Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:23,760 --> 00:04:26,319
She didn't look like Eva Green at all.
2
00:04:26,520 --> 00:04:30,599
When I met her she had a pink laptop and hair extensions
3
00:04:30,800 --> 00:04:34,079
and she thought Fellini was a brand of champagne.
4
00:04:34,280 --> 00:04:37,039
It was clear that she couldn't be my girlfriend.
5
00:04:37,680 --> 00:04:41,959
๏ปฟAt that very moment I realized that I had fallen in love with her.
6
00:04:42,600 --> 00:04:44,719
๏ปฟI threw a snowball at her, but she just kept smiling
7
00:04:44,920 --> 00:04:46,199
like nothing happened.
8
00:04:46,400 --> 00:04:47,879
It was almost glowing.
9
00:04:48,080 --> 00:04:51,279
She really liked everything that was happening to her.
10
00:04:51,480 --> 00:04:54,439
He had never seen that before, and he was impressed.
11
00:04:54,640 --> 00:04:58,159
Like he stepped straight out of a Disney cartoon.
12
00:04:58,360 --> 00:05:00,959
Then I found out she was a nymphomaniac
13
00:05:01,160 --> 00:05:03,799
and that quickly bonded us.
14
00:05:04,000 --> 00:05:06,679
We both liked sex,
15
00:05:06,880 --> 00:05:10,039
so it took me some time to realize that we were different.
16
00:05:10,240 --> 00:05:12,119
That we weren't a good couple.
17
00:05:12,320 --> 00:05:15,239 I
was just excited because of the incredible sex we had.
18
00:05:15,440 --> 00:05:17,719
But sex is not enough.
19
00:05:17,920 --> 00:05:21,839
So I started to realize that I couldn't be with her anymore.
20
00:05:22,240 --> 00:05:23,840
I'd love to, but then I realized
21
00:05:23,920 --> 00:05:25,609
that I had to get out of that Disney cartoon.
22
00:05:25,720 --> 00:05:28,439
At first I started sleeping in another room,
23
00:05:28,640 --> 00:05:32,119
but then I decided to tell him that we were going to break up.
24
00:05:32,320 --> 00:05:33,719
But what's interesting,
25
00:05:33,920 --> 00:05:35,340
is that she wasn't surprised or scared.
26
00:05:35,360 --> 00:05:37,719
He just smiled and said, "I don't think so."
27
00:05:37,920 --> 00:05:40,239
I don't think we're done.
28
00:05:40,440 --> 00:05:42,239
I asked him why and he told me:
29
00:05:42,440 --> 00:05:44,879
- "Well, because we can't." - "But why?"
36
00:05:58,280 --> 00:06:02,159
30
00:05:45,080 --> 00:05:47,319
"Because we're like Twix bars.
31
00:05:47,520 --> 00:05:49,279
We can't break."
32
00:05:49,480 --> 00:05:50,839
For 18 months now ,
33
00:05:51,040 --> 00:05:53,279
I've been trying to tell Natasha that we're not together anymore.
34
00:05:53,480 --> 00:05:56,719
But she just laughs and says we're like Twix bars.
35
00:05:56,840 --> 00:05:58,079
Sometimes I feel
like I've stepped into a Gone Girl version documentary,
37
00:06:02,800 --> 00:06:04,799
but unlike Ben Affleck,
38
00:06:05,000 --> 00:06:07,719
it was happening to me in real life.
39
00:06:15,360 --> 00:06:19,199
Natasha, did you have a lobotomy as a child?
40
00:06:19,400 --> 00:06:22,039
Don't you understand that I'm dating another girl now?
41
00:06:22,240 --> 00:06:24,599
When will you leave my apartment? That apartment is mine, you know.
42
00:06:24,800 --> 00:06:26,319
Who's your new girl?
She 43 of
45
00:06:32,040 --> 00:06:33,739
00:06:26,960 --> 00:06:29,239
Her name is Masha.
44
00:06:29,440 --> 00:06:31,919
She's just another girlfriend, you've always dreamed
of having sex with one of your students.
46
00:06:34,040 --> 00:06:35,679
- It doesn't mean anything. - What's going on?
47
00:06:35,880 --> 00:06:37,479
When will you leave?
48
00:06:38,120 --> 00:06:39,199
Like in a week.
49
00:06:39,400 --> 00:06:41,479
Tell me, how long is your week?
50
00:06:41,680 --> 00:06:43,799
- Look, I need... - No, tell me how long?
51
00:06:44,000 --> 00:06:46,399
I need to find a new flat. I can't move now.
52
00:06:46,600 --> 00:06:49,039
It's uncomfortable for me to live in Masha's flat.
53
00:06:49,240 --> 00:06:52,519
- It's been two weeks now. - Well, come live here.
54
00:06:52,720 --> 00:06:55,239
I will when you give me the keys and leave.
55
00:06:55,440 --> 00:06:57,839
I need some time to find a new place.
56
00:06:58,720 --> 00:07:01,559
I think as a man you should wait a bit.
57
00:07:01,760 --> 00:07:04,999
Especially since you're in love and enjoying it.
58
00:07:05,200 --> 00:07:07,359
You don't have to be so ironic.
59
00:07:07,560 --> 00:07:10,439
- We feel great together. - How about your sex?
00:07:24,640 --> 00:07:28,159
60
00:07:12,040 --> 00:07:13,679
Okay, but...
61
00:07:14,560 --> 00:07:16,119
Damn, go to hell!
62
00:07:16,320 --> 00:07:18,799
Our sex is fine and that's not the point...
63
00:07:19,000 --> 00:07:21,719
We don't have sex now because Masha is fasting.
64
00:07:21,920 --> 00:07:24,439
That's why we don't have privacy, do you understand?
65
And don't try to blackmail me with sex, okay?
66
00:07:29,040 --> 00:07:30,999
I don't, I'm just asking you how was the sex.
67
00:07:31,080 --> 00:07:33,879
I think it's a normal question. After all, we are friends now.
68
00:07:34,080 --> 00:07:36,439
And we have great sex,
69
00:07:36,640 --> 00:07:38,399
and great relationships and work.
70
00:07:38,600 --> 00:07:39,999
Yeah, so cool that
71
00:07:40,000 --> 00:07:43,399
I've been trying to get rid of you for almost a year.
72
00:07:43,600 --> 00:07:45,359
Everything is super cool!
73
00:07:46,720 --> 00:07:48,119
I don't know what to say.
74
00:07:48,320 --> 00:07:51,079
I gave you money to pay the rent. I'm not going to kick you out.
75
00:07:51,280 --> 00:07:55,359
But you see, we can't be together.
76
00:07:56,240 --> 00:07:58,239
It's not the fault of the bluray disc
77
00:07:58,440 --> 00:08:01,599
that you can't fit them into a VCR.
78
00:08:01,800 --> 00:08:03,999
It's not the fault of the bluray disc.
79
00:08:05,160 --> 00:08:06,759
I adore your metaphors.
80
00:08:06,960 --> 00:08:08,679 They turn me on a
lot.
81
00:08:09,320 --> 00:08:12,159
Do you remember how on our way to St. Petersburg
82
00:08:12,360 --> 00:08:14,719
we stayed in that cool hotel in Novgorod?
83
00:08:14,920 --> 00:08:16,799
No, I don't remember anything.
84
00:08:17,000 --> 00:08:19,419
Maybe it was you who had a lobotomy then?
85
00:08:19,520 --> 00:08:22,879
I wish it were like that, but I don't know how, what to Google,
86
00:08:23,080 --> 00:08:26,239
where to get one, so I can forget about you.
87
00:08:26,640 --> 00:08:28,959
Don't you know what happened to me yesterday?
88
00:08:28,960 --> 00:08:30,439
No, tell me.
90
89
00:08:30,640 --> 00:08:33,359
I created the movie:"The Eternal Shining of the Immaculate Mind?
96
00:08:33,560 --> 00:08:36,519
I think it's such a good script that you can go somewhere
91
00:08:36,720 --> 00:08:40,119
and they'll erase your girlfriend from the memory.
92
00:08:40,320 --> 00:08:42,879
The one that bothers you like Glenn Close in "Fatal Attraction"
93
00:08:43,080 --> 00:08:45,599
Don't bother, you know how it ends.
94
00:08:45,800 --> 00:08:48,599
Natasha, just pack your things and move, okay?
95
00:08:48,800 --> 00:08:51,039
Do it in a week or ten days.
00:08:51,240 --> 00:08:52,719
I'll give you time.
97
00:08:52,920 --> 00:08:57,399
You understand that this time we're done for real, okay?
98
00:09:09,223 --> 00:09:12,423
FILMS LOST SOULS
99
00:09:15,947 --> 00:09:17,947
PRESENTS
100
00:09:25,771 --> 00:09:28,171
A FILM BY GERALD
101
00:09:56,595 --> 00:09:59,695
"LOVE MACHINE"
102
00:10:08,119 --> 00:10:16,119
Part one:The Great Escape.
103
00:12:49,480 --> 00:12:52,239
She sometimes thought that I wasn't the one she needed.
104
00:12:52,440 --> 00:12:53,919
It was him.
105
00:12:54,120 --> 00:12:57,559
They had their own mysterious relationship,
106
00:12:57,760 --> 00:13:00,239
that I know nothing about.
