All language subtitles for Claws - 2x01 - Shook.WEB.TBS.en (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:05,284 --> 00:00:06,984 "Previously on Claws" 3 00:00:07,019 --> 00:00:09,153 This feels like old times. 4 00:00:09,188 --> 00:00:10,521 Hey, one more run, hmm? 5 00:00:10,556 --> 00:00:13,290 - Another run, huh? - We did 11k yesterday. 6 00:00:14,894 --> 00:00:17,501 Roller, I could go to the Fed for washing money for y'all. 7 00:00:17,537 --> 00:00:18,641 Mm-hmm. 8 00:00:20,533 --> 00:00:22,662 We're strong! We're hustle strong! 9 00:00:22,697 --> 00:00:24,581 You know you need a break from all that Uncle Daddy shit. 10 00:00:24,617 --> 00:00:25,669 I know I do. 11 00:00:26,983 --> 00:00:28,013 Shit. 12 00:00:28,049 --> 00:00:29,884 - This is for you. - Thank you. 13 00:00:29,919 --> 00:00:32,586 You're still dating that cop? Desna told you to cut bait. 14 00:00:32,622 --> 00:00:33,921 I love her, Polly. 15 00:00:33,956 --> 00:00:36,023 My life is out of control right now, but... 16 00:00:36,058 --> 00:00:38,025 Then stop making stupid life choices! 17 00:00:38,060 --> 00:00:41,595 I had sex with you because I care about you. 18 00:00:41,631 --> 00:00:42,897 - We are at war. - Who with? 19 00:00:42,932 --> 00:00:43,764 The Russians. 20 00:00:43,800 --> 00:00:45,065 I got one of them. 21 00:00:45,101 --> 00:00:46,534 - Come on now. Come on. - It's too late. 22 00:00:46,569 --> 00:00:47,768 No. 23 00:00:47,804 --> 00:00:49,236 - They took Brienne. - The Russians? 24 00:00:49,272 --> 00:00:52,473 How about a percentage of all of his businesses? 25 00:00:52,508 --> 00:00:54,775 The clinic, She She's, all of it. 26 00:00:54,811 --> 00:00:56,243 And I'll throw in the salon. 27 00:00:56,279 --> 00:00:59,346 I will have 100% of all your businesses. 28 00:00:59,382 --> 00:01:00,815 - You son of a... - Clay! 29 00:01:00,850 --> 00:01:03,017 One of the conditions of Riva accepting the deal 30 00:01:03,052 --> 00:01:05,452 was that I would go back to the old salon 31 00:01:05,488 --> 00:01:06,787 and continue to launder money. 32 00:01:06,823 --> 00:01:08,489 Oh, you thought you was gonna break the crew up? 33 00:01:08,524 --> 00:01:10,724 Yeah, not this crew! No way! 34 00:01:10,760 --> 00:01:13,427 That Russian bitch finna upset the whole apple cart. 35 00:01:13,462 --> 00:01:15,496 It's gonna affect your business, too. 36 00:01:23,940 --> 00:01:25,906 Two deposits a week is not enough. 37 00:01:25,942 --> 00:01:27,808 Not by a long shot. You should see the safe. 38 00:01:27,844 --> 00:01:29,543 "Overflowing" is an understatement. 39 00:01:29,579 --> 00:01:30,978 Yeah, well, the last time I checked it, 40 00:01:31,013 --> 00:01:32,646 the numbers were dipping over there. 41 00:01:32,682 --> 00:01:36,517 - They are, slightly. - Okay, so then why the overflow? 42 00:01:36,552 --> 00:01:38,819 Hmm? Speak on it, Kenneth! 43 00:01:38,855 --> 00:01:41,222 Because the Hussers are sleeping on the job! 44 00:01:42,625 --> 00:01:44,725 Stop it. 45 00:01:44,760 --> 00:01:46,727 I mean, some weeks, they don't even come in. 46 00:01:46,762 --> 00:01:48,262 Y'all will start collecting money 47 00:01:48,297 --> 00:01:49,730 from the clinic every day. 48 00:01:49,765 --> 00:01:51,365 Come on, D. Every day? 49 00:01:51,400 --> 00:01:53,267 We also need a new wholesaler. 50 00:01:53,302 --> 00:01:57,004 I set up a breakfast meeting for you with a rep from Boca. 51 00:01:57,039 --> 00:02:00,574 He has a very competitive price on generic Oxy. 52 00:02:00,610 --> 00:02:03,143 Very important question... uh, what restaurant? 53 00:02:03,179 --> 00:02:04,545 Novus, 9:00 a.m. 54 00:02:04,580 --> 00:02:06,013 No, I prefer Pollen. 55 00:02:06,048 --> 00:02:08,582 They got a lobster omelette that is to die for. 56 00:02:08,618 --> 00:02:09,950 Well, that's too damn bad 57 00:02:09,986 --> 00:02:12,720 'cause your ass is gonna be at Novus at 9:00 a.m. 58 00:02:12,755 --> 00:02:14,154 You know what, Desna, somethin' tells me 59 00:02:14,190 --> 00:02:16,423 you're gettin' off on how shit's turned out. 60 00:02:16,459 --> 00:02:18,092 Welcome to the new normal. 61 00:02:18,127 --> 00:02:20,227 The Russians got y'all by the short hairs, okay? 62 00:02:20,263 --> 00:02:22,763 Y'all pull up, or Riva's gonna take you out. 63 00:02:22,798 --> 00:02:25,466 So, y'all will be at the clinic first thing in the morning 64 00:02:25,501 --> 00:02:27,468 to turn this shit around. 65 00:02:27,503 --> 00:02:29,303 Are we clear? 66 00:02:29,338 --> 00:02:30,771 Good. 67 00:02:30,806 --> 00:02:33,374 'Cause I got some other shit I could be doin' right now. 68 00:02:33,409 --> 00:02:35,242 Well, la-di-da. 69 00:02:35,278 --> 00:02:38,976 I know you didn't think this was for y'all, did you? 70 00:02:39,582 --> 00:02:41,415 This meeting is adjourned. 71 00:02:41,450 --> 00:02:44,184 - Ahh. - Oh, do you want... 72 00:02:44,220 --> 00:02:46,153 ♪ Yeah, yeah 73 00:02:47,924 --> 00:02:50,691 ♪ Boy, it's just me and you 74 00:02:50,726 --> 00:02:53,594 ♪ And we're so faded 75 00:02:53,629 --> 00:02:55,930 ♪ I want every piece of you 76 00:02:55,965 --> 00:02:58,699 ♪ Don't keep me waiting 77 00:02:58,734 --> 00:03:01,602 ♪ Caress my body, baby 78 00:03:01,637 --> 00:03:04,138 ♪ Don't be shy, baby 79 00:03:09,445 --> 00:03:10,477 ♪ Turn up 80 00:03:10,513 --> 00:03:11,812 ♪ Turn a little 81 00:03:11,847 --> 00:03:13,247 ♪ Turn the lights on 82 00:03:13,282 --> 00:03:15,182 ♪ Turn the lights on 83 00:03:17,320 --> 00:03:21,588 ♪ All this passion turns me on 84 00:03:21,624 --> 00:03:22,890 I gotta get going, though. 85 00:03:22,925 --> 00:03:25,564 I'ma go check on Dean before I go to work. 86 00:03:26,195 --> 00:03:27,761 Tell me. 87 00:03:27,797 --> 00:03:30,965 What do I need to do to get you to stay put? 88 00:03:31,000 --> 00:03:33,600 I can think of something. 89 00:03:37,473 --> 00:03:38,706 Go get 'em. 90 00:03:38,741 --> 00:03:42,242 Okay. I wanna go. Get off. 91 00:03:42,278 --> 00:03:44,011 Get off me. 92 00:03:46,949 --> 00:03:48,082 Dean? 93 00:03:50,286 --> 00:03:51,852 Hey. What's in the pot? 94 00:03:51,887 --> 00:03:53,320 Why should I tell you anything? 95 00:03:53,356 --> 00:03:57,191 Uhp! Well, good morning to you, too. 96 00:03:57,226 --> 00:03:58,559 Tell me something. 97 00:03:58,594 --> 00:03:59,960 What's wrong, Dean? 98 00:03:59,996 --> 00:04:02,296 I just stopped by to check on you on my way to work. 99 00:04:02,331 --> 00:04:03,797 Coming and going at all hours. 100 00:04:03,833 --> 00:04:06,734 Yeah, well, I spent the night at Gregory's house. 101 00:04:06,769 --> 00:04:08,002 Dean, I am an adult woman. 102 00:04:08,037 --> 00:04:09,837 I'm not talking about intercourse. 103 00:04:09,872 --> 00:04:12,506 Virginia said something about some crazy Russian lady. 104 00:04:12,541 --> 00:04:13,907 Virginia got a big mouth. 105 00:04:13,943 --> 00:04:15,709 Y-You said you were gonna make better life choices. 106 00:04:15,745 --> 00:04:18,145 - You promised. - N... Dean, this is different. 107 00:04:18,180 --> 00:04:19,747 She's not that bad. 108 00:04:19,782 --> 00:04:23,150 No, I'm... I'm worried about you. 109 00:04:23,185 --> 00:04:25,119 Don't be, Dean. 110 00:04:25,154 --> 00:04:26,153 Okay? 111 00:04:26,188 --> 00:04:27,821 I got this under control. 