All language subtitles for Black Warrant (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,562 --> 00:01:04,198 - You're gonna miss this, Juanito. 2 00:01:04,231 --> 00:01:05,532 - I know. 3 00:01:05,566 --> 00:01:06,700 - I am having lots of second thoughts. 4 00:01:06,733 --> 00:01:08,535 - Nah, you're doing the right thing, though. 5 00:01:08,569 --> 00:01:09,370 - I hope so. 6 00:01:09,403 --> 00:01:10,704 - Of course you are, man. 7 00:01:10,737 --> 00:01:12,906 - I know, but working at a desk? 8 00:01:12,940 --> 00:01:14,041 I mean... 9 00:01:14,075 --> 00:01:15,376 - So you guys pick out 10 00:01:15,409 --> 00:01:17,044 a name yet, or- - You're wasting your time. 11 00:01:17,078 --> 00:01:18,045 It's not gonna be Tony. 12 00:01:18,079 --> 00:01:19,246 - Come on, man! 13 00:01:19,280 --> 00:01:21,582 I mean, Tony, that is a good-ass name. 14 00:01:21,615 --> 00:01:22,916 I mean, not only you got, 15 00:01:22,950 --> 00:01:24,385 you got Uncle Tony here, 16 00:01:24,418 --> 00:01:27,388 you also got Sir Anthony Hopkins. 17 00:01:27,421 --> 00:01:28,389 - Hannibal Lecter? 18 00:01:28,422 --> 00:01:29,390 - Shit, yeah! 19 00:01:29,423 --> 00:01:30,557 - Yeah, I don't think so. 20 00:01:30,591 --> 00:01:31,758 - Well, I mean, you know he's not 21 00:01:31,792 --> 00:01:32,893 actually Hannibal, though, right? 22 00:01:32,926 --> 00:01:34,061 - I mean, ask anyone. 23 00:01:34,095 --> 00:01:35,562 Say, "Hey, y'all know Anthony Hopkins?", 24 00:01:35,596 --> 00:01:38,065 and it'll be like, "Oh, the dude who eats people?" 25 00:01:38,099 --> 00:01:39,233 Shit! 26 00:01:39,266 --> 00:01:41,402 - All right, well, what about Marc Anthony? 27 00:01:41,435 --> 00:01:42,236 - Idiot. 28 00:01:42,269 --> 00:01:44,105 Divorced J-Lo, bad move. 29 00:01:44,138 --> 00:01:46,407 - I meant the other, the other Marc Antony. 30 00:01:46,440 --> 00:01:47,908 - He killed himself, didn't he? 31 00:01:47,941 --> 00:01:48,742 - Oh, fuck it! 32 00:01:48,775 --> 00:01:49,610 What's it gonna be? 33 00:01:49,643 --> 00:01:51,278 - Juan Jose Ortado Moreno III. 34 00:01:51,312 --> 00:01:55,416 - Fuckin' hell, man! 35 00:01:55,449 --> 00:01:56,583 - No, it's Juan Junior. 36 00:01:56,617 --> 00:01:58,419 - Jeez, that's such a lack of imagination! 37 00:01:58,452 --> 00:02:00,421 - It's my name, man, and my dad's name. 38 00:02:00,454 --> 00:02:02,589 - Yeah, but how many Juans do we need in the world, right? 39 00:02:02,623 --> 00:02:03,757 - Just Juan. 40 00:02:03,790 --> 00:02:06,093 Like Juan Two and Juan Three? 41 00:02:07,794 --> 00:02:09,463 Man, I can't believe we have this calvary behind 42 00:02:09,496 --> 00:02:11,432 for such a small-time bust. 43 00:02:11,465 --> 00:02:13,934 It's over the top, if you ask me. 44 00:02:13,967 --> 00:02:15,469 These guys are small-timers. 45 00:02:15,502 --> 00:02:16,937 - Gotta take out the small-timers 46 00:02:16,970 --> 00:02:19,473 before they become big-timers, right? 47 00:02:19,506 --> 00:02:20,607 - Right. 48 00:02:51,338 --> 00:02:55,309 - Now, you sit and stay here, all right? 49 00:02:55,342 --> 00:02:56,310 - Fuck you! 50 00:02:59,846 --> 00:03:00,647 - Be right back. 51 00:03:00,681 --> 00:03:01,482 - Hey, don't say that. 52 00:03:01,515 --> 00:03:02,683 It's bad luck. 53 00:03:02,716 --> 00:03:03,850 I still need you to pay for the baptism. 54 00:03:03,884 --> 00:03:05,519 - Yeah, are we done here? 55 00:03:05,552 --> 00:03:07,154 People got responsibilities, important jobs to do. 56 00:03:07,188 --> 00:03:08,989 Just leave it to the pros. 57 00:03:09,022 --> 00:03:10,991 - Yeah, get the fuck outta here. 58 00:03:31,545 --> 00:03:32,679 - Let's go, let's go, let's go! 59 00:03:32,713 --> 00:03:33,514 - รndele! 60 00:03:33,547 --> 00:03:34,515 Rรกpido, rรกpido! 61 00:03:41,555 --> 00:03:42,356 - Atenciรณn! 62 00:03:42,389 --> 00:03:44,191 Esta es la DEA! 63 00:03:44,225 --> 00:03:46,059 - รndele! Andele! 64 00:05:02,303 --> 00:05:03,637 - No, Fernando's not here yet. 65 00:05:10,644 --> 00:05:11,812 No! 66 00:05:15,316 --> 00:05:16,817 - No, no, no, . 67 00:05:27,994 --> 00:05:29,296 - Get up. 68 00:05:29,330 --> 00:05:30,797 Let's go. 69 00:05:46,347 --> 00:05:47,348 - Is everything okay? 70 00:05:49,516 --> 00:05:51,985 Your mom's gonna say no either way. 71 00:06:06,533 --> 00:06:07,534 - Cover me! 72 00:06:14,875 --> 00:06:15,842 Fucker! 73 00:06:22,716 --> 00:06:24,017 Heads up in the alley! 74 00:06:24,050 --> 00:06:25,018 - Well, I like the two bedroom. 75 00:06:25,051 --> 00:06:26,219 Why don't we get that one? 76 00:06:28,054 --> 00:06:29,356 Okay. 77 00:06:29,390 --> 00:06:30,391 Freeze! 78 00:06:30,424 --> 00:06:31,692 Drop your weapon! 79 00:06:34,895 --> 00:06:36,029 - Shit! 80 00:06:40,734 --> 00:06:41,368 - Oh, my god! 81 00:06:41,402 --> 00:06:43,036 Oh, my god! 82 00:06:43,069 --> 00:06:44,371 Juan! 83 00:06:44,405 --> 00:06:46,373 - No, no, no, no, no, no! - Oh, my god! 84 00:06:46,407 --> 00:06:47,708 - No, no, no, no, Juan! - Oh, my god! 85 00:06:47,741 --> 00:06:48,875 - Fuckin' A. 86 00:06:48,909 --> 00:06:50,043 I need some help! 87 00:06:51,412 --> 00:06:52,546 - Oh, my god! - Come on, man! 88 00:06:52,579 --> 00:06:53,380 Just don't! 89 00:06:53,414 --> 00:06:54,715 Don't you fuckin' do this to me! 90 00:06:54,748 --> 00:06:55,749 Come on, man! 91 00:06:55,782 --> 00:06:56,550 I know! 92 00:06:56,583 --> 00:06:57,551 Fuck! 93 00:07:00,787 --> 00:07:01,622 Fuck, man! 94 00:07:02,789 --> 00:07:04,558 I need some help! 95 00:07:06,593 --> 00:07:09,062 Come on, man! 96 00:07:09,095 --> 00:07:09,930 Fuck, man! 97 00:07:10,964 --> 00:07:12,399 Jesus Christ! 98 00:07:12,433 --> 00:07:14,067 I'm so sorry, man! 99 00:07:59,346 --> 00:08:00,481 - Oh, my god! 100 00:08:01,848 --> 00:08:03,450 I don't believe it! 101 00:08:03,484 --> 00:08:05,619 - Hi, Nick! 102 00:08:05,652 --> 00:08:07,788 - How the hell did you find me? 103 00:08:07,821 --> 00:08:10,123 - It wasn't easy, but then again, it wasn't that difficult. 104 00:08:10,156 --> 00:08:11,291 Permission to come aboard, sir? 105 00:08:11,324 --> 00:08:13,460 - Permission granted. - Yeah, thank you. 106 00:08:13,494 --> 00:08:15,128 - Care for a libation? - Always! 107 00:08:18,331 --> 00:08:19,165 Whoo! 108 00:08:20,667 --> 00:08:22,469 So this is what retirement in Mexico looks like? 109 00:08:22,503 --> 00:08:25,138 - Yeah, it's my house, I guess. 110 00:08:27,674 --> 00:08:28,642 I'm trying to remember, 111 00:08:28,675 --> 00:08:29,810 was that with water, or... 112 00:08:29,843 --> 00:08:31,011 Just a little 113 00:08:31,044 --> 00:08:32,813 ice in there, that's fine. - All right. 