All language subtitles for Close To Home S01E08 Under Threat 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:02,210 [Instrumental music] 2 00:00:04,921 --> 00:00:07,048 [Engine rumbling] 3 00:00:16,641 --> 00:00:17,809 [Grunts] 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,527 [Keypad beeping] 5 00:00:31,614 --> 00:00:33,283 [Baby whining] 6 00:00:33,324 --> 00:00:36,494 It's okay, honey. We're gonna leave in just a second. 7 00:00:37,328 --> 00:00:39,497 Give me the money now! Hey, give me the money now! 8 00:00:39,539 --> 00:00:41,916 Come on. Come on. Let's go! Let's go! 9 00:00:41,958 --> 00:00:43,960 - That's everything. - Let's go. Keys. 10 00:00:44,002 --> 00:00:45,170 - What? - Give me the keys! 11 00:00:45,211 --> 00:00:46,796 What? No, no. Just take the money! 12 00:00:46,838 --> 00:00:48,524 Lady, do you wanna die? Give me the damn keys. 13 00:00:48,548 --> 00:00:50,633 Just listen, okay? My son is in the car. 14 00:00:50,675 --> 00:00:52,594 - My son is in the car. - You wanna get killed? 15 00:00:52,635 --> 00:00:54,262 - No, please! - 'Give me the keys!' 16 00:00:54,304 --> 00:00:55,555 - no! - Get out of here! 17 00:00:55,597 --> 00:00:57,015 Just let me take him! 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,099 'Just let me take him!' 19 00:00:58,141 --> 00:01:01,352 please, please just let me take him! 20 00:01:01,394 --> 00:01:03,063 [Tires screeching] 21 00:01:03,104 --> 00:01:04,898 Stop! 22 00:01:05,482 --> 00:01:06,691 Stop! 23 00:01:06,733 --> 00:01:07,776 No! 24 00:01:07,817 --> 00:01:08,735 Stop! 25 00:01:08,777 --> 00:01:10,695 [Baby whining] 26 00:01:10,737 --> 00:01:12,280 Shut up. 27 00:01:14,449 --> 00:01:16,576 [Tires screeching] 28 00:01:16,618 --> 00:01:18,828 [Siren wailing] 29 00:01:26,461 --> 00:01:29,172 Dispatch, this is two George. I'm in pursuit. 30 00:01:29,214 --> 00:01:30,840 [Whining] 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,969 [Siren wailing] 32 00:01:44,229 --> 00:01:45,939 [Tires screeching] 33 00:01:51,778 --> 00:01:54,781 He's out. Two George pursuing on foot. 34 00:02:03,414 --> 00:02:05,542 Two George, I lost him. 35 00:02:06,334 --> 00:02:07,961 [Panting] 36 00:02:14,300 --> 00:02:15,927 [Beeping] 37 00:02:31,776 --> 00:02:32,944 No! 38 00:02:33,403 --> 00:02:35,155 [Grunting] 39 00:02:35,196 --> 00:02:37,407 [Siren wailing] 40 00:02:39,075 --> 00:02:40,285 Is this the guy? 41 00:02:40,326 --> 00:02:41,494 That's him. 42 00:02:41,536 --> 00:02:44,706 (Steve) Ladies and gentlemen, meet Calvin riggs. 43 00:02:44,747 --> 00:02:46,142 Take a good look, folks, 'cause this 44 00:02:46,166 --> 00:02:47,184 'is why you come to work.' 45 00:02:47,208 --> 00:02:48,710 two months ago, he carjacked 46 00:02:48,751 --> 00:02:50,336 a woman at gunpoint and drove away 47 00:02:50,378 --> 00:02:52,088 with her two-year-old child. 48 00:02:52,130 --> 00:02:53,131 'Now, until this morning' 49 00:02:53,173 --> 00:02:54,591 'ed crane was handling the case' 50 00:02:54,632 --> 00:02:56,134 'but he's on a plane to Dallas' 51 00:02:56,176 --> 00:02:57,385 handling a family emergency. 52 00:02:57,427 --> 00:03:00,054 So, annabeth, Maureen, I want you to take it. 53 00:03:00,096 --> 00:03:03,308 - When does the trial start? - Forty-eight hours. 54 00:03:03,349 --> 00:03:05,685 'I know that's not much but that's all we got.' 55 00:03:05,727 --> 00:03:08,438 the judge won't give us another continuance. 56 00:03:08,479 --> 00:03:10,899 Now, the case file says Calvin riggs 57 00:03:10,940 --> 00:03:13,276 but on the street, they call him c-Mac. 58 00:03:13,318 --> 00:03:16,279 'The tattoos you see signify leadership in a gang' 59 00:03:16,321 --> 00:03:17,530 'called "the Mac-10s."' 60 00:03:17,572 --> 00:03:19,252 now, y'all have a rap sheet in front of you 61 00:03:19,282 --> 00:03:20,491 that tells you that Mr. Riggs 62 00:03:20,533 --> 00:03:21,618 is a violent predicate. 63 00:03:21,659 --> 00:03:23,745 'He's done four years for armed robbery' 64 00:03:23,786 --> 00:03:25,038 and two years for assault. 65 00:03:25,079 --> 00:03:26,414 What it doesn't tell you 66 00:03:26,456 --> 00:03:27,624 'is that the robbery victim' 67 00:03:27,665 --> 00:03:29,042 'was 72 years old' 68 00:03:29,083 --> 00:03:30,001 and when he resisted 69 00:03:30,043 --> 00:03:31,711 Mr. Riggs pistol-whipped him 70 00:03:31,753 --> 00:03:33,421 and fractured his skull. 71 00:03:33,463 --> 00:03:34,756 Mac-10s' the real deal. 72 00:03:34,797 --> 00:03:37,300 Robbery, murder, drugs, extortion 73 00:03:37,342 --> 00:03:38,885 and everything we have says that 74 00:03:38,927 --> 00:03:40,470 Calvin riggs is right at the top. 75 00:03:40,511 --> 00:03:42,972 - He already has two strikes. - 'Exactly.' 76 00:03:43,014 --> 00:03:44,200 one more and he's done for life. 77 00:03:44,224 --> 00:03:47,101 And we will make sure that that happens. 78 00:03:47,143 --> 00:03:48,394 'Now, I don't have to tell you' 79 00:03:48,436 --> 00:03:49,771 'that gang activity is up' 80 00:03:49,812 --> 00:03:50,980 not just in the city 81 00:03:51,022 --> 00:03:52,899 'but in the suburban counties as well.' 82 00:03:52,941 --> 00:03:55,360 'it's spreading into our communities and it won't stop' 83 00:03:55,401 --> 00:03:57,612 until people like Mr. Riggs go down. 84 00:03:57,654 --> 00:04:00,281 Now, I want all of you pitching in on this. 85 00:04:00,323 --> 00:04:01,324 'Is that clear?' 86 00:04:01,366 --> 00:04:03,826 [dramatic music] 87 00:04:03,868 --> 00:04:06,246 - Steve? - This is a bad guy, annabeth. 88 00:04:06,287 --> 00:04:07,705 - As bad as we get. - I get that. 89 00:04:07,747 --> 00:04:09,958 But the trial's in two days. We can't be ready. 90 00:04:09,999 --> 00:04:11,000 We don't have a choice. 91 00:04:11,042 --> 00:04:12,269 We thought the case would plead. 92 00:04:12,293 --> 00:04:14,420 His lawyer gave us that distinct impression. 93 00:04:14,462 --> 00:04:15,755 We knew it was risky to trust him 94 00:04:15,797 --> 00:04:18,007 but we burned all our continuances 95 00:04:18,049 --> 00:04:19,092 trying to make it happen. 96 00:04:19,133 --> 00:04:20,653 - And? - You were right. It was a ploy. 97 00:04:20,677 --> 00:04:21,695 He never intended to deal. 98 00:04:21,719 --> 00:04:22,971 He was just hoping to catch us 99 00:04:23,012 --> 00:04:25,098 unprepared for trial, which he won't. 100 00:04:25,139 --> 00:04:27,141 Who's the defense lawyer? 101 00:04:27,183 --> 00:04:28,268 Doug hellman. 102 00:04:28,309 --> 00:04:29,894 [Sighs] Please tell me you're kidding. 103 00:04:29,936 --> 00:04:32,188 Now, listen, annabeth, this is a solid case 104 00:04:32,230 --> 00:04:33,856 three witnesses up and down. 105 00:04:33,898 --> 00:04:34,983 Do not let him get to you. 106 00:04:35,024 --> 00:04:36,943 - I won't. - I'm serious. 107 00:04:36,985 --> 00:04:38,778 You have two days to pull this together. 108 00:04:38,820 --> 00:04:42,657 Whatever it takes, I want Calvin riggs gone. 109 00:04:44,242 --> 00:04:46,536 [Instrumental music] 110 00:04:51,374 --> 00:04:53,227 I say we call the victim first then move to the cop. 111 00:04:53,251 --> 00:04:56,337 Sounds good. Set up the crime, lay out the arrest. 112 00:04:56,379 --> 00:04:57,588 What about the security guard? 113 00:04:57,630 --> 00:04:58,840 I talked to him this morning. 114 00:04:58,881 --> 00:05:00,216 He saw riggs run into the arcade 115 00:05:00,258 --> 00:05:02,093 and pretend to play a video game. 116 00:05:02,135 --> 00:05:03,928 Were there any video cameras in the arcade? 