107
00:13:01,840 --> 00:13:03,679
That I only annoy them,
108
00:13:04,320 --> 00:13:06,279
that they want to get rid of me.
109
00:15:41,240 --> 00:15:42,999
No, she's not moving.
110
00:15:44,120 --> 00:15:46,599
She doesn't do anything wrong, she just doesn't leave.
111
00:15:46,800 --> 00:15:48,759
It's not that I do crazy things, no.
112
00:15:49,160 --> 00:15:50,839
It's just ordinary crazy Natasha.
113
00:15:51,480 --> 00:15:55,119
He writes to me that he is bleeding to death, that he would see me in the afterlife.
114
00:15:55,800 --> 00:15:57,479
And he didn't know where she was.
115
00:15:57,680 --> 00:15:58,999
I responded by saying:
116
00:15:59,200 --> 00:16:03,199
"Okay, let's get back together again, I'll go to St. Petersburg tomorrow."
117
00:16:03,400 --> 00:16:05,639
Just to distract her and comfort her.
118
00:16:05,840 --> 00:16:07,839
She did not respond for three hours.
119
00:16:08,040 --> 00:16:10,279
-I didn't know where she was. -Maybe she was busy.
120
00:16:10,480 --> 00:16:14,639
What would you think if she doesn't answer for three hours?
121
00:16:14,840 --> 00:16:17,679
You would be scared and you would feel guilty, right?
122
00:16:17,880 --> 00:16:19,799
No, I thought she was dead!
123
00:16:20,000 --> 00:16:22,879
What should I do with the body and how to live after that?
124
00:16:23,080 --> 00:16:24,679
Feeling guilty is a fact.
125
00:16:26,040 --> 00:16:28,319
You know, it's like going on a date with a black hole.
126
00:16:28,520 --> 00:16:31,599 You try
to tell her that she's not your girlfriend anymore.
127
00:16:33,720 --> 00:16:36,919
I am a fashion guy, an auteur film director.
128
00:16:37,120 --> 00:16:38,679
That's interesting to me.
129
00:16:38,880 --> 00:16:42,439
But when such a film like Cannes comes out,
130
00:16:42,880 --> 00:16:44,159
I prefer the conventional.
131
00:16:44,280 --> 00:16:47,139
If I tell a girl to leave, she leaves.
132
00:16:47,280 --> 00:16:50,959
Guys, we are discussing an irrelevant topic.
133
00:16:51,160 --> 00:16:53,439
Natasha is a dead issue for me already.
134
00:16:53,640 --> 00:16:56,279
She doesn't bother me, really.
135
00:16:56,480 --> 00:16:58,759
00:17:17,080 --> 00:17:20,799
I don't think about her anymore.
136
00:17:01,560 --> 00:17:02,639
Hello.
137
00:17:04,000 --> 00:17:05,679
You're not coming back again.
138
00:17:05,880 --> 00:17:07,999
I just wanted to thank you.
139
00:17:08,200 --> 00:17:11,399
I started watching movies from the list you left me.
140
00:17:11,600 --> 00:17:14,919
Yesterday I saw the great film "Harold and Maude."
141
00:17:15,120 --> 00:17:16,879
I liked it a lot.
142
144
It is very believable that the grandmother and the boy love each other.
143
00:17:21,280 --> 00:17:23,839
He reminded me of us a bit.
150
00:17:24,560 --> 00:17:26,639
You are the grandmother, of course.
145
00:17:28,600 --> 00:17:30,679
I would like to see it with you.
146
00:17:31,480 --> 00:17:34,119
But I didn't like "Fatal Attraction".
147
00:17:34,320 --> 00:17:36,119
Why did you cook the rabbit?
148
00:17:36,320 --> 00:17:39,599
I don't know why you said it was like the protagonist.
149
00:17:46,960 --> 00:17:48,799
I'm afraid he'll kill us
00:17:49,000 --> 00:17:50,679
because I think Natasha has gone crazy.
151
00:17:50,680 --> 00:17:52,399
Literally crazy.
152
00:17:53,600 --> 00:17:55,039
It's like Freddy Krueger.
153
00:17:55,240 --> 00:17:57,919
Imagine Freddy Krueger murdering everyone and they say:
154
00:17:58,120 --> 00:17:59,599
"Freddy, go to therapy."
155
00:17:59,960 --> 00:18:01,519
What is a therapist going to tell him?
156
00:18:01,920 --> 00:18:03,839
"Freddy, don't kill people."
157
00:18:04,040 --> 00:18:05,719
And he says:"Yeah, sure."
00:18:05,920 --> 00:18:07,799
And then he kills someone again.
159
167
00:18:08,480 --> 00:18:10,719
It's useless because he's crazy,
00:18:10,920 --> 00:18:12,679
and I feel sorry for her.
161
00:18:13,080 --> 00:18:15,719
It's called Gestalt or something like that.
162
00:18:15,920 --> 00:18:18,039
- What is that? - Just finish it.
163
00:18:18,240 --> 00:18:20,679
I never understood the word "Gestalt."
164
00:18:20,880 --> 00:18:23,519
Sounds like a Nazi air force unit.
165
00:18:23,720 --> 00:18:25,779
Something from Nazi Germany.
166
00:18:26,460 --> 00:18:28,219
SS, Gestapo, Gestalt.
00:18:28,320 --> 00:18:30,799
What is Gestalt? I don't understand.
168
00:18:33,120 --> 00:18:35,279
How can I close my Gestalt?
169
00:18:35,480 --> 00:18:37,359
What do you mean?
170
00:18:38,320 --> 00:18:40,759
Fine, I'll close it. But what is it?
171
00:18:41,880 --> 00:18:44,239
Unlike you, I haven't studied anywhere.
172
00:18:44,440 --> 00:18:47,559
I am not an educated man. Tell me, what is the Gestalt?
173
00:18:48,240 --> 00:18:49,799
Well, let's close the topic.
174
175
00:18:54,520 --> 00:18:57,239
00:18:50,240 --> 00:18:54,039
By the way, I think your chest is like a cool indie film.
A low budget one, but one of the good ones.
176
00:18:57,440 --> 00:19:00,759
And huge breasts are like a $200 million blockbuster.
177
00:19:00,960 --> 00:19:04,119
You go to see it and all you see is the money invested.
178
00:19:04,720 --> 00:19:06,799
You have small breasts,
179
00:19:07,000 --> 00:19:12,319
which is a $300,000 film.
180
00:19:12,520 --> 00:19:13,939
But a very good one.
181
00:19:14,400 --> 00:19:18,439
Some women say:"I have a bust of $200 million, it's like that.
182
00:19:18,640 --> 00:19:22,399
I am not going to study, read, learn things.
183
00:19:22,920 --> 00:19:26,159
I'll just be a girl with $200 million breasts.
184
00:19:26,360 --> 00:19:27,999
I have boobs that are blockbusters."
185
00:19:28,040 --> 00:19:29,799
And it's sad, very sad.
186
00:19:30,000 --> 00:19:33,319
Sometimes I think my brain is like big breasts
187
00:19:33,640 --> 00:19:37,039
I don't need to do anything because my brain is great
188
00:19:37,400 --> 00:19:40,039
I don't need to educate myself.
189
00:19:40,240 --> 00:19:43,839
I have the illusion that I am a girl with big tits.
190
00:19:44,160 --> 00:19:47,639
Because I'm very fast and I can make a joke now.
191
00:19:47,840 --> 00:19:50,119
- Tell me to make you a joke. - Make me a joke.
192
00:19:50,320 --> 00:19:52,959
- Make a joke about a coffee house - About a coffee house.
193
00:19:53,280 --> 00:19:55,279
Well, here's a joke about a coffee house.
194
00:19:55,680 --> 00:19:57,959
My friend has been working in a coffee house for five years.
195
00:19:58,160 --> 00:20:01,279
Always before coming to his girlfriend, he would usually ask her:
196
00:20:01,800 --> 00:20:04,079
"For here or to take away?"
197
00:20:06,280 --> 00:20:09,279
Well, at least it was fast. You know, without a doubt.
198
00:20:09,480 --> 00:20:11,399
The stupidest thing in art is doubt.
199
00:20:12,000 --> 00:20:13,879
I don't want to sit and watch a movie
200
00:20:14,480 --> 00:20:18,559
where every shot is done with such precision that it makes me like it.
201
00:20:18,760 --> 00:20:21,039
It's like a fucking call girl:
202
00:20:21,240 --> 00:20:23,519
"I'm here to satisfy you."
203
00:20:23,920 --> 00:20:25,639
But keep looking at the time.
204
00:20:25,960 --> 00:20:28,519
I hate films where they keep checking the time.
205
00:20:28,720 --> 00:20:32,919
"The viewer will leave, let's cut here and there."
206
00:20:33,120 --> 00:20:36,039
I want to watch a movie with the breasts that she really has.
207
00:20:36,240 --> 00:20:38,319
I want to see films with small breasts.
208
00:20:38,520 --> 00:20:40,399
But vital, beautiful and fun like you.
209
00:20:40,840 --> 00:20:43,119 They
๏ปฟ๏ปฟsend me to you so that you are more free.
210
00:20:43,320 --> 00:20:45,999
What's about you? Were you kidnapped as a child by the Taliban?