114 00:08:32,846 --> 00:08:34,515 - Yeah! 115 00:08:35,849 --> 00:08:37,818 I could get used to this very easily. 116 00:08:37,851 --> 00:08:40,153 - Yo! 117 00:08:40,186 --> 00:08:41,354 Oh, salut then. - Salut. 118 00:08:45,526 --> 00:08:47,728 It's good to see you, Nick. 119 00:08:49,195 --> 00:08:50,030 Yeah. 120 00:08:51,532 --> 00:08:53,066 This isn't a social visit, Nick. 121 00:08:55,402 --> 00:08:58,004 I have three black warrants I need you to execute. 122 00:08:58,038 --> 00:09:00,040 - Maybe you didn't get the hints 123 00:09:00,073 --> 00:09:02,342 because of my formal attire, 124 00:09:02,375 --> 00:09:03,710 but I am retired. 125 00:09:05,546 --> 00:09:06,747 - Your country needs you. 126 00:09:07,581 --> 00:09:10,016 - Oh, Francis! 127 00:09:10,050 --> 00:09:12,018 You don't get it, do you? 128 00:09:12,052 --> 00:09:13,854 I mean, do you know what my day is like? 129 00:09:13,887 --> 00:09:16,356 And I'd say, pretty much every day. 130 00:09:16,389 --> 00:09:19,693 I get up in the morning, I take a pee, 131 00:09:19,726 --> 00:09:21,895 then I eat breakfast, take a shit, 132 00:09:23,063 --> 00:09:24,865 possibly go into town. 133 00:09:24,898 --> 00:09:27,868 The afternoon, I like to grab a little siesta. 134 00:09:27,901 --> 00:09:31,404 And then at the end of the day, a cocktail, 135 00:09:31,438 --> 00:09:33,373 just like the one I'm enjoying right now. 136 00:09:33,406 --> 00:09:34,374 - And that's the way you'd like to 137 00:09:34,407 --> 00:09:35,576 spend the rest of your days? 138 00:09:35,609 --> 00:09:37,878 - Well, I wouldn't mind getting laid 139 00:09:37,911 --> 00:09:39,212 a little bit more often, 140 00:09:39,245 --> 00:09:42,215 but yeah, that's pretty much it. 141 00:09:42,248 --> 00:09:43,750 - We have a mole in the agency. 142 00:09:45,619 --> 00:09:46,887 - Oh. - By the time we 143 00:09:46,920 --> 00:09:48,054 clear everybody it'll be too late. 144 00:09:48,088 --> 00:09:50,290 That's why we need you, and we need you now. 145 00:09:51,925 --> 00:09:53,727 I got $600,000 in this bag. 146 00:09:53,760 --> 00:09:55,428 That's $200,000 a warrant. 147 00:10:00,100 --> 00:10:01,067 Imminent danger. 148 00:10:01,101 --> 00:10:02,736 We've got three, four days tops. 149 00:10:12,312 --> 00:10:13,580 - Let me get my readers. 150 00:10:14,948 --> 00:10:17,083 - You must really be retired? 151 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 - Yes, I am. 152 00:10:27,794 --> 00:10:29,930 You folks must really be up against the wall. 153 00:10:29,963 --> 00:10:30,964 - We are. 154 00:10:33,299 --> 00:10:34,300 Yeah, it's nice! 155 00:10:39,973 --> 00:10:40,841 - Bin Farri? 156 00:10:42,342 --> 00:10:44,477 My god, that was 25 years ago! 157 00:10:44,511 --> 00:10:45,445 What is this? 158 00:10:45,478 --> 00:10:46,947 - Well, you know, 159 00:10:46,980 --> 00:10:49,149 after everything went down in Miami the way it did, 160 00:10:49,182 --> 00:10:50,316 he was untouchable. 161 00:10:50,350 --> 00:10:51,284 Too high profile. 162 00:10:51,317 --> 00:10:52,819 We couldn't go after him again. 163 00:10:52,853 --> 00:10:54,988 Well, he's reappeared on the radar with something very bad. 164 00:10:59,025 --> 00:11:00,961 Nick, before you say anything, 165 00:11:00,994 --> 00:11:02,796 I gotta let you know, if you say no, 166 00:11:02,829 --> 00:11:03,997 well, there's a good chance 167 00:11:04,030 --> 00:11:05,799 that you might be exposed about Miami. 168 00:11:05,832 --> 00:11:07,968 - You son of a bitch! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 169 00:11:08,001 --> 00:11:09,302 It's not me. 170 00:11:09,335 --> 00:11:10,170 You know I wouldn't do something like that. 171 00:11:10,203 --> 00:11:11,471 It's those guys. 172 00:11:11,504 --> 00:11:13,006 They can't take a chance on you saying no. 173 00:11:13,039 --> 00:11:13,840 That's why they sent me. 174 00:11:13,874 --> 00:11:14,808 They know we're friends. 175 00:11:14,841 --> 00:11:16,142 - Oh, some friend you are! 176 00:11:16,176 --> 00:11:17,811 - You've got a lot of balls sayin' that. 177 00:11:17,844 --> 00:11:18,979 - Huh? 178 00:11:19,012 --> 00:11:20,981 - After everything I did for your son? 179 00:11:21,014 --> 00:11:22,148 The son you abandoned? 180 00:11:22,182 --> 00:11:23,984 If that doesn't prove our friendship, 181 00:11:24,017 --> 00:11:25,485 I don't know what does. 182 00:11:25,518 --> 00:11:26,653 What the hell kinda thing is that to say to me? 183 00:11:26,687 --> 00:11:28,154 - That's not what I'm saying! - Look- 184 00:11:28,188 --> 00:11:29,322 Okay, yeah. 185 00:11:29,355 --> 00:11:30,991 Well, don't think I'm enjoying bein' here 186 00:11:31,024 --> 00:11:32,358 layin' all this shit on ya! 187 00:11:34,527 --> 00:11:35,996 Nick, I wouldn't be here 188 00:11:36,029 --> 00:11:38,364 if this wasn't a situation of national security. 189 00:11:41,702 --> 00:11:42,703 - And who's the other guy? 190 00:11:42,736 --> 00:11:44,671 - Oh, that's Polat, the Turk. 191 00:11:44,705 --> 00:11:46,172 You take him out, 192 00:11:46,206 --> 00:11:48,675 and, well, Bin Farri's whole money laundering scheme 193 00:11:48,709 --> 00:11:49,542 goes to hell. 194 00:11:50,543 --> 00:11:52,045 And this guy's some character. 195 00:11:53,213 --> 00:11:55,716 He has a large appetite for 12-year-old girls. 196 00:11:57,050 --> 00:11:58,685 12-year-old girls turned prostitutes 197 00:11:58,719 --> 00:12:00,353 by Bin Farri and his people. 198 00:12:00,386 --> 00:12:01,221 - Jesus! 199 00:12:05,726 --> 00:12:08,194 This one? - That's Mustafar. 200 00:12:08,228 --> 00:12:09,362 He introduced Bin Farri 201 00:12:09,395 --> 00:12:11,698 to a number of terrorist organizations. 202 00:12:11,732 --> 00:12:13,867 We have confirmation that they have a cargo shipment 203 00:12:13,900 --> 00:12:15,068 comin' in to Mexico. 204 00:12:16,236 --> 00:12:17,938 We believe it's biological weapons. 205 00:12:19,405 --> 00:12:20,540 Yeah. 206 00:12:20,573 --> 00:12:22,042 This is serious. 207 00:12:22,075 --> 00:12:22,909 - Well... 208 00:12:24,077 --> 00:12:24,878 - Come on, buddy. 209 00:12:24,911 --> 00:12:25,746 You can do this. 210 00:12:28,581 --> 00:12:29,750 It'll be like old times. 211 00:12:32,252 --> 00:12:33,386 And I'll tell you what, 212 00:12:33,419 --> 00:12:34,888 if they ask you to do anything after this, 213 00:12:34,921 --> 00:12:36,723 I promise you I'll tell 'em to go fuck themselves. 