112 00:04:27,857 --> 00:04:30,324 Unh-unh. Look at me. Look at me. 113 00:04:30,359 --> 00:04:31,963 I got this. 114 00:04:34,130 --> 00:04:35,295 Okay? 115 00:04:35,331 --> 00:04:36,363 Okay. 116 00:04:36,399 --> 00:04:37,831 Okay. 117 00:04:37,867 --> 00:04:38,866 Okay. 118 00:04:38,901 --> 00:04:39,666 Okay. 119 00:04:47,410 --> 00:04:49,510 Hey, y'all. 120 00:04:49,545 --> 00:04:51,712 Did, uh, the boys make it by the clinic yet? 121 00:04:51,747 --> 00:04:53,113 Would you look at that afterglow? 122 00:04:53,149 --> 00:04:54,782 You can't fake that ripeness and realness. 123 00:04:54,817 --> 00:04:57,451 - Okay, seriously, did they? - "Seriously, did they?" 124 00:04:57,486 --> 00:04:59,319 Looky now! 125 00:04:59,355 --> 00:05:01,088 Paging Dr. Do-Me-Right. 126 00:05:02,024 --> 00:05:03,490 I can't stand y'all! 127 00:05:03,526 --> 00:05:05,225 Oh, drippin' off you, girl. 128 00:05:05,261 --> 00:05:07,327 I can feel that shit from over here. 129 00:05:07,363 --> 00:05:10,297 My husband hasn't gone down on me since LeBron left. 130 00:05:10,332 --> 00:05:11,739 - Aah! - Ohh 131 00:05:11,774 --> 00:05:13,467 I do wear it well, don't I? 132 00:05:13,502 --> 00:05:14,968 - Uh, yeah. - Yes, you do! 133 00:05:15,004 --> 00:05:17,037 Did you guys know there's this super-rare type of dolphin 134 00:05:17,073 --> 00:05:18,572 with a big horn like a unicorn? 135 00:05:18,607 --> 00:05:21,375 Sounds like Desna might have found him, hon! 136 00:05:22,845 --> 00:05:23,710 I did. 137 00:05:26,482 --> 00:05:29,149 - Whoo! - Are you off, sugar biscuit? 138 00:05:29,185 --> 00:05:30,150 Yep. Okay. 139 00:05:30,186 --> 00:05:31,485 - Bye. - Mm. 140 00:05:31,520 --> 00:05:33,220 You call me as soon as you get out, okay? 141 00:05:33,255 --> 00:05:36,623 And don't forget... Ken's coming over for dinner. 142 00:05:36,659 --> 00:05:38,559 Check this out... we just broke up, 143 00:05:38,594 --> 00:05:40,194 and already, she's at Gertrude Stein's 144 00:05:40,229 --> 00:05:41,261 with the softball team. 145 00:05:41,297 --> 00:05:42,930 Let me see. 146 00:05:42,965 --> 00:05:45,032 Mm! Girl, she looks real happy 147 00:05:45,067 --> 00:05:46,600 for a cop that just got fired. 148 00:05:46,635 --> 00:05:49,036 You got to stop stalking Arlene on Insta. 149 00:05:49,071 --> 00:05:50,471 It's not healthy! 150 00:05:50,506 --> 00:05:52,072 Oh, shit, y'all. It's about to be 11:00. 151 00:05:52,108 --> 00:05:53,540 Roller's baby mama's about to be here. 152 00:05:53,576 --> 00:05:55,976 - Oh! - Okay, okay, okay. 153 00:05:59,348 --> 00:06:01,181 Sorry. Give me that. 154 00:06:19,301 --> 00:06:20,434 Aah! 155 00:06:33,983 --> 00:06:34,948 Why? 156 00:06:34,984 --> 00:06:36,049 Hurry up! 157 00:06:36,085 --> 00:06:37,751 Have you guys had one of those? 158 00:06:39,455 --> 00:06:40,521 She's always here. 159 00:06:40,556 --> 00:06:41,588 Like HPV. 160 00:06:41,624 --> 00:06:43,090 KGB HPV. 161 00:06:48,864 --> 00:06:50,931 Dobroye utro! 162 00:06:50,966 --> 00:06:56,141 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 163 00:07:12,955 --> 00:07:14,721 Where is Roller? 164 00:07:14,757 --> 00:07:16,089 Doing a run for your aunt. 165 00:07:16,125 --> 00:07:17,925 Morning, sugar dumplings. 166 00:07:17,960 --> 00:07:19,526 How we doin'? How we doin'? 167 00:07:19,562 --> 00:07:22,195 Mnh-mnh. You ain't gonna say "What's up?" to your baby mama? 168 00:07:23,566 --> 00:07:25,999 Nobody got time for that. 169 00:07:26,035 --> 00:07:28,135 So, what, y'all finished the runs already? 170 00:07:28,170 --> 00:07:30,170 Yes. I tried to open that account, 171 00:07:30,205 --> 00:07:33,140 but there were too many digits in that tax ID number. 172 00:07:33,175 --> 00:07:35,609 The bank's been open for an hour and a half. 173 00:07:35,644 --> 00:07:38,245 Y'all just now coming in here to say something about that? 174 00:07:38,280 --> 00:07:41,481 Des, it's open all day. Plus, we outta slips, anyway. 175 00:07:41,517 --> 00:07:42,821 Are you... 176 00:07:44,328 --> 00:07:46,587 In my office, Roller... now. 177 00:07:51,760 --> 00:07:52,826 Busted. 178 00:07:52,861 --> 00:07:54,261 Pbhhhht! 179 00:07:56,165 --> 00:07:58,065 - Hey, babe. - 'Sup. 180 00:07:59,301 --> 00:08:01,969 Um, what... what time you gonna pick up the girls tonight? 181 00:08:02,004 --> 00:08:04,037 Same time. I texted you. 182 00:08:05,441 --> 00:08:07,028 You think we can just talk for a minute? 183 00:08:07,053 --> 00:08:07,947 Talk to your boyfriend. 184 00:08:07,982 --> 00:08:10,010 He's not my boyfriend. I've told you that a million times. 185 00:08:10,045 --> 00:08:12,664 Oh, so you ruined our marriage for some random dick. 186 00:08:12,700 --> 00:08:14,114 You know what? 187 00:08:14,149 --> 00:08:17,351 I am so tired of being judged by Vanilla Bryce. 188 00:08:17,386 --> 00:08:18,452 Y-You... 189 00:08:22,891 --> 00:08:25,292 Roller, this isn't a joke. 190 00:08:25,327 --> 00:08:27,461 Did you hear what I said last night? 191 00:08:27,496 --> 00:08:28,528 What's our incentive? 192 00:08:28,564 --> 00:08:30,163 Death, asshole! 193 00:08:30,199 --> 00:08:32,099 We need to take these Russians out, 194 00:08:32,134 --> 00:08:33,266 reset back to one. 195 00:08:33,302 --> 00:08:34,868 To when I was working for you? 196 00:08:34,903 --> 00:08:36,737 Working just fine. 197 00:08:36,772 --> 00:08:38,171 Yeah, it was working for you. 198 00:08:38,207 --> 00:08:40,641 You know what else was working? Hmm? 199 00:08:43,212 --> 00:08:44,911 Still with that pussy doctor? 200 00:08:44,947 --> 00:08:46,913 None of your business. 201 00:08:46,949 --> 00:08:48,415 Ruval ain't right for you. 202 00:08:48,450 --> 00:08:49,449 And you are? 203 00:08:49,485 --> 00:08:51,284 Shit. If that desk could only talk. 204 00:08:51,320 --> 00:08:53,620 It would say "30 seconds or less." 205 00:08:54,790 --> 00:08:55,856 You miss them days. 206 00:08:55,891 --> 00:08:58,058 No, you miss them days. 207 00:08:58,093 --> 00:08:59,826 And they're over. 208 00:08:59,862 --> 00:09:01,561 So get to steppin', Roller, 209 00:09:01,597 --> 00:09:04,297 'cause that money ain't gonna wash itself. 210 00:09:07,302 --> 00:09:08,335 Girl... 211 00:09:08,370 --> 00:09:10,437 Move. 212 00:09:26,155 --> 00:09:29,222 Circle left! Circle right! 213 00:09:29,258 --> 00:09:30,957 Whoo, whoo! With the sashay! 214 00:09:30,993 --> 00:09:33,060 Whoo, whoo, rodeo! 215 00:09:33,095 --> 00:09:34,161 What? 216 00:09:34,196 --> 00:09:35,295 What? 217 00:09:35,330 --> 00:09:36,463 What? 218 00:09:36,498 --> 00:09:37,613 What, Bryce? 219 00:09:37,648 --> 00:09:38,999 You know what, you piece of shit! 220 00:09:39,034 --> 00:09:40,967 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey. 221 00:09:41,003 --> 00:09:43,003 Come on. We can't be doing this every day. 222 00:09:43,038 --> 00:09:45,839 You pull this again, I'm gonna call the police. 223 00:09:48,177 --> 00:09:50,944 Hey. Go honky tonk, Rabbi. 224 00:09:56,518 --> 00:09:57,918 My FUPA hurts. 225 00:09:57,953 --> 00:09:59,086 Put your name on the list. 226 00:09:59,121 --> 00:10:00,754 A doctor will be with you shortly. 227 00:10:00,789 --> 00:10:02,122 I know my rights. 