211
00:20:46,200 --> 00:20:48,919
Or were you raised among terrorists in an Afghan village?
212
00:20:49,120 --> 00:20:51,359
Why are you so shy? What are you sorry for?
213
00:20:51,560 --> 00:20:52,879
I don't like it.
214
00:20:53,000 --> 00:20:55,279
God created your soul, but the devil created your ass?
215
00:20:55,640 --> 00:20:58,599
Why do the best things belong to the devil?
216
00:20:58,600 --> 00:20:59,639
It's terrible.
217
00:20:59,640 --> 00:21:01,799
I want us to live fully.
218
00:21:02,000 --> 00:21:04,959
I want us to read, listen to music and fuck five times a day.
219
00:21:05,160 --> 00:21:07,519
And I want you to stay pregnant all the time.
220
00:21:07,720 --> 00:21:09,719
To be like an iconic director
221
00:21:09,920 --> 00:21:13,359
traveling around the world with his pregnant little wife.
222
00:21:13,560 --> 00:21:15,959
And his belly is always bigger than his head.
223
00:21:16,160 --> 00:21:18,879
Because his sex life never stops.
224
00:21:20,960 --> 00:21:22,079
They will say:
225
00:21:22,280 --> 00:21:25,039
"Yes that an iconic director Ruminov with his wife."
226
00:21:25,440 --> 00:21:26,839
"How do you manage to keep up."
227
00:21:27,040 --> 00:21:29,759
And we will have a huge black babysitter with a giant ass.
228
00:21:29,960 --> 00:21:32,639
She will raise our children, we will have fun and we will live.
229
00:21:32,840 --> 00:21:35,079
The children will love us, do you know why?
230
00:21:35,280 --> 00:21:37,799
Because we will never be boring. We will never bother you.
231
00:21:38,000 --> 00:21:41,919
I see and hear that my new life is coming. You are my new life.
00:21:42,120 --> 00:21:45,679
Imagine you're dating Gary Oldman, but young.
233
00:21:45,880 --> 00:21:49,639
Imagine an ordinary night with Gary Oldman.
234
00:21:55,320 --> 00:21:56,719
- It would bite me. - Clear.
235
00:21:56,920 --> 00:21:58,859
It's an ordinary night with Gary Oldman.
236
00:21:58,960 --> 00:22:01,479
You wake up and your ear is missing.
237
00:22:59,240 --> 00:23:00,479
When I was a child,
238
00:23:00,680 --> 00:23:03,399
every time I felt sad I went to a toy store with my mother.
239
00:23:03,600 --> 00:23:06,519
I thought it was a planet where there was no death,
240
00:23:07,160 --> 00:23:10,679
sadness, pain or disappointment.
241
00:23:10,880 --> 00:23:14,119
And now I feel sad here, even scared.
242
00:23:14,320 --> 00:23:16,519
It is completely rebuilt.
243
00:23:16,960 --> 00:23:19,479
Now it seems that you are in a world where The Terminator won.
244
00:23:19,680 --> 00:23:20,999
Or Darth Vader.
245
00:23:21,200 --> 00:23:23,159
Here are his masks.
246
00:23:24,280 --> 00:23:28,239
I fear that because of all this I will also pass to the dark side.
247
00:23:29,640 --> 00:23:31,359
And lose my soul.
248
00:23:33,920 --> 00:23:37,239
I feel like ET the Alien on a strange planet.
249
00:23:39,800 --> 00:23:41,199
Hello, ET
250
00:23:47,600 --> 00:23:49,719
This world of terrifying and strange.
251
00:23:50,600 --> 00:23:53,679
We are all here as ET the Extra-Terrestrial.
252
00:23:54,360 --> 00:23:56,079
We should stick together.
253
00:23:56,960 --> 00:23:58,679
Don't you understand?
254
00:24:01,000 --> 00:24:02,839
Do you think of me?
255
00:24:08,040 --> 00:24:10,119
Do you remember the moment
256
00:24:10,320 --> 00:24:12,559
when I couldn't open the knob?
257
00:24:13,440 --> 00:24:15,959
I really did it on purpose
258
00:24:16,160 --> 00:24:18,479
because I realized it made you laugh
259
00:24:18,680 -- > 00:24:20,719
and I liked that a lot.
260
00:24:22,080 --> 00:24:24,039
I like...
261
00:24:24,720 --> 00:24:26,759
...to make you laugh.
262
00:24:41,800 --> 00:24:43,839
My mother didn't talk to me much.
00:25:23,760 --> 00:25:25,999
263
00:24:44,040 --> 00:24:46,439
I lived mainly in my father's house.
264
00:24:46,640 --> 00:24:48,159
Well, both here and there.
265
00:24:48,360 --> 00:24:51,519
And for some reason I don't remember my mother ever talking to me
266
00:24:51,720 --> 00:24:53,359
or discussing anything.
267
00:24:54,240 --> 00:24:56,959
That's why I'm constantly looking for my mother.
268
00:24:57,160 --> 00:24:59,119
So be more careful with me, okay?
269
โโ00:25:22,320 --> 00:25:23,559
Where am I going?
270
Why did I agree to film this music video?
271
00:25:26,200 --> 00:25:29,199
I don't even like that song. stupid song.
272
00:25:29,400 --> 00:25:31,839
Of course, it's just a matter of perception,
273
00:25:32,040 --> 00:25:33,999
and there are no stupid songs.
274
00:25:34,200 --> 00:25:35,839
But I have a feeling
275
00:25:36,040 --> 00:25:39,479
that song is objectively stupid.
276
00:25:40,400 --> 00:25:43,679
It would be great to fuck her and relieve the tension.
277
00:25:43,880 --> 00:25:46,359
Should I send you a picture of my penis?
278
00:25:46,800 --> 00:25:47,919
๏ปฟNo, no.
279
00:25:48,120 --> 00:25:49,319
I will not.
280
00:25:49,520 --> 00:25:50,959
I will stay until the end.
281
00:25:51,160 --> 00:25:53,439
This time I will finish the story.
282
00:25:54,800 --> 00:25:59,159 I will escape
from her and from this damn cinema.
283
00:25:59,360 --> 00:26:02,919
And I will have a different life.
284
00:26:04,040 --> 00:26:07,519
I don't know how it will be, but it will be real.
285
00:26:08,880 --> 00:26:10,759
Damn, I have another boner.
286
00:26:10,960 --> 00:26:13,599
As if I had put a microchip in my penis,
287
00:26:13,800 --> 00:26:17,599
and now it controls me, it sends me signals there
288
00:26:17,800 --> 00:26:20,439
to make me think of her all the time.
289
00:26:20,640 --> 00:26:23,079
Damn, I don't want to film this music video.
290
00:26:23,280 --> 00:26:25,359
I would love to fuck her now.
291
00:26:25,560 --> 00:26:28,559
But without thinking that it means anything.
292
00:26:29,200 --> 00:26:32,079
Fuck her and then erase her memories like in Men in Black.
293
00:26:58,600 --> 00:26:59,999
00:26:32,280 --> 00:26:34,079 I 'll run away
from you, understand?
294
00:26:34,280 --> 00:26:36,159
Why are you laughing?
295
00:26:41,840 --> 00:26:43,999
I'm glad I came to this exhibition.
296
00:26:45,120 --> 00:26:48,159
It's good to go somewhere alone once in a while.
297
00:26:49,040 --> 00:26:51,839
I thought it would be great if he was with me.
298
00:26:53,680 --> 00:26:55,439
Serega is a great guy.
299
00:26:56,080 --> 00:26:58,399
He's so cool that he had his own exhibition of him.
300
00:27:21,840 --> 00:27:24,759
Lots of new works.
301
00:27:01,120 --> 00:27:04,879
I like people who do what makes them burn.
302
00:27:06,240 --> 00:27:08,159
When they achieve their goals.
303
00:27:11,240 --> 00:27:12,839
I like Lena.
304
00:27:13,960 --> 00:27:16,199
We've been discussing BDSM and 50 Shades of Gray
305
00:27:16,400 --> 00:27:17,799
all night.
306
00:27:18,000 --> 00:27:20,199
I guess he wouldn't mind a threesome.
307
00:27:20,400 --> 00:27:21,639
Exactly.
308
309
I need to offer him a threesome, and then tell Pasha.
00:27:24,960 --> 00:27:26,479
Surely he won't resist.
310
00:27:26,680 --> 00:27:28,159
She adjusts to what she likes:
311
00:27:28,360 --> 00:27:31,879
Creative, mysterious, young.
312
00:27:32,760 --> 00:27:34,039 We'll
have sex with her
313
00:27:34,240 --> 00:27:36,839
and she'll realize I'm the only one who understands.
314
00:27:37,040 --> 00:27:38,759
Why should I lose myself?
315
00:27:40,840 --> 00:27:43,119
In fact, he wants to be with me.
316
00:27:43,320 --> 00:27:45,519
What happens is that his brain deceives him.
317
00:27:45,720 --> 00:27:47,359
I'm not offended by that.
318
00:27:47,560 --> 00:27:49,999
My mother also often punished me in childhood.
319
00:27:50,200 --> 00:27:52,199
But then she was ashamed of it.
320
00:28:25,720 --> 00:28:27,559
I don't understand what's going on.