214 00:12:36,757 --> 00:12:38,091 - Oh! - I will! 215 00:12:38,124 --> 00:12:39,059 And I'll quit. 216 00:12:39,092 --> 00:12:40,060 - Ho-ho! - I will! 217 00:12:40,093 --> 00:12:41,561 I'll quit, and I'll come, 218 00:12:41,594 --> 00:12:44,397 and, well, I'll live with you on this floating mansion. 219 00:12:44,430 --> 00:12:45,632 I'll be your first mate. 220 00:12:47,100 --> 00:12:48,601 What do you say? 221 00:12:48,635 --> 00:12:51,972 - Frankie, if you do that, remember this. 222 00:12:52,973 --> 00:12:56,910 Out at sea, I am in command. 223 00:12:56,943 --> 00:12:59,612 - Aye aye, Captain. 224 00:13:10,623 --> 00:13:11,457 - Hey, man. 225 00:13:12,793 --> 00:13:15,762 I would encourage you to ask for a permanent transfer 226 00:13:15,796 --> 00:13:17,163 to another field office. 227 00:13:19,299 --> 00:13:20,266 - I'm good. 228 00:13:20,300 --> 00:13:21,334 - You sure? 229 00:13:23,136 --> 00:13:24,270 Okay. - What do you got for me? 230 00:13:24,304 --> 00:13:29,309 - So San Mar was bought five months ago. 231 00:13:30,677 --> 00:13:32,445 They import chandeliers from China and all their parts. 232 00:13:32,478 --> 00:13:33,646 They assemble them, 233 00:13:35,315 --> 00:13:37,951 then wholesale them to distributors all around the country. 234 00:13:37,984 --> 00:13:39,119 Papers are straight. 235 00:13:39,152 --> 00:13:40,954 They're clean as a whistle. 236 00:13:40,987 --> 00:13:42,455 - The shooter? 237 00:13:42,488 --> 00:13:46,960 - Confirmed to be Zacarias Zapata, a.k.a. Zico. 238 00:13:46,993 --> 00:13:49,329 He was locked up in El Hongo, last I heard, 239 00:13:49,362 --> 00:13:52,799 but somebody must have paid lots of money to get him out. 240 00:13:52,833 --> 00:13:54,801 - You're telling me 241 00:13:54,835 --> 00:13:57,637 there are no bad apples in that entire barrel? 242 00:13:57,670 --> 00:13:58,839 Come on! 243 00:13:58,872 --> 00:14:01,141 - No one seems to know who Zico is. 244 00:14:01,174 --> 00:14:02,809 They're probably lying, 245 00:14:02,843 --> 00:14:05,345 but I would, if I was them, too, you know? 246 00:14:07,180 --> 00:14:08,681 - Here you go. - Thank you. 247 00:14:10,050 --> 00:14:11,151 - What is it? 248 00:14:11,184 --> 00:14:12,485 - Polat. 249 00:14:12,518 --> 00:14:13,653 - Polat? 250 00:14:13,686 --> 00:14:14,821 - Yeah. 251 00:14:14,855 --> 00:14:16,322 - Who the hell's Polat? 252 00:14:16,356 --> 00:14:17,657 - The manager. 253 00:14:17,690 --> 00:14:19,159 He's the only non-Mexican there. 254 00:14:19,192 --> 00:14:20,693 I don't know, somethin' just rubbed me 255 00:14:20,727 --> 00:14:22,996 the wrong way about him, so I ran his prints. 256 00:14:39,379 --> 00:14:40,180 I was about to come find you. 257 00:14:40,213 --> 00:14:41,047 Come here. 258 00:14:42,715 --> 00:14:43,850 - I know. 259 00:14:43,884 --> 00:14:45,351 I heard it. 260 00:14:45,385 --> 00:14:46,352 - What do you mean? 261 00:14:46,386 --> 00:14:49,389 - I was on the phone with him. 262 00:14:49,422 --> 00:14:51,191 - Jesus! 263 00:14:51,224 --> 00:14:52,525 - I heard everything. 264 00:14:52,558 --> 00:14:54,194 - I'm so sorry. 265 00:15:09,742 --> 00:15:11,544 - Two fucking hours! 266 00:15:13,113 --> 00:15:14,247 - What? 267 00:15:14,280 --> 00:15:15,548 - I've been waiting for two hours 268 00:15:15,581 --> 00:15:16,716 to take a piss. 269 00:15:17,750 --> 00:15:19,385 - Sorry, it's been busy here. 270 00:15:19,419 --> 00:15:20,553 - I didn't shoot anyone. 271 00:15:20,586 --> 00:15:22,555 I don't know who that guy was. 272 00:15:22,588 --> 00:15:24,224 I never saw that person in my entire life. 273 00:15:24,257 --> 00:15:25,558 - Just shut the fuck up. 274 00:15:25,591 --> 00:15:26,626 Yeah? - Jesus! 275 00:15:28,261 --> 00:15:31,731 - So what do you do for San Mar? 276 00:15:31,764 --> 00:15:33,800 - I manage the shipping and receiving. 277 00:15:34,935 --> 00:15:36,436 - You wanna try that again? 278 00:15:38,138 --> 00:15:38,972 Polat? 279 00:15:40,941 --> 00:15:42,408 - Polat. 280 00:15:42,442 --> 00:15:43,910 Who is that? 281 00:15:43,944 --> 00:15:47,580 - FBI, Interpol, Europol, Turkish Intelligence. 282 00:15:47,613 --> 00:15:50,083 Shit, man, you got warrants out from all of them! 283 00:15:50,116 --> 00:15:52,085 How long you been on the run, hmm? 284 00:15:52,118 --> 00:15:53,586 - It's been a while. 285 00:15:53,619 --> 00:15:55,088 - Money laundering, though, that's... 286 00:15:55,121 --> 00:15:56,256 It's good business. 287 00:15:56,289 --> 00:15:58,258 - Until someone gets pissed off, 288 00:15:58,291 --> 00:16:01,127 or you get caught, like this. 289 00:16:01,161 --> 00:16:01,962 I get it! 290 00:16:01,995 --> 00:16:03,930 I'm in shit! 291 00:16:03,964 --> 00:16:05,431 Okay! 292 00:16:05,465 --> 00:16:07,467 Listen. 293 00:16:07,500 --> 00:16:09,635 This is going to be like Christmas for you. 294 00:16:11,137 --> 00:16:14,274 Okay, I'm going to give you exactly who you really want. 295 00:16:14,307 --> 00:16:15,641 - Oh, yeah? 296 00:16:15,675 --> 00:16:17,810 And who do we really want? 297 00:16:19,145 --> 00:16:21,982 - You make me a deal, 298 00:16:22,015 --> 00:16:25,318 and I will give you Hussein Bin Farri. 299 00:16:28,821 --> 00:16:30,957 - Now who the fuck is that? 300 00:16:30,991 --> 00:16:32,458 - You don't know Hussein Bin Farri? 301 00:16:32,492 --> 00:16:33,626 - No. - No, we don't know. 302 00:16:33,659 --> 00:16:35,295 - Are you fucking with me? 303 00:16:35,328 --> 00:16:36,829 Do you live in a cave? 304 00:16:36,863 --> 00:16:40,333 - There is Rashida Bin Farri at the new cultural center. 305 00:16:40,366 --> 00:16:41,634 Nice woman. 306 00:16:41,667 --> 00:16:44,304 - No, no, no, no, that's the niece. 307 00:16:44,337 --> 00:16:45,638 She is... 308 00:16:45,671 --> 00:16:46,639 Nevermind! 309 00:16:46,672 --> 00:16:48,641 This guy, he's a terrorist, okay? 310 00:16:48,674 --> 00:16:50,510 - Okay, what the fuck is this guy talking about? 311 00:16:50,543 --> 00:16:51,677 - Hey, gringo! 312 00:16:51,711 --> 00:16:53,313 You've heard of Bin Laden, yeah? 313 00:16:53,346 --> 00:16:54,480 - Yeah. 314 00:16:54,514 --> 00:16:55,315 - You think Bin Laden was a terrorist? 315 00:16:55,348 --> 00:16:56,316 - Yeah. 316 00:16:56,349 --> 00:16:57,517 - This guy says to Bin Laden, 317 00:16:57,550 --> 00:17:00,486 "Hey, Osama, get the fuck out of my way!" 318 00:17:00,520 --> 00:17:02,488 - Okay. 319 00:17:02,522 --> 00:17:05,491 - So seรฑor, if I was you, 320 00:17:05,525 --> 00:17:09,662 I would pay careful attention to everything I have to say. 321 00:17:09,695 --> 00:17:12,365 But first, we talk deal. 322 00:17:13,699 --> 00:17:17,837 Then I give you everything about the operation. 