicher. 205 00:13:31,852 --> 00:13:34,939 ZWEI MONATE SPÄTER 206 00:13:45,407 --> 00:13:47,535 Ihr unterstützt mich so toll. 207 00:13:48,369 --> 00:13:51,163 Ich liebe sie, deshalb komme ich so schnell auf die Beine. 208 00:13:52,414 --> 00:13:53,415 Das war beängstigend. 209 00:13:54,959 --> 00:13:56,961 Ich bin dankbar für den Weckruf. 210 00:13:57,503 --> 00:13:58,462 Weißt du, dankbar. 211 00:13:59,713 --> 00:14:02,591 Nach der OP, im Krankenhaus und so, 212 00:14:02,675 --> 00:14:04,635 war mein Kopf ganz woanders. 213 00:14:05,302 --> 00:14:07,972 Man denkt zum ersten Mal über einige Dinge nach. 214 00:14:08,097 --> 00:14:08,931 Wie was denn? 215 00:14:09,723 --> 00:14:10,599 Wodka. 216 00:14:11,350 --> 00:14:12,768 Den wird's nicht mehr geben. 217 00:14:12,852 --> 00:14:13,727 Nein. 218 00:14:15,938 --> 00:14:16,856 Kein Ausgehen mehr. 219 00:14:18,023 --> 00:14:18,899 Noch nicht. 220 00:14:20,359 --> 00:14:21,986 Wenn ich ausgehe, bin ich bereit. 221 00:14:22,319 --> 00:14:23,612 Ich bin dann dafür bereit. 222 00:14:23,779 --> 00:14:24,613 Ja. 223 00:14:27,783 --> 00:14:30,035 -Alles Gute, Q. -Danke. Danke fürs Kommen. 224 00:14:30,494 --> 00:14:32,496 -Lieb dich. -Lieb dich auch. 225 00:14:33,038 --> 00:14:34,081 KIDADA JONES TOCHTER 226 00:14:34,164 --> 00:14:35,916 -Lieb dich. -Lieb dich, Daddy. 227 00:14:36,625 --> 00:14:38,168 KENYA KINSKI JONES TOCHTER 228 00:14:38,294 --> 00:14:39,670 Lieb dich, Dad, 229 00:14:39,753 --> 00:14:41,297 Lächeln, Dad. Na also, perfekt. 230 00:14:41,380 --> 00:14:42,256 JOLIE JONES TOCHTER 231 00:14:42,840 --> 00:14:44,925 MARTINA JONES TOCHTER 232 00:14:45,384 --> 00:14:47,303 RACHEL JONES TOCHTER 233 00:14:47,386 --> 00:14:48,679 Das ist eine Menge Liebe. 234 00:14:48,762 --> 00:14:49,680 RICHARD JONES BRUDER 235 00:15:01,942 --> 00:15:04,069 Vielen Dank. 236 00:15:04,778 --> 00:15:08,324 Ich muss euch sagen, ich wünschte allen hier 237 00:15:10,826 --> 00:15:13,579 ein langes, richtig langes Leben. 238 00:15:14,830 --> 00:15:16,498 Angefüllt mit einer Menge, 239 00:15:19,460 --> 00:15:20,294 mit Tonnen, 240 00:15:21,629 --> 00:15:22,463 sagen wir, 241 00:15:23,547 --> 00:15:24,798 Liebe zum Teilen, 242 00:15:25,466 --> 00:15:29,678 genug Gesundheit, und Freunden, denn nur das ist wichtig, 243 00:15:29,762 --> 00:15:31,972 wenn es drauf ankommt, am Ende. 244 00:15:32,056 --> 00:15:33,974 Ich liebe euch aus ganzem Herzen. 245 00:15:34,058 --> 00:15:35,142 Wir lieben dich! 246 00:15:36,435 --> 00:15:37,603 Wünsch dir was. 247 00:15:51,617 --> 00:15:54,411 Daddy fand ein kleines Haus im Staat Washington für uns. 248 00:15:55,621 --> 00:15:58,707 Er nahm sein Werkzeug und reihte sich in die Schlange Schwarzer ein, 249 00:15:58,791 --> 00:16:01,293 die zur Marinewerft marschierten. 250 00:16:02,920 --> 00:16:04,171 Er war ein Workaholic. 251 00:16:04,713 --> 00:16:08,175 Er versuchte alles, um sicherzustellen, dass es funktionierte. 252 00:16:08,258 --> 00:16:09,843 QUINCY DELIGHT JONES, SR. VATER 253 00:16:10,427 --> 00:16:13,555 Ich war mir als Kind meiner Identität sowieso nicht sicher. 254 00:16:13,681 --> 00:16:17,601 Denn ohne deine Mama weißt du nicht, was so los ist. 255 00:16:18,686 --> 00:16:22,356 Zur damaligen Zeit, in den 40er Jahren, gab es in den Schulbüchern 256 00:16:22,439 --> 00:16:23,857 keine Schwarzen. 257 00:16:24,733 --> 00:16:26,652 Wir wussten nicht, wie wir sein wollten. 258 00:16:26,735 --> 00:16:29,405 Es war keiner zu sehen, den man als Vorbild wollte. 259 00:16:31,323 --> 00:16:33,575 Eines Nachts brach ich in die Rüstkammer ein. 260 00:16:34,493 --> 00:16:37,329 Im Raum stand ein altes Klavier. 261 00:16:38,247 --> 00:16:40,082 Ich klimperte einen Moment drauf rum 262 00:16:40,624 --> 00:16:44,211 und wusste, das war es für mich. 263 00:16:46,839 --> 00:16:48,465 Ich war im Himmel. 264 00:16:48,966 --> 00:16:54,221 Ich lernte Percussion, Posaune, Sousaphon, b-Moll-Baritonhorn, 265 00:16:54,346 --> 00:16:57,683 Waldhorn, beschloss aber, dass ich Trompete lernen wollte. 266 00:16:58,350 --> 00:16:59,810 Ich bekam gar nicht genug. 267 00:17:01,270 --> 00:17:07,359 Diese Vorstellung, Schwarze zu sehen, die würdevoll und stolz waren. 268 00:17:07,651 --> 00:17:09,570 Ich sagte, so will ich auch sein. 269 00:17:10,112 --> 00:17:13,032 In der Familie will ich sein, dafür will ich alles tun. 270 00:17:13,490 --> 00:17:17,286 Ich hing Backstage mit Count Basie und Clark Terry rum. 271 00:17:17,494 --> 00:17:19,121 Ich weiß, ich nervte sie zu Tode, 272 00:17:19,204 --> 00:17:22,499 und sie waren so nett und sagten: "Ok, das geht so." 273 00:17:22,583 --> 00:17:23,751 Und sie halfen mir. 274 00:17:23,834 --> 00:17:27,087 Ich fing an, in einer Band zu spielen, als wir 14 waren, 275 00:17:27,171 --> 00:17:28,630 und arbeiteten in Nachtclubs. 276 00:17:28,714 --> 00:17:33,177 Nach der Arbeit jammten wir noch die ganze Nacht und spielten Bebop. 277 00:17:33,927 --> 00:17:37,890 Und da redeten alle von einem Typen namens R.C. 278 00:17:37,973 --> 00:17:39,558 Der war damals 16. 279 00:17:41,143 --> 00:17:46,190 Ich war neu in der Stadt, und ein 14-Jähriger kommt zu mr. 280 00:17:46,273 --> 00:17:51,820 Er sagte: "Ich bin Quincy Jones und spiele Trompete und will schreiben." 281 00:17:51,904 --> 00:17:54,239 Wir verstanden uns auf Anhieb. 282 00:17:55,115 --> 00:17:56,867 Ray war mit 16 schon so weise. 283 00:17:56,992 --> 00:18:00,037 Man weiß, wie es ist, wenn man einen älteren Kumpel hat, 284 00:18:00,204 --> 00:18:02,581 der auf alles eine Antwort zu haben scheint. 285 00:18:03,540 --> 00:18:06,794 Er sagte: "Jede Musik hat ihre eigene Seele, Quincy. 286 00:18:07,044 --> 00:18:10,047 Der Stil spielt keine Rolle. Du musst ihm nur treu sein." 287 00:18:10,798 --> 00:18:12,800 Er war wirklich wie ein Bruder für mich. 288 00:18:13,217 --> 00:18:16,136 Ich hatte ihn sozusagen als meinen Bruder adoptiert. 289 00:18:17,179 --> 00:18:20,099 Zu jener Zeit hatte ich bereits Mädchen entdeckt. 290 00:18:20,641 --> 00:18:23,727 Ich entdeckte die Ladys auf andere Art als die Musik, 291 00:18:23,852 --> 00:18:26,396 aber ich gewann das Herz der schönen Jeri Caldwell... 292 00:18:26,480 --> 00:18:27,731 JERI CALDWELL ERSTE EHEFRAU 293 00:18:27,815 --> 00:18:29,566 ...aus der High-School. 294 00:18:30,109 --> 00:18:33,987 Nacht um Nacht, als ich in den Clubs, Bars und Musikkneipen ein und aus ging, 295 00:18:34,071 --> 00:18:37,908 mit der Trompete unterm Arm und meinen Noten unter dem Hemd, 296 00:18:38,158 --> 00:18:41,161 entwickelte sich ein Schimmer von etwas Neuem in meinem Leben. 297 00:18:41,662 --> 00:18:43,413 Etwas, was ich noch nie gehabt hatte. 298 00:18:44,373 --> 00:18:48,877 Ich hatte keine Kontrolle über meinen Wohnort oder über meine kranke Mutter. 299 00:18:49,128 --> 00:18:50,879 Ich war machtlos gegen die Weißen, 300 00:18:50,963 --> 00:18:54,842 die mich immer noch "Nigger" nannten, wenn sie mich auf der Straße erwischten. 301 00:18:54,925 --> 00:18:57,761 Aber die Musik hatte ich unter Kontrolle. 302 00:18:58,428 --> 00:19:01,348 Das war das Eine, was mir Freiheit bot. 303 00:19:04,685 --> 00:19:07,688 Lionel Hampton war damals eine Art Gott. 304 00:19:07,813 --> 00:19:10,149 Er hatte die rockendste Band in Amerika. 305 00:19:10,232 --> 00:19:13,443 Als er sagte: "Junger Spund, willst du bei uns mitspielen?" 306 00:19:13,861 --> 00:19:15,195 Ich sagte: "Ja, Sir!" 307 00:19:15,654 --> 00:19:17,281 Ich war in der Band. 308 00:19:18,949 --> 00:19:25,247 QUINCY JONES MIT 18 309 00:19:26,790 --> 00:19:30,085 Lionel Hampton gab uns unseren Terminplan. 310 00:19:30,878 --> 00:19:32,838 Siebzig Abende hintereinander. 311 00:19:32,921 --> 00:19:35,632 Wir arbeiteten non-stopp, kein Abend frei. 312 00:19:39,011 --> 00:19:42,055 Damals hatten alle schwarzen Bands weiße Busfahrer, 313 00:19:42,139 --> 00:19:45,017 die in die Restaurants gingen und Essen für die Band holten. 314 00:19:45,934 --> 00:19:49,605 Wir kamen in eine Stadt in Texas, und mitten in der Stadt 315 00:19:49,771 --> 00:19:51,315 war eine kleine Kirche. 316 00:19:51,940 --> 00:19:55,694 Vom Kirchturm hing eine schwarze Puppe an einem Seil. 317 00:19:56,528 --> 00:19:58,363 Damals war so was alltäglich. 318 00:19:59,031 --> 00:20:01,033 Man weiß, man muss vorsichtig sein. 319 00:20:03,118 --> 00:20:05,370 Das Beste, was mir je passierte, war das Reisen. 320 00:20:07,539 --> 00:20:11,168 Sobald wir aus dem Flugzeug stiegen, egal wo, in Paris oder so, 321 00:20:11,251 --> 00:20:14,421 Türkei, Pakistan, Casablanca, 322 00:20:14,755 --> 00:20:16,673 machte ich es mir zur Aufgabe, 323 00:20:16,757 --> 00:20:19,718 sofort den Lebensstil der normalen Leute des Landes anzunehmen. 324 00:20:23,222 --> 00:20:26,433 VATERTAG 2015 325 00:20:28,727 --> 00:20:29,937 Haben wir Wodka? 326 00:20:30,229 --> 00:20:31,230 Ja, da drin. 327 00:20:31,772 --> 00:20:33,148 Warum kein Wodka? 328 00:20:38,695 --> 00:20:39,738 Danke, Schatz. 329 00:20:41,365 --> 00:20:42,366 TESLA MCLEAN URENKELIN 330 00:20:42,449 --> 00:20:44,076 -Wie süß. -Bin nervös wegen Europa. 331 00:20:44,159 --> 00:20:45,827 Ich... Vergiss es, Schatz. 332 00:20:45,911 --> 00:20:47,913 -Ich will nicht mal Wein. -Wirklich? 333 00:20:48,163 --> 00:20:50,207 -Das macht nichts. -Aber willst du nicht... 334 00:20:50,332 --> 00:20:52,125 -Das wird nicht... -Nein. 335 00:20:52,209 --> 00:20:55,212 -Nein, ich glaube, ihm geht's gut. -Es sind fünf, sechs Monate. 336 00:20:55,295 --> 00:20:56,922 Ist nicht mehr in meinem Körper. 337 00:20:57,130 --> 00:20:59,132 -Nicht mal die Versuchung. -Gut. 338 00:21:01,718 --> 00:21:03,553 Mädchen sind die einzige Versuchung. 339 00:21:25,867 --> 00:21:28,662 MONTREUX JAZZFESTIVAL SCHWEIZ 340 00:21:42,384 --> 00:21:43,927 Applaus für meinen Bruder. 341 00:21:44,011 --> 00:21:45,637 D'Angelo. 342 00:21:47,264 --> 00:21:48,849 Mary J. Blige. 343 00:21:51,393 --> 00:21:54,563 Mein Bruder, Carlos Santana. 344 00:22:05,907 --> 00:22:09,244 -Buh! -Hey, Mann. Mein Baby. Hey, Herbie. 345 00:22:09,328 --> 00:22:11,121 Hey, Q. Wie geht's, Mann? 346 00:22:11,204 --> 00:22:12,456 Gut, vermisse dich. 347 00:22:12,539 --> 00:22:14,333 -Siehst toll aus. -Hab 22 kg abgenommen. 348 00:22:14,416 --> 00:22:16,084 22 kg! Gratuliere, Mann. 349 00:22:16,418 --> 00:22:18,503 -Danke, Sir, wie... -Du hast angefangen. 350 00:22:20,464 --> 00:22:21,423 Bon soir. 351 00:22:24,259 --> 00:22:25,177 Merci. 352 00:22:25,844 --> 00:22:28,472 Als Erstes heute Abend möchte ich sagen, 353 00:22:28,555 --> 00:22:32,225 wie sehr ich es zu schätzen weiß, zu dieser Familie dazuzugehören. 354 00:22:32,642 --> 00:22:34,269 Auf jeden Fall. Vielen Dank. 355 00:22:36,313 --> 00:22:41,985 Die nächsten zwei unglaublichen Menschen, Chick Corea und Herbie Hancock. 356 00:22:42,444 --> 00:22:43,945 Mon frère. 357 00:22:44,988 --> 00:22:46,573 -Hey, Herbie. -Hey. 358 00:22:48,742 --> 00:22:49,951 -Hast du es? -Ja. 359 00:22:50,035 --> 00:22:51,244 Na gut. 360 00:22:51,328 --> 00:22:53,789 Quincy, ich freue mich sehr, wie gut du aussiehst. 361 00:22:53,872 --> 00:22:54,706 Danke, Mann. 362 00:22:54,790 --> 00:22:57,626 Ich folge ihm. Er sagte es mir vor langem, ich hörte nicht hin. 363 00:22:57,709 --> 00:22:59,002 Ich sollte nicht trinken. 364 00:22:59,086 --> 00:23:01,922 -Das war vor zehn Jahren. -Ich bearbeitete ihn eine Weile. 365 00:23:02,005 --> 00:23:03,882 Und Herbie, ich sagte: "Du spinnst doch." 366 00:23:03,965 --> 00:23:05,967 Ich wär ein paar Mal beinah hops gegangen. 367 00:23:06,093 --> 00:23:08,053 -Hirn-OPs und so ein Scheiße. Oh ja. 368 00:23:08,136 --> 00:23:10,097 -Ja, die kriegen dich nicht. -Teufel auch. 369 00:23:10,180 --> 00:23:12,682 Du hast eine neue "Gefängnis-frei"-Karte. 370 00:23:12,766 --> 00:23:15,477 Genau. Von der Regierung. 371 00:23:20,065 --> 00:23:21,024 Tolle Stadt. 372 00:23:21,733 --> 00:23:25,654 Schön, dass dir die Erinnerungen bleiben, an die Städte, die du liebst. 373 00:23:25,737 --> 00:23:26,571 Weißt du? 374 00:23:26,947 --> 00:23:28,115 Tut der Abschied weh? 375 00:23:28,323 --> 00:23:29,157 Ja. 376 00:23:29,241 --> 00:23:30,617 Abschied tut immer weh. 377 00:23:31,118 --> 00:23:32,786 Aber ich weiß, dass ich wiederkomme. 378 00:23:34,621 --> 00:23:37,666 Dad, wie bist du mit deinem Ego und deiner Kunst umgegangen? 379 00:23:37,874 --> 00:23:38,834 Weißt du, 380 00:23:39,543 --> 00:23:41,086 man braucht Selbstvertrauen. 381 00:23:41,211 --> 00:23:43,338 -Das leugne ich ja nicht. -Ja. 382 00:23:43,422 --> 00:23:47,175 Aber das Ego ist meistens nur 383 00:23:49,052 --> 00:23:51,555 überdeckte Unsicherheit. 384 00:23:53,849 --> 00:23:58,478 Ich glaube, man muss so groß träumen, dass man sich kein Ego leistern kann. 385 00:23:58,895 --> 00:24:00,981 Denn diese Träume wird man nie erfüllen. 386 00:24:02,149 --> 00:24:04,067 Es gibt immer noch mehr zu lernen. 387 00:24:05,527 --> 00:24:07,571 Ich habe auch viel von den Alten gelernt. 388 00:24:10,824 --> 00:24:11,992 NEW YORK 50ER JAHRE 389 00:24:12,117 --> 00:24:13,952 Ich verließ die Lionel Hampton Band 390 00:24:14,035 --> 00:24:18,665 und ging nach New York, um meinen Traum von Komponieren und Arrangieren zu leben. 391 00:24:20,250 --> 00:24:22,752 Ich lebte mit meiner Frau Jeri und unserem Baby Jolie. 392 00:24:22,836 --> 00:24:24,546 ERSTE FRAU / TOCHTER 393 00:24:25,088 --> 00:24:27,716 Diese Musik namens Bebop entstand in New York, 394 00:24:28,258 --> 00:24:30,510 und ich wollte sie näher kennenlernen. 395 00:24:31,720 --> 00:24:35,182 Ich hing im Bird Land ab und in anderen Bars und Clubs, 396 00:24:35,265 --> 00:24:36,933 auf der Suche nach dem nächsten Job. 397 00:24:37,642 --> 00:24:39,478 Ich schriebe für jeden, der bezahlte. 398 00:24:41,021 --> 00:24:45,066 Ich traf eine Sängerin namens Dinah Washington, sie wurde eine gute Freundin. 399 00:24:45,942 --> 00:24:48,612 Dinah sagte: "Du sollst meine nächste Platte schreiben." 400 00:24:48,945 --> 00:24:52,073 Ihr Label Mercury Records sagte: "Nein, wir wollen jemand Namhaftes." 401 00:24:52,908 --> 00:24:55,118 Dinah sagte: "Hier, ein Name für euren Arsch. 402 00:24:55,202 --> 00:24:57,829 Dinah Washington, und Quincy Jones arrangiert für mich." 403 00:24:58,622 --> 00:25:00,248 Die Platte war ein großer Erfolg. 404 00:25:00,540 --> 00:25:02,709 Danach bekam ich mehr Arbeit. 405 00:25:03,919 --> 00:25:05,837 Ich machte viele Arrangements und Aufnahmen 406 00:25:05,921 --> 00:25:08,340 mit den absolut Besten des Geschäfts. 