All language subtitles for Meter.i.sekundet.2023.NORDiC.1080p.WEB.DDP5.1.H.264-YOLO.fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,400 --> 00:01:19,109
Mitä sinulle saa olla, Marie?
- Kaksi iso tuoppia.
2
00:01:19,275 --> 00:01:22,900
Olen miettinyt sitä,
että sinä olet nirso.
3
00:01:23,067 --> 00:01:29,900
Pulmana on se, että usein ihminen
tarvitsee muuta kuin mitä luulee.
4
00:01:30,067 --> 00:01:34,734
Jos on hauska,
ei pidä etsiä toista hauskaa.
5
00:01:34,899 --> 00:01:38,442
Pitää etsiä sellaista,
joka pitää nauramisesta.
6
00:01:38,609 --> 00:01:42,359
Jos on hyvä ruoanlaittaja,
ei pidä etsiä kokkia.
7
00:01:42,526 --> 00:01:45,150
Silloin pitää löytää ihminen,
jolla on nälkä.
8
00:01:45,317 --> 00:01:50,067
Niels-Martin, löydät kyllä
vielä itsellesi sopivan.
9
00:01:50,234 --> 00:01:54,025
Älä ota alkoholistia.
Siitä tulee vain harmia.
10
00:01:56,899 --> 00:02:02,025
Hei, kuulkaa. Olette seisseet
siinä noin koko illan.
11
00:02:02,192 --> 00:02:05,692
Ellet pian suutele häntä,
minä suutelen.
12
00:02:11,025 --> 00:02:13,651
No niin.
13
00:02:13,818 --> 00:02:17,609
25 minuuttia oluen hakemiseen.
Se on uusi ennätys.
14
00:02:17,776 --> 00:02:21,818
Jäin suustani kiinni.
15
00:02:23,899 --> 00:02:27,899
Ajatella, että poika pääsee
kaupungin parhaaseen tarhaan.
16
00:02:28,025 --> 00:02:31,442
Mahtavaa.
Kerroinko, miten se onnistui?
17
00:02:31,609 --> 00:02:36,484
Kehuin sinut maasta taivaaseen.
- Olivatko he lukeneet runokirjani?
18
00:02:36,651 --> 00:02:40,651
Tarhan johtaja sanoi: 'Politikenin
kriitikko antoi viisi tähteä.'
19
00:02:40,818 --> 00:02:43,484
Sen ansiosta poika pääsi sisään.
20
00:02:43,651 --> 00:02:47,609
Ihanaa. Hän menee tarhaan,
ja minä voin alkaa toimia.
21
00:02:47,776 --> 00:02:51,776
Tosi hienoa.
- Voi tapahtua mitä vain.
22
00:02:51,900 --> 00:02:57,109
Saatan kirjoittaa kirjan.
Menen kursseille, elokuvakouluun.
23
00:02:57,275 --> 00:03:00,192
Kulta...
- Mitä?
24
00:03:00,359 --> 00:03:06,025
Minulla on asiaa.
- Mitä? Nyt alkaa pelottaa.
25
00:03:06,192 --> 00:03:11,234
Aiotko jättää minut?
Etkö ole lapsemme isä? Mitä?
26
00:03:11,400 --> 00:03:17,067
Minulle tarjottiin sijaisuutta.
- Sehän on loistavaa.
27
00:03:17,234 --> 00:03:19,526
Onneksi olkoon.
- Kiitos.
28
00:03:19,692 --> 00:03:23,983
Missä se on?
- Yhdessä kansanopistossa.
29
00:03:24,150 --> 00:03:29,109
Kirjoituksen opettajalle sattui
tapaturma. - Miten ihmeessä?
30
00:03:29,275 --> 00:03:32,692
Saiko hän jännetulehduksen?
- Jännetuppitulehduksen.
31
00:03:32,859 --> 00:03:36,567
Hän on Kisser-niminen nainen,
eikä tilanne näytä hyvältä.
32
00:03:36,734 --> 00:03:41,899
He toivovat,
että voisin aloittaa saman tien.
33
00:03:42,025 --> 00:03:47,150
Mahtavaa. Eikö?
- Tosi mahtavaa.
34
00:03:47,317 --> 00:03:51,859
Missä se on?
Kunhan ei vain Jyllannissa.
35
00:03:55,651 --> 00:04:01,317
METRIĂ„ SEKUNNISSA
36
00:04:12,899 --> 00:04:17,025
TERVETULOA VELLINGIIN!
VELLINGISSĂ„ VOIDAAN...!
37
00:04:50,067 --> 00:04:51,899
Hei.
38
00:04:55,400 --> 00:05:00,317
Hei! Siinä te olette.
Tervetuloa.
39
00:05:00,484 --> 00:05:05,609
Pääsittekö hyvin perille,
ja oliko matka mukava?
40
00:05:05,776 --> 00:05:11,484
Minä olen Elisabeth.
Olen opiston rehtori.
41
00:05:11,651 --> 00:05:16,317
Olen niin iloinen, että pääsit
tulemaan niin lyhyellä varoituksella.
42
00:05:16,484 --> 00:05:20,776
Minä olen iloinen.
Olen aina uneksinut opettamisesta.
43
00:05:20,900 --> 00:05:25,609
Hauska kuulla.
Haluatteko nähdä vähän paikkoja?
44
00:05:25,776 --> 00:05:30,275
Mielellään.
- Tännepäin.
45
00:05:30,442 --> 00:05:36,899
Täällä järjestetään valofestivaali.
Ihastutte varmasti.
46
00:05:37,025 --> 00:05:41,734
Tuleepa siitä lyhyt,
mutta se on hieno.
47
00:05:43,899 --> 00:05:47,317
Esittelen paikkoja
uudelle kirjoituksenopettajalle.
48
00:05:47,484 --> 00:05:50,484
Rasmus tulee Kisserin sijalle.
49
00:05:50,651 --> 00:05:56,109
Voitteko avata ikkunan? Kiitos.
Täällä on miesten oleskelutila.
50
00:05:57,567 --> 00:06:01,275
Hei. Eksyitkö?
51
00:06:03,067 --> 00:06:04,818
Vähän.
52
00:06:06,567 --> 00:06:10,609
Ikävää, ettemme ehtineet
saada projektia valmiiksi.
53
00:06:10,776 --> 00:06:12,983
Hei.
- Hei.
54
00:06:13,150 --> 00:06:18,317
Tiedättekö, missä opettajien
asunnot ovat? - Tuolla.
55
00:06:18,484 --> 00:06:21,275
Selvä.
- Meidän täytyy auttaa.
56
00:06:21,442 --> 00:06:24,609
Asger ei tee mitään
porukan eteen.
57
00:06:24,776 --> 00:06:27,859
Hei.
- Hei.
58
00:06:32,400 --> 00:06:36,025
Muu.
- Niin, siellä on tiskikone.
59
00:06:36,192 --> 00:06:37,900
Muu.
- Niin.
60
00:06:42,567 --> 00:06:47,109
Katso, kulta.
Tuolla on puutarha.
61
00:06:48,109 --> 00:06:49,899
Muu.
62
00:06:50,899 --> 00:06:53,150
Muu.
- Se on mukana.
63
00:06:57,025 --> 00:07:01,776
Hei hei! Onpa hienoa.
64
00:07:01,900 --> 00:07:08,484
Hei, Muu. Isä tuo matkalaukut.
65
00:07:08,651 --> 00:07:12,109
Ollaanko uudessa kodissa?
Osaatko sanoa koti?
66
00:07:12,275 --> 00:07:14,275
Muu.
- Niin, muu.
67
00:07:14,442 --> 00:07:18,567
Haluaisin juoda itseni känniin.
Voitaisiinko? Tilataan pitsat.
68
00:07:18,734 --> 00:07:21,900
Menemme syömään toisten kanssa.
- Keiden?
69
00:07:22,067 --> 00:07:26,609
Syömme opistolla.
Siellä on ruoka joka ilta.
70
00:07:26,776 --> 00:07:30,651
Ei tarvitse itse kokata.
Eikö olekin kivaa?
71
00:07:30,818 --> 00:07:34,942
Ei tarvitse laittaa itse mitään.
Voimme mennä sinne syömään.
72
00:07:41,899 --> 00:07:47,234
Rustiikkista salaattia.
- Kurttukaalia.
73
00:07:47,400 --> 00:07:52,567
Se ei sovi oikeasti salaattiin.
Meitä ei ole esitelty. Tone.
74
00:07:52,734 --> 00:07:56,692
Hei. Marie.
- Tone, ekologianopettaja.
75
00:07:56,859 --> 00:08:02,900
Voitte syödä kaikkea kasvihuoneesta
ja Ihailun puutarhasta.
76
00:08:03,067 --> 00:08:06,192
Vain salviaa ei.
77
00:08:06,359 --> 00:08:10,818
Sen kanssa on ollut vähän pulmia.
Se on paras jättää rauhaan.
78
00:08:13,859 --> 00:08:16,776
Päivän ilmoitukset.
79
00:08:19,067 --> 00:08:23,484
Minulla on asiaa! Hyvä.
80
00:08:23,651 --> 00:08:28,192
Haluan vain,
että toivotatte tervetulleiksi -
81
00:08:28,359 --> 00:08:31,442
Rasmus ja Marie Lundstrømin.
82
00:08:31,609 --> 00:08:34,192
Rasmus ja Marie. Hep, hei!
83
00:08:37,859 --> 00:08:41,109
Hei, Rasmus ja Marie!
84
00:08:41,275 --> 00:08:44,150
Hei.
- Hei.
85
00:08:44,317 --> 00:08:49,275
Rasmus on nuori, menestynyt
runoilija Kööpenhaminasta.
86
00:08:49,442 --> 00:08:54,651
Hän kirjoitti ylistetyn runokokoelman
'Täältä, jossa olemme'.
87
00:08:54,818 --> 00:09:00,734
Ja Rasmus alkaa ohjata
kirjoitusryhmää Kisserin sijasta.
88
00:09:01,776 --> 00:09:07,025
Niin. Ikävä se Kisserin juttu.
89
00:09:07,192 --> 00:09:12,275
Ja sitten täällä on Marie,
Rasmuksen vaimo, joka myös...
90
00:09:13,899 --> 00:09:20,234
Niin. Minulla on oma
sukunimi. Marie Jønsson.
91
00:09:20,400 --> 00:09:24,442
Aivan. On muilla jotakin
sydämellään? Ghita?
92
00:09:24,609 --> 00:09:31,484
Halusin vain sanoa, ettei
keramiikkaluokka ole illalla auki, -
93
00:09:31,651 --> 00:09:37,983
mutta ulkona on mahdollisuus
raakapolttoon.
94
00:09:38,150 --> 00:09:41,899
Kiitoksia.
Onko muilla ilmoitettavaa?
95
00:09:42,025 --> 00:09:47,317
Meillä A-asuntolassa
on teemana salaisuudet, -
96
00:09:47,484 --> 00:09:53,859
ja siihen liittyen teimme
tämän rippilaatikon.
97
00:09:53,983 --> 00:09:58,692
Siihen voi panna salaisuutensa
ja hurjimmat unelmansa.
98
00:09:58,859 --> 00:10:01,859
Hyvä huomio. Kiitos, Emma.
99
00:10:03,067 --> 00:10:08,234
Pitäisikö meidän jäädä juttelemaan,
jotta saamme tuntisi kohdilleen?
100
00:10:08,400 --> 00:10:11,275
Päivällisen jälkeen.
- Ilman muuta.
101
00:10:15,109 --> 00:10:16,900
Muu.
102
00:10:28,109 --> 00:10:31,109
Heippa.
- Heippa.
103
00:10:31,275 --> 00:10:33,317
Heippa. Hei, Muu.
104
00:10:53,109 --> 00:10:55,859
Hei.
- Hei.
105
00:10:59,776 --> 00:11:03,067
Eikö tämä olekin rosmariinia?
- Hei.
106
00:11:03,234 --> 00:11:07,692
Mitä te poimitte?
- Yrttejä. Laitamme ilmastokeittoa.
107
00:11:07,859 --> 00:11:11,442
Yrttejä kerätään.
- Tiedän kyllä.
108
00:11:11,609 --> 00:11:15,109
Olen lukenut tanskaa yliopistossa.
109
00:11:15,275 --> 00:11:19,025
Meillä on ulkoilmaelämän ja
toimeenpanon tunti. - Mitä aiotte?
110
00:11:19,192 --> 00:11:21,776
Aiomme myydä keittoa
Ringkøbingissä.
111
00:11:21,900 --> 00:11:26,899
Herätämme huomioita sodista,
joita ilmastonmuutos tuo tullessaan.
112
00:11:27,025 --> 00:11:30,776
Sekä väkivaltaa, joka kumpuaa
totalitäärisistä hallituksista.
113
00:11:30,900 --> 00:11:35,109
Järjestämme myös soihtukulkueen
ja laulamme. - Ringkøbingissä?
114
00:11:35,275 --> 00:11:40,859
Hienoa! Se saa maailman diktaattorit
ja väkivallantekijät ajattelemaan:
115
00:11:40,983 --> 00:11:44,651
'Onko väkivalta paras ratkaisu?'
116
00:11:47,192 --> 00:11:50,192
Oletko kroonisen ironinen?
117
00:12:01,234 --> 00:12:05,109
Pitääkin saada poika nukkumaan.
118
00:12:16,818 --> 00:12:20,776
Muu.
- Niin, muu.
119
00:12:33,859 --> 00:12:37,983
Pitää välttää veitsen käyttöä,
sillä se on eräänlaista väkivaltaa.
120
00:12:38,150 --> 00:12:42,776
Hei. Ajattelin vain,
voinko auttaa jotenkin.
121
00:12:42,900 --> 00:12:45,983
Meillä on homma hallussa.
122
00:12:46,150 --> 00:12:49,234
Oletpa sinä söpö. Hei.
123
00:12:51,567 --> 00:12:54,942
Onko poika vähän väsynyt?
Ettekö leikkaa hänen kynsiään?
124
00:12:55,109 --> 00:13:01,567
Ne ovat liian pitkät. Hän voi
raapaista silmäänsä ja sokeutua.
125
00:13:01,734 --> 00:13:05,442
Voit tulla sokeaksi.
- Oletko silmälääkäri, vai?
126
00:13:05,609 --> 00:13:09,818
En, veljeni on silmälääkäri
Struerissa kävelykadulla.
127
00:13:14,484 --> 00:13:19,025
Mitä ruokaa te laitatte?
- Tämä on uusi risoton ohje.
128
00:13:19,192 --> 00:13:25,234
Siihen tulee luomusieniä
ja vastaraastettua parmesaania.
129
00:13:25,400 --> 00:13:29,859
Ystävyyskoulustamme Italiasta.
- Kuulostaa herkulliselta.
130
00:13:29,983 --> 00:13:33,942
Voisitko muuttaa meille
laitamaan ruokaa joka päivä?
131
00:13:34,109 --> 00:13:37,067
Voisit huolehtia pojastakin.