117 00:05:03,970 --> 00:05:06,639 None. And I checked the atm camera. 118 00:05:06,681 --> 00:05:07,974 You can't see the crime. 119 00:05:08,016 --> 00:05:09,410 Where are we on the gun and the gloves? 120 00:05:09,434 --> 00:05:12,186 I talked to the lab. Riggs tossed them into a sewer grate 121 00:05:12,228 --> 00:05:14,063 about a block from the arcade. 122 00:05:14,105 --> 00:05:15,440 We didn't get any usable prints. 123 00:05:15,481 --> 00:05:16,834 There's no prints in the car either. 124 00:05:16,858 --> 00:05:19,152 This case is going to come down to an ID. 125 00:05:19,193 --> 00:05:22,238 If the witnesses are sure, we should be fine. 126 00:05:25,867 --> 00:05:27,201 What happened to Mr. Crane? 127 00:05:27,243 --> 00:05:29,412 I'm sorry. Mr. Crane had a family emergency. 128 00:05:29,454 --> 00:05:32,582 But don't worry. We have all his notes in the file. 129 00:05:32,623 --> 00:05:34,959 - Okay. - You'll be great. 130 00:05:35,001 --> 00:05:37,211 We'll be right here with you. 131 00:05:39,088 --> 00:05:41,299 [Dramatic music] 132 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 Are those his friends? 133 00:05:49,223 --> 00:05:50,433 Yeah. 134 00:05:53,353 --> 00:05:54,228 Hey! 135 00:05:54,270 --> 00:05:56,022 Officer, him. 136 00:05:56,064 --> 00:05:58,066 - Get him out of here. - Yo, I didn't do anything. 137 00:05:58,107 --> 00:06:00,693 I want him out of this courthouse now. 138 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 Come on. 139 00:06:04,822 --> 00:06:06,032 Are you okay? 140 00:06:06,074 --> 00:06:07,241 Yeah. 141 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 I'm fine. 142 00:06:12,914 --> 00:06:16,376 (Female #1) 'He had a gun. He told me to give him the money.' 143 00:06:16,417 --> 00:06:18,002 - 'and did you?' - 'Yes.' 144 00:06:18,044 --> 00:06:19,646 (female #1) 'But then he put the gun to my head' 145 00:06:19,670 --> 00:06:20,797 'and demanded my keys.' 146 00:06:20,838 --> 00:06:22,548 - what did you do? - I begged him. 147 00:06:22,590 --> 00:06:24,592 I told him my son was still in the car 148 00:06:24,634 --> 00:06:25,593 but he didn't care. 149 00:06:25,635 --> 00:06:27,804 - Objection, your honor. - Sustained. 150 00:06:27,845 --> 00:06:29,680 Just tell us what happened, Ms. Walker. 151 00:06:29,722 --> 00:06:32,433 [Sighs] He grabbed my keys 152 00:06:32,475 --> 00:06:34,102 and then he pushed me away. 153 00:06:34,143 --> 00:06:36,521 I tried to fight, but I couldn't. 154 00:06:36,562 --> 00:06:38,606 Diane, I want you to look around. 155 00:06:38,648 --> 00:06:41,234 Do you see the man who took your son 156 00:06:41,275 --> 00:06:44,070 in this courtroom today? 157 00:06:44,112 --> 00:06:45,696 That's him. 158 00:06:47,698 --> 00:06:49,200 Are you sure? 159 00:06:49,242 --> 00:06:50,910 I'm positive. 160 00:06:53,037 --> 00:06:54,705 Your witness. 161 00:06:55,957 --> 00:07:00,002 Uh, Ms. Walker, when did this happen? 162 00:07:00,044 --> 00:07:01,879 Uh, a little after 7:00. 163 00:07:01,921 --> 00:07:03,005 So it was dark. 164 00:07:03,047 --> 00:07:05,341 It was getting dark, but I could still see. 165 00:07:05,383 --> 00:07:06,384 We measured the lot. 166 00:07:06,426 --> 00:07:07,468 The nearest streetlamp 167 00:07:07,510 --> 00:07:09,303 was 30 feet away. 168 00:07:09,345 --> 00:07:10,513 I know what I saw. 169 00:07:10,555 --> 00:07:12,223 Who are you trying to convince, Ms. Walker 170 00:07:12,265 --> 00:07:13,516 the jury or yourself? 171 00:07:13,558 --> 00:07:14,600 Objection. 172 00:07:14,642 --> 00:07:16,227 Oh, withdrawn. 173 00:07:17,145 --> 00:07:18,187 If you had to guess 174 00:07:18,229 --> 00:07:19,313 how long would you say 175 00:07:19,355 --> 00:07:21,065 the attack lasted? 176 00:07:21,107 --> 00:07:24,944 - I don't know. - Well, ballpark, more or less. 177 00:07:24,986 --> 00:07:27,947 - Twenty seconds. - You say the man had a gun. 178 00:07:27,989 --> 00:07:29,824 Can you describe it for us? 179 00:07:29,866 --> 00:07:31,367 Silver with a black handle. 180 00:07:31,409 --> 00:07:33,703 So, you looked at it. 181 00:07:33,744 --> 00:07:35,329 For how long? 182 00:07:36,330 --> 00:07:38,249 More than a few seconds? 183 00:07:39,500 --> 00:07:40,668 I'll take that as a yes. 184 00:07:40,710 --> 00:07:43,463 - Objection. - Sustained. 185 00:07:43,504 --> 00:07:45,339 So, the attack lasted 20 seconds 186 00:07:45,381 --> 00:07:47,258 part of that time, you were looking at the gun. 187 00:07:47,300 --> 00:07:49,802 You were also looking at your son in the car. 188 00:07:49,844 --> 00:07:52,847 That doesn't leave a lot of time to study his face. 189 00:07:52,889 --> 00:07:55,975 - Is that a question? - No, but this is. 190 00:07:56,017 --> 00:07:58,728 - Were you scared? - Of course. 191 00:07:58,769 --> 00:08:01,981 So it's possible that you were in shock. 192 00:08:02,023 --> 00:08:04,150 - That isn't fair. - Fair? 193 00:08:04,192 --> 00:08:06,819 My client is fighting for his freedom. 194 00:08:06,861 --> 00:08:08,404 No, I don't think it is unfair 195 00:08:08,446 --> 00:08:09,405 to consider the facts... 196 00:08:09,447 --> 00:08:11,699 Mr. Hellman, that's enough. 197 00:08:11,741 --> 00:08:13,784 Sorry, your honor. Almost done. 198 00:08:13,826 --> 00:08:15,495 'So on the night of the crime' 199 00:08:15,536 --> 00:08:17,288 you identified my client. 200 00:08:17,330 --> 00:08:18,706 - Correct? - Yes. 201 00:08:18,748 --> 00:08:20,374 Now, how many other suspects 202 00:08:20,416 --> 00:08:21,709 did the police show you? 203 00:08:21,751 --> 00:08:26,672 (Hellman) 'Did you view a lineup or a-a photo array?' 204 00:08:26,714 --> 00:08:29,258 the truth is you only saw one man 205 00:08:29,300 --> 00:08:31,260 and at the time, he was under arrest 206 00:08:31,302 --> 00:08:34,263 in handcuffs being led to a police car. 207 00:08:34,305 --> 00:08:35,598 It was him. 208 00:08:35,640 --> 00:08:38,142 Well, clearly, you believe that. 209 00:08:43,064 --> 00:08:45,566 She did the best she could. You saw the jury. 210 00:08:45,608 --> 00:08:47,235 They didn't know whether to trust the ID. 211 00:08:47,276 --> 00:08:49,028 They will, we still have two other witnesses 212 00:08:49,070 --> 00:08:50,863 and they both back up her story. 213 00:08:50,905 --> 00:08:52,031 Uh.. 214 00:08:54,033 --> 00:08:55,511 I'll put officer clarkson on the stand. 215 00:08:55,535 --> 00:08:58,371 In the meantime, you prep the security guard. 216 00:08:58,412 --> 00:09:00,706 I-I really, really didn't see much. 217 00:09:00,748 --> 00:09:02,416 The guy just ran into the arcade 218 00:09:02,458 --> 00:09:03,584 and started acting 219 00:09:03,626 --> 00:09:05,461 like he was there the whole time. 220 00:09:05,503 --> 00:09:07,338 And you're sure he wasn't? 221 00:09:07,380 --> 00:09:08,714 Definitely. 222 00:09:08,756 --> 00:09:10,925 Listen, um, let me ask. 223 00:09:10,967 --> 00:09:13,261 Um, is there, is there 224 00:09:13,302 --> 00:09:14,303 any way you can do this 225 00:09:14,345 --> 00:09:16,597 without my testimony? 226 00:09:16,639 --> 00:09:17,974 [Sighs] Is there a problem? 227 00:09:18,015 --> 00:09:20,268 No, no. It's, uh.. 228 00:09:20,309 --> 00:09:21,686 It's just I see guys like this 229 00:09:21,727 --> 00:09:23,688 at the arcade all the time and.. 230 00:09:23,729 --> 00:09:27,900 When this is over, I-I gotta go back to work. 231 00:09:27,942 --> 00:09:28,859 I'm sorry. 