All language subtitles for Nanting.maste.ga.sonder.2014.Swedish.1080p.Web-dl.DD5.1.x264-NWT-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,791 --> 00:00:57,911 I'm not from here. 2 00:01:15,124 --> 00:01:18,987 You can tell, if you look close enough. 3 00:01:26,457 --> 00:01:28,661 Time's running out. 4 00:01:35,124 --> 00:01:37,577 I will soon disappear. 5 00:01:48,374 --> 00:01:53,114 You shouldn't give up but I can't take it any more. 6 00:01:54,416 --> 00:01:57,330 Work. Earn money. 7 00:02:00,791 --> 00:02:03,907 Which you need to buy stuff... 8 00:02:04,041 --> 00:02:06,873 ...to dull the numbness ... ... of work. 9 00:02:11,332 --> 00:02:13,868 Of waiting. 10 00:02:40,124 --> 00:02:43,904 - What's happened to you? - I tripped. 11 00:02:44,041 --> 00:02:45,830 Tripped? 12 00:02:52,874 --> 00:02:56,571 I'm going to cook. Do you want some? 13 00:03:04,791 --> 00:03:06,200 Here you go! 14 00:03:08,041 --> 00:03:09,581 Cheers. 15 00:03:16,332 --> 00:03:19,780 Yes, but I at least don't want anyone right now. 16 00:03:19,916 --> 00:03:23,281 I can't stand the thought of it. I don't see the point at all. 17 00:03:23,416 --> 00:03:27,030 I want someone who smells good. 18 00:03:27,166 --> 00:03:29,322 Like sweat and dick? 19 00:03:31,666 --> 00:03:35,494 - Why not? That's nice. - Want some dessert? 20 00:03:37,999 --> 00:03:40,155 - Do you? - Maybe. 21 00:03:40,291 --> 00:03:44,035 ''Maybe''... You can never say yes or no. 22 00:03:48,166 --> 00:03:53,321 - Here you are, my darling. - Thank you, Lea. 23 00:03:53,457 --> 00:03:56,988 Thank you, Sebastian. 24 00:04:11,624 --> 00:04:14,657 Hello! Snap, snap! Look at me! 25 00:04:14,791 --> 00:04:19,199 You're with me here, now. I don't like it when you zone out and stare like that. 26 00:04:21,249 --> 00:04:24,496 You're upset. What's up? 27 00:04:25,916 --> 00:04:27,408 Don't know. 28 00:04:27,541 --> 00:04:32,245 You're such a dreamer. It's disgusting. 29 00:04:32,374 --> 00:04:35,076 - No. - ''No...'' 30 00:04:38,832 --> 00:04:44,283 Look, you have no sense of reality whatsoever. 31 00:04:47,832 --> 00:04:49,906 Yes, I think I do. 32 00:04:50,041 --> 00:04:54,745 - Eh? I can't hear a word you're saying. - You don't listen. 33 00:04:54,832 --> 00:04:56,622 ''I whisper.'' 34 00:04:56,791 --> 00:05:01,033 ''Maybe a man will come along... and place his ear to my mouth.'' 35 00:05:01,166 --> 00:05:06,155 ''I'm a little girl. With posters of ponies on my wall.'' 36 00:05:07,666 --> 00:05:11,280 - Are you serious? - It sounds like an advert. 37 00:05:11,416 --> 00:05:16,571 What you need is a good fuck. 38 00:05:37,374 --> 00:05:41,119 In the darkness, amongst the shadows... 39 00:05:42,124 --> 00:05:44,161 ...is where I'm free. 40 00:05:55,707 --> 00:05:58,030 Is where I can breathe. 41 00:06:53,707 --> 00:06:55,330 Wherever. 42 00:06:59,791 --> 00:07:02,030 Spit at me, hit me. 43 00:07:07,457 --> 00:07:10,538 Piss in my mouth if it'll make you love me. 44 00:07:14,791 --> 00:07:17,493 Cuddle me for just a few hours. 