323 00:17:17,870 --> 00:17:19,505 - What operation? 324 00:17:19,539 --> 00:17:20,873 - You fucking people! 325 00:17:22,542 --> 00:17:25,511 I will give you a very small hint, okay? 326 00:17:25,545 --> 00:17:28,214 Unless you do something to stop him, 327 00:17:29,715 --> 00:17:33,886 Bin Farri is going to level the United States economy. 328 00:17:33,920 --> 00:17:37,890 And then any country that has extra cash laying around, hmm? 329 00:17:41,227 --> 00:17:42,895 - Are you talking about a bomb? 330 00:17:44,230 --> 00:17:45,731 - Better. 331 00:17:45,765 --> 00:17:48,368 They have some fancy-schmancy machine. 332 00:17:48,401 --> 00:17:51,371 It was unloading when you guys made your freaky scene. 333 00:17:51,404 --> 00:17:54,740 - You talkin' about that van outside? 334 00:17:54,774 --> 00:17:56,209 I don't know. 335 00:17:56,242 --> 00:17:57,543 Those guys, they were just unloadin' somethin'. 336 00:17:57,577 --> 00:17:58,711 They were all clean. 337 00:17:58,744 --> 00:18:00,880 They were unloading a chandelier or some shit. 338 00:18:00,913 --> 00:18:02,248 - A chandelier, huh? - Yeah. 339 00:18:02,282 --> 00:18:04,550 - Can a chandelier turn off a whole country? 340 00:18:04,584 --> 00:18:06,719 Because this one does! 341 00:18:06,752 --> 00:18:08,088 - What are you talking about? 342 00:18:08,121 --> 00:18:09,555 Turn off a country? 343 00:18:09,589 --> 00:18:12,058 - No more until you make me a deal. 344 00:18:12,092 --> 00:18:15,395 As example of good faith negotiation, 345 00:18:15,428 --> 00:18:18,064 I will give you all the goods 346 00:18:18,098 --> 00:18:19,932 on Bin Farri's shell companies 347 00:18:19,966 --> 00:18:21,901 where he launders his money. 348 00:18:21,934 --> 00:18:24,404 I just need access to my laptop. 349 00:18:24,437 --> 00:18:25,771 - This guy sounds like a snake, 350 00:18:25,805 --> 00:18:27,907 just willing to give up his boss. 351 00:18:27,940 --> 00:18:29,775 - Yeah, well, under these circumstances, 352 00:18:29,809 --> 00:18:33,079 I'm entitled to go through a selfish phase, no? 353 00:18:34,314 --> 00:18:35,415 - I need some water. 354 00:18:35,448 --> 00:18:37,283 You want some water? - Yeah. 355 00:18:37,317 --> 00:18:38,918 - I still need to piss. 356 00:18:40,120 --> 00:18:40,786 But sure, okay, 357 00:18:40,820 --> 00:18:41,787 I'll take some water, 358 00:18:41,821 --> 00:18:43,756 but it has to be sparkling water. 359 00:18:43,789 --> 00:18:45,758 Perrier, Pellegrino, something like that. 360 00:18:45,791 --> 00:18:47,760 - I'll send someone to take you to piss. 361 00:18:47,793 --> 00:18:50,430 - I don't trust the water here. 362 00:18:55,468 --> 00:18:58,471 - So Agent Vanowen... 363 00:19:00,140 --> 00:19:00,940 - Fuck, I gotta take a piss! 364 00:19:00,973 --> 00:19:01,807 Come on! 365 00:19:02,808 --> 00:19:03,809 - What do you think? 366 00:19:06,646 --> 00:19:08,448 - I mean, shit. 367 00:19:08,481 --> 00:19:09,649 Gotta call the FBI. 368 00:19:10,650 --> 00:19:12,118 - Hey, you guys! 369 00:19:12,152 --> 00:19:14,454 You may wanna let the FBI know about this, huh?! 370 00:19:14,487 --> 00:19:17,290 This shit is going to blow their minds! 371 00:19:17,323 --> 00:19:19,025 They'll give me a better deal, huh? 372 00:19:20,026 --> 00:19:21,294 Hello?! 373 00:19:21,327 --> 00:19:22,795 Hello?! 374 00:19:22,828 --> 00:19:24,497 - I swear. - Also, 375 00:19:24,530 --> 00:19:25,998 when you extradite me, 376 00:19:26,032 --> 00:19:28,301 and I'm sure you're going to want to extradite me, 377 00:19:28,334 --> 00:19:33,339 I want a nice suite in a flashy boutique hotel. 378 00:19:34,174 --> 00:19:35,475 - All right, I'll call the FBI. 379 00:19:35,508 --> 00:19:36,676 - Yeah. - Okay? 380 00:19:37,877 --> 00:19:41,347 Tell them I want a total immunity agreement 381 00:19:41,381 --> 00:19:42,982 approved by my attorney. 382 00:19:43,015 --> 00:19:43,849 He's in Texas. 383 00:19:43,883 --> 00:19:45,985 I'll give you the number. 384 00:19:46,018 --> 00:19:47,320 Are you there?! 385 00:19:47,353 --> 00:19:48,321 I have to piss! 386 00:19:48,354 --> 00:19:50,656 - Yeah, go fuck yourself! 387 00:20:45,077 --> 00:20:47,947 - Vanowen. 388 00:20:49,115 --> 00:20:49,915 Yes, sir. 389 00:21:13,973 --> 00:21:14,807 - Nick. 390 00:21:18,444 --> 00:21:19,945 Roger that. 391 00:21:19,979 --> 00:21:21,581 Oh. 392 00:21:21,614 --> 00:21:24,083 You got a room number? 393 00:22:10,196 --> 00:22:13,466 All before noon? 394 00:22:13,499 --> 00:22:14,834 Muรญ bien. 395 00:22:19,872 --> 00:22:20,806 Eh? 396 00:22:23,209 --> 00:22:25,811 No, we don't want . 397 00:22:25,845 --> 00:22:28,348 No, no, no, no. 398 00:22:53,539 --> 00:22:55,040 Let's make it an even 200. 399 00:23:31,911 --> 00:23:33,546 - Gracias. 400 00:23:33,579 --> 00:23:35,247 - Hey! - Hey, what's up? 401 00:23:35,281 --> 00:23:37,082 - So the Turk wasn't lying. 402 00:23:37,116 --> 00:23:38,884 - FBI got their panties in a bunch. 403 00:23:38,918 --> 00:23:39,919 I gotta take him to the border. 404 00:23:39,952 --> 00:23:40,920 - When? 405 00:23:40,953 --> 00:23:42,087 - Right now. 406 00:23:42,121 --> 00:23:44,089 - Well, he's technically not been detained, 407 00:23:44,123 --> 00:23:46,559 so basically, you're taking him for a car ride. 408 00:23:46,592 --> 00:23:48,394 - Yeah, the FBI, they'll pick him up there. 409 00:23:48,428 --> 00:23:49,562 - Okay, I'll get you an escort. 410 00:23:49,595 --> 00:23:50,730 - No, no, no, I'm good. 411 00:23:50,763 --> 00:23:52,398 - No, you should really take an escort 412 00:23:52,432 --> 00:23:53,899 to get him across the border. 413 00:23:53,933 --> 00:23:55,568 - I don't wanna draw any more attention than I have to. 414 00:23:55,601 --> 00:23:56,602 - Okay then. 415 00:25:08,173 --> 00:25:09,975 - Hey, chica. 416 00:25:10,009 --> 00:25:12,311 Any chance they could send us another girl 417 00:25:12,344 --> 00:25:16,482 to work on my legs while you- 418 00:25:16,516 --> 00:25:19,151 I may not get one of these for a while, huh? 419 00:25:26,526 --> 00:25:29,529 Maybe afterwards, we can have ourselves a little 420 00:25:30,530 --> 00:25:33,365 Turkish/Mexican mรฉnage ร  trois? 421 00:25:35,367 --> 00:25:37,537 What say you, darling? 422 00:25:40,873 --> 00:25:43,375 Go low, yeah. 423 00:25:47,212 --> 00:25:49,682 It's time to go, Polat. 