407 00:25:09,132 --> 00:25:10,050 Louis Armstrong, 408 00:25:10,717 --> 00:25:11,760 Count Basie, 409 00:25:12,302 --> 00:25:13,428 Sarah Vaughan, 410 00:25:13,845 --> 00:25:14,846 Clark Terry, 411 00:25:15,555 --> 00:25:16,473 Dizzy Gillespie, 412 00:25:16,890 --> 00:25:19,100 und meinem Kumpel, Ray Charles. 413 00:25:19,559 --> 00:25:20,769 STMME VON RAY CHARLES 414 00:25:20,852 --> 00:25:23,021 Die wahre Seele seiner Arrangements beschreiben, 415 00:25:23,104 --> 00:25:25,106 das kann man nicht in Worte fassen. 416 00:25:25,690 --> 00:25:29,236 Das ist ein Gefühl, dass man ganz tief unten drin spürt, 417 00:25:29,319 --> 00:25:31,863 und bevor man es weiß, wippt man mit den Zehen. 418 00:25:32,364 --> 00:25:35,951 Mit der Arbeit kam Geld und mit dem Geld kamen Versuchungen. 419 00:25:36,576 --> 00:25:38,620 Frauen und Geld und Arbeit kamen zusammen 420 00:25:39,246 --> 00:25:40,705 und ich begrüßte alles. 421 00:25:42,123 --> 00:25:45,585 Ich war in höheren Gefilden, als ich es mir je erträumt hätte. 422 00:25:46,836 --> 00:25:48,922 Aber ich wusste nicht, was kommen sollte. 423 00:25:52,050 --> 00:25:55,762 Meine Mutter hatte jahrelang nach mir gesucht, bevor sie mich fand. 424 00:25:56,721 --> 00:25:58,390 Weiß Gott, wie sie das schaffte. 425 00:25:59,516 --> 00:26:03,061 Sie war schizophren. Dementia praecox nennt man das. 426 00:26:05,188 --> 00:26:08,525 Ich weiß noch, mein erstes Mal mit meiner Big Band im Bird Land. 427 00:26:08,608 --> 00:26:11,486 Da war ein großer Traum wahr geworden. 428 00:26:12,112 --> 00:26:13,488 Meine Mutter kam rein, 429 00:26:14,072 --> 00:26:17,617 und wenn sie zur Tür reinkommt, Mann, man kann sie nicht ignorieren. 430 00:26:17,951 --> 00:26:21,955 Ich wusste, dass sie Zeter und Mordio schreien würde. Man sagte zu ihr: 431 00:26:22,038 --> 00:26:24,541 "Tut mir leid, Ma'am, ohne Karte kommen Sie nicht rein." 432 00:26:24,624 --> 00:26:26,209 Sie sagte nur: "Aus dem Weg!" 433 00:26:26,334 --> 00:26:28,587 Ich stand bei der Band und wollte cool aussehen, 434 00:26:28,670 --> 00:26:29,713 es war erbärmlich. 435 00:26:30,630 --> 00:26:31,798 Es war mir so peinlich. 436 00:26:33,633 --> 00:26:35,760 Sie sagte: "Gott mag keine Sünder. 437 00:26:36,428 --> 00:26:39,180 Mach nur Musik für Gott, sonst kommst du in die Hölle." 438 00:26:41,933 --> 00:26:43,476 Ich machte einfach zu. 439 00:26:46,646 --> 00:26:48,940 Count Basie war wie ein Vater für mich. 440 00:26:51,026 --> 00:26:53,653 "Lerne, mit den Tälern umzugehen, Quincy," riet er mir, 441 00:26:54,321 --> 00:26:56,406 "die Hügel erledigen sich von selbst." 442 00:26:59,743 --> 00:27:03,496 Ich wollte verschiedene Arten von Musik schreiben, mehr als nur Jazz. 443 00:27:04,039 --> 00:27:06,041 Denn damals ließ man in New York 444 00:27:06,291 --> 00:27:09,336 keine Schwarzen für Streicher schreiben. 445 00:27:11,588 --> 00:27:17,385 Ich zog 1957 nach Paris, damit ich von Nadia Boulanger lernen konnte, 446 00:27:18,011 --> 00:27:20,013 der Königin der klassischen Musik. 447 00:27:21,389 --> 00:27:22,849 Das war die Dame, 448 00:27:22,932 --> 00:27:27,520 die Igor Strawinskys Mentorin war, sie unterrichtete auch Leonard Bernstein. 449 00:27:28,313 --> 00:27:32,233 Ich sagte: "Ich will alles über Orchestrierung wissen." 450 00:27:33,234 --> 00:27:34,986 Ich habe ihre Worte immer noch im Ohr. 451 00:27:35,528 --> 00:27:38,198 Sie sagte: "Quincy, es gibt nur 12 Noten. 452 00:27:39,115 --> 00:27:40,700 Es gibt wirklich nur 12 Noten, 453 00:27:41,201 --> 00:27:45,121 und du solltest untersuchen, was die Leute mit diesen 12 Noten gemacht haben." 454 00:27:45,872 --> 00:27:47,624 Das habe ich nie vergessen. 455 00:27:49,542 --> 00:27:52,545 In Paris machte ich 200 Sessions 456 00:27:53,129 --> 00:27:56,758 mit vielen Streichern und schrieb für sie, bis es mir zu den Ohren rauskam. 457 00:27:59,511 --> 00:28:03,139 Frankreich ließ mich als Künstler und als Schwarzer frei fühlen. 458 00:28:12,857 --> 00:28:14,484 Es ist so viel Scheiß los. 459 00:28:14,651 --> 00:28:16,986 -Ja. -Das ist untertrieben, oder? 460 00:28:17,070 --> 00:28:18,113 Was ist das Nächste? 461 00:28:19,114 --> 00:28:20,031 Die Verträge. 462 00:28:20,782 --> 00:28:22,909 -Soll ich das nicht unterschreiben? -Nein. 463 00:28:22,992 --> 00:28:25,036 -Ok. -Noch nicht, erst wenn sie dir 464 00:28:25,120 --> 00:28:27,580 etwas entfernt Annehmbares schicken. 465 00:28:28,206 --> 00:28:30,166 -Tolle Zeitschrift, Mann. -Ja, toll, oder? 466 00:28:30,250 --> 00:28:31,876 Steht da was im Internet? 467 00:28:32,711 --> 00:28:34,254 Wer ist da noch beteiligt? 468 00:28:34,337 --> 00:28:36,172 Das zu sagen ist Untertreibung. 469 00:28:36,256 --> 00:28:37,549 Mach das auch rein. 470 00:28:38,174 --> 00:28:39,259 Wie geht's dir, Schatz? 471 00:28:39,551 --> 00:28:40,969 -Was hast du da, Tabletten? -Ja. 472 00:28:41,052 --> 00:28:41,886 Ich nehme sie. 473 00:28:41,970 --> 00:28:42,804 Hast du, ok. 474 00:28:45,140 --> 00:28:46,474 Ich nehme sie auf jeden Fall. 475 00:28:47,851 --> 00:28:49,477 Was steht noch auf der Liste? 476 00:28:50,520 --> 00:28:53,189 Das Smithsonian African American Museum. 477 00:28:53,648 --> 00:28:56,818 Du sollst für die Eröffnung ein TV-Special produzieren. 478 00:28:57,152 --> 00:29:02,532 Ach, das African-American Smithsonian, vor dem Lincoln Memorial. 479 00:29:03,533 --> 00:29:05,368 Und die wollen, dass ich produziere? 480 00:29:06,035 --> 00:29:07,495 Dann produziere ich das. 481 00:29:09,581 --> 00:29:10,415 Das ist was 482 00:29:10,832 --> 00:29:11,708 ganz Besonderes. 483 00:29:11,791 --> 00:29:14,502 Ja, echt unglaublich, dass du... 484 00:29:14,586 --> 00:29:15,920 Wir müssen es bringen. 485 00:29:16,504 --> 00:29:17,505 Wen willst du? 486 00:29:18,006 --> 00:29:21,426 Es sollten die Besten aus jeder Kategorie sein. 487 00:29:21,718 --> 00:29:26,014 Meine erste Wahl wären Oprah, Will und Jazzy Jeff. 488 00:29:26,097 --> 00:29:29,392 -Schreib Will Smith und DJ Jazzy Jeff auf. -Ja. 489 00:29:30,018 --> 00:29:31,227 Mary J. Blige. 490 00:29:31,853 --> 00:29:32,729 John Legend. 491 00:29:33,480 --> 00:29:35,523 -Du willst Herbie, oder? -Immer. 492 00:29:36,274 --> 00:29:39,444 Wir sollten denen allen sagen, sie sollen sich das Datum vormerken. 493 00:29:39,527 --> 00:29:40,987 Ja, auf jeden Fall 494 00:29:41,529 --> 00:29:42,739 Stevie, klar. 495 00:29:43,448 --> 00:29:44,282 Usher. 496 00:29:44,741 --> 00:29:46,034 Meinen Bruder, Colin Powell. 497 00:29:46,242 --> 00:29:47,202 Dave Chappelle. 498 00:29:48,203 --> 00:29:50,955 Wir sollten die First Lady und den Präsidenten dabei haben. 499 00:29:51,039 --> 00:29:51,873 Echt cool, Mann. 500 00:29:52,582 --> 00:29:53,833 Echt cool! 501 00:29:53,917 --> 00:29:57,378 Das sind wichtige geschichtliche Momente, und wir dürfen sehen, 502 00:29:57,462 --> 00:30:00,006 -wie es sich entwickelt. -Sehr aufregend. 503 00:30:02,634 --> 00:30:04,052 Noch eine ernste Aufgabe. 504 00:30:04,260 --> 00:30:05,094 Gott, 505 00:30:05,470 --> 00:30:08,890 klasse, wie ich am Ende immer all den Kram mache, nicht zu glauben. 506 00:30:08,973 --> 00:30:10,225 Denn es ist nicht leicht. 507 00:30:12,477 --> 00:30:13,978 Daddy hat mich dazu gebracht. 508 00:30:14,771 --> 00:30:16,481 Er sagte immer: "Wenn eine Aufgabe 509 00:30:17,023 --> 00:30:19,943 mal angefangen ist, bleib dran, bis sie erledigt ist. 510 00:30:20,276 --> 00:30:23,571 Ob die Arbeit groß oder klein, tu sie gut oder lass es sein." 511 00:30:24,697 --> 00:30:26,533 Das sagte er uns jeden Tag. 512 00:30:31,496 --> 00:30:36,876 1959 hatte ich eine Traum-Big Band für die Show "Free and Easy" zusammengestellt. 513 00:30:38,545 --> 00:30:41,631 Es war die großartigste Band, die ich mir erträumen konnte. 514 00:30:47,762 --> 00:30:49,973 Nach sechs Wochen lief die Show aus. 515 00:30:52,141 --> 00:30:53,810 Das konnte ich nicht ertragen. 516 00:30:55,144 --> 00:30:57,063 Also stand ich auf und sagte der Band: 517 00:30:57,522 --> 00:30:59,399 "Bleiben wir und stehen es durch." 518 00:31:01,150 --> 00:31:02,861 Jeder Einzelne war einverstanden. 519 00:31:06,114 --> 00:31:11,202 Aber als ich 30 Leute 10 Monate lang durch Europa geschleift hatte, reichte es mir. 520 00:31:12,871 --> 00:31:14,497 Wir steckten da drüben fest. 521 00:31:15,665 --> 00:31:17,750 Ich hatte kein Geld, wusste nicht, was tun. 522 00:31:19,627 --> 00:31:21,379 Es war Zeit, nach Hause zu gehen. 523 00:31:22,297 --> 00:31:26,759 Die Band und ich möchten  Auf Wiedersehen, au revoir, Good-bye sagen. 524 00:31:28,469 --> 00:31:33,224 Zum ersten Mal in meinem Erwachsenenleben nahm ich einen richtigen Job an. 525 00:31:34,434 --> 00:31:37,145 ERSTER AFRO-AMERIKANER VIZEPRÄSIDENT EINES GROSSEN LABELS 526 00:31:37,228 --> 00:31:40,523 Ich arbeitete als Manager bei Mercury Records, 527 00:31:40,607 --> 00:31:44,360 um meine $145.000 Schulden von der Free and Easy-Tour loszuwerden. 528 00:31:45,612 --> 00:31:49,115 Ich sagte: "Pop-Musik ist keine große Sache, du weißt, wie das geht." 529 00:31:49,198 --> 00:31:51,701 Und sie sagten immer: "Warum machst du dann nicht was?" 530 00:31:52,368 --> 00:31:55,330 Es stellte sich als schwerer vor, als ich gedacht hatte. 531 00:31:55,538 --> 00:31:57,498 Wühlte mich durch Stapel von Demobändern, 532 00:31:57,582 --> 00:31:58,791 hörte miese Songs. 533 00:31:59,792 --> 00:32:02,629 Eines Tages warfen sie mir ein Tape auf den Tisch. 534 00:32:03,004 --> 00:32:05,757 Ich sagte: "Damit würde ich gern was anfangen." 535 00:32:06,674 --> 00:32:10,094 Das war eine 16-Jährige aus New Jersey namens Lesley Gore. 536 00:32:10,929 --> 00:32:13,139 Wir machten eine Single namens "It's My Party". 537 00:32:20,229 --> 00:32:21,564 Sie landete auf Platz eins. 538 00:32:22,315 --> 00:32:24,275 Wir hatten 18 Hits mit Lesley. 539 00:32:27,612 --> 00:32:29,739 Es war schwer, mit Quincy verheiratet zu sein. 540 00:32:29,822 --> 00:32:31,032 STIMME VON JERI CALDWELL 541 00:32:31,115 --> 00:32:32,700 Da war so viel Untreue, 542 00:32:32,784 --> 00:32:37,288 und er hatte große Ambitionen, und die waren im Weg. 543 00:32:37,622 --> 00:32:41,459 Ich fühlte immer, dass er mich liebte, aber ich war die Ehefrau zu Hause 544 00:32:41,542 --> 00:32:45,338 und er ging aus und hat sich oft ohne mich amüsiert 545 00:32:45,421 --> 00:32:48,007 und wuchs auf eine Art, auf die ich nicht wuchs. 546 00:32:49,300 --> 00:32:51,886 Deshalb ließen wir uns scheiden. 547 00:32:58,142 --> 00:32:59,894 Ich hatte diese Ehe verbockt. 548 00:33:01,646 --> 00:33:03,064 Wie mein Daddy vor mir 549 00:33:03,731 --> 00:33:05,608 konzentrierte ich mich auf die Arbeit. 550 00:33:10,196 --> 00:33:14,742 THELONIOUS MONK INSTITUTE ZEREMONIE 551 00:33:17,870 --> 00:33:19,247 Mann, lass uns treffen. 552 00:33:19,330 --> 00:33:20,623 -Ok. -Ich mein's ernst. 553 00:33:21,791 --> 00:33:23,209 -Im Ernst? -Da sind nicht viele. 554 00:33:23,292 --> 00:33:25,253 -Nicht? -Schon klar. 555 00:33:29,257 --> 00:33:30,133 Vermiss dich, Mann. 556 00:33:32,176 --> 00:33:34,554 -Q, wie geht's, Boss? -Danke für neulich Abend. 557 00:33:34,637 --> 00:33:36,431 -Jederzeit. -Das war toll. 558 00:33:36,514 --> 00:33:37,390 Hey, Baby. 559 00:33:38,641 --> 00:33:40,268 -Wie alt bist du jetzt? -89! 560 00:33:40,351 --> 00:33:41,561 Ich folg dir auf dem Fuße. 561 00:33:41,644 --> 00:33:42,687 Und du, Süße? 562 00:33:42,770 --> 00:33:44,272 -Ich bin echt gut. -Du brennst! 563 00:33:44,814 --> 00:33:46,232 -Hey, Baby. -Hey, Mann. 564 00:33:48,651 --> 00:33:50,903 Ja, die Cats fallen hier um wie die Fliegen. 565 00:33:50,987 --> 00:33:51,863 Gefällt mir nicht. 566 00:33:51,946 --> 00:33:56,868 Herrgott, wir haben Louis Johnson, Lesley Gore, Clark Terry verloren. 567 00:33:56,951 --> 00:34:02,040 Es hört nicht auf. George Duke, Joe Sample, das ist doch irre. 568 00:34:02,623 --> 00:34:03,499 Irre. 569 00:34:04,584 --> 00:34:07,420 Wir sind heute Abend hier, 570 00:34:08,337 --> 00:34:12,050 zu Ehren und als Tribut für meinen lieben Freund, 571 00:34:12,133 --> 00:34:16,012 und um ihm den diesjährigen humanitären Preis zu verleihen. 572 00:34:17,096 --> 00:34:18,931 Gott segne alle, die heute hier sind. 573 00:34:19,015 --> 00:34:23,227 Ihr wisst gar nicht, was ihr getan habt, um diese Seele heute lächeln zu lassen. 574 00:34:23,311 --> 00:34:25,480 Das an sich ist schon unglaublich. 575 00:34:25,730 --> 00:34:27,732 Ich bin erst 82, wisst ihr, also... 576 00:34:31,611 --> 00:34:34,739 Ich war Anfang des Jahres sehr krank 577 00:34:35,156 --> 00:34:35,990 und 578 00:34:36,574 --> 00:34:37,408 es 579 00:34:37,742 --> 00:34:40,912 gibt das Klischee, ich wäre fast gestorben. 580 00:34:41,162 --> 00:34:42,497 Na, das bin ich. 581 00:34:42,580 --> 00:34:44,165 Dann bekam ich 582 00:34:44,624 --> 00:34:47,585 eine E-Mail aus dem Himmel: "Bruder Jones, 583 00:34:48,044 --> 00:34:53,382 wir haben schon Ray Charles, Frank Sinatra, Charlie Parker, Miles Davis, 584 00:34:53,466 --> 00:34:56,844 Dizzy Gillespie und so. Wir brauchen hier oben nicht noch mehr Kopfweh. 585 00:34:56,928 --> 00:34:59,722 Bleib zu Hause. Lass deinen schwarzen HIntern dort." 586 00:35:06,395 --> 00:35:10,942 1964 saß ich eines Tages in meinem Büro und das Telefon klingelte. 587 00:35:11,651 --> 00:35:12,568 Ich hob ab. 588 00:35:12,860 --> 00:35:16,239 Ich hörte ihn sagen: "Hier ist Frank Sinatra." 589 00:35:16,656 --> 00:35:19,700 Mir gefiel, was du und Basie zusammen gemacht habt. Ich möchte, 590 00:35:19,784 --> 00:35:21,828 dass du mein nächstes Album arrangierst. 591 00:35:21,953 --> 00:35:23,579 "It Might as Well be Swing". 592 00:35:24,455 --> 00:35:29,001 Dieser Anruf von Frank war ein Wendepunkt in meiner Karriere und in meinem Leben. 593 00:35:30,253 --> 00:35:31,754 Am Anfang testete er mich. 594 00:35:32,547 --> 00:35:35,049 Er sagte: "Die Instrumentation ist ein bisschen 595 00:35:35,133 --> 00:35:37,593 zu dicht in den ersten acht Takten. 596 00:35:38,177 --> 00:35:39,512 Ich sagte: "Kein Problem." 597 00:35:40,972 --> 00:35:43,766 Er ging drei Meter zu einem Tisch oder Schreibtisch, 598 00:35:44,433 --> 00:35:46,310 und im Handumdrehen hatte er es erledigt. 599 00:35:46,394 --> 00:35:49,147 Es verblüfft mich immer, dass ein Mann so was kann, 600 00:35:49,230 --> 00:35:52,275 die ganzen Noten, die er vorher schrieb, einfach verändern. 601 00:35:52,942 --> 00:35:55,153 Er war geschockt, weil ich 29 war, ja? 602 00:35:55,444 --> 00:35:57,613 Er war es gewohnt, mit 50-Jährigen zu arbeiten. 603 00:35:58,114 --> 00:36:00,283 Danach herrschte das totale Vertrauen. 604 00:36:00,950 --> 00:36:01,784 Totales Vertrauen. 