45 00:07:21,916 --> 00:07:24,748 Lie and tell me everything will be alright. 46 00:07:56,707 --> 00:07:59,907 - Hey! Hey! What are you doing? - Chill, man. 47 00:08:00,041 --> 00:08:01,450 Are you OK? 48 00:08:01,582 --> 00:08:04,948 What are you beating him up for? 49 00:08:42,957 --> 00:08:44,995 - Here. - Thanks. 50 00:10:34,332 --> 00:10:39,950 Hey, sweetie, what have you done now? 51 00:10:43,957 --> 00:10:45,498 Lea! 52 00:10:51,916 --> 00:10:54,748 I'm in love. 53 00:10:54,874 --> 00:10:57,541 It sucks. I don't know what to do. 54 00:11:05,291 --> 00:11:08,039 She's on her way over. 55 00:11:09,791 --> 00:11:14,448 - What the fuck, Lea! - I've not done anything! 56 00:11:14,582 --> 00:11:16,738 Give it to me. 57 00:11:25,416 --> 00:11:28,746 You need a shower, Lea. 58 00:11:28,874 --> 00:11:33,531 - No. - Yes. Get in the shower! 59 00:11:33,666 --> 00:11:39,164 - No. - Yes. She's on her way here! 60 00:11:39,291 --> 00:11:43,616 And I'll have to tidy up this shit hole before she gets here. 61 00:11:43,791 --> 00:11:48,578 - I hadn't finished that. - I don't care. Get into the shower! 62 00:13:21,041 --> 00:13:23,363 I want to be Ellie. 63 00:13:59,249 --> 00:14:02,946 It's going to be nice this weekend, they say. 64 00:14:04,791 --> 00:14:09,080 I'm going to the races. Want to join me? 65 00:14:12,041 --> 00:14:15,157 Want to come to the races with me? 66 00:14:20,332 --> 00:14:23,579 You'd enjoy it. 67 00:14:25,082 --> 00:14:30,119 The tension, the horses, nice weather... 68 00:14:34,916 --> 00:14:37,486 What do you say, Sebastian? 69 00:16:12,624 --> 00:16:14,033 Here. 70 00:16:16,082 --> 00:16:18,369 I'm fine, I'm fine. 71 00:16:23,082 --> 00:16:25,238 Do you remember me? 72 00:16:26,332 --> 00:16:28,655 What are you doing here? 73 00:16:34,541 --> 00:16:37,823 - I'm Andreas. - Sebastian. 74 00:16:37,957 --> 00:16:40,991 Hi, Sebastian. Nice to meet you. 75 00:16:51,541 --> 00:16:56,494 - What are you up to now? - I want to keep on partying. 76 00:16:56,624 --> 00:17:00,285 - I've got to get hold of some beer. - I can get some. 77 00:17:00,416 --> 00:17:02,074 How? 78 00:17:03,166 --> 00:17:06,780 - Leave it to me. - To you? Sounds good. 79 00:17:10,041 --> 00:17:11,747 Come on then. 80 00:17:26,374 --> 00:17:28,744 Fucking hooligans! 81 00:17:37,666 --> 00:17:40,154 - Cheers. - Cheers. 82 00:18:14,791 --> 00:18:16,828 Do you know tango? 83 00:18:57,332 --> 00:19:00,449 - So this is my place. - It's nice. 84 00:19:15,916 --> 00:19:18,321 - Cheese or salami? - Cheese, thanks. 85 00:19:20,082 --> 00:19:22,405 - Here you go. - Thanks. 86 00:19:24,916 --> 00:19:26,159 Tada! 87 00:19:52,291 --> 00:19:54,861 - What? - Nothing. 88 00:20:01,166 --> 00:20:03,121 What's the time? 89 00:20:05,041 --> 00:20:06,414 Fuck, it's 5.50! 90 00:20:09,166 --> 00:20:11,286 You can sleep here if you want. 91 00:21:55,124 --> 00:21:58,371 - Good night. - Good night. 