Nukuttaisit hänet, -
132
00:13:37,234 --> 00:13:42,567
hiipisit makuuhuoneeseen ja olisit
virkistävä lisä seksielämäämme.
133
00:13:53,609 --> 00:13:56,025
Hei, minä tässä vain.
134
00:13:56,192 --> 00:13:59,859
Jopas. Tulitko noin vain sisään?
- Täällä me teemme niin.
135
00:13:59,983 --> 00:14:03,899
Eikö Vellingissä harrasteta seksiä?
Tai itsetyydytystä?
136
00:14:04,025 --> 00:14:08,900
Eihän kukaan ehdi pukeutua.
- Väki keksii kyllä keinonsa.
137
00:14:09,067 --> 00:14:13,067
Hei, pikkumies. Mikä hänen
nimensä on? - Me kutsumme Muuksi.
138
00:14:13,234 --> 00:14:16,609
Poika tarvitsee nimen.
Muuten tulee hankaluuksia.
139
00:14:16,776 --> 00:14:23,067
Nimenannossa on iso vastuu.
Se seuraa mukana lopun elämää.
140
00:14:23,234 --> 00:14:25,859
Oletko pikkuinen Niels-Frederik?
- Ei.
141
00:14:25,983 --> 00:14:30,484
Etsimme nimeä, joka rimmaa.
142
00:14:30,651 --> 00:14:34,859
Severin? Klementin?
- Paino ei ole samassa kohdassa.
143
00:14:34,983 --> 00:14:38,734
Poika tarvitsee nimen ja
päivähoitopaikan ja sinä työtä.
144
00:14:38,899 --> 00:14:41,899
On tärkeää, että opettajien
puolisot sopeutuvat.
145
00:14:42,025 --> 00:14:46,899
Te luotte koulun tarinaa.
146
00:15:02,359 --> 00:15:04,942
Sinähän olet hyvä
kirjoittamaan, etkö?
147
00:15:05,109 --> 00:15:09,109
Minä puhun puolestasi
paikallislehdelle.
148
00:15:09,275 --> 00:15:14,275
Ei, kun soitankin sinne heti!
- Ei tarvitse.
149
00:15:14,442 --> 00:15:17,234
Tunnen hänet, joten...
150
00:15:17,400 --> 00:15:23,192
Hei, Martin.
Hän on tässä vieressäni, -
151
00:15:23,359 --> 00:15:26,983
ja hän on hyvin kiinnostunut
työpaikasta.
152
00:15:27,150 --> 00:15:30,776
Horoskoopit vai kirjelaatikko?
- Horoskoopit?
153
00:15:30,900 --> 00:15:34,983
Hän ottaa horoskoopit.
- En tiedä mitään astrologiasta.
154
00:15:35,150 --> 00:15:39,526
Ei se haittaa.
Hän ottaa kirjelaatikon.
155
00:15:39,692 --> 00:15:41,859
Kirjoitan muistiin.
156
00:15:42,859 --> 00:15:45,484
Kysymyspalsta.
157
00:15:45,651 --> 00:15:50,983
Salasana: Kysykaikkea.
158
00:15:51,150 --> 00:15:53,359
Kirjoitin muistiin. Hei.
159
00:15:53,526 --> 00:15:57,859
Ihmiset kirjoittavat tähän
osoitteeseen. Panen lapun tähän.
160
00:15:57,983 --> 00:16:01,692
Moni kaipaa hyvää neuvoa.
161
00:16:01,859 --> 00:16:05,275
Muista tämä.
Eikö teillä ole autoa mukana?
162
00:16:05,442 --> 00:16:11,109
Ei.
- Ette pärjää täällä ilman.
163
00:16:11,275 --> 00:16:15,899
Voit lainata minulta.
- Minulla ei ole ajokorttia.
164
00:16:16,025 --> 00:16:19,692
Eikö sinulla ole ajokorttia?
- Ei.
165
00:16:20,983 --> 00:16:23,983
Voi ei.
166
00:16:25,818 --> 00:16:29,025
Onpa harmillista.
167
00:16:29,192 --> 00:16:34,109
Soitan autokouluun.
168
00:16:37,400 --> 00:16:40,109
Vellingissä voidaan.
169
00:16:44,067 --> 00:16:47,651
Niin. Onpa...
170
00:16:48,651 --> 00:16:51,359
Niin.
- Niin.
171
00:16:53,776 --> 00:16:58,526
Mukavaa siitä tulee.
Ja saat vähän omaa aikaa.
172
00:16:58,692 --> 00:17:01,734
Voit kirjoittaa ja tehdä muutakin.
173
00:17:16,776 --> 00:17:23,234
Minä olen Maj-Britt, ja olen ollut
perhepäivähoitaja 32 vuotta.
174
00:17:23,400 --> 00:17:27,025
Kehäkettu.
- Kiitos vain, Bent.
175
00:17:27,192 --> 00:17:32,150
Maj-Britt on nimi, jossa on
eniten eri kirjoitusmuotoja.
176
00:17:32,317 --> 00:17:35,484
Minun nimessäni on
väliviiva ja kaksi t:tä.
177
00:17:39,400 --> 00:17:45,192
Tässä olisi viikkosuunnitelma.
Noudatamme vihreitä arvoja.
178
00:17:45,359 --> 00:17:49,359
Ensimmäisen ja viimeisen kirjaimen
väliin jää monta vaihtoehtoa.
179
00:17:49,526 --> 00:17:55,609
Ai, j tai kaksi t:tä, h tai ilman.
180
00:17:55,776 --> 00:17:59,651
Rajaton määrä vaihtoehtoja.
- Ei sentään rajaton.
181
00:17:59,818 --> 00:18:02,484
Korkeintaan...
182
00:18:02,651 --> 00:18:05,900
Siis.
- Esimerkiksi ai.
183
00:18:06,067 --> 00:18:09,025
Nimessä voi olla j.
- Ja väliviiva.
184
00:18:09,192 --> 00:18:12,942
Yksi tai kaksi t:tä.
- Ensimmäinen osa, ja sitten...
185
00:18:13,109 --> 00:18:16,442
H tai ilman.
Väliviivalla tai ilman.
186
00:18:16,609 --> 00:18:21,567
Väliviiva. Se tekee 27.
- 27 vaihtoehtoa.
187
00:18:21,734 --> 00:18:25,067
Nimi on muinaispohjolaista perua.
- Kelttiläistä.
188
00:18:25,234 --> 00:18:28,983
Britt merkitsee loistavaa
tai kohotettua gaelin kielellä.
189
00:18:29,150 --> 00:18:32,900
Voitte kirjoittaa, miten haluatte.
Tiedän kyllä, ketä tarkoitatte.
190
00:18:33,067 --> 00:18:36,359
Niin tietenkin.
- Mitä te teette työksenne?
191
00:18:36,526 --> 00:18:40,776
He ovat kansanopistossa.
Hän on uusi kirjoituksenopettaja.
192
00:18:40,900 --> 00:18:45,942
Oletko sinäkin vegetaristi?
Kaikki opistolla ovat.
193
00:18:46,109 --> 00:18:49,692
Heitä riittää,
vaikka sioille syöttäisi.
194
00:18:49,859 --> 00:18:53,567
Hoida sinä vain sikojasi, Bent.
195
00:18:55,317 --> 00:18:59,859
Aika kuluu niin nopeasti.
Yhtäkkiä lapset menevät tarhaan.
196
00:18:59,983 --> 00:19:05,983
Hurjaa, että lapsi kasvaa niin äkkiä,
kun tekeminen vie vain minuutteja.
197
00:19:06,150 --> 00:19:08,150
Niin.
198
00:19:09,234 --> 00:19:13,025
Puoli tuntia,
jos peitto heiluu kunnolla.
199
00:19:35,900 --> 00:19:38,150
Hei.
- Päivää.
200
00:19:38,317 --> 00:19:43,776
Tulin hakemaan pakettia.
- Ei tarvitse. Tiedän, kuka olet.
201
00:19:43,900 --> 00:19:47,109
Mahdatkohan?
Tuskin tiedän itsekään.
202
00:19:51,526 --> 00:19:55,859
Kiitos.
- Oletteko jo kotiutuneet?
203
00:19:55,983 --> 00:20:02,859
Tämä on kuin aloittaisi
kaiken alusta.
204
00:20:02,983 --> 00:20:06,651
Uudessa ympäristössä joutuu
luomaan itsensä uudelleen.
205
00:20:06,818 --> 00:20:12,234
Kaikki on uutta ja erilaista.
On sellainen vieraudentunne.
206
00:20:12,400 --> 00:20:16,275
Erilaiset olosuhteet.
Kulttuurien törmäystä.
207
00:20:16,442 --> 00:20:20,234
Kuka olin? Kuka minusta tulee,
kun olen uudessa paikassa?
208
00:20:20,400 --> 00:20:24,567
Lisäksi kielelliset haasteet.
- Niin. Päivää.
209
00:20:24,734 --> 00:20:29,150
Onpa kova tuuli.
- Toivottavasti se laantuu pian.
210
00:20:29,317 --> 00:20:32,150
Mieluiten ennen lomia.
- Niin, aivan, niin.
211
00:20:32,317 --> 00:20:35,400
Me pysyttelemme kotona.
212
00:20:35,567 --> 00:20:39,526
Syömme hyvää ruokaa
ja juomme lasillisen hyvää viiniä.
213
00:20:39,692 --> 00:20:42,526
Siinä tietää, mitä saa.
214
00:20:42,692 --> 00:20:46,983
Sen avioparin kanssa hän osasi
puhua. Hän myönteli kolmesti.
215
00:20:47,150 --> 00:20:51,067
Niin, aivan, niin.
- Kolmesti. Niin, aivan, niin.
216
00:20:51,234 --> 00:20:55,734
Sinun pitää käsittää kauppias
tiettynä genrenä, ei torjumisena.
217
00:20:55,899 --> 00:21:00,359
Sinä mietit proosaa.
Hän on pikemminkin haikuruno.
218
00:21:00,526 --> 00:21:04,192
Mutta hän kysyi minulta,
olemmeko jo kotiutuneet.
219
00:21:04,359 --> 00:21:09,609
Väärin. Hän myönsi vain,
että olit hänen kaupassaan.
220
00:21:09,776 --> 00:21:13,942
Ota se eräänlaisena rimpsuna.
Ei se ollut mikään kysymys.
221
00:21:14,109 --> 00:21:17,692
Hän noudatti lyhyttä rituaalia.
Hän kysyy:
222
00:21:17,859 --> 00:21:20,900
'Mitä kuuluu?'
'Kiitos hyvää.'
223
00:21:21,067 --> 00:21:24,859
'Taas on maanantai.'
'Kylläpä aika rientää.'
224
00:21:24,983 --> 00:21:28,442
Mitä kuuluu? Kiitos hyvää.
225
00:21:28,609 --> 00:21:31,234
Taas on maanantai.
226
00:21:31,400 --> 00:21:36,317
Kylläpä aika rientää.
- Aivan niin. Hyvä.
227
00:21:36,484 --> 00:21:41,234
Mieti vaikka Anders Aggeria.
Hän hallitsee rupattelun.
228
00:21:41,400 --> 00:21:45,526
Anders Agger. - Hän osaa
jutella kaikkien kanssa. Katso.
229
00:21:50,692 --> 00:21:56,442
Hän on tuossa. Hän käy
kaikkialla. Katso häntä.
230
00:21:56,609 --> 00:22:03,651
Pakolaiskeskuksessa, vankilassa,
kuninkaanlinnassa, leikkaussalissa.
231
00:22:03,818 --> 00:22:09,234
Olipa hän missä vain, ihmiset
avautuvat kuin ranskalaiset ovet.
232
00:22:09,400 --> 00:22:13,359
Poliitikkoja, murhaajia, pakolaisia,
vainajia. Kaikki alkavat puhua.
233
00:22:13,526 --> 00:22:17,442
Mieletöntä. Katso itse.
234
00:22:17,609 --> 00:22:19,609
Niin.
235
00:22:26,109 --> 00:22:31,234
Missä se iso kulho on?
- Otan sen mukaan laulumaratoniin.
236
00:22:31,400 --> 00:22:38,275
Laulamme 42 laulua putkessa.
- Putkessa? Ei niin saa sanoa.
237
00:22:38,442 --> 00:22:42,484
Totta. Putkeen. Nähdään.
238
00:22:42,651 --> 00:22:47,109
Nähdään. Piipahda Muun luona
ennen lähtöäsi.
239
00:22:53,442 --> 00:22:57,942
Olemassaolo on
outo ja hallitsematon suure.
240
00:22:58,109 --> 00:23:00,899
Juuri kun
kaikki tuntuu järkevältä, -
241
00:23:01,025 --> 00:23:06,609
elämässä ja itsetuntemuksessa
tapahtuukin suunnanmuutos.
242
00:23:06,776 --> 00:23:11,484
Yleensä juuri silloin, kun meistä
tuntuu, että kaikki oli hyvin.
243
00:23:11,651 --> 00:23:15,359
Tapaan Marien hänen
elämänsä suuressa muutoksessa.
244
00:23:15,526 --> 00:23:20,359
Mitä mietit täällä?
- Olen muuttanut Vellingiin.
245
00:23:20,526 --> 00:23:24,609
Täkäläisten kanssa
on vaikea päästä puheisiin.
246
00:23:24,776 --> 00:23:28,692
Täällä pitää mennä
virran mukana.
247
00:23:28,859 --> 00:23:31,899
Niin ja minä täytän hiljaisuuden.
248
00:23:32,025 --> 00:23:37,150
Minä puhun. Jossain vaiheessa
puhetta vain alkaa pulputa.
249
00:23:37,317 --> 00:23:41,818
Se on kuin taistelu,
josta en pääse pois.
250
00:23:41,942 --> 00:23:46,442
Huono homma.
- Sinä luovit niin sujuvasti.
251
00:23:46,609 --> 00:23:49,400
Haluaisin vinkkejä.
252
00:23:49,567 --> 00:23:54,109
Kokeillaan yhtä juttua.
Keskusteluharjoitusta.
253
00:23:54,275 --> 00:23:58,567
Koirani on juuri kuollut.
Mitä sanot?
254
00:23:58,734 --> 00:24:04,317
Miten sinä voit?
- Reputit. Liian henkilökohtaista.
255
00:24:04,484 --> 00:24:09,275
Mitä minä sitten sanon?
- Ikävä kuulla koirastasi.
256
00:24:09,442 --> 00:24:13,359
Ikävä kuulla koirastasi?
- Ja muista häveliäisyys.
257
00:24:13,526 --> 00:24:18,234
On oltava pomminvarma
kaikesta kehoon liittyvästä.
258
00:24:18,400 --> 00:24:21,818
Ei puhuta synnytyksestä
tai kuukautisista.
259
00:24:21,942 --> 00:24:25,067
Hätätapauksessa voi puhua
vakavasta sairaudesta.
260
00:24:25,234 --> 00:24:30,275
Mutta älä puhu ikinä
seksistä julkisesti.