228 00:10:02,157 --> 00:10:03,657 Can't you have some empathy from the man? 229 00:10:10,766 --> 00:10:11,965 Aah! Hey! Hey! 230 00:10:12,000 --> 00:10:13,366 - I got it. - Ken! 231 00:10:13,402 --> 00:10:16,403 - Hey, man, what the... - What are you doing?! 232 00:10:16,438 --> 00:10:18,205 Our safe can only accommodate 3OK. 233 00:10:18,240 --> 00:10:20,340 I don't have room anymore because you two morons 234 00:10:20,375 --> 00:10:21,975 haven't been making deposits! 235 00:10:22,010 --> 00:10:24,344 What's your problem, huh? We can't even pay our bills, 236 00:10:24,379 --> 00:10:26,680 and you're in here burning money in your office? 237 00:10:26,715 --> 00:10:27,914 What if the Feds show up, huh? 238 00:10:27,950 --> 00:10:29,916 How do I explain $100,000 in $1s?! 239 00:10:29,952 --> 00:10:31,451 You lost your mind, man. 240 00:10:31,487 --> 00:10:33,453 We sellin' our shit to put a Happy Meal on the table. 241 00:10:33,489 --> 00:10:35,922 Oh, yeah? Yeah? Alright, alright, alright. 242 00:10:35,958 --> 00:10:38,492 Then do the job you're supposed to do! 243 00:10:38,527 --> 00:10:39,993 Okay?! Do the jo... 244 00:10:40,028 --> 00:10:41,528 Do the job! 245 00:10:45,334 --> 00:10:46,466 Deer meat. 246 00:10:47,469 --> 00:10:49,970 - Venison? - Whatever you call it. 247 00:10:50,005 --> 00:10:54,174 She traded 160 pounds of deer venison 248 00:10:54,209 --> 00:10:57,110 for a seat on the Myakkahatchee School Board. 249 00:10:57,146 --> 00:10:58,311 No, she did not. 250 00:10:58,347 --> 00:11:00,347 Just a filthy, conniving woman 251 00:11:00,382 --> 00:11:01,739 who shouldn't be around 252 00:11:01,764 --> 00:11:03,450 children or food. 253 00:11:03,485 --> 00:11:07,320 Don't nobody know about this, but I do. I know. 254 00:11:07,356 --> 00:11:09,856 And I'm gonna let her know I know 255 00:11:09,892 --> 00:11:11,606 - with these. - Ooh! 256 00:11:11,641 --> 00:11:13,927 We have our principals' luncheon this afternoon. 257 00:11:13,962 --> 00:11:17,964 I'm gonna flash these every chance I get. 258 00:11:18,000 --> 00:11:19,800 Why you gotta be so bad? 259 00:11:19,835 --> 00:11:21,408 Ooh, you a artist, Jenn. 260 00:11:21,443 --> 00:11:23,370 Oh, thank you, baby. 261 00:11:23,405 --> 00:11:25,338 Well, you better run, Bambi. 262 00:11:26,508 --> 00:11:27,674 Desna. 263 00:11:27,709 --> 00:11:29,109 Just my two cents, 264 00:11:29,144 --> 00:11:31,678 but I like the way y'all had the place before. 265 00:11:31,713 --> 00:11:33,384 You and me both, girl. 266 00:11:34,216 --> 00:11:36,069 Shit. Clay is not answering. 267 00:11:36,104 --> 00:11:38,251 It's like he just refuses to accept my authority. 268 00:11:38,287 --> 00:11:39,886 Well, Des, he is in mourning. 269 00:11:39,922 --> 00:11:41,555 Riva doesn't care about that. 270 00:11:41,590 --> 00:11:42,956 Leave Ms. Putin to me. 271 00:11:42,991 --> 00:11:45,559 We got an understanding. I will handle her. 272 00:11:45,594 --> 00:11:47,494 - Desna. - Huh? 273 00:11:47,529 --> 00:11:49,329 We need to talk. 274 00:11:50,265 --> 00:11:52,999 Girl, I was thinking the same thing. 275 00:11:53,035 --> 00:11:54,835 My office. 276 00:11:55,406 --> 00:11:58,633 Look, I know the boys haven't been making enough bank runs, 277 00:11:58,668 --> 00:11:59,906 but I think they got the message. 278 00:11:59,942 --> 00:12:02,275 I'm not here about smurfing. 279 00:12:02,311 --> 00:12:04,602 My family wants more profit. 280 00:12:04,627 --> 00:12:06,427 We will sell cocaine at She She's, 281 00:12:06,462 --> 00:12:08,329 and you will facilitate. 282 00:12:08,364 --> 00:12:10,498 Oh, no, I won't. 283 00:12:10,533 --> 00:12:12,567 I can't be moving no cocaine, Riva, 284 00:12:12,602 --> 00:12:14,502 and neither can any of my girls. 285 00:12:14,537 --> 00:12:16,504 I mean, the money laundering is bad enough. 286 00:12:16,539 --> 00:12:19,473 So, coke is big, bad wolf, 287 00:12:19,509 --> 00:12:21,909 but shilling opioids to desperate rednecks 288 00:12:21,945 --> 00:12:23,377 is A-okay, no problem? 289 00:12:23,413 --> 00:12:26,480 One... one is legal. The other? Not so much. 290 00:12:26,516 --> 00:12:28,549 Keep fooling yourself. 291 00:12:28,585 --> 00:12:31,619 Get Hussers to come to nursing home, then. 292 00:12:31,654 --> 00:12:33,821 What nursing home? Is where they cut it. 293 00:12:33,856 --> 00:12:37,058 Hussers pick up product and deliver to She She's, 294 00:12:37,093 --> 00:12:38,259 where strippers sell it. 295 00:12:39,696 --> 00:12:43,464 Tonight... is important night. 296 00:12:43,499 --> 00:12:46,033 We are trying to book Milo Yiannopoulos 297 00:12:46,069 --> 00:12:48,603 to DJ a baby shower. 298 00:12:48,638 --> 00:12:50,304 They need to do it by 8:00. 299 00:12:50,340 --> 00:12:52,173 No exceptions, Desna. 300 00:12:54,210 --> 00:12:55,876 Shit. 301 00:12:57,814 --> 00:12:59,480 Your mother is coming. Why? 302 00:12:59,515 --> 00:13:00,848 Her stupid book. 303 00:13:00,883 --> 00:13:02,316 I don't want to see her. 304 00:13:02,352 --> 00:13:04,552 That make two of us. 305 00:13:04,587 --> 00:13:07,437 The Hussers better be there, Desna. 306 00:13:30,179 --> 00:13:31,679 So, what the hell was that about? 307 00:13:31,714 --> 00:13:34,482 She wants us to run logistics for her coke business. 308 00:13:34,517 --> 00:13:36,517 That's way above our pay grade. 309 00:13:36,552 --> 00:13:38,753 I could use a raise. Not like that, sugar. 310 00:13:38,788 --> 00:13:41,055 Are you crazy? We ain't touching jack. 311 00:13:41,090 --> 00:13:43,090 She wants the Hussers to run it out of She She's, 312 00:13:43,126 --> 00:13:46,951 so now I gotta go light a fire under Clay's pasty ass. 313 00:14:08,066 --> 00:14:09,532 Hey, Toby! 314 00:14:09,567 --> 00:14:11,567 Toby! Why'd you put those out here? 315 00:14:11,603 --> 00:14:12,935 You said "everything." 316 00:14:12,971 --> 00:14:14,937 Well, not these. You should have known better. 317 00:14:14,973 --> 00:14:17,440 Those were Juanda's. You don't put those out here. 318 00:14:17,475 --> 00:14:18,808 How dare you. Get... Get your hands off there. 319 00:14:18,843 --> 00:14:20,743 Give it to me! Give it to me! It's mine! 320 00:14:20,779 --> 00:14:22,478 I'm not gonna give it to you! These are mine! 321 00:14:22,514 --> 00:14:24,480 How about we sell these, too? 322 00:14:26,017 --> 00:14:27,884 - Those weren't Juanda's. - Aw, Toby, don't... 323 00:14:27,919 --> 00:14:28,785 Get... G-Gimme those! 324 00:14:28,820 --> 00:14:30,520 Give them to me! It's mine! 325 00:14:30,555 --> 00:14:32,588 - Give me! - Get... Where's your mama at, huh? 326 00:14:32,624 --> 00:14:34,424 These are my dead wife's, god damn it! 327 00:14:35,149 --> 00:14:37,760 She is serious, alright? 328 00:14:37,796 --> 00:14:40,530 And she's putting a lot of pressure on me. 329 00:14:40,565 --> 00:14:44,100 I had something special at that clinic, Des... 330 00:14:44,135 --> 00:14:45,701 legal drugs. 331 00:14:45,737 --> 00:14:48,137 Now she wants strippers selling coke? 332 00:14:48,173 --> 00:14:49,338 Just like them bad old days. 333 00:14:49,374 --> 00:14:51,340 Okay, look. I don't love it, either. 334 00:14:52,343 --> 00:14:53,810 She shot my wife, Des. 335 00:14:53,845 --> 00:14:57,013 And kidnapped your granddaughter... that part. 336 00:14:57,048 --> 00:15:00,249 Which is how we all ended up working for her. 337 00:15:00,285 --> 00:15:03,653 So, have the drugs to She She's by 8:00. 