321
00:28:27,760 --> 00:28:31,479
A part of me is trying to leave and another to stay.
322
00:28:31,680 --> 00:28:35,079
And who am I?
323
I can't get used to it.
00:28:35,280 --> 00:28:38,839
I am very tired of this bloody paradox of human nature.
324
00:28:39,480 --> 00:28:40,999
325
00:28:41,200 --> 00:28:44,799
When I finally get used to it, it will be time to die.
326
00:28:45,680 --> 00:28:48,199
It's so stupid...
327
00:28:48,840 --> 00:28:51,079
It's very poorly conceived.
328
00:28:51,280 --> 00:28:52,859
Damn, these are just thoughts.
329
00:28:52,960 --> 00:28:55,999
I need to think of something else,
330
00:28:56,200 --> 00:28:59,719
I imagine that my thoughts are clouds or trees.
331
00:29:00,120 --> 00:29:01,999
These are just thoughts.
332
00:29:02,200 --> 00:29:04,519
Damn, I'm not these thoughts.
333
00:29:04,720 --> 00:29:07,519
I want something more than just fucking her from behind.
334
00:29:07,720 --> 00:29:09,159
I want something else.
335
00:29:09,360 --> 00:29:13,159 It
's kind of a warm feeling though.
336
00:29:13,360 --> 00:29:17,159
I want to fuck her the same way she wanted goalkeeper gloves as a child.
337
00:29:17,560 --> 00:29:20,759
He played soccer and it seemed to me that if he had those gloves,
338
340
00:29:20,960 --> 00:29:23,039
I would be the best goalkeeper in the world.
339
00:29:23,240 --> 00:29:25,799
Real Adidas gloves.
00:30:16,360 --> 00:30:18,279
Stop, stop. Why a Minion?
341
00:30:18,680 --> 00:30:20,259
Why is he wearing a Minion mask?
342
00:30:20,360 --> 00:30:23,319
Is my subconscious trying to tell me that she's so cool
343
00:30:23,520 --> 00:30:25,799
as a Minion and I mistreat her?
344
00:30:26,000 --> 00:30:28,839
Damn, even my conscience won't leave me alone here.
345
00:30:29,040 --> 00:30:32,039
Even though I escaped from the Kingdom of Masturbation
346
00:30:32,240 --> 00:30:34,599
it's hard for our consciousness to find us there.
347
00:30:34,800 --> 00:30:36,839
But damn, he's so unreachable.
348
00:30:38,000 --> 00:30:42,039
And now it's going to torment me because I recorded this movie
349
00:30:42,240 --> 00:30:44,159
with many shots of my penis.
350
00:30:44,360 --> 00:30:46,679
But what's wrong with that?
351
00:30:46,880 --> 00:30:49,279
All directors film their penises.
352
00:30:49,480 --> 00:30:51,799
Only that they take the forms of spaceships
353
00:30:52,000 --> 00:30:55,279
or armies marching into battle or a huge budget.
354
00:30:55,480 --> 00:30:57,839
But one way or another it's a movie about his penis.
355
00:30:57,960 --> 00:31:00,959
It's not my fault that they won't let me record expensive films.
356
00:31:01,160 --> 00:31:02,639
They think I'm a drug addict,
357
00:31:02,840 --> 00:31:05,679
even though my penultimate film was awarded at Kinotavr.
358
00:31:05,880 --> 00:31:08,359
The last one was a commercial and it didn't do very well.
359
00:31:08,560 --> 00:31:10,559
I have to film what I can.
360
00:31:10,760 --> 00:31:12,639 Damn
, who said that?
361
00:31:12,840 --> 00:31:15,319
Me or who thinks it's a lie?
362
00:31:15,520 --> 00:31:18,559
The things I just said and the ones I even left in the movie.
363
00:31:18,760 --> 00:31:20,919 Damn
, what's going on? I don't understand anything.
364
00:31:21,120 --> 00:31:22,439
Nobody understands.
365
00:31:22,640 --> 00:31:26,239
They're just pretending, so they don't look like weirdos.
366
00:31:28,320 --> 00:31:30,439
I had a dream about this not long ago.
367
00:31:30,640 --> 00:31:33,959
I was walking the streets with my pet.
368
00:31:34,160 --> 00:31:36,519 His
name was Jackie and he looked very strange.
369
00:31:36,720 --> 00:31:41,639
It looked like a Gremlin or a purple eel or whatever they call it.
370
00:31:41,840 --> 00:31:45,639
Everyone asked me what that was.
371
00:31:45,840 --> 00:31:47,919
Is it dangerous? Won't it bite us?
372
00:31:48,120 --> 00:31:50,759
And I told them that it was Jackie, that he was well behaved.
373
00:31:50,960 --> 00:31:53,439
That he was harmless as a pokemon.
374
00:31:53,640 --> 00:31:57,279
Everyone was fine with it, they took pictures of it and petted it.
375
00:31:57,480 --> 00:32:00,639
But the curious thing was that I couldn't know what it was
376
00:32:00,840 --> 00:32:03,199
and where he had come from,
377
00:32:03,400 --> 00:32:05,439
although every day he fed Jackie and walked him.
378
00:32:05,640 --> 00:32:08,279
I couldn't get rid of him, he was always by my side.
379
00:32:08,920 --> 00:32:12,519
So at one point I finally realized who he was.
380
00:32:13,640 --> 00:32:15,159
Jackie was my brain.
381
00:32:15,360 --> 00:32:18,039
And in fact, I don't know anything about him,
382
00:32:18,240 --> 00:32:21,799
although every day I pretend that I am his master, the master from Jackie.
383
00:32:22,000 --> 00:32:25,079
Although I say don't worry that Jackie isn't going to bite you,
384
00:32:25,280 --> 00:32:27,839
I really don't know what he's going to do.
385
00:32:28,040 --> 00:32:30,039
I never know what happens to my brain.
386
00:32:30,240 --> 00:32:33,639
I don't know what Jackie is or what to expect from him.
387
00:32:34,520 --> 00:32:37,319 He makes
his own weird decisions
388
00:32:38,200 --> 00:32:40,319
and I just go along with them.
389
00:32:40,520 --> 00:32:43,479
I just do what Jackie tells me to do.
390
00:32:44,400 --> 00:32:46,719
I am very tired of being responsible for that.
391
00:32:46,920 --> 00:32:50,199
I'm so tired of pretending that I know what it is
392
00:32:50,640 --> 00:32:53,639
and why he made me do this movie.
393
00:33:32,240 --> 00:33:35,599
I feel incredible love for you right now.
394
00:33:36,720 --> 00:33:39,079
It makes my mind fizzy like champagne.
395
00:33:40,240 --> 00:33:44,559 Right
now I feel as if nothing and no one could separate us.
396
00:33:47,120 --> 00:33:48,599
I want to be with you.
397
00:33:49,520 --> 00:33:52,879
You will be my Walt Disney and I will be your Mickey Mouse.
398
00:34:21,303 --> 00:34:28,903
PART TWO:SHOW TIME
399
00:35:48,000 --> 00:35:51,119
Inside each girl is her mother.
400
00:35:51,320 --> 00:35:54,679
They met and grew to like each other.
401
00:35:54,880 --> 00:35:57,439
She is ready for everything, to get naked.
402
00:35:57,640 --> 00:35:59,959
And you are near the main room in a bank.
403
00:36:00,160 --> 00:36:03,119
You are opening the vault and everything is happening.
404
00:36:03,320 --> 00:36:05,519
That is all. You have broken all the barriers.
405
00:36:05,720 --> 00:36:08,219
You are prepared to do what she wants. Ready to take it.
406
00:36:08,520 --> 00:36:10,119
And at that very moment,
407
00:36:10,320 --> 00:36:13,199
it's like in those films where you hear voices in your head.
408
00:36:13,400 --> 00:36:16,439
Like The Exorcist for example, do you know this movie?
409
00:36:16,640 --> 00:36:19,279
It's about a pretty girl with a voice like...
410
00:36:20,160 --> 00:36:23,599
Her mother appears out of nowhere and says, "I'm not ready yet!"
411
00:36:23,800 --> 00:36:27,199
I don't even know you! That's wrong!
412
00:36:28,800 --> 00:36:31,279
And you think:"My God, how do I comfort my mother?"
413
00:36:31,480 --> 00:36:33,879
"Please, tell your mother that I am a good man."
414
00:36:34,080 --> 00:36:36,439
Or that I will give him a gift.
415
00:36:36,640 --> 00:36:39,079
Because no mother will allow her daughter
416
00:36:39,280 --> 00:36:41,239
to have more sex than her.
417
00:36:41,440 --> 00:36:44,239
But really, the best sex is without a penis.
00:36:44,440 --> 00:36:46,199
That is what I have understood.
419
00:40:36,800 --> 00:40:43,000
AND NOW WE CONTINUE WITH THE SHOW
420
00:40:44,640 --> 00:40:47,439
Why do you want to take me out? I came to visit my friends.
421
00:40:47,640 --> 00:40:49,559
- I'll go quickly. - Why did you come?
422
00:40:49,760 --> 00:40:52,279
- And what do you have in your eye? - It's makeup.
423
00:40:52,720 --> 00:40:53,839
It's sexy, isn't it?
424
00:40:58,040 --> 00:41:00,439
Stop pretending you're a saint.