261
00:24:30,442 --> 00:24:35,442
Okei.
- Ja tärkeintä on kuunnella.
262
00:24:35,609 --> 00:24:40,734
Jos olet hiljaa tarpeeksi kauan,
muut alkavat kyllä jutella.
263
00:24:40,899 --> 00:24:42,899
Kiitos.
264
00:24:45,692 --> 00:24:49,734
Kippis.
- Kippis.
265
00:24:49,899 --> 00:24:52,400
Kippis.
266
00:25:00,192 --> 00:25:03,818
KYSYMYSPALSTA
- KYSY KAIKESTA
267
00:25:13,983 --> 00:25:20,776
PAIKALLISKYSYMYSPALSTA
SALASANA: KYSYKAIKESTA123
268
00:25:29,692 --> 00:25:33,400
Hyvä kysymyspalsta.
Olen keski-ikäinen mies, -
269
00:25:33,567 --> 00:25:37,400
joka rankan vaiheen jälkeen
on sairauslomalla stressin takia.
270
00:25:37,567 --> 00:25:41,317
Istun koko päivän katselemassa
puutarhan nurmikkoa.
271
00:25:41,484 --> 00:25:45,192
Olen tuntenut naisystäväni
kahdeksan kuukautta.
272
00:25:45,359 --> 00:25:50,526
Hän antaa minulle tarpeeksi tilaa,
mutta tunnen syyllisyyttä.
273
00:25:50,692 --> 00:25:54,400
Jätänkö naisystäväni
ja teen, kuten Sting neuvoo?
274
00:25:54,567 --> 00:26:00,317
'Jos rakastat jotakuta, vapauta
hänet.' Terveisin Itse hankaluus.
275
00:26:07,400 --> 00:26:09,651
Hyvä Itse hankaluus.
276
00:26:09,818 --> 00:26:14,859
Kun minun kumppanini
rakastui minuun, tunsin sääliä.
277
00:26:14,983 --> 00:26:20,859
Katsoin säteileviä silmiä ja
ajattelin, että kadut tätä vielä.
278
00:26:20,983 --> 00:26:25,442
Hänen rakkautensa on varomatonta
ja puolustuskyvytöntä, -
279
00:26:25,609 --> 00:26:29,275
ja niin on ehkä
naisystäväsikin rakkaus.
280
00:26:29,442 --> 00:26:32,567
Hyvä Itse hankaluus.
Älä kuuntele Stingiä.
281
00:26:32,734 --> 00:26:36,150
Hän menee yli siitä,
missä aita on matalin.
282
00:26:36,317 --> 00:26:40,900
Tärkeintä parisuhteessa
on saada itseinho kuriin.
283
00:26:41,067 --> 00:26:45,899
Hienointa rakkaissamme on se,
että he ottavat vastaan surumme, -
284
00:26:46,025 --> 00:26:49,899
ja kantavat sitä mukanaan kuin
e olisi heidän omaa pimeyttään.
285
00:26:50,025 --> 00:26:53,317
Parhain terveisin Kysymyspalsta.
286
00:26:57,150 --> 00:27:00,275
Kansanopisto on luonnonvoima.
287
00:27:00,442 --> 00:27:05,400
Se on kuin rakastajatar,
jonka kanssa ei pysty kilpailemaan.
288
00:27:05,567 --> 00:27:07,192
Niin.
289
00:27:08,484 --> 00:27:10,567
Minä olen Sebastian.
290
00:27:10,734 --> 00:27:14,484
Olen mukana roikkuva puoliso
kuten sinäkin. - Roikkuva?
291
00:27:14,651 --> 00:27:18,567
Olen Ghitan puoliso.
Hän opettaa keramiikkaa.
292
00:27:27,983 --> 00:27:31,692
Näkkileipää.
- Kiitos.
293
00:27:31,859 --> 00:27:34,067
Leivon itse.
294
00:27:43,150 --> 00:27:45,859
Nähdään.
- Varmasti.
295
00:27:59,734 --> 00:28:02,818
MULLO
296
00:28:05,067 --> 00:28:11,067
On mukava ajaa maalla,
jossa ei ole kovasti liikennettä.
297
00:28:11,234 --> 00:28:13,900
On helpompi hallita tilanne, -
298
00:28:14,067 --> 00:28:19,067
kun vastaan tulee
vain traktori tai mopo.
299
00:28:19,234 --> 00:28:22,275
Käynnistäisitkö auton?
300
00:28:22,442 --> 00:28:26,651
En ole vielä valmis.
Tutustumme toisiimme.
301
00:28:29,150 --> 00:28:33,400
Kaikki voivat saada ajokortin.
Ihan totta.
302
00:28:33,567 --> 00:28:37,484
Etkö ole katsonut
'Seikkailujen linnaketta'?
303
00:28:37,651 --> 00:28:40,526
Seikkailujen linnaketta? En.
304
00:28:41,526 --> 00:28:46,317
Se, jolla on vakaa tahto...
305
00:28:50,526 --> 00:28:52,526
Kaikki voivat saada ajokortin.
306
00:28:55,025 --> 00:28:59,442
Pahus.
- Tästä vasemmalle.
307
00:28:59,609 --> 00:29:03,317
Varo pehmeitä liikkujia.
- Keitä he ovat?
308
00:29:03,484 --> 00:29:08,317
Jalankulkijat ja muut.
Nosta kytkin.
309
00:29:11,983 --> 00:29:14,109
Sinä osaat ajaa.
310
00:29:14,275 --> 00:29:18,067
Joku tulee vastaan.
Mitä minä teen?
311
00:29:18,234 --> 00:29:21,275
Pysy omalla kaistalla.
Hyvin sujuu.
312
00:29:22,275 --> 00:29:24,609
Moottori sammui.
313
00:29:24,776 --> 00:29:29,692
Se on tavallista.
Käynnistä se uudelleen.
314
00:29:29,859 --> 00:29:32,651
Odotan vähän aikaa.
315
00:29:39,109 --> 00:29:44,734
Alkaa tulla vähän jonoa,
joten meidän pitää lähteä.
316
00:29:49,275 --> 00:29:52,317
Pelkään, että osun pyöräilijään.
317
00:29:52,484 --> 00:29:55,859
Pyöräilijään?
Heitä ei ole täällä kovin paljon, -
318
00:29:55,983 --> 00:30:00,900
mutta sen sijaan tuolta
tulee juna, joten nyt pitää lähteä.
319
00:30:02,442 --> 00:30:04,442
Hitto!
320
00:30:08,109 --> 00:30:12,859
Auto ei käynnisty.
- Ihan rauhassa. Älä stressaa.
321
00:30:12,983 --> 00:30:15,651
Ihan rauhallisesti. Vain...
322
00:30:15,818 --> 00:30:19,651
Auto ei käynnisty.
- Pidä kytkin alhaalla.
323
00:30:20,651 --> 00:30:24,400
Auto ei käynnisty!
- Kytkin pohjaan, ja paina nappia.
324
00:30:24,567 --> 00:30:28,900
Auto ei käynnisty!
- Ulos autosta.
325
00:30:29,067 --> 00:30:31,983
Minä teen sen.
326
00:30:33,900 --> 00:30:35,692
Aja!
327
00:30:36,651 --> 00:30:39,067
Aja! Aja!
328
00:30:47,899 --> 00:30:52,692
Olen todella pahoillani, jos sinä...
- Odota tässä.
329
00:31:22,067 --> 00:31:25,317
Hei, Marie.
Minä olen Mona. Hei.
330
00:31:25,484 --> 00:31:28,359
Hello Kitty.
- Niin.
331
00:31:28,526 --> 00:31:32,442
Minä jatkan sinun kanssasi.
- Jatkat?
332
00:31:32,609 --> 00:31:37,526
Surffaajalla on ollut
vähän stressiä.
333
00:31:37,692 --> 00:31:40,317
Hän oli kodinturvajoukoissa
ja sai traumaperäisen stressihäiriön.
334
00:31:40,484 --> 00:31:43,609
Hän on myös vähän...
- Selvä.
335
00:31:43,776 --> 00:31:49,067
Nähdään tiistaina.
Valkoinen vai musta?
336
00:31:49,234 --> 00:31:55,234
Valkoinen. Olen sosialisti.
- Jotkut voivat. Nähdään.
337
00:32:02,234 --> 00:32:05,484
Ajotunti sujui hienosti.
338
00:32:05,651 --> 00:32:10,484
Mutta ajo-opettajani surffaaja
on vähän...
339
00:32:12,359 --> 00:32:18,526
Mutta sain uuden opettajan.
Hän on Mona. Kissatatuointeja.
340
00:32:20,776 --> 00:32:26,150
Tapasin myös sen Anders Aggerin.
- Hän asuu täällä.
341
00:32:26,317 --> 00:32:29,692
Missä tapasit hänet?
- Kaupassa.
342
00:32:29,859 --> 00:32:34,776
Anders Agger?
Ajattelinkin, että se olit sinä.
343
00:32:34,900 --> 00:32:37,692
Hän vaikutti siltä,
että pitää jalat maassa.
344
00:32:37,859 --> 00:32:42,317
Olet uudistanut dokumenttigenren.
- Olenko?
345
00:32:42,484 --> 00:32:47,899
Liioittelet, mutta olen iloinen,
että olet sitä mieltä.
346
00:32:48,025 --> 00:32:54,150
Olen lastentarhanopettaja, mutta
unelmoin ennen lentäjän ammatista.
347
00:32:54,317 --> 00:33:00,317
Voisit tehdä siitä ohjelman.
- Sanomme usein näin:
348
00:33:00,484 --> 00:33:05,651
Todellisuus on tarua ihmeellisempää.
Mukavaa päivää.
349
00:33:48,234 --> 00:33:54,359
Taas on perjantai.
- Niin. Kylläpä aika rientää.
350
00:33:56,900 --> 00:34:01,150
Pidän kotitekoisesta
punakaali-appelsiinisalaatista.
351
00:34:01,317 --> 00:34:06,442
Se ei ole hullumpaa.
- Silloin tietää, mitä saa.
352
00:34:06,609 --> 00:34:14,484
KIRJAILIJAJUHLA
PUKEUDU LEMPIKIRJAILIJAKSESI
353
00:34:14,651 --> 00:34:18,067
Katso. Onpa mahtavaa.
354
00:34:18,234 --> 00:34:24,150
Hienoa. Katso, miten paljon
opiskelijat ovat nähneet vaivaa.
355
00:34:24,317 --> 00:34:29,899
Katso tuonne.
Mukavaa, että tulit mukaan.
356
00:34:30,899 --> 00:34:35,651
Voinko mennä...
- Ilman muuta.
357
00:34:41,776 --> 00:34:43,734
Hei.
- Hei.
358
00:34:45,776 --> 00:34:49,567
Hei. Ota tervetuliaisdrinkki.
- Kiitos.
359
00:34:52,983 --> 00:34:56,859
Mitä tämä on?
- Vuohenputkimehua.
360
00:34:56,983 --> 00:35:01,025
Onko jotain ilman vuohenputkea?
- Nokkosshotteja.
361
00:35:01,192 --> 00:35:03,900
Onko jotakin,
jossa ei ole rikkaruohoja?
362
00:35:05,567 --> 00:35:09,275
Olisiko olutta?
- En tiedä.
363
00:35:15,651 --> 00:35:19,067
Meillä on tätä.
- Kiitos.
364
00:35:26,734 --> 00:35:30,400
Hei.
- Hei.
365
00:35:30,567 --> 00:35:33,734
Kuka sinä olet?
- Gertrude Stein.
366
00:35:33,899 --> 00:35:37,317
Amerikkalainen kirjailija.
- Hän on hyvä.
367
00:35:37,484 --> 00:35:41,734
Miksi sinulla on tyyny vatsalla?
- Koska hän oli lihava.
368
00:35:41,899 --> 00:35:44,609
Tynnyrimäisen lihava.
369
00:35:47,067 --> 00:35:51,609
Ei millään pahalla,
mutta tuo on lihavien pilkkaamista.
370
00:35:51,776 --> 00:35:55,150
Niinkö? Anteeksi.
371
00:35:57,192 --> 00:35:59,983
Keiksi te olette pukeutuneet?
372
00:36:00,150 --> 00:36:04,692
Minä olen Helle Helle.
- Minä olen Edgar Allan Poe.
373
00:36:04,859 --> 00:36:08,526
Yahya Hassan.
- Olga Ravn.
374
00:36:08,692 --> 00:36:12,317
Tove Ditlevsen.
- Tove...? Okei.
375
00:36:16,192 --> 00:36:20,109
Ai, tuo vyö.
En huomannut tuota vyötä.
376
00:36:24,859 --> 00:36:30,150
Anteeksi, mutta ette ole yhtään
heidän näköisiään.
377
00:36:30,317 --> 00:36:36,942
Tärkeää ei ole yhdennäköisyys,
vaan se, kuka tuntee olevansa.
378
00:36:37,109 --> 00:36:42,067
Ellei yritäkään olla samannäköinen,
ei ole kyse naamiaisista.
379
00:36:42,234 --> 00:36:46,234
Helppo sanoa,
kun on 45-vuotias ylimielinen muija.
380
00:36:46,400 --> 00:36:51,192
Olen 25. Enkä ole ylimielinen.
Olen...
381
00:36:51,359 --> 00:36:54,150
Boomer.
- Niin.
382
00:37:05,899 --> 00:37:10,609
Hän on tosi seksikäs.
Hän flirttailee kanssani.
383
00:37:10,776 --> 00:37:13,484
Kuka?
- Rasmus.
384
00:37:13,651 --> 00:37:19,359
Luuletko niin?
- Hän on ihana ja herkkä.
385
00:37:19,526 --> 00:37:23,484
Ja hänen katseensa,
kun hän antaa palautetta.
386
00:37:23,651 --> 00:37:27,275
Niin intensiivinen.
Se porautuu sieluuni.
387
00:37:27,442 --> 00:37:30,567
Ja hänen takamuksensa farkuissa.
Tosi seksikäs.
388
00:37:41,818 --> 00:37:44,150
Hyvä Kysymyslaatikko.
389
00:37:46,651 --> 00:37:49,567
Olen vastavalmistunut
liikunnanopettaja.
390
00:37:49,734 --> 00:37:55,109
Olen 25-vuotias, joten olen lähes
samanikäinen oppilaideni kanssa.
391
00:37:55,275 --> 00:38:00,734
Toimin ennen mallina,
ja minusta on kiva laittautua.
392
00:38:00,899 --> 00:38:06,734
Erityisesti yksi oppilaista hakee
seuraani ollessaan humalassa.
393
00:38:06,899 --> 00:38:12,484
Vaikka hän on kaunis ja lahjakas,
niin eihän se käy?
394
00:38:12,651 --> 00:38:16,983
Eihän? Terveisin Luokanvalvoja.
395
00:38:19,109 --> 00:38:22,150
Hyvä Luokanvalvoja.