232 00:09:28,901 --> 00:09:30,611 I'll arrange for police protection 233 00:09:30,653 --> 00:09:33,614 but we really do need you there tomorrow. 234 00:09:34,490 --> 00:09:37,577 Officer clarkson, how fast was the SUV going 235 00:09:37,618 --> 00:09:38,578 'when it passed you?' 236 00:09:38,619 --> 00:09:40,371 my radar clocked him at 85. 237 00:09:40,413 --> 00:09:41,998 I hit the siren and gave pursuit. 238 00:09:42,039 --> 00:09:44,083 - Did the driver stop? - 'No, ma'am, no.' 239 00:09:44,125 --> 00:09:45,626 he continued for over a mile 240 00:09:45,668 --> 00:09:47,962 and at that point, he abandoned the vehicle. 241 00:09:48,004 --> 00:09:50,506 Did you see the driver get out of the car? 242 00:09:50,548 --> 00:09:53,009 Yes, ma'am. The defendant. 243 00:09:53,050 --> 00:09:54,760 (Annabeth) 'Please continue, officer.' 244 00:09:54,802 --> 00:09:56,762 he, uh, he took off on foot 245 00:09:56,804 --> 00:09:58,889 and I chased him for a few blocks. 246 00:09:58,931 --> 00:10:00,891 But he's quick. 247 00:10:00,933 --> 00:10:02,727 He ducked into a video arcade 248 00:10:02,768 --> 00:10:04,770 tried to pretend he was playing a game. 249 00:10:04,812 --> 00:10:07,815 I grabbed him. Made the arrest. 250 00:10:07,857 --> 00:10:09,233 No further questions. 251 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 So, you admit you lost sight of the driver? 252 00:10:12,570 --> 00:10:15,156 Not for long. It, it was less than a minute. 253 00:10:15,197 --> 00:10:16,991 Well, a minute's a long time, officer. 254 00:10:17,033 --> 00:10:21,829 'So, you didn't see the man run into the arcade?' 255 00:10:21,871 --> 00:10:22,747 no. 256 00:10:22,788 --> 00:10:24,332 You just assumed that's where he went. 257 00:10:24,373 --> 00:10:25,541 It wasn't an assumption. 258 00:10:25,583 --> 00:10:26,709 It was a logical choice. 259 00:10:26,751 --> 00:10:30,671 Uh, aren't there a lot of other stores on that street? 260 00:10:30,713 --> 00:10:33,674 Yes, there was a, a beauty salon and a pharmacy. 261 00:10:33,716 --> 00:10:37,428 So those weren't logical choices for a carjacker? 262 00:10:37,470 --> 00:10:38,888 Look, I was right. 263 00:10:38,929 --> 00:10:40,699 The security guard at the arcade confirmed it. 264 00:10:40,723 --> 00:10:42,975 - He motioned to your client. - He motioned? 265 00:10:43,017 --> 00:10:46,228 'You arrested my client based on a motion?' 266 00:10:46,270 --> 00:10:47,647 he saw your client run inside. 267 00:10:47,688 --> 00:10:49,649 - Move to strike. - Sustained. 268 00:10:49,690 --> 00:10:52,818 The witness may not testify to what the guard saw. 269 00:10:52,860 --> 00:10:55,821 So tell me, officer, when you did see the driver 270 00:10:55,863 --> 00:10:57,031 what was he wearing? 271 00:10:57,073 --> 00:10:58,366 A white shirt and jeans. 272 00:10:58,407 --> 00:10:59,325 Exactly what your client 273 00:10:59,367 --> 00:11:00,469 was wearing when I found him. 274 00:11:00,493 --> 00:11:02,286 Isn't that what this is about? 275 00:11:02,328 --> 00:11:03,496 My client had the misfortune 276 00:11:03,537 --> 00:11:04,598 of being in the wrong place 277 00:11:04,622 --> 00:11:05,498 at the wrong time 278 00:11:05,539 --> 00:11:06,957 'wearing the right color shirt.' 279 00:11:06,999 --> 00:11:08,584 'and the truth is' 280 00:11:08,626 --> 00:11:10,211 that you lost your suspect. 281 00:11:10,252 --> 00:11:13,464 You got angry and embarrassed and you saw a young man 282 00:11:13,506 --> 00:11:16,300 with a few tattoos and you jumped. 283 00:11:17,927 --> 00:11:19,595 No further questions. 284 00:11:19,637 --> 00:11:22,723 Officer clarkson, did you see the suspect 285 00:11:22,765 --> 00:11:24,141 when he fled the car? 286 00:11:24,183 --> 00:11:25,184 With my own eyes. 287 00:11:25,226 --> 00:11:26,644 And as you stand here today 288 00:11:26,686 --> 00:11:28,604 are you absolutely certain 289 00:11:28,646 --> 00:11:32,024 that suspect was the defendant? 290 00:11:32,066 --> 00:11:33,192 Yes. 291 00:11:36,070 --> 00:11:37,405 (Steve) 'It's too early to panic.' 292 00:11:37,446 --> 00:11:38,614 I'm not panicking, Steve. 293 00:11:38,656 --> 00:11:40,408 I'm just concerned. He did real damage. 294 00:11:40,449 --> 00:11:43,035 (Steve) The victim said she was positive. The cop backs her up. 295 00:11:43,077 --> 00:11:44,745 Not if the jury has a reasonable doubt 296 00:11:44,787 --> 00:11:46,056 which right now, they probably do. 297 00:11:46,080 --> 00:11:47,331 I don't know. Juries are smart. 298 00:11:47,373 --> 00:11:49,500 They can smell when a lawyer's twisting the facts. 299 00:11:49,542 --> 00:11:50,918 Look, the security guard is next. 300 00:11:50,960 --> 00:11:52,628 He saw the defendant go into the arcade. 301 00:11:52,670 --> 00:11:54,130 I don't care how good hellman is 302 00:11:54,171 --> 00:11:55,423 he can't explain that. 303 00:11:55,464 --> 00:11:57,800 - Where's Morgan now? - At work. Don't worry. 304 00:11:57,842 --> 00:11:59,593 (Annabeth) We have a unit escorting him. 305 00:11:59,635 --> 00:12:01,721 Thank you very much. 306 00:12:03,973 --> 00:12:05,599 [Gunshots] 307 00:12:12,773 --> 00:12:15,276 Mr. Morgan? Mr. Morgan? 308 00:12:20,614 --> 00:12:22,950 - Any news? - He's out of surgery. 309 00:12:22,992 --> 00:12:24,577 Critical but stable. 310 00:12:24,618 --> 00:12:25,661 Thank god. 311 00:12:25,703 --> 00:12:27,371 The bullet entered his left side 312 00:12:27,413 --> 00:12:28,706 just below his chest. 313 00:12:28,748 --> 00:12:30,583 I thought he had police protection. 314 00:12:30,624 --> 00:12:31,834 He did. 315 00:12:31,876 --> 00:12:33,210 They shot him from a moving car. 316 00:12:33,252 --> 00:12:36,172 The officer saw the whole thing. 317 00:12:36,213 --> 00:12:38,549 Okay, look, annabeth 318 00:12:38,591 --> 00:12:39,609 you stay here, talk to him. 319 00:12:39,633 --> 00:12:41,302 See if he can ID the shooter. 320 00:12:41,343 --> 00:12:43,053 I'll talk to the judge, explain why we're 321 00:12:43,095 --> 00:12:44,472 not ready to proceed. 322 00:12:44,513 --> 00:12:46,599 Maureen, you go to the scene. 323 00:12:46,640 --> 00:12:47,892 I know riggs was in custody 324 00:12:47,933 --> 00:12:51,312 but let's see if we can link this to him. 325 00:12:57,860 --> 00:12:59,004 [Indistinct chatter over radio] 326 00:12:59,028 --> 00:13:00,863 Yeah, got it. 327 00:13:00,905 --> 00:13:03,866 The guy was standing here when the shot was fired. 328 00:13:03,908 --> 00:13:07,203 Now, the report said a blue coupe with tinted windows. 329 00:13:07,244 --> 00:13:09,497 - Any luck on the search? - Negative. 330 00:13:09,538 --> 00:13:11,624 Probably in a chop shop by now. 331 00:13:11,665 --> 00:13:13,751 Strip the parts, sell the pieces, boom. 332 00:13:13,793 --> 00:13:16,212 Looks like your shooter dropped something. 333 00:13:16,253 --> 00:13:18,005 Uh, no, he didn't drop it. 334 00:13:18,047 --> 00:13:20,466 He left that as a calling card. 335 00:13:20,508 --> 00:13:22,218 It's a magazine to grease gun. 336 00:13:22,259 --> 00:13:24,220 Probably Mac-10. 337 00:13:24,261 --> 00:13:25,387 Tell me something. 338 00:13:25,429 --> 00:13:26,972 Why call the gang the Mac-10s? 339 00:13:27,014 --> 00:13:29,934 Well, in the '70s a Mac-10 was a new kind of gun. 340 00:13:29,975 --> 00:13:33,062 'It was smaller, more efficient, reliable.' 341 00:13:33,103 --> 00:13:35,940 since then, there's been a lot of new models came around. 342 00:13:35,981 --> 00:13:37,107 Lighter, cheaper. 343 00:13:37,149 --> 00:13:39,193 Some say none as good as the original. 