425
00:41:00,640 --> 00:41:03,839
- Pasha, take your hands off him. - I'm not touching her, relax.
433
426
00:41:04,040 --> 00:41:05,399
Go away, don't touch me.
427
00:41:05,600 --> 00:41:08,159
Am I a terrorist at the Tel Aviv airport?
428
00:41:08,360 --> 00:41:10,639
By the way, I brought you your e-book. Take.
429
00:41:10,840 --> 00:41:12,319
Did you want it? You got it.
430
00:41:12,520 --> 00:41:14,319
- Is that why you came? - Yes.
431
00:41:14,520 --> 00:41:16,119
Did you finish? Good girl.
432
00:41:16,320 --> 00:41:19,279
- And I came to see my friends. - Pasha, relax.
00:41:19,480 --> 00:41:21,679
- When will you move? - In a week.
434
00:41:21,880 --> 00:41:24,479
Were you at the audition for a Kiss biopic? What's with your face?
435
00:41:24,680 --> 00:41:26,519
You look like a country Courtney Love.
436
00:41:26,600 --> 00:41:27,719 Stop
with that.
437
00:41:29,080 --> 00:41:30,199
Don't you like it?
438
00:41:30,400 --> 00:41:32,879
I like it, Natasha, you're great! Let's take a picture of us.
439
00:41:33,080 --> 00:41:36,359
- Let's take a selfie. - Time for a selfie
440
00:41:39,200 --> 00:41:41,719
- Natasha! - Damn, something is wrong.
441
00:41:41,920 --> 00:41:44,479
Here is the magic button.
442
00:41:45,600 --> 00:41:47,719
- Ready. - Well, it looks good.
443
00:41:47,920 --> 00:41:50,119
Do you like this guy? No?
444
00:41:50,320 --> 00:41:52,759
- Look, he's great. - Why are you bothering me?
445
00:41:52,960 --> 00:41:55,519
Let me drink the wine. I came here after the concert.
446
00:41:55,720 --> 00:41:57,719
- A good guy, right? - Yes.
447
00:42:00,560 --> 00:42:02,119
Are you drunk again?
448
00:42:02,320 --> 00:42:04,319
- No. - Enough, I'll call your friend Rafael.
00:42:21,800 --> 00:42:24,919
449
00:42:04,520 --> 00:42:05,759
Go ahead.
450
00:42:05,960 --> 00:42:09,159
Hey, can you come pick up your crazy friend?
451
00:42:10,040 --> 00:42:11,159
No!
452
00:42:11,360 --> 00:42:14,079
- Yes, at Sasha's house. - Raf, come here!
453
00:42:15,720 --> 00:42:17,199
What?
454
00:42:17,400 --> 00:42:19,639
Did you rummage my book? what do you want?
455
00:42:19,840 --> 00:42:21,599 Let's
sit together.
456
Why are you touching me? I am no longer your girlfriend.
457
00:42:25,120 --> 00:42:27,159
Get out of the apartment then!
458
00:42:28,280 --> 00:42:29,359
Calm down.
459
00:42:29,560 --> 00:42:31,079
Guys...
460
00:42:37,040 --> 00:42:39,439
Now you wear glasses like Ray Charles?
461
00:42:43,680 --> 00:42:45,119
- For our... - For love.
462
00:42:45,320 --> 00:42:47,319
Yes. For our sex maniac.
463
00:42:48,240 --> 00:42:51,559
- The wine is good, by the way. - A little bitter.
464
00:42:51,760 --> 00:42:54,279
Natasha, a pleasure to have met you.
465
00:42:54,480 --> 00:42:57,319
You're so cool. Pasha told us about you.
466
00:42:57,520 --> 00:42:58,799
You're missing me.
467
00:42:59,000 --> 00:43:01,079
Before these conversations
468
00:43:01,760 --> 00:43:05,599
I thought you were one way, because I didn't know you before...
469
00:43:07,680 --> 00:43:09,079
But you're completely different.
470
00:43:09,280 --> 00:43:12,399
Since when have you not had sex? Long ago?
471
00:43:12,600 --> 00:43:14,519
Well, I don't know. Maybe I have.
472
00:43:14,720 --> 00:43:16,799
- Let me finish. - I do not care.
473
00:43:17,000 --> 00:43:18,359
Pasha, let me finish!
474
00:43:18,560 --> 00:43:20,439
- What a stupid deception. - I don't believe it.
475
00:43:20,640 --> 00:43:23,839
- And what do you think? - I think you do care.
476
00:43:24,040 --> 00:43:27,719
I think you've already thought three times today and that's the limit.
477
00:43:27,920 --> 00:43:30,359
- No, Natasha? - You are so smart.
478
00:43:30,560 --> 00:43:33,359
These are all stereotypes, Pasha. The clichรฉs about blondes.
479
480
00:43:36,480 --> 00:43:39,279
00:43:33,560 --> 00:43:36,279
Don't do a stupid parody of me.
It's not like you've been dating Steven Hawking for 3 years,
481
00:43:39,480 --> 00:43:41,719
you've known how the universe works.
482
00:43:41,920 --> 00:43:44,239
He wouldn't have talked as much, you know.
483
00:43:44,440 --> 00:43:45,879
- Lots of information. - Who?
484
00:43:46,080 --> 00:43:47,399
Who exactly? Tell me.
485
00:43:47,600 --> 00:43:48,839
Good, Steven Hawking.
486
00:43:49,040 --> 00:43:51,799
How do you know? Did you read a book about him?
487
00:43:52,000 --> 00:43:53,559
I saw a movie.
488
00:43:55,400 --> 00:43:56,519
About Steven Hawking.
489
00:43:56,720 --> 00:43:58,239
He couldn't talk as much
490
00:43:58,440 --> 00:44:00,759
because at a certain point he couldn't talk at all.
491
00:44:00,960 --> 00:44:02,479
He was paralyzed.
492
00:44:02,680 --> 00:44:05,239
He just wasn't talkative like you.
493
00:44:05,440 --> 00:44:07,979
No, he was speaking through a computer! He played the buttons.
494
00:44:08,080 --> 00:44:10,599
I really admire you. Really.
495
00:44:10,800 --> 00:44:13,419
- I am neither an angel nor a monster. - I also admire myself.
496
00:44:13,520 --> 00:44:15,079
I'm only human.
497
00:44:15,280 --> 00:44:16,959
I met Masha.
498
00:44:17,160 --> 00:44:19,559
You see, we are sitting together.
499
00:44:19,760 --> 00:44:22,119
Yes, I saw them kissing when I entered.
500
00:44:23,000 --> 00:44:25,199
We can also post it on Instagram for you.
501
00:44:25,400 --> 00:44:27,439
So you can see it every morning.
502
00:44:27,640 --> 00:44:28,759
Very good.
503
00:44:28,960 --> 00:44:31,039
- They are so cute, look at them. - Yes we are.
504
00:44:31,240 --> 00:44:34,439
Although she looks more like your daughter, why not.
505
00:44:34,640 --> 00:44:36,959
-At least she doesn't look like your granddaughter. -Although she is your age.
506
00:44:37,160 --> 00:44:38,759
You don't look like my daughter,
507
00:44:38,960 --> 00:44:41,319
because you drink too much and you look like 38 years old.
508
00:44:41,520 --> 00:44:43,399
- Congratulations. - No, because I'm bigger.
509
00:44:43,600 --> 00:44:45,159
You are beautiful. You have done well.
510
00:44:45,360 --> 00:44:47,259
Well, I understand now that you came after the concert.
00:44:47,360 --> 00:44:50,159
511
I just wanted to hang out with you.
512
00:44:51,280 --> 00:44:53,319
I brought you a gift.
513
00:44:53,520 --> 00:44:54,959
Not just the e-book.
514
00:44:57,520 --> 00:44:58,679
For Masha.
515
00:45:02,200 --> 00:45:03,799
Go ahead. In which hand?
516
00:45:04,000 --> 00:45:06,039
- The right? - You guessed it.
517
00:45:06,240 --> 00:45:08,839
Pasha gave it to me before our trip to Tunisia.
518
00:45:09,040 --> 00:45:10,319
Natasha.
519
00:45:11,960 --> 00:45:14,479
I want you to inherit it from me.
520
00:45:15,600 --> 00:45:17,559
Natasha, I think it's yours.
521
00:45:17,760 --> 00:45:20,319
It's beautiful, thank you. But it's yours.
522
00:45:20,520 --> 00:45:23,199
I don't think it's mine, because it emanates wrong energy.
523
00:45:23,400 --> 00:45:26,599
It's not the energy of love, you know? Things should emanate from love.
524
00:45:26,800 --> 00:45:29,559
So I get rid of things that don't emanate that energy.
525
00:45:29,760 --> 00:45:31,759
That's why I want to give it to you.
526
00:45:31,960 --> 00:45:34,199
- Take it. - Sorry Sorry.
527
00:45:35,080 --> 00:45:37,479
You see? The violence begins. I told you.
528
00:45:37,680 --> 00:45:39,359
Does the violence begin?
529
00:45:39,560 --> 00:45:42,119
Shit, Pasha, have you gone crazy?
530
00:45:43,720 --> 00:45:46,359
- We should talk. - Hey, Pasha, don't touch her.