On harmillista, -
396
00:38:22,317 --> 00:38:26,818
että komea ulkonäkö
häiritsee omaa ammattia.
397
00:38:26,942 --> 00:38:31,025
Minä asun kansanopistolla,
ja työsopimuksessa lukee, -
398
00:38:31,192 --> 00:38:35,150
että työntekijöillä ei saa olla
seksisuhdetta oppilaiden kanssa, -
399
00:38:35,317 --> 00:38:38,651
paitsi jos kyse on
aidosta rakkaudesta.
400
00:38:38,818 --> 00:38:43,484
Sitä sääntöä pitäisi noudattaa
kaikissa oppilaitoksissa, -
401
00:38:43,651 --> 00:38:48,567
eikä ole fiksua harrastaa seksiä
oman oppilaansa kanssa.
402
00:38:48,734 --> 00:38:51,776
Parhain terveisin Kysymyspalsta.
403
00:38:55,067 --> 00:38:58,859
Saa pitää varansa,
ettei lennä tuulen mukana pois.
404
00:38:58,983 --> 00:39:04,900
Päivää. Olen Norin äiti.
- Selvä. Minä olen Marie.
405
00:39:05,067 --> 00:39:09,109
Hei, Marie. Mukavaa päivää.
- Samoin.
406
00:39:10,776 --> 00:39:16,818
Ole hyvä. Voit leikkiä Norin kanssa.
- Hei, pikkumies.
407
00:39:16,942 --> 00:39:21,818
Sinisiä sämpylöitä?
- Halusin vaihtelua.
408
00:39:21,942 --> 00:39:26,983
Mikä tuossa on? Tuossa on
jotakin vikaa. Se pullottaa.
409
00:39:27,150 --> 00:39:31,317
Näyttää vaaralliselta.
Saanko katsoa?
410
00:39:31,484 --> 00:39:36,150
Se pullottaa, koska vuori on
kurtussa. - Voisitpa hoitaa minuakin.
411
00:39:36,317 --> 00:39:42,234
Voisit syöttää ja vaihtaa kuivat
ja lohduttaa, kun olen surullinen.
412
00:39:42,400 --> 00:39:45,400
Oletko sinä surullinen?
- Asun kansanopistolla.
413
00:39:45,567 --> 00:39:49,567
Sinäkin väsyisit, Maj-Britt.
Usko pois.
414
00:39:50,567 --> 00:39:54,442
Menemme halliin jumppaamaan.
415
00:39:54,609 --> 00:39:57,400
Iso tyttö ilahtuu.
416
00:39:57,567 --> 00:40:02,109
Väitin 10-vuotiaasta, että oli
kuukautiset, jotta vältin jumpan.
417
00:40:02,275 --> 00:40:08,275
Ne alkoivat vasta 12-vuotiaana.
Opettaja ei voinut tietää.
418
00:40:08,442 --> 00:40:11,275
Ei toisten pikkuhousuihin
voi mennä kurkistamaan -
419
00:40:11,442 --> 00:40:15,776
eikä soittaa vanhemmille.
12-vuotiaiden kanssa on vaikeaa.
420
00:40:15,900 --> 00:40:18,818
Puhun paljon.
En pysty lopettamaan.
421
00:40:18,942 --> 00:40:23,692
Ehkä se on sama asia kuin niillä,
jotka ovat toistuvasti uskottomia.
422
00:40:23,859 --> 00:40:27,109
Ehkä he eivät pysty
pitämään sukuelimiään kurissa.
423
00:40:27,275 --> 00:40:30,150
Siinä suhteessa
minä olen hyvin kurinalainen.
424
00:40:30,317 --> 00:40:34,692
Kun huomaan himon huminan,
suljen silmät.
425
00:40:34,859 --> 00:40:38,067
Tämä on vähän
isompi operaatio, Marie.
426
00:40:38,234 --> 00:40:41,983
Pidän takin, ja voit ottaa
siksi ajaksi Bentin fleecen.
427
00:40:42,150 --> 00:40:47,192
Ota tämä. Voit lainata sitä.
Sinulla taitakin olla jo kiire.
428
00:40:47,359 --> 00:40:50,651
Tässä on sämpylä kotimatkalle.
- Kiitos.
429
00:40:50,818 --> 00:40:54,234
Se on sininen.
Se sopii Bentin fleeceen.
430
00:40:54,400 --> 00:40:58,776
Todella.
Bentin olisi pitänyt nähdä se.
431
00:40:58,900 --> 00:41:02,651
Jopas.
Bentin olisi pitänyt nähdä se.
432
00:41:04,067 --> 00:41:08,567
Hyvä, että minulla on
naispuolinen ajo-opettaja.
433
00:41:08,734 --> 00:41:15,400
Ymmärrämme toisiamme
vaistomaisesti. - Varmaankin.
434
00:41:20,109 --> 00:41:25,859
Aloita käynnistämällä auto.
- Odota hetki.
435
00:41:25,983 --> 00:41:30,526
Hampaiden välissä on jotain.
Täällä pitäisi olla hammastikku.
436
00:41:30,692 --> 00:41:35,275
Pelkään kuolemaa.
- Voin hyvin ymmärtää.
437
00:41:35,442 --> 00:41:41,484
Kuulin yhdestä kolarista.
Uhri oli aivan tunnistamaton.
438
00:41:41,651 --> 00:41:44,818
Liikenne ei sovi lapsille.
439
00:41:46,025 --> 00:41:48,734
Auto on murha-ase.
440
00:41:50,526 --> 00:41:53,442
Kuolemankone.
441
00:41:56,067 --> 00:42:00,400
Mutta mitään ei tapahdu.
Olet Monan kanssa.
442
00:42:00,567 --> 00:42:04,526
Tänään ajetaan Hvide Sandeen.
Ja miksi?
443
00:42:04,692 --> 00:42:10,109
Koska siinä kylässä on eniten
liikenneympyröitä asukasta kohden.
444
00:42:10,275 --> 00:42:14,067
Mitä minä nyt teen?
- Pysähdyt rauhallisesti.
445
00:42:14,234 --> 00:42:17,692
Anteeksi.
- Rauhoitu. Voit ajaa vain yhden.
446
00:42:17,859 --> 00:42:20,109
Minkä?
- Kierroksen.
447
00:42:20,275 --> 00:42:23,651
Miksi?
- Muuten ei muuta tehtäisikään.
448
00:42:23,818 --> 00:42:29,275
Lähestymme. Pienennä vaihdetta
ja vilkuta, ja käänny. Nyt!
449
00:42:30,734 --> 00:42:35,567
Menin paniikkiin.
- Vilkuta ja käänny.
450
00:42:35,734 --> 00:42:40,192
En ehtinyt.
- Tämä ei ole mikään karuselli.
451
00:42:40,359 --> 00:42:43,942
Alkaa oksettaa.
- Otetaan rauhallisesti.
452
00:42:44,109 --> 00:42:48,776
Anteeksi, että huusin.
Siksi, että lopetin tupakoinnin.
453
00:42:48,900 --> 00:42:55,359
Nyt vilkutat ja käännyt.
Nyt! Toimi!
454
00:42:59,859 --> 00:43:03,234
Mitä hittoa sinä olet syönyt?
455
00:43:03,400 --> 00:43:06,899
Sinisen sämpylän.
456
00:43:07,025 --> 00:43:11,275
Nyt alkaa vielä sataakin.
457
00:43:18,400 --> 00:43:22,567
Tämä näyttää kynttilänjalalta.
- Mikä sen pitäisi olla?
458
00:43:22,734 --> 00:43:27,192
Teen tuhkakuppia.
- Sama asia.
459
00:43:27,359 --> 00:43:29,359
Ei.
460
00:43:33,400 --> 00:43:38,442
Miten sinä onnistuit pääsemään
paikkaan, jossa ei ole tilaa?
461
00:43:38,609 --> 00:43:43,899
Täällä on paljon tilaa.
Menen sisään sivusta.
462
00:43:48,234 --> 00:43:52,234
On kyse siitä, että saa
parhaan mahdollisen hyödyn.
463
00:43:52,400 --> 00:43:58,275
Päätin, että olen omavarainen
ja hankin kanoja.
464
00:43:58,442 --> 00:44:01,109
Jättäydyin pois hulinasta.
- Mistä?
465
00:44:01,275 --> 00:44:05,734
Hulinasta.
- Ei täällä ole mitään hulinaa.
466
00:44:05,899 --> 00:44:10,983
Etkö näe sitä? Mene puutarhaan,
jossa ruoho saa kasvaa.
467
00:44:11,150 --> 00:44:17,192
Ota kourallinen jyviä,
jotka heität kanoille.
468
00:44:17,359 --> 00:44:22,400
Se on minun juttuni, ja pitää vain
keksiä, mikä sinun juttusi on.
469
00:44:27,818 --> 00:44:30,859
Hei.
- Hei, kulta.
470
00:44:30,983 --> 00:44:35,025
Miten tuhkakupin teko sujui?
- Siitä tuli ihan muodoton.
471
00:44:35,192 --> 00:44:38,859
Sain aikaiseksi vain möykyn,
jossa oli kolo keskellä.
472
00:44:38,983 --> 00:44:43,359
Missä Muu on?
- No...
473
00:44:44,442 --> 00:44:50,359
Rehtori hoitaa
häntä huomiseen. Joten...
474
00:44:58,234 --> 00:45:01,818
Tämä on kauppiaan parasta.
475
00:45:01,942 --> 00:45:06,275
Tiedetään, mitä saadaan.
- Aivan.
476
00:45:24,359 --> 00:45:29,317
Kulta, tiedän, että...
- Kaikki on hyvin.
477
00:45:29,484 --> 00:45:34,109
Mutta tapahtuu
niin paljon kaikkea ja...
478
00:45:36,484 --> 00:45:41,567
Pitää löytää...
- Rasmus!
479
00:45:42,567 --> 00:45:45,900
Mitä hittoa?
- Mitä nyt, Emma?
480
00:45:46,067 --> 00:45:51,609
Voidaanko jutella?
- Olet yksityisalueella.
481
00:45:55,859 --> 00:45:59,942
Etsisinkö yhteysopettajasi
puhelinnumeron?
482
00:46:00,109 --> 00:46:05,234
En pidä hänestä.
Haluan puhua sinun kanssasi.
483
00:46:06,317 --> 00:46:10,275
Minun täytyy hoitaa tämä.
484
00:46:13,776 --> 00:46:18,400
Mikä hätänä?
- Rasmus, tunnen itseni vain...
485
00:46:18,567 --> 00:46:23,234
Ehkä voisit aloittaa kertomalla,
mitä on tapahtunut.
486
00:46:45,192 --> 00:46:50,609
Hyvä Kysymyspalsta.
Minusta tuli juuri kaksosten isä.
487
00:46:50,776 --> 00:46:57,067
Olen siitä hyvin iloinen,
ja vaimoni on mahtava.
488
00:46:57,234 --> 00:47:00,567
Yritän auttaa,
mutta olen huomannut välillä, -
489
00:47:00,734 --> 00:47:04,567
että vaimo suuttuu minulle
aivan ilman syytä.
490
00:47:04,734 --> 00:47:08,359
En ymmärrä, mitä teen väärin.
Ymmärrätkö sinä?
491
00:47:08,526 --> 00:47:11,317
Terveisin Mies.
492
00:47:13,317 --> 00:47:17,609
Hyvä Mies. Ystävälläni Frederikillä
on Line-niminen vaimo.
493
00:47:17,776 --> 00:47:21,859
Line koki vaikean synnytyksen,
joka kesti kolme vuorokautta.
494
00:47:21,983 --> 00:47:26,734
Tuskissaan hän kuuli Frederikin
pyytävän kätilöltä särkylääkettä, -
495
00:47:26,899 --> 00:47:31,359
koska hänen niskaansa särki
koko yön pelaamisen jälkeen.
496
00:47:31,526 --> 00:47:35,734
Line nousi synnytysaltaasta.
497
00:47:35,899 --> 00:47:41,275
Hän vaappui alasti käytävään
ja tarttui kätilöä kurkusta.
498
00:47:41,442 --> 00:47:46,025
'Jos annat Frederikille
särkylääkettä, minä tapan sinut.'
499
00:47:46,192 --> 00:47:50,359
Hyvä Mies,
tervetuloa kokemaan alkuviha.
500
00:47:50,526 --> 00:47:54,442
Se on biologista kapinaa,
joka kohdistuu luontoa vastaan.
501
00:47:54,609 --> 00:47:58,192
Sokeaa raivoa,
joka kaikuu aikojen takaa.
502
00:47:58,359 --> 00:48:01,442
Et huomaa vain vaimosi kiukkua.
503
00:48:01,609 --> 00:48:05,567
Mukana on myös hänen äitinsä
ja isoäitinsä kiukkua.
504
00:48:05,734 --> 00:48:10,692
Joukkopelko raiskausta,
pyörryttäviä kuukautiskipuja, -
505
00:48:10,859 --> 00:48:15,442
yksinäistä synnytystä
ja kiittämättömyyttä kohtaan.
506
00:48:15,609 --> 00:48:20,400
Se on taakka, jota kannamme,
emmekä voi aina kantaa sitä vaiti.
507
00:48:20,567 --> 00:48:24,734
Varo alkuvihaa.
Älä ota sitä henkilökohtaisesti, -
508
00:48:24,899 --> 00:48:29,942
mutta ota se todesta.
Parhain terveisin Kysymyspalsta.
509
00:48:33,275 --> 00:48:39,067
Tervetuloa ilmastokokkausiltaan!
510
00:48:39,234 --> 00:48:45,734
Aplodit toimeenpanoryhmälle,
joka on koristellut salin.
511
00:48:45,899 --> 00:48:52,442
Kuulkaa. Saamme muun muassa
paahdettuja muurahaisia -
512
00:48:52,609 --> 00:48:56,983
ja pinaattisalaattia,
jossa on tuoreita kukkia.
513
00:48:57,150 --> 00:49:00,899
Keräsin itse muurahaisia viikon -
514
00:49:01,025 --> 00:49:04,859
havumetsässä
Stauningin liepeillä.
515
00:49:04,983 --> 00:49:07,526
Hienoa.
- Ei kestä.
516
00:49:07,692 --> 00:49:11,942
Tänään ei syödä kaalisalaattia, -
517
00:49:12,109 --> 00:49:17,067
koska villieläimet taannoin
talloivat koko kaalimaan.
518
00:49:17,234 --> 00:49:22,192
Se on pieni muistutus siitä, että
luonto on ajautumassa tasapainosta.
519
00:49:22,359 --> 00:49:26,359
Maapallo palaa.
Tuho on tulossa.
520
00:49:26,526 --> 00:49:29,899
Niin. Ei tulevaisuutta.
521
00:49:31,025 --> 00:49:35,025
Hyvä.
Syökää pois, ystävät.
522
00:49:41,067 --> 00:49:44,609
Mitä tuo on?
- Porkkana.
523
00:49:44,776 --> 00:49:50,234
Saanko sen? Porkkana voi
juuttua pojan henkitorveen.