92 00:23:15,374 --> 00:23:23,622 How beautiful. He pisses, looks you in the eye, then throws up. 93 00:23:23,791 --> 00:23:30,285 What a catch! It makes the romantic in me all worked up and hot! 94 00:23:33,957 --> 00:23:39,871 I mean...I've got a feeling... 95 00:23:39,999 --> 00:23:43,411 I don't know him at all yet. But... 96 00:23:45,082 --> 00:23:47,950 ...it feels somehow as if... 97 00:23:50,791 --> 00:23:55,744 ...as if we belong together. I feel it, really strongly. 98 00:23:59,457 --> 00:24:02,159 Just be careful, Sebastian. 99 00:25:01,916 --> 00:25:04,748 -Hello? -How's things? 100 00:25:05,166 --> 00:25:08,780 Yeah, fine thanks. You? 101 00:25:08,916 --> 00:25:14,249 Dunno, just bored. 102 00:25:14,374 --> 00:25:17,076 Do you want some champagne? 103 00:25:17,207 --> 00:25:21,153 Fuck, Sebastian, I want to do something really fucking crazy. 104 00:25:22,874 --> 00:25:26,737 I have an idea. 105 00:25:28,582 --> 00:25:31,829 You'll be a bait . 106 00:25:31,957 --> 00:25:38,155 Dress up and meet me in Old Town at 6.30. 107 00:25:38,291 --> 00:25:42,119 Sure, I won't back out. 108 00:25:44,624 --> 00:25:46,366 How should I act? 109 00:25:51,249 --> 00:25:52,991 Cheers! 110 00:26:11,541 --> 00:26:13,827 Want to come back to my place? 111 00:26:14,916 --> 00:26:16,538 Nice. 112 00:26:27,999 --> 00:26:31,495 - You like lemons, do you? - Sure. 113 00:26:33,791 --> 00:26:38,163 - What do you like? - I've got more of a sweet tooth. 114 00:26:38,291 --> 00:26:40,577 Do you like to be tied up? 115 00:26:47,207 --> 00:26:50,738 I've got an idea. Don't move. 116 00:26:53,832 --> 00:26:55,538 You're sick! 117 00:26:57,041 --> 00:26:58,498 Thirsty? 118 00:27:00,374 --> 00:27:01,914 Yes! 119 00:27:03,624 --> 00:27:05,910 What the hell are you doing? 120 00:27:53,041 --> 00:27:57,449 Cigarette? Oh! Look. 121 00:28:11,624 --> 00:28:13,200 What a beautiful night. 122 00:28:36,999 --> 00:28:39,748 - What if we've got ticks? - Check then. 123 00:28:39,874 --> 00:28:43,820 - What? - Check then. 124 00:28:55,999 --> 00:28:58,322 They like it there. 125 00:29:26,082 --> 00:29:27,623 Is this OK? 126 00:29:58,207 --> 00:29:59,617 Lie down. 127 00:31:13,916 --> 00:31:15,741 Turn round. 128 00:33:54,832 --> 00:33:57,237 -Do you want to go swimming? -Yes. 129 00:34:02,791 --> 00:34:05,623 Come on, I want to show you something. 130 00:35:46,999 --> 00:35:49,831 Hi, it's Sebastian. 131 00:35:51,249 --> 00:35:54,946 I don't think I can come in today. 132 00:35:56,041 --> 00:35:59,869 I've been in bed vomiting all morning. 133 00:36:01,791 --> 00:36:04,954 I don't know. It was something I ate, I think. 134 00:36:06,957 --> 00:36:10,654 I'll do that. OK. Bye. 135 00:36:15,957 --> 00:36:18,446 Check this out, it's crazy. 136 00:36:18,582 --> 00:36:23,286 It's croissants, but from a can, which you roll out. 137 00:36:25,832 --> 00:36:28,783 Maybe we can hang out another day. 138 00:36:31,166 --> 00:36:33,571 Don't you want any breakfast? 