531
00:45:47,480 --> 00:45:50,599
We will solve it ourselves. We have been doing it for 4 years.
532
00:45:51,240 --> 00:45:52,719
Don't touch me!
533
00:45:54,560 --> 00:45:55,919
Let us talk!
534
00:45:58,960 --> 00:46:01,719
Don't touch Pasha!
535
00:46:06,200 --> 00:46:07,879
That is our private life.
536
00:46:08,520 --> 00:46:11,119
What are you doing? Let us speak in peace.
537
00:46:13,440 --> 00:46:15,159
Come here.
538
00:47:34,520 --> 00:47:36,639
Why didn't you go to the concert?
539
00:47:37,320 --> 00:47:39,159
- Cheers. - There's no reason to celebrate.
540
00:47:39,360 --> 00:47:41,759
- Raffaelo, just take her. - Raphael.
541
00:47:41,960 --> 00:47:44,039
What's so funny?
542
00:47:44,240 --> 00:47:46,479
Why do you always call him Raffaelo?
543
00:47:46,680 --> 00:47:48,439
Like a sweet.
544
00:47:49,560 --> 00:47:50,999
You're drunk.
545
00:47:51,200 --> 00:47:53,119
What's going on? I don't understand.
546
00:47:53,320 --> 00:47:54,839
He got a little hysterical.
547
00:47:55,040 --> 00:47:57,399
- Raffaelo. - Raphael.
548
00:47:58,040 --> 00:48:00,359
- Do you like Natasha? - A lot of.
549
00:48:01,000 --> 00:48:03,999
Why don't they get to know each other better?
550
00:48:04,200 --> 00:48:06,479
I will when necessary.
551
00:48:06,680 --> 00:48:08,719
- What do you mean? - Well, I don't want to know.
552
00:48:08,920 --> 00:48:12,799
Where did she come from? Do you have any valuable information?
553
00:48:13,000 --> 00:48:14,639
How did you meet her?
554
00:48:14,840 --> 00:48:18,799
Maybe you were walking down a street and suddenly smoke appeared.
555
00:48:19,000 --> 00:48:21,239
And then a creature came out of the underworld.
556
00:48:21,440 --> 00:48:23,079
I'm not from the underworld, I'm from heaven.
557
00:48:23,280 --> 00:48:24,679
From heaven? Safe?
558
00:48:24,880 --> 00:48:26,239
- You were right. - In which?
559
00:48:26,440 --> 00:48:28,719
- In that he did not let go. - I didn't let go?
560
00:48:28,920 --> 00:48:31,519
What have I not released? Leave me alone.
561
00:48:33,120 --> 00:48:35,399 It
's a mystery to me that they can't be together.
562
00:48:35,600 --> 00:48:39,559
Grab her ass and go to my apartment she doesn't want to leave.
563
00:48:39,760 --> 00:48:43,079
I still live there because I haven't found an apartment.
564
00:48:44,440 --> 00:48:46,999
Natasha, you know you can always move into my apartment.
565
00:48:47,200 --> 00:48:49,119
- Get out of here, both of you. - Fine.
566
00:48:49,320 --> 00:48:53,359
I'll move into your apartment tomorrow. Pasha, I will leave tomorrow.
567
00:48:57,600 --> 00:48:58,639
See you?
568
00:48:58,840 --> 00:49:00,799
It seems that she is 16 years old.
569
00:49:01,000 --> 00:49:03,159
Yes, of course.
570
00:49:03,800 --> 00:49:06,719
- Or maybe 18.
- Maybe 18.
571
00:53:29,160 --> 00:53:31,719
- Damn, who are you? - I'm a ninja, come here.
572
00:53:31,920 --> 00:53:34,919
I am a werewolf and I will tear you to pieces.
573
00:53:49,960 --> 00:53:52,959
We're leaving soon. I go to the bathroom and we'll leave.
574
00:53:55,080 --> 00:53:56,559
We'll be leaving soon.
575
00:54:00,080 --> 00:54:03,119
It feels like I'm on a spaceship now.
576
00:54:06,160 --> 00:54:07,799
It's like a spaceship.
577
00:54:08,000 --> 00:54:10,439
Get me out of here, please.
578
00:54:10,640 --> 00:54:14,159
I want to fly away, please let me come on board.
579
00:54:14,360 --> 00:54:16,719
Let me get on board.
580
00:54:17,840 --> 00:54:19,959 Let's
fly.
581
00:54:20,840 --> 00:54:23,799
Please, I want to fly...
582
00:54:46,520 --> 00:54:48,719
We'll be there soon.
583
00:54:49,600 --> 00:54:50,959
Very good.
584
00:54:51,160 --> 00:54:53,359
Well, I'm not going to touch you. Fasting is important.
585
00:54:53,560 --> 00:54:55,719
Well, we'll be there soon.
586
00:54:57,800 --> 00:54:58,879
Goodbye.
587
00:54:59,080 --> 00:55:00,559
We'll be there soon.
588
00:55:01,680 --> 00:55:02,799
Good.
589
00:55:05,600 --> 00:55:06,759 Damn
.
590
00:55:07,160 --> 00:55:09,199
- What's wrong? - What happened to the door?
591
00:55:09,400 --> 00:55:11,079
It is locked from the inside.
592
00:55:13,880 --> 00:55:15,199
Give me a knife.
593
00:55:15,400 --> 00:55:17,999
- It had never happened before. - Never.
594
00:55:24,400 --> 00:55:25,599
Is it locked?
595
00:55:29,600 --> 00:55:31,399
I'm not a good carpenter.
596
00:55:33,240 --> 00:55:34,679
It's working.
597
00:55:37,240 --> 00:55:38,719
Yes, it opened!
Hello.
598
00:55:42,720 --> 00:55:43,759
599
00:55:46,600 --> 00:55:48,759
Why don't you answer my messages?
600
00:55:54,680 --> 00:55:55,919
- Hello. - Hello.
601
00:55:56,120 --> 00:55:57,999
What are you doing in my apartment?
602
00:55:58,200 --> 00:56:00,559
I came to visit you.
603
00:56:03,600 --> 00:56:04,839
Masha.
604
00:56:06,440 --> 00:56:08,199
Okay, we can go and...
605
00:56:08,400 --> 00:56:09,599
Stop.
606
00:56:14,800 --> 00:56:16,559
Masha...
607
00:56:18,880 --> 00:56:21,439
- Pasha, what's wrong? - I dont know.
608
00:56:22,560 --> 00:56:25,959
- How did he stay inside? - Maybe we didn't close the door.
609
00:56:28,560 --> 00:56:30,679
Why is he following you? I'm scared.
610
00:56:30,880 --> 00:56:33,879
One day I'm going to wake up and cut my throat, Pasha.
611
00:56:35,480 --> 00:56:37,719
Calm down. Of course he won't.
612
00:56:37,920 --> 00:56:39,079
Pasha.
613
00:56:39,280 --> 00:56:42,199
- But what else can I do? - Call Rafael, he will take it.
614
00:56:42,400 --> 00:56:44,599
- Natasha. - Than?
615
00:56:44,800 --> 00:56:47,719
If you don't leave now, I'm going to call the police.
616
00:56:47,920 --> 00:56:49,399
I'm going to call the police.
617
00:56:49,600 --> 00:56:52,479
We have every reason for them to arrest you.
618
00:56:53,120 --> 00:56:54,719
- What reasons? - Than?
619
00:56:54,920 --> 00:56:57,079
- I'm just a guest. - A guest.
620
00:56:57,280 --> 00:56:59,319
- What do you have on your face? - A star.
621
00:56:59,520 --> 00:57:00,959
It's been a week.
622
00:57:01,160 --> 00:57:03,199
You've had it in your face this whole time!
623
00:57:03,400 --> 00:57:06,599
A damn week has passed, have you seen yourself in the mirror?
624
00:57:07,960 --> 00:57:09,719
What do you want?
625
00:57:10,600 --> 00:57:12,919
- I sent you a message. - What did you write?
626
00:57:14,320 --> 00:57:17,119
I want to sleep with you one last time.
627
00:57:17,320 --> 00:57:19,279
Then I'll leave you alone.
628
00:57:22,560 --> 00:57:25,439
The hat completes your madness.
629
00:57:28,000 --> 00:57:30,159
Now it looks better on you. It's crazier.
630
00:57:34,440 --> 00:57:36,399
Give me back my hat, damn it.
631
00:57:38,000 --> 00:57:40,039
It's Masha's hat.
632
00:57:49,800 --> 00:57:51,759
Natasha, it can't be like that.
633
00:57:52,880 --> 00:57:54,599
- It shouldn't be. - Why?
634
00:57:54,800 --> 00:57:57,639
Who says what is right and what is wrong?
635
00:57:58,280 --> 00:58:00,079
Nobody knows that.
636
00:58:01,240 --> 00:58:03,839
I'm with another girl now. I left.
637
00:58:06,200 --> 00:58:07,479
Okay.
638
00:58:07,600 --> 00:58:09,639
00:58:32,960 --> 00:58:34,279
Leave me, as you left your son.
639
00:58:11,720 --> 00:58:13,319
Shit.
640
00:58:16,840 --> 00:58:19,399
- I didn't let him! - Yes, you did it.
641
00:58:19,600 --> 00:58:20,759
I didn't!
