Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,753 --> 00:00:06,538
In the criminal justice system,
2
00:00:06,587 --> 00:00:07,975
sexually based offenses
3
00:00:08,023 --> 00:00:10,217
are considered especially heinous.
4
00:00:10,374 --> 00:00:12,719
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,767 --> 00:00:14,504
who investigate these vicious felonies
6
00:00:14,552 --> 00:00:16,038
are members of an elite squad
7
00:00:16,087 --> 00:00:18,002
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:18,176 --> 00:00:19,822
These are their stories.
9
00:00:21,222 --> 00:00:24,308
Man, you're not half a
hitman from Juárez anymore.
10
00:00:24,356 --> 00:00:25,761
You're a NYPD officer.
11
00:00:25,861 --> 00:00:27,877
But you don't think
Benson sees it like that.
12
00:00:27,925 --> 00:00:29,448
So you're gonna keep
protecting a murderer?
13
00:00:29,583 --> 00:00:32,328
Chili is the only reason I'm alive.
14
00:00:32,488 --> 00:00:34,142
But you will find that friend,
15
00:00:34,192 --> 00:00:36,281
and you will bring him to justice.
16
00:00:36,499 --> 00:00:38,453
He might be living in the northeast.
17
00:00:38,501 --> 00:00:41,329
Being a cop isn't some sort of penance.
18
00:00:41,378 --> 00:00:44,574
You owe a debt to the
two people that were killed.
19
00:00:46,117 --> 00:00:47,725
You're here early.
20
00:00:47,885 --> 00:00:49,186
Shouldn't you be at home
21
00:00:49,235 --> 00:00:51,452
alphabetizing your merit badges
or something?
22
00:00:51,716 --> 00:00:54,061
The Girl Scouts of America
is a good organization.
23
00:00:54,109 --> 00:00:55,803
I learned a lot there.
24
00:00:56,242 --> 00:00:57,935
That was a joke.
25
00:00:58,230 --> 00:01:00,024
I didn't know you actually
used to be a member.
26
00:01:00,072 --> 00:01:01,634
Well, I was.
27
00:01:01,682 --> 00:01:04,507
Well, in that case, I'll
take six boxes of thin mints.
28
00:01:04,605 --> 00:01:06,161
How about a coffee instead?
29
00:01:06,209 --> 00:01:07,729
No, I'm good.
30
00:01:09,054 --> 00:01:10,268
Morning, Captain.
31
00:01:10,549 --> 00:01:12,416
Oh, good, you're here.
32
00:01:12,544 --> 00:01:13,919
My office.
33
00:01:22,094 --> 00:01:23,395
So...
34
00:01:23,508 --> 00:01:25,771
Any update, on finding your friend?
35
00:01:28,488 --> 00:01:29,842
I, uh...
36
00:01:29,890 --> 00:01:31,186
I made some calls.
37
00:01:31,234 --> 00:01:32,448
Well, that sounds promising.
38
00:01:32,496 --> 00:01:34,276
Look, I'm gonna find him
one of these days.
39
00:01:34,324 --> 00:01:35,462
Nope.
40
00:01:35,554 --> 00:01:38,366
Today, is that day.
41
00:01:38,802 --> 00:01:40,899
So I had Carisi,
42
00:01:41,013 --> 00:01:44,024
subpoena some money
transfers to your friend's mother,
43
00:01:44,100 --> 00:01:45,939
- down in Juárez.
- OK.
44
00:01:45,987 --> 00:01:48,659
A woman by the name of El Santini,
45
00:01:49,851 --> 00:01:52,076
sent quite a few of them.
46
00:01:52,124 --> 00:01:54,252
- El Santini.
- Does that name ring a bell?
47
00:01:54,300 --> 00:01:56,253
I have no idea who it is.
48
00:01:56,301 --> 00:01:59,170
Well, the money is being sent
from Camden, Maine.
49
00:01:59,324 --> 00:02:00,762
OK, so we call Camden PD.
50
00:02:00,811 --> 00:02:03,671
No, you're going up there.
51
00:02:04,499 --> 00:02:05,840
What?
52
00:02:06,225 --> 00:02:08,440
It's, like, five hours away.
53
00:02:08,488 --> 00:02:10,137
Yeah, don't worry,
I'll give you somebody
54
00:02:10,185 --> 00:02:11,313
to share the driving with.
55
00:02:11,361 --> 00:02:12,710
Churlish?
56
00:02:14,277 --> 00:02:15,534
Can I take Muncy?
57
00:02:15,582 --> 00:02:17,232
- No.
- Why not?
58
00:02:17,280 --> 00:02:19,699
Because the only thing worse
59
00:02:19,806 --> 00:02:21,991
than a partner with no loyalty
60
00:02:22,110 --> 00:02:24,282
is a partner with blind loyalty.
61
00:02:24,330 --> 00:02:25,980
But you already know that.
62
00:02:26,245 --> 00:02:28,091
You learned that from Chili.
63
00:02:31,767 --> 00:02:33,465
Oh, my God, Lorraine.
64
00:02:33,513 --> 00:02:36,498
You have outdone yourself.
65
00:02:38,388 --> 00:02:40,255
I'll give your regards to the chef.
66
00:02:40,303 --> 00:02:42,779
Hmm, well, maybe I should
have sent him the bouquet.
67
00:02:42,827 --> 00:02:44,411
Mm.
68
00:02:45,046 --> 00:02:47,349
A toast.
69
00:02:47,555 --> 00:02:50,395
To my second husband, whom I adore.
70
00:02:50,575 --> 00:02:51,919
My new beginning.
71
00:02:52,069 --> 00:02:54,773
Perhaps a little bit younger, but...
72
00:02:55,492 --> 00:02:57,114
We forged a new path.
73
00:02:57,236 --> 00:03:00,235
Oh, and I couldn't be happier.
74
00:03:00,732 --> 00:03:02,320
Happy anniversary, my love.
75
00:03:02,368 --> 00:03:04,201
Happy anniversary.
76
00:03:04,849 --> 00:03:07,586
Well, we'll need another 300,000 or so,
77
00:03:07,634 --> 00:03:09,066
which is doable
78
00:03:09,114 --> 00:03:11,373
as long as that new lieutenant
mayor shuts his mouth
79
00:03:11,421 --> 00:03:13,045
and votes yes, right?
80
00:03:13,292 --> 00:03:14,890
Money well spent.
81
00:03:15,762 --> 00:03:17,422
Time to check the market?
82
00:03:17,470 --> 00:03:19,381
Something tells me it's going up.
83
00:03:19,429 --> 00:03:21,905
Up and down like clockwork.
84
00:03:21,953 --> 00:03:25,086
More like in-out, right?
85
00:03:29,308 --> 00:03:30,653
My husband, where is he?
86
00:03:30,746 --> 00:03:32,264
Oh, I'm sorry.
It's members only.
87
00:03:32,327 --> 00:03:34,396
Oh, that's right.
88
00:03:34,543 --> 00:03:36,632
Where are my manners?
89
00:03:37,195 --> 00:03:39,062
- Where the hell is he, hmm?
- You don't have to do this.
90
00:03:39,231 --> 00:03:41,087
Where is he, hmm?
91
00:03:41,712 --> 00:03:44,341
Harold, you son of a bitch.
92
00:03:44,390 --> 00:03:46,650
- Where are you?
- Alice?
93
00:03:46,804 --> 00:03:49,021
Whoa! Whoa! Whoa!
What are you doing?
94
00:03:49,070 --> 00:03:51,587
Oh, I found condoms in his briefcase.
95
00:03:51,635 --> 00:03:53,676
Hey, Alice, calm down.
You've got this all wrong.
96
00:03:53,724 --> 00:03:55,636
Oh, I'm not an idiot, Roger.
97
00:03:55,704 --> 00:03:57,114
Where is he?
98
00:03:57,162 --> 00:03:59,421
Harold. Harold.
99
00:03:59,757 --> 00:04:01,096
Harold.
100
00:04:01,171 --> 00:04:02,955
Darling.
101
00:04:08,822 --> 00:04:10,036
Harold!
102
00:04:15,571 --> 00:04:18,272
So, this is why you never come home?
103
00:04:18,367 --> 00:04:20,277
Calm down.
You're hysterical.
104
00:04:20,326 --> 00:04:21,801
Oh.
105
00:04:31,501 --> 00:04:34,112
How old are you girls?
106
00:04:36,521 --> 00:04:37,822
What are we looking at?