605 00:36:02,285 --> 00:36:04,328 Ich möchte Ihnen einen Herrn vorstellen, 606 00:36:04,412 --> 00:36:06,747 der die ganzen Orchestrationen für mich macht. 607 00:36:06,831 --> 00:36:09,083 Hier ist Mr. Quincy Jones. 608 00:36:09,917 --> 00:36:11,669 Q, Mr. Quincy Jones. 609 00:36:16,632 --> 00:36:19,218 Einer der leuchtenden Jungstars des Orchestergechäfts. 610 00:36:19,302 --> 00:36:20,136 Q, leg los. 611 00:36:29,020 --> 00:36:30,730 Frank war genau mein Stil. 612 00:36:31,063 --> 00:36:36,444 Er war hip, direkt, allen voraus, und vor allem ein Monster-Musiker. 613 00:36:43,743 --> 00:36:48,414 Quincys Tatendrang machte den Unterschied bei den Aufnahmen, die ich ab da machte. 614 00:36:49,707 --> 00:36:54,086 Das Orchester strengte sich mehr an als in der Zeit vor Quincy. 615 00:36:55,671 --> 00:37:00,843 Frank war auf dem Gipfel seiner Kräfte. Ich war der Kapitän des Musik-Schiffes, 616 00:37:01,385 --> 00:37:03,763 der großartigsten Band der Welt. 617 00:37:17,276 --> 00:37:21,280 Wir wurden schnell Freunde und vergaßen ganz die viele Arbeit. 618 00:37:22,865 --> 00:37:25,201 Frank führte mich in eine ganz neue Welt. 619 00:37:26,452 --> 00:37:30,331 Ein Land der Träume und der Schwelgerei, alles, wonach einem gerade war, 620 00:37:30,498 --> 00:37:32,291 wann immer dir danach war. 621 00:37:33,417 --> 00:37:35,586 Und wir machten Musik, die wir beide liebten. 622 00:37:40,549 --> 00:37:44,512 In dieser Zeit war ich mit einigen der schönsten Frauen der Welt zusammen 623 00:37:44,595 --> 00:37:47,390 und hatte eine kurze Affäre mit einer Tänzerin namens Carol. 624 00:37:47,932 --> 00:37:51,102 Meine zweite hübsche Tochter, Rachel, war das Ergebnis. 625 00:37:52,520 --> 00:37:54,605 Es war eine überwältigende Zeit. 626 00:37:55,523 --> 00:37:59,735 Die Astronauten von der Apollo 10 nahmen einen Kassettenrekorder mit 627 00:37:59,819 --> 00:38:04,699 und spielten die Melodie aus 240.000 km Höhe im All auf die Erde. 628 00:38:04,782 --> 00:38:08,536 Nur, damit ihr nicht vergesst, was eure Aufgabe da unten ist. 629 00:38:08,744 --> 00:38:09,870 Wir sind bereit. 630 00:38:14,709 --> 00:38:16,919 Frank rief an, als sie das auf dem Mond spielten. 631 00:38:17,003 --> 00:38:18,087 Er war wie ein Kind. 632 00:38:18,170 --> 00:38:20,047 "Ist das zu fassen?" Ich sagte: "Nein. 633 00:38:20,131 --> 00:38:21,590 Die erste Musik auf dem Mond?" 634 00:38:21,674 --> 00:38:22,591 Halt die Luft an!" 635 00:38:22,675 --> 00:38:23,926 Das kann man nicht planen. 636 00:38:26,846 --> 00:38:29,348 Frank war von Basies Band so begeistert, 637 00:38:29,432 --> 00:38:32,893 dass er 1964 die ganze Band mit nach Las Vegas nahm. 638 00:38:35,271 --> 00:38:37,606 Vegas war damals Mafia-Gebiet. 639 00:38:37,690 --> 00:38:39,734 Kein schwarzer Entertainer bei Verstand 640 00:38:39,817 --> 00:38:42,236 würde allein in den Casinohotels herumlaufen. 641 00:38:42,945 --> 00:38:47,992 Es war ein Trip, denn Sammy Davis oder Lena Horne, Belafonte, 642 00:38:48,075 --> 00:38:52,913 die waren die Stars im Saal, mussten aber in der Küche essen. 643 00:38:52,997 --> 00:38:54,498 Sie durften nicht ins Casino 644 00:38:54,623 --> 00:38:57,543 und mussten in die schwarzen Hotels am anderen Ende der Stadt. 645 00:38:58,502 --> 00:39:01,547 Bigotterie ist eine schlimme Krankheit. Eine üble Krankheit. 646 00:39:03,132 --> 00:39:05,092 Ich fing an, deshalb Krach zu schlagen. 647 00:39:06,093 --> 00:39:08,554 Ich sagte: "Wenn alle irgendwo anders wohnen müssen, 648 00:39:08,637 --> 00:39:10,431 braucht ihr mich nicht." 649 00:39:10,681 --> 00:39:12,892 Plötzlich änderte sich alles. 650 00:39:13,100 --> 00:39:15,102 Ich kann nicht erklären, was passierte. 651 00:39:15,978 --> 00:39:18,105 Frank stoppte das alles im Alleingang. 652 00:39:18,773 --> 00:39:20,900 Er sagte: Nein, das bringen wir in Ordnung." 653 00:39:21,317 --> 00:39:22,234 Und das tat er. 654 00:39:23,361 --> 00:39:27,239 Er nahm Sammy, Basie und mich und veränderte die Rassensituation. 655 00:39:35,915 --> 00:39:40,294 Die Arbeit mit AC und Quincy war das spannendste Engagement 656 00:39:40,378 --> 00:39:43,339 meines Lebens, seit ich auftrete. 657 00:39:48,511 --> 00:39:51,097 Quincy hatte einen Zugang zur Basie-Band, 658 00:39:51,555 --> 00:39:54,183 wie ich es bei keinem anderen Orchestrierer erlebt habe. 659 00:39:58,938 --> 00:40:01,065 Da erkannte ich, dass er ein Gigant war. 660 00:40:04,443 --> 00:40:05,653 Ich liebte ihn, Mann. 661 00:40:06,153 --> 00:40:07,988 Ich weiß, dass er mich auch liebte. 662 00:40:09,740 --> 00:40:12,993 In den ganzen Jahren der Zusammenarbeit, wie bei Ray Charles, 663 00:40:13,160 --> 00:40:16,372 hatten wir nie einen Vertrag, immer nur einen Händedruck. 664 00:40:18,999 --> 00:40:20,751 Quincy entpuppte sich 665 00:40:21,335 --> 00:40:23,754 als einer der besten Musiker, die ich kenne. 666 00:40:28,134 --> 00:40:31,345 Nach meiner Zeit mit Frank wollte ich weg aus New York 667 00:40:31,429 --> 00:40:33,264 und nach LA, Filme vertonen. 668 00:40:34,348 --> 00:40:37,643 Ich sah keine schwarzen Namen auf der Leinwand, als Komponisten. 669 00:40:37,977 --> 00:40:39,979 Es gab gar keine schwarzen Komponisten. 670 00:40:41,605 --> 00:40:43,107 Also wagte ich es. 671 00:40:43,190 --> 00:40:46,527 Ich sagte: "Wer weiß, vielleicht schaffe ich es nicht, aber ich gehe." 672 00:40:46,861 --> 00:40:48,779 Ein Freund von mir machte einen Film. 673 00:40:48,863 --> 00:40:50,406 STIMME VON HENRY MANCINI KOMPONIST 674 00:40:50,489 --> 00:40:53,701 Er sagte: "Die denken an Quincy Jones für einen Film." 675 00:40:53,826 --> 00:40:55,453 Ich sagte: "Ja, super." 676 00:40:55,536 --> 00:40:59,540 Er sagte: "Können Schwarze Filmmusik schreiben?" 677 00:40:59,832 --> 00:41:02,418 Ich sagte: "Klar können sie das!" 678 00:41:04,128 --> 00:41:08,674 Das Zögern war groß: "Wie kann der für einen weißen Star schreiben?" 679 00:41:10,342 --> 00:41:13,387 Ich dachte, das sei nur ein Traum, an dem ich festhalten musste. 680 00:41:19,685 --> 00:41:20,519 Zuerst einmal 681 00:41:20,603 --> 00:41:23,731 -vielen Dank für... -Ist mir ein Vergnügen. 682 00:41:24,315 --> 00:41:26,484 -Ist mir 'ne Ehre. -Bin schon lang bei der Post. 683 00:41:27,067 --> 00:41:30,070 Warum hat die Sache wohl so lang gedauert? 684 00:41:30,196 --> 00:41:33,115 Ich hab gelesen, dass man 1905 anfing, darüber zu reden. 685 00:41:33,199 --> 00:41:35,868 Es dauert lang, bis sie nicht mehr auf Schwarze schießen. 686 00:41:35,951 --> 00:41:38,579 Das ist sicher gestern irgendwo passiert. 687 00:41:38,871 --> 00:41:42,458 Denn der Rassismus ist begraben und versteckt. 688 00:41:42,541 --> 00:41:45,377 Im Süden ist er offen, man weiß, mit wem man es zu tun hat. 689 00:41:45,461 --> 00:41:49,757 Im Norden ist er von Bockmist überdeckt. Das ist das Problem. 690 00:41:50,090 --> 00:41:52,218 Ja. Das Museum, hier gibt es Millionen Museen, 691 00:41:52,301 --> 00:41:54,345 aber warum ist dieses jetzt so wichtig? 692 00:41:54,428 --> 00:41:57,765 Die jungen Schwarzen sollen wissen, woher sie kommen. 693 00:41:58,641 --> 00:42:02,728 Bebop, Doo-wop und Hip-hop und all so was ist soziologisch, weißt du. 694 00:42:02,811 --> 00:42:07,566 Hoffentlich hilft es, wenn wir Begeisterung für das Museum erzeugen. 695 00:42:07,816 --> 00:42:10,444 -Ja. -Es hieß: "Hey, du musst mitmachen, 696 00:42:10,528 --> 00:42:12,196 für die Jungen von Morgen." 697 00:42:12,363 --> 00:42:14,323 -Ja. -Das ist für mich das Wichtige. 698 00:42:14,406 --> 00:42:15,783 Denn das ist groß, Mann. 699 00:42:16,408 --> 00:42:18,619 Das wollte ich mein Leben lang sehen. 700 00:42:18,702 --> 00:42:20,788 Kannst du mir erzählen, was da passiert? 701 00:42:20,871 --> 00:42:22,998 -Nein. -Nein? Das ist ein Geheimnis? 702 00:42:23,082 --> 00:42:24,041 -Top secret? -Nichts. 703 00:42:24,750 --> 00:42:27,336 -Ok. -Sonst ist es keine Überraschung. 704 00:42:28,045 --> 00:42:31,090 Ich kriege nichts, keinen Stevie Wonder? Kann nichts erraten? 705 00:42:35,010 --> 00:42:38,639 STOCKHOLM, SCHWEDEN 706 00:42:48,357 --> 00:42:49,358 Sieht gut aus. 707 00:42:52,069 --> 00:42:54,071 Bruder, Bruder... 708 00:42:57,575 --> 00:42:58,951 Ich bin, in die Kamera... ja. 709 00:43:01,328 --> 00:43:03,914 Darf ich noch eins machen, so, wie du jetzt sitzt? 710 00:43:03,998 --> 00:43:04,832 Ja. 711 00:43:11,755 --> 00:43:13,757 -Ich hab genug, bin zufrieden. -Alles cool? 712 00:43:13,841 --> 00:43:14,675 Gut. 713 00:43:14,925 --> 00:43:16,343 Ich bin müde, tut mir leid. 714 00:43:16,427 --> 00:43:18,429 -Ist mir eine Ehre, danke. -Gern geschehen. 715 00:45:11,083 --> 00:45:13,961 Wenn ein Komponist mit einem Film anfängt, 716 00:45:14,294 --> 00:45:18,549 ist es das Schwerste dabei, den ganzen Quatsch 717 00:45:19,550 --> 00:45:21,885 aus seinem Leben wegzukratzen. 718 00:45:23,679 --> 00:45:26,515 Er muss alles wegkratzen, bis nur noch die Wahrheit übrig ist. 719 00:45:29,309 --> 00:45:32,438 Denn ich glaube, man kann nichts verfassen, nichts erschaffen, 720 00:45:32,521 --> 00:45:34,022 wenn es sich nicht wahr anfühlt. 721 00:45:41,238 --> 00:45:44,616 Man braucht etwas, das man festhalten oder glauben kann, 722 00:45:44,742 --> 00:45:46,326 sonst kann man nicht schreiben. 723 00:45:50,122 --> 00:45:54,293 Man kann nicht sagen: "Das ist gut genug", deine Sinne reagieren dann nicht. 724 00:45:58,130 --> 00:46:01,800 Man entflieht verzweifelt, um ins Unterbewusstsein zu kommen, 725 00:46:01,884 --> 00:46:03,802 woher meiner Meinung nach alles Gute kommt. 726 00:46:52,309 --> 00:46:56,063 Wenn der stille Moment des Schreibens vorbei ist, 727 00:46:57,147 --> 00:47:00,150 groove ich gern mit der Familie und genieße alles. 728 00:47:10,828 --> 00:47:13,413 Meine Frau ist ursprünglich aus Stockholm. 729 00:47:13,705 --> 00:47:14,706 Wir haben zwei Kinder, 730 00:47:14,790 --> 00:47:17,918 die ich keine zwei Minuten allein lassen kann. 731 00:47:24,633 --> 00:47:26,260 QUINCY DELIGHT JONES, SR. VATER 732 00:47:26,343 --> 00:47:28,303 Mein größtes Hobby ist meine Familie. 733 00:47:28,387 --> 00:47:31,807 Das ist das genaue Gegenteil zu den Aufnahmesessions. 734 00:47:33,100 --> 00:47:35,477 -Das Playback ist bereit, Quincy. -Danke. 735 00:47:35,978 --> 00:47:39,940 Es ist ein Spannungsmoment, wenn man so viele Elemente koordinieren muss. 736 00:47:40,315 --> 00:47:43,277 Es waren viele Techniker und Musiker beteiligt 737 00:47:43,986 --> 00:47:47,573 und eine Stunde kostete viel Geld, da muss man schnell machen. 738 00:47:47,656 --> 00:47:48,991 Ich will eine 56. 739 00:47:49,074 --> 00:47:51,201 Alles muss dann zusammenfließen. 740 00:47:58,500 --> 00:48:00,252 DER PFANDLEIHER 741 00:48:00,627 --> 00:48:02,254 MUSIK QUINCY JONES 742 00:48:02,337 --> 00:48:03,964 TRUMAN CAPOTES KALTBLÜTIG 743 00:48:04,047 --> 00:48:05,674 MUSIK QUINCY JONES 744 00:48:06,633 --> 00:48:07,885 EIN BEINAH TÖDLICHER FALL 745 00:48:07,968 --> 00:48:09,428 MUSIK QUINCY JONES 746 00:48:10,137 --> 00:48:10,971 GETAWAY 747 00:48:11,638 --> 00:48:12,472 MUSIK QUINCY JONES 748 00:48:12,556 --> 00:48:15,601 So langsam ist es jetzt 749 00:48:16,143 --> 00:48:20,188 keine Sensation mehr, gemischtrassige Liebesbeziehungen zu sehen 750 00:48:21,315 --> 00:48:24,526 oder dass ein Schwarzer wirklich einen Mann spielt 751 00:48:24,610 --> 00:48:25,903 und nicht nur eine Figur. 752 00:48:29,698 --> 00:48:32,784 IN DER HITZE DER NACHT 753 00:48:33,493 --> 00:48:35,871 Aber als es dann mit meiner Karriere voranging, 754 00:48:36,622 --> 00:48:39,791 gab es die ersten Risse in meiner Beziehung mit Ulla. 755 00:48:42,210 --> 00:48:44,671 Ich war nie auch nur annähernd der perfekte Vater. 756 00:48:45,631 --> 00:48:48,967 Aber ich habe meine Kinder immer sehr geliebt. 757 00:48:51,803 --> 00:48:55,307 Eines Tages erklärte Ulla, sie wolle ihre Mutter in Schweden besuchen. 758 00:48:56,642 --> 00:49:00,312 Ich wollte nicht, dass sie die Kinder mitnahm, aber sie lenkte nicht ein. 759 00:49:01,939 --> 00:49:05,859 Eine Woche später rief Ulla aus Schweden an und erklärte, 760 00:49:05,943 --> 00:49:08,403 dass sie nicht zurückkäme, punktum. 761 00:49:09,237 --> 00:49:11,531 Sie blieb dort und behielt die Kinder. 762 00:49:13,825 --> 00:49:15,869 Mein Herz fiel auf den Boden. 763 00:49:20,332 --> 00:49:21,917 Das verkraftete ich nicht. 764 00:49:25,462 --> 00:49:29,841 BRILLIANT MINDS SYMPOSIUM STOCKHOLM, SCHWEDEN 765 00:49:30,550 --> 00:49:32,594 QUINCY DELIGHT JONES, III SOHN 766 00:49:32,678 --> 00:49:34,262 -Ok, wann geht's los? -Jetzt. 767 00:49:34,972 --> 00:49:36,306 Dann mal los. 768 00:49:43,313 --> 00:49:45,607 Du hast eine unglaubliche Arbeitsmoral, 769 00:49:45,691 --> 00:49:47,567 so was habe ich noch nie erlebt. 770 00:49:47,651 --> 00:49:50,487 Es war mir noch nie im Leben möglich, 771 00:49:50,570 --> 00:49:52,656 dir rund um die Uhr zu folgen und mitzuhalten. 772 00:49:52,739 --> 00:49:54,074 Es ist irre. 773 00:49:54,658 --> 00:49:56,785 Woher kommt das? Und was ist in deinem Wasser? 774 00:49:56,868 --> 00:49:59,246 Das kommt wohl daher, dass ich keine Mutter hatte. 775 00:49:59,329 --> 00:50:00,455 Eigentlich waren wir 776 00:50:00,872 --> 00:50:03,542 mit sieben völlig verlassen. 777 00:50:03,625 --> 00:50:05,293 Man brachte sie in eine Irrenanstalt 778 00:50:05,377 --> 00:50:08,588 und meine Großmutter war eine ehemalige Sklavin. 779 00:50:09,089 --> 00:50:11,967 Die Amerikaner wollen diesen schlimmen Teil 780 00:50:12,050 --> 00:50:14,219 ihrer Geschichte hinter sich lassen. 781 00:50:14,302 --> 00:50:16,722 Es war schlimm. Wir haben das erlebt. 782 00:50:16,847 --> 00:50:19,141 Ray Charles und ich sagten in den 40er Jahren: 783 00:50:19,224 --> 00:50:23,478 "Kein Tropfen meines Selbstwerts hängt von deiner Akzeptanz ab." 784 00:50:23,729 --> 00:50:25,564 Denn so verletzbar darf man nicht sein, 785 00:50:25,647 --> 00:50:29,568 nicht damals, in den 30er und 40er, den 50er Jahren. 786 00:50:36,533 --> 00:50:38,368 Hey, sieh dir das an. 787 00:50:38,452 --> 00:50:39,661 Das finde ich klasse. 788 00:50:43,206 --> 00:50:45,500 Herrgott, das nehme ich. 789 00:50:48,962 --> 00:50:50,213 Die sind noch mein Tod! 790 00:50:50,297 --> 00:50:52,632 Manchmal bürde ich mir zu viel auf, wie das hier. 791 00:50:53,425 --> 00:50:57,012 Wir fahren nach Georgien, zum Schwarzmeer-Festival in Georgien. 792 00:50:57,512 --> 00:50:58,638 Dann geht's nach Zürich. 793 00:50:58,722 --> 00:50:59,598 Dann... 794 00:50:59,890 --> 00:51:02,392 Das große, das Smithsonian. 795 00:51:02,476 --> 00:51:05,437 Wir produzieren das Smithsonian, das African-American Museum. 