All language subtitles for Gotham Knights s01e06 A Chill in Gotham.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:02,475 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:02,519 --> 00:00:03,868 Turner: They think I killed my dad 3 00:00:03,911 --> 00:00:05,522 because I wanted his money? 4 00:00:05,565 --> 00:00:07,089 Cullen: We didn't kill your dad any more than you did. 5 00:00:07,132 --> 00:00:08,394 Harper: We got paid to steal an old gun. 6 00:00:08,438 --> 00:00:09,395 The one Joe Chill used 7 00:00:09,439 --> 00:00:11,615 to pop Bruce Wayne's mom and dad. 8 00:00:11,658 --> 00:00:13,182 Turner: Listen to this. Joe Chill didn't orchestrate the murder. 9 00:00:13,225 --> 00:00:14,444 The Court of Owls did. 10 00:00:14,487 --> 00:00:16,837 Harvey: Why did I wake up in City Hall? 11 00:00:16,881 --> 00:00:18,578 Why do I have the key? 12 00:00:18,622 --> 00:00:21,233 If I can't remember anything, then I don't have any alibi. 13 00:00:21,277 --> 00:00:23,148 I made it to school. Where are you? 14 00:00:23,192 --> 00:00:24,802 I'm at a study group. 15 00:00:24,845 --> 00:00:26,282 Harper: McKillen's ledger shows tons of money 16 00:00:26,325 --> 00:00:28,153 being filtered through the operation. 17 00:00:28,197 --> 00:00:29,459 Probably getting protection from the court 18 00:00:29,502 --> 00:00:31,461 in exchange for laundering their cash. 19 00:00:31,503 --> 00:00:33,506 It's written in code. It's gonna be tough to break. 20 00:00:33,550 --> 00:00:35,160 Not for someone who grew up solving puzzles with Mr. Quiz Bowl. 21 00:00:35,204 --> 00:00:37,075 Is it true that Bruce Wayne and Mayor Hill 22 00:00:37,119 --> 00:00:38,946 both received coins before they were killed? 23 00:00:38,990 --> 00:00:40,209 Because I got one, too. 24 00:00:43,255 --> 00:00:45,257 Male reporter: After 50 years on death row, 25 00:00:45,301 --> 00:00:47,781 notorious felon Joe Chill is set to be 26 00:00:47,825 --> 00:00:49,696 executed this Friday night. 27 00:00:49,740 --> 00:00:51,959 Chill became a household name in Gotham 28 00:00:52,003 --> 00:00:54,092 after he murdered Thomas and Martha Wayne, 29 00:00:54,136 --> 00:00:56,442 parents to the late Bruce Wayne. 30 00:00:56,486 --> 00:01:00,272 It was this tragic slaying that undoubtedly fueled the younger Wayne 31 00:01:00,316 --> 00:01:02,492 to become the vigilante known as Batman. 32 00:01:02,535 --> 00:01:04,581 [Door slams] 33 00:01:10,195 --> 00:01:11,370 Harvey: All right, Mr. Chill. 34 00:01:11,414 --> 00:01:13,155 Your lawyer called. I'm here. 35 00:01:14,286 --> 00:01:15,461 Mind telling me why? 36 00:01:17,724 --> 00:01:20,205 Every condemned man 37 00:01:20,249 --> 00:01:22,599 should be granted a last request. 38 00:01:22,642 --> 00:01:26,168 Really? Remind me, what was the last request 39 00:01:26,211 --> 00:01:28,300 you granted Thomas Wayne? 40 00:01:28,344 --> 00:01:31,216 Why do you think that after 41 00:01:31,259 --> 00:01:35,394 50 years on death row, 42 00:01:35,438 --> 00:01:40,138 this city is suddenly itching to execute me? 43 00:01:40,182 --> 00:01:42,793 -Who knows? -[Chuckles] 44 00:01:42,836 --> 00:01:45,100 Who indeed. 45 00:01:52,803 --> 00:01:57,199 That showed up on my meal tray yesterday. 46 00:01:58,503 --> 00:02:03,335 Ah. So you do know what it is. 47 00:02:03,379 --> 00:02:04,597 What do you know about it? 48 00:02:04,641 --> 00:02:07,644 I'm not telling you anything. 49 00:02:07,687 --> 00:02:09,298 Then why am I here? 50 00:02:09,341 --> 00:02:12,039 You were close with Bruce Wayne... 51 00:02:13,040 --> 00:02:14,303 knew the family. 52 00:02:15,478 --> 00:02:19,003 The only person I want to talk to 53 00:02:19,046 --> 00:02:22,180 is the kid who killed Batman. 54 00:02:34,584 --> 00:02:36,063 [Theme music playing] 55 00:02:36,107 --> 00:02:37,326 [Cheering and applause] 56 00:02:37,369 --> 00:02:39,284 Welcome back, ladies and gentlemen, 57 00:02:39,328 --> 00:02:42,505 to another episode of "Quiz Bowl," 58 00:02:42,548 --> 00:02:45,421 Gotham's longest-running game show. 59 00:02:45,464 --> 00:02:50,382 I am your host, the master of clues--Arthur Brown, 60 00:02:50,426 --> 00:02:52,775 and who will be vying for a cornucopia 61 00:02:52,819 --> 00:02:55,779 of cash and prizes? 62 00:02:55,822 --> 00:02:58,042 Well, I'll give you a clue 63 00:02:58,085 --> 00:02:59,217 right after this break. 64 00:02:59,261 --> 00:03:01,176 [Cheering and applause] 65 00:03:07,182 --> 00:03:08,574 Stephanie. 66 00:03:08,618 --> 00:03:09,836 Hey, Dad. 67 00:03:09,880 --> 00:03:11,360 Funny seeing you here. 68 00:03:13,753 --> 00:03:16,843 What historical event is depicted on the Bayeux Tapestry? 69 00:03:16,887 --> 00:03:19,019 You need to make these questions way harder. 70 00:03:19,063 --> 00:03:22,632 Well, it's not a competition if you're the only one smart enough to play. 71 00:03:22,675 --> 00:03:24,677 Yeah. Well, you and Mom won't buy me a car. 72 00:03:24,721 --> 00:03:27,071 At least let me come on the show and win one. 73 00:03:27,114 --> 00:03:30,117 What are you doing here? I thought you hated the studio. 74 00:03:30,161 --> 00:03:32,337 Yes, but I love you. 75 00:03:32,381 --> 00:03:33,904 And this is the only place I can ever get a hold of you. 76 00:03:33,947 --> 00:03:35,514 [Sigh] The network has us 77 00:03:35,558 --> 00:03:38,909 under the gun with this new season. 78 00:03:38,952 --> 00:03:40,302 And I have something to show you. 79 00:03:47,744 --> 00:03:50,616 A cipher? [Chuckles] 80 00:03:50,660 --> 00:03:51,965 That's fascinating. 81 00:03:52,009 --> 00:03:53,706 I've tried every cipher I can think of. 82 00:03:53,750 --> 00:03:56,753 Enigma, Nihilist, Pollux. I even ran the numbers 83 00:03:56,796 --> 00:03:58,755 through a decryption algorithm I wrote, but-- 84 00:03:58,798 --> 00:04:00,409 Nothing worked, So you wanted my help. 85 00:04:00,452 --> 00:04:01,888 I may have learned from the best 86 00:04:01,932 --> 00:04:03,542 but I'm not the best. 87 00:04:03,586 --> 00:04:05,892 So flattery is the best policy, I see. 88 00:04:05,936 --> 00:04:08,155 I'm only asking 'cause it's important. 89 00:04:08,199 --> 00:04:09,548 Is this for school? 90 00:04:09,592 --> 00:04:11,333 No. It's the secret McKillen family ledger 91 00:04:11,376 --> 00:04:12,812 outlining all their crimes. 92 00:04:14,161 --> 00:04:16,294 Of course it's for school. 93 00:04:16,338 --> 00:04:18,775 I wouldn't want this to count as cheating. 94 00:04:18,818 --> 00:04:21,386 Dad, please? 95 00:04:23,867 --> 00:04:25,347 My little Sherlock... 96 00:04:26,783 --> 00:04:27,826 fear not. 97 00:04:29,002 --> 00:04:30,439 You'll figure it out at last. 98 00:04:30,482 --> 00:04:32,092 Woman, on P.A.: Two-minute warning, Mr. Brown. 99 00:04:32,136 --> 00:04:34,138 Need you back on the set. 100 00:04:34,181 --> 00:04:35,966 Dad, wait! 101 00:04:36,009 --> 00:04:37,489 [Door closes] 102 00:04:37,533 --> 00:04:39,535 [Cell phone buzzing] 103 00:04:42,102 --> 00:04:43,451 [Beep] 104 00:04:44,670 --> 00:04:46,368 Mr. Dent? 105 00:04:46,411 --> 00:04:48,370 [Siren] 106 00:04:52,025 --> 00:04:53,549 Woman, on P.A.: Response staff to the emergency room. 107 00:04:53,592 --> 00:04:56,421 First team staff to the emergency room. 108 00:04:57,988 --> 00:04:59,555 -Hi, Mom. -Carrie, 109 00:04:59,598 --> 00:05:01,296 I was afraid you'd no-show 110 00:05:01,339 --> 00:05:03,036 after skipping the parents' luncheon. 111 00:05:03,080 --> 00:05:04,473 I promise that won't happen again. 112 00:05:04,516 --> 00:05:06,388 Oh, I know. I told Mr. Pierce 113 00:05:06,431 --> 00:05:08,477 you'd make up for the missing assignments. 