107
00:04:37,897 --> 00:04:40,070
Alice Wolcott, novice skeet shooter.
108
00:04:40,118 --> 00:04:42,072
She used her own husband's
reproductive organs
109
00:04:42,120 --> 00:04:43,300
as her clay pigeon.
110
00:04:43,349 --> 00:04:45,479
Well, I'm assuming
he did something to deserve it.
111
00:04:45,528 --> 00:04:47,556
Well, she found some condoms
in his briefcase.
112
00:04:47,676 --> 00:04:49,384
And how old are these girls?
113
00:04:49,432 --> 00:04:50,944
15.
114
00:04:51,608 --> 00:04:53,334
All from Jersey.
115
00:04:53,740 --> 00:04:55,852
- Muncy's calling their parents now.
- OK.
116
00:04:56,283 --> 00:04:58,262
So bring the old men to the precinct
117
00:04:58,310 --> 00:04:59,903
and have Carisi meet us there.
118
00:05:02,183 --> 00:05:03,966
Excuse me, Captain Benson.
119
00:05:04,244 --> 00:05:06,198
This guy says he knows you.
120
00:05:06,393 --> 00:05:08,707
- Roger?
- Olivia, thank God.
121
00:05:08,834 --> 00:05:11,278
This is all a huge misunderstanding.
122
00:05:11,497 --> 00:05:13,495
Involving 15-year-old girls?
123
00:05:13,543 --> 00:05:14,713
Let me explain.
124
00:05:14,900 --> 00:05:17,107
Harold's the real victim here.
125
00:05:17,155 --> 00:05:18,282
He was shot by his wife.
126
00:05:18,330 --> 00:05:20,458
I myself was a witness.
127
00:05:20,506 --> 00:05:22,112
Roger, I'm not playing favorites here.
128
00:05:22,160 --> 00:05:23,896
If you want to provide
some kind of context,
129
00:05:23,944 --> 00:05:25,855
then I suggest you talk to your wife.
130
00:05:26,056 --> 00:05:29,453
I will see her later
at dinner at Café Carlyle.
131
00:05:31,011 --> 00:05:32,433
You know one of the perps?
132
00:05:32,741 --> 00:05:34,245
Yeah.
133
00:05:34,651 --> 00:05:37,897
- He's the husband of Lorraine Maxwell.
- Oh...
134
00:05:38,195 --> 00:05:39,898
We're arresting the husband of the head
135
00:05:39,960 --> 00:05:41,839
- of the New York Trial Division?
- Oh, yeah.
136
00:05:42,458 --> 00:05:46,511
If he's so much as touched
one of these girls,
137
00:05:47,346 --> 00:05:50,523
we're gonna do a lot more than that.
138
00:06:40,586 --> 00:06:42,866
I don't get it,
if your boy Chili is some
139
00:06:42,914 --> 00:06:44,050
badass cartel guy,
140
00:06:44,098 --> 00:06:45,670
what the hell is he doing
up here in Maine?
141
00:06:45,719 --> 00:06:47,118
First of all, he's not my boy.
142
00:06:47,167 --> 00:06:49,299
- Let's get that straight.
- OK.
143
00:06:50,736 --> 00:06:53,443
How about you explain
how he came to be in Maine?
144
00:06:53,527 --> 00:06:55,742
My guess, if he's even up here,
145
00:06:55,791 --> 00:06:57,528
and I'm not convinced he is,
146
00:06:57,656 --> 00:06:59,785
he's part of a distribution network.
147
00:06:59,879 --> 00:07:01,089
In this country?
148
00:07:01,137 --> 00:07:02,438
Girl, how do you think
149
00:07:02,486 --> 00:07:04,702
drugs get to every
street corner of America?
150
00:07:04,946 --> 00:07:07,705
So it's possible that
Chili is loyal to the cartel
151
00:07:07,753 --> 00:07:09,183
after all of these years?
152
00:07:09,232 --> 00:07:11,709
Loyalty is non-negotiable
in the cartel.
153
00:07:11,757 --> 00:07:14,233
Nothing else matters.
154
00:07:14,372 --> 00:07:15,887
That's why most guys never get out.
155
00:07:15,935 --> 00:07:17,636
- You did.
- Barely.
156
00:07:17,850 --> 00:07:20,110
- I was this close.
- To what?
157
00:07:21,188 --> 00:07:22,624
Dying.
158
00:07:23,507 --> 00:07:26,114
Chili should have added me
to list the bodies that night.
159
00:07:26,306 --> 00:07:29,161
But he covered for you,
and now you owe him.
160
00:07:29,209 --> 00:07:31,293
- No, I didn't say that.
- You didn't have to.
161
00:07:31,558 --> 00:07:32,861
It was all over your face.
162
00:07:32,910 --> 00:07:35,303
That sick look when you came
out of Benson's office.
163
00:07:36,525 --> 00:07:37,918
Let's get out of here.
164
00:07:43,049 --> 00:07:45,307
How about we go back
to riding in silence?
165
00:07:45,467 --> 00:07:47,165
Detective Velasco.
166
00:07:50,285 --> 00:07:52,029
Thanks, Sarge.
167
00:07:52,456 --> 00:07:54,769
That cop from Camden PD
we reached out to,
168
00:07:54,825 --> 00:07:56,623
says El Santini's got a clean sheet.
169
00:07:56,671 --> 00:07:59,060
She works at a school...
Vice principal or something.
170
00:07:59,108 --> 00:08:01,149
Well, we've been driving for five hours
171
00:08:01,197 --> 00:08:02,803
and school's out for the night,
172
00:08:02,851 --> 00:08:05,110
so, why don't I find us a motel?
173
00:08:05,255 --> 00:08:06,469
OK.
174
00:08:06,518 --> 00:08:08,535
I may have overreacted with the gun,
175
00:08:08,584 --> 00:08:09,897
but I know what I saw.
176
00:08:09,945 --> 00:08:11,116
Which is what exactly?
177
00:08:11,164 --> 00:08:12,821
Harold and his
friends sitting there like
178
00:08:12,869 --> 00:08:15,555
Renaissance popes, pants down,
179
00:08:15,603 --> 00:08:18,524
young girls half-naked in their laps.
180
00:08:19,687 --> 00:08:22,173
- This is a mess.
- This is less than ideal.
181
00:08:22,262 --> 00:08:23,790
How many actual suspects do you have?
182
00:08:23,839 --> 00:08:25,217
Three men caught by a witness
183
00:08:25,265 --> 00:08:26,653
for sexual contact with a minor.
184
00:08:26,701 --> 00:08:28,568
And the witness being Alice Wolcott,
185
00:08:28,616 --> 00:08:30,396
the one who clipped her
husband's nuts with bird shot?
186
00:08:30,444 --> 00:08:32,790
Harold Wolcott,
who's still in the hospital.
187
00:08:32,838 --> 00:08:36,054
The other two, Francis Fuller
and Dean Roberts,
188
00:08:36,102 --> 00:08:37,359
both waiting for the lawyers.
189
00:08:37,407 --> 00:08:38,563
And what about the rest
of the club members?
190
00:08:38,612 --> 00:08:39,958
Oh, we brought them all in
191
00:08:40,007 --> 00:08:41,886
on suspicion of promoting prostitution.
192
00:08:45,546 --> 00:08:48,109
Including Roger Briggs,
Maxwell's husband?
193
00:08:48,180 --> 00:08:50,721
Who claims he was just having a drink.
194
00:08:51,461 --> 00:08:53,158
Underage girls performing sex acts
195
00:08:53,206 --> 00:08:56,039
at a club where he just happens
to be sipping a pimp's cup?
196
00:08:56,775 --> 00:08:58,598
Were these girls paid?
197
00:08:58,703 --> 00:09:00,178
Were they threatened?
Coerced?
198
00:09:00,234 --> 00:09:01,758
Still untangling that web.
199
00:09:02,781 --> 00:09:05,058
I mean, at best, Roger thought
200
00:09:05,106 --> 00:09:06,714
that these girls were
201
00:09:06,961 --> 00:09:08,804
granddaughters of other club members.
202
00:09:08,853 --> 00:09:10,245
Or at worst,
203
00:09:10,294 --> 00:09:13,367
he's participating
in the prostitution of minors.
204
00:09:14,183 --> 00:09:16,067
Well, either way, it doesn't bode well
205
00:09:16,116 --> 00:09:18,320
for Maxwell's second marriage.
206
00:09:18,369 --> 00:09:19,844
Or her career.
