All language subtitles for Claws - 2x02 - Cracker Casserole.WEB.tbs.en (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,414 Previously on "Claws"... 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 3 00:00:01,416 --> 00:00:02,982 She's here. 4 00:00:02,984 --> 00:00:05,060 Hello, lovely family. 5 00:00:05,062 --> 00:00:06,131 Try to help... 6 00:00:06,133 --> 00:00:07,787 Stay in your lane! 7 00:00:07,789 --> 00:00:10,790 We're not in Georgia anymore. 8 00:00:12,226 --> 00:00:14,493 Hello, ladies. 9 00:00:14,495 --> 00:00:16,896 Riva was toxic. 10 00:00:20,468 --> 00:00:23,736 Hey! Is this... Is this happening right now?! 11 00:00:23,738 --> 00:00:25,504 Where did you get that? 12 00:00:25,506 --> 00:00:26,939 We will have wedding now. 13 00:00:26,941 --> 00:00:28,774 Hey, wait. We got to talk about this. 14 00:00:28,776 --> 00:00:31,277 I can't marry my boy. 15 00:00:33,247 --> 00:00:35,915 That is what control looks like. 16 00:00:35,917 --> 00:00:37,783 That looks like chaos to me. 17 00:00:37,785 --> 00:00:40,753 Jennifer's house belongs to you now. 18 00:00:40,755 --> 00:00:42,421 I will let you tell her. 19 00:00:42,423 --> 00:00:45,357 Oh, no, no, no. I-I can't do that. 20 00:01:17,959 --> 00:01:20,793 Mac and cheese is $3.99 a box? 21 00:01:20,795 --> 00:01:22,394 Are they out of their minds? 22 00:01:22,396 --> 00:01:24,230 Momma, no. You cannot mix that shit with tuna for my kids 23 00:01:24,232 --> 00:01:25,564 every night and call it a meal. 24 00:01:25,566 --> 00:01:27,421 Well, not at these prices. 25 00:01:27,998 --> 00:01:29,335 Did you get my text? 26 00:01:29,337 --> 00:01:30,836 Oh, stop freaking. 27 00:01:30,838 --> 00:01:32,204 I'm here to give you a hand 28 00:01:32,206 --> 00:01:34,133 and help you get your marriage back on track. 29 00:01:34,133 --> 00:01:35,199 Okay. 30 00:01:35,201 --> 00:01:36,801 And when I go to my Million Moms meeting, 31 00:01:36,803 --> 00:01:39,103 I promise I will not leave my grandbabies in the car 32 00:01:39,105 --> 00:01:40,638 if it's over 100 degrees. 33 00:01:44,210 --> 00:01:45,343 Oh, hey, babe. 34 00:01:45,345 --> 00:01:46,878 Hey. Whatcha doing? 35 00:01:46,880 --> 00:01:48,479 Um... 36 00:01:48,481 --> 00:01:50,248 I need to talk to you for a second. 37 00:01:50,250 --> 00:01:52,216 Danita. Oh, my God! 38 00:01:52,218 --> 00:01:54,051 How are you, Ms. Thang?! 39 00:01:54,053 --> 00:01:55,019 My mom's here. 40 00:01:55,021 --> 00:01:57,255 It's Desna, Brenda. 41 00:01:57,257 --> 00:01:59,590 I've only told you that like 8 million times. 42 00:01:59,592 --> 00:02:02,326 Oh, right. Desna. How would I forget that? 43 00:02:02,328 --> 00:02:07,665 Look at that jumpsuit and those cute nails. 44 00:02:07,667 --> 00:02:10,468 I'm coming in and getting mine done just like that. 45 00:02:10,470 --> 00:02:11,870 Oh, you want some fried bologna? 46 00:02:11,872 --> 00:02:13,138 She... I'm good. 47 00:02:13,140 --> 00:02:14,373 She doesn't. 48 00:02:14,375 --> 00:02:16,074 Alright, what's going on? 49 00:02:16,076 --> 00:02:18,076 You don't usually do drive-bys unless the shit hits the fan, 50 00:02:18,078 --> 00:02:20,112 and, ooh, it feels a little early 51 00:02:20,114 --> 00:02:21,847 for turds to be blowing around. 52 00:02:21,849 --> 00:02:23,849 Actually, it's not. 53 00:02:23,851 --> 00:02:25,784 It's about this house. 54 00:02:27,421 --> 00:02:28,954 We need to talk. 55 00:02:28,956 --> 00:02:33,903 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:02:34,091 --> 00:02:36,161 Don't tell me that Bryce wants this house 57 00:02:36,163 --> 00:02:37,629 'cause it's Dixie Mafia booty. 58 00:02:37,631 --> 00:02:39,197 Everything is someone else's booty. 59 00:02:39,199 --> 00:02:41,466 Hey, Momma, don't you think Judge Jeanine's on? 60 00:02:41,468 --> 00:02:42,467 I do. 61 00:02:42,469 --> 00:02:44,169 Oh, my God. 62 00:02:44,171 --> 00:02:45,170 There you go. 63 00:02:45,172 --> 00:02:47,339 Yeah. It's not Bryce. 64 00:02:47,341 --> 00:02:48,540 It's Zlata. 65 00:02:48,542 --> 00:02:49,975 Well, she don't own this house. 66 00:02:49,977 --> 00:02:51,276 Well, technically, she does 67 00:02:51,278 --> 00:02:53,645 'cause she took over all Uncle Daddy's assets. 68 00:02:53,647 --> 00:02:55,647 Ohhh, that bitch. 69 00:02:56,951 --> 00:02:58,817 Well, what would she want with this house, anyway? 70 00:02:58,819 --> 00:03:01,420 Essentially, I am her lieutenant now. 71 00:03:01,422 --> 00:03:03,188 Oh, no, ma'am, ma'am. 72 00:03:03,190 --> 00:03:04,189 Ma'am. 73 00:03:04,191 --> 00:03:05,524 She wants to give you my house. 74 00:03:05,526 --> 00:03:07,159 She thinks I should live like a boss. 75 00:03:07,161 --> 00:03:09,261 But you already got a gold necklace that says "Boss" on it. 76 00:03:09,263 --> 00:03:10,829 - Jenn... - Des! 77 00:03:10,831 --> 00:03:12,864 My kids... FYI, your godchildren... 78 00:03:12,866 --> 00:03:14,666 are finally in a good school district. 79 00:03:14,668 --> 00:03:16,101 - I know. - They give them art supplies, 80 00:03:16,103 --> 00:03:17,970 they don't treat ketchup like a vegetable... 81 00:03:17,972 --> 00:03:19,204 I know. 82 00:03:19,206 --> 00:03:21,206 Well, so, just tell her this ain't gonna work. 83 00:03:21,208 --> 00:03:23,175 I saw her shoot her sister in the face. 84 00:03:23,177 --> 00:03:25,143 I'm not telling that woman jack. 85 00:03:26,452 --> 00:03:28,051 Well, then, I'll tell her. 86 00:03:29,083 --> 00:03:30,449 You know what she's trying to do. 87 00:03:30,451 --> 00:03:32,084 She's trying to pit us against each other. 88 00:03:32,086 --> 00:03:33,285 I don't know what she's trying to do, 89 00:03:33,287 --> 00:03:35,087 but I know that Dean and my black ass 90 00:03:35,089 --> 00:03:36,521 is coming up in this house. 91 00:03:36,523 --> 00:03:38,290 And we gon' live like some boogie-down Brady Bunch? 92 00:03:38,292 --> 00:03:39,624 I guess. 93 00:03:39,626 --> 00:03:42,527 It's either that or get got. 94 00:03:42,529 --> 00:03:44,196 O...? 95 00:03:44,198 --> 00:03:45,230 O.... 96 00:03:47,735 --> 00:03:49,368 I'm out. 97 00:03:49,370 --> 00:03:51,103 Tell you something, boys, I don't know how much longer 98 00:03:51,105 --> 00:03:52,471 I can deal with being broke. 99 00:03:52,473 --> 00:03:54,840 Ruval needs to re-assess this whole situation. 100 00:03:54,842 --> 00:03:57,642 Two weeks with that broad? That's an eternity. 101 00:03:57,644 --> 00:03:59,244 I mean, in 24 hours, she, what... 102 00:03:59,246 --> 00:04:01,780 she murdered her sister and made my baby boy here marry a commie. 103 00:04:01,782 --> 00:04:03,548 Well, maybe we can put some pressure on them... 104 00:04:03,550 --> 00:04:04,883 you know, speed it up. 105 00:04:04,885 --> 00:04:06,184 Oh, Haitians don't feel pressure. 106 00:04:06,186 --> 00:04:07,786 Them Russkies took everything we got. 107 00:04:07,788 --> 00:04:08,887 We got to do something. 108 00:04:08,889 --> 00:04:10,789 Look, I hear you, Uncle Daddy, 109 00:04:10,791 --> 00:04:12,724 but we got to be smart about this. 110 00:04:12,726 --> 00:04:14,326 Zlata got armed guards. 111 00:04:14,328 --> 00:04:15,894 Plus, little Olga told me she got people 112 00:04:15,896 --> 00:04:17,662 all the way up in the Gremlin. 113 00:04:17,664 --> 00:04:19,097 It's the Kremlin, genius. 114 00:04:19,099 --> 00:04:20,932 Potato, tomato. You got to listen up. 115 00:04:20,934 --> 00:04:22,901 We got to be smart before she take us down. 116 00:04:22,903 --> 00:04:24,636 Yeah, she can't take us down much lower than this. 117 00:04:24,638 --> 00:04:27,305 We're driving a station wagon like a bunch of Indigo Girls. 