114 00:05:08,520 --> 00:05:10,261 Right. After I'm done with them, I can go. 115 00:05:10,305 --> 00:05:11,784 No, because I want you here 116 00:05:11,828 --> 00:05:14,221 every day after school until your homework is done. 117 00:05:14,265 --> 00:05:15,919 What? No, Mom, please. Come on. 118 00:05:15,962 --> 00:05:18,487 Do you have somewhere more important to be? 119 00:05:19,531 --> 00:05:21,446 Turner: Harvey wants to do what? 120 00:05:21,490 --> 00:05:22,491 He wants to set up an off-the-books meeting 121 00:05:22,534 --> 00:05:23,927 between you and Joe Chill. 122 00:05:23,970 --> 00:05:25,537 Uh. Lucky. 123 00:05:25,581 --> 00:05:27,017 How is that lucky? 124 00:05:27,060 --> 00:05:29,019 Guys, this is Joe Chill we're talking about-- 125 00:05:29,062 --> 00:05:30,716 Gotham's original baddie. 126 00:05:30,760 --> 00:05:32,501 Do you know how many crooks started up because of him? 127 00:05:32,544 --> 00:05:34,459 Oh, of course you're Joe Chill's biggest fan. 128 00:05:34,503 --> 00:05:35,939 No. I mean, it's not just me. 129 00:05:35,982 --> 00:05:37,288 Like, he changed Gotham's 130 00:05:37,332 --> 00:05:38,420 criminal underworld forever. 131 00:05:38,463 --> 00:05:40,726 He's like the patron saint of bad guys. 132 00:05:40,770 --> 00:05:43,033 I don't think you know what "patron saint" means. 133 00:05:43,076 --> 00:05:44,817 My dad wrote in his journals that the Court of Owls 134 00:05:44,861 --> 00:05:47,646 hired Joe Chill to kill his parents. 135 00:05:47,690 --> 00:05:49,213 Does that change your opinion of him, 136 00:05:49,256 --> 00:05:50,475 knowing he's just a lackey 137 00:05:50,519 --> 00:05:52,782 for the people you fear the most? 138 00:05:52,825 --> 00:05:55,437 Still doesn't change what he did for the city. 139 00:05:55,480 --> 00:05:57,482 Right. Look. Killing the Waynes 140 00:05:57,526 --> 00:06:00,180 sent a message to Gotham's high society. 141 00:06:00,224 --> 00:06:02,531 The city wasn't just theirs anymore. 142 00:06:02,574 --> 00:06:04,402 Only Joe didn't count on 143 00:06:04,446 --> 00:06:05,664 your adoptive pop wanting vengeance. 144 00:06:05,708 --> 00:06:07,579 So basically, with no Joe Chill, 145 00:06:07,623 --> 00:06:08,972 there would be no Batman. 146 00:06:09,015 --> 00:06:10,756 Cullen: Look, I enjoy a great origin story 147 00:06:10,800 --> 00:06:12,497 as much as the next guy, but I'm a bit more curious 148 00:06:12,541 --> 00:06:13,846 as to why a murderer wants to talk 149 00:06:13,890 --> 00:06:15,674 to the grandson of the people he killed. 150 00:06:15,718 --> 00:06:17,720 Harvey asked Joe Chill that same thing. 151 00:06:17,763 --> 00:06:20,505 Whatever it is, he'll only tell it to Turner. 152 00:06:20,549 --> 00:06:21,811 I don't want to hear it. 153 00:06:23,465 --> 00:06:24,770 The first thing my dad and I bonded over 154 00:06:24,814 --> 00:06:26,468 was the fact that we both understood 155 00:06:26,511 --> 00:06:28,383 how it felt to have your parents murdered. 156 00:06:29,296 --> 00:06:30,515 If I take this meeting, 157 00:06:30,559 --> 00:06:32,082 it feels like I'm betraying him. 158 00:06:32,125 --> 00:06:33,605 I don't know if this changes anything, 159 00:06:33,649 --> 00:06:36,260 but Harvey said Joe received a coin... 160 00:06:37,522 --> 00:06:39,394 the same kind your dad did before he died. 161 00:06:40,873 --> 00:06:43,267 So the Court of Owls wants to silence him. 162 00:06:45,356 --> 00:06:46,618 Maybe he has information. 163 00:06:46,662 --> 00:06:48,533 And a limited amount of time to spill it. 164 00:06:48,576 --> 00:06:50,666 Joe Chill rides the lightning tomorrow. 165 00:06:50,709 --> 00:06:53,233 Whoa, whoa, whoa. Little respect. 166 00:06:53,277 --> 00:06:56,802 Here's one possibility we haven't considered-- 167 00:06:56,846 --> 00:06:58,587 that this is a trap. 168 00:06:58,630 --> 00:07:00,327 Dent could've made this whole thing up. 169 00:07:00,371 --> 00:07:01,546 Dangle a little Court of Owls here, 170 00:07:01,590 --> 00:07:03,548 a little family tragedy there, 171 00:07:03,592 --> 00:07:05,681 send in the blonde BFF to sell it. 172 00:07:05,724 --> 00:07:07,596 What's not to fall for? 173 00:07:07,639 --> 00:07:09,162 Harvey didn't turn me in at the gala, 174 00:07:09,206 --> 00:07:10,555 and he easily could have. 175 00:07:10,599 --> 00:07:11,556 Willing to risk prison to trust the man 176 00:07:11,600 --> 00:07:13,036 in charge of hunting you down? 177 00:07:13,079 --> 00:07:15,081 No. But this meeting could turn up 178 00:07:15,125 --> 00:07:18,650 something that'll help us take down the Court, and... 179 00:07:18,694 --> 00:07:20,522 I'd risk just about anything for that. 180 00:07:21,784 --> 00:07:25,352 Duela: Wow. Our very own Bat-brat. 181 00:07:26,571 --> 00:07:29,444 Going face to face with Joe Chill. 182 00:07:50,639 --> 00:07:52,031 Wasn't sure you'd come. 183 00:07:52,075 --> 00:07:53,729 I've always kept my word with you. 184 00:07:55,426 --> 00:07:56,993 Now let's see if you do. 185 00:07:57,036 --> 00:07:58,255 Uh! 186 00:07:58,298 --> 00:08:01,737 Hey, there, Harv. Remember me? 187 00:08:01,780 --> 00:08:03,521 You're difficult to forget. 188 00:08:03,565 --> 00:08:04,783 And you're difficult to remember. 189 00:08:04,827 --> 00:08:06,524 Maybe a little splash of color 190 00:08:06,568 --> 00:08:08,047 on that suit would help. 191 00:08:08,091 --> 00:08:09,484 Turner, what is this? 192 00:08:09,527 --> 00:08:11,529 What, you thought I'd come alone? 193 00:08:11,573 --> 00:08:13,749 I made that mistake with Cressida. 194 00:08:13,792 --> 00:08:14,750 You saw Cressida? 195 00:08:14,793 --> 00:08:16,360 Uh-huh. She was working 196 00:08:16,403 --> 00:08:18,797 for the Court since day one. 197 00:08:18,841 --> 00:08:20,712 She'd been poisoning my dad 198 00:08:20,756 --> 00:08:22,627 so their assassin could take him down. 199 00:08:22,671 --> 00:08:24,542 Well, Turner, I'm sorry. That's-- 200 00:08:26,413 --> 00:08:27,502 I can't even believe it. 201 00:08:27,545 --> 00:08:28,720 So you can imagine 202 00:08:28,764 --> 00:08:31,201 why I'm hesitant to trust anybody. 203 00:08:31,244 --> 00:08:32,768 You can trust me. 204 00:08:32,811 --> 00:08:34,247 Which is exactly what a person 205 00:08:34,291 --> 00:08:35,901 setting a trap would say. 206 00:08:35,945 --> 00:08:38,774 Look. Every time I think I'm getting close to the truth, 207 00:08:38,817 --> 00:08:40,644 it goes up in smoke. 208 00:08:40,689 --> 00:08:43,518 Now, we all need answers about the Court of Owls, 209 00:08:43,561 --> 00:08:45,215 but you, Turner, you're the only one 210 00:08:45,258 --> 00:08:47,043 Joe Chill will talk to. 211 00:08:47,086 --> 00:08:48,697 Look, if I turn you in, 212 00:08:48,740 --> 00:08:51,264 none of us will ever find out what he knows. 213 00:08:51,308 --> 00:08:52,614 Yeah, but if you turn him in, 214 00:08:52,657 --> 00:08:53,745 your poll numbers go through the roof. 215 00:08:53,789 --> 00:08:57,444 If this were a trap, a GCPD SWAT team 216 00:08:57,488 --> 00:08:58,750 would've taken you out the minute 217 00:08:58,794 --> 00:09:00,535 you pulled a knife on me. 218 00:09:02,275 --> 00:09:03,799 Sounds about right. 219 00:09:03,842 --> 00:09:05,235 Oh... 220 00:09:05,278 --> 00:09:08,412 Well, you two have fun 221 00:09:08,455 --> 00:09:10,501 trusting each other. 222 00:09:10,545 --> 00:09:12,982 [Train approaching] 223 00:09:15,898 --> 00:09:18,814 Joe Chill's gonna be executed in a few hours. 224 00:09:18,857 --> 00:09:20,642 So how do we do this? 225 00:09:22,731 --> 00:09:24,515 Female reporter: In a shocking development, 226 00:09:24,559 --> 00:09:26,778 district attorney and mayoral hopeful Harvey Dent 227 00:09:26,822 --> 00:09:28,867 has secured a stay of execution 228 00:09:28,911 --> 00:09:30,913 for infamous murderer Joe Chill. 