139 00:36:35,457 --> 00:36:37,199 Look, I'm not gay. 140 00:36:41,374 --> 00:36:43,329 Me neither. 141 00:36:52,666 --> 00:36:55,284 No? So what the fuck are you then? 142 00:37:11,791 --> 00:37:14,788 You're so beautiful I want to vomit. 143 00:39:43,124 --> 00:39:49,405 I'll give you three chances to guess my name. Get it right and I'll buy you a beer. 144 00:39:49,541 --> 00:39:52,741 If I guess right, you buy me another beer. 145 00:40:00,207 --> 00:40:01,866 Robin. 146 00:40:02,999 --> 00:40:05,155 - Gustav? - No. 147 00:40:06,249 --> 00:40:07,907 - Jerry. - Jerry? 148 00:40:10,582 --> 00:40:12,620 - ...Larry. - Larry? 149 00:40:13,874 --> 00:40:15,829 No. 150 00:40:15,957 --> 00:40:17,498 Patrik. 151 00:40:19,374 --> 00:40:24,410 - How the fuck did you know that? - Shall we get wasted, then? 152 00:41:26,624 --> 00:41:29,291 There's something about his smell. 153 00:41:30,374 --> 00:41:32,329 It frightens me. 154 00:41:40,541 --> 00:41:43,538 If I got to know all the places on his body... 155 00:41:47,416 --> 00:41:53,744 ...and continued all the way in, I'd never find my way out. 156 00:41:55,582 --> 00:42:02,112 If I find a home in him... I'd get completely lost. 157 00:42:29,791 --> 00:42:32,623 A way to perish. 158 00:42:32,791 --> 00:42:34,746 Andreas... 159 00:44:31,791 --> 00:44:33,532 Hi, Andreas! 160 00:44:39,332 --> 00:44:40,825 Hi. 161 00:44:42,291 --> 00:44:46,864 - Hi. Ida. - Right. This is Sebastian. 162 00:44:46,999 --> 00:44:50,281 - Hi, I'm Karl. - Mattias. 163 00:44:50,416 --> 00:44:53,200 Sit down if you want. 164 00:44:53,332 --> 00:44:56,994 So you're a friend of Andreas's? 165 00:44:58,624 --> 00:45:00,449 We hung out for a bit. 166 00:45:03,249 --> 00:45:05,535 During the summer. 167 00:45:05,666 --> 00:45:10,655 - How much was it? - We've just bought a flat. 168 00:45:10,791 --> 00:45:13,658 We're expecting a baby. 169 00:45:13,791 --> 00:45:17,571 - Is it a boy or a girl? - It's an ''it''. 170 00:45:19,082 --> 00:45:21,867 However it turns out, it'll be loved. 171 00:45:24,041 --> 00:45:28,413 - Do you want to feel my tummy? - Go on! It's really freaky! 172 00:45:28,541 --> 00:45:32,830 It's kicking like mad, so it really wants to come out. 173 00:45:32,957 --> 00:45:36,074 Sometimes it's totally hysterical! 174 00:45:36,207 --> 00:45:40,118 I'm off to the bar. Anyone want anything? 175 00:45:43,041 --> 00:45:45,197 I'll be right back. 176 00:45:49,332 --> 00:45:51,204 He seemed like a nice guy... 177 00:45:57,791 --> 00:46:03,206 You've been following me. Yes, you have. You've been following me. 178 00:46:03,332 --> 00:46:05,074 You psycho. 179 00:46:13,624 --> 00:46:15,780 We belong together. 180 00:46:37,082 --> 00:46:39,653 Hi. - Just leave. 181 00:46:39,791 --> 00:46:41,580 - Hi. - Hi. 182 00:46:45,957 --> 00:46:50,745 - Where did you get that piercing done? - I did it myself. 183 00:46:50,874 --> 00:46:55,366 You did it yourself? It's really nice. 184 00:47:03,707 --> 00:47:05,828 I think... 