118 00:04:27,307 --> 00:04:30,108 Well, hey, what if we get some, uh, some intel on her? 119 00:04:30,110 --> 00:04:32,010 You know, figure out what makes her tick. 120 00:04:32,012 --> 00:04:33,979 Intel? I ain't looking to spy. 121 00:04:33,981 --> 00:04:36,381 I want to get some automatics and blow her freaking head off. 122 00:04:36,383 --> 00:04:38,817 No, no, Uncle Daddy, look, w-we do a little recon, 123 00:04:38,819 --> 00:04:40,619 plant a bug, hand it over to Chip... 124 00:04:40,621 --> 00:04:43,155 or shit, Ruval... then we can get out of this mess. 125 00:04:43,157 --> 00:04:45,323 Yeah? How we finna do that? 126 00:04:45,325 --> 00:04:46,458 You finna work. 127 00:04:46,460 --> 00:04:48,427 You ain't up in the big house for nothing! 128 00:04:48,429 --> 00:04:50,228 Huh? Up top, Uncle Daddy. 129 00:04:53,133 --> 00:04:54,633 I'll get you in the car. 130 00:04:54,635 --> 00:04:56,334 So, I've been doing my research, 131 00:04:56,336 --> 00:05:00,072 and you gentlemen need dancer names that will make women wet. 132 00:05:00,074 --> 00:05:04,176 Brad and Jeff? I'm simply not moist. 133 00:05:04,178 --> 00:05:06,878 They should highlight your skills, you know? 134 00:05:06,880 --> 00:05:10,148 Brad, since you can grind like nobody's business, 135 00:05:10,150 --> 00:05:13,685 I should like to name you after my great-uncle's first film. 136 00:05:13,687 --> 00:05:14,920 Sweetback! 137 00:05:14,922 --> 00:05:17,322 Wait, Melvin Van Peebles is your uncle? 138 00:05:17,324 --> 00:05:18,390 Once removed. 139 00:05:18,392 --> 00:05:20,759 And, Jeff, on account of that anaconda, 140 00:05:20,761 --> 00:05:24,663 I should like to call you Double XL. 141 00:05:24,665 --> 00:05:25,730 Hey, holla! 142 00:05:28,202 --> 00:05:29,935 Don't let it go to your head. 143 00:05:32,272 --> 00:05:33,472 Wake up! 144 00:05:36,710 --> 00:05:38,655 Everything okay? 145 00:05:39,113 --> 00:05:42,280 Yeah, just not in the mood for dancer diaries. 146 00:05:42,282 --> 00:05:43,535 That's all. 147 00:05:44,251 --> 00:05:45,650 So, um... 148 00:05:45,652 --> 00:05:48,587 you tell Desna about that bun baking in your microwave? 149 00:05:48,589 --> 00:05:49,888 Shh. 150 00:05:52,126 --> 00:05:54,421 Nah, I haven't told her yet. 151 00:05:54,928 --> 00:05:57,429 Why do we have to tell Desna everything? 152 00:05:57,431 --> 00:05:59,531 She ain't Mother Teresa. 153 00:05:59,533 --> 00:06:03,568 I mean, don't you get tired of her controlling our every move? 154 00:06:03,570 --> 00:06:04,736 Yeah. 155 00:06:04,738 --> 00:06:05,971 I mean, she's the reason 156 00:06:05,973 --> 00:06:07,706 Arlene and I ain't together anymore, 157 00:06:07,708 --> 00:06:09,508 but Dean is her brother. 158 00:06:09,510 --> 00:06:11,438 It's bound to get out. 159 00:06:11,712 --> 00:06:13,211 I'd rather slit my wrists 160 00:06:13,213 --> 00:06:16,014 than tell Desna her brother got me pregnant. 161 00:06:16,016 --> 00:06:19,279 Well, Desna warned you about falling on Dean's dick. 162 00:06:19,820 --> 00:06:21,453 You got to tell her. 163 00:06:23,824 --> 00:06:25,790 Trust me on that. 164 00:06:27,594 --> 00:06:31,396 First, you cheat on the father of one of your babies, 165 00:06:31,398 --> 00:06:35,467 and now you're letting Dashica and Davante take your house? 166 00:06:35,469 --> 00:06:36,935 Momma! God! 167 00:06:36,937 --> 00:06:38,703 Keep that shit to yourself. 168 00:06:38,705 --> 00:06:40,972 I asked you to come here so that you could be supportive. 169 00:06:40,974 --> 00:06:42,974 Well, I am supporting you, but this ain't right. 170 00:06:42,976 --> 00:06:45,510 Who is this commie skank, anyway? 171 00:06:45,512 --> 00:06:46,711 Hey! 172 00:06:46,713 --> 00:06:49,047 You are a Husser. 173 00:06:49,049 --> 00:06:51,416 You don't take orders from the KGB. 174 00:06:51,418 --> 00:06:52,350 Nanna! 175 00:06:52,352 --> 00:06:54,719 Oh, my goodness, sugarplums! 176 00:06:54,721 --> 00:06:56,821 Oh, my goodness! Ooh! 177 00:06:56,823 --> 00:06:58,790 Go on and run upstairs and wait on Meemaw. 178 00:06:58,792 --> 00:06:59,824 "Nanna." 179 00:06:59,826 --> 00:07:01,126 Daddy loves y'all. 180 00:07:01,128 --> 00:07:02,627 Hey. 181 00:07:02,629 --> 00:07:03,795 Brenda. 182 00:07:03,797 --> 00:07:05,530 Bryce-y boo. 183 00:07:05,532 --> 00:07:08,800 Look, I need you to come home and save your wife. 184 00:07:08,802 --> 00:07:12,003 A little extracurricular banging never hurt a marriage. 185 00:07:12,005 --> 00:07:14,806 Just ask my three husbands. 186 00:07:16,076 --> 00:07:17,609 I said I was so sorry. 187 00:07:17,611 --> 00:07:19,244 Yeah, well, you should've thought of that 188 00:07:19,246 --> 00:07:21,446 before you slept with the rabbi at the plaza. 189 00:07:21,448 --> 00:07:23,048 Wait, a rabbi? You slept with a Jew? 190 00:07:23,050 --> 00:07:24,583 That's not the point. 191 00:07:24,585 --> 00:07:28,286 Baby, I just feel like maybe we could go to counseling or... 192 00:07:28,288 --> 00:07:29,788 we could even talk to a priest. 193 00:07:29,790 --> 00:07:31,756 That's a good idea. God can help. 194 00:07:31,758 --> 00:07:33,225 - Momma. - Yeah. 195 00:07:33,227 --> 00:07:35,794 Can he help me forget the rimjob you gave Hank? 196 00:07:35,796 --> 00:07:36,928 What are you talking about? 197 00:07:36,930 --> 00:07:38,496 Zlata showed me a video. 198 00:07:38,498 --> 00:07:39,693 No, she didn't. 199 00:07:41,001 --> 00:07:42,434 He cries when he comes. 200 00:07:44,304 --> 00:07:46,338 I guess she did. 201 00:07:46,340 --> 00:07:47,305 Yes, she did. 202 00:07:47,307 --> 00:07:49,574 L... Baby, listen. It was a while ago. 203 00:07:49,576 --> 00:07:52,410 And I don't know how many more times I can say I'm sorry. 204 00:07:52,412 --> 00:07:54,446 Yeah, you know what? You are sorry! 205 00:07:54,448 --> 00:07:57,382 You're a sorry piece of shit! 206 00:07:57,384 --> 00:07:59,351 Every time you wonder why your life went to hell, 207 00:07:59,353 --> 00:08:01,298 why don't you look in the mirror? 208 00:08:01,989 --> 00:08:04,189 You did this, Jennifer. 209 00:08:04,191 --> 00:08:05,290 You. 210 00:08:14,101 --> 00:08:17,602 So, um, it's a little slow midweek, 211 00:08:17,604 --> 00:08:20,238 until the pillbillies get their government checks. 212 00:08:20,240 --> 00:08:23,695 I think your guards are scaring away the foot traffic. 213 00:08:24,811 --> 00:08:26,678 They cause more pain. 214 00:08:26,680 --> 00:08:27,712 That's good. 215 00:08:27,714 --> 00:08:29,648 Really good. 216 00:08:35,622 --> 00:08:37,188 - Kenneth. - I'm sorry. 217 00:08:37,190 --> 00:08:38,657 I got it. I got it. 218 00:08:45,766 --> 00:08:49,601 We work with the, uh, best pharmaceutical sales reps. 219 00:08:49,603 --> 00:08:52,537 I mean, no one beats the deals we get, right? 220 00:08:52,539 --> 00:08:53,571 Yes. 221 00:08:55,909 --> 00:08:58,063 Uh, that's my office. 222 00:08:58,445 --> 00:09:02,213 I just had it saged and, uh, I got crystals. 223 00:09:02,215 --> 00:09:03,315 Got some Buddhas. 224 00:09:03,317 --> 00:09:04,549 T-That skeleton is... 225 00:09:04,551 --> 00:09:06,618 it's from, uh... We need privacy. 226 00:09:07,888 --> 00:09:08,987 Go. 227 00:09:11,291 --> 00:09:14,359 Is, um, everything okay, Zlata? 228 00:09:15,595 --> 00:09:18,063 In two weeks, we open new clinic. 229 00:09:18,065 --> 00:09:20,231 In five months, four more. 230 00:09:20,233 --> 00:09:23,568 We need to keep up foot traffic... ASPA. 231 00:09:23,570 --> 00:09:27,138 Okay, we will hit our target numbers. 232 00:09:27,140 --> 00:09:29,207 I can promise you that. 233 00:09:29,209 --> 00:09:31,576 Did you know that black women 234 00:09:31,578 --> 00:09:35,947 are largest-growing entrepreneurs in the country? 235 00:09:35,949 --> 00:09:37,949 No, I didn't. 236 00:09:39,386 --> 00:09:42,053 But they don't get the loans white men do. 237 00:09:42,055 --> 00:09:43,650 DO you know why? 238 00:09:44,057 --> 00:09:47,726 Because men sleep on women. 