229 00:09:30,956 --> 00:09:33,742 Dent's opponent Lincoln March had this to say. 230 00:09:33,784 --> 00:09:36,614 First, he fails to catch Bruce Wayne's killers, 231 00:09:36,658 --> 00:09:37,920 and then he stops the execution 232 00:09:37,963 --> 00:09:40,009 of the man who killed Bruce's parents? 233 00:09:40,052 --> 00:09:42,881 You know, if Dent is so willing to betray his closest friends, 234 00:09:42,925 --> 00:09:44,796 then I shudder to think how long it'll be 235 00:09:44,840 --> 00:09:46,711 before he betrays the good people of this city. 236 00:09:46,755 --> 00:09:47,843 Female reporter: And he's not the only Gotham... 237 00:09:47,886 --> 00:09:49,758 Hmm, maybe I was wrong about Harvey. 238 00:09:49,801 --> 00:09:52,238 Harper: Can you please turn that down? 239 00:09:52,282 --> 00:09:54,806 Thought your dad was gonna give you a clue. 240 00:09:54,850 --> 00:09:55,764 Ugh. 241 00:09:55,807 --> 00:09:57,766 Isn't that, like, his thing? 242 00:09:57,809 --> 00:09:59,898 He's really busy, and I can't exactly lead with 243 00:09:59,942 --> 00:10:01,813 "Hey, Dad, we're trying to take down 244 00:10:01,857 --> 00:10:03,815 "a murderous secret society that controls Gotham. 245 00:10:03,859 --> 00:10:06,644 Can I get an extension on my curfew?" 246 00:10:06,688 --> 00:10:08,646 Well, I hope he said yes 247 00:10:08,690 --> 00:10:11,606 because tonight, we drink... 248 00:10:11,649 --> 00:10:12,911 in honor of Joe Chill. 249 00:10:12,955 --> 00:10:15,740 No. Tonight, I crack this cipher. 250 00:10:15,784 --> 00:10:17,176 How's that going so far? 251 00:10:17,220 --> 00:10:18,787 Not great, and it's not gonna go 252 00:10:18,830 --> 00:10:20,136 any better by adding alcohol. 253 00:10:20,179 --> 00:10:21,833 Duela: Come on. You won't know until you try. 254 00:10:21,877 --> 00:10:23,443 All the nerds are doing it. 255 00:10:23,487 --> 00:10:25,402 The only thing worse than talking about not drinking 256 00:10:25,445 --> 00:10:26,882 is actually not drinking. 257 00:10:26,925 --> 00:10:29,493 [Clattering] 258 00:10:29,536 --> 00:10:31,843 Voila. 259 00:10:31,887 --> 00:10:33,758 Did you steal the teacups from the trustee room? 260 00:10:33,802 --> 00:10:35,238 No. I stole the cutest little 261 00:10:35,281 --> 00:10:37,066 whiskey glasses I have ever seen. 262 00:10:38,763 --> 00:10:40,852 [Bottle thuds on table] 263 00:10:40,896 --> 00:10:42,767 I didn't think you and whiskey were on speaking terms. 264 00:10:42,811 --> 00:10:44,508 You were the one who told me to 265 00:10:44,551 --> 00:10:46,815 do something for myself every once in a while. 266 00:10:46,858 --> 00:10:48,555 Yeah, and I meant, like, self-care. 267 00:10:48,599 --> 00:10:50,688 This is my self-care. 268 00:10:52,472 --> 00:10:53,735 [Cups clink] 269 00:11:01,656 --> 00:11:03,179 Mm! 270 00:11:03,222 --> 00:11:04,223 [Cup thuds on table] 271 00:11:06,008 --> 00:11:06,922 Hit me. 272 00:11:06,965 --> 00:11:09,228 [Indistinct P.A. announcement] 273 00:11:10,926 --> 00:11:12,492 Excuse me. 274 00:11:12,536 --> 00:11:13,972 [Clattering] 275 00:11:14,016 --> 00:11:15,670 -Oh! -Sorry. 276 00:11:15,713 --> 00:11:17,149 Stupid thing's got a bum wheel. 277 00:11:17,193 --> 00:11:18,673 -OK. -Hey. 278 00:11:18,716 --> 00:11:20,718 I know you. You're Carrie, right? 279 00:11:20,762 --> 00:11:24,243 Yeah. Um, are you here volunteering? 280 00:11:24,287 --> 00:11:26,028 I'm--I'm finishing my 281 00:11:26,071 --> 00:11:27,943 court-mandated community service. 282 00:11:27,986 --> 00:11:31,250 Wow. That's...selfless. 283 00:11:31,294 --> 00:11:33,296 You know where I can find the oncology wing? 284 00:11:33,339 --> 00:11:34,863 I'm kind of lost here. 285 00:11:34,906 --> 00:11:38,823 Um...yeah. Yeah. Just... 286 00:11:38,867 --> 00:11:40,346 -Yeah? -come with me. 287 00:11:40,390 --> 00:11:41,696 OK. 288 00:11:42,566 --> 00:11:44,176 So what are you in for? 289 00:11:44,220 --> 00:11:46,352 Not living up to my mother's expectations. 290 00:11:46,396 --> 00:11:48,006 Uh-huh. 291 00:11:48,050 --> 00:11:49,747 Have you met Dr. Kelley? 292 00:11:49,791 --> 00:11:51,444 No way. Your mom's Dr. Kelley? 293 00:11:51,488 --> 00:11:53,359 -Yeah. -Wow. She's... 294 00:11:53,403 --> 00:11:54,883 Intense? 295 00:11:54,926 --> 00:11:57,276 I was gonna say busy. 296 00:11:57,320 --> 00:11:58,625 That, too. 297 00:12:00,236 --> 00:12:03,282 Angie: โ™ช Come, baby, let me make you feel good... โ™ช 298 00:12:03,326 --> 00:12:04,849 Ha ha ha! 299 00:12:04,893 --> 00:12:06,416 I can't believe your dad 300 00:12:06,459 --> 00:12:07,547 didn't even give you a hint. 301 00:12:07,591 --> 00:12:09,027 He's challenging me. 302 00:12:09,071 --> 00:12:10,899 He's always had high expectations, 303 00:12:10,942 --> 00:12:12,988 and that was before he became a celebrity. 304 00:12:13,031 --> 00:12:15,338 Yeah. You think it's hard living up to celebrity? 305 00:12:15,381 --> 00:12:17,383 Try infamy. 306 00:12:17,427 --> 00:12:20,647 I can't imagine it says, "The Joker's daughter," on your birth certificate. 307 00:12:20,691 --> 00:12:21,953 Ha ha! 308 00:12:21,997 --> 00:12:23,694 You can choose what you want to be. 309 00:12:23,738 --> 00:12:25,914 Oh, yeah, just as long as it's not 310 00:12:25,957 --> 00:12:27,916 wannabe codebreaker trying to solve her way 311 00:12:27,959 --> 00:12:29,265 into Daddy's favor. 312 00:12:29,308 --> 00:12:31,920 Better than trading on the name of a psychopath. 313 00:12:31,963 --> 00:12:34,749 Cullen: And this has been "Fun with Alcohol," 314 00:12:34,792 --> 00:12:36,098 but can we focus, please? 315 00:12:36,141 --> 00:12:40,232 No. No. I mean, like, literally, I can't focus. 316 00:12:40,276 --> 00:12:42,104 You said your dad was challenging you. 317 00:12:42,147 --> 00:12:43,845 He's a game show host. Every word he says 318 00:12:43,888 --> 00:12:45,107 is a lead to an answer. 319 00:12:45,150 --> 00:12:48,066 He's being cryptic, per usual. 320 00:12:48,110 --> 00:12:50,939 "My little Sherlock, fear not. 321 00:12:50,982 --> 00:12:52,854 You'll figure it out at last." 322 00:12:52,897 --> 00:12:57,772 Sherlock. Fear. Last. 323 00:12:57,815 --> 00:13:01,427 Oh! Your dad was giving you a clue. 324 00:13:01,471 --> 00:13:02,864 "In the Valley of Fear" 325 00:13:02,907 --> 00:13:04,300 was the last Sherlock Holmes novel. 326 00:13:04,343 --> 00:13:06,606 The villain leaves an encoded message 327 00:13:06,650 --> 00:13:09,348 using a book cipher. 328 00:13:09,392 --> 00:13:11,002 Ha ha! 329 00:13:11,046 --> 00:13:12,961 Huh. How much alcohol did it take 330 00:13:13,004 --> 00:13:14,136 for you to have this realization? 331 00:13:14,179 --> 00:13:16,181 It was answer on last week's "Quiz Bowl." 332 00:13:16,225 --> 00:13:17,879 Harper's actually a big fan. 333 00:13:17,922 --> 00:13:20,011 She's never missed an episode. Uh! 334 00:13:20,969 --> 00:13:23,623 Duela: Um, so... 335 00:13:23,667 --> 00:13:25,538 I'm not really a big fan of 336 00:13:25,582 --> 00:13:28,063 Arthur Conan Doyle or Arthur Brown. 337 00:13:28,106 --> 00:13:30,543 Mm, what the hell is a book cipher? 338 00:13:30,587 --> 00:13:32,110 If Harper is right, 339 00:13:32,154 --> 00:13:34,373 the numbers in here correspond 340 00:13:34,417 --> 00:13:37,246 to a page, line, and word in a book. 341 00:13:37,289 --> 00:13:38,856 Harper: Find the right book, 342 00:13:38,900 --> 00:13:40,162 and we can decode the entries. 343 00:13:40,205 --> 00:13:41,859 Cullen: So all we have to do is 344 00:13:41,903 --> 00:13:43,861 find one book 345 00:13:43,905 --> 00:13:45,645 among a few billion possibilities. 