796 00:51:06,104 --> 00:51:09,274 Obama zerschneidet um 12 Uhr das Band 797 00:51:09,357 --> 00:51:11,735 und wir machen abends ein Zwei-Stunden-Special 798 00:51:11,818 --> 00:51:13,737 mit der ganzen Geschichte schwarzer Musik. 799 00:51:13,820 --> 00:51:15,405 Ein schwerer Job. 800 00:51:16,239 --> 00:51:18,241 Aber mein ganzes Leben war auch so. 801 00:51:18,325 --> 00:51:19,284 Das mag ich. 802 00:51:19,367 --> 00:51:22,287 REPUBLIK GEORGIEN 803 00:51:24,122 --> 00:51:26,875 Sieh dir die Architektur an. Verdammt. 804 00:51:39,137 --> 00:51:40,931 Und jetzt einen Applaus 805 00:51:41,014 --> 00:51:44,059 für Alfredo Rodriguez. Alfredo! 806 00:51:46,937 --> 00:51:50,023 ALFREDO RODRIGUEZ QUINCY-JONES-KÜNSTLER 807 00:51:54,820 --> 00:51:57,322 Haben die, mit denen du arbeitest, etwas gemeinsam? 808 00:51:57,405 --> 00:51:59,574 Ja, Individualität. 809 00:51:59,658 --> 00:52:03,245 Ausgeprägte Persönlichkeiten und Sounds. 810 00:52:03,829 --> 00:52:06,164 Ray Charles, Count Basie, Clark Terry. 811 00:52:06,248 --> 00:52:08,458 Die nahmen mich auf ihre Schultern. Es ist mir 812 00:52:08,542 --> 00:52:11,294 eine Ehre, junge Menschen auf meine Schultern zu nehmen. 813 00:52:20,303 --> 00:52:23,223 JACOB COLLIER QUINCY-JONES-KÜNSTLER 814 00:52:41,491 --> 00:52:42,993 Erstes Mal hier im Büro? 815 00:52:43,076 --> 00:52:44,161 -Im Büro schon. -Ja. 816 00:52:44,244 --> 00:52:45,954 -Swedan, 63 Jahre. -Ja, ich weiß. 817 00:52:46,037 --> 00:52:46,913 Oh Mann. 818 00:52:47,914 --> 00:52:49,583 Retten Sie das Plattengeschäft? 819 00:52:49,749 --> 00:52:52,627 -Das hoffen wir doch. -Es muss gerettet werden. 820 00:52:52,711 --> 00:52:55,797 MONTREUX, SCHWEIZ 821 00:52:55,881 --> 00:52:58,967 Justin Kauflin, Applaus bitte. 822 00:52:59,050 --> 00:53:02,762 JUSTIN KAUFLIN QUINCY-JONES-KÜNSTLER 823 00:53:05,140 --> 00:53:07,684 -Wir sehen uns nicht... -Ihr seid echt schlimme Finger. 824 00:53:07,767 --> 00:53:10,645 -Oh Mann. -Ihr seid die Zukunft. 825 00:53:14,983 --> 00:53:20,030 Das ist die Kraft der Musik. Sie bringt die Menschen zusammen. 826 00:53:27,162 --> 00:53:29,831 DIE ERÖFFNUNG VON "Q'S BAR & LOUNGE" 827 00:53:29,915 --> 00:53:31,374 HAVANNA, KUBA 828 00:53:31,458 --> 00:53:33,543 Sieh mal, die Autos. Sieh dir das an. 829 00:53:34,169 --> 00:53:36,171 Wie in Chicago in den 30er Jahren. 830 00:53:37,255 --> 00:53:38,298 Mr. Quincy Jones. 831 00:53:41,551 --> 00:53:45,055 Ich lernte in der Schule für alle Arten von Musik. 832 00:53:45,138 --> 00:53:47,098 Es gibt nur zwei Arten: gute und schlechte. 833 00:53:47,766 --> 00:53:51,019 LOS ANGELES, KALIFORNIEN 834 00:53:51,144 --> 00:53:55,899 Ich komme gerade aus Hong Kong und Abu Dhabi, Dubai zurück, 835 00:53:55,982 --> 00:54:00,403 ich bin also nicht ganz fit, bitte habt Geduld mit mir. 836 00:54:03,907 --> 00:54:04,824 Heute Abend 837 00:54:05,784 --> 00:54:07,285 ist ein kraftvoller Vorstoß 838 00:54:08,036 --> 00:54:09,704 in... Jesus. 839 00:54:11,915 --> 00:54:13,416 Ich falle gleich um. 840 00:54:14,376 --> 00:54:15,252 Glenn! 841 00:54:20,382 --> 00:54:21,383 Herrgott. 842 00:54:22,342 --> 00:54:23,301 Glenn. 843 00:54:25,428 --> 00:54:28,056 Rettungsstelle Platz 36, was ist Ihr Notfall? 844 00:54:28,473 --> 00:54:31,309 Er hat Schmerzen in der Brust und Atemnot. 845 00:54:31,393 --> 00:54:33,853 Er sagt, sein Herz tut ihm weh. 846 00:54:33,937 --> 00:54:35,355 Ok, und wie alt ist er? 847 00:54:35,480 --> 00:54:37,440 Er ist 82 Jahre alt. 848 00:54:37,524 --> 00:54:39,025 Die Sanitäter sind unterwegs. 849 00:54:42,320 --> 00:54:43,863 Was machen die Schmerzen jetzt? 850 00:54:43,947 --> 00:54:45,740 -Ich habe keine. -Keine Schmerzen, gut. 851 00:54:45,865 --> 00:54:50,078 QUINCY KOMMT MIT BLUTGERINNSEL INS KRANKENHAUS 852 00:54:50,620 --> 00:54:53,832 Dad, haben sie dir gesagt, dass man Blutgerinnsel verhindern kann? 853 00:54:53,915 --> 00:54:54,958 Sagten sie dir das? 854 00:54:55,083 --> 00:54:55,917 Sport. 855 00:54:56,001 --> 00:54:59,796 -Sport, Kompressionsstrümpfe. -Wenig sitzen. 856 00:55:00,380 --> 00:55:01,589 Was für Strümpfe? 857 00:55:01,673 --> 00:55:03,550 -Kompressionsstrümpfe. -Ja, kenne ich. 858 00:55:05,719 --> 00:55:08,179 Sagten sie, dass es vom Reisen kommt? 859 00:55:08,722 --> 00:55:11,266 Reisen ist schlimmer, wenn man keinen Sport macht. 860 00:55:13,101 --> 00:55:14,477 Er reist zu viel. 861 00:55:18,815 --> 00:55:21,985 Darf ich kurz Ihre Lunge hören? Das geht ganz schnell. 862 00:55:27,615 --> 00:55:29,909 Das war knapp, wissen Sie? 863 00:55:29,993 --> 00:55:31,202 Ein großes Blutgerinnsel 864 00:55:31,286 --> 00:55:33,330 schleicht sich durch, es ist so lang, 865 00:55:33,413 --> 00:55:35,415 -da ist man plötzlich tot. -Oh Mann. 866 00:55:35,707 --> 00:55:36,875 Reisen Sie noch mehr? 867 00:55:36,958 --> 00:55:39,919 Ich soll nach Washington und nach Europa. 868 00:55:40,045 --> 00:55:41,004 Sie müssen aufpassen. 869 00:55:41,129 --> 00:55:44,049 Besonders in den ersten Wochen nach so einem Vorfall. 870 00:55:44,132 --> 00:55:45,759 Ich will auch Sport treiben. 871 00:55:46,092 --> 00:55:49,596 Ich dachte wirklich, die Chance liegt bei 90 %, dass Sie im Rollstuhl landen. 872 00:55:49,679 --> 00:55:50,513 Wirklich? Niemals. 873 00:55:50,597 --> 00:55:52,349 Ich... Das hat mich sehr aufgeregt. 874 00:55:52,432 --> 00:55:55,352 -Das freut mich. -Ich bin Responder und Survivor. 875 00:56:09,157 --> 00:56:11,159 Nachdem meine Ehe mit Ulla zerbrach, 876 00:56:11,242 --> 00:56:14,037 war ich fest entschlossen, mich nicht mehr fest zu binden. 877 00:56:20,418 --> 00:56:23,296 Ich begegnete Peggy Lipton 1972. 878 00:56:24,923 --> 00:56:28,635 Sie war der schöne Star der TV-Serie Twen-Police. 879 00:56:30,470 --> 00:56:32,847 Das erste junge und hippe TV-Drama. 880 00:56:33,932 --> 00:56:35,308 Sie war unabhängig, 881 00:56:35,517 --> 00:56:36,351 klug, 882 00:56:36,559 --> 00:56:38,561 schön und verständnisvoll. 883 00:56:40,855 --> 00:56:42,816 Als wir uns trafen, war die Chemie stark. 884 00:56:42,899 --> 00:56:44,109 STIMME VON PEGGY LIPTON 885 00:56:44,442 --> 00:56:46,569 Ich fühlte mich stark zu ihm hingezogen. 886 00:56:47,737 --> 00:56:49,322 Er trat in mein Leben, das war's. 887 00:56:49,906 --> 00:56:51,241 Es war, als wüsste ich es. 888 00:56:53,535 --> 00:56:56,037 Das war gleich beim ersten Treffen, er zog sofort ein. 889 00:56:56,121 --> 00:56:58,540 Zwei Wochen später war er da. 890 00:57:00,417 --> 00:57:03,461 Mich in Peggy zu verlieben war wie eine frische Brise. 891 00:57:14,013 --> 00:57:16,891 Wir sagten: "Wir machen es, solange es sich gut anfühlt." 892 00:57:18,309 --> 00:57:20,061 Wir sprachen nie vom Heiraten. 893 00:57:20,937 --> 00:57:24,482 Wir hielten ein Stück Papier nicht für nötig, um zusammenzubleiben. 894 00:57:36,411 --> 00:57:41,833 KIDADA JONES TOCHTER 895 00:57:42,417 --> 00:57:45,378 All ihre Wünsche, ihren Fokus legte sie auf ihre Familie 896 00:57:45,462 --> 00:57:48,047 und auf mich, damit ich weiter Karriere machen konnte. 897 00:57:54,053 --> 00:57:55,722 Er schuftete sich ab wie verrückt. 898 00:57:57,515 --> 00:58:01,436 Er war fest entschlossen, nicht nur ein Jazzmusiker zu sein, 899 00:58:01,519 --> 00:58:03,980 nicht nur Filmkomponist zu sein, 900 00:58:04,063 --> 00:58:05,857 und den nächsten Schritt zu tun. 901 00:58:07,192 --> 00:58:09,694 Duke Ellington sagte: "Du sollst einer von denen sein, 902 00:58:09,777 --> 00:58:12,071 die die amerikanische Musik entkategorisieren." 903 00:58:12,363 --> 00:58:14,115 Er gab den Stab weiter. 904 00:58:18,244 --> 00:58:20,914 Damit die Musik wachsen kann, müssen die Kritiker 905 00:58:20,997 --> 00:58:25,126 aufhören, die Musik zu kategorisieren. Die Musiker sollen 906 00:58:25,210 --> 00:58:27,253 alle möglichen Facetten der Musik ausloten. 907 00:58:27,337 --> 00:58:31,382 Wir sterben, wenn wir in einem Bereich der Musik stecken bleiben. 908 00:58:33,343 --> 00:58:36,596 ERSTER AFRO-AMERIKANER FÜR DEN OSCAR FÜR "BESTEN SONG" NOMINIERT 909 00:58:37,388 --> 00:58:39,557 IM SELBEN JAHR FÜR "BESTEN ORIGINALSONG" 910 00:58:39,641 --> 00:58:41,059 UND "BESTEN SONG" NOMINIERT 911 00:58:41,142 --> 00:58:43,520 Heute wird das Academy Awards Orchestra dirigiert 912 00:58:43,603 --> 00:58:45,897 vom dreifachen Oscar-Nominierten Quincy Jones! 913 00:59:20,557 --> 00:59:24,477 Eines Tages... brach er einfach zusammen. 914 00:59:27,146 --> 00:59:29,399 Ich rief sofort den Notruf. 915 00:59:31,734 --> 00:59:33,361 Als wir im Krankenhaus ankamen, 916 00:59:33,528 --> 00:59:35,113 war er bewusstlos. 917 00:59:39,409 --> 00:59:43,454 QUINCY ERLEIDET EIN GEHIRN-ANEURYSMA 918 00:59:43,580 --> 00:59:49,252 DIE ÄRZTE GEBEN IHM EINE ÜBERLEBENSCHANCE VON 1 ZU 100... 919 00:59:50,420 --> 00:59:55,592 Und ich dachte, wie kann ein Moment so perfekt sein und im nächsten 920 00:59:55,717 --> 00:59:57,552 bricht dein ganzes Leben auseinander. 921 00:59:59,637 --> 01:00:02,473 Es war, als hätte mir eine Kanone in den Kopf geschossen. 922 01:00:04,017 --> 01:00:07,020 Da platzt die Hauptader in deinem Gehirn. 923 01:00:07,979 --> 01:00:10,356 Sie operierten siebeneinhalb Stunden lang. 924 01:00:11,733 --> 01:00:15,528 Am Ende der OP kam der Neurochirurg rein und sagte: 925 01:00:15,612 --> 01:00:17,572 "Die gute Nachricht ist, Sie leben. 926 01:00:17,947 --> 01:00:21,200 Die schlechte ist, wir haben auf der anderen Seite noch eins gefunden, 927 01:00:21,284 --> 01:00:23,453 das jederzeit platzen könnte. 928 01:00:24,037 --> 01:00:26,706 Sie müssen in zwei Monaten wiederkommen." 929 01:00:28,416 --> 01:00:32,378 Als Erstes denkt man an all die Dinge, 930 01:00:32,920 --> 01:00:34,631 die ich noch nicht erreicht hatte. 931 01:00:35,840 --> 01:00:38,301 Dass meine Tochter mich noch nicht Daddy genannt hatte. 932 01:00:38,426 --> 01:00:41,471 Und an alles, was ich noch nicht getan hatte, die verrückten, 933 01:00:41,554 --> 01:00:45,016 wilden Dinge deiner Fantasie, von denen du noch weit entfernt bist. 934 01:00:47,310 --> 01:00:49,687 So erregt die Natur deine Aufmerksamkeit. 935 01:00:50,938 --> 01:00:55,151 Damit du dein Leben wirklich voll auslebst 936 01:00:56,110 --> 01:00:59,030 und nach den Werten suchst, die wirklich etwas bedeuten. 937 01:01:02,116 --> 01:01:04,369 Da unser Baby, Kidada, sechs Monate alt war 938 01:01:05,411 --> 01:01:08,122 und in ein paar Wochen die nächste OP wartete, 939 01:01:09,832 --> 01:01:11,417 beschlossen wir zu heiraten. 940 01:01:22,428 --> 01:01:23,304 Man erkennt 941 01:01:24,430 --> 01:01:25,848 das wahre Wesen der Zeit. 942 01:01:27,225 --> 01:01:30,520 Jetzt sagt man seinen Freunden, dass man sie liebt. 943 01:01:32,146 --> 01:01:33,981 Nicht morgen oder nächste Woche, 944 01:01:34,816 --> 01:01:36,359 du lässt sie deine Liebe spüren. 945 01:01:46,953 --> 01:01:49,914 QUINCY JONES ÜBERLEBT ZWEITE HIRN-OP, 946 01:01:49,997 --> 01:01:54,377 ABER ER DARF NICHT MEHR TROMPETE SPIELEN. 947 01:01:57,130 --> 01:01:59,340 Hinterher frage ich den Arzt: "Wie sieht das aus? 948 01:01:59,424 --> 01:02:02,468 Was war da los?" Er sagte: "Sie wären gestorben, wissen Sie? 949 01:02:04,011 --> 01:02:07,557 Ich musste zur Reha und Therapie machen, damit ich wieder schreiben konnte, 950 01:02:07,640 --> 01:02:11,644 denn die zackigen Kanten sind furchtbar anzusehen, 951 01:02:11,728 --> 01:02:13,062 wenn man wieder schreibt. 952 01:02:13,271 --> 01:02:15,857 Und Gedächtnisaussetzer. 953 01:02:16,774 --> 01:02:19,318 Und das macht Angst. Leute, die dir nahe sind, 954 01:02:19,402 --> 01:02:21,195 alles verschwindet einfach. 955 01:02:22,029 --> 01:02:23,614 Was ist dir jetzt wichtig? 956 01:02:25,032 --> 01:02:26,409 Dass ich etwas beitrage. 957 01:02:27,410 --> 01:02:30,079 Wofür man nicht unbedingt etwas zurückbekommt. 958 01:02:30,163 --> 01:02:32,165 QUINCY JONES SPRICHT ÜBER LEBEN UND TOD 959 01:02:32,290 --> 01:02:34,292 QUINCY JONES FINDET NACH OP NEUE WERTE 960 01:02:34,500 --> 01:02:36,627 ES IST SCHÖN, AM LEBEN ZU SEIN 961 01:02:37,837 --> 01:02:38,796 Wir waren dankbar, 962 01:02:39,756 --> 01:02:41,340 für vieles dankbar. 963 01:02:42,341 --> 01:02:45,261 Die Leute waren verblüfft über seine Genesung. 964 01:02:45,720 --> 01:02:47,263 Dann bekamen wir noch ein Baby. 965 01:02:48,055 --> 01:02:52,018 RASHIDA JONES TOCHTER 966 01:02:53,519 --> 01:02:56,981 Alles Gute zum Hochzeitstag. 967 01:02:58,357 --> 01:02:59,317 Ist das nicht wild? 968 01:03:02,361 --> 01:03:03,780 Wenn man zurückkommt, 969 01:03:04,280 --> 01:03:08,785 sagt man, du verfolgst deine Träume besser gleich, ja? 970 01:03:08,868 --> 01:03:10,286 Das kann man nicht aufschieben. 971 01:03:10,369 --> 01:03:11,746 Ich sage lieber: 972 01:03:12,246 --> 01:03:14,707 "Blöd, dass ich das tat" als "Hätte ich nur." 973 01:03:21,172 --> 01:03:22,048 GJ! 974 01:03:23,007 --> 01:03:23,841 Wie geht's? 975 01:03:23,925 --> 01:03:25,927 -Hast du Hunger? -Ein bisschen. 976 01:03:36,938 --> 01:03:38,189 Was für ein Spaß. 977 01:03:39,649 --> 01:03:40,483 Was ist das? 978 01:03:40,900 --> 01:03:43,694 Das hab ich in einer der Kisten gefunden. 979 01:03:45,321 --> 01:03:46,572 Oh mein Gott. 980 01:03:49,116 --> 01:03:50,993 Das hab ich 50 Jahre nicht gesehen. 981 01:03:51,619 --> 01:03:53,496 Ich habe von allem genaue Aufzeichnungen. 982 01:03:54,497 --> 01:03:55,790 Wie viel ich bekam... 983 01:03:56,249 --> 01:03:57,959 Himmel, sieh dir das alles an. 984 01:03:58,042 --> 01:04:01,295 Neunzehn Arrangements für je $20. Gott sei mir gnädig. 985 01:04:03,172 --> 01:04:04,924 -Jeweils $20. -In welchem Jahr war das? 986 01:04:05,007 --> 01:04:08,302 Zwölf Dollar, verdammt, 1952. 987 01:04:08,386 --> 01:04:10,388 Zwölf Dollar pro Arrangement. 988 01:04:10,471 --> 01:04:11,597 Himmel Herrgott. 989 01:04:12,098 --> 01:04:14,684 Aber ich war zufrieden, weil ich nicht verhungerte. 990 01:04:17,478 --> 01:04:18,354 Was hast du noch? 991 01:04:22,024 --> 01:04:24,360 Die Zeit ist 'ne Zicke. Sieh dir das an. 992 01:04:25,027 --> 01:04:27,280 -Bist du das? -Das ist mein Jahrbuchbild. 993 01:04:29,949 --> 01:04:31,158 Sieh dir den Bauch an. 994 01:04:31,242 --> 01:04:32,535 Das ist ein dicker Bauch. 995 01:04:35,162 --> 01:04:36,497 Das führt dich zurück. 996 01:04:38,124 --> 01:04:39,166 Sieh mal, Daddy. 997 01:04:40,167 --> 01:04:41,460 Er ist immer glücklich. 998 01:04:41,711 --> 01:04:42,962 Er war ein schöner Mann. 999 01:04:44,422 --> 01:04:45,464 Oh mein Gott. 1000 01:04:48,593 --> 01:04:49,468 Meine Mutter. 1001 01:04:50,928 --> 01:04:51,804 Oh, Sarah. 1002 01:04:56,642 --> 01:04:57,518 Heftig. 