344 00:13:39,235 --> 00:13:42,196 The name Mac-10 is a callback to the old days. 345 00:13:42,238 --> 00:13:44,114 It's the gang's way of saying 346 00:13:44,156 --> 00:13:47,493 "they don't make 'em like us anymore." 347 00:13:59,421 --> 00:14:01,674 Honey, will you take her? 348 00:14:01,715 --> 00:14:04,260 I need to talk to Ms. Chase. 349 00:14:07,596 --> 00:14:09,223 It's okay. 350 00:14:11,976 --> 00:14:13,102 Hi. 351 00:14:15,896 --> 00:14:18,357 You had us all a little worried there. 352 00:14:18,399 --> 00:14:21,735 Yeah, Friday's my, um.. 353 00:14:22,611 --> 00:14:24,572 My daughter's birthday. 354 00:14:24,613 --> 00:14:27,199 The bullet would have been an inch higher 355 00:14:27,241 --> 00:14:30,119 she would have spent it at my funeral. 356 00:14:30,160 --> 00:14:32,621 Mr. Morgan, did you see who did this? 357 00:14:32,663 --> 00:14:34,665 You know who did it. 358 00:14:34,707 --> 00:14:38,460 Did you see anyone, anything that could help us? 359 00:14:38,502 --> 00:14:41,088 Look, I'm out. 360 00:14:41,797 --> 00:14:43,841 - Excuse me? - I said I'm out. 361 00:14:43,883 --> 00:14:45,134 'I never wanted this' 362 00:14:45,175 --> 00:14:47,428 and I knew it was a mistake to get involved. 363 00:14:47,469 --> 00:14:49,471 But we need your testimony. 364 00:14:49,513 --> 00:14:50,931 I'm sorry. 365 00:14:51,807 --> 00:14:54,226 I tried to do the right thing. 366 00:14:55,227 --> 00:14:57,021 I need to think about my family. 367 00:14:57,062 --> 00:14:58,188 Your family isn't safe 368 00:14:58,230 --> 00:15:00,774 with people like riggs on the street. 369 00:15:04,862 --> 00:15:08,574 Mr. Morgan, please. I need your help. 370 00:15:08,616 --> 00:15:11,201 The man on trial didn't just carjack a woman 371 00:15:11,243 --> 00:15:15,706 he drove away with her child in the car. 372 00:15:15,748 --> 00:15:18,292 A boy about the same age as your daughter. 373 00:15:19,293 --> 00:15:20,628 I can't. 374 00:15:21,629 --> 00:15:24,214 We can offer you witness protection. 375 00:15:24,256 --> 00:15:25,382 How? 376 00:15:25,424 --> 00:15:27,009 Like before? 377 00:15:28,135 --> 00:15:30,596 You don't get it. 378 00:15:30,638 --> 00:15:33,307 Riggs was in custody. 379 00:15:33,349 --> 00:15:34,558 His people.. 380 00:15:34,600 --> 00:15:37,311 They were willing to kill to save him. 381 00:15:39,563 --> 00:15:40,648 Please don't do this. 382 00:15:40,689 --> 00:15:41,899 'If we don't convict him' 383 00:15:41,941 --> 00:15:43,359 'you know he'll do it again.' 384 00:15:43,400 --> 00:15:45,736 what would you do.. 385 00:15:45,778 --> 00:15:47,321 If you had a child? 386 00:15:47,363 --> 00:15:48,572 I do. 387 00:15:50,115 --> 00:15:52,117 And I promise you I wouldn't ask you 388 00:15:52,159 --> 00:15:55,412 to do this if I wouldn't do it myself. 389 00:16:00,376 --> 00:16:01,627 Sorry. 390 00:16:02,920 --> 00:16:04,463 I'm out. 391 00:16:06,048 --> 00:16:07,758 - He won't testify? - No. 392 00:16:07,800 --> 00:16:09,927 (Annabeth) 'Even if we force him to testify' 393 00:16:09,969 --> 00:16:11,261 'he won't incriminate riggs.' 394 00:16:11,303 --> 00:16:14,348 - he's terrified. - Well, to be honest, So am I. 395 00:16:14,390 --> 00:16:17,476 If riggs did this he could still come after me. 396 00:16:17,518 --> 00:16:18,978 We're prepared for that. 397 00:16:19,019 --> 00:16:22,272 I've asked the police to increase your protection. 398 00:16:23,190 --> 00:16:26,276 So, what happens now? 399 00:16:26,318 --> 00:16:28,779 We keep fighting. I filed a motion. 400 00:16:28,821 --> 00:16:31,573 I want the jury to hear that Mr. Morgan was shot. 401 00:16:31,615 --> 00:16:32,968 If I can't call a critical witness.. 402 00:16:32,992 --> 00:16:36,870 - I want them to know why. - You can't do that. 403 00:16:36,912 --> 00:16:38,372 The jury deserves to know the truth. 404 00:16:38,414 --> 00:16:42,001 It is highly prejudicial, not to mention irrelevant. 405 00:16:42,042 --> 00:16:43,853 A key witness gets shot in the middle of a trial 406 00:16:43,877 --> 00:16:45,170 and you call that irrelevant? 407 00:16:45,212 --> 00:16:48,048 It is only relevant if you can connect my client. 408 00:16:48,090 --> 00:16:50,259 I think a jury can make that connection. 409 00:16:50,300 --> 00:16:51,343 No, they can't. 410 00:16:51,385 --> 00:16:53,637 Your honor, speculation is inadmissible. 411 00:16:53,679 --> 00:16:56,598 And if the state wants to assume that my client is involved 412 00:16:56,640 --> 00:16:58,183 they damn well better have some proof. 413 00:16:58,225 --> 00:16:59,601 And the fact is, they don't. 414 00:16:59,643 --> 00:17:01,812 (Ohlbaum) 'I hate it when you're right, Doug.' 415 00:17:01,854 --> 00:17:03,689 you enjoy it too much. 416 00:17:03,731 --> 00:17:04,773 'You gloat.' 417 00:17:04,815 --> 00:17:07,192 'that said, he is right, Ms. Chase.' 418 00:17:07,234 --> 00:17:10,404 do you have anything to link Mr. Riggs to the shooting? 419 00:17:10,446 --> 00:17:11,280 We have a clip. 420 00:17:11,321 --> 00:17:12,573 - 'A what?' - A gun clip. 421 00:17:12,614 --> 00:17:13,883 We found it at the scene of the crime. 422 00:17:13,907 --> 00:17:15,743 - It fits a Mac-10. - Oh, come on. 423 00:17:15,784 --> 00:17:17,244 It links the defendant's gang. 424 00:17:17,286 --> 00:17:19,371 Your honor, my client was in custody. 425 00:17:19,413 --> 00:17:20,932 Now, if somebody wants to take a potshot 426 00:17:20,956 --> 00:17:23,333 at one of their witnesses, they can't blame my client. 427 00:17:23,375 --> 00:17:25,627 I'm sorry. Do you have any conscience? 428 00:17:25,669 --> 00:17:26,754 I beg your pardon? 429 00:17:26,795 --> 00:17:29,006 I mean, do you actually hear what you're saying? 430 00:17:29,048 --> 00:17:31,550 Don't blame me for your own mistakes.. 431 00:17:31,592 --> 00:17:33,135 Alright. 432 00:17:34,344 --> 00:17:35,846 Miss chase, I'm sorry. 433 00:17:35,888 --> 00:17:37,389 I'll advise the jury your witness 434 00:17:37,431 --> 00:17:39,099 is unavailable for medical reasons. 435 00:17:39,141 --> 00:17:41,894 - Your honor... - You have my ruling, counselor. 436 00:17:41,935 --> 00:17:44,605 I don't like it any more than you. 437 00:17:51,695 --> 00:17:53,530 (Annabeth) Are you enjoying this, huh? 438 00:17:53,572 --> 00:17:56,075 Are you enjoying the fact that your two-time violent felon 439 00:17:56,116 --> 00:17:58,786 psychopath of a client just gunned down a witness in public? 440 00:17:58,827 --> 00:18:02,498 I gotta call you back. Is there a problem here? 441 00:18:02,539 --> 00:18:04,875 You wanna represent guys like riggs, go ahead. 442 00:18:04,917 --> 00:18:07,377 Everyone deserves a defense, I get that. 443 00:18:07,419 --> 00:18:11,173 - But? - But you don't do it for that. 444 00:18:11,215 --> 00:18:14,051 You do it to win. You do it out of ego. 445 00:18:14,093 --> 00:18:15,844 And you don't? 446 00:18:15,886 --> 00:18:17,763 Look, you wanna make this personal, fine 447 00:18:17,805 --> 00:18:19,807 but I suggest you take a look in the mirror. 448 00:18:19,848 --> 00:18:21,809 - Meaning what? - Oh, please. 449 00:18:21,850 --> 00:18:23,811 Come on. Why are you so angry? 450 00:18:23,852 --> 00:18:26,438 The loss of your witness or the fact that you just 451 00:18:26,480 --> 00:18:28,398 might be losing your first trial? 452 00:18:28,440 --> 00:18:30,734 - Is that what you think? - I'll tell you what I think. 