424 00:25:49,715 --> 00:25:50,716 - No! What? 425 00:25:51,551 --> 00:25:52,852 Come on! 426 00:25:52,885 --> 00:25:53,886 - We gotta go. 427 00:25:53,919 --> 00:25:54,887 - Why?! 428 00:25:56,556 --> 00:25:57,857 She hasn't even done my legs yet. 429 00:25:57,890 --> 00:25:59,024 - I don't care. 430 00:26:04,564 --> 00:26:05,698 - Where is my lawyer? 431 00:26:05,731 --> 00:26:07,533 - He's gonna meet you on US soil, okay? 432 00:26:07,567 --> 00:26:09,201 But we gotta leave this hotel now, so. 433 00:26:09,234 --> 00:26:10,536 - I'm supposed to have two more days here, man. 434 00:26:10,570 --> 00:26:12,705 - The party is over, dickhead. 435 00:26:12,738 --> 00:26:13,873 Pack up your shit! 436 00:26:13,906 --> 00:26:15,374 - Okay, okay! 437 00:26:15,407 --> 00:26:16,909 Every party has a pooper. 438 00:26:24,083 --> 00:26:26,385 Why you in a shit mood all the time, huh? 439 00:26:26,418 --> 00:26:28,721 Life is good, man. 440 00:26:28,754 --> 00:26:30,089 You get ulcers. 441 00:26:30,122 --> 00:26:32,057 How 'bout you and I make a deal? 442 00:26:32,091 --> 00:26:34,059 How 'bout you drive me to the airport instead, 443 00:26:34,093 --> 00:26:36,596 and I give you the password for my laptop, okay? 444 00:26:36,629 --> 00:26:37,597 I give you the password, 445 00:26:37,630 --> 00:26:38,898 and I will give you the location 446 00:26:38,931 --> 00:26:41,767 of the man who shot your friend. 447 00:26:41,801 --> 00:26:43,068 Come on! 448 00:26:43,102 --> 00:26:44,403 You will have all of Bin Farri's assets. 449 00:26:44,436 --> 00:26:46,238 You will get his friends in the scene. 450 00:26:46,271 --> 00:26:47,607 You will get Bin Farri. 451 00:26:49,775 --> 00:26:51,577 Tell them I had a gun on you. 452 00:26:51,611 --> 00:26:52,612 We can make it work! 453 00:26:54,446 --> 00:26:55,581 Come on, man. 454 00:26:55,615 --> 00:26:58,417 I will deposit $5 million for you 455 00:26:58,450 --> 00:26:59,919 in any account in the world. 456 00:26:59,952 --> 00:27:01,754 100% untraceable. 457 00:27:01,787 --> 00:27:03,623 I can do it from your cell phone. 458 00:27:04,790 --> 00:27:06,959 Give half the money to the widow, if you want. 459 00:27:06,992 --> 00:27:08,260 I don't care. 460 00:27:10,796 --> 00:27:11,797 I'll make it 10 million, 461 00:27:11,831 --> 00:27:14,266 but we have to act now! 462 00:27:14,299 --> 00:27:15,434 Come on, man. 463 00:27:16,802 --> 00:27:17,770 - Let's go. 464 00:27:17,803 --> 00:27:18,771 Let's go. - Come on, man! 465 00:27:18,804 --> 00:27:20,272 Fuckin' hell, man. 466 00:27:23,643 --> 00:27:24,610 Hey, seรฑor, watch it! 467 00:27:24,644 --> 00:27:25,611 Be careful! 468 00:27:25,645 --> 00:27:27,279 That's a $3,000 case, man! 469 00:27:27,312 --> 00:27:28,781 Not a fucking laundry basket! - Get in the fucking car! 470 00:27:35,154 --> 00:27:36,288 - Fuck! 471 00:27:56,508 --> 00:27:58,644 No! 472 00:27:58,678 --> 00:27:59,979 Not a fucking fence! 473 00:28:39,719 --> 00:28:40,552 - Vanowen. 474 00:28:42,221 --> 00:28:46,358 So his cell phone data shows that he was at Vista Parallax, 475 00:28:46,391 --> 00:28:48,694 which is a higher-end looking place. 476 00:28:48,728 --> 00:28:51,196 He was there at least six times this month. 477 00:28:51,230 --> 00:28:53,699 So we set up a stakeout across the street. 478 00:28:53,733 --> 00:28:56,736 And since your witness literally lost his mind, 479 00:28:57,903 --> 00:28:59,739 I thought you might want to stay occupied 480 00:28:59,772 --> 00:29:01,707 and fill in a hole in the rotation. 481 00:29:01,741 --> 00:29:03,542 We have eyes on the place. 482 00:29:03,575 --> 00:29:05,244 - Okay, I'll give 'em a call. 483 00:29:05,277 --> 00:29:07,212 - I already did and you got approved. 484 00:29:07,246 --> 00:29:09,048 Just as a reinforcement. 485 00:29:09,081 --> 00:29:12,217 This is not a DEA operation, okay? 486 00:29:12,251 --> 00:29:13,585 Just watch the place. 487 00:29:13,619 --> 00:29:15,420 And it wasn't your fault, Vanowen. 488 00:29:19,124 --> 00:29:20,392 Live and learn. 489 00:29:20,425 --> 00:29:22,728 Next time, you take an escort with you. 490 00:30:34,033 --> 00:30:34,967 - I'll be right back. 491 00:30:35,000 --> 00:30:36,301 I'm gonna get some audio. 492 00:31:01,026 --> 00:31:02,027 - Hello. - Hello. 493 00:31:05,030 --> 00:31:07,366 Just one. - Of course. 494 00:31:07,399 --> 00:31:08,233 This way, please. 495 00:31:13,205 --> 00:31:15,507 - How do I get over here? 496 00:31:15,540 --> 00:31:17,009 - That's the VIP section. 497 00:31:17,042 --> 00:31:19,378 - Ahh, how do I become a VIP? 498 00:31:20,746 --> 00:31:23,182 - VIPs don't need to tell anyone they're VIPs. 499 00:31:23,215 --> 00:31:25,684 - Okay. 500 00:31:25,717 --> 00:31:27,019 - I'll be back to take your order. 501 00:32:30,782 --> 00:32:31,616 - Sorry? 502 00:32:35,787 --> 00:32:37,089 Shit! 503 00:32:39,959 --> 00:32:40,960 Do I know you? 504 00:32:40,993 --> 00:32:42,761 - No, you don't. 505 00:32:42,794 --> 00:32:44,930 - Ah, I'm pretty sure I've seen you before. 506 00:32:44,964 --> 00:32:46,265 - I'm sure you have. 507 00:32:46,298 --> 00:32:48,767 - No, the Parallax, right? 508 00:32:48,800 --> 00:32:49,634 - How do you know? 509 00:32:49,668 --> 00:32:51,436 - I've been there a few times. 510 00:32:51,470 --> 00:32:52,437 Seen you around. 511 00:32:52,471 --> 00:32:53,472 - I'm usually in the kitchen. 512 00:32:53,505 --> 00:32:54,639 - Oh, Anthony. 513 00:32:55,807 --> 00:32:57,309 - I still don't remember you. 514 00:32:58,343 --> 00:32:59,811 - Can we talk? 515 00:32:59,845 --> 00:33:02,147 - Listen, I'm not used to speed dating at the market. 516 00:33:03,315 --> 00:33:04,449 - No, no, I'm not trying to hit on you. 517 00:33:04,483 --> 00:33:05,784 I was just hoping we could talk in private, 518 00:33:05,817 --> 00:33:08,620 so I don't get into trouble. 519 00:33:08,653 --> 00:33:09,488 Por favor? 520 00:33:10,522 --> 00:33:11,323 Come on. 521 00:33:15,027 --> 00:33:16,628 - I have nothing to do with the business 522 00:33:16,661 --> 00:33:18,998 or anything that goes on there. 523 00:33:19,031 --> 00:33:20,799 I just make food. 524 00:33:20,832 --> 00:33:22,801 - No, I know. 525 00:33:22,834 --> 00:33:23,668 I know. 526 00:33:23,702 --> 00:33:25,804 - So what do you want from me? 527 00:33:25,837 --> 00:33:27,973 - What's your name? - Mina. 528 00:33:28,007 --> 00:33:29,674 - Mina, Mina, that's nice. 529 00:33:31,176 --> 00:33:33,478 I got a big favor to ask from you. 530 00:33:33,512 --> 00:33:34,980 - From me? 531 00:33:35,014 --> 00:33:37,682 - Yeah, I need you to place this 532 00:33:37,716 --> 00:33:40,485 underneath the VIP table at the Parallax. 