346 00:13:45,689 --> 00:13:48,823 Ohh...ha ha! 347 00:13:48,866 --> 00:13:50,868 Great. Mm! 348 00:13:53,653 --> 00:13:54,611 [Thunder] 349 00:13:54,654 --> 00:13:55,655 [Buzzer] 350 00:13:55,699 --> 00:13:56,961 [Door slams] 351 00:13:58,397 --> 00:14:02,010 [Buzzer] 352 00:14:02,053 --> 00:14:05,274 Man: You know the drill. Clock's ticking, Mr. Dent. 353 00:14:08,103 --> 00:14:12,324 Oh, wow. So much for last requests. 354 00:14:12,368 --> 00:14:13,978 Don't be too sure. 355 00:14:16,415 --> 00:14:17,939 You wanted to see me. 356 00:14:19,288 --> 00:14:23,118 Turner Wayne. All grown up. 357 00:14:23,161 --> 00:14:26,034 It's funny. The papers always show 358 00:14:26,077 --> 00:14:28,384 photos of you as a kid. 359 00:14:28,427 --> 00:14:29,994 It's Hayes. 360 00:14:30,038 --> 00:14:31,822 Yeah. The papers usually get that wrong, too. 361 00:14:31,866 --> 00:14:34,085 Yeah. I know a little bit about 362 00:14:34,129 --> 00:14:36,871 the papers getting it wrong. 363 00:14:36,914 --> 00:14:40,048 I've followed the Waynes in the news 364 00:14:40,091 --> 00:14:42,137 for decades. 365 00:14:42,180 --> 00:14:43,312 If you love the Waynes so much, 366 00:14:43,355 --> 00:14:44,617 why'd you kill them? 367 00:14:44,661 --> 00:14:46,619 Why'd you kill your father? 368 00:14:46,663 --> 00:14:49,013 -I didn't. -I know. 369 00:14:50,014 --> 00:14:51,973 When your father was murdered, 370 00:14:52,016 --> 00:14:55,106 the evidence against you came together, 371 00:14:55,150 --> 00:14:58,066 oh, just like that, 372 00:14:58,109 --> 00:15:02,853 and their case, unlike the late Dark Knight, 373 00:15:02,897 --> 00:15:04,724 was bulletproof, 374 00:15:04,768 --> 00:15:08,250 but this is Gotham, Mr. Hayes. 375 00:15:08,293 --> 00:15:10,339 Nothing's ever a straight line. 376 00:15:10,382 --> 00:15:12,994 Nothing ever just falls into place, 377 00:15:13,037 --> 00:15:16,084 and if it does, it's because 378 00:15:16,127 --> 00:15:18,042 it was put there. 379 00:15:18,086 --> 00:15:20,001 Trust me. 380 00:15:20,044 --> 00:15:22,307 I know what that looks like. 381 00:15:22,351 --> 00:15:23,918 [Scoffs] 382 00:15:23,961 --> 00:15:25,702 You can't seriously be standing there 383 00:15:25,745 --> 00:15:27,791 telling us that you're innocent. 384 00:15:27,834 --> 00:15:31,577 The night the Waynes were murdered, 385 00:15:31,621 --> 00:15:34,102 I was given a job-- 386 00:15:34,145 --> 00:15:36,713 mug some rich couple. 387 00:15:36,756 --> 00:15:39,063 Didn't know they'd have their kid with them. 388 00:15:39,107 --> 00:15:41,413 I brought along a .38 caliber 389 00:15:41,457 --> 00:15:43,807 to scare them, 390 00:15:43,850 --> 00:15:47,028 but I never pulled the trigger. 391 00:15:48,246 --> 00:15:50,248 Wasn't even loaded. 392 00:15:50,292 --> 00:15:52,033 My dad saw you shoot his parents. 393 00:15:52,076 --> 00:15:54,078 That's what he thought he saw, 394 00:15:54,122 --> 00:15:57,212 but the bullets came from behind me, 395 00:15:57,255 --> 00:15:59,475 two perfect shots. 396 00:15:59,518 --> 00:16:02,260 I couldn't have done that if I'd tried. 397 00:16:02,304 --> 00:16:04,262 What, so from his perspective, 398 00:16:04,306 --> 00:16:06,090 it looked like you shot them? 399 00:16:06,134 --> 00:16:09,050 Just because a story looks convincing 400 00:16:09,093 --> 00:16:10,181 doesn't make it true. 401 00:16:10,225 --> 00:16:14,185 They say you used the same .38 caliber 402 00:16:14,229 --> 00:16:15,882 to kill your old man. 403 00:16:15,926 --> 00:16:17,841 Is that true? 404 00:16:19,843 --> 00:16:22,237 [Indistinct P.A. announcements] 405 00:16:22,280 --> 00:16:24,717 Those tests aren't processed. 406 00:16:24,761 --> 00:16:27,198 One moment. 407 00:16:33,117 --> 00:16:34,945 There's a guy in Trauma Two who really needs help. 408 00:16:34,989 --> 00:16:36,207 Can you go get your mom? 409 00:16:36,251 --> 00:16:38,122 She's probably busy. Ask a nurse. 410 00:16:38,166 --> 00:16:40,472 Everyone I've asked says that they're really understaffed right now. 411 00:16:40,516 --> 00:16:42,083 Yeah. I know. My mom says it's been even crazier 412 00:16:42,126 --> 00:16:44,259 with Batman gone, like, worse than ever. 413 00:16:44,302 --> 00:16:46,739 I'm not really sure this guy can wait much longer. 414 00:16:46,783 --> 00:16:50,221 Woman: Dr. Kelley, I have a lapse for Room 182. 415 00:16:57,272 --> 00:16:59,274 -Take me to him. -Ahh. 416 00:16:59,317 --> 00:17:00,884 -OK. Come on. -Yeah. 417 00:17:01,841 --> 00:17:05,802 So you think the Court of Owls 418 00:17:05,845 --> 00:17:07,195 framed you for murder. 419 00:17:07,237 --> 00:17:10,111 Did you tell anyone else about this theory? 420 00:17:10,154 --> 00:17:11,895 [Chuckles] 421 00:17:11,938 --> 00:17:13,939 Oh, Mr. Dent, 422 00:17:13,984 --> 00:17:17,334 I told anyone who would listen. 423 00:17:17,379 --> 00:17:21,252 I told my lawyer. I told the press. 424 00:17:21,295 --> 00:17:24,386 I told the pigeons. It didn't matter. 425 00:17:24,429 --> 00:17:26,823 It's easy to hide evidence when you've got your hooks 426 00:17:26,866 --> 00:17:29,347 into the GCPD. 427 00:17:29,391 --> 00:17:32,133 Besides, a thief graduates to murder, 428 00:17:32,176 --> 00:17:33,743 that story goes down easy, 429 00:17:33,786 --> 00:17:35,875 especially when it comes out of the mouth 430 00:17:35,919 --> 00:17:37,877 of an 8-year-old boy. 431 00:17:37,921 --> 00:17:41,011 The exact same age you were 432 00:17:41,055 --> 00:17:44,623 when your parents went, right? 433 00:17:44,667 --> 00:17:48,453 I didn't blame Bruce Wayne for hating me-- 434 00:17:48,497 --> 00:17:53,197 I watched him grow up in the press, too-- 435 00:17:53,241 --> 00:17:56,461 but later, when all of Gotham learned 436 00:17:56,505 --> 00:18:00,378 that he grew up to become Batman, 437 00:18:00,422 --> 00:18:03,555 oh, then I blamed him. 438 00:18:03,599 --> 00:18:06,471 World's greatest detective couldn't figure out 439 00:18:06,515 --> 00:18:09,083 that I was framed. 440 00:18:10,736 --> 00:18:13,043 That's why you really called me here. 441 00:18:16,394 --> 00:18:20,355 I want you to hear the truth 442 00:18:20,398 --> 00:18:24,446 while I'm still around to tell it 443 00:18:24,489 --> 00:18:30,408 to show you we're more alike than you think. 444 00:18:33,324 --> 00:18:37,111 You're right. We're the same. 445 00:18:37,154 --> 00:18:40,549 The Court used me to fit their narrative, just like you. 446 00:18:40,592 --> 00:18:43,334 You were a thief who graduated to murder. 447 00:18:43,378 --> 00:18:46,772 I was a spoiled kid who wanted more of Dad's money, 448 00:18:46,816 --> 00:18:50,167 and you know what the worst part of all of it was? 449 00:18:50,211 --> 00:18:52,604 Everyone believed it-- 450 00:18:52,648 --> 00:18:56,130 friends at school, strangers, 451 00:18:56,173 --> 00:18:59,133 even people I thought of as family... 452 00:18:59,176 --> 00:19:01,222 so I'll tell you what I wish someone, 453 00:19:01,265 --> 00:19:03,441 anyone, would've told me. 454 00:19:07,358 --> 00:19:09,230 I believe you. 455 00:19:11,319 --> 00:19:13,582 I'm sorry for everything you've been through, 456 00:19:13,625 --> 00:19:15,410 but if we're gonna make the Court pay, 457 00:19:15,453 --> 00:19:17,368 then we need information. 458 00:19:17,412 --> 00:19:21,633 Please. If you know anything else, tell us. 459 00:19:22,634 --> 00:19:25,420 What do you want to know? 460 00:19:26,986 --> 00:19:29,337 Watch it! This is heavy. 461 00:19:29,380 --> 00:19:31,469 Stephanie: Ohh... 462 00:19:31,513 --> 00:19:33,776 and it's not over 700 pages. 