239 00:09:47,728 --> 00:09:49,227 They count us out. 240 00:09:49,229 --> 00:09:50,995 But I don't count us out. 241 00:09:50,997 --> 00:09:54,199 I see how you inspire your girls. 242 00:09:54,201 --> 00:09:56,735 I see how you care for your brother, 243 00:09:56,737 --> 00:09:59,137 and you get stuff done. 244 00:09:59,139 --> 00:10:03,007 You are a GOAT, Desna. 245 00:10:03,009 --> 00:10:04,976 You get our numbers up. 246 00:10:08,215 --> 00:10:09,314 I'm a GOAT. 247 00:10:15,949 --> 00:10:17,181 News flash. 248 00:10:17,183 --> 00:10:19,417 Zlata is putting pressure on us 249 00:10:19,419 --> 00:10:21,519 to get the traffic up down at the clinic. 250 00:10:21,521 --> 00:10:24,322 Or what? She'll put a cap in our ass? 251 00:10:24,324 --> 00:10:27,325 I love it when what you say and how you look don't go together. 252 00:10:27,327 --> 00:10:29,605 Well, I'm not putting on that pill costume again. 253 00:10:29,607 --> 00:10:30,795 That thing gave me vertigo. 254 00:10:30,797 --> 00:10:33,764 Yeah, that Lycra suit I had to wear broke out my coochie. 255 00:10:33,766 --> 00:10:36,033 Pol, you are crazy. 256 00:10:36,035 --> 00:10:37,502 - It did! - Unh-unh. 257 00:10:37,504 --> 00:10:39,170 What's really crazy is this Russian renegade 258 00:10:39,172 --> 00:10:40,438 we got running around. 259 00:10:40,440 --> 00:10:42,173 Not only does she give you my house, 260 00:10:42,175 --> 00:10:44,909 she showed Bryce a video of me giving Hank a rimjob. 261 00:10:45,845 --> 00:10:47,512 - You lying. - I would not lie. 262 00:10:47,514 --> 00:10:51,582 Y'all, she is the definition of a classic psychopath. 263 00:10:51,584 --> 00:10:55,820 She displays an inherent lack of empathy, extreme narcissism, 264 00:10:55,822 --> 00:10:57,889 and no evidence of actual human emotion. 265 00:10:57,891 --> 00:10:59,624 - We are in trouble, y'all. - I'm with Polly. 266 00:10:59,626 --> 00:11:02,059 Not only is she trying to pit us against each other, 267 00:11:02,061 --> 00:11:03,694 babe, she's trying to destroy my marriage. 268 00:11:03,696 --> 00:11:05,830 What she's trying to do is strip the Hussers 269 00:11:05,832 --> 00:11:07,498 of all their dignity. 270 00:11:07,500 --> 00:11:10,001 What I'm trying to do is get us on the other side of this 271 00:11:10,003 --> 00:11:12,136 before she ruins everything we worked for. 272 00:11:12,138 --> 00:11:14,138 Oh, yeah, God forbid she wreck this field of dreams. 273 00:11:14,140 --> 00:11:15,239 Oh! Pfft! 274 00:11:15,241 --> 00:11:17,642 Well, we are in the weeds now, 275 00:11:17,644 --> 00:11:19,810 so ideas... go. 276 00:11:19,812 --> 00:11:21,414 Uh... 277 00:11:22,015 --> 00:11:24,081 Hire a marketing person and put up billboards. 278 00:11:24,083 --> 00:11:25,082 - Nice. - Yeah. 279 00:11:25,084 --> 00:11:26,317 That stuff never works. 280 00:11:26,319 --> 00:11:28,152 Shanghai, cat got your tongue? 281 00:11:28,154 --> 00:11:29,487 Come on. Ideas. 282 00:11:29,489 --> 00:11:30,988 I'm pregnant. 283 00:11:30,990 --> 00:11:33,224 - What did you say? - With Dean's baby. 284 00:11:36,462 --> 00:11:37,762 Run. Run! 285 00:11:54,514 --> 00:11:58,649 I cannot believe your mixed ass wasn't on the pill! 286 00:11:58,651 --> 00:12:00,985 Listen, I was, but it made my feet swell 287 00:12:00,987 --> 00:12:02,286 and I couldn't put my heels on! 288 00:12:02,288 --> 00:12:04,488 Then why didn't you jimmy up, Virginia? 289 00:12:04,490 --> 00:12:06,835 They ran out of Magnums! 290 00:12:07,327 --> 00:12:10,294 So y'all was riding bareback? 291 00:12:10,296 --> 00:12:12,597 You could've gave my brother anything! 292 00:12:12,599 --> 00:12:13,998 Herpes or AIDS or... 293 00:12:14,000 --> 00:12:15,933 I promise you, I am clean. 294 00:12:15,935 --> 00:12:17,969 Bitch, you was giving happy endings 295 00:12:17,971 --> 00:12:19,570 behind the Steak 'n Shake! 296 00:12:19,572 --> 00:12:21,372 Your little ass is a lot of things, 297 00:12:21,374 --> 00:12:23,374 but clean ain't one of them. 298 00:12:23,376 --> 00:12:25,743 I cannot believe you did this to Dean. 299 00:12:25,745 --> 00:12:27,078 I'm sorry! 300 00:12:27,080 --> 00:12:29,413 I can't believe you let him do this to you! 301 00:12:29,415 --> 00:12:32,149 Listen, we... we are going to take care of it, okay? 302 00:12:32,151 --> 00:12:34,352 We found a really nice abortion clinic in Sarasota. 303 00:12:34,354 --> 00:12:36,387 - What?! - It's no big deal. 304 00:12:36,389 --> 00:12:38,122 Yes, it is! 305 00:12:38,124 --> 00:12:40,958 Virginia, do you know what this is gon' do to Dean? 306 00:12:40,960 --> 00:12:42,960 He is the one that made the appointment! 307 00:12:42,962 --> 00:12:45,563 I don't give a damn, Virginia! 308 00:12:47,734 --> 00:12:50,501 I asked your ass to do one thing, 309 00:12:50,503 --> 00:12:53,137 and that was to stay away from my brother. 310 00:12:54,407 --> 00:12:56,540 You couldn't even do that. 311 00:12:56,542 --> 00:12:57,842 I love him, Des. 312 00:12:57,844 --> 00:12:59,243 Shit. 313 00:13:00,246 --> 00:13:02,446 We just made a mistake! 314 00:13:09,255 --> 00:13:10,588 Hey. 315 00:13:10,590 --> 00:13:12,590 Um... 316 00:13:12,592 --> 00:13:15,226 You know, you don't have to take everything to Jenn's house. 317 00:13:15,228 --> 00:13:17,862 Virginia already told me she told you. 318 00:13:17,864 --> 00:13:20,765 Why didn't you tell me, Dean? Huh? 319 00:13:20,767 --> 00:13:22,166 Look at me! 320 00:13:22,168 --> 00:13:24,869 H-How could you keep something like this from me? 321 00:13:24,871 --> 00:13:26,170 We tell each other everything! 322 00:13:26,172 --> 00:13:27,605 Uh, n-no, we don't. 323 00:13:27,607 --> 00:13:29,040 W-W-When are you gonna explain what's going on 324 00:13:29,042 --> 00:13:30,841 with the Russian people you work for? 325 00:13:30,843 --> 00:13:32,910 Oh, my God. D... 326 00:13:32,912 --> 00:13:34,505 Dean, it's not the... 327 00:13:35,548 --> 00:13:36,681 Dean. 328 00:13:36,683 --> 00:13:38,883 It is complicated, okay? 329 00:13:38,885 --> 00:13:40,785 But it is not the same thing as this. 330 00:13:40,787 --> 00:13:42,820 Yes, it is! S-Secrets are secrets, Desna. 331 00:13:42,822 --> 00:13:45,089 And you promised you were always gonna be honest. 332 00:13:45,091 --> 00:13:46,726 I am! 333 00:13:47,360 --> 00:13:51,062 Okay, Dean, the Russians took over the salon and the clinic. 334 00:13:51,064 --> 00:13:53,431 That's all. Okay? 335 00:13:53,433 --> 00:13:57,134 I want to know that you know what you're doing on this. 336 00:13:57,136 --> 00:13:58,863 We're not ready to have a kid. 337 00:13:59,539 --> 00:14:01,605 Is it because of genetics, Dean? 338 00:14:01,607 --> 00:14:03,240 'Cause you have autism? You'll pass it on? 339 00:14:03,242 --> 00:14:05,509 - Because it doesn't mean that. - It's not about that! 340 00:14:05,511 --> 00:14:08,145 Okay, you know I got a good job now. 341 00:14:08,147 --> 00:14:10,114 I'm making money, Dean. I can help you... 342 00:14:10,116 --> 00:14:11,649 We don't want it! 343 00:14:12,885 --> 00:14:14,385 I know, Dean, 344 00:14:14,387 --> 00:14:16,520 but I just want to make sure you thought this through. 345 00:14:16,522 --> 00:14:17,588 I am not dumb! 346 00:14:17,590 --> 00:14:18,556 I didn't say that. 347 00:14:18,558 --> 00:14:20,324 This is our decision, Desna! 348 00:14:20,326 --> 00:14:21,892 Y-You stay out of it! 349 00:14:21,894 --> 00:14:23,327 Dean... 350 00:14:23,329 --> 00:14:24,662 Dean! 351 00:14:25,998 --> 00:14:27,064 Damn it. 352 00:14:37,443 --> 00:14:38,976 Here at Plaque Don't Crack, 353 00:14:38,978 --> 00:14:41,906 we make it our mission to get the blaaack... 354 00:14:43,049 --> 00:14:44,749 off your stack! 