524
00:49:50,400 --> 00:49:53,067
Hän voi tukehtua.
525
00:49:53,942 --> 00:49:57,859
Ei kannata pelata
uhkapeliä hänen hengellään.
526
00:49:57,983 --> 00:50:02,275
Hei. Me A-asuntolasta haluamme
lukea rippilaatikon viestit, -
527
00:50:02,442 --> 00:50:07,734
jotka on jätetty anonyymisti.
528
00:50:07,899 --> 00:50:13,275
Lue ensimmäinen.
- 'Olen panseksuaali.'
529
00:50:13,442 --> 00:50:16,651
Hienoa.
- Totta.
530
00:50:18,818 --> 00:50:21,567
Luenko minä seuraavan?
531
00:50:21,734 --> 00:50:27,275
'Olemme harrastaneet seksiä
kylmiössä vihannesten päällä.'
532
00:50:28,567 --> 00:50:35,025
'Haluan iskeä
Rasmuksen luokkaretkellä.'
533
00:50:35,192 --> 00:50:37,567
Lopettakaa. Lopettakaa.
534
00:50:38,442 --> 00:50:42,400
Olenko minä näkymätön?
535
00:50:42,567 --> 00:50:48,150
Etkö voi lähettää eläintenraatoja,
kuten normaalit stalkkerit?
536
00:50:48,317 --> 00:50:52,692
Se oli vain pilaa.
Eikö sinulla ole huumorintajua?
537
00:50:52,859 --> 00:50:56,234
Se on hiukan vähäistä tällä hetkellä.
538
00:50:56,400 --> 00:51:00,734
Olette eksyneitä, himokkaita nuoria.
Ette tiedä mitään elämästä.
539
00:51:00,899 --> 00:51:03,900
Käyttäytyisitte kunnolla.
- Kulta.
540
00:51:04,067 --> 00:51:07,317
Mitä?
- Yritä vain...
541
00:51:09,899 --> 00:51:13,859
Paskat ilmastosta!
- Okei.
542
00:51:19,192 --> 00:51:21,025
Kulta...
543
00:51:22,900 --> 00:51:25,234
Älä viitsi, kulta.
544
00:51:25,400 --> 00:51:29,818
Hän on nuori.
- Niin, ja täysin häikäilemätön.
545
00:51:29,942 --> 00:51:32,317
Hän on nuori ja naiivi ja...
546
00:51:32,484 --> 00:51:36,275
Tajuatko, miten vaikeaa
on olla näkymätön?
547
00:51:36,442 --> 00:51:40,692
Olet kaikkea muuta kuin näkymätön.
- Mitä minä sitten olen?
548
00:51:40,859 --> 00:51:42,899
Rasittavako?
549
00:51:43,025 --> 00:51:46,442
Sinusta olen rasittava!
550
00:52:08,275 --> 00:52:10,692
Minä tässä vain.
- Hei.
551
00:52:10,859 --> 00:52:15,859
Jopas!
Onpas... Onpas...
552
00:52:19,983 --> 00:52:24,609
Tiedän erittäin hyvin,
mitä käyt läpi juuri nyt.
553
00:52:24,776 --> 00:52:30,900
Se vaihe jokaisen puolison
on käytävä läpi ennen kuin...
554
00:52:31,900 --> 00:52:36,899
Ennen kuin mitä?
- He sopeutuvat tilanteeseen.
555
00:52:37,025 --> 00:52:41,900
Ymmärsin Rasmuksen puheista,
ettet ole saanut ystäviä.
556
00:52:43,192 --> 00:52:46,609
Ei asia ole lainkaan niin.
557
00:52:46,776 --> 00:52:49,526
Se olisi tärkeää, Marie.
558
00:52:50,484 --> 00:52:52,900
Tiedätkö mitä?
559
00:52:55,317 --> 00:52:59,067
Tässä on Anne Katrinen numero.
560
00:52:59,234 --> 00:53:03,150
Anne Katrine?
- Hän pitää äitikerhoa.
561
00:53:03,317 --> 00:53:07,234
Äitikerhoa?
Poikamme on yli vuoden.
562
00:53:08,109 --> 00:53:11,025
Täällä voidaan.
563
00:53:13,484 --> 00:53:18,609
Haluatko leikkiä? Katso, Muu.
Uudet leikkikaverisi.
564
00:53:20,900 --> 00:53:24,567
Suloista.
- Hienoa.
565
00:53:24,734 --> 00:53:28,734
Anteeksi, että täällä on
tänään niin sotkuista.
566
00:53:29,899 --> 00:53:32,651
No se...
567
00:53:32,818 --> 00:53:36,526
Näkisitpä meidän kotimme.
568
00:53:38,651 --> 00:53:42,899
Juttelimme äidinmaidonvastikkeiden
eduista ja haitoista.
569
00:53:43,025 --> 00:53:48,899
Niinkö? Pitääkö olla puolesta
vai vastaan? Olen puolesta.
570
00:53:49,692 --> 00:53:54,109
Tai vastaan. En tiedä.
En ole koskaan maistanut sitä.
571
00:53:54,275 --> 00:53:57,692
Voisimme järjestää sokkomaistelun.
572
00:54:03,067 --> 00:54:04,484
Ei.
573
00:54:07,150 --> 00:54:09,442
Hei. Anteeksi.
574
00:54:09,609 --> 00:54:12,899
Anteeksi.
Anteeksi, että olen myöhässä.
575
00:54:13,025 --> 00:54:17,859
Minulla oli aivan mieletön päivä,
ja sain tosi kurjaa kahvia.
576
00:54:17,983 --> 00:54:22,692
Kuten aina.
- Höpsis, Bitten.
577
00:54:22,859 --> 00:54:26,025
Hei. - Hän on kansanopiston
opettajan puoliso.
578
00:54:26,192 --> 00:54:30,109
Olen Marie.
- Hei, Marie.
579
00:54:30,275 --> 00:54:34,109
Bitten, voinko istua siihen?
- Toki.
580
00:54:34,275 --> 00:54:40,609
Hei. Mukava tavata.
Ei ole kahvia.
581
00:54:40,776 --> 00:54:46,317
Saat mielelläsi kupin teetä.
- En todellakaan ota teetä.
582
00:54:47,651 --> 00:54:50,442
Mitä...
583
00:54:50,609 --> 00:54:52,983
Poltatko sinä?
584
00:54:54,609 --> 00:54:59,442
Yleensä, jos olen juonut.
- Juotko sinä?
585
00:55:01,317 --> 00:55:05,651
Lähtisitkö ulos myöhemmin?
- Ulos?
586
00:55:05,818 --> 00:55:08,983
Tiedän tosi hyvän paikan.
587
00:55:09,150 --> 00:55:14,442
No, tytöt. Mitä kuuluu? Tapahtuuko
elämässänne jotain jännää?
588
00:55:18,400 --> 00:55:20,400
KUTSUTAKSI
589
00:55:23,275 --> 00:55:26,651
Kiitos kyydistä.
- Ei kestä.
590
00:55:26,818 --> 00:55:31,109
Miksi tulit kutsutaksilla?
- Minulla ei ole autoa.
591
00:55:31,275 --> 00:55:36,734
Minulla ei ole ajokorttiakaan.
- Kuinka vanha olet? Tule.
592
00:55:36,899 --> 00:55:41,150
Eikö tämä ole vähän liian fiini?
Pitäisikö etsiä joku halvempi?
593
00:55:41,317 --> 00:55:44,067
Pitää hoitaa yksi juttu.
594
00:55:45,067 --> 00:55:48,942
Maistuuko?
Hienoa. Mukavaa.
595
00:55:49,109 --> 00:55:53,359
Tämä on sinun hotellisi.
- Niin on.
596
00:55:59,317 --> 00:56:04,859
Sanoisitko, että olemme
nyt ystäviä? - Oletpa sinä outo.
597
00:56:06,192 --> 00:56:11,484
Saatko polttaa sisällä?
- Hotelli on minun.
598
00:56:11,651 --> 00:56:17,442
Ei hätää, James. Lähdemme pubiin.
- Heippa, James.
599
00:56:17,609 --> 00:56:19,983
Oi!
- Olkaa hyvä.
600
00:56:25,025 --> 00:56:28,192
Hitto! Kippis.
- Kippis!
601
00:56:28,359 --> 00:56:32,900
Tunnetko heidät hyvin?
- He ovat Jeanette ja Ian.
602
00:56:33,067 --> 00:56:36,776
Mahtavaa!
603
00:56:36,900 --> 00:56:39,734
Jeanette! Ei tequilaa!
604
00:56:39,899 --> 00:56:44,150
Katson hänen rintojaan.
- Sinulla on kauniit rinnat.
605
00:56:44,317 --> 00:56:48,317
Onko sinulla lasta?
- Ei vielä.
606
00:56:48,484 --> 00:56:51,484
Ota se pilli pois.
Ei tuo onnistu.
607
00:56:51,651 --> 00:56:55,526
Näin on parempi.
Pillin kanssa on liian vaikeaa.
608
00:56:55,692 --> 00:56:59,776
Meidän olisi pitänyt tutustua
jo sata vuotta sitten.
609
00:56:59,900 --> 00:57:02,859
Ajattele, mitä kaikkea
olisimme voineet tehdä.
610
00:57:02,983 --> 00:57:08,317
Voitaisiin lähteä reilaamaan ja...
- En lähde reilaamaan.
611
00:57:08,484 --> 00:57:13,942
Olisi voitu käydä Roomassa.
Olisit voinut olla synttäreilläni.
612
00:57:14,109 --> 00:57:18,359
Olen kaivannut sinua koko ikäni.
Sisälläni on kolo...
613
00:57:18,526 --> 00:57:22,484
Marie, lopeta.
Minussakin on valtava kolo.
614
00:57:22,651 --> 00:57:27,192
Sen voin kertoa.
Valtava kolo.
615
00:57:27,359 --> 00:57:31,692
Silloin tietää, mitä saa.
- Niinpä, Marie!
616
00:57:31,859 --> 00:57:36,317
Silloin tietää, mitä saa.
- Silloin tietää, mitä saa!
617
00:58:29,234 --> 00:58:33,609
Kulta, mitä teet? Tule tänne.
- Minulla ei ollut avaimia.
618
00:58:33,776 --> 00:58:37,983
Älä, älä. Tule.
- En pystynyt...
619
00:58:38,150 --> 00:58:43,400
Oletko kännissä?
- En mielestäni.
620
00:58:43,567 --> 00:58:48,234
Oliko teillä hauskaa?
- Oli tosi hauskaa.
621
00:58:48,400 --> 00:58:52,359
Mikä tuo on?
Mitä tuossa on?
622
00:58:52,526 --> 00:58:57,609
Arvaa mitä?
Teetätin tatuoinnin.
623
00:58:57,776 --> 00:59:01,150
Siinä lukee 'Voidaan'.
Siitä puuttuu 'Vellingissä'.
624
00:59:01,317 --> 00:59:03,692
Onko se aito?
- Aito on.
625
00:59:03,859 --> 00:59:09,899
Rakastan Länsi-Jyllantia ja arvaa,
mitä muuta. Rakastan sinua.
626
00:59:10,025 --> 00:59:13,067
Kulta, kulta.
Kylläpä sinä lemuat.
627
00:59:20,442 --> 00:59:24,776
Krisser ja minä päädyimme outoon
western-tyyliseen paikkaan.
628
00:59:24,900 --> 00:59:27,776
Älä täytä roskista näin täyteen.
629
00:59:27,900 --> 00:59:32,234
Meidän pitäisi
ehkä myös lajitella.
630
00:59:32,400 --> 00:59:35,776
Se oli joka tapauksessa
ruskea paikka.
631
00:59:35,900 --> 00:59:39,067
Vähän hamsterin värinen.
Tummempi kuin hamsteri.
632
00:59:39,234 --> 00:59:43,025
Yksi kirjoitusoppilaista kirjoitti
novelliinsa 'hampsteri'.
633
00:59:43,192 --> 00:59:48,526
Ja yhdessä toisessa aineessa
oli 'kuukausi' väärällä artikkelilla.
634
00:59:48,692 --> 00:59:52,818
Kaikki luhistuu.
Kieli kuihtuu.
635
00:59:52,942 --> 00:59:57,359
Kieli on se, joka meitä yhdistää.
Se määrittelee meidät.
636
00:59:57,526 --> 01:00:02,234
Ei kaikki ole yhdentekevää.
En juttuja voi keksiä umpimähkään.
637
01:00:02,400 --> 01:00:06,567
Mitä kielioppia pitäisi noudattaa?
Kielessä on tietyt säännöt.
638
01:00:06,734 --> 01:00:10,442
Tietyt asiat pitää hyväksyä...
639
01:00:10,609 --> 01:00:15,651
Hyvä Kysymyslaatikko. 11 vuoden
avion jälkeen olen kyllästynyt -
640
01:00:15,818 --> 01:00:19,025
mieheni ainaiseen
oikeassa olemiseen.
641
01:00:19,192 --> 01:00:24,025
Aina kun koemme jotain uutta,
hän alkaa esitelmöidä.
642
01:00:24,192 --> 01:00:28,234
Hänellä on paljon tietämystä,
mutta rajansa kaikella.
643
01:00:28,400 --> 01:00:32,317
Pitäisikö minun jättää hänet,
vai alistunko vain kohtalooni?
644
01:00:32,484 --> 01:00:36,234
Pilkunviilaajan uupunut vaimo.
645
01:00:37,234 --> 01:00:41,109
Hyvä Pilkunviilaajan vaimo.
En tunne miestäsi, -
646
01:00:41,275 --> 01:00:44,192
ja kaikki pilkunviilaajat
ovat erilaisia.
647
01:00:44,359 --> 01:00:49,899
Kuitenkin uskaltaisin väittää,
että elät tietotoimiston kanssa.
648
01:00:50,025 --> 01:00:53,899
Se on ikivanha diagnoosi,
ja siihen kuuluu -
649
01:00:54,025 --> 01:00:58,067
totuuteen kohdistuvaa
iloa ja ihastusta.
650
01:00:58,234 --> 01:01:02,275
Tietotoimisto ei voi
itse asialle mitään.
651
01:01:02,442 --> 01:01:06,776
Hänet voi helposti sekoittaa
besserwisseriin.
652
01:01:06,900 --> 01:01:11,442
Ei ole kyse pätemisestä
vaan herkkyydestä tosiasioille.
653
01:01:11,609 --> 01:01:14,526
Tarkkuus on hänelle
elämänmittainen tavoite.
654
01:01:14,692 --> 01:01:19,651
Suuri yhteentörmäys syntyy,
jos kumppani on tunneihminen.
655
01:01:19,818 --> 01:01:23,692
Minä olen sellainen,
ja mahdollisesti sinäkin.
656
01:01:23,859 --> 01:01:29,983
Hyvä Pilkunviilaajan vaimo.
Etsi tilanteesta jotain hauskaa.
657
01:01:30,983 --> 01:01:35,109
Minusta meidän pitäisi lukea
Muulle enemmän.