463 00:19:33,819 --> 00:19:35,038 Guys, come on. 464 00:19:35,081 --> 00:19:36,344 Based on the numbers in the code, 465 00:19:36,387 --> 00:19:37,649 it's got to be at least that long. 466 00:19:37,693 --> 00:19:39,347 Cullen: All right. Well, if you drunks 467 00:19:39,390 --> 00:19:40,565 won't help me look for new books, 468 00:19:40,609 --> 00:19:41,784 the least you could do is help me 469 00:19:41,827 --> 00:19:42,785 put some back. 470 00:19:42,828 --> 00:19:44,439 [Books hit floor] 471 00:19:44,482 --> 00:19:45,440 Duela: We've gone through this entire library 472 00:19:45,483 --> 00:19:46,484 already, Cullen. 473 00:19:46,528 --> 00:19:47,877 What else is left? 474 00:19:47,920 --> 00:19:50,401 Are we sure it's not the King James Bible? 475 00:19:50,445 --> 00:19:52,273 The McKillens are staunch Irish Catholics. 476 00:19:52,316 --> 00:19:53,883 We tried that already. You're telling me that 477 00:19:53,926 --> 00:19:56,190 the first word in this ledger entry is "bowels"? 478 00:19:56,233 --> 00:19:57,452 Maybe you're doing it wrong. 479 00:19:57,495 --> 00:19:59,018 I know how to use a book cipher. 480 00:19:59,062 --> 00:20:00,629 Hey, guys. What's Irish, 481 00:20:00,672 --> 00:20:04,067 over 700 pages, and, until recently, 482 00:20:04,110 --> 00:20:05,373 stuck in the return bin? 483 00:20:07,244 --> 00:20:09,159 James Joyce's "Ulysses." 484 00:20:09,203 --> 00:20:11,074 Can't go wrong with the classics, 485 00:20:11,117 --> 00:20:12,336 unless you're Quinn Parker, who's gonna owe 486 00:20:12,380 --> 00:20:13,903 a honkin' late fee. 487 00:20:13,946 --> 00:20:17,428 Page 247, line 5, word 6. 488 00:20:17,472 --> 00:20:19,430 Location? 489 00:20:22,999 --> 00:20:25,262 Oh, my God, Cullen. You are so-- 490 00:20:25,306 --> 00:20:28,178 -Annoying? He knows. -And right. 491 00:20:28,222 --> 00:20:29,484 I think we just cracked the code. 492 00:20:29,527 --> 00:20:31,834 Booyah! [Books hit floor] 493 00:20:31,877 --> 00:20:34,532 [Buzzer] 494 00:20:34,576 --> 00:20:36,317 Harvey: Before he was murdered, Bruce Wayne 495 00:20:36,360 --> 00:20:38,449 received a coin just like that. 496 00:20:38,493 --> 00:20:40,016 Joe: Charon's Obol, 497 00:20:40,059 --> 00:20:41,496 payment for the ferryman 498 00:20:41,539 --> 00:20:44,238 to transport the souls of the dead. 499 00:20:44,281 --> 00:20:46,718 So it's... a death sentence? 500 00:20:46,762 --> 00:20:50,505 More than that. It's a--a message, 501 00:20:50,548 --> 00:20:52,333 the Court's way of telling 502 00:20:52,376 --> 00:20:55,945 whoever receives it, "We've won." 503 00:20:55,988 --> 00:20:57,207 So they're gloating. 504 00:20:57,251 --> 00:20:59,035 Well, they killed Batman. 505 00:20:59,078 --> 00:21:00,776 Why not take a victory lap? 506 00:21:00,819 --> 00:21:03,082 Harvey: But why keep you alive all these years? 507 00:21:03,126 --> 00:21:05,694 My theory-- the Court needs me 508 00:21:05,737 --> 00:21:10,742 to keep Gotham looking under its bed 509 00:21:10,786 --> 00:21:13,571 so it doesn't look up to see 510 00:21:13,615 --> 00:21:16,922 the real monsters that control this city. 511 00:21:16,966 --> 00:21:19,534 Patron saint of bad guys. 512 00:21:19,577 --> 00:21:21,013 You were useful to them 513 00:21:21,057 --> 00:21:23,538 until me and my friends started poking around. 514 00:21:23,581 --> 00:21:25,496 We must be getting close, making them nervous. 515 00:21:25,540 --> 00:21:28,412 Time to tie up loose ends. 516 00:21:28,456 --> 00:21:30,196 I bet I'm not the only one 517 00:21:30,240 --> 00:21:32,721 to receive a coin lately. 518 00:21:32,764 --> 00:21:35,419 Have you gotten one, Mr. Dent? 519 00:21:38,161 --> 00:21:39,641 No. 520 00:21:39,684 --> 00:21:42,600 Maybe the Court finds you useful. 521 00:21:42,644 --> 00:21:44,515 You'll find out soon enough 522 00:21:44,559 --> 00:21:47,475 when you're Mayor of Gotham 523 00:21:47,518 --> 00:21:50,478 or 6 feet deep. 524 00:21:50,521 --> 00:21:52,697 So how can we stop them? 525 00:21:52,741 --> 00:21:55,570 You can't. They're too powerful. 526 00:21:55,613 --> 00:21:57,963 They're in the stones and the bones 527 00:21:58,007 --> 00:21:59,530 of this city, kid. 528 00:21:59,574 --> 00:22:01,576 So what the hell can I do? 529 00:22:01,619 --> 00:22:03,012 Give up. 530 00:22:03,055 --> 00:22:06,232 Give up? That's your sage advice? 531 00:22:06,276 --> 00:22:07,538 Why did you even ask to see me? 532 00:22:07,582 --> 00:22:11,412 So that you could see me. 533 00:22:12,326 --> 00:22:15,459 Look at me, Mr. Hayes. 534 00:22:15,503 --> 00:22:20,334 I am what your future looks like. 535 00:22:20,377 --> 00:22:22,858 You cannot beat them, 536 00:22:22,901 --> 00:22:25,774 but you can keep from ending up like me, 537 00:22:25,817 --> 00:22:28,733 and believe me when I tell you 538 00:22:28,777 --> 00:22:30,561 that a quick death is better 539 00:22:30,605 --> 00:22:34,522 than 50 years in a cage. 540 00:22:34,565 --> 00:22:36,437 You can't mean that. 541 00:22:36,480 --> 00:22:40,266 There's still time for both of us. 542 00:22:40,310 --> 00:22:42,660 What if I got you a deposition? 543 00:22:42,704 --> 00:22:44,532 Could you then tell us everything you know? 544 00:22:44,575 --> 00:22:46,011 Wouldn't make any difference. 545 00:22:46,055 --> 00:22:47,970 If the Court's so desperate to silence you, 546 00:22:48,013 --> 00:22:49,624 you must know something. 547 00:22:49,667 --> 00:22:51,974 You're clearly a threat to them. 548 00:22:52,017 --> 00:22:54,280 What do you know? 549 00:22:54,324 --> 00:22:56,500 [Sighs] 550 00:22:56,544 --> 00:23:00,548 About two years into my sentence, 551 00:23:00,591 --> 00:23:04,073 a new inmate moved in next door. 552 00:23:04,116 --> 00:23:06,597 We used to talk, and eventually, 553 00:23:06,641 --> 00:23:09,861 conversation turned to the Court of Owls. 554 00:23:09,905 --> 00:23:12,560 This guy let me in on a little secret. 555 00:23:12,603 --> 00:23:15,824 He said he knew the key to finding them, 556 00:23:15,867 --> 00:23:18,174 and a few hours later, my new neighbor 557 00:23:18,217 --> 00:23:20,437 was found dead. 558 00:23:20,481 --> 00:23:22,613 The official story 559 00:23:22,657 --> 00:23:25,660 was that he swallowed his own tongue. 560 00:23:25,703 --> 00:23:27,879 What did he say about finding the Court? 561 00:23:27,923 --> 00:23:29,925 What was the key? 562 00:23:29,968 --> 00:23:32,144 [Buzzer] 563 00:23:32,188 --> 00:23:34,756 [Lock bolt slams] 564 00:23:36,845 --> 00:23:38,847 Interview's over. 565 00:23:38,890 --> 00:23:40,849 Harvey: I was told I'd have a lot more time. 566 00:23:40,892 --> 00:23:42,633 You can have all the time you want, 567 00:23:42,677 --> 00:23:43,808 but his time is up. 568 00:23:43,852 --> 00:23:45,941 We need to prep Mr. Chill for execution. 569 00:23:45,984 --> 00:23:48,465 No. I have a stay for this prisoner. 570 00:23:48,509 --> 00:23:50,206 Governor just rescinded it. 571 00:23:50,249 --> 00:23:52,991 Execution's back on for tonight. 572 00:23:53,035 --> 00:23:56,386 Oh...huh. 573 00:23:56,430 --> 00:23:58,475 Ha ha ha! 574 00:23:58,519 --> 00:24:02,131 The Court always wins. 575 00:24:02,174 --> 00:24:03,698 What was the key? 576 00:24:03,741 --> 00:24:06,962 He just kept repeating that damn rhyme. 577 00:24:07,005 --> 00:24:10,313 He never got past the second line. 578 00:24:10,356 --> 00:24:13,577 "Beware the Court of Owls 579 00:24:13,621 --> 00:24:16,362 "that watches all the time. 580 00:24:16,406 --> 00:24:19,322 "Beware the Court of Owls 581 00:24:19,365 --> 00:24:22,151 "that watches all the time, 582 00:24:22,194 --> 00:24:24,327 watches all the time..." 583 00:24:24,370 --> 00:24:25,633 Harvey: What does that mean? 584 00:24:25,676 --> 00:24:27,330 "watches all the time..." 585 00:24:27,373 --> 00:24:28,636 What does that mean? 586 00:24:28,679 --> 00:24:33,205 "watches all the time, watches all the time..." 587 00:24:33,249 --> 00:24:34,642 [Door slams] 588 00:24:37,949 --> 00:24:39,995 [Thunder] 589 00:24:40,038 --> 00:24:42,693 Uhh! Oh, thank God. 590 00:24:42,737 --> 00:24:44,739 [Panting] 591 00:24:44,782 --> 00:24:47,568 OK. Sorry. Sorry. Sorry, sorry, sorry. 