453 00:18:30,776 --> 00:18:32,986 I think you're worried and I think that guard 454 00:18:33,028 --> 00:18:35,739 was critical to your case and if I had any doubts 455 00:18:35,781 --> 00:18:38,784 as to how critical you just erased that. 456 00:18:38,826 --> 00:18:41,411 So thank you for this little exchange. 457 00:18:41,453 --> 00:18:43,664 You just tipped your hand. 458 00:18:46,250 --> 00:18:47,876 That went well. 459 00:18:51,922 --> 00:18:54,550 The jury was expecting to hear from the guard. 460 00:18:54,591 --> 00:18:55,300 I agree. 461 00:18:55,342 --> 00:18:56,635 If we don't call him, it feels 462 00:18:56,677 --> 00:18:57,845 like a hole in our case. 463 00:18:57,886 --> 00:18:59,763 Okay, it's done. 464 00:18:59,805 --> 00:19:02,432 The question is how do we win the trial without him? 465 00:19:02,474 --> 00:19:04,560 I don't know. We don't have another witness. 466 00:19:04,601 --> 00:19:06,395 And hellman just discredited our other two. 467 00:19:06,436 --> 00:19:08,939 We can't trace the gun and there were no prints in the car. 468 00:19:08,981 --> 00:19:10,566 If we rest now, does the defense 469 00:19:10,607 --> 00:19:11,733 even plan to put on a case? 470 00:19:11,775 --> 00:19:13,569 One witness, his name is Michael hale. 471 00:19:13,610 --> 00:19:14,653 A member of the Mac-10. 472 00:19:14,695 --> 00:19:16,196 He's lying to protect his superior. 473 00:19:16,238 --> 00:19:18,448 He claims he was playing video games with riggs 474 00:19:18,490 --> 00:19:20,117 for an hour before the arrest. 475 00:19:20,159 --> 00:19:22,786 - That's good. - Good? He backs up riggs. 476 00:19:22,828 --> 00:19:25,622 That's my point. Riggs is taking a chance. 477 00:19:25,664 --> 00:19:27,749 By calling a witness he's telling the jury 478 00:19:27,791 --> 00:19:29,543 who he was with that night. 479 00:19:29,585 --> 00:19:31,670 Now if it works, he goes free 480 00:19:31,712 --> 00:19:34,256 but if he's lying and we can prove it, he's done. 481 00:19:34,298 --> 00:19:37,843 You're right. If we can bust the alibi, we could win this case. 482 00:19:37,885 --> 00:19:39,469 Okay. What do we know about hale? 483 00:19:39,511 --> 00:19:41,322 Everything. The cops have been on him for weeks. 484 00:19:41,346 --> 00:19:42,657 The only thing we don't know is where 485 00:19:42,681 --> 00:19:44,141 he really was the night of the crime. 486 00:19:44,183 --> 00:19:45,267 Well, one thing's for sure. 487 00:19:45,309 --> 00:19:47,811 He wasn't with riggs in the arcade. 488 00:19:47,853 --> 00:19:50,189 So step up the search. 489 00:19:52,733 --> 00:19:54,943 [Intense music] 490 00:20:05,078 --> 00:20:06,758 (Annabeth) Okay, where are we on the search? 491 00:20:06,788 --> 00:20:08,683 We're trying, I mean, we've been checking out hale 492 00:20:08,707 --> 00:20:11,293 since the day that hellman filed the alibi notice. 493 00:20:11,335 --> 00:20:13,128 We can't place him somewhere else? 494 00:20:13,170 --> 00:20:14,087 Not yet. 495 00:20:14,129 --> 00:20:16,089 He's got a job loading trucks downtown. 496 00:20:16,131 --> 00:20:17,275 We thought maybe he was at work 497 00:20:17,299 --> 00:20:19,301 but the time card wasn't punched. 498 00:20:19,343 --> 00:20:21,345 - What about his family? - Family, friends.. 499 00:20:21,386 --> 00:20:22,721 We interviewed everybody. 500 00:20:22,763 --> 00:20:25,140 These people don't talk to the police. 501 00:20:25,182 --> 00:20:27,392 Wherever he was he didn't leave a trail. 502 00:20:27,434 --> 00:20:30,229 Oh. Great. You guys, I got to run. Just for an hour. 503 00:20:30,270 --> 00:20:32,314 I told Jack I'd pick Haley up at day care. 504 00:20:32,356 --> 00:20:34,149 - It's okay. - I'm sorry. I'll be right back. 505 00:20:34,191 --> 00:20:35,859 It's not like we're getting anywhere. 506 00:20:35,901 --> 00:20:37,295 Well, I'm gonna send a unit with you. 507 00:20:37,319 --> 00:20:39,738 From now on, you both get escorts. 508 00:20:39,780 --> 00:20:41,490 You really think that's necessary? 509 00:20:41,531 --> 00:20:42,741 Damn right it is. 510 00:20:42,783 --> 00:20:44,451 'Riggs has already shot one witness.' 511 00:20:44,493 --> 00:20:45,994 I'm not taking any chances. 512 00:20:46,036 --> 00:20:48,330 - Lou... - It's not up for discussion. 513 00:20:48,372 --> 00:20:49,915 Until this is over, neither one of you 514 00:20:49,957 --> 00:20:52,751 goes anywhere without a cop. 515 00:20:55,379 --> 00:20:57,339 (Annabeth) No, they're right here. 516 00:20:57,381 --> 00:20:59,466 Two officers. 517 00:20:59,508 --> 00:21:02,636 Jack, I'm fine. It's just a precaution. 518 00:21:03,637 --> 00:21:06,932 Hi.. Yes, I will. 519 00:21:06,974 --> 00:21:08,183 Yes, I'm being careful. 520 00:21:08,225 --> 00:21:10,811 Okay. I'll drop Haley off at my mom's. 521 00:21:10,852 --> 00:21:13,313 I love you, too. Okay, bye, baby. 522 00:21:13,355 --> 00:21:15,399 - Annabeth! - Hey, Pam. 523 00:21:15,440 --> 00:21:16,733 Is everything okay? 524 00:21:16,775 --> 00:21:18,235 Oh, yeah, everything's fine, thanks. 525 00:21:18,277 --> 00:21:20,779 I'm just in a bit of a rush. Can you grab Haley for me, please? 526 00:21:20,821 --> 00:21:23,156 Oh, of course. She's right over here. 527 00:21:23,198 --> 00:21:25,450 - Uh.. - Over where? 528 00:21:25,492 --> 00:21:26,827 Helen? 529 00:21:26,868 --> 00:21:28,578 Do you have Haley? 530 00:21:28,620 --> 00:21:30,497 No. 531 00:21:30,539 --> 00:21:32,708 - Okay, where is she? - I'm-I'm sure it's fine. 532 00:21:32,749 --> 00:21:35,419 Margaret's with another group out front. 533 00:21:35,460 --> 00:21:37,587 We need to find her now. 534 00:21:40,882 --> 00:21:44,136 - Haley? Haley? - There she is! 535 00:21:44,177 --> 00:21:47,139 (Pam) Ah, I told you she was fine. 536 00:21:47,180 --> 00:21:49,433 Oh, hi! 537 00:21:49,474 --> 00:21:52,185 Oh! Oh, god! 538 00:21:52,227 --> 00:21:54,104 I'm so sorry. 539 00:21:54,146 --> 00:21:56,606 It's just been a really long day. 540 00:21:56,648 --> 00:21:59,109 And everything's been crazy at work. 541 00:22:01,403 --> 00:22:03,947 Honey, what is that? What do you got? 542 00:22:03,989 --> 00:22:06,450 What do you got there? What is that? 543 00:22:07,659 --> 00:22:09,286 [Annabeth gasps] 544 00:22:11,705 --> 00:22:13,373 - How did she get this? - What? 545 00:22:13,415 --> 00:22:15,250 This! Where did she get this? 546 00:22:15,292 --> 00:22:16,335 I-I don't know. 547 00:22:16,376 --> 00:22:18,253 'It's possible that somebody walking by... ' 548 00:22:18,295 --> 00:22:20,589 get everyone inside. Get everyone inside now. 549 00:22:20,630 --> 00:22:24,718 Okay. Margaret, come on! Everybody, we're going inside! 550 00:22:24,760 --> 00:22:26,928 Dallas, get your buddy, we're going in. 551 00:22:38,482 --> 00:22:40,650 [Indistinct chatter over radio] 552 00:22:44,196 --> 00:22:46,406 (Lou) We canvassed the area around the day care center. 553 00:22:46,448 --> 00:22:49,159 So far, we've come up with nothing suspicious. 554 00:22:49,201 --> 00:22:51,953 - How'd this happen? - It's on a public street. 555 00:22:51,995 --> 00:22:54,414 And someone must've walked by. 556 00:22:54,456 --> 00:22:56,208 I don't believe this. 557 00:22:57,709 --> 00:22:59,795 We've got men outside of the house. 558 00:22:59,836 --> 00:23:03,006 And I've arranged for someone to travel with Jack 559 00:23:03,048 --> 00:23:05,217 in case he needs to leave. 560 00:23:07,719 --> 00:23:09,096 You okay? 561 00:23:12,974 --> 00:23:16,770 I'm, uh.. I'm sorry. 562 00:23:16,812 --> 00:23:19,481 Steve, you couldn't have known this would happen. 