658
01:01:35,275 --> 01:01:40,400
Oletko nähnyt Matti Mallikasta?
- Mikkoa. Mikko Mallikasta.
659
01:01:40,567 --> 01:01:43,484
Parhain terveisin Kysymyspalsta.
660
01:01:53,818 --> 01:01:58,899
Ketä silloin syytetään,
kun planeettamme tuhoutuu?
661
01:01:59,025 --> 01:02:01,899
Mitä me haluamme?
- Puhtaamman arjen!
662
01:02:02,025 --> 01:02:06,442
Mitä me haluamme?
- Puhtaamman arjen!
663
01:02:06,609 --> 01:02:10,359
Minun on pakko keskeyttää.
664
01:02:10,526 --> 01:02:14,818
'Mitä me haluamme? Puhtaamman
arjen.' Paino on eri kohdassa.
665
01:02:14,942 --> 01:02:20,275
Painon pitäisi tulla eri tavulle.
Ei kuulosta hyvältä.
666
01:02:20,442 --> 01:02:25,275
On aivan sama, missä paino on,
jos maapallo tuhoutuu.
667
01:02:25,442 --> 01:02:30,734
Sanoma pitäisi ilmaista oikein.
Missä aiotte osoittaa mieltä?
668
01:02:30,899 --> 01:02:35,150
Ringkøbingissäkö taas?
- Ei. Budapestissä.
669
01:02:35,317 --> 01:02:39,067
Budapest.
Miksi niin kauas?
670
01:02:39,234 --> 01:02:44,899
Jonnekin luokkaretki tehdään.
Ja Budapest on kaunis kaupunki.
671
01:02:46,609 --> 01:02:51,025
Mitä sinä teet? - Tutkin
vapaasti putoavien roskien ääntä.
672
01:02:51,192 --> 01:02:56,942
Miten meistä voi tulla tarinan osa,
jos meidät koko ajan hylätään?
673
01:03:01,900 --> 01:03:05,983
Oletko vihainen?
- En, en, en.
674
01:03:06,150 --> 01:03:10,442
Voin korkeintaan
olla tyytymätön.
675
01:03:10,609 --> 01:03:14,359
Ne kakarat ovat varastaneet
oikeuden olla raivona.
676
01:03:14,526 --> 01:03:19,651
Olkoot vain vegaaneja,
valveutuneita ja muuta v: llä alkavaa.
677
01:03:19,818 --> 01:03:23,567
Mutta me olemme puolisoita.
- Puolisoita p: llä.
678
01:03:23,734 --> 01:03:26,526
Olemme puolisoita p: llä,
ja olemme saaneet tarpeeksemme.
679
01:03:26,692 --> 01:03:33,484
Unohda roskien ääni.
Kirjoitetaan protestilaulu. Vai mitä?
680
01:03:36,067 --> 01:03:43,317
On vaikeaa olla opettaja
se on tärkeä ymmärtää
681
01:03:43,484 --> 01:03:51,025
mutta pahempaa vielä on se
nähdä töllisteleviä kauriita
682
01:03:51,192 --> 01:03:58,859
on eletty opejen puolisoina
on roikuttu kuoleman kieliin
683
01:03:58,983 --> 01:04:05,234
missä meidän pitäisi roikkua?
Sitä kysymme itseltäin
684
01:04:08,359 --> 01:04:15,734
olemme tähteitä yhteisössä
takamaa nyt taistoon käy
685
01:04:15,899 --> 01:04:23,067
me näkymättömät statistit
keinutamme muita raivoisina
686
01:04:23,234 --> 01:04:30,484
olemme opejen puolisoita
näemme vain koulun muurit
687
01:04:30,651 --> 01:04:37,899
mutta emme epäröi löytää
toisen paikan roikkumiselle
688
01:04:41,942 --> 01:04:45,109
Jatka vain, Malte.
689
01:04:45,275 --> 01:04:51,776
Myllyt pyörivät, rautaa taotaan,
kun hän ilmaantuu Mersullaan.
690
01:04:51,900 --> 01:04:54,567
Ajat täysi-ikäisten kyydissä.
691
01:04:54,734 --> 01:04:59,734
Hymysi on kuin hätävilkku yössä.
692
01:04:59,899 --> 01:05:02,983
Hienoa, Malte. Kiitos.
693
01:05:03,150 --> 01:05:08,651
Muista, ettei runossa aina
tarvitse olla loppusointuja.
694
01:05:10,192 --> 01:05:12,899
Mitä te teette?
695
01:05:13,025 --> 01:05:16,442
Haluamme tulla kuulluksi.
Kirjoitimme protestilaulun.
696
01:05:16,609 --> 01:05:21,734
Opiskelijat esittelevät juuri
omia kirjoitelmiaan.
697
01:05:21,899 --> 01:05:27,484
Se on arka tilanne.
He ovat herkkiä, joten...
698
01:05:27,651 --> 01:05:32,067
Mitä T-paita tuo on?
Oletko järjestäytynyt?
699
01:05:32,234 --> 01:05:36,400
Kulta, oliko sinulla asiaa?
700
01:05:38,776 --> 01:05:44,692
Ei. En ole illalla kotona.
- Etkö ole illalla kotona?
701
01:05:44,859 --> 01:05:49,526
Minulla on kokous matkasta.
Lähdemme aikaisin aamulla.
702
01:05:49,692 --> 01:05:54,484
Minullakin on elämä.
Menen oluelle Krisserin kanssa.
703
01:05:54,651 --> 01:05:57,983
Kyllä oluella voi käydä
monta kertaa viikossa.
704
01:05:58,150 --> 01:06:03,109
Minne menet? - Olutravintolaan.
Sekin on arka paikka.
705
01:06:04,692 --> 01:06:06,400
Mitä, Emma?
706
01:06:06,567 --> 01:06:10,692
Hei, Krisser. Minä tässä.
Heillä ei ole mitään huumorintajua.
707
01:06:10,859 --> 01:06:17,359
Kellään tässä tyhmässä opistossa
ei ole. Mentäisiinkö oluelle?
708
01:06:19,859 --> 01:06:26,859
Hän on vaikeassa paikassa,
eikä hänellä ole samaa tukea.
709
01:06:26,983 --> 01:06:30,317
Hei.
- Hei.
710
01:06:30,484 --> 01:06:36,983
Teillä on kokous.
- Luokkaretken tiimoilta.
711
01:06:37,150 --> 01:06:40,359
Ja alkoholin.
712
01:06:40,526 --> 01:06:45,567
Jos teillä on jotain, antakaa jotain.
En halua häiritä.
713
01:06:45,734 --> 01:06:51,234
Ei ole mitään syytä olla
puolet matkasta krapulassa.
714
01:06:51,400 --> 01:06:56,692
Onko alkoholin suhteen sääntöjä?
- Ei alkoholin suhteen ole sääntöjä.
715
01:06:56,859 --> 01:07:01,109
Se on mahdotonta. Sitä on
yritetty vuosia. Pieleen menee.
716
01:07:01,275 --> 01:07:07,526
Ei ole mitään sääntöjä.
Pitää käyttää päätään.
717
01:07:07,692 --> 01:07:10,651
Toimikaa vaiston mukaan.
718
01:07:10,818 --> 01:07:15,234
Muistakaa hyvät kengät,
sillä kävelemme paljon.
719
01:07:15,400 --> 01:07:21,818
Voinko puhua suoraan? Älkää
miettikö liikaa. Harrastakaa seksiä.
720
01:07:21,942 --> 01:07:26,776
Jos haluatte, hyvä. Ellette halua,
on ihan ookoo kieltäytyä.
721
01:07:26,900 --> 01:07:31,025
Pötypuhetta.
Minä olen kaikkiruokainen.
722
01:07:31,192 --> 01:07:35,859
On tärkeää, että on avoin
eikä sulkeudu itseensä.
723
01:07:35,983 --> 01:07:39,818
Tiedätte, mitä tarkoitan.
Mutta itsepä sen päätätte.
724
01:07:39,942 --> 01:07:43,942
Hyvä. Kiitokset kommentaattorille.
Lopetetaan tähän.
725
01:07:44,109 --> 01:07:47,317
Nähdään huomenna.
726
01:07:47,484 --> 01:07:53,609
Älkää kysykö lupaa sekoilulle.
Missä on kapinallisuus?
727
01:07:56,942 --> 01:08:00,692
Mukavaa matkaa Prahaan.
- Budapestiin.
728
01:08:00,859 --> 01:08:04,526
Tai Budapestiin. Aivan sama.
729
01:08:04,692 --> 01:08:09,526
Juteltaisiinko huomenna?
Meillä on pitkä bussimatka.
730
01:08:09,692 --> 01:08:13,067
Huomiseen.
- Hei.
731
01:08:13,234 --> 01:08:16,651
Hei hei.
- Hei, Emma. Muista hyvät kengät.
732
01:08:16,818 --> 01:08:19,818
Kävelette paljon.
733
01:08:19,942 --> 01:08:23,359
En saa tätä auki.
734
01:08:28,526 --> 01:08:33,899
Säästä hyvät neuvosi niille,
jotka niitä pyytävät.
735
01:08:34,025 --> 01:08:38,025
Velvollisuutemme on
saarnata eksyneille nuorille.
736
01:08:38,192 --> 01:08:42,025
Ei sitä kukaan mukaan tee.
737
01:08:43,983 --> 01:08:47,442
Helkkari. Kiitos.
738
01:08:47,609 --> 01:08:51,692
Mitä on tekeillä?
Käyt ulkona koko ajan.
739
01:08:51,859 --> 01:08:56,651
Sopeudun.
Eikö se ollut tarkoitus?
740
01:08:59,025 --> 01:09:02,899
Haluatko sinä?
- Ei kiitos. Pitää herätä aikaisin.
741
01:09:03,025 --> 01:09:08,899
Totta. Reissulle tarhalaisten
kanssa niiden paidassa.
742
01:09:10,442 --> 01:09:14,484
Voisit yrittää saada paikan.
Hoida vaikka aamunavauksia.
743
01:09:14,651 --> 01:09:19,983
Lähentyisit opiskelijoita.
- En halua lähentyä opiskelijoita.
744
01:09:20,150 --> 01:09:24,900
Enkä halua hoitaa aamunavauksia,
mutta sinä et ymmärrä sitä.
745
01:09:25,067 --> 01:09:27,776
Et näe mitään, -
746
01:09:27,900 --> 01:09:33,818
koska edessäsi on koko ajan
ojennettuja, palvovia käsiä.
747
01:09:33,942 --> 01:09:40,275
Opistolaisnuorten lahkosi
kohtelee sinua kuin gurua.
748
01:09:41,442 --> 01:09:44,692
Kun minä kutistun olemattomiin.
749
01:09:44,859 --> 01:09:48,734
Minusta tulee loinen,
jonka kanssa kukaan ei halua puhua.
750
01:09:48,899 --> 01:09:52,899
En ikimaailmassa sopeudu tänne.
751
01:09:53,025 --> 01:09:57,150
Tämä on valtava virhe,
enkä minä halua.
752
01:09:58,109 --> 01:10:00,109
En halua Vellingissä!
753
01:10:18,359 --> 01:10:22,025
Marie. Marie!
754
01:10:22,192 --> 01:10:25,859
Marie! Hei!
755
01:10:29,067 --> 01:10:34,818
Sovin Rasmuksen kanssa,
että vien pojan päivähoitoon.
756
01:10:34,942 --> 01:10:38,859
Lähdetään hoitotädin luo.
Joten sinä voit, eikö?
757
01:10:38,983 --> 01:10:45,776
Hyvä. No niin, pikku Muu.
Etsitään sinulle tutti.
758
01:10:52,234 --> 01:10:54,067
Rasmus.
759
01:10:54,234 --> 01:10:58,734
Seis! Pysähtykää. Seis!
760
01:11:13,025 --> 01:11:17,734
Hyvä Kysymyspalsta. Olen
18,5-vuotias tyttö ja olen pohtinut:
761
01:11:17,899 --> 01:11:20,899
Yksi opettajistani on
uskomattoman komea.
762
01:11:21,025 --> 01:11:23,942
Hän on pitkä, tummatukkainen
ja entinen malli.
763
01:11:24,109 --> 01:11:29,109
Olen rakastunut ja luulen,
että hänelläkin on samoja tunteita.
764
01:11:29,275 --> 01:11:32,818
Perjantaina baarissa kuuntelimme
A Whiter Shade of Pale -kappaleen.
765
01:11:32,942 --> 01:11:36,150
Seuraavana päivänä
jaoin sen Facebook-sivullani.
766
01:11:36,317 --> 01:11:39,234
Opettaja tykkäsi siitä ensimmäisenä.
767
01:11:39,400 --> 01:11:44,651
Luuletko, että hän tuntee samoin
minua kohtaan? Terveisin Vanilla.
768
01:11:45,692 --> 01:11:49,818
Hyvä Vanilla.
Älä ymmärrä minua väärin.
769
01:11:49,942 --> 01:11:54,609
Ymmärrän viehätyksen. Ihana,
fantastinen kielletty hedelmä.
770
01:11:54,776 --> 01:11:57,942
Koen kirjeesi utopistisena.
771
01:11:58,109 --> 01:12:02,025
Poikaystäväksi ei voi ottaa
henkilöä, jolta saa arvosanat.
772
01:12:02,192 --> 01:12:08,192
Eivätkä orgasmit ole parempia
siksi, että ne ovat kiellettyjä.
773
01:12:08,359 --> 01:12:12,692
Eikä ikää lasketa puolivuosittain
enää päiväkodin jälkeen.
774
01:12:12,859 --> 01:12:16,400
Parhain terveisin Kysymyspalsta.
775
01:12:28,526 --> 01:12:32,150
Elämäni on romahtanut.
776
01:12:32,317 --> 01:12:34,317
Tuskinpa vain.
777
01:12:36,400 --> 01:12:38,442
Tässä.
778
01:12:40,859 --> 01:12:45,818
Puolisoni on jättämässä minut.
Hän ei kestä minua enää.
779
01:12:45,942 --> 01:12:50,734
Hänestä olen rasittava,
enkä osaa puhua täkäläisten kanssa.
780
01:12:50,899 --> 01:12:55,651
Päivähoitajan luona tuntuu, että
olen unohtanut käsikirjoitukseni.
781
01:12:55,818 --> 01:13:00,359
Hevostietouteni on peräisin
Wendy-lehdistä. Hän oli aika kiva.
782
01:13:00,526 --> 01:13:04,526
Vähän kiihottava.
Siis eivät hevoset.
783
01:13:04,692 --> 01:13:10,818
Siinä menee raja. Eläinseksissä.
Mahtavatko ne edes tuntea mitään?
784
01:13:12,484 --> 01:13:16,651
En saa ajokorttia.
Saan ajo-opettajani luhistumaan.
785
01:13:16,818 --> 01:13:21,317
Tuo oli pahinta, mitä olen kokenut,
ja olen ajanut peurakolarin.