355 00:14:54,861 --> 00:14:56,460 Hey, girl. Hey. 356 00:14:56,462 --> 00:14:57,728 - You okay? - Yeah. 357 00:14:57,730 --> 00:15:00,197 Just tired, is all. 358 00:15:00,199 --> 00:15:01,699 Was up all night with Momma, 359 00:15:01,701 --> 00:15:04,401 trying to get the house ready for Dean and Desna. 360 00:15:04,403 --> 00:15:06,303 I can't stop thinking about what you said about Zlata. 361 00:15:06,305 --> 00:15:08,572 Yeah, we got to keep an eye on that psychopath. 362 00:15:08,574 --> 00:15:10,374 - Right. - Don't you worry. 363 00:15:10,376 --> 00:15:12,276 There's a silver lining to everything. 364 00:15:12,278 --> 00:15:14,578 For example, the silver lining for me 365 00:15:14,580 --> 00:15:17,414 is that Desna's house is now free, 366 00:15:17,416 --> 00:15:19,583 and I might be able to pop one off in private. 367 00:15:19,585 --> 00:15:23,320 And my silver lining is now that Dean's gonna be living there, 368 00:15:23,322 --> 00:15:25,523 we can bang in your pool all the time. 369 00:15:25,525 --> 00:15:27,224 Ew! Sounds like fun. 370 00:15:27,226 --> 00:15:29,894 Don't worry. You'll find your silver lining, girl. 371 00:15:30,863 --> 00:15:34,265 Um... can y'all actually start Mrs. Dobson's silk wrap? 372 00:15:34,267 --> 00:15:35,466 I'ma be there in like two minutes. 373 00:15:35,468 --> 00:15:37,468 - Alright. - Sure, girl. Mm-hmm. 374 00:15:55,087 --> 00:15:56,253 Ugh. 375 00:16:02,195 --> 00:16:05,830 So, uh, you want to play a video game? 376 00:16:08,267 --> 00:16:09,400 What do you got? 377 00:16:09,402 --> 00:16:11,468 "Assassin's Creed" or, uh... 378 00:16:11,470 --> 00:16:13,470 What you know about "Assassin's Creed"? 379 00:16:13,472 --> 00:16:16,774 I know I'm about to whup your ass. 380 00:16:18,211 --> 00:16:19,276 Huh? Yeah, okay. 381 00:16:19,278 --> 00:16:20,744 Shit. 382 00:16:20,746 --> 00:16:22,880 He wants the tits. 383 00:16:22,882 --> 00:16:25,716 I will be right back. 384 00:16:26,853 --> 00:16:28,285 Okay. 385 00:16:43,069 --> 00:16:45,035 I know it's a bold idea, 386 00:16:45,037 --> 00:16:48,272 but a commercial might be just what we need. 387 00:16:48,274 --> 00:16:50,975 A commercial for illegal business? 388 00:16:52,078 --> 00:16:53,477 I don't like it, Desna. 389 00:16:53,479 --> 00:16:56,447 Look, we advertise the pain-management part. 390 00:16:56,449 --> 00:16:59,550 I mean, that's a legit pursuit. 391 00:16:59,552 --> 00:17:03,254 Look, Russians are not like your people, Desna. 392 00:17:03,256 --> 00:17:05,923 We disrupt quietly. 393 00:17:06,893 --> 00:17:08,392 Oh! 394 00:17:08,394 --> 00:17:10,761 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 395 00:17:10,763 --> 00:17:11,929 Don't shoot. 396 00:17:11,931 --> 00:17:13,364 Easy, now. Look. 397 00:17:13,366 --> 00:17:15,466 I'm just picking up a copy of the book. 398 00:17:15,468 --> 00:17:17,735 - Audiobook for baby bo'. - Shh. 399 00:17:17,737 --> 00:17:21,672 You don't come into this office without invitation. 400 00:17:21,674 --> 00:17:22,806 Clear? 401 00:17:22,808 --> 00:17:24,275 Crystal. 402 00:17:24,277 --> 00:17:27,177 Look, we're family now, right? You know? 403 00:17:27,179 --> 00:17:28,512 Sit down. 404 00:17:29,682 --> 00:17:33,884 And you, my friend, go and shoot your commercial. 405 00:17:33,886 --> 00:17:35,019 Prove me wrong. 406 00:17:35,021 --> 00:17:36,320 Are you sure? 407 00:17:36,322 --> 00:17:38,422 I don't micromanage. 408 00:17:38,424 --> 00:17:40,591 But it better be good. 409 00:17:40,593 --> 00:17:42,426 You know how I feel about failure. 410 00:17:50,230 --> 00:17:52,096 Looking good, guys. 411 00:17:52,098 --> 00:17:53,731 Here you go, ma'am. 412 00:17:55,835 --> 00:17:59,737 I mean, don't you ever wish you could press Rewind on life? 413 00:17:59,739 --> 00:18:03,241 Yeah... so we can do it all over again. 414 00:18:03,243 --> 00:18:04,809 That's not what I meant. 415 00:18:05,234 --> 00:18:07,245 Ever since we hooked up, my life's gone to shit. 416 00:18:07,247 --> 00:18:09,547 Well, God doesn't want us to be unhappy. 417 00:18:10,617 --> 00:18:12,583 Was that on a bumper sticker or something? 418 00:18:14,187 --> 00:18:16,120 I'm married. 419 00:18:16,122 --> 00:18:17,288 Okay? 420 00:18:17,290 --> 00:18:19,257 I got to put my life back together. 421 00:18:19,259 --> 00:18:21,259 My family means everything to me. 422 00:18:24,897 --> 00:18:26,063 Okay? 423 00:18:27,000 --> 00:18:28,533 Well, at least dance with me. 424 00:18:28,535 --> 00:18:30,378 Have you heard a word I said? 425 00:18:30,380 --> 00:18:32,058 Oh, we're just friends... I get it, alright. 426 00:18:32,060 --> 00:18:34,826 But remember that square dancing competition we were gonna enter? 427 00:18:34,828 --> 00:18:36,068 It's this Friday. 428 00:18:36,710 --> 00:18:39,911 Come on. It'll at least make you smile again. 429 00:18:39,913 --> 00:18:41,746 - It won't. - It will. 430 00:18:41,748 --> 00:18:45,516 I might not be able to work on the Sabbath, but, uh, 431 00:18:45,518 --> 00:18:48,486 they can't stop me from dancing. 432 00:18:49,456 --> 00:18:50,538 Huh? 433 00:18:53,760 --> 00:19:00,565 So, Roller, what job might be interesting for you? 434 00:19:07,374 --> 00:19:09,707 Well, I've always been good with numbers. 435 00:19:09,709 --> 00:19:11,275 Numbers? 436 00:19:12,145 --> 00:19:14,946 And Desna. 437 00:19:14,948 --> 00:19:16,280 That's true. 438 00:19:17,751 --> 00:19:21,018 She does have that effect on people. 439 00:19:21,588 --> 00:19:22,854 Doesn't she? 440 00:19:32,213 --> 00:19:34,713 Here we are. 441 00:19:36,584 --> 00:19:37,916 Okay. 442 00:19:37,918 --> 00:19:39,451 Virginia, where's your protection? 443 00:19:39,453 --> 00:19:41,019 I'm good. I got my flats on. 444 00:19:42,289 --> 00:19:44,022 Alright. Let's do this. 445 00:19:50,664 --> 00:19:52,965 Gird your loins! 446 00:20:02,676 --> 00:20:05,010 God sees everything! 447 00:20:05,012 --> 00:20:07,913 Yeah, can he see this? 448 00:20:09,783 --> 00:20:13,719 You will burn in hell as your baby gets its wings! 449 00:20:13,721 --> 00:20:15,621 I was an unwanted baby, and it sucks! 450 00:20:15,623 --> 00:20:17,189 Go on, get married! 451 00:20:17,191 --> 00:20:19,725 Me and my sister got tossed around from family to family, 452 00:20:19,727 --> 00:20:21,126 and nobody wanted us! 453 00:20:21,128 --> 00:20:24,196 W-We lived on food stamps and... and we were abused, 454 00:20:24,198 --> 00:20:26,632 and not one of you was around to help us! 455 00:20:26,634 --> 00:20:28,133 You only care about babies in the womb. 456 00:20:28,135 --> 00:20:30,335 You don't care about them when they... when they come out. 457 00:20:30,337 --> 00:20:33,505 If you did, you'd be fighting to end human trafficking in Libya! 458 00:20:33,507 --> 00:20:34,673 And Sarasota! 459 00:20:40,114 --> 00:20:41,914 I can't do a commercial for an illegal clinic. 460 00:20:41,916 --> 00:20:43,382 I'm a father now. 461 00:20:43,384 --> 00:20:47,019 Okay, I may have made it sound like a request, 462 00:20:47,021 --> 00:20:48,387 but it's not, Kenneth. 463 00:20:48,389 --> 00:20:50,188 It's an order. You're doing the commercial. 464 00:20:50,190 --> 00:20:52,424 - I'm not... - So cut down on the fried foods, 465 00:20:52,426 --> 00:20:54,826 'cause HD sees right into your pores. 466 00:20:54,828 --> 00:20:56,061 It's true. 467 00:20:56,063 --> 00:20:58,697 But that's not possible! I use a serum! 468 00:20:59,700 --> 00:21:01,600 Um, hey, Des? 469 00:21:01,602 --> 00:21:03,235 I was wondering, um, 470 00:21:03,237 --> 00:21:05,904 could Marnie and I move into your house 471 00:21:05,906 --> 00:21:07,439 now that ♪ you're moving on up? ♪ 472 00:21:07,441 --> 00:21:09,875 Of course you can. You know I don't care about that. 473 00:21:09,877 --> 00:21:11,243 - Oh, thank you! - Yeah. 474 00:21:11,245 --> 00:21:13,078 I just want to get back down to the salon 475 00:21:13,080 --> 00:21:15,347 so we can pitch some of these commercial ideas with the girls. 