533 00:33:40,519 --> 00:33:42,354 - No! 534 00:33:43,355 --> 00:33:44,656 Why? 535 00:33:44,689 --> 00:33:46,391 - It's for an investigation the DEA's running. 536 00:33:47,559 --> 00:33:49,328 - Are they selling drugs in there? 537 00:33:49,361 --> 00:33:50,996 Fuck! - Maybe. 538 00:33:51,030 --> 00:33:53,365 - Are you gonna be shutting down the Parallax? 539 00:33:53,398 --> 00:33:54,533 - Why? 540 00:33:54,566 --> 00:33:56,335 - So I can start looking for another job. 541 00:33:56,368 --> 00:33:57,836 - No, no, no, I... 542 00:33:57,869 --> 00:33:58,670 Gosh. 543 00:33:58,703 --> 00:33:59,671 I don't know, okay? 544 00:33:59,704 --> 00:34:01,206 But I doubt the people involved 545 00:34:01,240 --> 00:34:03,008 have anything to do with the actual business, okay? 546 00:34:03,042 --> 00:34:05,510 But there's only one way to find out. 547 00:34:05,544 --> 00:34:08,213 I mean, no one would ever know it was you. 548 00:34:08,247 --> 00:34:10,349 - There's lots of cameras. 549 00:34:10,382 --> 00:34:11,683 - Just stick it under the table. 550 00:34:11,716 --> 00:34:12,551 That's all. 551 00:34:16,255 --> 00:34:17,389 - What's in it for me? 552 00:34:18,924 --> 00:34:20,525 - Come on! 553 00:34:20,559 --> 00:34:22,027 This'll take you like 10 seconds. 554 00:34:22,061 --> 00:34:23,728 - I don't know, that expression on your face 555 00:34:23,762 --> 00:34:26,031 tells me this is a buyer's market. 556 00:34:26,065 --> 00:34:28,533 - Am I the buyer or the seller? 557 00:34:28,567 --> 00:34:30,369 - You are the seller. 558 00:34:30,402 --> 00:34:31,536 - Okay. 559 00:34:31,570 --> 00:34:32,571 - How about this? 560 00:34:34,406 --> 00:34:36,208 I do this thing for you, 561 00:34:36,241 --> 00:34:38,210 and then we get married, 562 00:34:38,243 --> 00:34:39,378 so I can get a green card, 563 00:34:39,411 --> 00:34:41,080 so I can join the CIA. 564 00:34:42,247 --> 00:34:44,883 - You wanna join the CIA? 565 00:34:44,916 --> 00:34:47,719 - The Culinary Institute of America. 566 00:34:47,752 --> 00:34:49,088 It's in New York. 567 00:34:49,121 --> 00:34:51,723 Best cooking school in the US. 568 00:34:51,756 --> 00:34:53,558 - Wow! Okay. 569 00:34:53,592 --> 00:34:55,260 Let me think about that. 570 00:34:55,294 --> 00:34:57,896 Did not plan on getting married anytime soon. 571 00:34:57,929 --> 00:34:58,763 - I'm just kidding. 572 00:35:00,099 --> 00:35:01,400 You're not even my type. 573 00:35:01,433 --> 00:35:03,068 - Ouch! 574 00:35:03,102 --> 00:35:04,603 - Gotta go to work now. 575 00:35:16,781 --> 00:35:17,916 I'll do it, 576 00:35:17,949 --> 00:35:19,318 but you will owe me one. 577 00:35:22,621 --> 00:35:23,422 - Of course. 578 00:35:23,455 --> 00:35:25,090 Don't tell anyone. 579 00:35:25,124 --> 00:35:27,292 - If I get fired, it's gonna be your fault. 580 00:35:28,160 --> 00:35:29,928 - Fair enough. 581 00:35:29,961 --> 00:35:32,931 - You know, when you were talking to me back at the market, 582 00:35:32,964 --> 00:35:34,633 before I knew you were a law man, 583 00:35:35,800 --> 00:35:37,502 I actually thought it was my lucky day. 584 00:36:18,343 --> 00:36:20,011 - All right, here she goes. 585 00:36:40,532 --> 00:36:41,366 Hell yeah! 586 00:36:52,077 --> 00:36:53,345 Yeah. 587 00:37:54,105 --> 00:37:55,574 Hey, let me get that. 588 00:38:00,779 --> 00:38:01,746 - How are you doing, my friend? 589 00:38:01,780 --> 00:38:02,914 - Good, how are you? - Good. 590 00:38:02,947 --> 00:38:04,916 Welcome to Tijuana. - Thank you. 591 00:38:19,631 --> 00:38:20,765 - Do you enjoy hookahs? 592 00:38:20,799 --> 00:38:23,435 - Thank you, but I prefer to work first. 593 00:38:23,468 --> 00:38:24,603 - Everything okay? 594 00:38:24,636 --> 00:38:27,439 - That's why you're here. 595 00:38:27,472 --> 00:38:28,940 - So tell me, Fernando, 596 00:38:28,973 --> 00:38:30,609 how come you cost me so much money 597 00:38:30,642 --> 00:38:32,311 after I pay for everything else? 598 00:38:33,978 --> 00:38:34,946 Let me see it. 599 00:38:34,979 --> 00:38:35,947 Where is it? 600 00:38:35,980 --> 00:38:37,449 - Do you have payment? 601 00:38:37,482 --> 00:38:39,284 - Half as agreed now, 602 00:38:39,318 --> 00:38:42,153 the rest after it's installed. 603 00:38:53,832 --> 00:38:55,467 So want a hit? 604 00:38:55,500 --> 00:38:56,968 - The machine's hardwired 605 00:38:57,001 --> 00:38:59,638 to a local cellular network. 606 00:38:59,671 --> 00:39:00,505 - No, no! 607 00:39:01,506 --> 00:39:04,643 Where the fuck are they goin'? 608 00:39:32,871 --> 00:39:34,373 - Watch out there. 609 00:39:53,057 --> 00:39:54,759 - What the hell is that, guys? 610 00:39:56,728 --> 00:39:58,363 Come on! 611 00:40:12,744 --> 00:40:13,578 All right. 612 00:40:19,418 --> 00:40:21,219 I can't believe it. 613 00:40:21,252 --> 00:40:22,086 - It's all here. 614 00:40:26,758 --> 00:40:28,560 Easier than take-out. 615 00:40:28,593 --> 00:40:30,429 Please, try it yourself. 616 00:40:38,937 --> 00:40:39,738 - Motherfucker! 617 00:40:39,771 --> 00:40:41,072 Come on! 618 00:40:45,444 --> 00:40:46,911 - It's just like changing a TV channel. 619 00:40:56,455 --> 00:40:57,756 - But next time, 620 00:40:57,789 --> 00:40:59,624 it could be the entire power grid 621 00:40:59,658 --> 00:41:02,126 on the east side of the United States. 622 00:41:03,294 --> 00:41:04,596 - So we're done here then? 623 00:41:04,629 --> 00:41:06,097 Congratulations. 624 00:41:06,130 --> 00:41:06,931 Are we still on for tomorrow? 625 00:41:06,965 --> 00:41:07,966 - Of course. 626 00:41:09,634 --> 00:41:10,769 - Let's eat then. 627 00:41:16,641 --> 00:41:17,942 - Who's there? 628 00:41:26,851 --> 00:41:28,286 - Let him shoot! - Yeah, follow me! 629 00:41:28,319 --> 00:41:30,121 Let's go! 630 00:41:45,003 --> 00:41:50,008 - What the fuck? 631 00:41:56,848 --> 00:41:58,149 - DEA, freeze! 632 00:42:18,202 --> 00:42:20,038 DEA, drop the weapon! 633 00:42:21,706 --> 00:42:22,674 Drop it. 634 00:42:26,210 --> 00:42:28,179 Fuck! 635 00:44:06,310 --> 00:44:07,111 - What happened? 636 00:44:07,145 --> 00:44:08,613 - Yeah, you shouldn't be here. 637 00:44:08,647 --> 00:44:10,148 - What did you do? 638 00:44:10,181 --> 00:44:11,616 - Me?! Nothin'. 639 00:44:11,650 --> 00:44:13,785 - Is this because of the- - No, no, no, no. 640 00:44:13,818 --> 00:44:15,119 Definitely not. 641 00:44:23,494 --> 00:44:25,463 - Was he actually here? 642 00:44:25,496 --> 00:44:26,665 - Yeah, yeah. 643 00:44:26,698 --> 00:44:27,632 No, someone knew he'd be here, so. 644 00:44:27,666 --> 00:44:29,467 - Right under our fucking noses? 