338 00:15:03,688 --> 00:15:06,189 And we can live to bitch about this another day. 339 00:15:07,559 --> 00:15:09,692 Thought you wanted out of this life. 340 00:15:10,862 --> 00:15:12,603 I made a choice. 341 00:15:13,098 --> 00:15:14,530 We all did. 342 00:15:16,301 --> 00:15:18,234 By 8:00! 343 00:15:19,270 --> 00:15:21,195 And I'm not asking you. 344 00:15:28,913 --> 00:15:30,546 You... you want some fizzy water? 345 00:15:30,582 --> 00:15:34,050 Oh, yeah... in a minute. Uh, food poisoning again. 346 00:15:34,085 --> 00:15:35,918 Oh. Yeah. 347 00:15:35,954 --> 00:15:37,987 O-Or pregnancy. 348 00:15:40,492 --> 00:15:42,425 Probably that one. 349 00:15:42,460 --> 00:15:45,027 P-P-Probably six or seven weeks. 350 00:15:45,063 --> 00:15:46,162 How'd you know? 351 00:15:46,197 --> 00:15:48,464 Oh, uh, well, you're always puking, 352 00:15:48,500 --> 00:15:52,235 and the bridge of your nose is two millimeters wider, 353 00:15:52,270 --> 00:15:54,070 and you're extra moody, 354 00:15:54,105 --> 00:15:57,773 and you've been complaining about sore breasts. 355 00:15:59,577 --> 00:16:03,079 I-I was gonna tell you. I-I-I promise. 356 00:16:03,114 --> 00:16:05,047 - I know. I know. - I was. 357 00:16:05,083 --> 00:16:06,616 I was being patient. 358 00:16:10,221 --> 00:16:12,388 Thank you, Dean. 359 00:16:12,423 --> 00:16:14,223 - Okay. - Okay. 360 00:16:30,108 --> 00:16:32,008 I live for Larry Blackmon! 361 00:16:34,245 --> 00:16:35,444 ♪ Do your dance 362 00:16:35,480 --> 00:16:36,712 ♪ Do your dance 363 00:16:36,748 --> 00:16:39,448 ♪ Do your dance quick, mama 364 00:16:42,420 --> 00:16:43,452 ♪ Word up 365 00:16:46,191 --> 00:16:47,557 Wait, wait, wait. Wait. 366 00:16:47,592 --> 00:16:49,959 Let me... let me get this straight. 367 00:16:49,994 --> 00:16:51,561 Uh-huh. You fine, 368 00:16:51,596 --> 00:16:53,596 the D-game is on point, 369 00:16:53,631 --> 00:16:55,598 you're making me dinner in a whole suit, 370 00:16:55,633 --> 00:16:57,700 and you know all the words to "Word Up." 371 00:16:57,735 --> 00:17:00,403 You cannot be that perfect. 372 00:17:00,438 --> 00:17:02,579 I'm afraid... I am. 373 00:17:05,476 --> 00:17:07,910 Mm. Well, you know what's not perfect? 374 00:17:07,946 --> 00:17:09,206 Your chicken, 'cause 375 00:17:09,231 --> 00:17:10,780 it smells like it's burning. 376 00:17:10,815 --> 00:17:12,048 Oh, merde! 377 00:17:12,083 --> 00:17:14,083 All that dancing! 378 00:17:14,118 --> 00:17:15,685 Ooh! You know what? 379 00:17:15,720 --> 00:17:18,087 My mama does that every single Sunday. 380 00:17:18,122 --> 00:17:20,790 - It's always perfect. - Well, that's not perfect. 381 00:17:20,825 --> 00:17:24,060 You know, I just have to cut off the burnt part. 382 00:17:24,095 --> 00:17:26,195 - Do what, now?! - Don't worry about it. 383 00:17:27,265 --> 00:17:29,398 So, how was your day? 384 00:17:29,434 --> 00:17:31,500 Well... it was alright, 385 00:17:31,536 --> 00:17:34,804 but my boss is giving me a real fever. 386 00:17:34,839 --> 00:17:36,305 Start a revolution. 387 00:17:38,610 --> 00:17:40,443 If you don't like the ruling party, 388 00:17:40,511 --> 00:17:42,245 just stage a coup. 389 00:17:46,251 --> 00:17:47,250 Do you have a five-year plan? 390 00:17:47,285 --> 00:17:50,453 Baby, world domination... 391 00:17:50,488 --> 00:17:52,788 one manicure at a time. 392 00:17:52,824 --> 00:17:53,856 Woot-woot! 393 00:18:01,699 --> 00:18:04,634 It's the hospital. Excuse me. 394 00:18:06,337 --> 00:18:08,271 Listen, Ruval. 395 00:18:08,306 --> 00:18:10,673 We gotta take that Commie bitch out. 396 00:18:10,708 --> 00:18:12,675 We move when I say we move. 397 00:18:12,710 --> 00:18:14,277 How long is that gonna take? 398 00:18:14,312 --> 00:18:15,344 Be patient. 399 00:18:15,380 --> 00:18:16,912 I've been patient. 400 00:18:16,948 --> 00:18:18,714 Now, this bitch wants me to start runnin' coke. 401 00:18:18,750 --> 00:18:22,385 This is a longer game, Clay. You need to play your part. 402 00:18:22,420 --> 00:18:23,886 I ain't doin' shit. 403 00:18:26,090 --> 00:18:27,556 More glitter, Mr. Husser? 404 00:18:27,592 --> 00:18:30,092 Always more glitter, boys. 405 00:18:35,833 --> 00:18:36,966 She's here. 406 00:18:40,471 --> 00:18:42,405 Hello, lovely family! 407 00:18:44,208 --> 00:18:45,399 Oh, wait. 408 00:18:46,944 --> 00:18:48,611 Mmm. 409 00:18:48,646 --> 00:18:50,846 Food on the plane was shit. 410 00:18:50,882 --> 00:18:51,881 Shh. 411 00:18:55,119 --> 00:18:57,787 Hello, dumpling. 412 00:18:57,822 --> 00:18:59,221 Riva. 413 00:19:00,625 --> 00:19:02,725 Oh! This must be baby Bogdan. 414 00:19:02,760 --> 00:19:04,727 Oh, yes! 415 00:19:04,762 --> 00:19:06,862 Opa! Opa! 416 00:19:06,898 --> 00:19:09,165 I have baby gift in bag. 417 00:19:09,200 --> 00:19:10,266 Hello, Mama. 418 00:19:10,301 --> 00:19:12,234 How long are you staying? 419 00:19:12,270 --> 00:19:14,403 Oh, depends on book tour. 420 00:19:14,439 --> 00:19:17,440 We are releasing English translation of audiobook. 421 00:19:18,676 --> 00:19:21,677 The fat man didn't move coke to the club. 422 00:19:22,814 --> 00:19:25,781 I thought you told Desna to handle it. 423 00:19:25,817 --> 00:19:27,016 I did. 424 00:19:27,051 --> 00:19:30,086 What is going on? Anything I can help with? 425 00:19:36,160 --> 00:19:37,460 Hey, you've reached Desna. 426 00:19:37,495 --> 00:19:39,128 I can't come to the phone right now. 427 00:19:39,163 --> 00:19:41,263 Leave it at the beep. 428 00:19:51,289 --> 00:19:53,656 Dig in. 429 00:19:53,691 --> 00:19:55,057 This looks, umm... 430 00:19:55,092 --> 00:19:56,158 What is this? 431 00:19:56,194 --> 00:19:57,960 Cheeseburger soufflé. 432 00:19:57,995 --> 00:19:59,128 It's heaven... I promise. 433 00:19:59,163 --> 00:20:01,197 Old family recipe. See? 434 00:20:01,232 --> 00:20:03,265 Mmm. It's good. It's like, um... 435 00:20:03,301 --> 00:20:05,000 a cheeseburger, like, already chewed up. 436 00:20:05,036 --> 00:20:06,001 Mm-hmm. 437 00:20:06,037 --> 00:20:07,336 Hmm. Yum, Polly. 438 00:20:07,371 --> 00:20:09,238 - Oh, I'm so glad y'all like it. - Yeah. 439 00:20:10,436 --> 00:20:11,944 Oh. Sorry. 440 00:20:14,605 --> 00:20:15,837 Hello? 441 00:20:15,862 --> 00:20:17,595 Oh, hi, Riva. 442 00:20:19,450 --> 00:20:22,017 Uh, no, I think Desna has a hot date tonight. 443 00:20:22,053 --> 00:20:25,020 Sure, yes, of course. I can... I can go and find her, 444 00:20:25,056 --> 00:20:27,690 and I'll bring her right to you. 445 00:20:27,725 --> 00:20:28,591 Okay. 446 00:20:28,626 --> 00:20:30,092 Mm. Desna's in deep shit. 447 00:20:30,127 --> 00:20:31,227 I gotta go. 448 00:20:36,801 --> 00:20:38,234 I want to take you on my boat. 449 00:20:38,269 --> 00:20:39,735 Mm! 450 00:20:39,770 --> 00:20:41,270 Yeah. And bring Dean. 451 00:20:41,305 --> 00:20:43,038 I'd love to spend more time with him. 452 00:20:43,074 --> 00:20:45,441 Umm, yes, and hell yes. 453 00:20:45,476 --> 00:20:47,543 He would love that. 454 00:20:47,578 --> 00:20:49,411 I would love that. 455 00:20:49,447 --> 00:20:52,214 Hey! Ooh, I'm sorry to interrupt your pizza party. 