476 00:21:15,349 --> 00:21:17,616 Yeah, but it's just gonna be you and me and Jenn. 477 00:21:17,618 --> 00:21:19,017 Why? 478 00:21:19,019 --> 00:21:21,687 Well, Quiet Ann and Virginia are at the... thing. 479 00:21:21,689 --> 00:21:23,822 The thing? That was today? 480 00:21:23,824 --> 00:21:25,724 Well, how come nobody said nothing? 481 00:21:25,726 --> 00:21:28,060 And they let Quiet Ann go and not me? 482 00:21:28,062 --> 00:21:30,664 I don't know, Desna. She's quiet and you're judgy-judgy. 483 00:21:30,666 --> 00:21:31,704 Wow. 484 00:21:31,706 --> 00:21:34,333 I mean, you're super pretty, though. 485 00:21:34,335 --> 00:21:35,500 - Wow. - You are. 486 00:21:35,502 --> 00:21:39,805 And, girl, you got a body-oddy-oddy to die for! 487 00:21:46,213 --> 00:21:48,046 Thanks for standing with me today. 488 00:21:48,048 --> 00:21:50,582 Oh, yeah. Women... Women have the right to choose. 489 00:21:50,584 --> 00:21:52,351 - Yeah. - Yeah. 490 00:21:52,353 --> 00:21:53,418 You're right. 491 00:21:55,656 --> 00:21:58,323 I-I'm... I'm gonna... I'm gonna go across the street 492 00:21:58,325 --> 00:22:00,892 and get pencils from the art store. 493 00:22:00,894 --> 00:22:03,061 - Okay. - Oh. Sorry. 494 00:22:09,737 --> 00:22:10,902 Okay. 495 00:22:10,904 --> 00:22:11,928 Be careful. 496 00:22:11,930 --> 00:22:13,338 Bye. 497 00:22:24,810 --> 00:22:26,218 Hey. 498 00:22:31,959 --> 00:22:33,377 You okay? 499 00:22:34,554 --> 00:22:36,321 Yeah. I'm good. 500 00:22:40,801 --> 00:22:42,334 This is just hard. 501 00:22:45,539 --> 00:22:47,339 Um... 502 00:22:47,341 --> 00:22:49,408 What are they saying about me at the salon? 503 00:22:51,278 --> 00:22:53,111 This bitch is having an abortion. 504 00:22:53,113 --> 00:22:55,914 Girl, she'll be fine. I had two. I didn't think twice about it. 505 00:22:55,916 --> 00:22:57,215 At least she can get one. 506 00:22:57,217 --> 00:22:59,418 Back in Texas, they were illegal. 507 00:22:59,420 --> 00:23:02,254 I had to go to that nice lady in the deli for mine. 508 00:23:02,256 --> 00:23:05,223 Oh, my Lord. You are all going to hell. 509 00:23:05,225 --> 00:23:07,859 Where's my dad going? He raped my babysitter. 510 00:23:07,861 --> 00:23:09,261 Thank God she could have one. 511 00:23:09,263 --> 00:23:11,096 Polly, you never told us that. 512 00:23:11,098 --> 00:23:12,564 You never asked. 513 00:23:12,566 --> 00:23:14,266 Look, I think women should have the right to choose, 514 00:23:14,268 --> 00:23:16,201 but some need to choose a condom. 515 00:23:16,203 --> 00:23:17,669 I shouldn't have to pay for it. 516 00:23:17,671 --> 00:23:19,204 You're not paying for anything. 517 00:23:19,206 --> 00:23:21,339 My tax dollars are. 518 00:23:21,341 --> 00:23:23,175 That's some alt-right bullshit. 519 00:23:23,177 --> 00:23:25,277 Well, at least these women can have kids. 520 00:23:25,279 --> 00:23:27,279 It's about a woman's right to choose 521 00:23:27,281 --> 00:23:29,915 what she wants to do with her own body. 522 00:23:29,917 --> 00:23:31,850 Yeah, I got pregnant when I was real young, 523 00:23:31,852 --> 00:23:33,452 and I didn't want to have a kid, 524 00:23:33,454 --> 00:23:36,421 but my parents were against abortion, and they made me. 525 00:23:36,423 --> 00:23:38,790 And I got attached to that kid. 526 00:23:38,792 --> 00:23:40,092 Sofia. 527 00:23:40,094 --> 00:23:41,460 And one day I got home, 528 00:23:41,462 --> 00:23:43,962 and Sofia was sent to California 529 00:23:43,964 --> 00:23:46,283 to live with some church friends. 530 00:23:47,201 --> 00:23:49,067 I never saw her again. 531 00:23:49,069 --> 00:23:51,970 Ann, I'm... I'm so sorry. 532 00:23:55,742 --> 00:23:57,209 People got your back, girl. 533 00:23:59,680 --> 00:24:00,879 Thanks. 534 00:24:00,881 --> 00:24:02,514 I needed to hear that. 535 00:24:04,051 --> 00:24:08,954 What if it's, like, the next Obama? 536 00:24:08,956 --> 00:24:12,157 Or, like, that guy that's always dreaming? 537 00:24:13,258 --> 00:24:14,459 Martin Luther King? 538 00:24:14,461 --> 00:24:15,894 Yeah. 539 00:24:15,896 --> 00:24:16,995 Girl... 540 00:24:16,997 --> 00:24:18,463 it's not. You're fine. 541 00:24:19,633 --> 00:24:20,799 - Are you sure? - Oh, yeah. 542 00:24:20,801 --> 00:24:22,100 It's no Obama in there? 543 00:24:24,037 --> 00:24:25,904 Okay, so, this is saying that the director 544 00:24:25,906 --> 00:24:28,140 is the one who yells out the orders 545 00:24:28,142 --> 00:24:29,741 and everybody else does the work. 546 00:24:29,743 --> 00:24:30,909 Well, that should be you, boo. 547 00:24:30,911 --> 00:24:32,410 Boom. Okay. 548 00:24:32,412 --> 00:24:36,982 The producer is the one who hires everybody for the shoot, 549 00:24:36,984 --> 00:24:39,017 but don't get no credit for it. 550 00:24:39,019 --> 00:24:41,853 Well, that should definitely be me. 551 00:24:41,855 --> 00:24:43,155 Because when I was in jail, 552 00:24:43,157 --> 00:24:45,590 I taught Lorraine in the prison cafeteria 553 00:24:45,592 --> 00:24:47,726 how to make my family's famous baked ziti, 554 00:24:47,728 --> 00:24:50,228 but when people started complimenting her, 555 00:24:50,230 --> 00:24:51,630 I didn't get any credit at all. 556 00:24:51,632 --> 00:24:52,998 Don't you hate that? 557 00:24:53,000 --> 00:24:54,566 We women should be lifting each other up 558 00:24:54,568 --> 00:24:57,202 instead of knocking each other off the monkey bars. 559 00:24:57,204 --> 00:24:58,670 Why it gotta be monkey bars, Brenda? 560 00:24:58,672 --> 00:25:01,339 Oh, goodness. Everything offends you people. 561 00:25:01,341 --> 00:25:03,808 "You people"? Really? You see, that's what I'm talking about. 562 00:25:03,810 --> 00:25:06,378 - Okay, alright, alright, y'all! - Why you got to say "you people"? 563 00:25:06,380 --> 00:25:09,080 Y'all, y'all! Let's leave the racism to the hipsters. 564 00:25:09,082 --> 00:25:11,283 Come on, now. This is gonna be fun. 565 00:25:11,285 --> 00:25:13,018 Dean can do the art department. 566 00:25:13,020 --> 00:25:15,854 Ooh! Quiet Ann can be the cinematographer. 567 00:25:15,856 --> 00:25:18,690 And... oh, Brenda, do you still sew? 568 00:25:18,692 --> 00:25:21,993 I won best stitching at the Eagle Forum Convention. 569 00:25:21,995 --> 00:25:23,195 Will you make the costumes? 570 00:25:23,197 --> 00:25:24,563 I would love to. 571 00:25:25,465 --> 00:25:27,098 You are gonna die when you see 572 00:25:27,100 --> 00:25:29,434 the dress I made Jennifer for tomorrow night. 573 00:25:29,436 --> 00:25:30,602 Whoa! 574 00:25:30,604 --> 00:25:32,003 Hey! 575 00:25:32,005 --> 00:25:33,638 Do-si-do your partner! 576 00:25:33,640 --> 00:25:35,607 Yee... haw. 577 00:25:35,609 --> 00:25:38,577 You just gon' let the Confederate flags fly, huh? 578 00:25:38,579 --> 00:25:40,612 Shit. I thought it was British. 579 00:25:40,614 --> 00:25:41,546 Mm. 580 00:25:41,548 --> 00:25:43,782 You look amazing, Jennifer. 581 00:25:43,784 --> 00:25:45,016 Thank you, Momma. 582 00:25:45,018 --> 00:25:47,752 When Bryce sees you at the soiree, 583 00:25:47,754 --> 00:25:50,288 he is gonna fill up your whole dance card. 584 00:25:50,290 --> 00:25:52,691 I'm actually going with Hank. 585 00:25:52,693 --> 00:25:53,892 Jennifer! 586 00:25:53,894 --> 00:25:56,494 Bryce is a... 587 00:25:56,496 --> 00:25:59,631 a white knight in Levi's. 588 00:25:59,633 --> 00:26:02,467 He raised a baby who wasn't even his. 589 00:26:02,469 --> 00:26:05,604 I know. I'm just going with Hank so I can avoid a breakdown. 