645 00:44:29,500 --> 00:44:30,334 - Yep. 646 00:44:32,837 --> 00:44:33,705 - Well... 647 00:44:35,173 --> 00:44:37,175 So that's Zico, for sure. 648 00:44:37,208 --> 00:44:38,476 - Yeah. 649 00:44:38,509 --> 00:44:40,545 - And the other guy there was Bin Farri. 650 00:44:42,681 --> 00:44:44,482 These guys are like bodyguards, 651 00:44:44,515 --> 00:44:47,351 and who the fuck is the cowboy? 652 00:44:47,385 --> 00:44:49,320 The other ones, I don't know who they are. 653 00:44:49,353 --> 00:44:52,657 - Yeah, we lost power a few times. 654 00:44:52,691 --> 00:44:56,494 - Yeah, the whole city went dark twice last night 655 00:44:56,527 --> 00:44:57,996 without no reason. 656 00:44:58,029 --> 00:44:59,197 - Wait, wait, the entire city? 657 00:44:59,230 --> 00:45:00,531 - The entire city. 658 00:45:03,034 --> 00:45:04,669 - All right, you know what? 659 00:45:06,738 --> 00:45:08,006 The camera had a battery. 660 00:45:08,039 --> 00:45:09,874 I bet it recorded everything. 661 00:45:27,391 --> 00:45:28,559 - Fuck off! 662 00:45:29,427 --> 00:45:30,261 - It was them. 663 00:45:32,230 --> 00:45:33,231 - Holy shit! 664 00:45:35,066 --> 00:45:36,400 Oh, this can't be good. 665 00:45:36,434 --> 00:45:39,704 - No, I mean, if you think that's bad, I bet... 666 00:45:39,738 --> 00:45:42,040 Shit, man, I bet that was just a rehearsal. 667 00:45:42,073 --> 00:45:42,907 - Fuck! 668 00:45:45,243 --> 00:45:46,077 - Yeah. 669 00:46:03,261 --> 00:46:05,396 - Okay, here it is. 670 00:46:05,429 --> 00:46:06,397 Where do you want it? 671 00:46:10,434 --> 00:46:11,936 - I have something to show you. 672 00:46:13,271 --> 00:46:15,273 I will transfer the money right away. 673 00:46:15,306 --> 00:46:17,742 - I need the money you already owed me. 674 00:46:17,776 --> 00:46:18,743 - What money? 675 00:46:18,777 --> 00:46:20,578 - Your guys showed me the money, 676 00:46:20,611 --> 00:46:22,580 then I demonstrated the system to you. 677 00:46:22,613 --> 00:46:24,115 Suddenly, I was being shot at. 678 00:46:25,616 --> 00:46:27,451 - It seems that the money is missing, 679 00:46:27,485 --> 00:46:29,287 but don't worry, we will make it up to you. 680 00:46:29,320 --> 00:46:30,454 - Look, I just want my money, 681 00:46:30,488 --> 00:46:31,790 and I'm out of here, okay? 682 00:46:32,791 --> 00:46:33,792 - Please follow me. 683 00:46:40,464 --> 00:46:41,465 Khalil was going to do the work here. 684 00:46:41,499 --> 00:46:43,267 Now, you must do it. 685 00:46:43,301 --> 00:46:44,102 - Me? No. 686 00:46:44,135 --> 00:46:44,936 No fucking way! 687 00:46:44,969 --> 00:46:45,937 I made what you wanted, 688 00:46:45,970 --> 00:46:47,271 I am delivering what you wanted, 689 00:46:47,305 --> 00:46:48,773 and I showed you that it works. 690 00:46:48,807 --> 00:46:51,275 I did my job and I need to be paid now. 691 00:46:51,309 --> 00:46:53,111 - What can I offer you to change your mind? 692 00:46:53,144 --> 00:46:54,612 - I watched my cousin get killed because of you. 693 00:46:54,645 --> 00:46:57,281 - I'll give you three times what we agreed. 694 00:46:57,315 --> 00:46:58,149 - $30 million? 695 00:47:00,985 --> 00:47:02,453 - As long as you give me your word 696 00:47:02,486 --> 00:47:04,823 that you will stay until the job is done, 697 00:47:07,325 --> 00:47:08,793 I'll do it right now. 698 00:47:18,169 --> 00:47:19,003 - 50 million. 699 00:47:20,504 --> 00:47:21,806 - 50? 700 00:47:21,840 --> 00:47:23,641 - Before you fuck up the global economy, 701 00:47:23,674 --> 00:47:25,209 I'd like to have some security. 702 00:47:29,714 --> 00:47:31,816 - How long will it take? 703 00:47:31,850 --> 00:47:32,984 - A day or two, 704 00:47:33,017 --> 00:47:34,819 plus whatever the code takes to propagate 705 00:47:34,853 --> 00:47:36,187 all over the internet. 706 00:47:39,190 --> 00:47:40,324 - Okay. 707 00:47:40,358 --> 00:47:41,192 - Okay. 708 00:48:43,421 --> 00:48:44,388 - Stunning. 709 00:48:44,422 --> 00:48:45,556 Thank you so much for... 710 00:48:45,589 --> 00:48:46,390 You making it here 711 00:48:46,424 --> 00:48:48,759 is a completely- - Hi. 712 00:48:49,760 --> 00:48:51,229 Anthony Vanowen. 713 00:48:51,262 --> 00:48:52,063 - Rashida Bin Farri. 714 00:48:52,096 --> 00:48:53,564 It's a pleasure to meet you. 715 00:48:53,597 --> 00:48:56,400 - Is there somewhere we could speak in private? 716 00:48:56,434 --> 00:48:57,268 - About what? 717 00:48:58,269 --> 00:49:00,104 - Hussein Bin Farri. - My uncle? 718 00:49:01,472 --> 00:49:03,141 Why don't you talk to him yourself? 719 00:49:05,109 --> 00:49:07,411 - Actually, I'd rather speak with you. 720 00:49:07,445 --> 00:49:08,579 - Excuse me. 721 00:49:08,612 --> 00:49:09,914 Are you police? 722 00:49:09,948 --> 00:49:10,781 - DEA. 723 00:49:12,283 --> 00:49:13,584 - DEA. 724 00:49:13,617 --> 00:49:14,752 Do you think my uncle, 725 00:49:14,785 --> 00:49:17,088 who's funded most of this institution, 726 00:49:17,121 --> 00:49:19,090 is somehow involved in illegal narcotics? 727 00:49:19,123 --> 00:49:20,925 - No, it's not about that. 728 00:49:20,959 --> 00:49:22,426 - Good evening, sir. - Hi. 729 00:49:22,460 --> 00:49:24,095 - Hope you're enjoying yourself? 730 00:49:24,128 --> 00:49:25,796 - Absolutely. - Hmmm. 731 00:49:27,331 --> 00:49:28,799 - Mina, my darling, would you make sure 732 00:49:28,833 --> 00:49:31,269 everyone has champagne by the end of my speech? 733 00:49:31,302 --> 00:49:32,103 - Of course. 734 00:49:32,136 --> 00:49:34,638 Excuse me. 735 00:49:34,672 --> 00:49:35,974 - Excuse me, I have to go. 736 00:49:36,007 --> 00:49:37,141 - Is there any way... 737 00:49:37,175 --> 00:49:38,442 It's very important that we speak. 738 00:49:38,476 --> 00:49:39,777 - I have to go. 739 00:49:39,810 --> 00:49:40,979 Call my office. 740 00:50:49,713 --> 00:50:51,182 - Sure. 741 00:50:52,550 --> 00:50:54,218 - That's the same guy who tried to stop us 742 00:50:54,252 --> 00:50:56,020 outside the Parallax. 743 00:50:56,054 --> 00:50:58,356 - Our guests of honor for the night. 744 00:50:58,389 --> 00:50:59,357 - The shooter? 745 00:50:59,390 --> 00:51:00,858 - Has to have been. - No. 746 00:51:00,891 --> 00:51:02,226 I've seen him before. 747 00:51:03,061 --> 00:51:04,862 He's DEA. 748 00:51:04,895 --> 00:51:06,730 He was outside the San Mar warehouse. 749 00:51:10,068 --> 00:51:13,237 - Did you know the DEA had a history with San Mar 750 00:51:13,271 --> 00:51:14,272 before we bought it? 751 00:51:15,406 --> 00:51:16,540 - No. 752 00:51:18,242 --> 00:51:19,377 - So you didn't know 753 00:51:19,410 --> 00:51:21,412 that the San Mar brothers smuggled drugs? 