642
00:58:20,960 --> 00:58:23,239
I'm going to see him, I live nearby.
643
00:58:23,680 --> 00:58:26,519
I live nearby, I didn't leave it.
644
00:58:27,160 --> 00:58:29,599
And I wouldn't have left you if you had calmed down.
645
00:58:29,800 --> 00:58:31,359
I didn't let him.
646
647
00:58:34,480 --> 00:58:36,599
Do not hit me.
I don't want you to hit me.
648
00:58:36,800 --> 00:58:38,959
I don't want to hit you.
649
00:58:40,080 --> 00:58:43,039
Don't ever talk about him again, okay?
650
00:58:43,240 --> 00:58:45,079
I ask you.
651
00:58:58,920 --> 00:59:02,159
I'm trying to pull myself together. Please, he tries to do the same.
652
00:59:02,360 --> 00:59:03,839
I try to calm down.
653
00:59:04,040 --> 00:59:06,919
I'll call Rafael, he'll take you.
654
00:59:07,320 --> 00:59:08,320
Call him.
655
00:59:08,400 --> 00:59:10,399
I'll call Rafael and not the police, okay?
656
00:59:10,600 --> 00:59:12,479
- Call him. - Don't scare Masha.
657
00:59:12,680 --> 00:59:14,919
She has nothing to do with it.
658
00:59:15,360 --> 00:59:16,679
Yes, of course.
659
00:59:23,120 --> 00:59:26,559
She broke into our house, damn it, and she's blackmailing me.
660
00:59:26,760 --> 00:59:28,039
She scared Masha.
661
00:59:28,240 --> 00:59:30,599
Come, I'll send you the address.
662
00:59:40,840 --> 00:59:42,199
What's so funny?
663
00:59:45,480 --> 00:59:46,839
What the fuck?
664
00:59:47,720 --> 00:59:49,439
Do we have a saw?
665
00:59:50,080 --> 00:59:51,519
Masha, did you have one?
666
00:59:52,640 --> 00:59:54,359 Stop
, stop.
667
00:59:55,240 --> 00:59:56,919
Stay away, okay?
668
00:59:57,120 --> 00:59:59,239
No, I don't understand anything, damn it.
669
01:00:02,280 --> 01:00:04,159
Masha, he has a saw.
670
01:00:06,720 --> 01:00:08,239
I'm going to turn it on, okay?
671
672
01:00:08,440 --> 01:00:10,199
I'll cut my throat.
01:00:10,400 --> 01:00:12,759
- Is this what you want? - Take it easy.
673
01:00:14,120 --> 01:00:16,639
My beautiful throat that you used to kiss all the time.
674
01:00:16,840 --> 01:00:20,479
What the hell are you doing?
675
01:00:22,320 --> 01:00:23,519
Cut it off, damn it!
676
01:00:30,160 --> 01:00:31,719
Stupid girl.
677
01:00:31,920 --> 01:00:34,799
Did you put gasoline in it? You did it?
678
01:00:35,440 --> 01:00:37,079
My eyes burn.
679
01:00:43,720 --> 01:00:45,199
It's okay.
680
01:00:46,560 --> 01:00:48,119
It's okay.
681
01:00:52,840 --> 01:00:54,879
Calm down.
682
01:00:57,920 --> 01:00:59,119
Thank you.
683
01:01:06,720 --> 01:01:09,519
Didn't you know that you should put gasoline before using it?
684
01:01:09,720 --> 01:01:11,639
- Didn't you know that, love? - I did not know, I did not know it.
685
01:01:11,840 --> 01:01:15,279
- Did you think it would work like this? - Yes.
686
01:01:16,160 --> 01:01:17,439
Good girl.
687
01:01:19,280 --> 01:01:22,399
Did you think about cutting your throat and then what?
688
01:01:23,520 --> 01:01:25,519
How would we live with that?
689
01:01:26,880 --> 01:01:28,319
You are selfish damn.
690
01:01:28,520 --> 01:01:30,119
Even worse than me.
691
01:01:30,760 --> 01:01:32,199
It's not fair.
692
01:01:32,400 --> 01:01:34,599
It's not fair that you're gone.
693
01:01:35,720 --> 01:01:37,159
At some point
694
01:01:38,280 --> 01:01:40,039
you told me you didn't need me.
695
01:01:40,240 --> 01:01:42,199
And if Masha is not good for you?
696
697
01:01:42,400 --> 01:01:44,199
I'm here, by the way.
01:03:15,320 --> 01:03:17,239
01:01:47,000 --> 01:01:48,279
Masha,
698
01:01:48,480 --> 01:01:51,039
can we have sex one last time?
699
01:02:53,600 --> 01:02:55,159
You are a bear.
700
01:03:04,200 --> 01:03:05,599
I got goosebumps.
701
01:03:05,840 --> 01:03:08,399
Let's go to sleep and that's it. Ok?
702
01:03:08,600 --> 01:03:10,039
Good.
703
01:03:10,920 --> 01:03:14,439
Next time put gas before cutting your throat.
704
705
01:03:17,440 --> 01:03:19,399
Masha is fasting, so we won't have sex.
Don't try to take advantage of it.
706
01:03:19,600 --> 01:03:21,319
I know I say it
707
01:03:21,960 --> 01:03:25,079
so that I know that if it touches me
708
01:03:25,960 --> 01:03 :29,159
and I have a boner, it has nothing to do with it.
709
01:03:31,240 --> 01:03:33,839
Thank you for allowing me to spend the night with you.
710
01:03:34,040 --> 01:03:36,719
I feel very lonely right now and I don't like sleeping alone.
711
01:03:36,920 --> 01:03:39,199
I know it's hard for you to sleep alone.
712
01:03:39,400 --> 01:03:42,999
Well, stay with us for a while. Let's reset everything, okay?
713
01:03:46,040 --> 01:03:47,999
- Try to accept everything, okay? - Good.
714
01:03:48,200 --> 01:03:52,159
Masha, if Pasha sleeps with me one last time,
715
01:03:52,360 --> 01:03:54,599
I will leave them forever.
716
01:03:57,920 --> 01:04:00,239
Do you want to sleep in the kitchen?
717
01:04:00,440 --> 01:04:03,119
We have floor heating. You can sleep there.
718
01:04:04,000 --> 01:04:06,599
Well, I'm not a dog to sleep on the floor.
719
01:04:09,160 --> 01:04:11,199
Natasha, don't touch me.
720
01:04:11,400 --> 01:04:14,599
Think I'm your father. You wouldn't touch your father, would you?
721
01:04:14,800 --> 01:04:18,839
But I am very tender and kind, I have never done anything wrong to you.
722
01:04:19,280 --> 01:04:21,759
Apart from the fact that you came here with a star on your face
723
01:04:21,960 --> 01:04:23,559
and tried to cut your throat.
724
01:04:23,760 --> 01:04:26,119
Come on, I want to sleep.
725
01:04:31,320 --> 01:04:32,359
Hug me.
726
01:04:35,640 --> 01:04:37,119
- Do you hear him? - Yes.
727
01:04:37,320 --> 01:04:40,079
Do you know what that is? It's my heart beating.
728
01:04:40,280 --> 01:04:42,599
Do you know what it says?
729
01:04:42,680 --> 01:04:44,479
Do you know the language of the heart?
730
01:04:44,680 --> 01:04:45,879
I do.
731
01:04:46,080 --> 01:04:47,959
He says:"I love you, Masha."
732
01:04:48,160 --> 01:04:51,119
That's why it doesn't mean anything that I have sex with her.
733
01:04:51,320 --> 01:04:53,079
Which I'm not going to do.
734
01:04:53,280 --> 01:04:55,319
But I wouldn't change anything, you know?
735
01:04:55,520 --> 01:04:57,479
- Do you hear me? - But that's what I want.
01:05:16,360 --> 01:05:18,879
736
01:04:57,680 --> 01:05:00,359
I told you to fuck me, it's not going to change anything.
737
01:05:00,560 --> 01:05:02,959
We will leave this floor and go to a hotel.
738
01:05:03,160 --> 01:05:04,799
I'll leave you here.
739
01:05:05,000 --> 01:05:07,359 Let's
not reduce it to the absurd.
740
01:05:08,720 --> 01:05:10,799
I'm just afraid of sleeping alone.
741
01:05:11,000 --> 01:05:13,279
When I was little I used to run with my mother
742
01:05:13,480 --> 01:05:16,159
and I slept with my parents on the sofa.
743
744
01:05:21,440 --> 01:05:24,879
Since then I almost never sleep alone.
- I did the same. - Did you also go with your parents?
745
01:05:25,320 --> 01:05:27,719
I don't know how they managed to conceive my sister.
746
01:05:27,920 --> 01:05:29,839
She always interrupted them.
747
01:05:32,640 --> 01:05:35,199
When we met you had a pink laptop.
748
01:05:35,400 --> 01:05:39,079
I asked you if you knew who Fellini was and you told me if a champagne.
749
01:05:41,640 --> 01:05:44,119
My favorite champagne is Mondoro.
750
01:05:45,720 --> 01:05:48,959
We're not your biographers, okay? We won't write a book about you.
751
01:05:49,160 --> 01:05:51,879
You don't need to tell us all those things. Just go to sleep.