563 00:23:19,523 --> 00:23:21,066 Maybe not. 564 00:23:22,359 --> 00:23:26,530 But now I think we should talk about making a change. 565 00:23:27,322 --> 00:23:29,116 You're taking me off the case? 566 00:23:29,157 --> 00:23:30,784 Annabeth.. 567 00:23:30,826 --> 00:23:33,203 We know these people are violent 568 00:23:33,245 --> 00:23:35,956 and now we know how far they'll go. 569 00:23:35,997 --> 00:23:38,917 'I can't ask you to put your family at risk.' 570 00:23:40,001 --> 00:23:42,629 if you choose to let go of this, I'll understand 571 00:23:42,671 --> 00:23:45,424 and the office will take it from there. 572 00:23:45,465 --> 00:23:47,134 It's your decision. 573 00:23:48,093 --> 00:23:51,763 Steve, can I have a second alone with my wife, please? 574 00:23:51,805 --> 00:23:55,600 Sure. Um, I'll be outside. 575 00:24:05,110 --> 00:24:07,237 What do you think? 576 00:24:07,279 --> 00:24:09,281 I don't know. 577 00:24:09,322 --> 00:24:12,492 I want to feel angry, but right now, i'm.. 578 00:24:12,534 --> 00:24:14,828 I'm just scared. 579 00:24:14,870 --> 00:24:16,621 I'm telling Steve to reassign the trial. 580 00:24:16,663 --> 00:24:18,373 You can let it go, it's one case. 581 00:24:18,415 --> 00:24:19,708 No, it's not. 582 00:24:19,749 --> 00:24:22,377 This morning, I asked a witness.. 583 00:24:22,419 --> 00:24:25,922 I begged a witness to testify. 584 00:24:25,964 --> 00:24:27,966 He was afraid, and I looked him in the eye 585 00:24:28,008 --> 00:24:29,193 and I asked him not to give up. 586 00:24:29,217 --> 00:24:30,552 - You're doing your job. - I know. 587 00:24:30,594 --> 00:24:32,196 But if I walk away from this, how am I supposed 588 00:24:32,220 --> 00:24:33,430 to keep doing it, Jack? 589 00:24:33,472 --> 00:24:35,140 I mean, how am I supposed to go to work 590 00:24:35,182 --> 00:24:37,392 everyday and ask people to do something 591 00:24:37,434 --> 00:24:38,393 I won't do myself? 592 00:24:38,435 --> 00:24:39,829 Because there's a difference, alright? 593 00:24:39,853 --> 00:24:42,606 - You have a family. - So does he. 594 00:24:43,523 --> 00:24:46,860 I promised him that if I was him, I would keep going. 595 00:24:46,902 --> 00:24:50,030 Well, you-you can't keep every promise. 596 00:24:53,533 --> 00:24:55,410 [Sighs] 597 00:24:55,452 --> 00:24:59,664 Look, I know it feels wrong to give up. 598 00:25:02,000 --> 00:25:05,629 - He threatened our daughter. - I started this, Jack. 599 00:25:05,670 --> 00:25:08,423 I can't just just ask someone else to take the risk. 600 00:25:08,465 --> 00:25:10,550 Well, you're asking someone else. 601 00:25:10,592 --> 00:25:12,719 You're asking Haley. 602 00:25:20,393 --> 00:25:22,687 I have to do this, Jack. 603 00:25:23,563 --> 00:25:24,814 'Please.' 604 00:25:27,484 --> 00:25:30,195 I have to know at all times 605 00:25:30,237 --> 00:25:31,947 that you and Haley are protected. 606 00:25:31,988 --> 00:25:33,406 Absolutely. 607 00:25:35,200 --> 00:25:36,826 You sure you wanna do this? 608 00:25:36,868 --> 00:25:38,912 [Sighs] No. 609 00:25:41,206 --> 00:25:43,416 I'm a lot of things right now 610 00:25:43,458 --> 00:25:46,586 but I'm definitely not sure. 611 00:25:50,298 --> 00:25:51,758 [Sighs] 612 00:26:01,351 --> 00:26:02,644 It was in her hand? 613 00:26:02,686 --> 00:26:08,024 - Yes, your honor. - Get him in here. 614 00:26:08,066 --> 00:26:10,402 Your honor, my client denies all knowledge of... 615 00:26:10,443 --> 00:26:12,529 Doug, I'm doing my best to remain calm 616 00:26:12,571 --> 00:26:13,905 but if you keep talking.. 617 00:26:13,947 --> 00:26:16,449 You can't speak to my client without my consent. 618 00:26:16,491 --> 00:26:18,118 I don't give a damn. 619 00:26:18,159 --> 00:26:20,453 He put a bullet in a baby's hand. 620 00:26:20,495 --> 00:26:22,455 You want to stand there and defend that? 621 00:26:22,497 --> 00:26:25,584 You wanna report me, go ahead, file an appeal. 622 00:26:25,625 --> 00:26:30,547 Do whatever you want. But right now get him in here. 623 00:26:46,605 --> 00:26:49,899 Mr. Riggs, what do you know about this? 624 00:26:49,941 --> 00:26:52,485 Your honor, I want this on record. 625 00:26:53,612 --> 00:26:55,864 Oh, that's right. Laugh. 626 00:26:55,905 --> 00:26:58,408 This is my courtroom. 627 00:26:58,450 --> 00:27:00,327 'So far, you've gotten a fair trial.' 628 00:27:00,368 --> 00:27:02,996 some would say more than fair. 629 00:27:03,038 --> 00:27:04,289 So help me, god 630 00:27:04,331 --> 00:27:07,208 if anything happens to this woman or her family 631 00:27:07,250 --> 00:27:09,336 'or anyone else connected with this case' 632 00:27:09,377 --> 00:27:12,047 'that will change.' 633 00:27:12,088 --> 00:27:14,549 look at me. 634 00:27:14,591 --> 00:27:16,134 Are we clear? 635 00:27:16,176 --> 00:27:17,802 [Clears throat] 636 00:27:18,762 --> 00:27:20,889 Get him out of here. 637 00:27:25,101 --> 00:27:26,853 Thank you. 638 00:27:26,895 --> 00:27:28,521 Hope it worked. 639 00:27:32,025 --> 00:27:34,235 (Steve) Okay, look, as hard as it is 640 00:27:34,277 --> 00:27:36,363 we need to focus. 641 00:27:36,404 --> 00:27:38,615 The defense case is next. 642 00:27:40,950 --> 00:27:42,118 (Maureen) 'Lou.' 643 00:27:42,160 --> 00:27:43,429 any progress on the alibi witness? 644 00:27:43,453 --> 00:27:45,955 Nothing new. I pushed the friends, family. 645 00:27:45,997 --> 00:27:48,208 We ran everybody's cell phone, pager 646 00:27:48,249 --> 00:27:51,503 'showed the picture of hale to the local merchants.' 647 00:27:51,544 --> 00:27:53,963 'hell, we even reached out to rival gangs' 648 00:27:54,005 --> 00:27:55,882 to get information. 649 00:27:55,924 --> 00:27:58,510 We can't prove he wasn't in the arcade. 650 00:27:58,551 --> 00:28:02,055 Okay. So... Let's talk cross. 651 00:28:02,097 --> 00:28:03,407 Hale and riggs are in the same gang. 652 00:28:03,431 --> 00:28:05,016 'We highlight his motive to lie.' 653 00:28:05,058 --> 00:28:06,518 we can also use his priors. 654 00:28:06,559 --> 00:28:08,019 'Hale has two convictions' 655 00:28:08,061 --> 00:28:10,563 'for larceny and drug possession.' 656 00:28:10,605 --> 00:28:11,606 good. 657 00:28:11,648 --> 00:28:14,943 We attack him hard challenge his credibility. 658 00:28:14,984 --> 00:28:17,404 Annabeth, you okay with that? 659 00:28:22,575 --> 00:28:23,993 Annabeth? 660 00:28:26,246 --> 00:28:29,457 Yeah. Yeah, I'm ready to go. 661 00:28:32,293 --> 00:28:35,922 (Michael) Calvin and I were hanging out. 662 00:28:35,964 --> 00:28:37,090 And around 6 o'clock 663 00:28:37,132 --> 00:28:40,135 you know, we swung to the arcade to play some games. 664 00:28:40,176 --> 00:28:42,512 That was at 6:00 P.M. 665 00:28:43,221 --> 00:28:45,682 Yeah. That's our spot, you know? 666 00:28:45,724 --> 00:28:46,891 'We roll there all the time.' 667 00:28:46,933 --> 00:28:48,244 (Doug) 'And you're absolutely certain' 668 00:28:48,268 --> 00:28:50,603 'the both of you were there at that time?' 669 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 (Michael) 'Yeah, no doubt.' 670 00:28:52,021 --> 00:28:53,481 we were there for, like 671 00:28:53,523 --> 00:28:54,691 like an hour or whatnot. 672 00:28:54,733 --> 00:28:56,192 You know, th-then I had to get home. 673 00:28:56,234 --> 00:28:58,611 Next day, I found out Calvin got arrested. 674 00:28:58,653 --> 00:29:01,322 And I'm telling you, he didn't Rob that lady. 675 00:29:01,364 --> 00:29:04,409 He was in the arcade with me the whole time. 676 00:29:06,661 --> 00:29:08,663 (Doug) 'No further questions.' 