786
01:13:21,484 --> 01:13:26,899
Yksi hyvä neuvo on auttanut minua.
'Ratkaise isoin ongelma ensin.'
787
01:13:27,025 --> 01:13:33,692
En pysty, kun hän on matkoilla.
- Ratkaise seuraavaksi isoin.
788
01:13:33,859 --> 01:13:35,859
Niin.
789
01:13:37,317 --> 01:13:41,567
Kippis.
- Kippis.
790
01:13:43,150 --> 01:13:47,692
Kaikki on hyvin.
Ajat Peterin kanssa.
791
01:13:47,859 --> 01:13:50,900
Peterin?
- Parkki-Peterin.
792
01:13:51,067 --> 01:13:53,150
Päivää. Peter.
- Marie.
793
01:13:53,317 --> 01:13:58,400
Tämä on liian rankkaa
tupakkalakkoni takia. Peter hävisi.
794
01:13:58,567 --> 01:14:02,734
Löimme vetoa sinusta.
- Sehän on ihmiskauppaa.
795
01:14:02,899 --> 01:14:06,567
Se on venyvä käsite.
796
01:14:06,734 --> 01:14:11,818
Musta vai valkoinen?
- Olen sosialisti.
797
01:14:11,942 --> 01:14:16,651
Maksan veroni ilomielin.
- Kuulostaa kalliilta.
798
01:14:19,442 --> 01:14:22,442
Nyt peruutat taaksepäin.
799
01:14:22,609 --> 01:14:24,899
Peruutan. Vain peruutan.
800
01:14:25,025 --> 01:14:29,899
Muu on pleonasmia,
kuten pyöreä ympyrä.
801
01:14:30,025 --> 01:14:33,818
Jaha.
- Ai niin.
802
01:14:39,776 --> 01:14:44,275
Käännä vasemmalle.
- Käännynkö oikealle?
803
01:14:44,442 --> 01:14:48,400
Käännä oikealle.
Ei, käännä toiseen suuntaan.
804
01:14:48,567 --> 01:14:51,942
Auton pitää mennä oikealle.
805
01:14:53,899 --> 01:14:58,900
Vaikka peruuttaisi taaksepäin,
oikea on edelleen oikea.
806
01:15:00,818 --> 01:15:03,734
Miksei kukaan nainen tajua sitä?
807
01:15:03,899 --> 01:15:07,818
Voiko yleistää
puolet maailman väestöstä?
808
01:15:07,942 --> 01:15:09,359
Voi.
809
01:15:11,317 --> 01:15:16,567
Luuletko, että saan ikinä
ajokorttia, Peter?
810
01:15:17,567 --> 01:15:20,818
Et aja hyvin.
811
01:15:20,942 --> 01:15:24,609
Mutta ajat mielenkiintoisesti.
812
01:15:24,776 --> 01:15:30,400
Sinussa on aloittelijan,
pakokuskin ja dementikon piirteitä.
813
01:15:35,567 --> 01:15:38,818
Nähdään, Maj-Britt.
- Nähdään.
814
01:15:38,942 --> 01:15:43,776
Nyt alkaa vielä sataakin.
- Bent voi viedä sinut.
815
01:15:43,900 --> 01:15:48,567
Pane vaunut kasaan,
niin hän ottaa ne mukaan.
816
01:15:48,734 --> 01:15:51,234
Bent!
- Mitä?
817
01:15:53,859 --> 01:15:55,484
Bent!
818
01:15:55,651 --> 01:15:59,109
Emmaljungat ovat hankalat.
Noin ei kävisi Odderin kanssa.
819
01:15:59,275 --> 01:16:03,609
Siinä on sellainen metallilukko.
Sitä pitää vain siirtää.
820
01:16:03,776 --> 01:16:08,776
Siitä kuuluu klik, ja vaunut menevät
kasaan. - Ei tästä kuulu mitään!
821
01:16:10,983 --> 01:16:16,234
Jos painat...
- Minä vihaan, vihaan Emmaljungaa!
822
01:16:16,400 --> 01:16:20,983
Psykopaattilastenvaunut!
- Bent! Älä, Marie.
823
01:16:21,150 --> 01:16:26,983
Bent tulee auttamaan sinua.
- Nämä ovat tosi ärsyttävät!
824
01:16:27,150 --> 01:16:33,150
Emmaljunga kanssa
käy usein näin.
825
01:16:34,192 --> 01:16:37,983
Hopsis. Kas noin.
- Kas noin.
826
01:16:38,150 --> 01:16:42,818
Noin. Näetkö?
Bent se osaa.
827
01:16:44,818 --> 01:16:48,526
Lähdetäänkö?
- Äiti se vain hassutteli.
828
01:16:57,400 --> 01:17:01,442
Hyvä Kysymyspalsta.
Olen mies parhaassa iässä, -
829
01:17:01,609 --> 01:17:04,192
ja olen ollut sinkkuna pitkään.
830
01:17:04,359 --> 01:17:08,400
Olen harkinnut ilmoittautumista
Ensitreffit alttarilla -ohjelmaan, -
831
01:17:08,567 --> 01:17:13,275
mutta se olisi varmaan stressaavaa
sillä olen erakkoluonne.
832
01:17:13,442 --> 01:17:17,275
Se oikea on tuolla jossain,
mutta mistä löydän hänet?
833
01:17:17,442 --> 01:17:20,192
Terveisin Yksinäinen.
834
01:17:28,567 --> 01:17:30,942
Hyvä Yksinäinen.
835
01:17:32,025 --> 01:17:36,859
Kaikilla ihmisillä on ympärillään
yksinäinen, pimeä tila.
836
01:17:36,983 --> 01:17:41,526
Heikkona hetkenä mieleen tulee,
että tila on ihmisen muotoinen.
837
01:17:41,692 --> 01:17:45,192
Pieni palapeli,
josta puuttuu yksi pala.
838
01:17:45,359 --> 01:17:50,109
Etsimme palaa, joka sopii
ja voi ajaa pimeyden pois.
839
01:17:50,275 --> 01:17:52,400
Mutta hyvä Yksinäinen.
840
01:17:52,567 --> 01:17:57,234
Pimeys on meidän omaamme,
eikä sitä voi jakaa muiden kanssa.
841
01:17:57,400 --> 01:18:03,359
Se ainoa oikea ei ole joku muu.
Se olet sinä itse, ja olet yksin.
842
01:18:03,526 --> 01:18:06,983
Parhain terveisin Kysymyslaatikko.
843
01:18:30,109 --> 01:18:32,776
Heippa, Emma.
- Hei.
844
01:18:35,484 --> 01:18:37,942
Kiitos.
845
01:18:52,567 --> 01:18:56,651
Anteeksi, että olin ääliö.
846
01:18:58,776 --> 01:19:01,983
Haluan asua kaulasi kanssa.
847
01:19:03,567 --> 01:19:09,484
Ihanaa saada jutella
yli 20-vuotiaan kanssa.
848
01:19:13,150 --> 01:19:19,025
Minä vanutan sinut.
- Niin taidat tehdä.
849
01:19:34,484 --> 01:19:36,900
No?
850
01:19:44,776 --> 01:19:49,150
Minulla olisi...
- Mitä?
851
01:19:49,317 --> 01:19:53,109
Minulle tarjottiin vakinaista virkaa.
852
01:19:58,150 --> 01:20:02,900
Kuinka kauan se kestäisi?
- No...
853
01:20:04,150 --> 01:20:07,526
Periaatteessa ikuisesti.
854
01:20:12,567 --> 01:20:13,942
Ikuisesti?
855
01:20:20,400 --> 01:20:23,651
Se on kalaa. Hyvää.
856
01:20:25,067 --> 01:20:30,859
Otin paljon ryhmäkuvia.
- Onpa niitä paljon.
857
01:20:34,818 --> 01:20:39,818
Ei, ei, ei.
Et saa antaa pojalle kalaa.
858
01:20:41,526 --> 01:20:44,859
Mikset?
- Hän voi saada ruodon kurkkuun.
859
01:20:44,983 --> 01:20:51,192
Ei kaikki ole vaarallista.
- Moni asia on.
860
01:20:51,359 --> 01:20:56,942
Kolme lasta tukehtui,
mikä olisi voitu välttää.
861
01:20:57,109 --> 01:21:01,692
Tunnetko kolme lasta,
jotka tukehtuivat kalanruotoon?
862
01:21:01,859 --> 01:21:06,983
En henkilökohtaisesti.
Luin yhden artikkelin.
863
01:21:07,150 --> 01:21:11,234
Ei se tee asiaa
vähemmän todelliseksi. - Ei...
864
01:21:11,400 --> 01:21:15,109
Minä otan sen.
Ole hyvä, kulta.
865
01:21:15,275 --> 01:21:21,150
Se on kalaa. Syö vain.
Hän on sertifioitu luonnonlapsi.
866
01:21:21,317 --> 01:21:26,025
Hän on vihreitä arvoja
noudattavassa päivähoidossa.
867
01:21:26,192 --> 01:21:31,275
Hän voi ottaa työsi
eko-opena milloin tahansa.
868
01:21:31,442 --> 01:21:35,900
Ei, ei, ei!
Hänen kurkkuunsa meni jotakin!
869
01:21:36,067 --> 01:21:40,150
Helvetti! Se makrilli!
870
01:21:40,317 --> 01:21:44,025
Pois tieltä!
Osaan Heimlichin otteen!
871
01:21:56,818 --> 01:22:02,192
Hienoa, Emma.
Pelastit pojan hengen.
872
01:22:02,359 --> 01:22:07,818
Ellei Emma olisi pelastanut
Muuta, hän olisi kuollut.
873
01:22:07,942 --> 01:22:10,942
Olet sankari.
874
01:22:11,859 --> 01:22:15,275
Olet mahtava.
875
01:22:15,442 --> 01:22:20,025
Olet mahtava. Kiitos.
- Ei kestä.
876
01:22:30,275 --> 01:22:36,484
Taidan luovuttaa. Olen surkea
äiti ja olen ulkopuolinen.
877
01:22:36,651 --> 01:22:39,942
Minulla ei ole enää
puolisoakaan.
878
01:22:40,109 --> 01:22:44,109
Tai jaan hänet
kansanopistolaisten kanssa.
879
01:22:44,275 --> 01:22:49,609
Ja nyt hän haluaa jäädä.
En jaksa enää.
880
01:22:49,776 --> 01:22:54,192
Haluan kotiin.
- Koti on siellä, minne sen rakennat.
881
01:22:54,359 --> 01:22:58,776
Joskus pitää matkustaa koko
maapallon ympäri löytääkseen sen.
882
01:22:58,900 --> 01:23:02,942
En matkusta maapallon ympäri.
Haluan vain pois täältä.
883
01:23:03,109 --> 01:23:05,859
Minun täytyy vain
ensin ajaa ajokortti.
884
01:23:12,109 --> 01:23:15,484
Katson 'Kummisedän'
joka vuosi jouluna.
885
01:23:15,651 --> 01:23:20,818
Siinä on kohtaus,
jossa gangsterit ehostavat ruumiin, -
886
01:23:20,942 --> 01:23:26,192
jotta kuolema näyttäisi
luonnolliselta.
887
01:23:26,359 --> 01:23:31,900
'Pankaa se näyttämään kolarilta',
gangsteripomo sanoo.
888
01:23:32,900 --> 01:23:37,859
Ajattele ehostettuja ruumiita.
Pane se näyttämään luonnolliselta.
889
01:23:37,983 --> 01:23:40,942
Ikään kuin osaisit ajaa autoa.
890
01:23:41,942 --> 01:23:46,859
Ole tulee. Inssi.
891
01:23:46,983 --> 01:23:52,651
Ehostetut ruumiit.
Kyllä sinä osaat.
892
01:24:21,400 --> 01:24:26,442
Tästä vasemmalle.
- Vasemmalle? Selvä.
893
01:24:33,942 --> 01:24:37,899
Väistettävä oikealta tulevia.
Tiesin sen.
894
01:24:38,025 --> 01:24:42,818
Hyvä, jatka sitten
suoraan eteenpäin.
895
01:24:45,234 --> 01:24:50,526
Risteys... Taajama.
896
01:24:51,651 --> 01:24:57,150
Mitä vauhtia siellä saa ajaa?
- 50 km/h.
897
01:24:57,317 --> 01:25:01,192
Oikein. Hyvin sujuu.
898
01:25:02,192 --> 01:25:08,317
Aja tien sivuun
ja peruuta kulman taakse.
899
01:25:10,900 --> 01:25:15,317
Peruutan?
Pitääkö ajokokeessa peruuttaa?
900
01:25:15,484 --> 01:25:20,692
Pitää. Peruutus ja kolmen
pisteen käännös ovat pakollisia.
901
01:25:20,859 --> 01:25:25,234
Kolmen pisteen käännös?
- Niin juuri.
902
01:25:29,192 --> 01:25:31,734
Tässä.
- Anteeksi.
903
01:25:31,899 --> 01:25:34,567
Ja jarruta.
- Ei saa ajaa liian lähelle.
904
01:25:34,734 --> 01:25:39,150
Anteeksi.
- Ei, ei, ei. Pysähdy.
905
01:25:39,317 --> 01:25:42,942
Anteeksi, Ole.
- Hei, hei!
906
01:25:44,942 --> 01:25:49,899
Piti panna peruutusvaihde.
En osaa kolmen pisteen käännöstä.
907
01:25:50,025 --> 01:25:54,526
Voisitko sinä tehdä sen, Ole?
- Mitä? En.
908
01:25:54,692 --> 01:25:57,067
Tekisit nyt.
909
01:26:01,859 --> 01:26:04,899
En voi, Peter.
910
01:26:09,150 --> 01:26:14,275
Tule vähän tänne, Ole.
- Älä pyydä sitä.
911
01:26:14,442 --> 01:26:18,109
Emme kestä enempää.
- En voi.
912
01:26:18,275 --> 01:26:21,859
Sinun taitaa olla pakko.
913
01:26:29,150 --> 01:26:34,192
Saat kortin. Lupaa, että ajat
vain suoraan ja päivänvalossa.
914
01:26:43,651 --> 01:26:46,818
Minä sain sen.
- Jes! Mahtavaa.
915
01:26:46,942 --> 01:26:49,776
Onneksi olkoon.
- Kiitos.
916
01:26:49,900 --> 01:26:52,859
Minulla on sinulle jotakin.
- Minulleko?
917
01:26:52,983 --> 01:26:55,067
Ole hyvä.
918
01:27:01,234 --> 01:27:04,317
Mitä?
- Se on autonavain.
919
01:27:04,484 --> 01:27:08,776
Se on rehtorin äidin vanha auto.
920
01:27:08,900 --> 01:27:12,526
Et joudu enää soittamaan
kutsutaksia.
921
01:27:12,692 --> 01:27:16,484
Kiitos.
- Se on vain vanha auto.
922
01:27:18,526 --> 01:27:22,859
Se ei maksanutkaan juuri mitään.