590 00:26:05,606 --> 00:26:07,505 Okay, well, I'm gonna help you. 591 00:26:07,507 --> 00:26:09,174 You know what I'm gonna do? 592 00:26:09,176 --> 00:26:13,511 I am going home and I'm gonna make my cracker casserole 593 00:26:13,513 --> 00:26:16,281 so that you can cook your way into his heart. 594 00:26:16,283 --> 00:26:17,749 Momma, thank you! 595 00:26:17,751 --> 00:26:19,150 - Don't mess up. - Okay. 596 00:26:19,152 --> 00:26:20,418 - Back to the film! - Please. 597 00:26:20,420 --> 00:26:22,053 So, Jenn, what do you want to do? 598 00:26:22,055 --> 00:26:23,622 Want to be a gaffer? A gaffer? 599 00:26:23,624 --> 00:26:25,357 No, no, I took creative writing in community college, 600 00:26:25,359 --> 00:26:27,192 so I feel that I could write this commercial. 601 00:26:27,194 --> 00:26:28,526 Jennifer Roylance Husser, 602 00:26:28,528 --> 00:26:31,529 you know damn well you didn't go to college. 603 00:26:31,531 --> 00:26:32,530 Fine! 604 00:26:32,532 --> 00:26:34,266 How hard can writing a commercial be? 605 00:26:34,268 --> 00:26:36,167 It's just words, and I know words. 606 00:26:36,169 --> 00:26:38,103 - Just put it down. - Great. 607 00:26:38,105 --> 00:26:40,438 Jenn... scribe. 608 00:26:43,176 --> 00:26:44,586 Excuse me. 609 00:26:45,779 --> 00:26:46,878 You okay? 610 00:26:46,880 --> 00:26:49,049 Yeah. I'm good. 611 00:26:49,483 --> 00:26:52,183 I-I-I-I lied about getting pencils. 612 00:26:52,185 --> 00:26:54,219 Uh, a-a-and I got you this instead. 613 00:26:55,455 --> 00:26:58,256 Dean, thank you. I love these. 614 00:26:58,258 --> 00:27:01,126 I-I hope you love them as much as I love you. 615 00:27:01,128 --> 00:27:03,528 You changed my life, Virginia. 616 00:27:03,530 --> 00:27:08,733 And... And I-I want to spend the rest of my years with you. 617 00:27:10,103 --> 00:27:12,704 Uh, Dean, d-does your sister know about this? 618 00:27:12,706 --> 00:27:15,073 Yeah. Yeah. I talked to her about this a while ago. 619 00:27:15,075 --> 00:27:16,574 She gave me her blessing. 620 00:27:16,576 --> 00:27:18,746 So, what do you say, Virginia? 621 00:27:19,646 --> 00:27:21,079 Will you marry me? 622 00:27:25,185 --> 00:27:26,584 We're getting married, everybody! 623 00:27:28,989 --> 00:27:31,122 God is good! 624 00:27:31,124 --> 00:27:32,357 He heard our prayers. 625 00:27:32,359 --> 00:27:34,826 We still D&C'd that shit, bitch! 626 00:27:46,739 --> 00:27:49,573 Okay, so, should I have Dr. Ken standing here, 627 00:27:49,575 --> 00:27:51,809 or, like, right in here? 628 00:27:51,811 --> 00:27:55,079 Uh, we can still replace him and have somebody else do it. 629 00:27:55,081 --> 00:27:56,313 Stop it. 630 00:27:56,315 --> 00:27:57,915 This is good right here. 631 00:27:57,917 --> 00:28:01,919 Hey, so, I was thinking a soft, dewy look and a natural lip. 632 00:28:01,921 --> 00:28:03,521 You take it easy, hear? 633 00:28:03,523 --> 00:28:05,990 We don't need you passing out and shit. 634 00:28:05,992 --> 00:28:07,558 I'm good, Des. 635 00:28:07,560 --> 00:28:11,462 Listen, I know I was hard on you the other day, right? 636 00:28:11,464 --> 00:28:14,165 But when I see you going down the wrong path, Virginia, 637 00:28:14,167 --> 00:28:16,300 I just want to slap you back on. 638 00:28:16,302 --> 00:28:18,836 My brother has a lot of potential. 639 00:28:18,838 --> 00:28:20,971 But so do you. 640 00:28:20,973 --> 00:28:22,373 Thank you. 641 00:28:22,375 --> 00:28:24,575 No one's ever looked out for me like this. 642 00:28:27,180 --> 00:28:29,180 Um... I've got good news. 643 00:28:30,216 --> 00:28:31,782 Dean proposed. 644 00:28:32,785 --> 00:28:34,652 - You stupid bitch! - Whoa! 645 00:28:34,654 --> 00:28:37,154 Why would you have an abortion and then get married?! 646 00:28:37,156 --> 00:28:38,889 What kind of ghetto shit is that?! 647 00:28:38,891 --> 00:28:40,925 Just s-stop it! S-Stop it! What are you... Stop! 648 00:28:40,927 --> 00:28:43,828 Dean, why didn't you tell me you were getting married? 649 00:28:43,830 --> 00:28:45,596 I-I did! I told you a couple of months ago. 650 00:28:45,598 --> 00:28:46,831 Y-You said it was okay. 651 00:28:46,833 --> 00:28:48,032 I had a gun to my head! 652 00:28:48,034 --> 00:28:51,302 But you said... you said it was okay, Desna. 653 00:28:51,304 --> 00:28:53,337 V-Virginia's... Virginia's my life. 654 00:28:53,339 --> 00:28:55,539 Don't you want me to be happy? I'm happy. 655 00:28:57,343 --> 00:29:01,011 Little girl, do not hurt him. 656 00:29:01,013 --> 00:29:02,179 Do you understand me? 657 00:29:02,181 --> 00:29:03,814 - I won't. - S-She won't hurt me. 658 00:29:03,816 --> 00:29:04,682 She won't hurt me. 659 00:29:04,684 --> 00:29:06,083 Dean. 660 00:29:06,085 --> 00:29:07,318 Yeah, Des. 661 00:29:07,320 --> 00:29:09,453 It's time for you to man up, baby. 662 00:29:09,455 --> 00:29:10,888 - You hear me? - Yeah. 663 00:29:10,890 --> 00:29:14,024 - Time to be a man. Okay? - Yeah. Yeah. 664 00:29:14,026 --> 00:29:15,025 - Yeah. - Okay. 665 00:29:15,027 --> 00:29:15,893 Okay. 666 00:29:15,895 --> 00:29:16,927 Okay. Okay. 667 00:29:16,929 --> 00:29:17,928 Desna? 668 00:29:17,930 --> 00:29:19,182 - What?! - We got to move. 669 00:29:19,184 --> 00:29:20,331 "The Bachelor" is on tonight, 670 00:29:20,333 --> 00:29:21,699 and unless you're paying overtime... 671 00:29:21,701 --> 00:29:23,026 - Okay. Where's Polly? - I don't know. 672 00:29:23,028 --> 00:29:24,468 Des, I don't know, but listen. 673 00:29:24,470 --> 00:29:25,903 What do you think is the better catchphrase... 674 00:29:25,905 --> 00:29:28,072 "No pain, no gain" or "Stop the pain"? 675 00:29:28,074 --> 00:29:29,140 I-I don't know. 676 00:29:29,142 --> 00:29:30,141 Polly? 677 00:29:30,143 --> 00:29:31,208 - Pol! - Polly? 678 00:29:31,210 --> 00:29:33,244 Yes, sir. Right here. 679 00:29:33,246 --> 00:29:35,513 Qu'est ce que c'est? 680 00:29:35,515 --> 00:29:38,482 Uh... can you get Ken out his office? 681 00:29:38,484 --> 00:29:39,884 We need to do this. 682 00:29:39,886 --> 00:29:41,152 Copy that. 683 00:29:46,792 --> 00:29:50,361 Boris, I would like you to show our new family 684 00:29:50,363 --> 00:29:52,029 the ways of Georgia. 685 00:29:52,031 --> 00:29:53,192 No. 686 00:29:53,666 --> 00:29:55,032 Boris. 687 00:29:57,003 --> 00:29:58,536 Boris. 688 00:29:58,538 --> 00:30:01,338 I realize that the two of you almost killed each other 689 00:30:01,340 --> 00:30:03,541 last month at the amusement park, 690 00:30:03,543 --> 00:30:06,410 but it's time to make up, 691 00:30:06,412 --> 00:30:08,445 put blood under the bridge, and move on. 692 00:30:08,447 --> 00:30:09,513 Understand? 693 00:30:09,515 --> 00:30:12,883 Show him the lay of the land. 694 00:30:12,885 --> 00:30:14,618 It's an order. 695 00:30:21,060 --> 00:30:22,092 Take off clothes. 696 00:30:23,095 --> 00:30:24,828 We'll begin. 697 00:30:24,830 --> 00:30:27,331 I ain't like my Uncle Daddy, playboy. 698 00:30:30,336 --> 00:30:32,269 The camera adds 10 pounds. 699 00:30:32,271 --> 00:30:33,671 In your case, maybe 20. 700 00:30:33,673 --> 00:30:35,706 So you might want to... suck in your gut. 701 00:30:35,708 --> 00:30:37,608 Okay. Thanks, Confetta. 702 00:30:37,610 --> 00:30:41,545 I still can't tell which is your good side. 703 00:30:41,547 --> 00:30:43,547 You might want to just look straight ahead. 704 00:30:43,549 --> 00:30:45,416 Oh, and P.S... 705 00:30:45,418 --> 00:30:48,485 I forgot my nose hair trimmers, so good luck. 706 00:30:49,255 --> 00:30:51,422 Come on! What the hell is taking so long?! 707 00:30:51,424 --> 00:30:54,225 I just... I'm not feeling the script Jenn wrote. 708 00:30:54,227 --> 00:30:55,693 Oh. Yeah. 709 00:30:55,695 --> 00:30:57,561 I probably should've written it myself 710 00:30:57,563 --> 00:30:59,997 'cause I was a ghostwriter on "Thelma & Louise." 711 00:30:59,999 --> 00:31:01,498 But there's no emotion. 