677 00:29:14,377 --> 00:29:16,004 Ms. Chase? 678 00:29:23,928 --> 00:29:26,014 Mr. Hale.. 679 00:29:26,055 --> 00:29:29,726 You called the defendant "Calvin." 680 00:29:29,768 --> 00:29:32,729 But that's not what you call him when you're not in a courtroom. 681 00:29:32,771 --> 00:29:36,316 On the street, you call him "c-Mac." 682 00:29:36,357 --> 00:29:38,651 Correct? 683 00:29:38,693 --> 00:29:40,195 Yeah. 684 00:29:40,236 --> 00:29:44,240 He was given that name by the Mac-10s, wasn't he? 685 00:29:44,282 --> 00:29:47,076 Mr. Hale, I asked you a question. 686 00:29:48,119 --> 00:29:49,496 'Is..' 687 00:29:52,707 --> 00:29:54,959 Calvin riggs.. 688 00:29:55,001 --> 00:29:57,295 A member of.. 689 00:29:57,337 --> 00:30:00,215 A gang called the Mac-10s? 690 00:30:00,256 --> 00:30:01,925 I don't know. 691 00:30:06,596 --> 00:30:09,516 You s-should know, you're also a member. 692 00:30:10,266 --> 00:30:12,644 Ms. Chase, are you alright? 693 00:30:15,688 --> 00:30:18,441 Your honor, maybe we could take a break? 694 00:30:18,483 --> 00:30:21,319 Fine. I think we've all had enough for today. 695 00:30:21,361 --> 00:30:23,863 We'll pick this up again in the morning. 696 00:30:26,157 --> 00:30:28,451 [Instrumental continues] 697 00:30:54,519 --> 00:30:56,104 Feeling any better? 698 00:30:56,145 --> 00:30:57,355 Much. 699 00:30:57,981 --> 00:30:59,649 I don't know what happened. 700 00:30:59,691 --> 00:31:01,109 I just, I need to.. 701 00:31:01,150 --> 00:31:04,153 Go home, clear my head a little bit. 702 00:31:04,195 --> 00:31:05,363 Okay. 703 00:31:06,364 --> 00:31:07,490 Hey. 704 00:31:08,783 --> 00:31:09,993 You'll get him tomorrow. 705 00:31:10,034 --> 00:31:11,870 What do you think? 706 00:31:11,911 --> 00:31:16,833 By keeping this case, am I being... Irresponsible? 707 00:31:18,209 --> 00:31:20,545 I know you, annabeth. 708 00:31:20,587 --> 00:31:22,839 If you were to give away this trial 709 00:31:22,881 --> 00:31:25,466 you'd be miserable right now. 710 00:31:25,508 --> 00:31:27,343 You didn't answer my question. 711 00:31:27,385 --> 00:31:28,845 Because I can't. 712 00:31:28,887 --> 00:31:31,890 That's something only you and Jack can decide. 713 00:31:34,183 --> 00:31:36,311 I'll see you tomorrow. 714 00:31:43,192 --> 00:31:44,485 My car is on the next corner. 715 00:31:44,527 --> 00:31:45,486 I want you to stay here 716 00:31:45,528 --> 00:31:46,738 and I'll bring it around. 717 00:31:46,779 --> 00:31:47,989 Okay. 718 00:31:49,407 --> 00:31:51,618 - Ms. Chase? - Huh. 719 00:31:55,121 --> 00:31:57,165 - Are you Ms. Chase? - Who are you? 720 00:31:57,206 --> 00:31:59,334 A friend. 721 00:31:59,375 --> 00:32:00,835 I like your shirt. Purple. 722 00:32:00,877 --> 00:32:03,087 Same color the pacers got on their uniform. 723 00:32:03,129 --> 00:32:04,464 What do you want? 724 00:32:04,505 --> 00:32:05,673 Do you like the pacers? 725 00:32:05,715 --> 00:32:07,342 Word is, Michael hale does. 726 00:32:07,383 --> 00:32:08,801 You might wanna check that out. 727 00:32:08,843 --> 00:32:12,055 Wait, wait, wait. How do you know that? 728 00:32:14,432 --> 00:32:17,727 Did you see that? The kid who just ran away? 729 00:32:17,769 --> 00:32:20,855 No. Sorry. 730 00:32:20,897 --> 00:32:23,232 You ready to go? 731 00:32:23,274 --> 00:32:25,443 I'm not going anywhere. 732 00:32:26,986 --> 00:32:28,196 Paul. 733 00:32:29,322 --> 00:32:30,615 - I need your help. - Sure. 734 00:32:30,657 --> 00:32:33,660 Call ESPN, I want all pacers game footage 735 00:32:33,701 --> 00:32:35,411 for a home game on this date. 736 00:32:35,453 --> 00:32:36,931 After that, call the local affiliates. 737 00:32:36,955 --> 00:32:38,456 I want every piece of crowd footage 738 00:32:38,498 --> 00:32:39,540 they shot at the stadium. 739 00:32:39,582 --> 00:32:40,750 What are we looking for? 740 00:32:40,792 --> 00:32:43,795 Him. He's riggs' alibi. Michael hale. 741 00:32:43,836 --> 00:32:45,546 Security feeds, parking lot cameras 742 00:32:45,588 --> 00:32:47,298 anything that might prove he was there. 743 00:32:47,340 --> 00:32:48,925 - Anything else? - Yeah. 744 00:32:48,967 --> 00:32:52,470 Send this to the lab. I want a fingerprint check now. 745 00:32:57,225 --> 00:32:58,309 Okay, this is it. 746 00:32:58,351 --> 00:32:59,394 We have every inch of tape 747 00:32:59,435 --> 00:33:01,938 shot at the pacers game that night. 748 00:33:01,980 --> 00:33:04,899 Conseco fieldhouse has 18,000 seats. 749 00:33:04,941 --> 00:33:07,652 Now, how we supposed to find one guy? 750 00:33:07,694 --> 00:33:09,237 Michael hale was at that game. 751 00:33:09,278 --> 00:33:11,072 If we find him, we destroy the alibi. 752 00:33:11,114 --> 00:33:14,784 We've been watching security feeds for three hours. 753 00:33:14,826 --> 00:33:16,619 - He's not here. - He has to be. 754 00:33:16,661 --> 00:33:17,912 I checked the national footage 755 00:33:17,954 --> 00:33:19,264 but they don't cut away to the crowd much 756 00:33:19,288 --> 00:33:20,790 and when they do, it's at court level. 757 00:33:20,832 --> 00:33:21,916 Then check the local. 758 00:33:21,958 --> 00:33:23,793 'All three networks sent reporters' 759 00:33:23,835 --> 00:33:25,503 'to the game.' 760 00:33:29,424 --> 00:33:30,842 that's him. 761 00:33:33,803 --> 00:33:35,346 - That's him. - What tape is that? 762 00:33:35,388 --> 00:33:37,223 Uh, it's the, uh, highlight reel. 763 00:33:37,265 --> 00:33:40,518 Uh, th-they ran it on the news at 11:15. 764 00:33:41,394 --> 00:33:43,146 That's not him. 765 00:33:43,187 --> 00:33:44,397 Well, could be. Look. 766 00:33:44,439 --> 00:33:47,442 It's the same hair, same shaped face. 767 00:33:47,483 --> 00:33:49,569 Well, that's hard to say. 768 00:33:49,610 --> 00:33:51,654 No, that's him. That's your boy. 769 00:33:51,696 --> 00:33:52,697 I don't know. 770 00:33:52,739 --> 00:33:54,949 - What's that? - What? 771 00:33:54,991 --> 00:33:56,576 On the bottom left. 772 00:33:56,617 --> 00:33:58,161 That guy, what's he holding? 773 00:33:58,202 --> 00:33:59,328 Looks like a camera. 774 00:33:59,370 --> 00:34:00,997 (Annabeth) 'That's pro equipment.' 775 00:34:01,039 --> 00:34:03,583 and, look, he's not filming the game 776 00:34:03,624 --> 00:34:04,917 he's facing the crowd. 777 00:34:04,959 --> 00:34:06,544 Well, the NBA's got rules. 778 00:34:06,586 --> 00:34:07,795 You can't get in a stadium 779 00:34:07,837 --> 00:34:10,006 'with a camera like that without permission.' 780 00:34:10,048 --> 00:34:11,257 okay, wait. 781 00:34:11,299 --> 00:34:12,383 In order to find the tapes 782 00:34:12,425 --> 00:34:14,510 I got a list of every film permit issued 783 00:34:14,552 --> 00:34:15,636 on the night of the crime. 784 00:34:15,678 --> 00:34:18,806 Now, most of these were news teams.. 785 00:34:18,848 --> 00:34:20,558 Here it is. Daniel Burke. 786 00:34:20,600 --> 00:34:22,977 He was shooting a student film. 787 00:34:23,853 --> 00:34:25,980 If that is Michael hale, maybe this guy's camera 788 00:34:26,022 --> 00:34:27,315 'got a closer angle.' 789 00:34:27,356 --> 00:34:29,317 we should be in court. 790 00:34:29,984 --> 00:34:31,569 Here, you go. 791 00:34:31,611 --> 00:34:34,405 I'll, uh, come as soon as I can. 792 00:34:36,574 --> 00:34:38,052 We just need a little more time, your honor. 793 00:34:38,076 --> 00:34:40,495 You've had time. His cross was set for yesterday. 794 00:34:40,536 --> 00:34:42,580 Thirty minutes. We're following a lead. 795 00:34:42,622 --> 00:34:44,373 Now? His trial's almost over. 796 00:34:44,415 --> 00:34:46,667 It's not over yet. We just need 30 minutes. 