1003 01:04:59,729 --> 01:05:00,938 Was zum Teufel ist das? 1004 01:05:02,940 --> 01:05:04,317 "Das ist voller Lügen." 1005 01:05:04,650 --> 01:05:05,818 Wer hat das gesagt? 1006 01:05:07,278 --> 01:05:09,071 Ich hab keine Ahnung, was ist das? 1007 01:05:10,448 --> 01:05:13,993 "Alle hielten viel von dir, bis du deine Mutter schockiert hast." 1008 01:05:14,327 --> 01:05:16,162 Könnte von deiner Mutter sein. 1009 01:05:16,245 --> 01:05:17,371 -Ja. -Schreibmaschine. 1010 01:05:17,496 --> 01:05:20,875 "Das passiert, wenn man auf böse Mitteilungen hört." Das ist von ihr. 1011 01:05:21,751 --> 01:05:24,170 Meine Mutter war wütend, als sie den Artikel las. 1012 01:05:25,671 --> 01:05:27,632 Diese Sachen hab ich noch nie gesehen. 1013 01:05:29,383 --> 01:05:31,677 "Wegen des Kuchens hast du alle Zähne verloren. 1014 01:05:32,261 --> 01:05:36,390 Ich bestand auf gutem Essen. Trotzdem warf ich den Kuchen in den Müll." 1015 01:05:37,224 --> 01:05:38,184 Oh Gott. 1016 01:05:40,728 --> 01:05:41,729 Das ist traurig. 1017 01:05:59,205 --> 01:06:01,916 SARAH JONES MUTTER 1018 01:06:02,124 --> 01:06:04,794 Quincys Mutter Sarah war als Schatten da. 1019 01:06:04,877 --> 01:06:06,337 STIMME VON PEGGY LIPTON 1020 01:06:06,420 --> 01:06:07,755 Als Schatten dessen... 1021 01:06:09,340 --> 01:06:10,800 ...wer er werden würde. 1022 01:06:12,468 --> 01:06:16,806 Er machte sich Sorgen, dass er die gleiche Geisteskrankheit hatte. 1023 01:06:18,516 --> 01:06:20,601 Sie mischte sich wieder in unser Leben ein, 1024 01:06:21,435 --> 01:06:23,104 weil sie ihre Enkel sehen wollte. 1025 01:06:24,313 --> 01:06:28,192 Wenn sie da war, brach Quincy immer in kaltem Schweiß aus. 1026 01:06:29,443 --> 01:06:32,863 Sie setzte ihm auf eine Art zu, die wir nie so ganz verstanden. 1027 01:06:34,740 --> 01:06:38,744 Und das Wort Mutter, das bedeutet mir nicht viel. 1028 01:06:39,745 --> 01:06:41,414 Ich weiß gar nicht, was das ist. 1029 01:06:42,832 --> 01:06:45,001 Trauma bleibt wohl auf dem Gipfel stehen. 1030 01:06:46,419 --> 01:06:48,754 Das war wirklich schädigend. 1031 01:06:50,214 --> 01:06:54,093 Das hat später sicher meine Beziehungen mit vielen Frauen beeinflusst. 1032 01:06:56,012 --> 01:06:57,471 Das sind Gefühle, die ich... 1033 01:06:57,722 --> 01:07:01,100 Bis heute kämpfe ich immer noch damit. 1034 01:07:06,522 --> 01:07:08,024 Ist es nicht erstaunlich, 1035 01:07:08,315 --> 01:07:11,694 wenn man die Realität betrachtet, dass wir die gleichen 1036 01:07:12,194 --> 01:07:15,114 zwölf Noten seit 710 Jahren haben. 1037 01:07:15,573 --> 01:07:16,866 -Wir alle. -Unglaublich, was? 1038 01:07:16,949 --> 01:07:19,910 Brahms, Beethoven, Basie, Bo Diddley, Bird. 1039 01:07:20,161 --> 01:07:22,288 Die gleichen blöden 12 Noten. 1040 01:07:23,122 --> 01:07:24,081 Das ist heftig. 1041 01:07:24,165 --> 01:07:25,124 -Oder? -Heftig, was? 1042 01:07:25,207 --> 01:07:28,502 Das ist heftig, 710 Jahre! 1043 01:07:29,045 --> 01:07:30,796 Das ist echt unglaublich. 1044 01:07:38,512 --> 01:07:40,723 Und dann so was wie das hier. 1045 01:07:45,853 --> 01:07:47,480 Wo ist das B, wo ist es? 1046 01:07:50,024 --> 01:07:51,400 Mach das noch mal, so? 1047 01:07:53,277 --> 01:07:54,361 So? 1048 01:08:24,558 --> 01:08:29,271 RICHARD BONA QUINCY-JONES-KÜNSTLER 1049 01:08:33,526 --> 01:08:37,238 Wir haben es immer noch mit dem klimaktischen Teil der Oktaven zu tun. 1050 01:08:37,321 --> 01:08:39,824 Diesen Oktaven kann man nicht folgen. 1051 01:08:40,407 --> 01:08:43,577 Ich sage nur, immer nur ein bisschen auf einmal, wisst ihr? 1052 01:08:43,702 --> 01:08:44,912 Klar, ja. 1053 01:08:45,329 --> 01:08:47,540 -Was meinst du? -Es kann gemalt werden. 1054 01:08:47,623 --> 01:08:49,291 -Ja? -Bereit für Farbe. 1055 01:08:51,335 --> 01:08:55,381 Richard, das andere ist sehr legato und so weiter, 1056 01:08:55,464 --> 01:08:58,634 wir brauchen den Kontrast, damit es perkussiver wird. 1057 01:08:58,717 --> 01:08:59,552 Ok. 1058 01:09:04,807 --> 01:09:05,641 Ja! 1059 01:09:10,146 --> 01:09:10,980 Ja. 1060 01:09:16,152 --> 01:09:16,986 Ja! 1061 01:09:17,945 --> 01:09:18,946 Ich finde ihn toll. 1062 01:09:19,238 --> 01:09:20,156 Er ist toll. 1063 01:09:23,117 --> 01:09:24,785 -Das war ein guter Tag. -Ja. 1064 01:09:24,910 --> 01:09:25,744 Guter Tag. 1065 01:09:31,375 --> 01:09:33,586 Sind wir soweit? Ja, wir machen den Bass separat. 1066 01:09:33,669 --> 01:09:34,879 -Ok. -Zuerst die Gitarre, 1067 01:09:34,962 --> 01:09:36,338 damit wir entscheiden können. 1068 01:09:37,173 --> 01:09:38,465 Light up the night! 1069 01:09:38,841 --> 01:09:39,675 Die Zweite. 1070 01:09:48,142 --> 01:09:52,938 Mein Gefühl ist, man muss immer 20 oder 30 % Platz lassen, 1071 01:09:53,022 --> 01:09:54,940 damit der Herr durch den Raum wandeln kann. 1072 01:09:57,318 --> 01:10:00,070 Dann lässt man Raum für den Zauber, 1073 01:10:00,613 --> 01:10:01,989 und bei Platten geht es darum, 1074 01:10:02,156 --> 01:10:04,867 den Zauber einzufangen, magische Momente, 1075 01:10:04,950 --> 01:10:06,911 zu dieser Zeit, und die auf Band zu bannen. 1076 01:10:06,994 --> 01:10:09,872 Ich glaube, das wird da vermittelt, der Zauber des Moments. 1077 01:10:15,336 --> 01:10:16,170 Und... 1078 01:10:16,670 --> 01:10:19,423 Liebe ist das andere Wort. Wenn im Studio Liebe ist, 1079 01:10:19,506 --> 01:10:21,967 denn das liefert mehr Zauber als alles andere. 1080 01:10:30,643 --> 01:10:33,103 Das ist wohl die aufregendste Phase meines Lebens. 1081 01:10:46,492 --> 01:10:49,703 Findest du das nicht irgendwie kreativ auslaugend? 1082 01:10:49,912 --> 01:10:52,373 Für mich ist es das Beste, denn es gibt mir die Chance, 1083 01:10:52,456 --> 01:10:56,877 alles rauszulassen und mich in diese eklektische Welt einzubringen, 1084 01:10:56,961 --> 01:10:59,964 die ich liebe, in die schwarze Musik, punktum, 1085 01:11:00,047 --> 01:11:04,009 und Filmmusik komponieren spricht den richtigen Teil von mir an 1086 01:11:04,093 --> 01:11:05,552 und entspannt mich. 1087 01:11:05,678 --> 01:11:09,181 THE WIZ - DAS ZAUBERHAFTE LAND REGIE: SIDNEY LUMET 1088 01:11:09,265 --> 01:11:12,893 Ich glaube, The Wiz war die nächste Herausforderung für Quincy. 1089 01:11:13,644 --> 01:11:16,063 Und natürlich gab er 110 %. 1090 01:11:21,026 --> 01:11:23,612 Die ganze Familie zog nach New York, um bei ihm zu sein, 1091 01:11:23,696 --> 01:11:26,365 und ich nahm seine beiden anderen Kinder mit, 1092 01:11:26,448 --> 01:11:29,118 und das war schwer, denn er war jeden Abend weg. 1093 01:11:29,743 --> 01:11:34,581 Ok, bei uns ist Michael Jackson, und du hast gerade The Wiz gemacht. 1094 01:11:34,665 --> 01:11:38,711 Das war toll. Das wollte ich schon immer machen, 1095 01:11:38,794 --> 01:11:42,589 und es hat Spaß gemacht, mit den Großen zu arbeiten, Sidney Lumet, Quincy Jones. 1096 01:11:43,549 --> 01:11:46,093 Als wir The Wiz machten, fragte er mich, 1097 01:11:46,176 --> 01:11:47,803 ob ich ihm einen Produzenten finde. 1098 01:11:48,304 --> 01:11:52,433 Damals konzentrierte ich mich auf Film und hörte ihm gar nicht richtig zu. 1099 01:11:52,516 --> 01:11:55,686 Hey, ist heute der Tag, an dem ihr mir hier runterhelft? 1100 01:11:56,353 --> 01:11:57,980 Aber ich sah seine Disziplin. 1101 01:11:58,439 --> 01:12:01,483 Er kam um fünf Uhr früh, um vier Stunden in der Maske zu sitzen, 1102 01:12:01,567 --> 01:12:02,651 und dann stand er rum. 1103 01:12:02,735 --> 01:12:05,946 Er kannte die Songs von allen, alle Texte, 1104 01:12:06,322 --> 01:12:09,408 die Tanzschritte, alles, er saugte einfach alles auf, 1105 01:12:09,491 --> 01:12:11,452 und ich sah, wie reif er war. 1106 01:12:11,952 --> 01:12:14,538 In dem Moment sagte ich: Du hast einen Produzenten. 1107 01:12:14,621 --> 01:12:16,040 Ich würde das gern machen. 1108 01:12:17,750 --> 01:12:21,337 Ich spürte, dass er das Potenzial hatte, weit über das Trademark 1109 01:12:21,420 --> 01:12:24,590 von Kaugummimusik bei Motown mit den Jackson 5 hinauszugehen. 1110 01:12:26,842 --> 01:12:31,096 Als er bereit war für die Aufnahme, trommelte ich die Killer-Q-Crew zusammen. 1111 01:12:32,139 --> 01:12:33,390 Rod "Worms" Temperton, 1112 01:12:33,849 --> 01:12:36,226 einer der größten Songwriter, die es je gab. 1113 01:12:36,685 --> 01:12:38,354 Bruce "Svensk" Swedien, 1114 01:12:38,645 --> 01:12:40,397 Greg "Mouse" Phillinganes, 1115 01:12:40,481 --> 01:12:42,608 Louis "Thunder Thumbs" Johnson, 1116 01:12:42,691 --> 01:12:44,485 John "J.R." Robinson, 1117 01:12:45,069 --> 01:12:46,278 Paulhino Da Costa, 1118 01:12:46,862 --> 01:12:47,863 Jerry Hay, 1119 01:12:47,946 --> 01:12:49,365 und viele andere. 1120 01:12:50,115 --> 01:12:51,658 Wir nahmen die Platte in Angriff. 1121 01:13:00,167 --> 01:13:02,795 Wir probierten alles, was ich mit der Zeit gelernt hatte, 1122 01:13:02,878 --> 01:13:04,880 um ihm zu helfen, als Künstler zu wachsen. 1123 01:13:05,756 --> 01:13:08,550 Dinge wie die Tonart um eine kleine Terz zu vermindern, 1124 01:13:08,634 --> 01:13:10,886 um ihm mehr Flexibilität und Bandbreite zu geben. 1125 01:13:12,179 --> 01:13:15,432 Er war so schüchtern, dass er sich zum Singen hinter die Couch setzte, 1126 01:13:15,516 --> 01:13:16,767 mit dem Rücken zu mir. 1127 01:13:17,726 --> 01:13:21,522 Quincy sah den Funken in Michael, der ihn zum Star machen würde. 1128 01:13:22,606 --> 01:13:23,816 Er sah auf jeden Fall, 1129 01:13:23,941 --> 01:13:27,403 dass Michael etwas hatte, was die Welt brauchte. 1130 01:13:28,529 --> 01:13:31,782 Man braucht etwas, wenn man am Ende zurückblickt, 1131 01:13:31,865 --> 01:13:34,868 und dann habe ich Gänsehaut und Michael hat Gänsehaut, 1132 01:13:35,244 --> 01:13:40,332 dann glaube ich, das ist was Besonderes, weil wir nicht so schnell zufrieden sind. 1133 01:13:41,542 --> 01:13:43,585 Die daraus entstandene Platte Off The Wall 1134 01:13:43,669 --> 01:13:46,672 wurde damals das bestverkaufte schwarze Album der Geschichte. 1135 01:13:47,589 --> 01:13:50,592 Quincy Jones lässt sich schwer in eine Kategorie einordnen. 1136 01:13:50,676 --> 01:13:54,555 Seine kürzliche Produktion von Michael Jacksons Hitalbum Off The Wall 1137 01:13:54,638 --> 01:13:56,056 war ein Riesenerfolg. 1138 01:13:56,181 --> 01:13:59,810 Es verkaufte sich über acht Millionen Mal und gewann Preis über Preis. 1139 01:13:59,893 --> 01:14:01,478 Off The Wall, Michael Jackson. 1140 01:14:01,562 --> 01:14:02,646 Michael Jackson. 1141 01:14:02,729 --> 01:14:04,189 Michael Jackson. 1142 01:14:05,732 --> 01:14:06,817 Danke, Quincy Jones. 1143 01:14:06,900 --> 01:14:09,695 Ich danke meinen Eltern und meinen wunderbaren Fans, 1144 01:14:09,778 --> 01:14:12,364 die die Platte gekauft haben. 1145 01:14:12,948 --> 01:14:14,992 Gott, ich weiß das zu schätzen. Ich liebe es. 1146 01:14:15,117 --> 01:14:16,243 Vielen Dank. 1147 01:14:17,035 --> 01:14:20,539 Quincy musste Michael wirklich fördern. Ihre Beziehung 1148 01:14:20,622 --> 01:14:22,666 war auch die eines Mentors und Protégés. 1149 01:14:23,459 --> 01:14:27,087 Aber ich glaube, Quincy war für ihn auch eine Vaterfigur. 1150 01:14:54,907 --> 01:14:58,327 "THRILLER" TREFFEN AUFNAHMESESSION 1151 01:15:04,625 --> 01:15:08,504 PAUL JACKSON, JR. GITARRE, (THRILLER, BAD) 1152 01:15:11,048 --> 01:15:11,924 In der Tasche! 1153 01:15:16,011 --> 01:15:20,098 GREG PHILLINGANES, KLAVIER/KEYBOARD (OFF THE WALL, THRILLER, BAD) 1154 01:15:33,195 --> 01:15:37,199 Thriller in etwas unter zwei Monaten zu machen, war wie eine Rakete reiten. 1155 01:15:37,366 --> 01:15:39,701 Alles geschah mit Hypergeschwindigkeit. 1156 01:15:40,786 --> 01:15:44,206 Rod Temperton, der einige der Songs mitkomponierte, und ich 1157 01:15:44,289 --> 01:15:48,377 hörten uns fast 600 Songs an, bevor wir uns ein Dutzend aussuchten. 1158 01:15:49,503 --> 01:15:51,964 Wir arbeiteten uns die Finger wund. 1159 01:15:52,839 --> 01:15:57,052 Ich nannte Michael "Smelly", weil er, wenn er ein Musikstück oder einen Beat mochte, 1160 01:15:57,135 --> 01:16:00,264 das nicht "funky" nannte, sondern "smelly jelly." 1161 01:16:06,144 --> 01:16:07,521 "THRILLER" MUSIKVIDEODREH 1983 1162 01:16:07,604 --> 01:16:08,897 -Auf geht's. -Wir legen los. 1163 01:16:08,981 --> 01:16:10,566 -Und neu anstellen. -Sofort. 1164 01:16:11,400 --> 01:16:13,402 Ok, auf geht's, bereit, und... 1165 01:16:14,027 --> 01:16:15,237 Wir arbeiten 1166 01:16:15,946 --> 01:16:18,031 an einem Kurzfilm, ungefähr 10 Minuten, 1167 01:16:18,532 --> 01:16:21,994 für das Album und den Song Thriller. 1168 01:16:22,786 --> 01:16:24,955 Es ist echt spannend, was da passiert. 1169 01:16:25,205 --> 01:16:28,250 Michael, ich glaube, das wird das Citizen Kane der Videos. 1170 01:16:28,333 --> 01:16:29,167 Ganz im Ernst. 1171 01:16:29,251 --> 01:16:33,297 Das wird das Revolutionärste, was es in der Videogeschichte gab. 1172 01:16:34,339 --> 01:16:38,218 Die Single "Thriller" war das erste 14-Minuten-Musikvideo, das es je gab, 1173 01:16:38,302 --> 01:16:41,388 und wurde in aller Welt wie eine Spielfilmpremiere gefeiert. 1174 01:16:47,227 --> 01:16:50,397 Michael war überall auf der Erde visuell und musikalisch präsent. 1175 01:16:51,523 --> 01:16:55,611 Michael, die MTV-Videos und die Musik schaukelten sich gegenseitig hoch. 1176 01:16:56,612 --> 01:16:59,031 "Lieber Quincy, wir schreiben hier Geschichte." 1177 01:17:04,620 --> 01:17:08,832 Keiner konnte wissen, wie weit das gehen würde. 1178 01:17:13,545 --> 01:17:15,589 Mehrere von den 5.000 wurden ohnmächtig, 1179 01:17:15,672 --> 01:17:17,466 die Polizei sorgte mit Mühe für Ordnung. 1180 01:17:17,549 --> 01:17:20,927 Ein Fan sagte: "Ich dachte, ich komme um, aber das war es wert." 1181 01:17:50,248 --> 01:17:52,084 Und der Produzent des Jahres: 1182 01:17:52,167 --> 01:17:54,169 -Quincy Jones und Michael Jackson! -Ja! 1183 01:17:58,298 --> 01:18:00,759 Wir möchten denen danken, durch die das möglich war. 1184 01:18:01,343 --> 01:18:02,260 Meiner Frau, 1185 01:18:02,886 --> 01:18:07,140 die sich um mich kümmert, statt selbst Karriere zu machen, 1186 01:18:07,724 --> 01:18:09,726 und um unsere Familie. Ich liebe sie. 1187 01:18:10,435 --> 01:18:11,812 Und Michael Jackson, 1188 01:18:12,688 --> 01:18:15,107 einer der größten Entertainer des 20. Jahrhunderts. 1189 01:18:15,190 --> 01:18:16,692 Das meine ich von ganzem Herzen. 1190 01:18:38,714 --> 01:18:40,632 Wunderschön, wunderschön. 1191 01:18:41,508 --> 01:18:43,677 Toller Bass-Sound am Synthi. 1192 01:18:44,052 --> 01:18:44,928 Klasse. 1193 01:18:45,053 --> 01:18:46,388 Mit mein Lieblingssound. 1194 01:18:49,641 --> 01:18:51,810 Eins, zwo, drei. 1195 01:18:53,562 --> 01:18:55,522 Wenn wir uns nicht sehen, schöne Ferien. 