712 00:31:01,500 --> 00:31:04,335 It doesn't like sound me, and honestly, it's just... 713 00:31:04,337 --> 00:31:06,203 It's not fresh... it's not fresh at all. 714 00:31:06,205 --> 00:31:07,504 Alright, then just change it! 715 00:31:07,506 --> 00:31:09,273 I can't. I can't change it. 716 00:31:09,275 --> 00:31:11,742 Jennifer's gonna be like, "You completely changed my script, Dr. Ken." 717 00:31:11,744 --> 00:31:13,510 I can't believe you're trying to rewrite the script. 718 00:31:13,512 --> 00:31:14,979 I spent 25 minutes on it. 719 00:31:14,981 --> 00:31:16,280 It didn't sound like me. 720 00:31:16,282 --> 00:31:18,515 It's not supposed to sound like you! It's a character. 721 00:31:18,517 --> 00:31:20,818 You know what? If I would've known that you were gonna rewrite my ass, 722 00:31:20,820 --> 00:31:22,953 then I would've spent my time practicing my square dancing moves 723 00:31:22,955 --> 00:31:25,089 and not trying to spin hay into gold. 724 00:31:25,091 --> 00:31:27,591 You call this gold? "There's no 'I' in pain"? 725 00:31:27,593 --> 00:31:28,792 That doesn't even make sense. 726 00:31:28,794 --> 00:31:30,394 - Absolutely! - There's an "I" in pain! 727 00:31:30,396 --> 00:31:32,162 And according to that YouTube video, 728 00:31:32,164 --> 00:31:34,031 notes are just part of the Hollywood process. 729 00:31:34,033 --> 00:31:36,634 Polly, we're just a couple of blue-collar bitches in Palmetto 730 00:31:36,636 --> 00:31:38,502 trying to shoot a commercial on a jizz-stained porno camera. 731 00:31:38,504 --> 00:31:41,338 I have made this a very professional set! 732 00:31:41,340 --> 00:31:43,173 Will you guys knock it off? 733 00:31:43,175 --> 00:31:45,442 Zlata already doesn't think we can pull this off. 734 00:31:45,444 --> 00:31:47,011 Uh, who cares what the Antichrist thinks? 735 00:31:47,013 --> 00:31:48,679 Your ass should care what she thinks! 736 00:31:48,681 --> 00:31:50,180 Polly, put your hand down! Because if we don't do it, 737 00:31:50,182 --> 00:31:51,994 you're gonna be writing our obituaries. 738 00:31:51,996 --> 00:31:53,050 How about that? 739 00:31:53,052 --> 00:31:56,186 Now, please, everybody, get in your places! 740 00:31:56,188 --> 00:31:57,521 Yes, places! 741 00:31:57,523 --> 00:31:58,956 I just said that, Poll! 742 00:31:58,958 --> 00:32:00,157 You are making me hot. 743 00:32:01,427 --> 00:32:03,394 How you holding up, son? 744 00:32:03,396 --> 00:32:04,995 You missing Jenn? 745 00:32:04,997 --> 00:32:06,241 I don't know. 746 00:32:09,635 --> 00:32:12,936 Can't compare to how you feel about Aunty Momma. 747 00:32:14,807 --> 00:32:17,502 Yeah, it's... it's hard. 748 00:32:18,377 --> 00:32:21,812 I was with that woman 32 years. 749 00:32:23,549 --> 00:32:25,515 I ain't ever been with anything that long. 750 00:32:25,517 --> 00:32:26,917 Shit. 751 00:32:26,919 --> 00:32:29,153 I didn't have my hair on my head that long. 752 00:32:34,226 --> 00:32:35,592 What the hell? 753 00:32:35,594 --> 00:32:37,061 He's being tortured! 754 00:32:37,063 --> 00:32:39,029 God damn it! They're torturing Roller! 755 00:33:16,135 --> 00:33:18,502 Ahhh! 756 00:33:18,504 --> 00:33:19,670 What the hell? 757 00:33:24,143 --> 00:33:25,976 Baby boy played us. 758 00:33:28,748 --> 00:33:31,181 Okay, and sound. 759 00:33:34,136 --> 00:33:35,649 - Um... - Girl... 760 00:33:35,651 --> 00:33:37,380 - Toby, what the hell? - My bad. 761 00:33:37,382 --> 00:33:38,522 We ain't got all day. Come on. 762 00:33:38,524 --> 00:33:39,690 Take 1. 763 00:33:39,692 --> 00:33:41,670 Do I have... do I have drool? 764 00:33:42,161 --> 00:33:43,123 Action! 765 00:33:43,125 --> 00:33:44,762 Here at Suncoast Rejuvenation, 766 00:33:44,764 --> 00:33:46,263 we know pain. 767 00:33:46,265 --> 00:33:49,833 Hi, I'm Dr. Kenneth Brickman, and if you are a j... 768 00:33:49,835 --> 00:33:52,035 Try it again. Sorry. 769 00:33:52,037 --> 00:33:54,304 - Action. - Well, hello. I didn't see you there. 770 00:33:54,306 --> 00:33:55,873 This is Suncoast Rejuvenation, 771 00:33:55,875 --> 00:33:58,108 If you or a loved one have... 772 00:33:58,110 --> 00:33:58,942 Line? 773 00:33:58,944 --> 00:34:00,444 Hi, I'm Suncoast Rejuvenation, 774 00:34:00,446 --> 00:34:01,945 - and this is Dr... - No. 775 00:34:01,947 --> 00:34:04,411 - Here at Suncoast Rejuvenation... - No. 776 00:34:04,413 --> 00:34:07,084 Here at Suncoast Rejuvenation, we know pain. 777 00:34:07,086 --> 00:34:08,919 Hi, I'm Dr. Ken... I'm so hot. 778 00:34:08,921 --> 00:34:11,922 Can you throw me something to wipe? I'm so... 779 00:34:11,924 --> 00:34:14,892 Here at Suncoast... Gajuvenation... 780 00:34:14,894 --> 00:34:16,560 It's not Gajuvenation! 781 00:34:16,562 --> 00:34:17,761 Desna. 782 00:34:17,763 --> 00:34:19,563 He... He's really bad. 783 00:34:19,565 --> 00:34:21,098 And I'm Dr. Renneth... 784 00:34:21,100 --> 00:34:22,433 I'm... 785 00:34:22,435 --> 00:34:23,801 It's horrifying. 786 00:34:23,803 --> 00:34:25,302 And yet I can't look away. 787 00:34:25,304 --> 00:34:28,038 Here at Suncoast Rejuvenation, 788 00:34:28,040 --> 00:34:28,972 we know pain. 789 00:34:28,974 --> 00:34:30,974 Hello. I'm Dr. Kenneth Brickman. 790 00:34:30,976 --> 00:34:34,445 This is Suncoast Rejuvenation! 791 00:34:34,447 --> 00:34:36,180 And I'm Dr. Kenneth Brickman! 792 00:34:36,182 --> 00:34:39,249 Hi, I'm Suncoast Rejuve... 793 00:34:39,251 --> 00:34:40,484 No! Cut! 794 00:34:40,486 --> 00:34:42,252 I'm out of breath. 795 00:34:42,254 --> 00:34:43,120 Cut! 796 00:34:43,122 --> 00:34:44,588 - My zame is... - Cut. 797 00:34:44,590 --> 00:34:45,556 Cut. 798 00:34:45,558 --> 00:34:46,490 No. 799 00:34:46,492 --> 00:34:48,158 Cut! Cut. 800 00:34:48,160 --> 00:34:49,493 No. Cut. 801 00:34:49,495 --> 00:34:50,561 Cut! Cut! 802 00:34:50,563 --> 00:34:51,728 Bahhhhh! 803 00:34:51,730 --> 00:34:53,697 That'll teach his ass to go off-book. 804 00:34:53,699 --> 00:34:55,199 Zlata is gonna kill us, y'all. 805 00:34:55,201 --> 00:34:56,867 Okay, can... can I get some water? 806 00:34:56,869 --> 00:34:58,535 - Please! - Okay, some space. 807 00:34:58,537 --> 00:35:00,771 - Please! - Space for the director! 808 00:35:03,209 --> 00:35:04,374 Here. 809 00:35:04,376 --> 00:35:06,009 Well, I know you asked for water, 810 00:35:06,011 --> 00:35:07,845 but I thought I'd be proactive. 811 00:35:15,588 --> 00:35:17,054 Pol. 812 00:35:17,056 --> 00:35:19,600 Can you get your boy toys into hair and makeup? 813 00:35:19,625 --> 00:35:21,158 I got an idea. 814 00:35:36,491 --> 00:35:37,723 Stop the pain! 815 00:36:52,767 --> 00:36:55,280 Stop the pain! 816 00:36:55,650 --> 00:36:59,071 Yes! We did it, y'all. 817 00:36:59,073 --> 00:37:00,940 Th-Those dance moves are really impressive. 818 00:37:00,942 --> 00:37:04,076 Y'all, calm down. We haven't done anything yet, okay? 819 00:37:04,078 --> 00:37:05,978 Nobody is retweeting it. 820 00:37:05,980 --> 00:37:07,146 This might be all bad. 821 00:37:07,148 --> 00:37:08,710 Refresh the computer. 822 00:37:09,884 --> 00:37:11,384 That's not how it works, Des. 823 00:37:11,386 --> 00:37:13,285 Just hold on, Des. These things take time. 824 00:37:13,287 --> 00:37:15,688 Oh, oh! Not too much time. 825 00:37:15,690 --> 00:37:16,922 We just got retweeted. 826 00:37:16,924 --> 00:37:18,224 - You lyin'. - Nope. 827 00:37:18,226 --> 00:37:20,659 We goin' viral, y'all... just like my sex tape. 828 00:37:20,661 --> 00:37:21,994 You lyin'! 829 00:37:22,997 --> 00:37:23,996 Put 'em in! 830 00:37:25,500 --> 00:37:26,399 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 831 00:37:30,371 --> 00:37:32,271 - Ah! Shit! - You little shit! 832 00:37:32,273 --> 00:37:34,974 You're supposed to be getting intel, God damn it! 833 00:37:34,976 --> 00:37:37,443 I did! Damn! Boris told me everything! 