456 00:20:52,250 --> 00:20:54,116 Pol, what the hell are you doing here? 457 00:20:54,151 --> 00:20:56,585 Umm, Riva was trying to reach you 458 00:20:56,621 --> 00:20:59,722 - about that leak... in the... salon. - Shit. 459 00:20:59,757 --> 00:21:02,157 Yeah. You weren't pickin' up, so she called me. 460 00:21:02,193 --> 00:21:04,026 We gotta go, as in now. 461 00:21:04,061 --> 00:21:05,928 So sorry, Dr. Ruval. 462 00:21:05,963 --> 00:21:08,230 - Okay. - Shall I keep you some dessert? 463 00:21:09,333 --> 00:21:11,523 Um, yes, and... 464 00:21:11,558 --> 00:21:13,029 I'ma make it up to you. 465 00:21:13,064 --> 00:21:15,404 I promise. Okay? 466 00:21:18,809 --> 00:21:21,477 What is going on? Talk to me. 467 00:21:21,512 --> 00:21:22,645 Huh? 468 00:21:22,680 --> 00:21:25,114 Unh! He's ignoring me... Bogdan's father! 469 00:21:25,149 --> 00:21:26,515 He wants nothing to do with me. 470 00:21:27,952 --> 00:21:31,120 He just dumb guy. Mens, they need instructions. 471 00:21:31,155 --> 00:21:34,323 Oh, like Grandma says, you have answers for everything. 472 00:21:34,358 --> 00:21:37,126 Agh. What else does she say? 473 00:21:37,161 --> 00:21:38,527 Oh, that you were only too happy 474 00:21:38,563 --> 00:21:40,095 to pass me to closest relative 475 00:21:40,131 --> 00:21:41,730 to become sex marionette for... 476 00:21:41,766 --> 00:21:42,798 Enough! 477 00:21:46,203 --> 00:21:47,623 Olga. 478 00:21:48,506 --> 00:21:51,206 She's turned you against me. 479 00:21:52,543 --> 00:21:55,644 I've always loved you... always. 480 00:21:56,465 --> 00:22:00,249 I have to go... make change in middle management. 481 00:22:00,284 --> 00:22:03,305 I'll go with you. Like old times. 482 00:22:06,324 --> 00:22:09,491 ♪ Gonna be a beautiful day 483 00:22:09,527 --> 00:22:12,561 ♪ Gonna be a beautiful day 484 00:22:16,300 --> 00:22:18,801 G 55! 485 00:22:22,006 --> 00:22:24,873 ♪ Gonna be a beautiful day 486 00:22:24,909 --> 00:22:27,276 I 18. 487 00:22:37,121 --> 00:22:38,721 Let's get this over with. 488 00:22:40,091 --> 00:22:41,927 I'll take this over here. 489 00:22:42,860 --> 00:22:44,054 - Hey, Bubbles. - Hey. 490 00:22:48,799 --> 00:22:52,768 ♪ Everything's gonna be okay 491 00:22:52,803 --> 00:22:54,069 You got it, Ann? 492 00:22:54,105 --> 00:22:56,071 Pol, come on. 493 00:22:57,642 --> 00:22:59,069 Ladies! 494 00:22:59,610 --> 00:23:03,073 May I introduce my sister, Zlata... 495 00:23:03,648 --> 00:23:06,382 esteemed author of "The Kremlin Konnection." 496 00:23:06,417 --> 00:23:10,686 Is Russian answer to "Lean In" by Sheryl Sandberg. 497 00:23:10,721 --> 00:23:13,014 Oh! Controversial, but I loved it. 498 00:23:14,425 --> 00:23:16,291 Where is fat homosexual? 499 00:23:16,327 --> 00:23:18,127 Uncle Daddy's bi. 500 00:23:19,997 --> 00:23:22,164 Riva, I talked to him. 501 00:23:22,199 --> 00:23:24,033 And, um, he's a mess. 502 00:23:24,068 --> 00:23:27,236 I mean, you killed his wife, and it's gon' take a minute, 503 00:23:27,271 --> 00:23:29,204 but we are gonna pick up his slack, so... 504 00:23:29,240 --> 00:23:31,607 Deposits were never made today. 505 00:23:31,642 --> 00:23:32,541 Right, but... 506 00:23:32,576 --> 00:23:34,376 Something has become very clear. 507 00:23:34,412 --> 00:23:38,113 You cannot control your people. 508 00:23:38,149 --> 00:23:40,215 I have chapter in my book, what you... 509 00:23:40,251 --> 00:23:41,950 Stay out of this. 510 00:23:41,986 --> 00:23:43,085 I try to help. 511 00:23:43,120 --> 00:23:44,586 Stay in your lane! 512 00:23:46,223 --> 00:23:50,926 Umm... we are just gonna take the product to She She's. 513 00:23:50,961 --> 00:23:56,399 _ 514 00:23:56,400 --> 00:23:57,820 _ 515 00:23:57,860 --> 00:24:01,065 _ 516 00:24:18,589 --> 00:24:19,788 Riva, clearly, you and your sister 517 00:24:19,824 --> 00:24:21,356 got a lot of shit y'all goin' through, 518 00:24:21,392 --> 00:24:23,092 so we're gonna go ahead and go... 519 00:24:24,762 --> 00:24:27,429 Oh. Okay. 520 00:24:27,465 --> 00:24:31,800 In Georgia, we do not tolerate failure from subordinates. 521 00:24:32,803 --> 00:24:36,371 Riva? You just gonna let this bitch put a gun in my face? 522 00:24:36,407 --> 00:24:39,441 Just... think about what you're doing. Please. 523 00:24:41,846 --> 00:24:46,315 We find out where you live, and we bomb the entire block. 524 00:24:46,350 --> 00:24:50,919 We sell your children to brothel along Chechen border. 525 00:24:50,955 --> 00:24:56,458 We cut off one limb at a time until you're completely gone. 526 00:24:56,494 --> 00:24:59,106 That's what we do in Georgia. 527 00:24:59,663 --> 00:25:01,296 Am I right? 528 00:25:01,332 --> 00:25:02,765 Exactly right. 529 00:25:02,800 --> 00:25:06,602 The only thing is, sister, we're not in Georgia anymore. 530 00:25:18,682 --> 00:25:19,882 I choose lane. 531 00:25:25,689 --> 00:25:28,457 Oh, my God. Oh, my God. 532 00:25:31,228 --> 00:25:32,961 Thank you, ladies. 533 00:25:32,997 --> 00:25:35,164 Is great meeting you. 534 00:25:35,199 --> 00:25:37,733 Get goods night's rest. 535 00:25:37,768 --> 00:25:39,168 We start tomorrow. 536 00:25:41,906 --> 00:25:43,105 Let's go. 537 00:25:49,380 --> 00:25:52,481 Oh, my God. Oh, my God. 538 00:25:52,516 --> 00:25:54,950 Polly! Polly! 539 00:25:54,985 --> 00:25:57,853 Oh, my God. Okay. 540 00:25:57,888 --> 00:25:59,688 Oh, my God. 541 00:26:01,959 --> 00:26:03,392 - In the face? - Mm-hmm. 542 00:26:03,427 --> 00:26:05,327 Point blank in the face. 543 00:26:05,362 --> 00:26:06,395 - In the neck, though? - No. 544 00:26:06,430 --> 00:26:07,629 - Around here? - The face. 545 00:26:07,665 --> 00:26:09,064 In the f... 546 00:26:09,099 --> 00:26:10,799 Oh, that shit is real. 547 00:26:10,835 --> 00:26:13,802 Just what kind of monster could do that to... 548 00:26:13,838 --> 00:26:15,170 to their own sister? 549 00:26:15,206 --> 00:26:17,339 I guess that's what the Russians do 550 00:26:17,374 --> 00:26:19,274 when you don't make your quota. 551 00:26:19,310 --> 00:26:21,743 I was up until 3:00 a.m. 552 00:26:21,779 --> 00:26:24,713 trying to get Riva's brain matter out of my hair! 553 00:26:25,783 --> 00:26:28,317 I used every bit of my conditioner. 554 00:26:30,821 --> 00:26:32,588 I don't think I'm cut out for this. 555 00:26:32,623 --> 00:26:34,195 - Okay, Pol. Polly. - No, I'm not. 556 00:26:34,231 --> 00:26:36,358 Not this... Not this part! I can't do it! 557 00:26:36,393 --> 00:26:37,926 - Hey, hey, hey. - No, no, I can't do it! 558 00:26:37,962 --> 00:26:39,261 I need you to pull up. 559 00:26:39,296 --> 00:26:41,330 But I'm scared. Aren't you scared? 560 00:26:41,365 --> 00:26:43,182 Baby, we are all scared. 561 00:26:43,217 --> 00:26:44,967 Yeah, but I just got my tennis bracelet off! 562 00:26:45,002 --> 00:26:47,202 I can't do this! I can't be a party to a murder. I can't... 563 00:26:47,238 --> 00:26:49,250 That's stress relief right there. 564 00:26:49,286 --> 00:26:51,673 You got to get it together. That woman is gonna be here any minute. 