207
00:09:19,893 --> 00:09:22,584
A scandal like this is poison
with the eighth floor.
208
00:09:22,975 --> 00:09:24,201
Oh, great, she's here.
209
00:09:24,250 --> 00:09:25,581
All right, I gotta go.
210
00:09:25,629 --> 00:09:28,074
I mean, Carisi,
I'd prefer that you didn't.
211
00:09:28,241 --> 00:09:29,847
Liv, she's my boss.
212
00:09:30,014 --> 00:09:32,284
This is the definition
of conflict of interest.
213
00:09:32,332 --> 00:09:34,939
And we have no proof
that he's involved.
214
00:09:34,987 --> 00:09:36,902
Yet.
We don't know...
215
00:09:38,186 --> 00:09:39,739
Captain.
216
00:09:40,405 --> 00:09:41,839
Carisi.
217
00:09:42,951 --> 00:09:44,672
What are we looking at here?
218
00:09:44,872 --> 00:09:46,255
Why don't you have a seat?
219
00:09:46,304 --> 00:09:47,609
Um...
220
00:09:50,089 --> 00:09:52,834
We arrested three men,
221
00:09:52,931 --> 00:09:55,899
allegedly engaged in sex acts,
222
00:09:56,312 --> 00:09:58,317
with 15 year old girls.
223
00:09:58,445 --> 00:10:00,684
Well, if that's true, that's horrific,
224
00:10:00,969 --> 00:10:03,643
but Roger swore to
me that he had no idea
225
00:10:03,691 --> 00:10:05,143
about any of this.
226
00:10:05,351 --> 00:10:09,147
- He was brought in in zip ties?
- Well, we voided his arrest.
227
00:10:09,294 --> 00:10:10,954
We still need to talk to him.
228
00:10:11,049 --> 00:10:13,133
Oh, it's our anniversary.
229
00:10:13,242 --> 00:10:15,762
I heard.
Dinner at The Carlyle.
230
00:10:16,078 --> 00:10:18,373
Seven years.
231
00:10:18,604 --> 00:10:20,535
Congratulations.
232
00:10:20,947 --> 00:10:23,727
Captain, you learn a lot
about a man in that time.
233
00:10:23,776 --> 00:10:26,140
His morality, his character.
234
00:10:26,378 --> 00:10:29,473
I assure you, Roger is innocent.
235
00:10:29,610 --> 00:10:30,948
Well...
236
00:10:31,308 --> 00:10:35,623
Let's, let's hope that you don't have
to make those assurances,
237
00:10:35,688 --> 00:10:38,821
uh, in front of a jury.
238
00:10:39,878 --> 00:10:41,813
My God.
239
00:10:42,655 --> 00:10:45,610
At first, we were hired
to be hostesses.
240
00:10:45,746 --> 00:10:48,316
Greet members, take coats, get drinks.
241
00:10:48,443 --> 00:10:49,919
But then things changed?
242
00:10:50,014 --> 00:10:53,430
Some of the guys offered to pay for
243
00:10:53,478 --> 00:10:56,847
more, personal attention.
244
00:10:56,940 --> 00:10:59,545
- What did that involve?
- Making out with them.
245
00:10:59,846 --> 00:11:01,416
Letting them touch us.
246
00:11:01,464 --> 00:11:02,819
Going into the sauna.
247
00:11:02,868 --> 00:11:04,332
Did you have sex with these men?
248
00:11:04,380 --> 00:11:07,901
We never had, sex-sex.
249
00:11:08,088 --> 00:11:09,346
It was just oral.
250
00:11:09,445 --> 00:11:11,285
I was promised a Balenciaga bag.
251
00:11:11,395 --> 00:11:12,819
How did this start, Paige?
252
00:11:12,939 --> 00:11:16,214
Six months ago, me, Daniella,
and Tara were at the mall.
253
00:11:16,394 --> 00:11:18,174
This guy came up to us,
254
00:11:18,292 --> 00:11:20,568
said he could get us work
at an upscale club in the city.
255
00:11:20,657 --> 00:11:22,365
And who was this guy?
256
00:11:23,947 --> 00:11:26,464
My client had no idea
these girls were 15,
257
00:11:26,513 --> 00:11:28,792
- which is no defense.
- No, it's not.
258
00:11:28,932 --> 00:11:30,402
For starters, he's looking
259
00:11:30,450 --> 00:11:32,317
at criminal sexual act in the third.
260
00:11:32,365 --> 00:11:35,052
- We could tack on child endangerment.
- Hang on.
261
00:11:35,344 --> 00:11:38,212
He may be willing to give you
the name of a very big fish.
262
00:11:38,501 --> 00:11:40,248
The mastermind of this
263
00:11:40,296 --> 00:11:43,358
whole sad chapter
of the Whitmere Club's
264
00:11:43,406 --> 00:11:45,793
- 200-year history.
- Do you have any proof?
265
00:11:45,842 --> 00:11:48,420
He's been trading Polaroids
of these girls
266
00:11:48,468 --> 00:11:50,129
like they're baseball cards.
267
00:11:50,178 --> 00:11:52,089
- Trading?
- Or selling?
268
00:11:52,211 --> 00:11:54,370
Well, I'm not gonna lie to you.
269
00:11:54,561 --> 00:11:56,405
No one is suggesting that you are.
270
00:11:56,454 --> 00:11:58,604
I have seen one or two
of them at the club before.
271
00:11:58,886 --> 00:12:00,519
Roger, I strongly suggest
272
00:12:00,567 --> 00:12:02,869
that we wait
till Art Blumfeld gets here
273
00:12:02,923 --> 00:12:05,051
before we continue this conversation.
274
00:12:05,192 --> 00:12:07,007
If you want to wait for your lawyer,
275
00:12:07,055 --> 00:12:08,442
that's fine. I understand.
276
00:12:08,490 --> 00:12:10,224
I have nothing to hide.
277
00:12:10,391 --> 00:12:13,097
I was under the impression that
these girls were hostesses.
278
00:12:13,251 --> 00:12:14,774
And that's all?
279
00:12:17,133 --> 00:12:19,364
I'm sorry.
I wish there was more I could tell you.
280
00:12:20,674 --> 00:12:23,324
Captain, there's something
you should hear.
281
00:12:23,503 --> 00:12:25,275
Excuse me.
282
00:12:26,226 --> 00:12:27,937
What do we get in exchange for a name?
283
00:12:27,986 --> 00:12:29,548
Do we look like lawyers to you?
284
00:12:29,596 --> 00:12:31,550
You barely look old enough to be a cop.
285
00:12:31,598 --> 00:12:33,117
But older than 15.
286
00:12:33,344 --> 00:12:34,957
Right, Francis?
287
00:12:36,118 --> 00:12:38,483
So either he talks or he doesn't.
288
00:12:38,692 --> 00:12:41,212
What happens after that
is out of our hands.
289
00:12:41,260 --> 00:12:43,431
- We have to talk to our DA.
- Oh.
290
00:12:43,479 --> 00:12:45,651
You will need to talk to your DA.
291
00:12:45,699 --> 00:12:48,132
Because his name is Roger Briggs,
292
00:12:48,240 --> 00:12:50,569
Lorraine Maxwell's husband.
293
00:12:50,617 --> 00:12:53,446
All right, tell us
how her husband is involved.
294
00:12:54,534 --> 00:12:56,481
This goes beyond prostitution.
295
00:12:56,555 --> 00:12:58,695
If he's telling the truth...
Briggs' profited...
296
00:12:58,866 --> 00:13:00,472
Sex trafficking.
297
00:13:00,627 --> 00:13:03,147
- Francis is a liar.
- Not another word, Roger.
298
00:13:03,294 --> 00:13:04,906
- I'm sorry, Lorraine.
- Not as sorry as you're gonna be
299
00:13:04,954 --> 00:13:07,547
if you utter another word
without a lawyer.
300
00:13:17,020 --> 00:13:19,368
So, figure out our next move
on the case?
301
00:13:19,417 --> 00:13:21,078
Yeah, we indicted Francis Fuller,
302
00:13:21,126 --> 00:13:23,123
Dean Roberts, and Harold Wolcott
303
00:13:23,171 --> 00:13:24,995
on criminal sexual acts in the third.
304
00:13:25,157 --> 00:13:26,475
Francis Fuller's driving around
305
00:13:26,524 --> 00:13:27,911
procuring the girls from the mall.
306
00:13:27,959 --> 00:13:29,774
And what about
Maxwell's husband, Roger?