592 00:24:47,611 --> 00:24:49,657 [Wincing] 593 00:24:49,700 --> 00:24:51,876 OK. These stitches are busted. 594 00:24:51,920 --> 00:24:53,835 Been waiting here all day. 595 00:24:53,878 --> 00:24:55,489 Is this because I don't have insurance? 596 00:24:55,532 --> 00:24:57,969 No. We're gonna get you taken care of, OK? 597 00:24:58,013 --> 00:24:59,362 [Exhales sharply] 598 00:24:59,405 --> 00:25:01,364 What are you gonna do? 599 00:25:01,407 --> 00:25:02,800 [Thunder] 600 00:25:02,844 --> 00:25:05,020 It's what you're gonna do, OK? 601 00:25:05,063 --> 00:25:07,631 I want you to take this list 602 00:25:07,675 --> 00:25:10,155 to the supply nurse, be your charming self, 603 00:25:10,199 --> 00:25:12,288 and tell her that this list is for Dr. Kelley. 604 00:25:12,331 --> 00:25:14,899 -Me charming? -Go. 605 00:25:19,774 --> 00:25:21,515 Can't you get another stay of execution 606 00:25:21,558 --> 00:25:22,428 for Joe Chill? 607 00:25:22,472 --> 00:25:23,821 No. Governor's word is final. 608 00:25:23,865 --> 00:25:25,997 I don't have any moves left. 609 00:25:26,041 --> 00:25:27,042 Then we have to make sure his death 610 00:25:27,085 --> 00:25:27,999 wasn't for nothing. 611 00:25:28,043 --> 00:25:30,698 Turner, wha-- 612 00:25:30,741 --> 00:25:32,787 That verse from the nursery rhyme, 613 00:25:32,830 --> 00:25:34,223 "watches all the time," 614 00:25:34,266 --> 00:25:36,268 how could that be the key? 615 00:25:36,312 --> 00:25:38,096 If I didn't know any better, 616 00:25:38,140 --> 00:25:39,489 I'd say you were actually starting 617 00:25:39,533 --> 00:25:41,447 to believe me about all this. 618 00:25:43,406 --> 00:25:45,408 Yeah. I don't know who, exactly, 619 00:25:45,451 --> 00:25:46,757 is pulling the strings here, 620 00:25:46,801 --> 00:25:48,933 but I do know it's not you. 621 00:25:48,977 --> 00:25:51,675 Sorry I ever doubted you. 622 00:25:53,938 --> 00:25:55,984 Hey, um, will you promise me 623 00:25:56,027 --> 00:25:59,378 that you'll be careful? 624 00:25:59,422 --> 00:26:01,511 I will. 625 00:26:02,468 --> 00:26:03,818 Come here. 626 00:26:15,786 --> 00:26:18,702 Hey, uh... you'd tell me 627 00:26:18,746 --> 00:26:21,618 if you received one of those coins, right? 628 00:26:21,662 --> 00:26:24,273 Yeah. I haven't, but I know someone who has, 629 00:26:24,316 --> 00:26:27,102 and with what we know now, 630 00:26:27,145 --> 00:26:28,973 I need to warn him. 631 00:26:29,017 --> 00:26:31,410 Bye, Turner. 632 00:26:36,154 --> 00:26:37,852 He's in rough shape, 633 00:26:37,895 --> 00:26:39,244 passed out from the pain. 634 00:26:39,288 --> 00:26:40,724 Is your mom on her way? 635 00:26:40,768 --> 00:26:41,856 She's not coming. 636 00:26:41,899 --> 00:26:43,031 What? 637 00:26:43,074 --> 00:26:44,510 She's being pulled 638 00:26:44,554 --> 00:26:46,034 in a million different directions, 639 00:26:46,077 --> 00:26:47,035 just like everybody else around here, 640 00:26:47,078 --> 00:26:48,863 so I'm gonna do it. 641 00:26:48,906 --> 00:26:50,125 Wait, wait. Whoa, whoa, wait. 642 00:26:50,168 --> 00:26:51,430 Have you ever done this before? 643 00:26:51,474 --> 00:26:52,867 When I mom was still in med school, 644 00:26:52,910 --> 00:26:54,433 she would practice her suturing on bananas. 645 00:26:54,477 --> 00:26:56,000 She even let me try a few times, 646 00:26:56,044 --> 00:26:57,306 got pretty good at it. 647 00:26:57,349 --> 00:26:59,264 He's not a fruit. He's a person. 648 00:26:59,308 --> 00:27:01,745 I know, so you gonna stand there, 649 00:27:01,789 --> 00:27:03,791 or you gonna help? 650 00:27:03,834 --> 00:27:06,271 Keep the wound clear. 651 00:27:06,315 --> 00:27:08,447 -OK. -Uh... 652 00:27:09,448 --> 00:27:11,407 [Thunder] 653 00:27:11,450 --> 00:27:13,452 OK. 654 00:27:14,584 --> 00:27:17,587 -Um... -Yeah, right there. OK. 655 00:27:20,329 --> 00:27:22,418 You sure you know what you're doing? 656 00:27:22,461 --> 00:27:25,160 You're not to tell anyone about this, 657 00:27:25,203 --> 00:27:27,466 especially not my mom. 658 00:27:27,510 --> 00:27:30,905 I mean, you look like you know what you're doing. 659 00:27:30,948 --> 00:27:32,602 Thanks. 660 00:27:37,607 --> 00:27:39,653 So... 661 00:27:39,696 --> 00:27:41,742 where's my Joe Chill autograph? 662 00:27:41,785 --> 00:27:43,004 I didn't think you'd want one 663 00:27:43,047 --> 00:27:44,309 from an innocent man. 664 00:27:44,353 --> 00:27:45,876 Is that what he told you? 665 00:27:45,920 --> 00:27:47,138 What, did he sell you a timeshare 666 00:27:47,182 --> 00:27:48,879 while he was at it, too? 667 00:27:48,923 --> 00:27:50,272 Jeez. 668 00:27:50,315 --> 00:27:52,187 As a matter of fact, he told me 669 00:27:52,230 --> 00:27:54,537 to give up finding the Court. 670 00:27:55,973 --> 00:27:58,106 Joe was just like us once, 671 00:27:58,149 --> 00:28:01,413 and tonight he dies an innocent man, 672 00:28:01,457 --> 00:28:04,068 but we have something he never did-- 673 00:28:06,854 --> 00:28:08,246 a team... 674 00:28:10,814 --> 00:28:12,729 so I'm not giving up. 675 00:28:15,689 --> 00:28:17,995 Where did we get with the ledger? 676 00:28:18,039 --> 00:28:19,257 We think we've solved it. 677 00:28:19,301 --> 00:28:21,129 I figured out is was a book cipher, 678 00:28:21,172 --> 00:28:22,347 so we went through all the books 679 00:28:22,391 --> 00:28:23,784 in your fancy school library. 680 00:28:23,827 --> 00:28:25,481 And I decoded one of the entries. 681 00:28:25,524 --> 00:28:27,135 Cullen: And I made sure no genius-on-genius homicide 682 00:28:27,178 --> 00:28:29,485 happened throughout the process. 683 00:28:29,528 --> 00:28:31,966 Turns out, it's as street address. 684 00:28:33,228 --> 00:28:34,969 Time may be running out for Joe Chill, 685 00:28:35,012 --> 00:28:36,231 but not for us. 686 00:28:36,274 --> 00:28:37,885 We're going to this address. 687 00:28:37,928 --> 00:28:39,277 Harper: Whoa, whoa! 688 00:28:39,321 --> 00:28:41,758 Where do you think you're going? 689 00:28:41,802 --> 00:28:43,194 To check my work. 690 00:28:43,238 --> 00:28:44,587 How else will we know 691 00:28:44,630 --> 00:28:45,980 if we really cracked the code? 692 00:28:46,023 --> 00:28:47,546 Uh, no. It's too dangerous, 693 00:28:47,590 --> 00:28:49,200 could be part of the Court's criminal organization. 694 00:28:49,244 --> 00:28:52,464 Or it could be their favorite takeout place. 695 00:28:52,508 --> 00:28:54,771 Won't know until we try. 696 00:28:57,948 --> 00:28:59,994 Uh... 697 00:29:00,037 --> 00:29:01,647 Ugh... 698 00:29:01,691 --> 00:29:03,519 [Thunder] 699 00:29:03,562 --> 00:29:07,044 Cullen: Well, this place is quaint. 700 00:29:07,088 --> 00:29:09,307 Clearly, nothing bad's happening here. 701 00:29:09,351 --> 00:29:12,876 [Indistinct conversation] 702 00:29:24,235 --> 00:29:26,020 What is all that? 703 00:29:26,063 --> 00:29:27,195 Opioids. 704 00:29:27,238 --> 00:29:28,892 How do you know that? 705 00:29:28,936 --> 00:29:30,372 Come on. 706 00:29:30,415 --> 00:29:31,677 You think they're gonna pack 707 00:29:31,721 --> 00:29:33,027 that kind of heat guarding aspirin? 