185 00:47:07,332 --> 00:47:13,329 I think it's really cool that you dare to be yourself. It's brave. 186 00:47:14,707 --> 00:47:17,409 I just want you to know that. 187 00:47:18,957 --> 00:47:22,157 Do you like guys, or...you know...? 188 00:47:23,666 --> 00:47:27,078 - What's that got to do with you? - But you like Andreas? 189 00:47:27,207 --> 00:47:30,904 - He's a nice guy. - Are you in love? 190 00:47:32,957 --> 00:47:37,780 - We're friends. - Really close friends, though, eh? 191 00:47:37,916 --> 00:47:40,285 Do you let him fuck you? 192 00:47:45,374 --> 00:47:47,329 What is it you want? 193 00:47:48,791 --> 00:47:52,654 No, nothing, I just mean... 194 00:47:55,832 --> 00:47:58,202 You've got lovely hair. 195 00:48:05,082 --> 00:48:07,452 Good luck with Andreas. 196 00:48:13,832 --> 00:48:16,996 Want a beer? Let me get you a beer. 197 00:48:17,124 --> 00:48:21,662 They've got a really good one from a micro-brewery. 198 00:50:25,416 --> 00:50:27,406 Is it free? 199 00:50:40,582 --> 00:50:42,869 Had a good evening? 200 00:50:43,957 --> 00:50:45,616 It was alright. 201 00:50:47,374 --> 00:50:50,621 Not exactly what I'd been hoping. 202 00:50:50,791 --> 00:50:53,954 Then you might as well sit here rocking. 203 00:51:03,707 --> 00:51:05,413 So what do you do? 204 00:51:07,041 --> 00:51:10,371 - I work in interior design. - Sorry? 205 00:51:10,499 --> 00:51:13,746 - I work in interior design. - Interior design? 206 00:51:13,832 --> 00:51:17,363 - You? - I work at a web agency. 207 00:51:17,499 --> 00:51:20,781 I make web sites and stuff like that. 208 00:51:20,916 --> 00:51:23,238 So what's your name? 209 00:51:24,582 --> 00:51:26,039 Ellie. 210 00:51:30,124 --> 00:51:35,907 - Ellie? Is that short for Eleanor? - Just Ellie. 211 00:51:39,041 --> 00:51:42,453 Do you want to come back to my place? 212 00:51:43,916 --> 00:51:45,456 Ellie... 213 00:51:48,791 --> 00:51:50,532 Maybe... 214 00:52:01,291 --> 00:52:03,577 Don't you want anything? 215 00:52:14,082 --> 00:52:16,037 You're so mysterious! 216 00:52:17,499 --> 00:52:19,655 But that's good. 217 00:52:22,374 --> 00:52:25,455 When you look at me... 218 00:52:25,582 --> 00:52:31,910 It's like your face and your voice don't belong to each other. 219 00:52:33,124 --> 00:52:34,747 I like it. 220 00:53:40,207 --> 00:53:44,248 Look at me. Look at me. Now say sorry. 221 00:53:47,999 --> 00:53:49,824 OK? 222 00:55:45,999 --> 00:55:50,075 It's as if I'm destroying myself. To become her. 223 00:55:51,374 --> 00:55:56,743 My dream sister: Ellie. 224 00:55:59,499 --> 00:56:04,914 As if she would rise from out of this. Rise up much higher than me. 225 00:56:05,957 --> 00:56:09,287 She exists, I'm sure of it. 226 00:56:14,874 --> 00:56:18,156 Her name must fill my legs. 227 00:56:18,291 --> 00:56:21,870 Every step I take must be hers. 228 00:58:32,457 --> 00:58:34,661 What the fuck...! 229 00:58:39,416 --> 00:58:42,579 Sebastian! Get down! 230 00:59:05,791 --> 00:59:07,746 Again. 