307
00:13:29,823 --> 00:13:31,044
Well, I don't have enough to indict him
308
00:13:31,092 --> 00:13:33,133
based solely on the words
of a co-conspirator.
309
00:13:33,218 --> 00:13:34,612
You get anything else from the girls?
310
00:13:34,661 --> 00:13:36,310
The girls swear that every time
311
00:13:36,358 --> 00:13:37,723
they saw Roger in the club,
312
00:13:37,771 --> 00:13:39,290
he was just having a drink.
313
00:13:39,348 --> 00:13:40,967
He never asked them for sexual favors,
314
00:13:41,015 --> 00:13:42,172
gave them money, gifts.
315
00:13:42,221 --> 00:13:43,535
And if he's involved in this,
316
00:13:43,583 --> 00:13:45,815
then he's definitely smart
enough to cover his tracks.
317
00:13:46,194 --> 00:13:47,525
All right.
So what do you need?
318
00:13:47,574 --> 00:13:49,628
- Besides a sleep study?
- Oh.
319
00:13:49,831 --> 00:13:51,543
I need a subpoena
for Roger's financials.
320
00:13:51,591 --> 00:13:53,023
I need a search warrant for his house.
321
00:13:53,071 --> 00:13:54,285
For his house?
322
00:13:54,334 --> 00:13:56,418
- You mean their house.
- Eh.
323
00:13:56,564 --> 00:13:59,306
So, do we give,
we'll give Maxwell a heads-up?
324
00:14:00,855 --> 00:14:03,006
She's already one step ahead of us.
325
00:14:03,342 --> 00:14:06,255
I want to be transparent
about this whole situation,
326
00:14:06,304 --> 00:14:08,342
and, I-I appreciate
327
00:14:08,390 --> 00:14:10,994
the awkward position
that it's putting you both in.
328
00:14:11,043 --> 00:14:13,432
In the spirit
of transparency, Ms. Maxwell,
329
00:14:13,640 --> 00:14:15,420
we should not even be here right now.
330
00:14:15,469 --> 00:14:18,433
Underage girls were sexually abused.
331
00:14:18,690 --> 00:14:20,093
Look, I want to reassure you both
332
00:14:20,141 --> 00:14:21,921
that no one wants these perpetrators
333
00:14:21,969 --> 00:14:23,575
brought to justice more than I do.
334
00:14:23,623 --> 00:14:24,880
We appreciate that.
335
00:14:24,928 --> 00:14:28,667
But, if Francis Fuller
is using my husband
336
00:14:28,715 --> 00:14:31,496
in an attempt
to mitigate his own guilt,
337
00:14:31,544 --> 00:14:33,498
I won't stand idly by.
338
00:14:33,546 --> 00:14:35,648
Well, neither will we.
339
00:14:37,444 --> 00:14:38,787
But...
340
00:14:39,813 --> 00:14:40,984
there is an allegation
341
00:14:41,032 --> 00:14:43,334
that we are obligated to investigate.
342
00:14:43,499 --> 00:14:46,076
Look, all I'm asking
is that before you decide
343
00:14:46,124 --> 00:14:47,892
to execute a search warrant,
344
00:14:47,940 --> 00:14:49,514
or take any other steps,
345
00:14:49,562 --> 00:14:50,819
you talk to Roger.
346
00:14:50,867 --> 00:14:53,213
He's agreed to come in
and tell you his side.
347
00:14:53,478 --> 00:14:55,978
OK, I think we can do that.
348
00:14:56,177 --> 00:14:59,151
OK, but, of course,
without you in the room.
349
00:14:59,200 --> 00:15:00,854
Of course.
350
00:15:07,710 --> 00:15:08,750
Can I help you?
351
00:15:08,798 --> 00:15:09,969
I'm Detective Velasco.
352
00:15:10,017 --> 00:15:11,666
This is Officer Churlish.
353
00:15:11,714 --> 00:15:13,494
We have records that show us
354
00:15:13,542 --> 00:15:16,640
that you send remittances to one,
355
00:15:16,821 --> 00:15:19,441
Paula Mendoza in Juárez, Mexico.
356
00:15:19,722 --> 00:15:21,067
That's not illegal.
357
00:15:21,342 --> 00:15:22,721
No, it's not.
358
00:15:22,769 --> 00:15:24,304
Um...
359
00:15:24,946 --> 00:15:28,294
Could you tell us why you
would do this for Miss Mendoza?
360
00:15:29,066 --> 00:15:32,238
I'm involved with a Catholic charity.
361
00:15:32,300 --> 00:15:34,871
We have a sister church in Juárez.
362
00:15:35,173 --> 00:15:38,018
Paula is a widow and parishioner there.
363
00:15:38,348 --> 00:15:40,784
She lives alone.
I felt bad for her.
364
00:15:40,873 --> 00:15:43,775
Right, so you just wanted
to help her out.
365
00:15:44,891 --> 00:15:47,267
Mm.
366
00:15:47,842 --> 00:15:50,183
That's the warning bell before recess.
367
00:15:50,429 --> 00:15:52,611
Uh, I have to get going.
368
00:15:53,947 --> 00:15:55,871
I hope I was able to help you.
369
00:15:58,192 --> 00:16:01,368
20 grand in remittances
over a couple of years
370
00:16:01,416 --> 00:16:03,936
to some widow in Mexico
on a vice principal salary?
371
00:16:03,984 --> 00:16:05,928
- You think she's lying?
- You don't?
372
00:16:06,349 --> 00:16:08,032
Maybe she's a good person.
373
00:16:08,336 --> 00:16:09,862
That's convenient.
374
00:16:10,017 --> 00:16:11,354
What is?
375
00:16:11,417 --> 00:16:14,333
Your sudden air of
opportunistic faith in humanity
376
00:16:14,382 --> 00:16:16,631
just because you want to go
back to Manhattan empty-handed.
377
00:16:16,698 --> 00:16:18,994
- And why would I want to do that?
- I don't know. You tell me.
378
00:16:23,441 --> 00:16:25,293
Velasco, what's the problem?
379
00:16:26,268 --> 00:16:27,574
Nothing.
380
00:16:29,716 --> 00:16:31,193
Is that him?
381
00:16:32,836 --> 00:16:34,348
Yeah, that's him.
382
00:16:34,976 --> 00:16:36,456
That's Chili.
383
00:16:39,416 --> 00:16:40,717
My client acknowledges
384
00:16:40,766 --> 00:16:43,106
the Whitmere Club
has employed these girls.
385
00:16:43,154 --> 00:16:45,325
There are paychecks
from the members fund,
386
00:16:45,565 --> 00:16:46,805
but it's all legitimate.
387
00:16:46,853 --> 00:16:49,547
They were employees, huh?
In what capacity exactly?
388
00:16:49,596 --> 00:16:52,072
Well, as I said before, as hostesses,
389
00:16:52,275 --> 00:16:54,204
and sometimes entertainers.
390
00:16:54,381 --> 00:16:56,113
Well, that's new information.
391
00:16:57,165 --> 00:16:58,208
Go on.
392
00:16:58,256 --> 00:17:00,035
We installed a Grecian pool
earlier this year,
393
00:17:00,083 --> 00:17:02,342
and some of the members thought
it might be period-appropriate
394
00:17:02,390 --> 00:17:03,985
to employ a few...
395
00:17:04,173 --> 00:17:05,832
Um, nymphets.
396
00:17:05,881 --> 00:17:06,999
Nymphets?
397
00:17:07,127 --> 00:17:08,864
They were decorative,
part of the scenery.
398
00:17:08,938 --> 00:17:11,676
It was all very, you know, Dionysian.
399
00:17:12,569 --> 00:17:14,702
But they were somewhat scantily clad.
400
00:17:14,750 --> 00:17:16,661
So perhaps that's where
some of the confusion lies.
401
00:17:16,709 --> 00:17:18,407
No, there's no confusion,
Mr. Price.
402
00:17:18,456 --> 00:17:21,318
We have three girls on record
403
00:17:21,539 --> 00:17:25,278
saying that they gave
sexual favors to club members
404
00:17:25,326 --> 00:17:27,287
in exchange for money and gifts.
405
00:17:27,336 --> 00:17:29,369
And you've already charged
the three guilty men,
406
00:17:29,488 --> 00:17:30,920
including Francis Fuller.
407
00:17:30,969 --> 00:17:34,026
Who made a serious allegation
against your client.