1196 01:18:55,605 --> 01:18:56,773 Dir auch. 1197 01:18:56,857 --> 01:18:59,359 -Ich schick dir Bilder, lieb dich. -Lieb dich auch. 1198 01:19:02,112 --> 01:19:03,280 Was für eine Geschichte. 1199 01:19:11,329 --> 01:19:13,123 -Hi. -Wie geht's dir, Schatz? 1200 01:19:13,415 --> 01:19:16,126 -Schön dich zu sehen. Siehst toll aus. -Du auch. 1201 01:19:16,251 --> 01:19:17,961 Hast du noch andere Übungen gemacht? 1202 01:19:18,044 --> 01:19:20,088 Nein, ich mach seit sechs Monaten nichts. 1203 01:19:20,881 --> 01:19:22,883 Wir müssen also langsam wieder anfangen. 1204 01:19:23,008 --> 01:19:24,718 -Ok, ja. -Mach langsam mit mir. 1205 01:19:24,801 --> 01:19:25,635 Auf jeden Fall. 1206 01:19:26,344 --> 01:19:27,429 Es ist lange her. 1207 01:19:30,640 --> 01:19:31,475 Na also. 1208 01:19:35,228 --> 01:19:36,188 Gut, das ist gut. 1209 01:19:37,481 --> 01:19:39,065 -Perfekt. -Kann mich nicht rühren. 1210 01:19:43,820 --> 01:19:44,654 Gut. Drehen... 1211 01:19:44,738 --> 01:19:47,073 -Entspann dich. -Das ist echt schwer. 1212 01:19:47,240 --> 01:19:48,074 Mach mal Pause. 1213 01:19:52,120 --> 01:19:53,872 -Der Körper ist das nicht gewohnt. -Ja. 1214 01:19:54,456 --> 01:19:55,290 Ja. 1215 01:19:56,416 --> 01:19:58,376 Und so muss ich wieder aussehen. 1216 01:20:23,819 --> 01:20:25,654 Ich gebe dir eine Liste mit Personen, 1217 01:20:26,196 --> 01:20:29,407 die du bitte so schnell wie möglich anrufst. 1218 01:20:29,950 --> 01:20:31,660 -Muss alle sprechen. -Kein Problem. 1219 01:20:31,743 --> 01:20:32,828 Sidney Poitier. 1220 01:20:33,537 --> 01:20:34,830 Stevie Wonder, Michael. 1221 01:20:36,081 --> 01:20:38,583 -MJ. -Streisand, Spielbergs Büro. 1222 01:20:38,667 --> 01:20:40,418 Und ich möchte Alex Haley sprechen. 1223 01:20:41,211 --> 01:20:42,379 Und mit Brando. 1224 01:20:47,342 --> 01:20:49,469 Der neue Stern auf dem Hollywood Walk of Fame. 1225 01:20:49,553 --> 01:20:53,056 Er ehrt den Komponisten, Arrangeur und Jazzmusiker Quincy Jones. 1226 01:20:53,139 --> 01:20:54,975 Wie sind all die Leute hergekommen? 1227 01:20:55,642 --> 01:20:58,228 Jones war mit seiner Frau da, Schauspielerin Peggy Lipton 1228 01:20:58,311 --> 01:20:59,771 aus der Serie Twen-Police. 1229 01:20:59,896 --> 01:21:02,482 Jones führt die Liste mit acht Nominierungen an, 1230 01:21:02,566 --> 01:21:04,943 darunter bestes Album des Jahres für The Dude. 1231 01:21:05,443 --> 01:21:09,990 Man wird von so vielem inspiriert und hört einfach nie auf, 1232 01:21:10,073 --> 01:21:12,325 und glaubt, man schafft alles. Das ist gefährlich. 1233 01:21:13,326 --> 01:21:16,496 Er war einfach total gefragt, in jeder Hinsicht. 1234 01:21:17,622 --> 01:21:20,876 Moderier dies, sei das, komm hierher, tu das. 1235 01:21:22,419 --> 01:21:25,964 So langsam zehrten diese Dinge an uns. 1236 01:21:27,048 --> 01:21:28,967 Es war nicht mehr wie früher. 1237 01:21:29,759 --> 01:21:31,803 Es war, als hätte sich alles verändert. 1238 01:21:32,012 --> 01:21:34,973 Eine Gruppe legendärer Musiker nahm We Are The World auf. 1239 01:21:35,056 --> 01:21:36,850 Ja, das ist gut. Nehmen wir das auf. 1240 01:21:36,933 --> 01:21:41,146 Sie haben Millionen Dollar für die Hungersnot in Afrika eingespielt. 1241 01:21:41,646 --> 01:21:44,691 Der Musiker Nr. 1 der Welt. Man sollte glauben, das reicht. 1242 01:21:44,774 --> 01:21:47,861 Wieso produzieren Sie jetzt einen Film? 1243 01:21:48,486 --> 01:21:51,448 Das war seit Jahren mein geheimer Traum. 1244 01:21:53,325 --> 01:21:58,955 Und das war eine schöne Ära schwarzer Musik, 1245 01:21:59,039 --> 01:22:00,665 die in die Story integriert ist. 1246 01:22:00,749 --> 01:22:02,626 DIE FARBE LILA 1247 01:22:05,754 --> 01:22:07,047 STIMME VON STEVEN SPIELBERG 1248 01:22:07,130 --> 01:22:09,758 Zuerst war ich dagegen, aus offensichtlichen Gründen. 1249 01:22:11,009 --> 01:22:13,303 Quincy sagte: "Hier geht's nicht um Rasse, 1250 01:22:13,386 --> 01:22:16,473 es geht um die Menschheit." Und: "Du warst auch nicht auf dem Mars, 1251 01:22:16,556 --> 01:22:18,058 um E.T. zu machen." 1252 01:22:18,642 --> 01:22:20,352 Das ergab für mich durchaus Sinn. 1253 01:22:25,231 --> 01:22:27,692 Ihr kennt die Story? Quincy Jones hat mich entdeckt. 1254 01:22:27,776 --> 01:22:30,737 Er war in Chicago... Erzähl's ihnen, Quincy. 1255 01:22:30,862 --> 01:22:32,781 Wir wollten Die Farbe Lila besetzen. 1256 01:22:32,864 --> 01:22:36,451 Ich kam spät an und konnte nicht schlafen und lief im Hotel herum, 1257 01:22:36,534 --> 01:22:41,331 machte den Fernseher an und da war Miss Winfrey, 1258 01:22:41,414 --> 01:22:45,460 das ist wirklich wahr, und es war vorbei. Mein Baby. 1259 01:22:45,543 --> 01:22:46,795 Und ich war entdeckt! 1260 01:22:46,878 --> 01:22:47,712 Mein Baby. 1261 01:22:53,510 --> 01:22:57,472 Als die Dreharbeiten abgeschlossen waren, vergaß ich fast, 1262 01:22:57,597 --> 01:23:00,392 dass ich in unter zwei Monaten die Musik schreiben musste. 1263 01:23:00,475 --> 01:23:02,268 -War es dir zu viel? -Oh ja. 1264 01:23:02,560 --> 01:23:04,562 Und ich bekam Panik, weißt du? 1265 01:23:04,854 --> 01:23:06,690 Wir haben einen Trommelsynthesizer. 1266 01:23:06,773 --> 01:23:07,607 Den haben wir, 1267 01:23:07,691 --> 01:23:09,609 darüber müssen wir nicht nachdenken, was? 1268 01:23:20,620 --> 01:23:22,664 Ich weiß, es ist eine Art Krankheit, 1269 01:23:23,456 --> 01:23:26,501 man kann mich Workaholic nennen oder wie das auch heißt, 1270 01:23:27,127 --> 01:23:28,795 aber ich kenne nichts anderes. 1271 01:23:31,256 --> 01:23:32,257 Er war... 1272 01:23:32,716 --> 01:23:37,429 ...ein Mensch geworden, von dem alle was wollten, und er fing an, 1273 01:23:37,512 --> 01:23:38,346 fand ich, 1274 01:23:39,014 --> 01:23:40,223 sich selbst herzugeben. 1275 01:23:40,724 --> 01:23:44,102 Und als Die Farbe Lila vorbei war, war nichts mehr übrig. 1276 01:23:44,644 --> 01:23:46,688 Er war nicht von dieser Welt. 1277 01:23:48,148 --> 01:23:49,607 Wie geht es dir jetzt? 1278 01:23:49,733 --> 01:23:52,235 -Fühlst du dich wie ein Zombie? -Ich bin fertig, ja. 1279 01:23:52,736 --> 01:23:56,865 Ich renne herum und bin einfach körperlich und mental erschöpft. 1280 01:23:57,157 --> 01:23:58,450 Vom vielen Komponieren? 1281 01:23:58,533 --> 01:24:01,036 Von allem. So viel Musik hab ich noch nie gesehen, 1282 01:24:01,119 --> 01:24:02,996 und das Gehirn ist einfach müde. 1283 01:24:03,621 --> 01:24:06,791 Das waren jetzt zwei Jahre, die ich herumrenne. 1284 01:24:07,625 --> 01:24:11,880 So langsam wurde unsere Beziehung irgendwie trostlos. 1285 01:24:13,048 --> 01:24:15,091 Das kam zum Großteil aus meiner Unsicherheit, 1286 01:24:15,175 --> 01:24:17,385 weil er nicht so viel da war, wie ich es wollte. 1287 01:24:19,929 --> 01:24:21,598 Der Film hat ihn mir weggenommen. 1288 01:24:23,933 --> 01:24:26,227 Er wollte es richten. Da gab es nichts zu richten. 1289 01:24:26,311 --> 01:24:27,395 Ich war nicht 1290 01:24:27,979 --> 01:24:29,731 der ganze Mensch, der ich sein musste. 1291 01:24:30,690 --> 01:24:31,524 Also... 1292 01:24:32,275 --> 01:24:33,276 ...trennten wir uns. 1293 01:24:34,944 --> 01:24:36,279 Einfach so war es vorbei. 1294 01:24:41,534 --> 01:24:43,995 Dass meine Ehe mit Peggy nach 14 Jahren vorbei war, 1295 01:24:44,079 --> 01:24:46,206 war, als risse man mir die Arterien raus. 1296 01:24:47,540 --> 01:24:50,919 Ich verlor die Frau, mit der ich den Rest meines Lebens verbringen wollte. 1297 01:24:52,837 --> 01:24:54,923 Da wusste ich, dass ich den Verstand verlor. 1298 01:24:56,424 --> 01:24:58,551 Dass ich einen Nervenzusammenbruch hatte. 1299 01:25:00,470 --> 01:25:01,387 Ich ging zurück, 1300 01:25:01,805 --> 01:25:04,557 tief in mich hinein, 1301 01:25:04,849 --> 01:25:08,561 um mein Wesen als Mensch neu zu bewerten. 1302 01:25:11,231 --> 01:25:13,900 Ich will keine schlechten Angewohnheiten zurückhaben. 1303 01:25:16,361 --> 01:25:20,031 Ich erkannte, dass ich seit der Zeit als kleiner Junge bis zu diesem Moment 1304 01:25:20,115 --> 01:25:21,574 immer weggerannt war. 1305 01:25:22,951 --> 01:25:25,829 immer das schwarze Loch in meiner Seele stopfen wollte. 1306 01:25:26,913 --> 01:25:29,833 Ich lief weg, weil hinter mir nichts war, das mich hielt. 1307 01:25:30,708 --> 01:25:33,878 Ich lief weg, weil ich dachte, etwas anderes sei nicht möglich. 1308 01:25:35,046 --> 01:25:38,216 Ich dachte, stehenbleiben hieße sterben. 1309 01:25:40,426 --> 01:25:42,595 Ich konnte nur an meine Kinder denken. 1310 01:25:43,847 --> 01:25:46,724 Wie mein Erfolg jahrelang auf ihre Kosten ging. 1311 01:25:49,602 --> 01:25:52,313 Manchmal ist es aber anfangs schwer, mit ihm zu reden. 1312 01:25:53,273 --> 01:25:56,359 Aber wenn ich dann sage, was ich sagen will, ist alles ok. 1313 01:25:57,277 --> 01:26:01,030 Ich konnte eine Zeitlang nicht mit ihm reden, weil ich ihn nie sah. 1314 01:26:01,531 --> 01:26:02,407 Ja. 1315 01:26:04,909 --> 01:26:08,997 Es dauerte zwei oder drei Jahre, bis ich den Fokus hatte 1316 01:26:09,789 --> 01:26:13,960 und wusste, wie ich den Rest meines Lebens verbringen will. 1317 01:26:50,288 --> 01:26:53,124 Meine Damen und Herren, der Schwerstarbeiter im Showgeschäft. 1318 01:26:56,794 --> 01:26:58,129 Ok, hast du es? 1319 01:27:15,939 --> 01:27:17,732 Ich dachte an meine Kinder, 1320 01:27:17,815 --> 01:27:21,611 denn während ich das alles machte, nahm ich ihnen die Zeit weg, 1321 01:27:21,694 --> 01:27:23,488 und daran dachte ich ständig, 1322 01:27:23,613 --> 01:27:26,741 die sind mein Stolz und meine Freude, meine Kinder, ich sag's dir. 1323 01:27:27,033 --> 01:27:28,201 Das hole ich jetzt auf. 1324 01:27:28,785 --> 01:27:31,579 Das ist mein einziger, mein Sohn Nummer eins. 1325 01:27:31,663 --> 01:27:33,790 Er mag Hip-hop sehr 1326 01:27:33,873 --> 01:27:36,960 und hat mir vieles gezeigt, was ich daran nicht verstanden hatte. 1327 01:27:45,927 --> 01:27:47,303 Und noch mal, ja. 1328 01:27:50,556 --> 01:27:51,891 Und da rüber sehen. Super. 1329 01:27:53,810 --> 01:27:55,311 Das Ding ist echt groß. 1330 01:27:57,730 --> 01:27:58,898 Das ist Quincy Jones. 1331 01:28:00,024 --> 01:28:01,276 Red nicht weiter mit mir. 1332 01:28:03,653 --> 01:28:04,988 Soll ich mal böse gucken? 1333 01:28:08,116 --> 01:28:11,494 Meine Generation lernte Quincy durch Thriller kennen. 1334 01:28:13,871 --> 01:28:14,872 Damit können sich... 1335 01:28:17,125 --> 01:28:19,127 ...Leute in meinem Alter identifizieren. 1336 01:28:19,669 --> 01:28:21,504 -Woher bist du? -Compton. 1337 01:28:22,297 --> 01:28:24,674 Die South Side in Chicago ist meine Heimat. 1338 01:28:24,841 --> 01:28:26,843 Ja, ist hart, da kommt meine Familie her. 1339 01:28:26,968 --> 01:28:28,720 -Meine Familie kommt daher. -Hammer. 1340 01:28:28,803 --> 01:28:31,639 Aber das Viertel ist überall auf der Welt das gleiche. 1341 01:28:31,723 --> 01:28:33,683 -Ja. -Dann fand ich ein Klavier, 1342 01:28:33,766 --> 01:28:35,351 -das hat mich gerettet. -Ja. 1343 01:28:37,145 --> 01:28:39,147 Sonst wäre ich schon lange tot oder im Knast. 1344 01:28:39,230 --> 01:28:40,898 -Ja. -Chicago, Himmel. 1345 01:28:41,858 --> 01:28:42,734 In den 30ern? 1346 01:28:42,817 --> 01:28:44,277 -Die Wichser spielen nicht. -Ja. 1347 01:28:44,902 --> 01:28:48,239 Echt komisch, denn Back on the Block inspirierte mich, ohne zu wissen, 1348 01:28:48,323 --> 01:28:53,411 dass es Hip-hop mit Jazz kombiniert. Da warst du der Erste. 1349 01:28:53,536 --> 01:28:55,455 Weißt du, woher Rap kommt? 1350 01:28:55,580 --> 01:28:57,790 Woher? Was meinst du, aus der Bronx? 1351 01:28:57,915 --> 01:28:59,167 Wir würden Bronx sagen. 1352 01:28:59,250 --> 01:29:00,084 Scheiße. 1353 01:29:00,418 --> 01:29:02,420 -Aus der Bronx. -Das kam aus Afrika. 1354 01:29:02,545 --> 01:29:03,880 Die Lob-Schreier in Afrika. 1355 01:29:05,089 --> 01:29:06,174 Das ist ja ein Trip. 1356 01:29:06,341 --> 01:29:08,468 Ja, da kommen alle Rhythmen her. 1357 01:29:08,551 --> 01:29:10,386 -Wissen, wo es wirklich herkommt. -Ja. 1358 01:29:10,511 --> 01:29:12,388 -Da kommen die Rhythmen her. -Vibrationen. 1359 01:29:12,472 --> 01:29:15,892 Im Krankenhaus blickte ich auf 70 Jahre zurück. 1360 01:29:15,975 --> 01:29:17,602 -Das war echt hammerhart. -Ja. 1361 01:29:17,685 --> 01:29:20,313 Unglaublich. Jedes Jahrzehnt ist anders. 1362 01:29:20,563 --> 01:29:21,981 -Jedes Jahrzehnt. -Andere Musik. 1363 01:29:22,065 --> 01:29:23,441 -Ja. -Unglaublich. 1364 01:29:23,566 --> 01:29:25,777 Ich hab noch nie darüber nachgedacht, weißt du. 1365 01:29:26,319 --> 01:29:28,446 -Du kriegst zurück, was du gibst. -Ja. 1366 01:29:28,529 --> 01:29:30,239 Da kann man sich sicher sein. 1367 01:29:31,366 --> 01:29:33,284 -Mann. -Du bist auf dem richtigen Weg. 1368 01:29:33,368 --> 01:29:34,827 Ist mir 'n Vergnügen. Eine Ehre. 1369 01:29:34,911 --> 01:29:36,245 Ich bin stolz auf dich. 1370 01:29:36,371 --> 01:29:38,289 -Danke. -Und ich bin immer für dich da. 1371 01:29:38,373 --> 01:29:40,375 -Du hast meine Karte? -Ja. 1372 01:29:40,625 --> 01:29:42,627 Immer für dich da, das meine ich so. 1373 01:29:43,419 --> 01:29:44,962 Das nehm ich mir zu Herzen. 1374 01:29:45,046 --> 01:29:46,506 Das nehm ich mir zu Herzen. 1375 01:29:50,885 --> 01:29:55,390 SOUTH SIDE VON CHICAGO 1989 1376 01:29:55,473 --> 01:29:57,392 -Das ist Prairie, ja? -Das ist es. 1377 01:29:57,475 --> 01:30:03,940 QUINCY BESUCHT ZUM ERSTEN MAL SEIT 1944 SEIN ELTERNHAUS 1378 01:30:05,233 --> 01:30:09,737 Das ist es! Der Herr sei mir gnädig. Warte eine Sekunde. Verdammt. 1379 01:30:12,615 --> 01:30:15,159 Gott, das ist heftig. 1380 01:30:20,415 --> 01:30:22,291 Das ist unglaublich. 1381 01:30:26,921 --> 01:30:28,339 Verdammt noch mal! 1382 01:30:37,723 --> 01:30:38,975 Das macht mir Angst. 1383 01:30:50,486 --> 01:30:51,904 Das krieg ich nicht zusammen. 1384 01:31:04,041 --> 01:31:05,293 Mann, oh Mann. 1385 01:31:06,127 --> 01:31:08,045 Sieh dir das an, daran erinnere ich mich. 1386 01:31:09,046 --> 01:31:10,423 Daran erinnere ich mich gut. 1387 01:31:18,723 --> 01:31:19,932 Ja, wir waren da hinten. 1388 01:31:22,268 --> 01:31:23,769 Oh mein Gott. 1389 01:31:32,069 --> 01:31:36,324 Unglaublich, wie groß mir damals alles vorkam. Es ist winzig. 1390 01:31:39,911 --> 01:31:42,955 Oh Mann, meine... Eltern wohnten hier. 1391 01:31:48,044 --> 01:31:51,464 Hier wurde meine Mutter aufs Bett geworfen und... 1392 01:31:53,132 --> 01:31:55,259 ...und in eine Zwangsjacke gesteckt 1393 01:31:56,010 --> 01:31:57,303 und dann mitgenommen. 1394 01:32:04,477 --> 01:32:05,561 Großer Gott. 1395 01:32:21,619 --> 01:32:24,830 Ich trage die Vergangenheit mit mir herum. 