231 00:59:10,707 --> 00:59:13,374 Come on! Get up! 232 00:59:44,207 --> 00:59:48,746 The milkman comes on one of those delivery mopeds sometimes... 233 00:59:48,874 --> 00:59:52,868 He's at least 110 years old. He should ve been dead years ago. 234 00:59:52,999 --> 00:59:56,744 He's always been there. Everybody knows him. 235 00:59:57,832 --> 01:00:02,738 You can hear when he comes with all his bottles rattling. 236 01:00:05,124 --> 01:00:09,118 -And you're baking bread. -Yeah, focaccia. 237 01:00:15,791 --> 01:00:19,121 We could be naked all the time... 238 01:00:19,249 --> 01:00:22,033 ...just doing drugs. 239 01:00:25,582 --> 01:00:32,195 You don't know what day or time it is. It's just a blur. 240 01:00:32,332 --> 01:00:35,034 We'll never go downtown. 241 01:00:35,166 --> 01:00:39,076 We'll never go back to Sweden. We'll forget everything. 242 01:00:39,207 --> 01:00:45,322 The people, the language, all the important things. Fashion, music... 243 01:00:50,082 --> 01:00:52,618 Just you and me. 244 01:01:02,707 --> 01:01:07,495 Sebastian... Can t we cut each other? 245 01:01:08,791 --> 01:01:11,493 It feels so fucking good. 246 01:01:14,541 --> 01:01:16,199 You can go first. 247 01:01:17,707 --> 01:01:19,164 Okay. 248 01:01:46,874 --> 01:01:50,914 It's very close to the femoral artery, of course. 249 01:01:51,041 --> 01:01:56,456 But it's a pretty clean cut. 250 01:01:56,582 --> 01:02:01,370 Well, we'll probably be at the cottage, as usual. 251 01:02:01,499 --> 01:02:06,405 - Will you be able to join us? - I'm not sure, to be honest... 252 01:02:54,874 --> 01:02:56,248 You're so nice. 253 01:03:10,957 --> 01:03:12,829 Oh, no... 254 01:03:32,291 --> 01:03:36,071 I have to change my name. 255 01:03:38,957 --> 01:03:45,949 - That's a big thing. To what? -I can't tell you. 256 01:03:46,082 --> 01:03:48,286 Sure you can. Tell me. 257 01:03:48,416 --> 01:03:54,080 - I don't want to. - Go on, tell me, please. Tell me. 258 01:03:59,999 --> 01:04:01,871 Ellie. 259 01:04:03,124 --> 01:04:05,280 Ellie? 260 01:04:06,666 --> 01:04:10,280 - That's awesome. - Do you think so? 261 01:04:12,291 --> 01:04:15,454 Ellie would really suit you. 262 01:05:35,249 --> 01:05:36,623 Salad spinner. 263 01:05:42,916 --> 01:05:48,284 - Do you know how delicious this is? - I don't get why people buy this shit. 264 01:05:48,416 --> 01:05:51,497 We need good stuff like this if we're to live together. 265 01:07:23,874 --> 01:07:26,409 1,000 dollars! 266 01:07:30,291 --> 01:07:32,411 We'll nick it. 267 01:07:38,957 --> 01:07:42,121 By the way, there's a party on Saturday. 268 01:07:43,791 --> 01:07:46,742 It'd be so cool if you could come too. 269 01:07:46,832 --> 01:07:49,747 There's going to be a karaoke machine. 270 01:07:51,082 --> 01:07:54,163 Sounds fun. Where is it? 271 01:07:54,291 --> 01:07:56,660 At Mattias's brother's place. 272 01:07:56,791 --> 01:08:00,736 - Mattias? - Yeah, I mean, Jesus... 