565 00:26:51,709 --> 00:26:53,876 That's right. T-They shoot the weak where this bitch comes from. 566 00:26:53,911 --> 00:26:55,244 Ann! 567 00:26:55,279 --> 00:26:56,708 Listen. Pol? 568 00:26:56,743 --> 00:26:58,917 I need you to put on one of those preppy, 569 00:26:58,952 --> 00:27:02,137 happy, Polly personalities where everything is fine, baby, 570 00:27:02,172 --> 00:27:04,319 just until we get on the other side of this, okay? 571 00:27:04,355 --> 00:27:05,934 - Yeah, okay. - Okay. 572 00:27:07,491 --> 00:27:08,757 - Pol. - What is... 573 00:27:10,261 --> 00:27:12,261 - Okay, Pol. - Sit down. Sit down. 574 00:27:12,296 --> 00:27:14,129 Okay, okay, now, I did not know 575 00:27:14,164 --> 00:27:16,298 you had asthma, girl. I don't. 576 00:27:16,333 --> 00:27:19,167 Just sometimes, it manifests itself in response to drama! 577 00:27:19,203 --> 00:27:21,536 Okay, now, listen, you need to take a deep breath, okay? 578 00:27:21,572 --> 00:27:23,639 Take a low breath. 579 00:27:23,674 --> 00:27:25,908 Real deep, girl. Think of something real white. 580 00:27:25,943 --> 00:27:28,243 Virginia, step back. 581 00:27:28,279 --> 00:27:30,412 Polly, look at me. You got this, okay? 582 00:27:30,447 --> 00:27:35,274 Y-Y... Right now, you are at a barbecue in Hyannis Port, 583 00:27:35,310 --> 00:27:36,985 and all the Kennedys are there. 584 00:27:37,021 --> 00:27:38,908 Huh? Even the shitty ones. 585 00:27:38,944 --> 00:27:40,889 Okay. Oh, yeah. And Gore Vidal is there. 586 00:27:40,925 --> 00:27:43,859 He's mixing drinks in a crisp seersucker suit. 587 00:27:44,962 --> 00:27:47,195 - Yeah, Pol? - Yeah? 588 00:27:47,231 --> 00:27:49,785 - Do they have canapés? - Yes! 589 00:27:49,810 --> 00:27:51,476 Polly, they got all that shit. 590 00:27:51,511 --> 00:27:52,577 - Yay. - Hey, hey, hey. 591 00:27:52,612 --> 00:27:53,945 - Okay. - Are you good? 592 00:27:55,015 --> 00:27:56,981 Right as rain. 593 00:28:17,497 --> 00:28:19,297 Hello, ladies. 594 00:28:21,301 --> 00:28:22,701 Did you get some rest? 595 00:28:22,736 --> 00:28:24,269 Not too much. 596 00:28:25,072 --> 00:28:28,607 I would never have killed you yesterday. 597 00:28:28,642 --> 00:28:30,776 I just had to distract her. 598 00:28:31,357 --> 00:28:32,757 I like you. 599 00:28:33,680 --> 00:28:35,213 Thanks? 600 00:28:35,249 --> 00:28:37,048 Riva was toxic. 601 00:28:37,084 --> 00:28:41,586 My whole life, she turned everyone I love against me... 602 00:28:41,622 --> 00:28:43,154 our father, mother, brothers. 603 00:28:43,190 --> 00:28:46,301 And now finally, she tries with my daughter, Olga. 604 00:28:46,302 --> 00:28:49,036 This is where I say "No more." 605 00:28:49,071 --> 00:28:52,639 Olga's my one good thing I have. 606 00:28:53,943 --> 00:28:55,275 I get it. 607 00:28:55,311 --> 00:28:57,911 My brother is that for me, so... 608 00:28:57,947 --> 00:28:59,555 Yes. 609 00:28:59,882 --> 00:29:01,715 So you understand. 610 00:29:01,750 --> 00:29:03,784 You know what else we share? 611 00:29:03,819 --> 00:29:06,052 I saw myself in you 612 00:29:06,087 --> 00:29:08,284 when my sister was barking at you yesterday. 613 00:29:08,319 --> 00:29:11,325 I said, "This is bad bitch, like me, 614 00:29:11,360 --> 00:29:14,328 who has been underestimated for far too long." 615 00:29:15,297 --> 00:29:16,496 Come on. 616 00:29:16,532 --> 00:29:18,765 This is gonna be incredible, guys. 617 00:29:18,801 --> 00:29:21,902 Olinka, Olinka, bring the money. 618 00:29:26,675 --> 00:29:28,475 This money is just the beginning 619 00:29:28,510 --> 00:29:30,043 if everybody's doing their job. 620 00:29:30,079 --> 00:29:33,814 Too often, we women compete for coveted position 621 00:29:33,849 --> 00:29:35,382 in male power structure 622 00:29:35,417 --> 00:29:37,818 instead of fomenting fun time sisterhood 623 00:29:37,853 --> 00:29:40,287 to show the boys that we can be just as bad 624 00:29:40,322 --> 00:29:42,389 and have more fun doing it. 625 00:29:42,424 --> 00:29:44,464 So, we will change around 626 00:29:44,499 --> 00:29:47,127 the Slavic menopause look in here. 627 00:29:47,162 --> 00:29:49,229 We will continue coke operation. 628 00:29:49,264 --> 00:29:52,299 We will discuss expanding of clinics. 629 00:29:52,334 --> 00:29:56,837 But for now, we will talk about something more fun. 630 00:29:56,872 --> 00:30:03,110 I want to start all-male revue, like "Magic Mike" movie. 631 00:30:03,145 --> 00:30:09,783 So maybe we change name of She She to Hammer and Pickle. 632 00:30:09,818 --> 00:30:11,084 Unh-unh. 633 00:30:11,120 --> 00:30:12,352 It's good, right? 634 00:30:12,388 --> 00:30:14,087 It works. 635 00:30:14,123 --> 00:30:16,289 So, we need male dancers. 636 00:30:16,325 --> 00:30:18,492 You two, find the dancers. 637 00:30:18,527 --> 00:30:21,528 I don't want a lot of road on those asses. 638 00:30:21,563 --> 00:30:23,730 - Fresh guys, yes? - Yes. 639 00:30:23,766 --> 00:30:25,665 And who's going to train the boys? 640 00:30:25,701 --> 00:30:29,436 I will. I was, uh, in the Bolshoi as a girl. 641 00:30:29,471 --> 00:30:31,304 I was a little child dancer. 642 00:30:31,340 --> 00:30:33,707 - Polly. - I was. 643 00:30:33,742 --> 00:30:35,942 Lovely. Sold. 644 00:30:35,978 --> 00:30:37,310 Thank you. 645 00:30:38,247 --> 00:30:40,113 What about you, my blond friend? 646 00:30:40,149 --> 00:30:42,582 Uh, me? Uh, well... 647 00:30:42,618 --> 00:30:45,118 on account of my daughter being kidnapped last month 648 00:30:45,154 --> 00:30:48,121 and losing my husband to a life of organized crime, 649 00:30:48,157 --> 00:30:50,924 not to mention a velour track suit and a fade haircut, 650 00:30:50,959 --> 00:30:53,360 I think I'm just gonna, um, stay right over here 651 00:30:53,395 --> 00:30:54,895 and focus on my nail work. 652 00:30:54,930 --> 00:30:59,166 Good, yes. Salon needs to remain legitimate appearance. 653 00:30:59,201 --> 00:31:00,434 Is good idea. 654 00:31:00,469 --> 00:31:03,170 - Great. - Great! Good. 655 00:31:03,205 --> 00:31:04,504 Let's go talk to the boys. 656 00:31:04,540 --> 00:31:06,339 How do you say? Hoosier? Hussier? 657 00:31:06,375 --> 00:31:07,340 Hussers. 658 00:31:07,376 --> 00:31:09,309 Yes. 659 00:31:19,354 --> 00:31:20,687 No touching. 660 00:31:20,722 --> 00:31:23,623 It's how Channing Tatum got his start. 661 00:31:23,659 --> 00:31:27,127 Mm-hmm. Y'all two gonna make a lot of money. 662 00:31:30,866 --> 00:31:32,833 Is great to meet you guys. 663 00:31:32,868 --> 00:31:35,435 My sister spoke so highly of you. 664 00:31:35,471 --> 00:31:37,270 And now you work for me. 665 00:31:37,306 --> 00:31:41,675 You think I'm just some sort of party bottom you pass around? 666 00:31:41,710 --> 00:31:44,478 Yes, I think exactly this, yes. 667 00:31:44,513 --> 00:31:45,712 Where's Riva? 668 00:31:47,382 --> 00:31:51,384 My sister suffered massive heart attack... 669 00:31:51,420 --> 00:31:53,954 after I shot her in the face. 670 00:31:53,989 --> 00:31:56,123 There you go. My kinda woman. 671 00:31:56,158 --> 00:31:57,491 Shut up, boy. 672 00:31:57,526 --> 00:32:00,026 So, I guess you two were real close, huh? 673 00:32:00,062 --> 00:32:02,229 Cut smallshit bulltalk. 674 00:32:02,264 --> 00:32:03,997 My sister had no vision. 675 00:32:04,032 --> 00:32:07,334 I'm very interested in pill business model. 676 00:32:07,369 --> 00:32:11,448 I read about opioid epidemic in airplane magazine. 677 00:32:11,484 --> 00:32:14,975 Highly addictive product guarantee repeat customers. 678 00:32:15,010 --> 00:32:17,205 - Is perfectly legal. - Uh-huh. 679 00:32:17,240 --> 00:32:19,713 Tell me... how you get around insurance companies? 680 00:32:19,748 --> 00:32:23,840 I ain't tellin' you shit, you filthy bitch. 