408
00:17:34,074 --> 00:17:36,128
Which is completely unsubstantiated.
409
00:17:36,177 --> 00:17:38,783
Fuller's a predator,
but he's not stupid.
410
00:17:39,155 --> 00:17:42,556
Why would he make patently
false allegations against you?
411
00:17:42,763 --> 00:17:44,983
He's trying to get leverage on me.
412
00:17:46,157 --> 00:17:48,874
Francis and I are in
a real estate venture together.
413
00:17:49,140 --> 00:17:50,825
I hold the majority stake,
414
00:17:50,873 --> 00:17:54,177
and he would do anything,
to get me to sell my shares.
415
00:17:54,291 --> 00:17:55,913
It's blackmail.
416
00:18:03,208 --> 00:18:07,755
So Roger said that Francis is
blackmailing him over a deal?
417
00:18:07,803 --> 00:18:09,235
He didn't tell you?
418
00:18:09,488 --> 00:18:10,902
No.
419
00:18:12,155 --> 00:18:14,288
Because it's not true.
420
00:18:18,342 --> 00:18:20,692
My husband is lying.
421
00:18:22,818 --> 00:18:25,251
- How do you know that?
- Because Francis Fuller
422
00:18:25,299 --> 00:18:28,254
sold his stake in the property
last year,
423
00:18:28,302 --> 00:18:30,822
and the deal immediately imploded.
424
00:18:31,212 --> 00:18:33,825
And I only know
because his wife told me.
425
00:18:33,971 --> 00:18:36,452
So he assumed that
he could get away with the lie.
426
00:18:37,804 --> 00:18:39,613
And he doesn't know that you know?
427
00:18:39,792 --> 00:18:42,308
No, because we never discussed it.
428
00:18:42,929 --> 00:18:45,567
It was my money that he lost, and...
429
00:18:47,190 --> 00:18:49,796
I didn't want to emasculate him.
430
00:18:52,065 --> 00:18:53,714
Get those warrants.
431
00:18:53,954 --> 00:18:57,135
Any and all that a judge will allow.
432
00:19:03,668 --> 00:19:05,865
We executed warrants
on Roger Briggs' phone,
433
00:19:05,914 --> 00:19:08,468
home, office, his laptops,
his desk computer.
434
00:19:08,534 --> 00:19:09,985
- We're also searching the club.
- And?
435
00:19:10,034 --> 00:19:11,819
So far, nothing we can use.
He's clean.
436
00:19:11,867 --> 00:19:13,168
No contact with any of the girls.
437
00:19:13,216 --> 00:19:14,344
No texts.
No emails.
438
00:19:14,392 --> 00:19:15,575
What about his financials?
439
00:19:15,624 --> 00:19:17,738
Well, most of Roger's accounts
440
00:19:17,786 --> 00:19:19,218
are shared with Maxwell.
441
00:19:19,266 --> 00:19:21,525
His personal accounts
barely have any funds at all.
442
00:19:21,649 --> 00:19:23,582
Well, he could have
hidden assets overseas, right?
443
00:19:23,631 --> 00:19:24,702
That's gonna take more digging.
444
00:19:24,882 --> 00:19:26,009
Muncy.
445
00:19:26,058 --> 00:19:27,357
What about the club's financials?
446
00:19:27,405 --> 00:19:28,836
There's over a thousand members.
447
00:19:28,884 --> 00:19:31,744
We're still sorting through
withdrawals and deposits, but,
448
00:19:31,793 --> 00:19:34,367
these guys are putting up
a Nantucket red wasp wall.
449
00:19:34,416 --> 00:19:35,535
I'll get you subpoenas for every
450
00:19:35,583 --> 00:19:37,106
member's financials if I have to.
451
00:19:37,155 --> 00:19:38,368
You're not gonna need to do that.
452
00:19:38,416 --> 00:19:41,178
Units just went through
Roger's locker at the club.
453
00:19:42,004 --> 00:19:43,416
What'd they find?
454
00:19:43,697 --> 00:19:47,014
We found nude photos of all three girls
455
00:19:47,063 --> 00:19:49,670
in a Dopp kit in Roger's locker.
456
00:19:49,719 --> 00:19:51,679
Well, that's absurd.
457
00:19:51,786 --> 00:19:53,426
I mean, they were planted.
458
00:19:53,766 --> 00:19:55,930
Please shut up, Roger.
459
00:19:57,043 --> 00:19:58,942
Are you here to arrest him?
460
00:19:59,717 --> 00:20:01,324
I'm sorry.
461
00:20:01,700 --> 00:20:04,109
We came alone.
There'll be no perp walk.
462
00:20:04,158 --> 00:20:06,134
We'll take him to Central,
book him to the back entrance.
463
00:20:06,182 --> 00:20:08,379
No press, no cuffs.
464
00:20:08,576 --> 00:20:10,530
We'll do this
as discreetly as possible.
465
00:20:10,725 --> 00:20:12,995
No, no, I'm not
going anywhere with you.
466
00:20:13,060 --> 00:20:14,462
- No.
- Yes, you are,
467
00:20:14,510 --> 00:20:15,693
and quietly.
468
00:20:15,742 --> 00:20:17,691
And you're gonna
keep your mouth shut until...
469
00:20:17,740 --> 00:20:18,931
Until what, Lorraine?
470
00:20:18,980 --> 00:20:21,725
Till you divorce me
so you can save your own ass?
471
00:20:22,242 --> 00:20:24,810
Until I figure out what to do.
472
00:20:26,561 --> 00:20:28,135
Let's go.
473
00:20:37,196 --> 00:20:39,629
I can't believe this guy's
just a schlubby teacher.
474
00:20:39,697 --> 00:20:41,493
After you left Juárez,
what was he doing?
475
00:20:41,615 --> 00:20:43,041
I mean, I heard stories.
476
00:20:43,155 --> 00:20:45,546
As far as I know,
he stayed loyal to the cartel
477
00:20:45,595 --> 00:20:46,821
and put in more work.
478
00:20:46,870 --> 00:20:49,758
So who knows how many bodies
this guy has on him?
479
00:20:50,167 --> 00:20:52,473
Yeah, but now look at him.
480
00:20:55,811 --> 00:20:57,650
Don't forget why we're here.
481
00:20:58,158 --> 00:21:00,216
Excuse me for wanting
to do a little more digging
482
00:21:00,264 --> 00:21:02,048
before I ruin someone's life.
483
00:21:04,268 --> 00:21:05,439
How bad is it?
484
00:21:05,488 --> 00:21:07,659
The girls confirmed that the Polaroids
485
00:21:07,708 --> 00:21:09,445
were taken without their knowledge.
486
00:21:09,545 --> 00:21:10,940
And did they say that Roger
487
00:21:10,988 --> 00:21:13,055
used the photos to threaten them?
488
00:21:13,272 --> 00:21:15,239
Fuller insinuated as much.
489
00:21:15,935 --> 00:21:19,064
So you have an E felony at best,
490
00:21:19,152 --> 00:21:21,546
possession of child pornography.
491
00:21:23,455 --> 00:21:25,720
I'll be arraigning Roger, in an hour.
492
00:21:25,768 --> 00:21:28,418
Now, obviously, I can't ban
the press from the courtroom,
493
00:21:28,466 --> 00:21:30,393
but I will expedite
as quickly as possible.
494
00:21:30,468 --> 00:21:33,052
Thank you so much
for the courtesy heads-up.
495
00:21:33,155 --> 00:21:34,721
Of course.
496
00:21:37,013 --> 00:21:38,592
Lorraine.
497
00:21:39,686 --> 00:21:41,883
I'm so sorry about all of this.
498
00:21:41,972 --> 00:21:43,060
Mm.
499
00:21:43,181 --> 00:21:45,151
You know, when I had the courage to
500
00:21:45,199 --> 00:21:48,045
finally leave my ex-husband,
501
00:21:48,094 --> 00:21:49,797
the settlement that I was left with
502
00:21:49,886 --> 00:21:51,927
was more money than I could ever spend,
503
00:21:51,976 --> 00:21:55,527
and Roger has no money of his own.
504
00:21:56,076 --> 00:21:59,728
I actually pay him a monthly allowance.
505
00:22:00,016 --> 00:22:01,564
Huh.
506
00:22:02,853 --> 00:22:05,371
Am I somehow to blame for all of this?
507
00:22:05,938 --> 00:22:08,506
Absolutely not.