273 01:08:00,832 --> 01:08:04,873 Go easy on the girlie stuff, and it'll be fine. 274 01:08:09,832 --> 01:08:11,787 What? 275 01:08:15,124 --> 01:08:18,489 - Don't, please... - Hey... 276 01:08:26,124 --> 01:08:28,280 - Stop it. - No. 277 01:08:28,416 --> 01:08:31,283 - Please. Come here... - No. 278 01:08:51,916 --> 01:08:53,373 Sebastian... 279 01:08:54,832 --> 01:08:56,823 Don't leave me. 280 01:10:31,166 --> 01:10:32,872 What's up? 281 01:10:36,832 --> 01:10:39,913 Just thinking about when all this will end. 282 01:10:41,082 --> 01:10:47,659 We're not together, Sebastian. I can't cope with you thinking like that. 283 01:10:47,791 --> 01:10:51,950 Sure we're together. We hang out every day and... 284 01:10:52,082 --> 01:10:57,949 I don't want to have sex with you any more anyway. It's doing my head in. 285 01:10:58,082 --> 01:11:00,203 At least that's how I feel now. 286 01:11:00,332 --> 01:11:03,496 You're such a fucking coward, Andreas. 287 01:11:06,249 --> 01:11:10,408 - You're the best thing I have... - Oh, please. 288 01:11:10,541 --> 01:11:13,243 Then get yourself a pussy for fuck's sake. 289 01:11:41,041 --> 01:11:46,788 So this is when we part. When we never see each other again. 290 01:11:46,916 --> 01:11:48,741 I'm going to fall asleep 291 01:11:48,874 --> 01:11:52,737 and when I wake you'll be far away and I'll have come home. 292 01:16:04,207 --> 01:16:07,454 - Hi! Welcome! You look lovely! - Thanks. 293 01:16:08,541 --> 01:16:10,282 - Hi. - Hi. 294 01:16:12,291 --> 01:16:15,987 Babe, do we have any... 295 01:16:25,457 --> 01:16:27,247 Come on in. 296 01:16:46,582 --> 01:16:50,872 - Are you ready? - Why that song? 297 01:17:03,291 --> 01:17:04,748 Ellie. 298 01:18:12,207 --> 01:18:16,580 - What the fuck are you doing? - Are you fucking nuts? 299 01:18:16,707 --> 01:18:21,578 For fuck's sake! You moron! 300 01:18:21,707 --> 01:18:23,579 Sebastian! 301 01:18:25,207 --> 01:18:27,032 Sebastian! 302 01:18:27,166 --> 01:18:28,658 Ellie! 303 01:18:28,791 --> 01:18:30,200 Ellie... 304 01:18:33,249 --> 01:18:38,404 - What the fuck are you doing? - When I met you, I wanted to die. 305 01:18:43,999 --> 01:18:45,741 Listen... 306 01:18:50,124 --> 01:18:53,241 - I have to go. - Wait... 307 01:18:54,374 --> 01:18:56,199 I love you, Ellie. 308 01:19:00,582 --> 01:19:02,324 Don't go. 309 01:19:19,332 --> 01:19:22,081 I'll never forget you. 310 01:19:56,249 --> 01:19:58,453 Phew, what a hill! 311 01:19:58,582 --> 01:20:00,656 We did well, Tage! 312 01:20:09,791 --> 01:20:13,654 - You're not afraid of dogs, I hope? - No. 313 01:20:13,791 --> 01:20:16,279 Tage's a nice dog. 314 01:20:22,666 --> 01:20:28,117 - What a pretty dress. - Thank you. 315 01:20:28,249 --> 01:20:31,033 It suits you. 316 01:20:38,041 --> 01:20:40,743 All this we're standing on... 317 01:20:41,791 --> 01:20:47,739 ...is made of waste. We're standing on a pile of rubbish. 318 01:20:50,791 --> 01:20:52,449 Well, well... 319 01:20:58,499 --> 01:21:00,324 Come on, Tage. 22639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.