681 00:32:23,901 --> 00:32:25,167 Comin' in my country, 682 00:32:25,203 --> 00:32:26,936 infiltratin' with your Russki shit. 683 00:32:26,971 --> 00:32:30,606 Actually, it's better if the patients don't have insurance. 684 00:32:30,641 --> 00:32:32,241 It's too much paperwork. 685 00:32:32,276 --> 00:32:34,610 Cash only at Suncoast, baby. 686 00:32:34,645 --> 00:32:37,279 Hmm. But how is possible you never got busted? 687 00:32:37,315 --> 00:32:38,781 It's called skill, woman. 688 00:32:38,816 --> 00:32:41,183 My family been runnin' game up and down the panhandle 689 00:32:41,219 --> 00:32:43,645 - since you were a little... - Bah! 690 00:32:43,670 --> 00:32:45,637 Let her answer. 691 00:32:45,662 --> 00:32:47,128 We're careful. 692 00:32:47,153 --> 00:32:50,888 We never prescribe more than 250 pills per scrip, 693 00:32:50,913 --> 00:32:53,948 never see a patient more than once every 28 days, 694 00:32:53,973 --> 00:32:55,472 and we train the patients, too... 695 00:32:55,497 --> 00:32:58,631 not to doctor-shop to get someone to give 'em more 696 00:32:58,656 --> 00:33:00,322 or deal in the parking lot. 697 00:33:00,347 --> 00:33:02,514 "We don't ever see a patient more than 20..." 698 00:33:02,539 --> 00:33:03,750 Like you all know 699 00:33:03,775 --> 00:33:05,363 - this damn thing... - Shut it! 700 00:33:05,710 --> 00:33:08,277 So, you run money through Cayman Islands, Bahamas, or... 701 00:33:08,312 --> 00:33:10,212 Roller and I, we wash all the profits 702 00:33:10,248 --> 00:33:11,614 right here in Manatee County 703 00:33:11,649 --> 00:33:15,050 so we can oversee all the... cash... flows. 704 00:33:15,086 --> 00:33:18,854 Anything the clinic nets in excess of 30k a day, 705 00:33:18,890 --> 00:33:20,456 we funnel through local accounts... 706 00:33:20,491 --> 00:33:24,526 deposits under 10k to, uh, avoid suspicion. 707 00:33:27,064 --> 00:33:28,931 Oh, check this out. 708 00:33:28,966 --> 00:33:30,299 - Ay, yo, yo, yo! - Yo! 709 00:33:30,334 --> 00:33:32,334 Hey! 710 00:33:35,006 --> 00:33:36,572 - Sí! - Mami! 711 00:33:42,847 --> 00:33:44,079 - Okay. - How many you think 712 00:33:44,104 --> 00:33:45,414 we can fit in the back? 713 00:33:45,449 --> 00:33:47,182 All of them. Just take 'em all. 714 00:33:49,220 --> 00:33:50,686 ♪ Oh, yeah 715 00:33:50,721 --> 00:33:52,855 ♪ Oh, yeah 716 00:33:52,890 --> 00:33:55,057 ♪ Oh, yeah 717 00:33:55,092 --> 00:33:56,792 ♪ Oh, yeah 718 00:33:56,827 --> 00:33:57,793 ♪ Oh, yeah 719 00:33:57,828 --> 00:33:59,161 Yes! 720 00:33:59,196 --> 00:34:02,464 Stay loose! Feel the music! 721 00:34:02,500 --> 00:34:05,768 Pretend that your pelvis is a bowl of grits. 722 00:34:05,803 --> 00:34:08,437 Don't spill it. Just down. 723 00:34:08,472 --> 00:34:10,572 Down! Down! 724 00:34:10,608 --> 00:34:11,907 Do it. Do it. 725 00:34:11,943 --> 00:34:14,443 I want to open more clinics. 726 00:34:14,478 --> 00:34:16,812 And I want you to spearhead this project... 727 00:34:16,847 --> 00:34:17,980 not the Hussers. 728 00:34:18,015 --> 00:34:19,181 I can help you, Zlata, 729 00:34:19,216 --> 00:34:21,717 but you gotta leave my crew out of it. 730 00:34:21,752 --> 00:34:23,185 We need all hands on decks. 731 00:34:23,220 --> 00:34:26,388 I can't have my girls getting deeper in this mess. 732 00:34:26,424 --> 00:34:28,557 I mean, some of them have done time. 733 00:34:28,592 --> 00:34:30,459 Right? I don't want 'em going back inside. 734 00:34:30,494 --> 00:34:32,528 I gotta draw the line on that. 735 00:34:34,418 --> 00:34:36,452 I really like you. 736 00:34:36,477 --> 00:34:38,944 You stand on what you believe. 737 00:34:38,968 --> 00:34:41,335 And whether you see it or not, 738 00:34:41,639 --> 00:34:44,506 you wear crown, like boss. 739 00:34:45,343 --> 00:34:48,410 Now you need to show Hussers that you're a boss, 740 00:34:48,446 --> 00:34:50,612 because they don't respect you. 741 00:34:50,648 --> 00:34:54,450 You need to teach them a lesson, like I say in my book. 742 00:34:56,454 --> 00:34:59,310 Let's go show them who's boss. 743 00:34:59,311 --> 00:35:00,577 Yes? 744 00:35:17,195 --> 00:35:18,862 Watch this. 745 00:35:21,900 --> 00:35:22,966 Mm, okay. 746 00:35:23,001 --> 00:35:24,856 We have to be fast. 747 00:35:26,705 --> 00:35:27,971 What is this? 748 00:35:28,006 --> 00:35:29,439 Hey! 749 00:35:29,474 --> 00:35:31,040 Hey, what are you doing, man?! 750 00:35:31,076 --> 00:35:32,609 Get off me! 751 00:35:32,644 --> 00:35:33,877 What is it... 752 00:35:33,912 --> 00:35:35,745 Is this happening right now?! 753 00:35:35,781 --> 00:35:37,213 Hey, get the... get the... 754 00:35:37,249 --> 00:35:38,314 Yeah! 755 00:35:40,619 --> 00:35:42,786 Where did you get that? 756 00:35:42,821 --> 00:35:44,287 The Cloud. 757 00:35:45,657 --> 00:35:47,390 But that was months ago. 758 00:36:08,914 --> 00:36:11,514 This is gonna work. 759 00:36:11,550 --> 00:36:13,713 And tomorrow, we get Roller. 760 00:36:13,749 --> 00:36:15,618 At 1:00 p.m., bring the girls to my mansion 761 00:36:15,654 --> 00:36:17,620 dressed for garden party. 762 00:36:18,757 --> 00:36:21,024 It's going to be beautiful. 763 00:36:21,059 --> 00:36:22,158 Yes! 764 00:36:23,206 --> 00:36:25,161 What the... 1216 Heather Grove Terrace. 765 00:36:25,197 --> 00:36:27,130 Please come fast. 766 00:36:27,165 --> 00:36:28,565 You crazy bitch! 767 00:36:28,600 --> 00:36:31,401 You can burn my house down! You can take everything I got! 768 00:36:42,223 --> 00:36:44,090 ♪ Imagine me and you 769 00:36:44,125 --> 00:36:45,424 ♪ I do 770 00:36:52,133 --> 00:36:53,599 ♪ And hold her tight 771 00:36:53,635 --> 00:36:57,803 ♪ So happy together 772 00:37:04,379 --> 00:37:07,213 I just feel like we probably should've been packing some heat. 773 00:37:07,248 --> 00:37:08,581 It's okay, Pol. 774 00:37:08,616 --> 00:37:09,915 Draggin' me here at gunpoint? 775 00:37:09,951 --> 00:37:11,684 What the hell you thinking, 776 00:37:11,719 --> 00:37:13,052 torching my house like that? 777 00:37:13,087 --> 00:37:15,087 Maybe if you did what you were supposed to do, 778 00:37:15,123 --> 00:37:16,489 we wouldn't be here. 779 00:37:22,196 --> 00:37:24,730 Welcome, everybody. 780 00:37:24,766 --> 00:37:27,400 I feel like we're already friends. 781 00:37:27,435 --> 00:37:33,005 It means so much to my daughter and myself 782 00:37:33,041 --> 00:37:34,774 that you could be here 783 00:37:34,809 --> 00:37:38,411 and hold space for this sacred event. 784 00:37:40,381 --> 00:37:41,881 We will have wedding now. 785 00:37:41,916 --> 00:37:44,617 - What you talking about? - What does she mean, "wedding"? 786 00:37:44,652 --> 00:37:46,352 - Who's gettin' married? - Who's getting married? 787 00:37:46,387 --> 00:37:47,901 Unh-unh. No way. Hey, hell no. 788 00:37:47,936 --> 00:37:50,723 - Oh, shit. - Not to that little babushka. 789 00:37:50,758 --> 00:37:52,625 Uncle Daddy, come on. Come on. 790 00:37:52,660 --> 00:37:54,593 D-Desna, you've got to do something. 791 00:37:54,629 --> 00:37:55,895 Wait. We got to talk about this. 792 00:37:55,930 --> 00:37:58,764 - You can't marry my boy. - No talk. 793 00:37:58,800 --> 00:38:02,735 Listen, Zlata, Y... Roller is a piece of work, okay? 794 00:38:02,770 --> 00:38:06,405 Y-You don't want your daughter messed up with that kind of man. 795 00:38:06,441 --> 00:38:10,209 You said yourself they only respect family. 