Vain 4 000 kruunua.
923
01:27:22,983 --> 01:27:27,734
Ostin sen firman kautta,
joten se maksoi vain 1 800 kruunua.
924
01:27:28,818 --> 01:27:33,150
Suurkiitos.
- Etkö ole iloinen?
925
01:27:36,025 --> 01:27:40,942
Kippis. Kiitos, että olet
ollut niin hyvä ystävä.
926
01:27:41,109 --> 01:27:45,651
Ei ystävyys ole päättynyt.
Miksi puhut hautajaisäänellä?
927
01:27:45,818 --> 01:27:49,942
Taidan vain olla häkeltynyt.
Sitä tämä vain on.
928
01:27:50,109 --> 01:27:53,275
Se on vain auto.
929
01:27:53,442 --> 01:27:56,692
Niin.
- Se on vain vanha auto.
930
01:28:18,234 --> 01:28:22,234
Hyvä Kysymyspalsta.
Olen 35-vuotias nainen, -
931
01:28:22,400 --> 01:28:27,317
jonka täytyy myöntää, ettei elämä
mennyt suunnitelmien mukaan.
932
01:28:29,942 --> 01:28:34,442
Puolisoni on uppoutunut työhönsä
kansanopiston opettajana, -
933
01:28:34,609 --> 01:28:37,275
ja minä olen mukana
kuin väljähtynyt olut.
934
01:28:37,442 --> 01:28:41,067
Tämä on heidän viimeinen iltansa.
- Niin on.
935
01:28:41,234 --> 01:28:45,067
Olen menettänyt parhaan osan
persoonallisuuttani, -
936
01:28:45,234 --> 01:28:50,109
ja sen vähä, mitä on jäljellä,
on saanut kitkerän maun.
937
01:28:50,275 --> 01:28:54,651
Olen ainoa lapsi,
ja olen tottunut kehuihin.
938
01:28:54,818 --> 01:29:00,609
Mutta kukaan ei kehu.
Ei ainakaan minua.
939
01:29:00,776 --> 01:29:05,400
Ennen kuljin pelottomana ympäri
maailmaa ja olin varma asiastani.
940
01:29:05,567 --> 01:29:09,942
Nyt olen kutistunut
pikkuruiseksi ja epäröiväksi.
941
01:29:17,442 --> 01:29:20,776
Olen lähellä heittää
pyyhkeen kehään -
942
01:29:20,900 --> 01:29:25,192
ja minun tekee usein mieli paeta.
943
01:29:25,359 --> 01:29:28,400
Olen tehnyt kaikkeni
sopeutuakseni.
944
01:29:28,567 --> 01:29:30,484
Peruutan taaksepäin.
945
01:29:30,651 --> 01:29:36,776
En pysy tiellä.
En jalkaisin eikä autolla.
946
01:29:36,900 --> 01:29:42,442
Minua vältellään, ja nuoruus katoaa
tuulimyllyjä vastaan taistellessa.
947
01:29:42,609 --> 01:29:46,275
Sen sijaan tuulee paljon.
Kaikki on vastatuulessa.
948
01:29:46,442 --> 01:29:48,859
Aloitan reitin Mimersgadelle.
949
01:29:48,983 --> 01:29:52,025
Enkä löydä kovaa maata
jalkojen alla.
950
01:29:52,192 --> 01:29:54,983
Kieli välttelee minua.
951
01:29:56,192 --> 01:29:59,942
Olen ulkopuolinen.
Peränpitäjä.
952
01:30:00,109 --> 01:30:02,234
Hitto, hitto, hitto.
953
01:30:05,484 --> 01:30:08,275
Avuttomana.
954
01:30:17,526 --> 01:30:21,192
Merkitykseni on kadonnut.
955
01:30:21,359 --> 01:30:24,526
Olen mukana roikkuva puoliso,
joka heiluu tuulessa, -
956
01:30:24,692 --> 01:30:28,776
ja minun käteni alkavat väsyä.
957
01:30:28,900 --> 01:30:33,484
Hyvä Kysymyspalsta,
mitä minä teen?
958
01:30:36,400 --> 01:30:39,734
Terveisin Marie.
959
01:33:07,192 --> 01:33:11,317
Pellolla ajamiseen ei kelpaa
tuollainen pikkuinen kärry.
960
01:33:11,484 --> 01:33:16,983
Tarvitset nelivetoauton.
- Ei ollut tarkoitus ajaa pellolle.
961
01:33:17,150 --> 01:33:21,983
Tarvitsetko apua?
- Tarvitsen. Auto meni takalukkoon.
962
01:33:23,734 --> 01:33:27,150
Ei kai?
963
01:33:30,899 --> 01:33:35,275
Ei tätä saa auki.
- Ei niin.
964
01:33:40,567 --> 01:33:44,275
Voiko ajaa sinut jonnekin?
- Kansanopistolle.
965
01:33:44,442 --> 01:33:47,859
Asun siinä pienessä,
punaisessa talossa.
966
01:33:49,526 --> 01:33:54,109
Siinä pienessä, punaisessa
talossa kansanopiston kupeessa?
967
01:33:54,275 --> 01:33:58,025
Silloinhan sinä pidät
sitä Kysymyspalstaa.
968
01:33:58,900 --> 01:34:02,942
Niin.
- Minä kirjoitin sinulle.
969
01:34:03,109 --> 01:34:05,900
Olen se Yksinäinen.
970
01:34:07,067 --> 01:34:11,734
Toivoin löytäväni sen oikean.
971
01:34:11,899 --> 01:34:17,067
Sinä vastasit minulle,
että se oikea olen minä itse.
972
01:34:18,983 --> 01:34:22,609
Se on aivan totta, -
973
01:34:22,776 --> 01:34:26,609
ja se on antanut
minulle rohkeutta.
974
01:34:31,526 --> 01:34:33,900
Jopas jotakin.
975
01:34:36,900 --> 01:34:42,317
En minä itse keksinyt kirjoittaa
vaan naapurini Marianne.
976
01:34:44,025 --> 01:34:47,942
Tartu rattiin.
- En osaa ajaa autoa.
977
01:34:48,109 --> 01:34:52,692
Tartu. En aja lujaa.
Hyvin se sujuu.
978
01:34:52,859 --> 01:34:56,818
Hei, Marianne. Minä tässä.
- Huomaan.
979
01:34:56,942 --> 01:35:01,899
Et ikinä arvaa, kuka istuu
vieressäni ja ohjaa autoa.
980
01:35:02,025 --> 01:35:06,818
Se Kysymyspalstan pitäjä.
Sano hei. Ota tämä.
981
01:35:06,942 --> 01:35:11,776
Olen Marianne,
tai Pilkunviilaajan vaimo.
982
01:35:11,900 --> 01:35:15,150
Minä kirjoitin.
- Ai niin. Hei.
983
01:35:15,317 --> 01:35:21,317
Ilahduin siitä, että olen tunne-
ihminen ja mieheni tietotoimisto.
984
01:35:21,484 --> 01:35:25,859
Nyt minua vain naurattaa,
kun hän esitelmöi minulle.
985
01:35:25,983 --> 01:35:30,109
Minulla on pari ystävää kylässä.
He ovat sinun fanejasi.
986
01:35:30,275 --> 01:35:33,609
Sanokaa hei.
Eikö hän olekin mukava?
987
01:35:33,776 --> 01:35:37,526
Tyttärenikin sanoo hei.
Puhelimessa on se oraakkeli.
988
01:35:37,692 --> 01:35:40,818
Hei. Jopas.
- Sano vain hei.
989
01:35:40,942 --> 01:35:45,442
Hei, olen Vanilla. Lukiossani
rakastetaan Kysymyspalstaasi, -
990
01:35:45,609 --> 01:35:49,317
mutta se orgasmijuttu
ei pitänyt paikkaansa.
991
01:35:49,484 --> 01:35:54,859
Puhutaan siitä vielä.
Emme häiritse pitempään. Hei.
992
01:35:54,983 --> 01:35:57,609
Pane se telineeseen.
993
01:36:25,526 --> 01:36:27,900
Hei sitten, Vagn.
994
01:36:43,567 --> 01:36:49,484
Mitä nyt, Emma? Mikä hätänä?
- Olen vain kauhean surullinen.
995
01:36:51,776 --> 01:36:54,651
Tämä on niin tylyä.
996
01:36:54,818 --> 01:36:58,899
Tunsin, että hän näki minut.
Luulin, että hän halusi minut.
997
01:36:59,025 --> 01:37:02,234
Kuka?
- Rasmus.
998
01:37:03,734 --> 01:37:07,192
Minun Rasmukseniko?
- Niin.
999
01:37:08,317 --> 01:37:12,067
Okei. Tässä minä
siis lohdutan sinua, -
1000
01:37:12,234 --> 01:37:16,400
koska puolisoni ei halua
olla sinun kanssasi.
1001
01:37:16,567 --> 01:37:20,109
Luulin, että teillä oli
avoin suhde.
1002
01:37:20,275 --> 01:37:22,317
Niinkö? Miksi?
1003
01:37:22,484 --> 01:37:27,484
Koska Rasmus oli kirjoittanut
sen Kolme yhdessä -runon.
1004
01:37:30,400 --> 01:37:34,818
Se kertoo vanhemmuudesta.
1005
01:37:36,651 --> 01:37:41,484
Minusta vain tuntui,
että kemiamme kohtasivat, -
1006
01:37:41,651 --> 01:37:45,609
mutta hän vain puhui
koko ajan teistä.
1007
01:37:45,776 --> 01:37:50,275
Harmillista. - Suljettu parisuhde
on vanhanaikainen.
1008
01:37:50,442 --> 01:37:53,567
Tuntisin itseni vangiksi.
1009
01:37:53,734 --> 01:37:57,234
On todisteita siitä,
että ihminen jähmettyy, -
1010
01:37:57,400 --> 01:38:02,567
ellei hän vaihda kumppania
vähintään viiden vuoden välein.
1011
01:38:05,192 --> 01:38:06,859
Niin.
1012
01:38:07,692 --> 01:38:12,192
Arvostan sitä,
että sinä pohdit eri malleja.
1013
01:38:12,359 --> 01:38:15,734
On hyvä olla utelias.
1014
01:38:17,692 --> 01:38:21,526
Mutta elämänpituinen
rakkaussuhde on -
1015
01:38:21,692 --> 01:38:26,734
hulluinta ja radikaaleinta,
mihin ihminen voi ryhtyä.
1016
01:38:28,734 --> 01:38:34,942
Se on hurjaa, kokeilevaa
ja mielettömän toiveikasta.
1017
01:38:36,859 --> 01:38:41,818
Se on tasapainottelua.
Ihme.
1018
01:38:41,942 --> 01:38:48,109
Kun kaksi ihmistä kykenee
rakastamaan toisiaan läpi elämän.
1019
01:38:48,275 --> 01:38:52,150
Tai sitten se on
vain vähän mielikuvituksetonta.
1020
01:38:54,109 --> 01:38:57,567
Menen takaisin sisään.
1021
01:39:32,109 --> 01:39:34,983
Hei. Siinä sinä olet.
1022
01:39:35,942 --> 01:39:40,400
Olin jo ihan hermona.
Yritin soittaa.
1023
01:39:40,567 --> 01:39:44,942
Missä sinä olit?
- Ulkona kääntymässä.
1024
01:39:46,567 --> 01:39:52,275
Ulkona kääntymässä.
Ja sitten sinä palasit.
1025
01:39:53,484 --> 01:39:56,526
Sitten minä palasin.
1026
01:40:03,776 --> 01:40:06,776
Minulla on asiaa!
1027
01:40:16,526 --> 01:40:20,859
Hyvä Marie. Kaikkien tekee
joskus mieli luovuttaa -
1028
01:40:20,983 --> 01:40:24,567
ja antaa tuulen kuljettaa
jonnekin pois.
1029
01:40:24,734 --> 01:40:29,899
Jokainen tuntee välillä olevansa
pieni ja väärässä paikassa.
1030
01:40:30,025 --> 01:40:34,484
Yleensä on niin,
että on katsonut väärään suuntaan.
1031
01:40:34,651 --> 01:40:39,776
Käänny, niin saat tuulen taaksesi
ja näet ne, jotka puhuvat sinulle.
1032
01:40:39,900 --> 01:40:44,776
Ehkä oletkin oikeassa paikassa.
Parhain terveisin Kysymyspalsta.
1033
01:41:28,192 --> 01:41:31,317
Jos tarjous on vielä voimassa, -
1034
01:41:31,484 --> 01:41:36,109
haluan mielelläni olla eroottinen
lisä makuuhuoneessanne.
1035
01:41:36,275 --> 01:41:39,776
Haluan mielelläni olla...
- Okei. Selvä.
1036
01:41:39,900 --> 01:41:44,692
Olen aina halunnut olla
jollekulle jotakin eroottista.
1037
01:41:44,859 --> 01:41:50,317
Tiedätkö mitä?
Minä ilmoittelen sitten.
1038
01:41:50,484 --> 01:41:55,526
Tehdään niin.
Minähän tiedän, missä te asutte.
1039
01:41:55,692 --> 01:41:59,275
Täsmälleen. Täsmälleen.
1040
01:42:05,983 --> 01:42:08,651
Hei.
- Hei.
1041
01:42:08,818 --> 01:42:12,983
Etkö olekin Anders Agger?
- Taidanhan minä olla.
1042
01:42:13,150 --> 01:42:16,651
Kiitos hyvistä ohjelmista.
- Ei kestä.
1043
01:42:26,692 --> 01:42:28,692
Hei!
1044
01:42:30,818 --> 01:42:32,234
Minä tulin nyt!
1045
01:42:37,859 --> 01:42:41,109
Krisser, en näe sinua.
1046
01:42:47,526 --> 01:42:51,067
Ei, ei, ei.
- Toin hyvää alkuviiniä!
1047
01:42:53,359 --> 01:42:57,275
Kotona meillä on kissa,
jonka nimi on Frode.
1048
01:42:57,442 --> 01:43:03,150
Kun se jää auton alle, annamme
uudellekin kissalle nimeksi Frode.
1049
01:43:05,109 --> 01:43:10,651
Tärkeintä ei ole itse kissa,
vaan se, että omistaa kissan.
1050
01:43:12,150 --> 01:43:15,859
Toin alkuviiniä!
1051
01:43:17,359 --> 01:43:22,692
Taas on maanantai.
- Kylläpä aika rientää.
1052
01:43:22,859 --> 01:43:25,567
Oliko sinulla kiva viikonloppu?
1053
01:43:25,734 --> 01:43:29,900
Oli. On mukavaa levätä
kiireisen viikon jälkeen.
1054
01:43:30,067 --> 01:43:33,692
Juuri noin. Hienoa.
Sinä osasit.
1055
01:43:33,859 --> 01:43:39,692
Muista, ettei kukaan halua
tietää, miten voit. Ei kukaan.
1056
01:46:32,484 --> 01:46:35,484
Suomennos: Arja Sundelin
Scandinavian Text Service
88078