1396 01:32:27,041 --> 01:32:29,794 Aber man kann sich in dem Scheiß ja auch suhlen, 1397 01:32:30,211 --> 01:32:33,798 und in Schuldzuweisungen und so, aber darum geht es nicht. 1398 01:32:35,216 --> 01:32:39,720 Irgendwann hörte ich auf, an mich zu denken und dachte an sie 1399 01:32:40,304 --> 01:32:42,640 und an alles, was sie durchgemacht hatte. 1400 01:32:43,349 --> 01:32:44,892 Und wie sehr sie uns geliebt hat. 1401 01:32:45,643 --> 01:32:46,686 Und da verstand ich es. 1402 01:32:46,769 --> 01:32:48,646 Das kam zwar spät, aber ich verstand es. 1403 01:32:50,064 --> 01:32:54,026 Man muss die Vergangenheit loslassen und das Gute mitnehmen, 1404 01:32:54,110 --> 01:32:57,238 das Schlechte vergessen und nach vorn sehen. 1405 01:32:58,114 --> 01:33:01,450 Denn wenn man in der Vergangenheit feststeckt, 1406 01:33:01,534 --> 01:33:05,288 beraubt man sich der Gegenwart und auf jeden Fall der Zukunft. 1407 01:33:07,748 --> 01:33:09,083 -Wie alt bist du? -Acht. 1408 01:33:10,084 --> 01:33:12,128 Ich war hier, als ich so alt war wie du. 1409 01:33:12,253 --> 01:33:14,505 Du hast Michael Jackson ins Geschäft gebracht. 1410 01:33:28,936 --> 01:33:30,521 Ich arbeitete an der Show. 1411 01:33:30,771 --> 01:33:32,440 Die steht jetzt an. 1412 01:33:33,441 --> 01:33:34,734 Meinst du, du bist bereit? 1413 01:33:34,817 --> 01:33:35,943 Wir kriegen das hin. 1414 01:33:46,412 --> 01:33:48,080 Mann, was für eine Geschichte. 1415 01:33:52,126 --> 01:33:54,503 SKLAVEREI & FREIHEIT 1400 - 1877 1416 01:33:55,338 --> 01:33:56,297 Oh mein Gott. 1417 01:33:58,049 --> 01:34:00,718 Was für Scheiße die in diesem Land durchgemacht haben. 1418 01:34:05,348 --> 01:34:08,976 Das müssen junge Leute unbedingt sehen, großer Gott. 1419 01:34:10,144 --> 01:34:12,521 MUSIKALISCHE KREUZUNGEN 1420 01:34:16,567 --> 01:34:18,110 Schau mal, Marvin da drüben. 1421 01:34:18,444 --> 01:34:19,278 Mein Baby. 1422 01:34:19,904 --> 01:34:23,199 Sieh dir das an. All die alten Kumpel. 1423 01:34:25,076 --> 01:34:26,243 Ja, das sind die Kings. 1424 01:34:33,376 --> 01:34:34,543 Unglaublich. 1425 01:34:37,421 --> 01:34:39,590 Hier ist dein Mädel, Dinah Washington. 1426 01:34:40,341 --> 01:34:42,593 Sieh dir Dinah an, die Königin. 1427 01:34:43,719 --> 01:34:46,180 Mit ihr fing ich an, da war ich 22. 1428 01:34:48,557 --> 01:34:50,685 Das ist heftig. Das ist wie ein Traum. 1429 01:34:54,730 --> 01:34:55,815 Mein Bruder, Mann. 1430 01:35:01,404 --> 01:35:02,238 Smelly. 1431 01:35:06,867 --> 01:35:07,702 Heftig. 1432 01:35:11,038 --> 01:35:13,082 Gott sei mir gnädig, das sind Erinnerungen. 1433 01:35:13,165 --> 01:35:14,375 Die schöne alte Zeit. 1434 01:35:16,001 --> 01:35:18,295 Das ist echt gut für junge Leute, muss man sagen. 1435 01:35:19,130 --> 01:35:21,006 Die Kids sehen, was Geschichte ist. 1436 01:35:21,090 --> 01:35:23,092 -Genau. -Wunderschön. Danke. 1437 01:35:23,175 --> 01:35:25,344 Das wollte ich schon mein ganzes Leben sehen. 1438 01:35:28,264 --> 01:35:29,306 Großer Gott. 1439 01:35:33,352 --> 01:35:34,186 Verdammt. 1440 01:35:35,187 --> 01:35:36,105 Alle sind weg. 1441 01:35:38,023 --> 01:35:39,024 Das ist beängstigend. 1442 01:35:47,158 --> 01:35:49,452 Wunderschöne Menschen. 1443 01:35:55,040 --> 01:35:57,293 -Ist die gestimmt? -Das wollte ich eben machen. 1444 01:35:58,252 --> 01:35:59,086 Ein bisschen hoch. 1445 01:36:00,921 --> 01:36:02,381 -Zu hoch oder tief? -Zu hoch. 1446 01:36:02,465 --> 01:36:04,925 -Ein bisschen. -Ohne Scheiß. 1447 01:36:07,303 --> 01:36:09,388 Wenn ich noch ein Album machen könnte, 1448 01:36:09,513 --> 01:36:11,056 wäre es so ein Album. 1449 01:36:14,894 --> 01:36:16,896 -Hey, Baby. -Ich soll immer weitermachen? 1450 01:36:16,979 --> 01:36:17,855 So ist es. 1451 01:36:17,980 --> 01:36:19,565 Du hast getan, was du tun solltest. 1452 01:36:19,648 --> 01:36:21,901 -Sollte deine Persönlichkeit sein. -Ich versuch's. 1453 01:36:22,985 --> 01:36:24,945 Für dich ist es leicht, du zu sein. 1454 01:36:30,826 --> 01:36:34,955 Ich arbeitete mit Künstlern, die die Menschen all die Jahre liebten, 1455 01:36:35,039 --> 01:36:38,918 wie Ella Fitzgerald und Sarah Vaughan und Miles Davis, Dizzy Gillespie, 1456 01:36:39,001 --> 01:36:39,919 und Ray Charles. 1457 01:36:40,002 --> 01:36:42,755 Q, was willst du... Ok, wo soll ich hin? 1458 01:36:50,805 --> 01:36:52,723 Sagtest du: "Ich geh mit dir einkaufen?" 1459 01:36:53,390 --> 01:36:54,600 Ja, also... 1460 01:36:56,519 --> 01:36:59,313 Mit den Rappern kamen die Neuen in die Familie, 1461 01:36:59,396 --> 01:37:01,315 wie Kool Moe Dee und Ice-T 1462 01:37:01,398 --> 01:37:04,443 und Melle Mel und Big Daddy Kane. Einfach unglaublich. 1463 01:37:04,985 --> 01:37:08,072 Ihr habt da eine schöne Botschaft, also achtet darauf, 1464 01:37:08,155 --> 01:37:10,991 dass ihr alles deutlich aussprecht, egal, mit wie viel Gefühl. 1465 01:37:11,116 --> 01:37:13,911 Ich stelle eine Bop-Revolution vor, Jazz mit Pfiff, 1466 01:37:13,994 --> 01:37:16,497 und die da sind dabei, fragt, wer er ist. Vorname Dizzy, 1467 01:37:16,580 --> 01:37:18,791 Nachname Gillespie. Er legt jetzt los. 1468 01:37:18,874 --> 01:37:20,167 Und es war Verwandtschaft. 1469 01:37:20,417 --> 01:37:23,337 Hip-hop und Bebop sind eng verwandt, das kann ich fühlen. 1470 01:37:23,420 --> 01:37:27,550 Deshalb fusionierte ich beides, und das war ganz natürlich. 1471 01:37:41,522 --> 01:37:45,860 Ice-T, ich checke mein Potenzial, ein junger Spieler aus South Central. 1472 01:37:45,943 --> 01:37:50,197 Back on the Block, Quincy Jones, Produzent Quincy Jones. 1473 01:37:54,743 --> 01:37:56,120 Ich glaube es nicht. 1474 01:37:56,912 --> 01:38:00,374 Ich kann es echt nicht glauben. Ich bin seit 1958 in der Academy. 1475 01:38:00,666 --> 01:38:03,878 Und zum ersten Mal wage ich es, zu denken, ich könnte... 1476 01:38:06,505 --> 01:38:07,756 ...einen Grammy bekommen, 1477 01:38:07,840 --> 01:38:09,884 auf dem mein Name steht, ich bin sehr stolz. 1478 01:38:11,635 --> 01:38:13,637 Als Erstes möchte ich meiner Mutter danken. 1479 01:38:14,847 --> 01:38:16,849 Meinen wunderbaren Kindern, meiner Familie. 1480 01:38:17,057 --> 01:38:21,645 Ich bitte alle, um Frieden auf Erden zu beten. Wenn wir Frieden haben, 1481 01:38:21,729 --> 01:38:23,689 kümmert euch bitte um die Erde. Vielen Dank. 1482 01:38:23,772 --> 01:38:24,899 Ich freue mich sehr. 1483 01:38:27,902 --> 01:38:29,653 Warum sagst du, das nächste Jahrzehnt 1484 01:38:29,737 --> 01:38:32,197 werden die schwersten zehn Jahre deines Lebens? 1485 01:38:34,825 --> 01:38:38,787 Dann habe ich die Energie, endlich hinter allem zu stehen, 1486 01:38:38,871 --> 01:38:41,081 an das ich kreativ gesehen glaube, 1487 01:38:42,416 --> 01:38:44,084 und sozial, politisch, 1488 01:38:44,251 --> 01:38:46,503 persönlich, ethisch, moralisch glaube, et cetera. 1489 01:38:47,004 --> 01:38:49,256 Wir kündigen hier 1490 01:38:49,340 --> 01:38:52,092 die Gründung der Qwest Broadcasting Company an. 1491 01:38:53,010 --> 01:38:55,930 Qwest wird einer der größten Minderheiten-Sender 1492 01:38:56,013 --> 01:38:57,222 in der Branche von heute. 1493 01:38:58,015 --> 01:39:01,685 Unsere erste Show, live auf NBC, montagabends: Der Prinz von Bel-Air. 1494 01:39:07,066 --> 01:39:08,150 Quincy rief mich an. 1495 01:39:08,233 --> 01:39:09,568 Er sagte: "Was machst du so?" 1496 01:39:10,069 --> 01:39:12,363 Ich sagte: "Wir sind auf Tour." Er sagte: "Ok. 1497 01:39:12,446 --> 01:39:14,698 Ich wollte dir deine Zukunft vorschlagen." 1498 01:39:15,199 --> 01:39:16,408 Hey, Q! 1499 01:39:18,410 --> 01:39:20,746 Ich sah ihn bei seinem ersten Mal vor der Kamera, 1500 01:39:20,829 --> 01:39:23,374 und ich sah den Mann wachsen und wachsen. 1501 01:39:23,457 --> 01:39:26,835 Vibe ist der neueste Kitzel für Quincy Jones, 1502 01:39:26,919 --> 01:39:30,089 der sagt, seine neue Zeitschrift ist für die 90er Hip-hopper, 1503 01:39:30,172 --> 01:39:32,883 was Rolling Stone für die 60er Rocker war. 1504 01:39:32,967 --> 01:39:35,636 Ich erkannte, dass es eine ganz neue Musikkultur gab, 1505 01:39:35,761 --> 01:39:38,097 die heute die Szene beherrscht 1506 01:39:38,180 --> 01:39:41,141 und minütlich größer wird, und die keine Stimme hat. 1507 01:39:47,523 --> 01:39:50,567 Was hat Rap, was den Leuten Angst macht? 1508 01:39:51,652 --> 01:39:54,488 Junge schwarze Städter mit viel Energie, 1509 01:39:54,655 --> 01:39:56,824 die ihre Lebensbedingungen zum Ausdruck bringen, 1510 01:39:56,907 --> 01:39:58,200 und das auf poetische Art. 1511 01:39:58,325 --> 01:40:00,577 Das ist sehr dramatisch, sehr theatralisch, 1512 01:40:01,120 --> 01:40:02,663 und es hat viel Kraft. 1513 01:40:03,956 --> 01:40:08,377 Die zwei sind das Zentrum einer Schlacht zwischen Ost- und Westküstenrappern. 1514 01:40:08,460 --> 01:40:12,339 Ich glaube, sie wissen gar nicht, welches Riesenerbe sie haben. 1515 01:40:12,589 --> 01:40:14,550 Manchmal denken sie, sie seien allein. 1516 01:40:14,633 --> 01:40:16,093 Aber sie sind nicht allein. 1517 01:40:17,761 --> 01:40:21,348 Fans von beiden Küsten wollen, dass die reale Gewalt aufhört. 1518 01:40:22,016 --> 01:40:22,850 Ich glaube, 1519 01:40:22,975 --> 01:40:26,937 Kommunikation hilft da, weil wir dabei sind, 1520 01:40:27,021 --> 01:40:28,981 zwei Generationen junge Leute zu verlieren. 1521 01:40:31,734 --> 01:40:36,405 Wir hatten ein Symposium in New York mit Suge Knight, 1522 01:40:36,488 --> 01:40:40,826 Dr. Dre und Puffy, und die Leute sehen alle auf mich und Colin Powell, 1523 01:40:40,909 --> 01:40:42,745 damit wir ansprechen, 1524 01:40:42,911 --> 01:40:46,582 wie wir das lösen, damit nicht alle so jung weggeblasen werden. 1525 01:40:46,915 --> 01:40:49,418 Holen wir Quincy Jones her, damit er den Anfang macht. 1526 01:40:53,130 --> 01:40:56,967 Ich verliebte mich in Hip-hop, weil es mich so an Bebop erinnerte, 1527 01:40:57,051 --> 01:41:00,596 und ich fühle da eine Verwandtschaft, weil wir das Gleiche durchgemacht haben. 1528 01:41:00,679 --> 01:41:02,514 Die Philosophie hinter dem Bebop 1529 01:41:02,598 --> 01:41:06,977 ist, dass man hip sein musste und wollte. Hip sein heißt, bewusst sein. 1530 01:41:07,603 --> 01:41:12,399 Was mich dazu bringt, das zu sagen, darauf aufmerksam zu machen, ist Tupac. 1531 01:41:12,483 --> 01:41:14,568 Wir sind uns endlich begegnet, 1532 01:41:15,402 --> 01:41:18,363 auch wenn es anfangs angespannt war, haben wir endlich geredet, 1533 01:41:18,447 --> 01:41:21,283 und er sagte, so hätte noch keiner mit ihm geredet. 1534 01:41:22,534 --> 01:41:24,411 Ich sagte, ich halte das nicht mehr aus, 1535 01:41:24,536 --> 01:41:27,289 weil wir es uns nicht leisten können, 1536 01:41:27,664 --> 01:41:30,667 unpolitisch zu sein. Ich spreche jetzt zur Hip-hop-Nation. 1537 01:41:30,751 --> 01:41:35,047 Wir müssen ernsthaft darüber reden, was ihr in Angriff nehmen müsst. 1538 01:41:35,631 --> 01:41:37,925 Die spielen nicht, da draußen fliegen echte Kugeln. 1539 01:41:40,052 --> 01:41:41,637 Ich will nicht ewig reden. 1540 01:41:41,720 --> 01:41:43,097 Ich hab so vieles zu sagen. 1541 01:41:44,348 --> 01:41:45,974 Das ist eine emotionale Sache, 1542 01:41:46,517 --> 01:41:49,228 ich will erleben, dass ihr wenigstens so alt werdet wie ich. 1543 01:41:49,311 --> 01:41:50,187 Das ist mein Ernst. 1544 01:41:54,316 --> 01:41:59,071 Rapper Biggie Smalls wurde in Los Angeles erschossen. Sein Tod geschah 1545 01:41:59,154 --> 01:42:01,657 fast auf den Tag 6 Monate, nachdem ein anderer Rapper, 1546 01:42:01,740 --> 01:42:04,493 Tupac Shakur, in Las Vegas erschossen wurde. 1547 01:42:05,911 --> 01:42:08,789 Sein Tod wird auf jeden Fall einige Augen öffnen. 1548 01:42:08,872 --> 01:42:12,209 Ich habe das Gefühl, dass sich im Hip-hop bereits etwas ändert. 1549 01:42:12,292 --> 01:42:15,462 Alle bewegen sich auf positive Schwingungen zu. 1550 01:42:15,712 --> 01:42:17,089 Wissen Sie, was ich meine? 1551 01:42:20,551 --> 01:42:26,390 KENYA KINSKI JONES TOCHTER 1552 01:42:31,854 --> 01:42:36,066 NASTASSIA KINSKI KENYAS MUTTER 1553 01:42:37,109 --> 01:42:39,278 VEREINTE NATIONEN 1999 1554 01:42:39,361 --> 01:42:41,530 Ich weiß, welche Kraft Musik als Werkzeug hat, 1555 01:42:42,030 --> 01:42:45,993 um die Herzen und Köpfe von Millionen Menschen zu erreichen, 1556 01:42:46,076 --> 01:42:50,289 und da meine Stimme lauter ist und weiter reicht als einige andere, 1557 01:42:50,372 --> 01:42:53,375 ist es meine besondere Verantwortung, eine Melodie zu singen, 1558 01:42:53,917 --> 01:42:56,128 über die Ausrottung der Armut, 1559 01:42:56,211 --> 01:42:59,673 um das Leiden zu beenden, das extreme Armut verursacht. 1560 01:42:59,882 --> 01:43:02,176 Ich habe schon gehungert. Ich weiß, wie das ist. 1561 01:43:02,259 --> 01:43:04,761 Ganz egal, wie viel ich verdiene oder was ich anziehe, 1562 01:43:04,845 --> 01:43:08,640 ich vergesse das Gefühl nie, wie es ist, Mahlzeiten auszulassen 1563 01:43:08,724 --> 01:43:10,601 und drei Tage lang nichts zu essen. 1564 01:43:11,643 --> 01:43:15,856 Als Quincy beschloss, dass er ein Bürger mit mehr Einfluss sein wollte, 1565 01:43:15,939 --> 01:43:18,609 nicht nur in den USA, sondern in aller Welt, 1566 01:43:18,692 --> 01:43:21,320 verfolgte er das genauso, wie er die Musik verfolgte. 1567 01:43:21,528 --> 01:43:23,113 Hi, ich bin Quincy Jones. 1568 01:43:23,614 --> 01:43:26,366 Das ist die erste offizielle Eröffnungszeremonie 1569 01:43:26,450 --> 01:43:28,577 für die Amtseinführung des Präsidenten. 1570 01:43:29,703 --> 01:43:31,079 -Viel zu tun, Dad? -Ich? 1571 01:43:31,288 --> 01:43:32,247 Ja. 1572 01:43:32,915 --> 01:43:35,959 Er weiß, dass man manche Probleme, die ihm wichtig sind, 1573 01:43:36,043 --> 01:43:38,879 nur über die Politik ansprechen kann. 1574 01:43:39,338 --> 01:43:42,674 Jones versammelt viele A-Promis und Stars in Rom 1575 01:43:42,758 --> 01:43:44,760 für das "We Are The Future" Konzert. 1576 01:43:44,885 --> 01:43:46,053 Ciao, Roma! 1577 01:43:46,261 --> 01:43:49,431 Das Event ist der Start für humanitäre Hilfen 1578 01:43:49,514 --> 01:43:51,975 für Kinder in kriegführenden Ländern. 1579 01:43:52,434 --> 01:43:55,938 Papst Johannes Paul II trifft sich heute mit Quincy Jones, in dem Bemühen, 1580 01:43:56,021 --> 01:43:57,606 Dritte-Welt-Schulden auszumerzen. 1581 01:43:57,689 --> 01:43:59,024 BISCHOF DESMOND TUTU 1582 01:43:59,107 --> 01:44:02,903 Wir sammeln jetzt Gelder, um 100 Häuser in Südafrika zu bauen, 1583 01:44:02,986 --> 01:44:05,197 mit Habitat for Humanity. 1584 01:44:05,364 --> 01:44:07,366 Das hat mein Daddy früher gemacht. 