796 00:38:10,244 --> 00:38:11,844 Now we are family. 797 00:38:11,879 --> 00:38:14,513 Hey, you... you can't force a man to marry a woman. 798 00:38:14,549 --> 00:38:16,449 Hell, this is United States of America. 799 00:38:16,484 --> 00:38:18,217 - Roller! - Roller! 800 00:38:21,823 --> 00:38:24,457 Ooh! 801 00:38:24,492 --> 00:38:26,192 ♪ When you're with me 802 00:38:32,366 --> 00:38:35,067 ♪ Me and you and you and me 803 00:38:37,605 --> 00:38:39,338 ♪ It had to be 804 00:38:39,373 --> 00:38:41,741 ♪ The only one for me is you 805 00:38:41,776 --> 00:38:43,242 ♪ And you for me 806 00:38:43,277 --> 00:38:44,910 ♪ So happy together 807 00:38:44,946 --> 00:38:47,046 You will be good daddy. 808 00:38:48,516 --> 00:38:51,584 ♪ Ba ba ba ba ba ba ba 809 00:38:51,619 --> 00:38:53,352 ♪ Ba ba ba ba 810 00:38:53,387 --> 00:38:54,420 ♪ Ba ba ba ba 811 00:38:54,455 --> 00:38:55,755 You... You're a man of God. 812 00:38:55,790 --> 00:38:57,423 Sir, please, this shit isn't holy. 813 00:38:58,893 --> 00:39:01,060 - Whoa! - ♪ Me and you and you and me 814 00:39:03,631 --> 00:39:05,197 ♪ It had to be 815 00:39:05,233 --> 00:39:07,967 ♪ The only one for me is you 816 00:39:08,002 --> 00:39:09,201 ♪ And you for me 817 00:39:09,237 --> 00:39:12,304 ♪ So happy together 818 00:39:12,340 --> 00:39:14,540 Oh, dumpling. 819 00:39:14,575 --> 00:39:16,275 You look beautiful. 820 00:39:16,310 --> 00:39:17,443 I know. 821 00:39:17,478 --> 00:39:19,111 - Like me. - No. 822 00:39:20,148 --> 00:39:21,947 Let's party! 823 00:39:24,752 --> 00:39:26,528 Husband scared. 824 00:39:26,754 --> 00:39:29,922 ♪ So happy together 825 00:39:36,449 --> 00:39:37,882 That was crazy. 826 00:39:37,917 --> 00:39:40,918 - Oh, my gosh! What are we gonna do? - I don't know! 827 00:39:40,953 --> 00:39:42,620 - That's all you got? - That's all I got. 828 00:39:42,655 --> 00:39:43,666 Is it wrong that I cried 829 00:39:43,691 --> 00:39:44,889 - at a forced wedding? - Yeah. 830 00:39:44,924 --> 00:39:46,957 I say we run. It's only gonna get worse. 831 00:39:46,993 --> 00:39:48,826 Oh, this is the time you decide to start making sense? 832 00:39:48,861 --> 00:39:51,395 Run where? Them damn Russians will just hunt us down. 833 00:39:51,430 --> 00:39:52,963 Even the damn priest had a gun. 834 00:39:52,999 --> 00:39:55,666 Alright. Alright. We just gotta stick together, right? Right? 835 00:39:55,701 --> 00:39:56,934 - Yeah. - Okay? 836 00:39:56,969 --> 00:39:58,335 - Okay. - Yeah. 837 00:39:58,371 --> 00:40:00,371 - Come on. - Whoo. 838 00:40:00,406 --> 00:40:02,640 - I'm just a little stressed. - I know. 839 00:40:02,675 --> 00:40:04,508 I need something to calm me down. 840 00:40:04,543 --> 00:40:05,743 I'ma go find Ken. 841 00:40:05,778 --> 00:40:07,344 Okay. 842 00:40:09,582 --> 00:40:11,448 'Least they ain't set me on fire. 843 00:40:11,484 --> 00:40:12,850 Okay. 844 00:40:18,524 --> 00:40:20,724 - You seem ravenous, preoccupied. - Yeah. I know. 845 00:40:20,760 --> 00:40:22,626 I just feel like I should check on Marnie again. 846 00:40:22,662 --> 00:40:24,028 Marnie's fine. What's wrong? 847 00:40:24,063 --> 00:40:25,696 I don't know. I just worry about her, is all. 848 00:40:25,731 --> 00:40:28,565 No, she's tougher than you and I put together, okay? 849 00:40:28,601 --> 00:40:30,434 - Okay. - Let me... Let me take care of you. 850 00:40:30,469 --> 00:40:31,902 - Okay. - Okay? 851 00:40:31,938 --> 00:40:33,237 - Okay, take care of me. - Like this? 852 00:40:33,272 --> 00:40:35,539 - You want it like this? - Yeah. Yes! 853 00:40:35,574 --> 00:40:38,008 Yeah. Yeah. That's how you take care of me. 854 00:40:38,044 --> 00:40:39,109 - Yeah? - Take it. 855 00:40:39,145 --> 00:40:42,112 You a old married man now. 856 00:40:43,916 --> 00:40:46,183 How we gon' figure this one out? Hmm? 857 00:40:46,218 --> 00:40:48,852 I don't know, but you gonna have to ride this out for a minute. 858 00:40:48,888 --> 00:40:51,474 She gonna do this to me, what's she gonna do to you? 859 00:40:52,325 --> 00:40:55,759 So, you all of a sudden concerned about my well-being? 860 00:40:55,795 --> 00:40:59,229 D, come on, baby. I'm always concerned about you. 861 00:40:59,265 --> 00:41:00,497 Mnh-mnh. 862 00:41:00,533 --> 00:41:02,041 Stand down. 863 00:41:02,076 --> 00:41:04,034 Husband? 864 00:41:04,070 --> 00:41:07,304 Oh. Uh, Mama wants you to feed me cake now. 865 00:41:09,742 --> 00:41:12,076 Dasvidanya, Roller. 866 00:41:22,154 --> 00:41:23,120 ♪ Hey! 867 00:41:27,526 --> 00:41:28,826 How long we gonna do this? 868 00:41:28,861 --> 00:41:31,228 Ooh! Here comes another one. 869 00:41:31,263 --> 00:41:33,130 Let's see. Come on. Let's see. 870 00:41:38,371 --> 00:41:39,737 Good boy! 871 00:41:39,772 --> 00:41:41,872 See? 872 00:41:41,907 --> 00:41:44,341 That's the second one, Des. I think he does love me still, 873 00:41:44,377 --> 00:41:45,943 and that's the proof right there. 874 00:41:45,978 --> 00:41:46,944 Of course he loves you. 875 00:41:46,979 --> 00:41:49,813 He would be crazy to let you go. 876 00:41:49,849 --> 00:41:52,016 I just miss him so bad. 877 00:41:52,051 --> 00:41:54,385 It's gonna take a little time. 878 00:41:56,689 --> 00:41:58,689 Uggggh. I hate time. 879 00:41:58,724 --> 00:42:00,557 I'ma... I'ma go stand near him. 880 00:42:00,593 --> 00:42:05,062 - Please do it in a dignified way. - In a dignified way! I know. 881 00:42:05,097 --> 00:42:06,530 Oh. Lovely party. 882 00:42:06,565 --> 00:42:08,699 Oh, you're lovely. 883 00:42:11,170 --> 00:42:15,506 Dear Desna, that is what control looks like. 884 00:42:15,541 --> 00:42:17,307 That looks like chaos to me. 885 00:42:17,343 --> 00:42:20,611 Mm, no, look closer. 886 00:42:20,646 --> 00:42:22,980 Powerful families united. 887 00:42:23,015 --> 00:42:25,816 Evil sister eliminated. 888 00:42:25,851 --> 00:42:28,886 Daughter moving in direction of forgiving mother 889 00:42:28,921 --> 00:42:30,698 for past misdeeds. 890 00:42:31,190 --> 00:42:33,724 It's looking pretty good to me. 891 00:42:33,759 --> 00:42:37,027 But... I think about you. 892 00:42:38,731 --> 00:42:39,763 Okay. 893 00:42:40,966 --> 00:42:45,469 I know you like Jennifer very much. 894 00:42:45,504 --> 00:42:49,239 Me too, but still, she works for you. 895 00:42:49,275 --> 00:42:50,908 Don't forget. 896 00:42:50,943 --> 00:42:54,511 You need to learn a lesson in people-pleasing. 897 00:42:55,514 --> 00:42:58,482 Jennifer's house belongs to you now. 898 00:42:58,517 --> 00:43:00,384 I will let you tell her. 899 00:43:00,419 --> 00:43:04,455 No, no. no. I-I can't do that, Zlata. 900 00:43:04,490 --> 00:43:06,457 You worked your ass off. 901 00:43:06,492 --> 00:43:09,259 All she did was get knocked up by hillbilly. 902 00:43:11,464 --> 00:43:14,098 I'm great where I am, but thank you. 903 00:43:15,501 --> 00:43:17,835 None of this is elective, dear Desna. 904 00:43:17,870 --> 00:43:21,082 We all have to do what we have to do. 905 00:43:21,540 --> 00:43:23,774 This is beginning of wonderful friendship. 906 00:43:25,644 --> 00:43:27,377 We are sisters now. 907 00:43:38,699 --> 00:43:46,711 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.