508
00:22:10,545 --> 00:22:12,494
Lorraine,
I know that you've already been through
509
00:22:12,542 --> 00:22:14,022
one abusive marriage,
510
00:22:14,070 --> 00:22:16,158
but that wasn't your fault,
511
00:22:16,561 --> 00:22:18,428
and neither is this.
512
00:22:18,603 --> 00:22:20,974
Roger's choices are his,
513
00:22:21,248 --> 00:22:23,573
and his alone.
514
00:22:25,019 --> 00:22:28,528
You always speak
with such conviction, Olivia.
515
00:22:29,048 --> 00:22:31,529
I wish I could believe you now.
516
00:22:37,361 --> 00:22:39,489
Roger Briggs on three counts
517
00:22:39,537 --> 00:22:42,091
of possessing an obscene
sexual performance by a child.
518
00:22:42,140 --> 00:22:44,311
- How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
519
00:22:44,464 --> 00:22:45,635
People on bail.
520
00:22:45,684 --> 00:22:47,682
We request 150,000.
521
00:22:47,783 --> 00:22:50,215
My client is looking forward
to defending himself.
522
00:22:50,264 --> 00:22:52,654
And given his family ties,
it's highly unlikely
523
00:22:52,703 --> 00:22:54,657
that he'd cause the court
any embarrassment.
524
00:22:54,770 --> 00:22:58,247
Even so, I am setting bail at 50,000.
525
00:22:58,418 --> 00:23:00,968
Bailiff.
Next case.
526
00:23:01,699 --> 00:23:03,339
We have a lot to talk about, Counselor.
527
00:23:03,387 --> 00:23:04,904
Yeah.
Why don't you go first?
528
00:23:04,957 --> 00:23:06,520
You'll never make
sex trafficking charges.
529
00:23:06,695 --> 00:23:07,865
- Yeah?
- And those Polaroids,
530
00:23:07,913 --> 00:23:09,084
the girls consented to them.
531
00:23:09,132 --> 00:23:11,254
Not to mention
the definition of obscene
532
00:23:11,303 --> 00:23:12,648
is a legally moving target.
533
00:23:12,697 --> 00:23:14,433
Why don't we let a jury decide that?
534
00:23:14,528 --> 00:23:16,266
Unless you're willing to talk deal.
535
00:23:16,400 --> 00:23:17,614
Why would I do that?
536
00:23:17,662 --> 00:23:19,398
To spare everyone the pain of a trial.
537
00:23:19,446 --> 00:23:21,410
Including Lorraine Maxwell?
538
00:23:21,813 --> 00:23:23,724
Going after the boss' husband.
539
00:23:23,799 --> 00:23:25,763
I give you credit for chutzpah.
540
00:23:26,236 --> 00:23:28,499
There a promotion in this for you?
541
00:23:29,932 --> 00:23:32,064
We've met a few times,
Mr. Blumfeld,
542
00:23:32,113 --> 00:23:34,886
and I'll admit that
I don't know you very well,
543
00:23:35,045 --> 00:23:38,324
but you apparently
don't know me at all.
544
00:23:39,835 --> 00:23:41,358
Have a nice day.
545
00:23:45,821 --> 00:23:47,731
All right, we followed these two here.
546
00:23:47,779 --> 00:23:50,119
- Now what's your plan?
- I'm thinking.
547
00:23:50,742 --> 00:23:52,043
I checked with the FBI.
548
00:23:52,097 --> 00:23:53,562
We can get an unlawful flight warrant.
549
00:23:53,611 --> 00:23:56,440
How about I just talk to him, OK?
550
00:24:08,933 --> 00:24:10,500
Hey, Chili.
551
00:24:13,325 --> 00:24:14,670
I know you?
552
00:24:14,771 --> 00:24:16,599
Anyone else calls you that?
553
00:24:18,114 --> 00:24:19,971
It's time to relieve the sitter.
554
00:24:20,112 --> 00:24:21,631
You got a kid?
555
00:24:21,975 --> 00:24:24,311
All right, that's it.
Let's go.
556
00:24:25,861 --> 00:24:27,412
It's OK, honey.
557
00:24:27,645 --> 00:24:29,904
I gotta sit here and talk to my friend,
558
00:24:30,518 --> 00:24:32,743
'cause it doesn't seem
like I got a choice.
559
00:24:45,748 --> 00:24:47,471
It's Anthony Santini now.
560
00:24:47,655 --> 00:24:49,155
Santini.
What, have you
561
00:24:49,381 --> 00:24:51,316
become Italian
since the last time I saw you?
562
00:24:51,501 --> 00:24:53,405
It looks like you became a cop.
563
00:24:53,579 --> 00:24:55,494
Look, I'm not here
to mess anyone's life up.
564
00:24:55,542 --> 00:24:57,510
- No?
- I just want to talk to you.
565
00:24:57,559 --> 00:24:59,069
You don't say.
566
00:25:00,112 --> 00:25:01,679
You think I'm stupid?
567
00:25:04,826 --> 00:25:06,927
No gun, no cuffs.
568
00:25:07,698 --> 00:25:10,460
I'm not here to arrest anyone,
if that's what you're thinking.
569
00:25:10,773 --> 00:25:13,374
All the same,
I don't like talking to cops.
570
00:25:14,356 --> 00:25:15,805
OK.
571
00:25:16,781 --> 00:25:18,953
Well, how about you talk
to that scared little boy
572
00:25:19,001 --> 00:25:20,437
back in Juárez?
573
00:25:24,693 --> 00:25:26,488
You mean my partner?
574
00:25:27,950 --> 00:25:29,448
My friend?
575
00:25:30,186 --> 00:25:31,966
'Cause I'll tell you,
576
00:25:32,133 --> 00:25:35,397
he's never gonna forget what
you did for him that night.
577
00:25:40,865 --> 00:25:42,699
I'm glad to hear it.
578
00:25:45,061 --> 00:25:46,752
You're not taking the plea?
579
00:25:46,911 --> 00:25:48,386
With what they have,
580
00:25:48,435 --> 00:25:51,564
you would get minimum jail time
or maybe even probation.
581
00:25:51,685 --> 00:25:53,722
I'm not guilty, Lorraine.
582
00:25:54,130 --> 00:25:59,863
Roger, do me the courtesy
of not lying to my face.
583
00:26:00,338 --> 00:26:03,214
Given the weight
of what you could be facing,
584
00:26:03,412 --> 00:26:05,347
I would say that it's a fair deal.
585
00:26:05,395 --> 00:26:06,735
Fair?
586
00:26:06,961 --> 00:26:08,263
I can't go to prison.
587
00:26:08,311 --> 00:26:10,395
Roger, it would be for a few months.
588
00:26:10,443 --> 00:26:13,311
But, if they can make
those trafficking charges,
589
00:26:13,359 --> 00:26:15,052
there's not a DA in the country
590
00:26:15,100 --> 00:26:16,802
who would waive jail time for that.
591
00:26:16,851 --> 00:26:18,664
But they'll never
make those charges stick.
592
00:26:18,712 --> 00:26:20,889
And we both know
those girls won't testify.
593
00:26:25,602 --> 00:26:27,734
OK, OK, OK, OK.
594
00:26:29,462 --> 00:26:30,939
I can't tell you how sorry I am
595
00:26:31,036 --> 00:26:33,270
I have put you in this position.
596
00:26:34,959 --> 00:26:36,937
I just wanted to make my own way,
597
00:26:36,985 --> 00:26:38,539
for once.
598
00:26:38,617 --> 00:26:41,470
Are you so delusional
that you actually believe that?
599
00:26:41,518 --> 00:26:42,993
You're only angry
because it's the first time
600
00:26:43,041 --> 00:26:45,295
I haven't had to crawl to you
begging for money.
601
00:26:46,559 --> 00:26:49,356
- This discussion is over.
- Lorraine, please.
602
00:26:50,163 --> 00:26:52,518
I need you to make this go away.
603
00:26:52,833 --> 00:26:55,919
Even if I could put my finger
on the scale for you right now,
604
00:26:55,967 --> 00:26:57,573
- I would not.
- Then I have no choice
605
00:26:57,621 --> 00:26:59,753
but to see this through to trial.
606
00:27:00,716 --> 00:27:02,191
Imagine the chaos.
607
00:27:02,465 --> 00:27:05,080
Front page of "The Times"
every day for months.
608
00:27:05,278 --> 00:27:07,668
What would the eighth floor say?
609
00:27:07,829 --> 00:27:11,062
I promise you, if I go down,
you'll go down with me.