834 00:37:37,445 --> 00:37:39,678 They open up 10 clinics at the end of the year, 835 00:37:39,680 --> 00:37:40,739 and they get the coke 836 00:37:40,764 --> 00:37:41,881 - from the Colombians. - Wait... Colombians? 837 00:37:41,883 --> 00:37:44,521 What kind of Pablo Escobar bullshit is that? 838 00:37:44,523 --> 00:37:47,153 The Colombians bring the coke to Palmetto on fishing boats. 839 00:37:47,155 --> 00:37:48,521 Oh, hell no. 840 00:37:48,523 --> 00:37:50,122 Boy, hell no! 841 00:37:50,124 --> 00:37:51,490 We get nabbed by the Feds 842 00:37:51,492 --> 00:37:52,992 running drugs for the Colombians, 843 00:37:52,994 --> 00:37:55,327 we'll get our... our salads tossed in South Bay 844 00:37:55,329 --> 00:37:57,329 for the rest of our lives, you understand? 845 00:37:57,331 --> 00:38:00,266 On the bright side of things, we don't got to use bugs. 846 00:38:01,035 --> 00:38:02,435 I'm in the game now, baby. 847 00:38:02,437 --> 00:38:04,136 Finna crush that whole operation. 848 00:38:08,209 --> 00:38:09,508 Clay Husser? 849 00:38:09,510 --> 00:38:11,210 Don't you look like a hot cup of tea. 850 00:38:11,212 --> 00:38:12,511 I know. 851 00:38:12,513 --> 00:38:15,848 Look, I'm here to see my favorite son-in-law. 852 00:38:15,850 --> 00:38:17,583 I brought gifts. 853 00:38:29,197 --> 00:38:31,163 Desna, come in. 854 00:38:35,603 --> 00:38:39,004 So, your bold idea worked. 855 00:38:39,006 --> 00:38:41,807 I took a page out of your book, Zlata. 856 00:38:41,809 --> 00:38:44,944 I found a dick and rode it like a boss. 857 00:38:44,946 --> 00:38:46,145 Yes! 858 00:38:46,147 --> 00:38:49,048 Pussy power, girlfriend! I love! 859 00:38:54,288 --> 00:38:56,689 Ohhh! Whoo! God damn! 860 00:38:56,691 --> 00:38:58,557 You always could cook, Ms. Brenda. 861 00:38:58,559 --> 00:39:00,659 Well, people always forget about the recipes 862 00:39:00,661 --> 00:39:03,729 on the back of the Ritz cracker box, but I don't. 863 00:39:03,731 --> 00:39:05,998 Mm-hmm. 864 00:39:06,000 --> 00:39:10,169 Well, enough with the small talk. 865 00:39:10,171 --> 00:39:12,605 I think you know why I'm here, Bryce-y boo. 866 00:39:13,574 --> 00:39:16,675 We need to chat about my daughter. 867 00:39:16,677 --> 00:39:18,089 She's a... 868 00:39:18,779 --> 00:39:22,114 complicated butterfly. 869 00:39:41,235 --> 00:39:42,468 Dr. Ken. 870 00:39:42,470 --> 00:39:45,471 I need to come by and see you. 871 00:39:45,473 --> 00:39:50,576 My back's hurtin' real bad, and it needs to be fixed. 872 00:39:53,614 --> 00:39:56,048 Take my card. "Stop the pain." 873 00:39:58,953 --> 00:40:00,653 Ooh, Kenneth! 874 00:40:00,655 --> 00:40:02,087 You got a fan. 875 00:40:03,691 --> 00:40:05,991 You ever gotten a handie in public? 876 00:40:07,862 --> 00:40:09,328 Scooch your chair up. 877 00:40:19,340 --> 00:40:22,041 Can we get this white shit started? 878 00:40:22,043 --> 00:40:23,609 D. 879 00:40:26,414 --> 00:40:29,248 Just one foot in front of the other, right? 880 00:40:29,250 --> 00:40:30,649 You got this, friend. 881 00:40:42,563 --> 00:40:47,199 Alright, ladies and gentlemen, let's get this do-si-do going! 882 00:40:47,201 --> 00:40:49,301 Let's bring out the first group! 883 00:40:59,547 --> 00:41:01,680 All join hands in a big ol' ring. 884 00:41:01,682 --> 00:41:04,783 Circle around with your own dear thing. 885 00:41:04,785 --> 00:41:06,085 Go, Jenn! 886 00:41:06,087 --> 00:41:07,453 Whoo! 887 00:41:07,455 --> 00:41:09,655 Oh, my golly, oh, by Joe, 888 00:41:09,657 --> 00:41:11,991 take your partner by the left and do-si-do. 889 00:41:14,762 --> 00:41:16,428 Partner left and corner right, 890 00:41:16,430 --> 00:41:18,931 then do-si-do with all your might. 891 00:41:23,304 --> 00:41:25,104 Now promenade like it's your job. 892 00:41:25,106 --> 00:41:28,607 You fell on his dick like corn on the cob. 893 00:41:28,609 --> 00:41:30,643 Now allemande left with the corner maid. 894 00:41:30,645 --> 00:41:32,978 You screwed up your marriage just trying to get laid. 895 00:41:35,483 --> 00:41:37,483 Why'd you go and shatter his world? 896 00:41:37,485 --> 00:41:39,652 He raised your other kid like his own little girl. 897 00:41:42,923 --> 00:41:45,157 If temptation falls and you give a rimjob, 898 00:41:45,159 --> 00:41:48,761 say "Sorry" to your husband before you break down and sob. 899 00:41:50,331 --> 00:41:52,431 What happened to "'Til death do us part"? 900 00:41:52,433 --> 00:41:54,400 You took a knife and stabbed his heart. 901 00:41:54,402 --> 00:41:56,135 Look at you now, all alone. 902 00:41:56,137 --> 00:41:58,537 Remember, Luther Vandross sang "A House is not a Home." 903 00:41:58,539 --> 00:42:00,172 You messed this up, poor little girl. 904 00:42:00,174 --> 00:42:02,941 Now you'll have to use Tinder, like the rest of the world. 905 00:42:04,145 --> 00:42:06,211 Shalom, y'all! 906 00:42:10,651 --> 00:42:11,717 Shit. 907 00:42:21,663 --> 00:42:23,363 That Putin bitch has got to go. 908 00:42:23,365 --> 00:42:24,831 He's right, Ruval. 909 00:42:24,833 --> 00:42:27,567 We finna get twisted up in some Colombian shit. 910 00:42:35,444 --> 00:42:37,444 Bryce! 911 00:42:37,446 --> 00:42:40,147 She ruined my businesses, she killed my wife. 912 00:42:40,149 --> 00:42:41,915 I ain't taking this slowly! 913 00:42:43,626 --> 00:42:47,528 Clay, why do you think your people abandoned you? 914 00:42:47,553 --> 00:42:49,753 You need to stick to the plan. 915 00:42:49,778 --> 00:42:51,444 I will take care of this. 916 00:42:51,593 --> 00:42:54,794 Bryce! Baby, it's me! Listen, we need to talk! 917 00:42:54,796 --> 00:42:57,030 I have so many things to say! 918 00:42:58,800 --> 00:43:00,233 Come on, baby. 919 00:43:01,237 --> 00:43:02,236 Hey. What's happening? 920 00:43:02,261 --> 00:43:03,460 Where's my husband? 921 00:43:03,485 --> 00:43:04,785 Upstairs. Not feeling too well. 922 00:43:04,810 --> 00:43:06,509 Your mom's cooking's a little questionable. 923 00:43:06,534 --> 00:43:08,301 Tell her to stick to the microwave. 924 00:43:08,326 --> 00:43:09,458 Babe, I ju... 925 00:43:09,483 --> 00:43:11,417 No way. Uh, uh... 926 00:43:11,442 --> 00:43:12,841 You filthy little skank. 927 00:43:12,866 --> 00:43:14,866 Oh, no. I was just prepping him for you. 928 00:43:29,331 --> 00:43:30,297 Hey. 929 00:43:30,299 --> 00:43:33,200 I was, um, just calling to see 930 00:43:33,202 --> 00:43:34,991 if I can make that dinner up to you. 931 00:43:34,993 --> 00:43:36,803 I would love that. 932 00:43:36,805 --> 00:43:38,171 What are you doing later? 933 00:43:38,173 --> 00:43:40,574 I'm doing you later if I'm lucky. 934 00:43:40,576 --> 00:43:41,608 Ohh! Ohh! 935 00:43:41,610 --> 00:43:43,076 Shut up! 936 00:43:45,147 --> 00:43:47,581 Let me call you when I get home. 937 00:43:47,583 --> 00:43:49,883 Come on, y'all. 938 00:43:54,456 --> 00:43:55,622 Oh, hell no! 939 00:43:55,624 --> 00:43:57,691 Hey! Get off! 940 00:44:20,983 --> 00:44:23,183 Whoa, whoa! Hey, get off! Get off! 941 00:44:23,185 --> 00:44:24,284 Get off! 942 00:44:41,870 --> 00:44:42,744 I'm real sorry, y'all. 943 00:44:42,769 --> 00:44:44,293 - I'm sorry y'all had to see that. - No. 944 00:44:44,295 --> 00:44:48,308 I mean, she's not always been the best momma, but, you know... 945 00:44:48,310 --> 00:44:50,343 I just didn't think she would do something like that. 946 00:44:50,345 --> 00:44:53,079 She made me this outfit, and she did my makeup. 947 00:44:53,081 --> 00:44:54,581 Why would she do that? 948 00:44:54,583 --> 00:44:57,008 Why did she do that? Why would she do that? 949 00:44:57,010 --> 00:44:59,286 Why did she do that?! 950 00:45:08,920 --> 00:45:16,931 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.