708 00:29:33,070 --> 00:29:35,203 [Thunder] 709 00:29:35,246 --> 00:29:36,987 Duela: Well, I think we've established 710 00:29:37,031 --> 00:29:38,772 that the ledger is indeed a record 711 00:29:38,815 --> 00:29:41,296 of criminal operations, and we should find 712 00:29:41,339 --> 00:29:44,299 a nice, dry place where we can call the cops. 713 00:29:44,342 --> 00:29:45,909 Cullen: You mean like with the McKillens? 714 00:29:45,953 --> 00:29:47,693 Those probably are cops. 715 00:29:47,737 --> 00:29:49,608 That's a lot of lives ruined in there. 716 00:29:49,652 --> 00:29:52,046 Duela: Yeah. I missed the part where that's our problem. 717 00:29:52,089 --> 00:29:54,091 Well, maybe it should be 718 00:29:54,135 --> 00:29:56,615 because out there, it's someone's problem. 719 00:29:57,660 --> 00:29:59,923 We could stop them. 720 00:29:59,967 --> 00:30:01,925 Duela: Are you serious? 721 00:30:01,969 --> 00:30:04,406 I mean, we've done it before. 722 00:30:04,449 --> 00:30:06,234 Duela: Those are automatic weapons in there, and-- 723 00:30:06,277 --> 00:30:07,539 you know what?-- for the record, 724 00:30:07,583 --> 00:30:08,932 we are not the Gotham Knights, OK, 725 00:30:08,976 --> 00:30:10,804 no matter what the dumbass news says. 726 00:30:10,847 --> 00:30:12,631 Some fights are worth the risk. 727 00:30:12,675 --> 00:30:14,764 Yeah, and some fights'll get you killed. 728 00:30:14,808 --> 00:30:16,592 This little good deed that's giving you 729 00:30:16,635 --> 00:30:18,028 all the warm and fuzzies right now 730 00:30:18,072 --> 00:30:19,334 is gonna turn into a shootout 731 00:30:19,377 --> 00:30:20,988 that you will not walk away from, 732 00:30:21,031 --> 00:30:24,208 which is why I'm getting a head start. 733 00:30:28,560 --> 00:30:30,301 OK... 734 00:30:30,345 --> 00:30:32,434 so anybody want to give me 735 00:30:32,477 --> 00:30:34,697 a crash course on being vigilante? 736 00:30:34,740 --> 00:30:37,482 [Thunder] 737 00:30:42,052 --> 00:30:44,446 Let's do it. Let's go. 738 00:30:44,489 --> 00:30:46,709 Great. Now we're down two ass kickers-- 739 00:30:46,752 --> 00:30:48,972 first Carrie, now Duela. 740 00:30:49,016 --> 00:30:50,800 Stephanie: Hi. Experienced fencer here. 741 00:30:50,844 --> 00:30:52,193 Great. Next time we raid 742 00:30:52,236 --> 00:30:54,021 a pirate ship, you take point. 743 00:30:54,064 --> 00:30:55,500 She can handle herself. 744 00:30:55,544 --> 00:30:59,243 Besides, we have the element of surprise. 745 00:30:59,287 --> 00:31:01,158 [Thunder] 746 00:31:04,901 --> 00:31:07,512 [Thunder] 747 00:31:09,427 --> 00:31:10,733 All right. 748 00:31:10,776 --> 00:31:12,300 What's so damn important 749 00:31:12,343 --> 00:31:14,041 that you drag me here in this weather? 750 00:31:14,084 --> 00:31:16,304 How about your life? 751 00:31:16,347 --> 00:31:18,959 Where's the security detail we talked about? 752 00:31:19,002 --> 00:31:20,438 Lincoln, you're in danger. 753 00:31:20,482 --> 00:31:22,571 Oh, so now you're concerned for my safety? 754 00:31:22,614 --> 00:31:24,312 Because here I thought you only cared 755 00:31:24,355 --> 00:31:26,053 about saving convicted felons. 756 00:31:26,096 --> 00:31:28,446 Look. I know that you have no reason to trust me, 757 00:31:28,490 --> 00:31:31,101 but you damn well better listen. 758 00:31:31,145 --> 00:31:33,582 That coin you showed me, 759 00:31:33,625 --> 00:31:36,063 it means you're marked for death. 760 00:31:36,106 --> 00:31:37,368 [Thunder] 761 00:31:37,412 --> 00:31:39,153 Is that right? 762 00:31:39,196 --> 00:31:41,416 [Buzzer] 763 00:31:41,459 --> 00:31:45,028 The Lord is my shepherd. 764 00:31:46,377 --> 00:31:49,511 I shall not want. 765 00:31:49,554 --> 00:31:54,255 He maketh me to lie down in green pastures. 766 00:31:54,298 --> 00:31:57,867 He leadeth me beside the still waters. 767 00:31:57,911 --> 00:32:00,565 [Thunder] 768 00:32:02,132 --> 00:32:05,396 He leadeth me in the paths of righteousness. 769 00:32:05,440 --> 00:32:08,312 He restoreth my soul. 770 00:32:08,356 --> 00:32:10,053 Ah! Huh! 771 00:32:10,097 --> 00:32:11,968 D'ah! Uh! Uh! 772 00:32:12,012 --> 00:32:13,361 Come on! Let's go! 773 00:32:13,404 --> 00:32:15,189 Ah! Uh! 774 00:32:15,232 --> 00:32:17,843 Uhh! Uh! 775 00:32:18,844 --> 00:32:20,063 Aah! 776 00:32:21,151 --> 00:32:23,937 -Ah! -Agh! 777 00:32:29,551 --> 00:32:30,900 Harvey: So I'm telling you, 778 00:32:30,944 --> 00:32:32,293 you need to get yourself someplace safe 779 00:32:32,336 --> 00:32:34,295 because the people that left that coin-- 780 00:32:34,338 --> 00:32:35,905 "The people"? 781 00:32:35,949 --> 00:32:38,038 Don't you mean "person"? 782 00:32:38,081 --> 00:32:40,214 I don't know what you're talking about. 783 00:32:40,257 --> 00:32:41,563 Oh, I think you do. 784 00:32:41,606 --> 00:32:43,130 No. I actually don't. 785 00:32:43,173 --> 00:32:44,914 Come on now. 786 00:32:44,958 --> 00:32:46,481 We both know that you're the one 787 00:32:46,524 --> 00:32:48,091 that planted that coin. 788 00:32:48,135 --> 00:32:50,093 [Thunder] 789 00:32:50,137 --> 00:32:54,489 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 790 00:32:56,578 --> 00:32:59,102 I will fear no evil. 791 00:32:59,146 --> 00:33:01,235 [Slam] 792 00:33:01,278 --> 00:33:04,281 My cup runneth over. 793 00:33:04,325 --> 00:33:05,674 [Thunder] 794 00:33:05,717 --> 00:33:08,938 Thou anointest my head with oil. 795 00:33:09,634 --> 00:33:13,464 Thy rod and Thy staff, 796 00:33:13,508 --> 00:33:15,423 they comfort me 797 00:33:15,466 --> 00:33:17,991 in the presence of mine enemies. 798 00:33:18,034 --> 00:33:19,688 Stephanie: Cullen! 799 00:33:19,731 --> 00:33:20,689 Uh! Uh! 800 00:33:20,732 --> 00:33:22,082 -Huh! -Uh! 801 00:33:22,125 --> 00:33:23,822 Ah! 802 00:33:23,866 --> 00:33:25,041 Rrgh! 803 00:33:27,130 --> 00:33:28,740 Uh! 804 00:33:28,784 --> 00:33:31,221 Uh! 805 00:33:31,265 --> 00:33:33,397 Uh! 806 00:33:33,441 --> 00:33:36,096 Chaplain: Surely, goodness and mercy 807 00:33:36,139 --> 00:33:40,448 shall follow me all the days of my life. 808 00:33:45,061 --> 00:33:46,628 Uh! 809 00:33:55,289 --> 00:33:56,507 Uh! 810 00:34:00,903 --> 00:34:04,298 Stephanie: [Shouting] 811 00:34:04,341 --> 00:34:05,777 Harvey: You think I'm the one 812 00:34:05,821 --> 00:34:07,736 that left that coin for you? 813 00:34:07,778 --> 00:34:08,998 Mm-hmm. 814 00:34:09,041 --> 00:34:10,130 [Scoffs] 815 00:34:10,173 --> 00:34:11,653 I told you, I have friends at the GCPD, 816 00:34:11,696 --> 00:34:13,698 and they say that you checked a coin 817 00:34:13,742 --> 00:34:15,222 out of evidence the same day 818 00:34:15,265 --> 00:34:16,961 that I found mine. 819 00:34:17,006 --> 00:34:19,095 Now, if this is some twisted scare tactic 820 00:34:19,139 --> 00:34:21,532 to try and force me out of the race... 821 00:34:22,620 --> 00:34:24,012 it's not gonna work. 822 00:34:24,057 --> 00:34:27,495 Lincoln, I am trying to save your life. 823 00:34:27,537 --> 00:34:30,367 [Thunder] 824 00:34:30,411 --> 00:34:32,499 Just like you saved Joe Chill's. 825 00:34:32,543 --> 00:34:37,461 [Thunder] 826 00:34:37,505 --> 00:34:41,204 Chaplain: And I will dwell in the house of the Lord... 827 00:34:41,248 --> 00:34:45,382 [Heartbeat] 828 00:34:45,425 --> 00:34:47,210 [Coin clatters] 829 00:34:51,258 --> 00:34:54,521 [Thunder] 830 00:34:56,524 --> 00:34:58,569 Chaplain: forever. 831 00:35:01,572 --> 00:35:05,272 [Zap] 832 00:35:05,315 --> 00:35:07,404 [Thunder] 833 00:35:07,448 --> 00:35:09,406 Damn thunderstorms. 834 00:35:09,450 --> 00:35:11,408 It's not the storm. 835 00:35:11,452 --> 00:35:13,758 The lights are still on across the street. 836 00:35:15,238 --> 00:35:18,372 [Thunder] 837 00:35:20,852 --> 00:35:22,245 Lincoln! 