610
00:27:13,168 --> 00:27:14,948
I don't even know who you are.
611
00:27:15,037 --> 00:27:16,991
I'm the man you love.
612
00:27:17,119 --> 00:27:18,642
Remember?
613
00:27:20,341 --> 00:27:22,901
Happy anniversary, sweetheart.
614
00:27:27,694 --> 00:27:30,245
We were just little morritos,
615
00:27:31,002 --> 00:27:33,352
trying to put food on the table.
616
00:27:34,788 --> 00:27:37,590
I do not miss those days.
617
00:27:38,906 --> 00:27:40,819
I don't think about it much.
618
00:27:41,962 --> 00:27:44,440
I keep those memories
where they belong...
619
00:27:44,842 --> 00:27:46,442
In the past.
620
00:27:47,691 --> 00:27:49,432
At least I try.
621
00:27:51,327 --> 00:27:53,285
Well, I'm not gonna lie.
622
00:27:55,026 --> 00:27:57,892
I can't stop them
from creeping into my present.
623
00:27:59,030 --> 00:28:00,443
Why?
624
00:28:01,380 --> 00:28:02,764
Hey.
625
00:28:03,078 --> 00:28:04,820
You didn't do anything.
626
00:28:05,471 --> 00:28:06,935
You're right.
627
00:28:08,243 --> 00:28:11,984
But I still had my gun pointed
at the father's chest.
628
00:28:12,304 --> 00:28:14,264
He was trembling.
629
00:28:16,309 --> 00:28:18,226
Remember, that's when he said...
630
00:28:19,435 --> 00:28:21,465
"No, por favor."
631
00:28:23,468 --> 00:28:25,476
And then the son comes in.
632
00:28:26,963 --> 00:28:28,791
He looks right at us.
633
00:28:29,561 --> 00:28:31,694
That's when you froze.
634
00:28:35,277 --> 00:28:36,719
I never thanked you,
635
00:28:37,311 --> 00:28:40,154
for covering for me that night.
636
00:28:40,611 --> 00:28:42,336
I did what I did...
637
00:28:42,726 --> 00:28:44,641
What I had to do...
638
00:28:46,297 --> 00:28:48,778
Or we both would have been dealt with.
639
00:28:56,479 --> 00:28:59,395
So how did you get all the way up here?
640
00:29:01,406 --> 00:29:02,710
It's a long story.
641
00:29:19,023 --> 00:29:20,458
Well, brother,
642
00:29:21,633 --> 00:29:23,767
I got nothing but time.
643
00:29:31,575 --> 00:29:33,493
So we're just going home empty-handed?
644
00:29:33,542 --> 00:29:34,974
Will you just leave it alone?
645
00:29:35,592 --> 00:29:38,203
Benson is not gonna be happy
with either one of us.
646
00:29:40,109 --> 00:29:42,193
I guess you don't
know me that well yet,
647
00:29:42,242 --> 00:29:43,896
do you, Chimney?
648
00:29:46,877 --> 00:29:49,742
I whacked a few more
dealers after that night.
649
00:29:50,145 --> 00:29:52,430
You heard about the
drive-through motel massacre
650
00:29:52,479 --> 00:29:53,852
in El Centro?
651
00:29:54,624 --> 00:29:56,021
Yeah.
652
00:29:56,756 --> 00:29:58,236
That was me.
653
00:30:00,350 --> 00:30:02,018
You know what that is, right?
654
00:30:02,066 --> 00:30:04,151
- Evidence.
- Yep.
655
00:30:04,549 --> 00:30:07,337
And to get it, I took a page
out of your playbook.
656
00:30:12,333 --> 00:30:14,005
I gotta get this.
657
00:30:20,476 --> 00:30:22,042
Hey, Captain.
658
00:30:23,914 --> 00:30:25,302
Yeah.
659
00:30:25,351 --> 00:30:26,383
We got...
660
00:30:26,431 --> 00:30:28,073
We got what we needed.
661
00:30:29,109 --> 00:30:30,862
We're about to head home.
662
00:30:31,289 --> 00:30:34,446
- Yeah.
- Hang up and get in the van.
663
00:30:36,586 --> 00:30:38,066
I gotta go.
664
00:30:42,413 --> 00:30:45,370
Saw you play an audio file
for your partner in there.
665
00:30:45,849 --> 00:30:47,462
I want to hear it.
666
00:30:48,708 --> 00:30:50,196
- Play it.
- Now, listen...
667
00:30:50,245 --> 00:30:52,116
I said, play it!
668
00:30:55,976 --> 00:30:57,423
Let's just say I did a good job,
669
00:30:57,471 --> 00:30:59,794
and they gave me a
lot of work after that.
670
00:30:59,950 --> 00:31:01,660
But I found God.
671
00:31:01,908 --> 00:31:03,514
I talked all this through with him,
672
00:31:03,562 --> 00:31:04,907
made things right with Jesus.
673
00:31:04,955 --> 00:31:06,249
He forgives me.
674
00:31:06,826 --> 00:31:09,742
And I'm asking you
to forgive me as well.
675
00:31:11,778 --> 00:31:13,478
Give me your phone.
676
00:31:14,318 --> 00:31:16,129
I can't do that.
677
00:31:16,749 --> 00:31:18,656
You see that place?
678
00:31:19,905 --> 00:31:21,667
It's where me and Anthony met.
679
00:31:22,468 --> 00:31:24,181
He was a busboy.
680
00:31:24,848 --> 00:31:26,798
I knew he was running from something.
681
00:31:26,945 --> 00:31:28,974
And that didn't bother you?
682
00:31:29,142 --> 00:31:30,836
Put his head down.
683
00:31:30,937 --> 00:31:33,648
And he worked hard,
and he went back to school.
684
00:31:34,027 --> 00:31:36,199
So you helped him change.
685
00:31:36,407 --> 00:31:38,252
I believed he could.
686
00:31:41,567 --> 00:31:44,118
So, give me your phone.
687
00:31:45,038 --> 00:31:46,644
Now, listen to me,
688
00:31:47,193 --> 00:31:49,797
I've looked down
the barrel of a gun before.
689
00:31:50,000 --> 00:31:53,177
I've seen the look of somebody
who's gonna pull the trigger.
690
00:31:56,615 --> 00:31:59,320
That's not you.
691
00:31:59,836 --> 00:32:01,533
You're not a killer.
692
00:32:04,546 --> 00:32:06,481
But your husband was.
693
00:32:07,365 --> 00:32:10,515
No, he wasn't my Anthony back then.
694
00:32:10,783 --> 00:32:12,563
I know.
I know.
695
00:32:12,651 --> 00:32:15,954
Please, please, please.
696
00:32:16,069 --> 00:32:18,155
- I'm sorry.
- Please.
697
00:32:18,376 --> 00:32:19,851
- I'm so sorry.
- Please.
698
00:32:37,613 --> 00:32:39,092
You're home.
699
00:32:42,002 --> 00:32:44,043
Roger, this is not happening.
700
00:32:44,513 --> 00:32:48,359
Well, we never did get that
anniversary dinner, did we?
701
00:32:48,885 --> 00:32:50,488
A promise is a promise.
702
00:32:50,628 --> 00:32:52,057
You're drunk.
703
00:32:52,105 --> 00:32:54,412
You always know me so well.
704
00:32:55,805 --> 00:32:59,136
I'm offering an olive branch, Lorraine.
705
00:32:59,555 --> 00:33:00,983
Please.
706
00:33:01,376 --> 00:33:03,076
Please sit down.
707
00:33:03,659 --> 00:33:05,487
I don't think so.
708
00:33:08,252 --> 00:33:09,988
But I will have a drink.
709
00:33:10,123 --> 00:33:12,604
That's my girl.
710
00:33:23,079 --> 00:33:25,479
- Thank you.
- You're welcome.
711
00:33:26,444 --> 00:33:27,876
Whatever else our problems were,
712
00:33:27,957 --> 00:33:31,177
we always managed to have fun,
didn't we?
713
00:33:32,238 --> 00:33:34,228
Yes, we did.
714
00:33:36,132 --> 00:33:37,958
Um, one bite?
715
00:33:38,092 --> 00:33:39,915
I put a lot into this.
716
00:33:40,050 --> 00:33:42,183
You actually cooked?
717
00:33:42,397 --> 00:33:43,979
I'm afraid to look in the kitchen.
718
00:33:44,027 --> 00:33:47,704
DoorDash from Saint
Sebastian's, your favorite.