797 00:34:46,709 --> 00:34:48,753 Under the circumstances, I think that's fair. 798 00:34:48,795 --> 00:34:49,921 I object, your honor. 799 00:34:49,962 --> 00:34:53,382 Yes. Somehow I thought you would. 800 00:34:53,424 --> 00:34:54,550 Half an hour, Ms. Chase. 801 00:34:54,592 --> 00:34:57,136 Then I want the cross to continue. 802 00:34:57,178 --> 00:34:59,263 Yeah, come on in. 803 00:34:59,305 --> 00:35:01,974 I, uh, I need to see the tape. 804 00:35:02,016 --> 00:35:04,227 It's, it's back here. 805 00:35:04,268 --> 00:35:06,187 Yeah, I-I shot the movie for a class. 806 00:35:06,229 --> 00:35:07,480 I mean, it's not a real movie 807 00:35:07,522 --> 00:35:09,607 i-it's just a short film, I-I had a permit. 808 00:35:09,649 --> 00:35:11,818 You're not in any trouble. 809 00:35:15,071 --> 00:35:18,366 So just the scene at the game, that's all you need? 810 00:35:18,407 --> 00:35:19,659 Yeah. What's the film about? 811 00:35:19,700 --> 00:35:22,703 Oh, it's a romantic time-travel comedy. 812 00:35:22,745 --> 00:35:24,580 You see, this, this couple gets divorced 813 00:35:24,622 --> 00:35:26,749 'and this guy, he-he travels back in time' 814 00:35:26,791 --> 00:35:29,418 to stop himself from asking his wife out 815 00:35:29,460 --> 00:35:31,754 o-o-on their first date. 816 00:35:34,090 --> 00:35:37,468 'Okay... this is the scene.' 817 00:35:37,510 --> 00:35:40,096 w-what is it you're looking for? 818 00:35:45,393 --> 00:35:47,019 (Lou) 'Him.' 819 00:35:49,981 --> 00:35:52,483 (ohlbaum) 'Ms. Chase, I'm sorry, but your time's up.' 820 00:35:52,525 --> 00:35:55,111 I'll have to ask you to proceed. 821 00:36:03,327 --> 00:36:07,165 Mr. Hale, are you familiar 822 00:36:07,206 --> 00:36:10,960 with a street gang known as the Mac-10s? 823 00:36:11,002 --> 00:36:12,670 I know the name. 824 00:36:12,712 --> 00:36:17,258 You know the name because you are a member. 825 00:36:17,300 --> 00:36:19,302 And so is Calvin riggs. 826 00:36:19,343 --> 00:36:20,612 Isn't that why you're here today 827 00:36:20,636 --> 00:36:22,138 to lie for a fellow gang member? 828 00:36:22,180 --> 00:36:25,600 Objection. You honor, is this going anywhere? 829 00:36:36,485 --> 00:36:38,863 I'm getting to it, your honor. 830 00:36:43,034 --> 00:36:45,703 On the night Diane Walker was carjacked 831 00:36:45,745 --> 00:36:49,498 the pacers had a game at conseco fieldhouse. 832 00:36:49,540 --> 00:36:51,042 - You were there. - Objection. 833 00:36:51,083 --> 00:36:53,753 - 'Overruled.' - the game started at 7:00 P.M. 834 00:36:53,794 --> 00:36:55,522 You weren't anywhere near the arcade that night. 835 00:36:55,546 --> 00:36:58,257 Your honor, the state never disclosed this tape. 836 00:36:58,299 --> 00:37:00,760 We didn't have the tape until now. 837 00:37:04,138 --> 00:37:05,806 This was filmed at 7:18 838 00:37:05,848 --> 00:37:08,017 on the night of the crime. 839 00:37:10,019 --> 00:37:11,646 That's you. 840 00:37:15,483 --> 00:37:18,027 'You wanna change your testimony, Mr. Hale?' 841 00:37:18,069 --> 00:37:21,530 'or should I call the man who filmed this?' 842 00:37:21,572 --> 00:37:24,533 you lied to the jury. You weren't in that arcade. 843 00:37:24,575 --> 00:37:26,244 Calvin riggs wasn't in that arcade. 844 00:37:26,285 --> 00:37:29,580 'He arranged for an alibi because he's guilty.' 845 00:37:30,456 --> 00:37:32,291 'speak up, Mr. Hale.' 846 00:37:32,333 --> 00:37:34,919 'we all wanna hear what you have to say.' 847 00:37:38,089 --> 00:37:40,216 - how long will it take? - It's hard to say. 848 00:37:40,258 --> 00:37:44,178 - Every jury's different. - We should have a verdict soon. 849 00:37:45,513 --> 00:37:48,307 Listen, whatever happens, thank you. 850 00:37:48,349 --> 00:37:50,142 For everything. 851 00:37:50,184 --> 00:37:51,894 So, you're moving back to Michigan? 852 00:37:51,936 --> 00:37:53,604 Yeah, just for a while. 853 00:37:53,646 --> 00:37:57,608 My life in the suburbs didn't exactly start the way I planned. 854 00:38:02,655 --> 00:38:04,031 Brave woman. 855 00:38:04,782 --> 00:38:07,702 There's a lot of that going around. 856 00:38:09,745 --> 00:38:11,414 For what it's worth 857 00:38:11,455 --> 00:38:14,375 I respect you for keeping the case. 858 00:38:14,417 --> 00:38:16,168 (Danny) 'There you are.' 859 00:38:17,169 --> 00:38:19,213 that fingerprint check you wanted just came in. 860 00:38:19,255 --> 00:38:21,257 Subjects name is Henry wicks. 861 00:38:21,299 --> 00:38:23,009 I pulled the file. 862 00:38:23,050 --> 00:38:24,218 Thanks. 863 00:38:29,432 --> 00:38:31,851 "State of Indiana versus Calvin riggs 864 00:38:31,892 --> 00:38:35,271 "on count one, carjacking, a felony 865 00:38:35,313 --> 00:38:38,482 "we the jury find the defendant guilty. 866 00:38:38,524 --> 00:38:40,735 '"On the remaining counts, felony kidnapping' 867 00:38:40,776 --> 00:38:42,528 "and criminal possession of a weapon 868 00:38:42,570 --> 00:38:46,532 we find the defendant guilty." 869 00:38:46,574 --> 00:38:47,908 [Gavel thuds] 870 00:38:49,243 --> 00:38:51,537 [Instrumental music] 871 00:39:02,048 --> 00:39:05,843 You did it. That's his third strike. 872 00:39:05,885 --> 00:39:07,511 Thank you. 873 00:39:21,567 --> 00:39:23,069 (Annabeth) Doug. 874 00:39:23,110 --> 00:39:26,572 (Doug) Well, congratulations. You tried a good case. 875 00:39:26,614 --> 00:39:28,282 - Yeah? - Yeah. 876 00:39:28,324 --> 00:39:31,243 I wonder if Henry wicks would think so. 877 00:39:32,411 --> 00:39:34,413 I'm not sure what you mean. 878 00:39:34,455 --> 00:39:36,707 I think you are. 879 00:39:36,749 --> 00:39:37,917 He's 17. 880 00:39:37,958 --> 00:39:41,879 Gave me a tip about Michael hale being at the pacers game. 881 00:39:43,756 --> 00:39:46,050 Maybe he looks familiar. 882 00:39:48,177 --> 00:39:51,514 He has three priors, all misdemeanors 883 00:39:51,555 --> 00:39:55,393 and you were his lawyer for all three. 884 00:39:56,894 --> 00:39:58,854 You're the one who sent him. 885 00:39:58,896 --> 00:40:01,482 You're the one who gave me the tip. 886 00:40:01,524 --> 00:40:03,359 Annabeth.. 887 00:40:10,282 --> 00:40:12,451 I'll see you in court. 888 00:40:17,415 --> 00:40:19,708 [Indistinct chatter] 889 00:40:35,182 --> 00:40:37,226 So you won. 890 00:40:37,268 --> 00:40:38,853 Yeah. 891 00:40:38,894 --> 00:40:41,522 Riggs got his third strike. 892 00:40:41,564 --> 00:40:43,649 He's in for life. 893 00:40:44,692 --> 00:40:46,694 And what about us? 894 00:40:46,735 --> 00:40:50,406 Is this how we're gonna live our life now, police protection? 895 00:40:50,448 --> 00:40:52,158 Jack, it's just for a little while. 896 00:40:52,199 --> 00:40:54,785 Just until things calm down. 897 00:40:59,915 --> 00:41:03,502 Look, if this is too much.. 898 00:41:04,503 --> 00:41:05,963 I'll stop. 899 00:41:06,797 --> 00:41:09,091 'Is that what you want?' 900 00:41:10,634 --> 00:41:12,303 I don't know. 901 00:41:13,137 --> 00:41:15,890 I don't wanna make that decision for you. 902 00:41:22,688 --> 00:41:24,315 I tell you what. 903 00:41:27,067 --> 00:41:29,487 Let's just take it day by day. 904 00:41:30,446 --> 00:41:33,365 One case at a time. Can we just do that? 905 00:41:34,492 --> 00:41:36,076 Of course. 906 00:41:57,473 --> 00:42:00,976 (Female narrator) Stay tunes for scenes from our next episode. 907 00:42:01,810 --> 00:42:03,312 [Instrumental music] 64371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.