752
01:05:52,080 --> 01:05:54,479
I no longer have feelings for you.
753
01:05:55,360 --> 01:05:58,319
I remember that tomorrow I have a grade, so what?
754
01:05:58,520 --> 01:06:01,439
Yes, it's my movie. I remember everything.
755
01:06:01,640 --> 01:06:04,119
You are my executive producer.
756
01:06:07,640 --> 01:06:09,879
I appreciate that you can't sleep because of the project.
757
01:06:10,080 --> 01:06:11,919
But it's my film
758
01:06:12,840 --> 01:06:14,239
No, I didn't go back to Natasha again.
01:06:37,520 --> 01:06:40,599
759
01:06:14,440 --> 01:06:16,359
It's not Natasha, I'm watching a movie.
760
01:06:16,560 --> 01:06:18,719
They are the voices of the film.
761
01:06:22,480 --> 01:06:25,439
Thank you very much and I appreciate your concern for our film.
762
01:06:25,640 --> 01:06:29,199
But I'm going to smash my cell phone against the wall or I'll cut it.
763
01:06:30,080 --> 01:06:32,319
You know, I have something very suitable for that.
764
01:06:32,520 --> 01:06:34,479
Say hello to Natasha? what the fuck
She 765
766
01:06:40,800 --> 01:06:44,159
He has gained weight for the first time in his life.
He says that he is training and carries 10 kgs.
767
01:06:44,360 --> 01:06:47,479
- With a serious face? - With a serious face, forcing himself.
768
01:06:47,680 --> 01:06:50,119
He says that he is going to be an athlete and that all the girls will love him.
769
01:06:50,320 --> 01:06:53,559
The Oswiecim champion in bodybuilding.
770
01:07:01,160 --> 01:07:02,239
What did you say?
771
01:07:02,440 --> 01:07:04,139
I said you were the Osweicim champion of bodybuilding.
772
01:07:04,240 --> 01:07:06,719
It was your last stupid joke.
773
01:07:06,920 --> 01:07:08,399
She's nice.
774
01:07:09,280 --> 01:07:11,759
Don't touch my girlfriend. Lesbian.
775
01:07:11,960 --> 01:07:15,639 It was
you who made me sleep with girls. I'm not a lesbian.
776
01:07:17,240 --> 01:07:18,359
Bring me some wine.
777
01:07:18,560 --> 01:07:20,599
I told Masha everything.
778
01:07:20,800 --> 01:07:21,959
Did you understand?
779
01:07:22,160 --> 01:07:24,799
I'm glad you're honest. He is very honest, Masha.
780
01:07:25,000 --> 01:07:28,439 -He
will never lie to you. - Yes, I'm not lying.
781
01:07:29,560 --> 01:07:31,639
Yes, I had sex with two women.
782
01:07:33,240 --> 01:07:35,239
Yes, I liked it. And?
783
01:07:35,440 --> 01:07:37,279
Bring me wine and stop making excuses.
784
01:07:37,480 --> 01:07:39,319
I feel that they are my lesbian mothers
785
01:07:39,520 --> 01:07:41,679
and that I have to justify myself for behaving badly.
786
01:07:41,880 --> 01:07:43,799
Lies.
787
01:07:44,440 --> 01:07:47,199
- He came! - Maybe it works, shall we try?
788
01:07:47,400 --> 01:07:50,719
Do you have gasoline from the previous owner?
789
01:07:52,560 --> 01:07:54,599
Please move the saw away.
790
01:07:54,800 --> 01:07:55,919
Go.
791
01:07:56,800 --> 01:07:58,679
Natasha, please.
792
01:07:59,800 --> 01:08:02,339
Today I am your father, please, he stops showing me his bare legs.
793
01:08:02,440 --> 01:08:04,639
If you are my father, bring me some wine!
794
01:08:21,600 --> 01:08:23,719
It is as if he were in the filming of Caligula.
795
01:08:24,160 --> 01:08:27,999
I can't live with you anymore because you're an unbearable bitch.
796
01:08:28,880 --> 01:08:30,239
I have never been a bitch.
797
01:08:30,440 --> 01:08:33,019
You gave that Canadian guy a pat when he was sleeping.
798
01:08:33,120 --> 01:08:35,919
It is better to give a pat on the back than to be raped.
799
01:08:37,280 --> 01:08:38,839
A parallel universe.
800
01:08:40,680 --> 01:08:42,239
You know, sometimes I think...
801
01:08:42,440 --> 01:08:44,160
My parents died of cancer and many
802
01:08:44,184 - -> 01:08:46,139
people continue to die from it on a daily basis.
803
01:08:46,240 --> 01:08:47,479
What is cancer?
804
01:08:47,680 --> 01:08:49,319
It's when you want to spread out.
805
01:08:49,520 --> 01:08:52,439
It is when a cell wants to be bigger than the body.
806
01:08:52,640 --> 01:08:55,599
And when you shoot a movie like this about breaking up,
807
01:08:55,800 --> 01:08:58,679
I wanted people to see it after breaking up with others .
808
01:08:58,880 --> 01:09:01,279
Then they say:"That more people see this film."
809
01:09:01,480 --> 01:09:02,839
"Go ahead, it's great."
810
01:09:03,040 --> 01:09:05,039
Being that I am a cancer cell
811
01:09:05,240 --> 01:09:08,359
And I think the older I am
812
01:09:08,560 --> 01:09:10,359
the cooler it will be.
813
01:09:10,560 --> 01:09:15,399
People are like cancer, you know?
814
01:09:16,280 --> 01:09:20,039
Have you read about corporations? What are your plans?
815
01:09:20,680 --> 01:09:23,839
Open chains of their restaurants in another new country.
816
01:09:24,040 --> 01:09:25,999
In North Korea, for example.
817
01:09:26,200 --> 01:09:28,799
So their goal is to spread and that's all.
I feel like I'm a cancer cell.
818
01:09:29,920 --> 01:09:32,879
01:09:50,280 --> 01:09:54,479
819
01:09:33,520 --> 01:09:34,919
Once I had a dream.
820
01:09:35,120 --> 01:09:36,959
That a cancer cell entered the cinema
821
01:09:37,160 --> 01:09:39,119
and was watching a movie
822
01:09:39,320 --> 01:09:42,279
about people dying of cancer and suddenly understands
823
01:09:42,480 --> 01:09:45,279
that she destroys herself and others
824
01:09:46,400 --> 01:09:50,079
leaves the movie theater and starts crying.
825
The cancer cell cries because it finally understands that it kills...
826
01:09:54,680 --> 01:09:57,119
kills children and itself.
827
01:09:58,240 --> 01:10:01,439
It's weird to think you're cool
828
01:10:01,640 --> 01:10:04,999
just because more people know your name.
829
01:10:06,840 --> 01:10:08,439
It's a lie.
830
01:10:09,560 --> 01:10:12,919
Our parents were ordinary people.
831
01:10:13,120 --> 01:10:16,199
They gave birth to us, thanks to them we exist.
832
01:10:16,400 --> 01:10:17,799
We just exist.
833
01:10:18,000 --> 01:10:21,079
Drink wine and live daily. He is super cool.
841
834
01:10:23,880 --> 01:10:26,239
Well, actually I'm a rock star.
835
01:10:26,440 --> 01:10:28,519
Masha, I'm a rocker, not a killjoy.
836
01:10:28,720 --> 01:10:31,119
I want to play in clubs. To hell make movies.
837
01:10:40,640 --> 01:10:43,039
The songs come from within. How was the letter?
838
01:11:10,560 --> 01:11:13,719 We'll
start a band and sing together.
839
01:11:13,920 --> 01:11:15,319
Who will help me?
840
01:11:15,520 --> 01:11:17,879
I can't do it without you, you know.
- Masha, do you like the song? - I'm a fan of yours.
01:11:18,080 --> 01:11:20,059
842
01:11:20,160 --> 01:11:21,559 You drank
enough.
843
01:13:09,960 --> 01:13:13,239
How much is the ticket to Bali now? Let's go together?
844
01:16:11,000 --> 01:16:12,559
We should put a straw here.
845
01:16:12,760 --> 01:16:14,279 It
smells like iron.
846
01:16:55,960 --> 01:16:59,919
Don't worry, we will never get away from each other.
847
01:17:01,800 --> 01:17:03,519
We can't be apart,
848
01:17:05,360 --> 01:17:07,479
because we used to be together for thousands of years,
849
01:17:07,680 --> 01:17:13,639
under different names, with different faces and voices.
850
01:17:15,680 --> 01:17:17,759
But we are still us.
851
01:17:18,720 --> 01:17:20,599
We have always been here
852
01:17:20,800 --> 01:17:22,479
and it will always be so.
853
01:17:23,040 --> 01:17:25,399
We are eternal.
854
01:17:26,280 --> 01:17:28,759
Like the Grand Canyon.
855
01:17:30,840 --> 01:17:32,199
Do you understand?
856
01:17:32,400 --> 01:17:33,879
We are like the Grand Canyon.
857
01:17:34,080 --> 01:17:35,519
Do you understand?
858
01:17:36,680 --> 01:17:38,199
Of course I do.
859
01:17:38,400 --> 01:17:40,239
We stayed in bed.
860
01:17:51,463 --> 01:18:51,463
67842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.