719
00:33:48,466 --> 00:33:50,016
I don't think so.
720
00:33:50,107 --> 00:33:51,322
Good night, Roger.
721
00:33:51,370 --> 00:33:53,259
But, you don't know
what you're missing.
722
00:33:54,080 --> 00:33:56,513
All I wanted was to have
one more nice meal together.
723
00:33:56,561 --> 00:33:58,298
Is that so much to ask?
724
00:33:58,406 --> 00:34:00,361
Yes, it is.
725
00:34:00,913 --> 00:34:02,840
You know, your ex-husband was right,
726
00:34:03,002 --> 00:34:06,354
the way he kept you in line,
humiliated you.
727
00:34:08,181 --> 00:34:09,352
And I think you deserved it.
728
00:34:09,400 --> 00:34:13,126
You're such a castrating bitch.
729
00:35:02,801 --> 00:35:04,716
Oh, Roger.
730
00:35:15,727 --> 00:35:17,776
911.
What's your emergency?
731
00:35:17,847 --> 00:35:20,236
My husband is choking.
732
00:35:20,471 --> 00:35:23,822
Send someone right away, please.
733
00:35:38,355 --> 00:35:40,255
Roger Briggs choked
to death last night?
734
00:35:40,304 --> 00:35:41,411
How am I just hearing about this now?
735
00:35:41,459 --> 00:35:42,910
Because I figured that you could use
736
00:35:42,959 --> 00:35:45,634
at least one good night of sleep.
737
00:35:45,731 --> 00:35:47,189
Carisi, there's nothing
that you could have done.
738
00:35:47,237 --> 00:35:48,801
Well, what the hell happened?
739
00:35:48,934 --> 00:35:50,715
- Was he alone?
- Apparently.
740
00:35:50,804 --> 00:35:53,804
Maxwell came home and found him
lying on the floor.
741
00:35:53,852 --> 00:35:56,413
- She called 911.
- Jesus, is she OK?
742
00:35:56,491 --> 00:35:58,054
What do you think?
743
00:35:58,988 --> 00:36:01,029
You don't want to know what I think.
744
00:36:01,133 --> 00:36:03,256
- What does that mean?
- Nothing. Nothing. Nothing.
745
00:36:03,305 --> 00:36:04,728
Carisi, what does that mean?
746
00:36:04,776 --> 00:36:06,154
Just...
747
00:36:06,853 --> 00:36:10,054
You don't think the timing
is just a little convenient?
748
00:36:10,103 --> 00:36:12,580
I mean, was this divine intervention?
749
00:36:13,242 --> 00:36:15,885
The ME ruled it accidental.
750
00:36:16,571 --> 00:36:17,872
OK. OK.
751
00:36:17,920 --> 00:36:21,846
So, uh, this was
just a tragic accident.
752
00:36:22,185 --> 00:36:23,895
Is that what you think?
753
00:36:24,361 --> 00:36:29,148
I think that this is a tragedy,
all around.
754
00:36:32,024 --> 00:36:33,500
Shouldn't you be at home?
755
00:36:33,588 --> 00:36:35,653
Shift doesn't start
for another few hours.
756
00:36:36,058 --> 00:36:37,842
I had some stuff to get done.
757
00:36:39,855 --> 00:36:41,432
So you knew,
758
00:36:41,526 --> 00:36:43,419
I'd be giving
Chili's confession to Benson,
759
00:36:43,467 --> 00:36:45,846
and you what, you wanted to watch?
760
00:36:46,548 --> 00:36:48,195
Want me to get you some popcorn?
761
00:36:48,244 --> 00:36:50,548
I didn't come for snacks
or the sanctimony.
762
00:36:50,632 --> 00:36:52,020
So why are you here?
763
00:36:52,129 --> 00:36:54,583
I came to make sure you're OK.
764
00:37:02,704 --> 00:37:04,745
Well, since you are here,
765
00:37:04,793 --> 00:37:06,359
I, uh...
766
00:37:07,230 --> 00:37:09,433
I stopped at a scout supply store.
767
00:37:09,482 --> 00:37:11,429
I was gonna leave this on your desk.
768
00:37:13,701 --> 00:37:16,336
You got me a Girl Scout merit badge?
769
00:37:17,198 --> 00:37:19,243
It's for service.
770
00:37:21,643 --> 00:37:23,693
I couldn't have done this without you.
771
00:37:24,508 --> 00:37:27,375
Yeah you could have.
You just wouldn't have.
772
00:37:28,944 --> 00:37:30,593
- Yeah, you're probably right.
- Yeah.
773
00:37:30,642 --> 00:37:33,123
You want some coffee?
774
00:37:38,118 --> 00:37:39,938
You're back.
775
00:37:41,555 --> 00:37:43,336
How did it go?
776
00:37:44,180 --> 00:37:45,829
I recorded the guy.
777
00:37:46,421 --> 00:37:48,206
Without his knowledge?
778
00:37:48,536 --> 00:37:50,446
Well, that's illegal in Maine.
779
00:37:50,495 --> 00:37:52,269
Well, he copped to a hit in California,
780
00:37:52,318 --> 00:37:53,620
and another one in Arizona...
781
00:37:53,668 --> 00:37:55,365
Both unsolved.
782
00:38:02,067 --> 00:38:03,592
And how do you feel?
783
00:38:04,330 --> 00:38:06,286
Like I did the right thing.
784
00:38:07,936 --> 00:38:09,542
I still feel pretty bad.
785
00:38:09,643 --> 00:38:11,205
Now.
786
00:38:11,720 --> 00:38:14,261
But you unburdened yourself, Velasco.
787
00:38:15,124 --> 00:38:17,143
And eventually, that's...
788
00:38:18,540 --> 00:38:21,412
That's gonna feel really good.
789
00:38:24,786 --> 00:38:26,442
What are you gonna do with it?
790
00:38:26,989 --> 00:38:29,613
Well, I'm gonna listen to it, and then,
791
00:38:30,020 --> 00:38:33,588
I'm gonna decide who
to share it with next.
792
00:38:35,753 --> 00:38:38,016
But it's out of your hands now.
793
00:38:45,589 --> 00:38:47,109
Are we good?
794
00:38:47,896 --> 00:38:49,741
We're good.
795
00:39:04,988 --> 00:39:06,845
He had dinner all laid out,
796
00:39:06,893 --> 00:39:08,532
and he'd been waiting for me, and...
797
00:39:08,580 --> 00:39:11,045
And then he was
just lying on the floor.
798
00:39:11,093 --> 00:39:12,890
And he was already dead.
799
00:39:14,246 --> 00:39:15,624
Well, he...
800
00:39:15,738 --> 00:39:17,621
He started choking.
801
00:39:19,754 --> 00:39:21,509
And you couldn't help him?
802
00:39:23,322 --> 00:39:27,326
I tried, but there
was nothing I could do.
803
00:39:28,991 --> 00:39:32,315
Well, it sounds like
you did everything... right.
804
00:39:32,364 --> 00:39:34,714
You called 911, immediately.
805
00:39:36,465 --> 00:39:38,423
You checked the call log?
806
00:39:41,149 --> 00:39:42,739
I did.
807
00:39:43,212 --> 00:39:46,710
I loved him, you know,
despite everything.
808
00:39:52,036 --> 00:39:53,870
Do you believe me?
809
00:39:57,792 --> 00:40:00,099
Whether I do or not,
810
00:40:00,765 --> 00:40:02,867
there's no proof to the contrary.
811
00:40:05,713 --> 00:40:08,311
So just another one of our stalemates.
812
00:40:10,045 --> 00:40:12,303
Well, it still has to be investigated.
813
00:40:12,352 --> 00:40:14,306
No, of course.
814
00:40:14,460 --> 00:40:16,284
Should your investigation come up
815
00:40:16,332 --> 00:40:18,112
with anything other
than what I've told you...
816
00:40:18,160 --> 00:40:20,205
You'll be the first to know.
817
00:40:22,817 --> 00:40:25,384
So we have an understanding.
818
00:40:31,956 --> 00:40:33,562
Justice may be blind, Lorraine,
819
00:40:33,610 --> 00:40:37,210
but it's not entirely heartless.
820
00:40:43,131 --> 00:40:44,949
However, you...
821
00:40:45,274 --> 00:40:48,118
You will see how heartless I can be,
822
00:40:50,282 --> 00:40:53,465
if this conversation
ever comes back to haunt me.
823
00:41:07,051 --> 00:41:11,051
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
58363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.