1585 01:44:08,450 --> 01:44:11,078 Ich habe großen Respekt für Quincy Jones. 1586 01:44:11,161 --> 01:44:12,621 STIMME VON NELSON MANDELA 1587 01:44:12,704 --> 01:44:17,876 Dass ein Mann mit solchen Talenten sich des Kampfes in Südafrika annimmt, 1588 01:44:18,001 --> 01:44:21,088 dafür braucht es einen außergewöhnlichen Menschen. 1589 01:44:22,089 --> 01:44:23,340 STIMME VON PRÄSIDENT OBAMA 1590 01:44:23,423 --> 01:44:27,678 Das Interessante an Quincy ist, dass er in jeder Phase seiner Karriere 1591 01:44:27,803 --> 01:44:28,720 immer der Erste war. 1592 01:44:29,471 --> 01:44:33,350 Er ging durch die Tür, bevor es ein anderer tat, 1593 01:44:33,433 --> 01:44:37,938 und das hat den Menschen hinter ihm enormen Mut gemacht. 1594 01:44:38,021 --> 01:44:40,065 Und das hat er mit Anstand getan. 1595 01:44:41,483 --> 01:44:43,402 Man lebt nur 26.000 Tage. 1596 01:44:43,944 --> 01:44:45,904 Genau, und tot ist man dann viel länger. 1597 01:44:45,988 --> 01:44:47,823 Genau, und deshalb sage ich dir, 1598 01:44:47,906 --> 01:44:51,493 ich mache sie alle müde. Und wenn ich 80 werde, sind das 29.000. 1599 01:44:51,576 --> 01:44:56,081 Ich mach sie alle müde, ja? Die sollen wissen, das wir hier waren. 1600 01:45:04,715 --> 01:45:05,799 Das ist 1601 01:45:06,425 --> 01:45:11,471 von einer Farm in Südafrika. Die Ernte hat sie nicht mehr ernährt, 1602 01:45:11,555 --> 01:45:15,392 also brachte der Besitzer allen, die dort arbeiteten, die Bildhauerei bei. 1603 01:45:16,518 --> 01:45:17,561 Ist das nicht toll? 1604 01:45:17,936 --> 01:45:19,896 Ich war in einer Kunstgalerie 1605 01:45:20,314 --> 01:45:23,066 mit Mancini, und sah den Dude, der sagte: 1606 01:45:23,150 --> 01:45:25,027 "Nimm mich mit, bring mich nach Hause." 1607 01:45:25,444 --> 01:45:27,612 Er flehte mich an, ihn mit nach Hause zu nehmen. 1608 01:45:28,822 --> 01:45:31,783 Das war die Inspiration für das Album. Ist das nicht ein Ding? 1609 01:45:32,909 --> 01:45:33,869 Das ist der Dude. 1610 01:45:36,121 --> 01:45:37,539 Haltung, oder? 1611 01:45:38,832 --> 01:45:40,584 Ist das Haltung? Scheiße. 1612 01:45:41,043 --> 01:45:42,544 Komm dem Kerl nicht in die Quere. 1613 01:45:43,253 --> 01:45:44,796 Und das sprach jede Nacht zu mir. 1614 01:45:45,630 --> 01:45:47,466 Es sagte: "Ich will ein Album sein." 1615 01:45:47,549 --> 01:45:49,176 Ich will eine Melodie sein. 1616 01:45:52,763 --> 01:45:53,847 Frohe Weihnachten. 1617 01:45:59,436 --> 01:46:00,479 Das ist mein Enkel. 1618 01:46:00,979 --> 01:46:02,898 -Lieb dich. -Ich dich auch. 1619 01:46:03,523 --> 01:46:04,399 Ich bete dich an. 1620 01:46:05,400 --> 01:46:08,445 JOHN UND GERALD CLAYTON 1621 01:46:14,743 --> 01:46:15,827 Wo ist mein Kuss? 1622 01:46:18,413 --> 01:46:19,498 Danke, mein Schatz. 1623 01:46:22,918 --> 01:46:23,919 Liebe deine Klasse. 1624 01:46:24,002 --> 01:46:25,504 Mach ein Bild mit uns. 1625 01:46:25,712 --> 01:46:27,005 Danke für den Abend, Glo- 1626 01:46:28,924 --> 01:46:29,758 Es war toll. 1627 01:46:35,514 --> 01:46:39,101 Wenn man fast gegangen wäre, weiß man Tage wie heute zu schätzen. 1628 01:46:39,309 --> 01:46:40,185 Oh Mann. 1629 01:46:41,520 --> 01:46:43,146 Man weiß das echt zu schätzen. 1630 01:46:46,733 --> 01:46:48,568 Jeden Tag sterben Freunde. 1631 01:46:49,444 --> 01:46:50,570 Das macht mich irre. 1632 01:46:51,613 --> 01:46:55,826 Das ist schwer, denn man weiß, an das Telefon 1633 01:46:55,909 --> 01:46:57,452 geht nie wieder jemand. 1634 01:46:58,036 --> 01:47:01,998 Ray Charles, alle, die ich nie wiedersehe, das ist das Schwere. 1635 01:47:02,749 --> 01:47:04,626 Man hat ihre Nummern, die von Cannonball, 1636 01:47:04,709 --> 01:47:08,588 Dizzy und Miles und Sarah und Ella und so weiter, aber sie sind weg. 1637 01:47:09,631 --> 01:47:10,799 Das tut weh. 1638 01:47:11,341 --> 01:47:12,217 Tut weh, Mann. 1639 01:47:12,968 --> 01:47:15,011 Lesley Gore und Michael. 1640 01:47:15,887 --> 01:47:16,972 Das ist ein Killer. 1641 01:47:22,144 --> 01:47:23,270 Aber so ist das Leben. 1642 01:47:30,819 --> 01:47:31,987 Hey, Quincy. 1643 01:47:32,154 --> 01:47:34,614 KENNEDY CENTER EHRUNGEN 2001 1644 01:47:34,823 --> 01:47:35,866 Das bin ich. 1645 01:47:37,409 --> 01:47:38,493 Wisst ihr was? 1646 01:48:58,406 --> 01:48:59,491 Oh, Quincy? 1647 01:49:01,535 --> 01:49:02,869 Ich liebe dich, Mann. 1648 01:49:02,953 --> 01:49:03,787 Ich liebe dich. 1649 01:49:15,298 --> 01:49:16,258 Heute 1650 01:49:17,342 --> 01:49:21,972 versammeln wir uns wie so viele Generationen vor uns, 1651 01:49:23,515 --> 01:49:27,185 um einen wichtigen Teil der amerikanischen Geschichte zu erzählen, 1652 01:49:29,437 --> 01:49:31,523 einen, der bisher übersehen wurde. 1653 01:49:32,774 --> 01:49:36,861 KONZERTPRODUKTIONSMEETING 3 TAGE VOR DER SHOW 1654 01:49:37,445 --> 01:49:39,489 Quincy ist der Grund, warum wir hier sind. 1655 01:49:39,614 --> 01:49:41,992 Er schlug vor, dass wir uns beteiligen. 1656 01:49:43,201 --> 01:49:44,077 Vielen Dank. 1657 01:49:45,829 --> 01:49:47,163 Ich hab eine gute Idee. 1658 01:49:47,247 --> 01:49:49,332 Wenn du "America The Beautiful" live spielst, 1659 01:49:49,416 --> 01:49:52,419 solltest du auch Ray Charles' "America The Beautiful" spielen. 1660 01:49:52,669 --> 01:49:54,546 Das wäre eine heiße Kombination. 1661 01:49:55,380 --> 01:49:57,215 Schick mir das Skript, wenn du es hast. 1662 01:49:57,299 --> 01:50:00,802 Wir lassen ihn mit eigenen Worten sagen, wie er sich über das Museum freut. 1663 01:50:01,261 --> 01:50:04,848 "Afroamerikaner kamen aus den Carolinas, Florida, New Orleans..." Lass das weg 1664 01:50:05,015 --> 01:50:07,267 und fang an mit: "Viele Weiße kamen aus Downtown." 1665 01:50:07,726 --> 01:50:09,728 Wir haben Colin Powell noch nicht, oder? 1666 01:50:09,978 --> 01:50:11,980 -Kein Colin Powell? -War nicht möglich. 1667 01:50:13,481 --> 01:50:15,275 Ok, ich rufe ihn an. 1668 01:50:16,318 --> 01:50:18,445 Mein Bruder, Colin, hier ist Quincy. 1669 01:50:18,903 --> 01:50:19,738 Ja. 1670 01:50:20,739 --> 01:50:22,115 Aber wir brauchen dich. 1671 01:50:22,198 --> 01:50:26,953 Tom Hanks ist auch dabei, gleich nach den Tuskegee Airmen. 1672 01:50:28,413 --> 01:50:29,873 Ok, Colin, ich liebe dich. 1673 01:50:30,665 --> 01:50:31,499 Erledigt. 1674 01:50:32,208 --> 01:50:33,084 Colin Powell. 1675 01:50:36,421 --> 01:50:37,380 Wir haben ihn. 1676 01:50:38,423 --> 01:50:42,427 PROBE 2 TAGE VOR DER SHOW 1677 01:50:47,265 --> 01:50:49,100 Hast du schon von ihm gehört? 1678 01:50:49,476 --> 01:50:50,935 -Oprah? -Nur von der Assistentin, 1679 01:50:51,019 --> 01:50:52,562 sie sagte, sie gibt es weiter. 1680 01:50:52,854 --> 01:50:54,856 Ok, danke, wir fangen an wie vorher. 1681 01:51:10,497 --> 01:51:11,331 Killer, Mann. 1682 01:51:11,498 --> 01:51:12,916 Was für ein schönes Gefühl. 1683 01:51:14,292 --> 01:51:16,753 Don, kann Chick Webb vor Ella Fitzgerald kommen? 1684 01:51:16,836 --> 01:51:18,838 -Ok. -Tolles Ding, Baby. 1685 01:51:20,715 --> 01:51:24,969 GENERALPROBE 1 TAG VOR DER SHOW 1686 01:51:28,848 --> 01:51:29,724 Das ist Oprah. 1687 01:51:30,684 --> 01:51:32,519 Kann's kaum erwarten, dich zu sehen. 1688 01:51:33,019 --> 01:51:35,063 Du wirst dich prächtig amüsieren. Wirklich. 1689 01:51:35,146 --> 01:51:36,022 Ich liebe dich. 1690 01:51:42,612 --> 01:51:43,488 Ja, Baby. 1691 01:51:44,614 --> 01:51:45,490 Teufel auch, ja. 1692 01:51:58,002 --> 01:51:59,879 Ihr seid echt gut. 1693 01:52:00,880 --> 01:52:02,298 Echt gut. 1694 01:52:02,382 --> 01:52:03,842 Danke, meine Liebe. 1695 01:52:03,925 --> 01:52:06,094 Einfach, dass es euch gibt. 1696 01:52:06,469 --> 01:52:08,638 -Gott hab euch selig. -Du bist 'ne Inspiration. 1697 01:52:08,722 --> 01:52:10,348 Ich spüre eure Seele, euren Geist. 1698 01:52:10,890 --> 01:52:12,559 Wie ihr die Terzen singt, toll. 1699 01:52:12,642 --> 01:52:14,561 Find ich klasse. Arrangiert ihr selber? 1700 01:52:14,853 --> 01:52:16,855 Nur zu, Mädels! 1701 01:52:16,938 --> 01:52:18,940 Toll, die Solos und die Harmonien. 1702 01:52:19,023 --> 01:52:22,068 Nein, das meine ich ernst. Ich bin zu alt für heiße Luft. 1703 01:52:22,944 --> 01:52:24,195 Echt spannend. 1704 01:52:24,529 --> 01:52:25,655 Sind ein Volltreffer. 1705 01:52:25,739 --> 01:52:26,573 Danke, Tom. 1706 01:52:31,870 --> 01:52:33,872 SHOWTAG 1707 01:52:33,997 --> 01:52:34,914 Hardcore. 1708 01:52:35,457 --> 01:52:37,959 Wir sind extra aus North Carolina gekommen. 1709 01:52:38,042 --> 01:52:39,544 -Echt? -Vielen Dank. 1710 01:52:39,711 --> 01:52:40,628 Gott segne euch. 1711 01:52:45,842 --> 01:52:46,676 Mich auch. 1712 01:52:47,135 --> 01:52:48,261 Die Band ist klasse. 1713 01:52:49,512 --> 01:52:51,306 Tennessee State. Einfach unglaublich. 1714 01:52:51,890 --> 01:52:52,807 Hey, Baby. 1715 01:52:55,852 --> 01:52:59,105 Du siehst gut aus, Daddy! Echt auf Zack. 1716 01:53:02,025 --> 01:53:02,984 Hey, Mädel. 1717 01:53:03,735 --> 01:53:05,862 Hey, Mary, Gott segne dich. 1718 01:53:05,987 --> 01:53:07,447 Ich freue mich, dass du da bist. 1719 01:53:07,989 --> 01:53:08,823 Danke. 1720 01:53:09,199 --> 01:53:12,577 -Das wird eine gute Show. -Mann, das wird ein Killer. 1721 01:53:12,744 --> 01:53:17,373 -Wie geht's? Du warst gestern super. -Oh Mann. 1722 01:53:17,624 --> 01:53:21,252 -Hey, Tom. Wie geht's dir? -Schön, dich zu sehen! 1723 01:53:21,336 --> 01:53:22,462 Siehst toll aus. 1724 01:53:22,545 --> 01:53:26,883 -Hab vor 19 Monaten aufgehört zu trinken. -Wirklich? Dein Leben ist ganz anders. 1725 01:53:27,759 --> 01:53:30,386 -Wie schläfst du so? -Unglaublich. 1726 01:53:30,720 --> 01:53:34,933 -Freue mich, dass du da bist. -Ich bin da. Du rufst, ich komme! 1727 01:53:35,433 --> 01:53:37,811 Wie geht's dir, Mann? 1728 01:53:37,894 --> 01:53:39,062 Bin stolz auf dich. 1729 01:53:42,315 --> 01:53:43,191 Also gut. 1730 01:53:43,566 --> 01:53:44,400 Ich will spielen. 1731 01:53:44,984 --> 01:53:45,819 Komme schon. 1732 01:53:47,195 --> 01:53:48,488 Achtung, noch fünf Minuten. 1733 01:53:48,947 --> 01:53:50,114 Willst du einmal üben? 1734 01:53:50,490 --> 01:53:51,783 Es war ein angesagter Ort. 1735 01:53:51,950 --> 01:53:53,993 Wir nannten es "Uptown Get Down." 1736 01:53:54,118 --> 01:53:55,119 -Das ist gut. -Besser. 1737 01:53:55,787 --> 01:53:59,541 Ladys und Gentlemen, der Präsident der Vereinigten Staaten, 1738 01:53:59,624 --> 01:54:02,377 Barack Obama und Mrs. Michelle Obama. 1739 01:54:05,338 --> 01:54:06,214 Gut gemacht. 1740 01:54:06,923 --> 01:54:08,258 Jetzt geht's zur Sache. 1741 01:54:11,052 --> 01:54:15,598 Wir sind hier, um zu feiern, lachen, mitzuklatschen und ein bisschen zu weinen, 1742 01:54:15,682 --> 01:54:18,893 bei der Eröffnung des ersten Museums des Landes, 1743 01:54:19,185 --> 01:54:23,523 das der afroamerikanischen Erfahrung in Amerika 1744 01:54:23,606 --> 01:54:25,608 gewidmet ist. 1745 01:54:29,779 --> 01:54:35,827 Ein Vater, der immer die Musik anfangen lässt, tut das auch heute. Quincy Jones 1746 01:54:35,910 --> 01:54:38,830 und seine Tochter, Rashida Jones. 1747 01:54:51,342 --> 01:54:52,677 Wie geht's euch allen? 1748 01:54:54,345 --> 01:54:56,180 Ich will für euch den Rahmen abstecken. 1749 01:54:57,223 --> 01:54:59,183 Harlem war in den 20er und 30er Jahren 1750 01:54:59,726 --> 01:55:02,186 nicht nur eine Adresse, sondern eine Geisteshaltung. 1751 01:55:25,919 --> 01:55:29,005 Ladys und Gentlemen, die sechs noch lebenden Mitglieder 1752 01:55:29,213 --> 01:55:30,715 der Tuskegee Airmen. 1753 01:56:06,042 --> 01:56:08,252 Da steht der erste schwarze Präsident. 1754 01:56:27,146 --> 01:56:28,856 -Hey, Schatz. -Du warst toll, Dad. 1755 01:56:39,492 --> 01:56:40,451 Killer! 1756 01:56:40,952 --> 01:56:41,828 Danke. 1757 01:56:41,911 --> 01:56:44,497 Gott segne euch. Ihr seid klasse. 1758 01:56:45,832 --> 01:56:46,666 Ja. 1759 01:56:47,041 --> 01:56:49,669 Ich muss dir von ganzem Herzen danken. 1760 01:56:50,670 --> 01:56:52,505 -Gott segne dich. -Gott segne dich. 1761 01:56:53,339 --> 01:56:55,717 -Was für ein Erlebnis. -Immer weiter so. 1762 01:56:56,968 --> 01:56:58,553 -Q! -Danke. 1763 01:56:58,636 --> 01:57:00,680 -Du bist der Hammer. -Was für ein Abend. 1764 01:57:00,888 --> 01:57:02,181 -Gott behüt's. -Gott behüt's. 1765 01:57:02,932 --> 01:57:03,766 Danke. 1766 01:57:04,142 --> 01:57:05,476 -Gott segne dich. -Wie war's? 1767 01:57:05,643 --> 01:57:07,061 Ich hab geweint. 1768 01:57:07,478 --> 01:57:08,396 Ja. 1769 01:57:08,521 --> 01:57:09,480 Gott behüt's. 1770 01:57:13,526 --> 01:57:14,444 Donnerwetter! 1771 01:57:19,824 --> 01:57:21,659 Das ist eine große Sache, 1772 01:57:22,326 --> 01:57:26,164 eine große Verantwortung für diese Generation, so war das. 1773 01:57:29,792 --> 01:57:33,337 Es ist eine Reise, in diesem verdammten Land was zu werden. Chicago, puh... 1774 01:57:37,258 --> 01:57:38,217 Kein Witz. 1775 01:57:38,509 --> 01:57:41,054 Ich sah keinen Weißen, bis ich 11 Jahre alt war. 1776 01:57:42,513 --> 01:57:44,390 Und die Kids, die Köpfe der Kids, 1777 01:57:45,183 --> 01:57:46,184 die meisten 1778 01:57:46,392 --> 01:57:49,562 stehen nicht auf so was. Hassen muss man lernen. 1779 01:57:49,896 --> 01:57:53,608 Hass auf eine Hautfarbe ist unnatürlich. Damit haben wir nichts zu tun. 1780 01:57:54,233 --> 01:57:56,861 Dass Menschen andere nach ihrer Hautfarbe beurteilen, 1781 01:57:56,944 --> 01:57:58,780 das ist scheiße. 1782 01:58:02,658 --> 01:58:08,998 Aber ich habe das Gefühl, dass Gott und das Licht sich durchsetzen. 1783 01:58:09,165 --> 01:58:10,416 So muss man denken. 1784 01:58:12,335 --> 01:58:15,213 Wir sind weit gekommen, aber wir haben noch viel vor uns. 1785 01:58:27,183 --> 01:58:31,729 ÜBER 2.900 SONGS AUFGENOMMEN ÜBER 300 ALBEN AUFGENOMMEN 1786 01:58:33,272 --> 01:58:38,152 51 FILM- UND TV-MUSIKEN ÜBER 1000 ORIGINALKOMPOSITIONEN 1787 01:58:39,529 --> 01:58:44,575 79 GRAMMY-NOMINIERUNGEN 27 GRAMMYS GEWONNEN 1788 01:58:46,452 --> 01:58:50,581 1 VON 18 E.G.O.T.-GEWINNERN (EMMY, GRAMMY, OSCAR, TONY) 1789 01:58:51,958 --> 01:58:56,838 "THRILLER" BESTVERKAUFTES ALBUM ALLER ZEITEN 1790 01:58:57,880 --> 01:59:00,633 "WE ARE THE WORLD" BESTVERKAUFTE SINGLE ALLER ZEITEN 1791 01:59:00,925 --> 01:59:04,595 $63 MILLIONEN FÜR DIE HUNGERHILFE IN AFRIKA GESAMMELT 1792 01:59:05,888 --> 01:59:12,728 7 KINDER 6 ENKELKINDER 1 URENKEL 1793 01:59:13,813 --> 01:59:17,733 Gibt es etwas, was du probiert hast und das dir nicht gelungen ist? 1794 01:59:20,111 --> 01:59:21,320 Die Ehe. 1795 02:04:08,691 --> 02:04:11,610 Untertitel von: Stephanie Geiges 132903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.