838 00:35:22,289 --> 00:35:24,421 -Huh! -Ugh! 839 00:35:24,465 --> 00:35:27,207 [Gasps] 840 00:35:27,250 --> 00:35:28,425 Ugh... 841 00:35:28,469 --> 00:35:30,079 [Growling] 842 00:35:30,123 --> 00:35:32,212 Lincoln! 843 00:35:37,347 --> 00:35:38,827 [Growling] 844 00:35:38,870 --> 00:35:40,263 Uh! 845 00:35:40,307 --> 00:35:43,527 [Breathing heavily] 846 00:35:47,488 --> 00:35:50,360 [Sword sheathed] 847 00:35:51,622 --> 00:35:54,451 [Thunder] 848 00:36:01,284 --> 00:36:03,765 [Helicopter whirring] 849 00:36:03,808 --> 00:36:07,290 Gotham P.D.! Clear. 850 00:36:07,334 --> 00:36:08,509 [Police radio chatter] 851 00:36:08,552 --> 00:36:10,772 -Get the other side. -Clear. 852 00:36:10,815 --> 00:36:12,252 -Ugh... -Clear. 853 00:36:12,295 --> 00:36:15,298 -Oh... -Yeah. Get a load of this. 854 00:36:15,342 --> 00:36:18,171 -What is that? -Ha ha ha! 855 00:36:19,911 --> 00:36:22,349 Man, on TV: 50 years on death row came to an end tonight 856 00:36:22,392 --> 00:36:24,786 in Blackgate Penitentiary's electric chair. 857 00:36:24,829 --> 00:36:27,658 Again, Joseph Chilton, better known to Gothamites 858 00:36:27,702 --> 00:36:30,618 as Joe Chill, is dead. 859 00:36:30,661 --> 00:36:32,446 Consider it justice served. 860 00:36:32,489 --> 00:36:34,317 We can only hope that it brings closure 861 00:36:34,361 --> 00:36:37,407 to one of the darkest chapters in Gotham's history. 862 00:36:37,451 --> 00:36:39,757 To all those who knew and loved Bruce Wayne, 863 00:36:39,801 --> 00:36:41,933 we can only hope this offers some peace, 864 00:36:41,977 --> 00:36:43,892 but as Gotham says, "Good riddance," 865 00:36:43,935 --> 00:36:46,068 to one of its most notorious villains, 866 00:36:46,111 --> 00:36:47,504 it seems to be giving a warm welcome 867 00:36:47,548 --> 00:36:49,027 to its newest vigilantes, 868 00:36:49,071 --> 00:36:51,552 known only as the Gotham Knights. 869 00:36:51,595 --> 00:36:53,728 Hey, hey, they're talking about us. 870 00:36:53,771 --> 00:36:56,383 It's a good thing we signed our work this time. 871 00:36:56,426 --> 00:36:57,906 Man, on TV: ...taken it upon themselves to clean up 872 00:36:57,949 --> 00:36:59,342 the streets of the Narrows and beyond, 873 00:36:59,386 --> 00:37:01,649 apparently taking down a local opioid smugg-- 874 00:37:01,692 --> 00:37:03,216 Cullen: Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 875 00:37:03,259 --> 00:37:05,479 Duela: I'm not buying into that crap, for one. 876 00:37:05,522 --> 00:37:07,394 If they knew who you guys really were, 877 00:37:07,437 --> 00:37:10,701 they would lock you up right next to those drug dealers. 878 00:37:13,617 --> 00:37:16,925 Harper: So...what now? 879 00:37:16,968 --> 00:37:18,448 Think we'll know that 880 00:37:18,492 --> 00:37:20,407 when we decode the rest of the ledger, 881 00:37:20,450 --> 00:37:21,930 see if we can find out where 882 00:37:21,973 --> 00:37:23,845 all that ill-gotten money is going. 883 00:37:23,888 --> 00:37:26,151 It might just lead us to the Court. 884 00:37:29,590 --> 00:37:30,852 [Siren] 885 00:37:30,895 --> 00:37:32,767 Woman: Third hallway. 886 00:37:32,810 --> 00:37:34,899 Got an abdominal impalement. 887 00:37:34,943 --> 00:37:36,510 Get me 4 units of O neg. 888 00:37:36,553 --> 00:37:37,641 I need pressure on this wound. 889 00:37:37,685 --> 00:37:39,817 Woman: Yes, Doctor. 890 00:37:39,861 --> 00:37:41,384 Oh, my God, is that your dad? 891 00:37:41,428 --> 00:37:43,256 Woman: Coming through. 892 00:37:55,442 --> 00:37:57,226 [Approaching footsteps] 893 00:37:57,270 --> 00:37:59,315 [Breathes deeply] 894 00:38:01,839 --> 00:38:04,015 You OK, Steph? 895 00:38:04,059 --> 00:38:05,495 Yeah. 896 00:38:05,539 --> 00:38:06,931 [Sniffles] 897 00:38:06,975 --> 00:38:08,629 Yeah, nothing a little quality time 898 00:38:08,672 --> 00:38:10,674 with an ice pack won't fix. 899 00:38:10,718 --> 00:38:13,068 Hmm. You'll get used to it. 900 00:38:14,156 --> 00:38:16,506 I'm not sure about that. 901 00:38:16,550 --> 00:38:19,074 Hey, Steph-- 902 00:38:19,117 --> 00:38:22,425 I mean, I went in all full vigilante, 903 00:38:22,469 --> 00:38:24,297 but that guy was 904 00:38:24,340 --> 00:38:26,647 a trigger pull away from killing me, 905 00:38:26,690 --> 00:38:28,475 and if Harper wasn't there to take him out, 906 00:38:28,518 --> 00:38:29,519 then I'd be-- 907 00:38:29,563 --> 00:38:32,043 Steph, you did great. 908 00:38:32,087 --> 00:38:33,654 [Exhales] 909 00:38:36,265 --> 00:38:38,049 Thanks. 910 00:38:39,094 --> 00:38:41,009 Honestly, I never realized how scary 911 00:38:41,052 --> 00:38:43,446 this is for all of you until tonight. 912 00:38:43,490 --> 00:38:46,188 If we weren't scared, we'd be dead. 913 00:38:46,231 --> 00:38:48,886 Turner, if the Court has their hooks 914 00:38:48,930 --> 00:38:51,454 into the governor, then... 915 00:38:51,498 --> 00:38:53,108 what's to stop all of us 916 00:38:53,151 --> 00:38:55,284 from ending up just like Joe Chill? 917 00:38:55,328 --> 00:38:58,418 Because Joe Chill didn't have someone like you. 918 00:38:58,461 --> 00:39:00,855 Earlier today, I told Joe that everyone 919 00:39:00,898 --> 00:39:03,858 in my life believed the stories about me, 920 00:39:03,901 --> 00:39:06,034 but that's not true. 921 00:39:06,077 --> 00:39:08,471 Stephanie, you stuck by me. 922 00:39:09,777 --> 00:39:11,213 You even helped out those other weirdos 923 00:39:11,256 --> 00:39:12,649 when you had no reason to. 924 00:39:12,693 --> 00:39:14,303 [Laughs] 925 00:39:14,347 --> 00:39:15,957 You're the one person who's always there 926 00:39:16,000 --> 00:39:18,046 to remind me I'm not alone. 927 00:39:18,089 --> 00:39:22,442 Look. Everyone adds something to this team, 928 00:39:22,485 --> 00:39:24,574 but I would've given up a long time ago 929 00:39:24,618 --> 00:39:27,403 if I didn't have you. 930 00:39:33,757 --> 00:39:35,672 [Cell phone vibrates] 931 00:39:38,588 --> 00:39:41,504 Oh, my God, Brody's dad. 932 00:39:42,853 --> 00:39:45,552 I have to go. I'm so sorry. 933 00:39:46,814 --> 00:39:51,166 [Bahari's "Jackie Kennedy" playing] 934 00:39:54,561 --> 00:39:56,737 Natalia Panzarella: โ™ช Dealt with the pain โ™ช 935 00:39:58,129 --> 00:40:00,958 โ™ช Didn't make a difference โ™ช 936 00:40:01,002 --> 00:40:03,134 โ™ช Waking up the same โ™ช 937 00:40:04,701 --> 00:40:07,661 โ™ช Sticking to my habits โ™ช 938 00:40:07,704 --> 00:40:09,532 โ™ช Running away โ™ช 939 00:40:09,576 --> 00:40:11,273 Hey... 940 00:40:11,316 --> 00:40:14,581 Panzarella: โ™ช I know I can't fix it โ™ช 941 00:40:14,624 --> 00:40:15,930 Hey. 942 00:40:15,973 --> 00:40:18,323 Panzarella: โ™ช Mm mm... โ™ช 943 00:40:21,326 --> 00:40:24,678 Brody. I came as quickly as I could. 944 00:40:24,721 --> 00:40:27,985 Ohh... 945 00:40:28,029 --> 00:40:30,423 His dad is still in surgery. 946 00:40:30,466 --> 00:40:32,555 My mom's on a flight home right now. 947 00:40:34,644 --> 00:40:35,906 Brody? 948 00:40:38,996 --> 00:40:41,608 Your father is in stable condition in the ICU. 949 00:40:41,651 --> 00:40:43,436 [Exhales] 950 00:40:43,479 --> 00:40:46,090 -You saved him. -Oh, thank God. 951 00:40:46,134 --> 00:40:47,875 The ICU nurse will come by soon 952 00:40:47,918 --> 00:40:49,920 to go over a few details. 953 00:40:49,964 --> 00:40:52,445 Brody: Thank you, Dr. Kelley. 954 00:40:53,881 --> 00:40:56,536 Hey, Mom... 955 00:40:56,579 --> 00:40:58,581 Hey, Mom... 956 00:40:59,582 --> 00:41:01,541 Mm, oh. 957 00:41:01,584 --> 00:41:02,977 Oh... 958 00:41:38,708 --> 00:41:41,232 Uh! 959 00:41:47,761 --> 00:41:51,460 [Distant siren] 960 00:42:13,090 --> 00:42:15,049 Greg, move your head. 961 00:42:15,099 --> 00:42:19,649 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.