754 00:51:22,913 --> 00:51:24,048 - No. 755 00:51:24,082 --> 00:51:25,416 - Then why is the DEA up my ass?! 756 00:51:29,253 --> 00:51:31,422 Go do something about it. 757 00:51:32,923 --> 00:51:35,059 Make sure it's him. 758 00:51:39,263 --> 00:51:40,564 - That's the guy! 759 00:51:40,598 --> 00:51:44,102 I know it's him. 760 00:52:36,820 --> 00:52:37,655 - Shit! 761 00:52:42,493 --> 00:52:43,327 - Gracias. 762 00:52:46,830 --> 00:52:48,832 Are you gonna follow me again? 763 00:52:50,000 --> 00:52:51,169 - What are you doin' out here? 764 00:52:51,202 --> 00:52:52,503 - I'm done for the night. 765 00:52:54,172 --> 00:52:55,473 - You happen to see a old guy 766 00:52:55,506 --> 00:52:58,642 come out here, like, seconds ago? 767 00:52:58,676 --> 00:53:00,044 - You mean the guy in the Jeep? 768 00:53:01,179 --> 00:53:02,513 - Old guy? 769 00:53:02,546 --> 00:53:03,647 - That's him right now. 770 00:53:03,681 --> 00:53:04,682 He just left. 771 00:53:09,887 --> 00:53:11,322 - Shit! 772 00:53:11,355 --> 00:53:12,656 Is this you? - Mm-hmm. 773 00:53:12,690 --> 00:53:14,158 - Go ahead, get in. 774 00:53:15,359 --> 00:53:16,994 We're gonna follow him. 775 00:53:23,201 --> 00:53:24,668 - Did you catch him smoking weed 776 00:53:24,702 --> 00:53:26,036 in the bathroom or something? 777 00:53:26,070 --> 00:53:27,037 - What? No, no! 778 00:53:28,206 --> 00:53:29,540 - Why are we following him? 779 00:53:35,213 --> 00:53:36,347 - Come on! 780 00:53:36,380 --> 00:53:37,348 Look, look, You're gonna lose him. 781 00:53:37,381 --> 00:53:39,016 - You wanted me to follow him, 782 00:53:39,049 --> 00:53:40,551 I'm following him. 783 00:53:41,885 --> 00:53:43,221 - You should turn the lights off. 784 00:53:43,254 --> 00:53:45,022 - You're getting a little too pushy, okay? 785 00:53:45,055 --> 00:53:46,224 I don't like that. 786 00:53:47,725 --> 00:53:48,526 - Look, I'm sorry. 787 00:53:48,559 --> 00:53:49,360 I just... 788 00:53:49,393 --> 00:53:51,028 I cannot lose him. 789 00:53:51,061 --> 00:53:52,196 - Happy? 790 00:53:52,230 --> 00:53:53,264 I can't see anything. 791 00:53:54,565 --> 00:53:55,699 - Your eyes will adjust. 792 00:53:55,733 --> 00:53:57,067 - By the time my eyes adjust 793 00:53:57,101 --> 00:53:58,902 we're gonna be wrapped around a pole. 794 00:53:59,903 --> 00:54:00,871 - Wow. 795 00:54:05,609 --> 00:54:06,744 - So now what? 796 00:54:07,778 --> 00:54:10,948 What did he do? 797 00:54:12,416 --> 00:54:13,551 - Okay. 798 00:54:13,584 --> 00:54:16,053 I mean, I guess I could tell you. 799 00:54:16,086 --> 00:54:18,389 I think that guy- - No, no, no, no, no. 800 00:54:18,422 --> 00:54:19,590 Wait, wait, wait, no. 801 00:54:19,623 --> 00:54:21,559 I don't wanna know. 802 00:54:21,592 --> 00:54:24,228 I just changed my mind, just like right now. 803 00:54:24,262 --> 00:54:25,429 Don't tell me anything. 804 00:54:25,463 --> 00:54:27,064 Don't you tell me anything, 805 00:54:27,097 --> 00:54:28,566 because I don't wanna have to testify about anything. 806 00:54:28,599 --> 00:54:30,067 Nevermind. 807 00:54:30,100 --> 00:54:32,603 - I'm sorry if any of this scared you, or... 808 00:54:35,439 --> 00:54:36,274 - Scared me? 809 00:54:38,108 --> 00:54:39,310 What is wrong with you? 810 00:54:40,944 --> 00:54:42,112 - Nothing. 811 00:54:42,146 --> 00:54:43,747 It's just the way you're lookin' at me right now 812 00:54:43,781 --> 00:54:46,450 is making me think, I don't know, maybe... 813 00:54:53,123 --> 00:54:54,758 - So what's next? 814 00:54:54,792 --> 00:54:56,260 I'll help. 815 00:54:56,294 --> 00:54:59,263 Even if it's just another little job like the microphone, 816 00:54:59,297 --> 00:55:00,431 that was fun. 817 00:55:00,464 --> 00:55:02,132 - Another job? 818 00:55:02,166 --> 00:55:03,434 - Another bug? 819 00:55:03,467 --> 00:55:04,502 Secret camera? 820 00:55:05,636 --> 00:55:06,770 In "Breaking Bad", 821 00:55:06,804 --> 00:55:09,307 he puts that GPS thingie by the tire. 822 00:55:09,340 --> 00:55:10,941 I can do that. 823 00:55:10,974 --> 00:55:12,443 Do you want me to put one of those thingies 824 00:55:12,476 --> 00:55:13,944 on the Jeep's tire? 825 00:55:13,977 --> 00:55:17,781 - No, no, I don't want you to put any thingie anywhere. 826 00:55:17,815 --> 00:55:20,451 - I just fucking tailed someone! 827 00:55:20,484 --> 00:55:22,453 This is so cool! 828 00:55:22,486 --> 00:55:24,955 So technically speaking, what am I, 829 00:55:24,988 --> 00:55:28,826 a DEA, a CI, an informant? 830 00:55:29,860 --> 00:55:31,161 - Listen, Mina. 831 00:55:33,030 --> 00:55:34,798 You did me a huge favor, 832 00:55:34,832 --> 00:55:38,168 and then you did me another favor, and I appreciate that, 833 00:55:38,202 --> 00:55:39,637 and I owe you one, 834 00:55:39,670 --> 00:55:41,972 but there are no more jobs. 835 00:55:42,005 --> 00:55:43,507 - Fine! 836 00:55:45,676 --> 00:55:46,844 So, now what? 837 00:55:47,845 --> 00:55:48,679 Take you back? 838 00:55:52,516 --> 00:55:53,517 - How 'bout a drink? 839 00:55:56,019 --> 00:55:57,655 - I know the perfect place. 840 00:56:14,872 --> 00:56:16,507 - What's that? 841 00:56:16,540 --> 00:56:18,175 - Do you care? 842 00:56:18,208 --> 00:56:20,010 - No, I don't care. 843 00:56:27,050 --> 00:56:28,218 - So what's your story? 844 00:56:29,387 --> 00:56:30,688 - My story? 845 00:56:30,721 --> 00:56:31,522 - Where did you grow up? 846 00:56:31,555 --> 00:56:32,590 - Fort Wayne, Indiana. 847 00:56:34,224 --> 00:56:35,559 Raised by my grandparents. 848 00:56:36,560 --> 00:56:37,395 - How come? 849 00:56:39,730 --> 00:56:42,232 - My mom died when I was a kid. 850 00:56:44,234 --> 00:56:47,571 My dad, he took me to live with them. 851 00:56:48,439 --> 00:56:50,040 - Sorry. 852 00:56:50,073 --> 00:56:51,909 - It was a long time ago. 853 00:56:51,942 --> 00:56:54,778 - So your dad just left you there? 854 00:56:56,414 --> 00:56:57,247 - Yeah. 855 00:56:58,416 --> 00:57:00,718 - You don't abandon your kid. 856 00:57:00,751 --> 00:57:01,919 You just don't. 857 00:57:06,590 --> 00:57:08,759 - When did you learn to speak English? 858 00:57:09,927 --> 00:57:11,395 - This is Tijuana. 859 00:57:11,429 --> 00:57:12,596 Learn or starve. 860 00:57:13,931 --> 00:57:16,233 Your Spanish is not bad. 861 00:57:16,266 --> 00:57:17,901 A little chunky. 862 00:57:17,935 --> 00:57:19,603 - Chunky. - But cute. 863 00:57:22,973 --> 00:57:25,075 - Thought I wasn't your type? 864 00:57:25,108 --> 00:57:26,276 - You're not. 865 00:57:47,965 --> 00:57:48,932 - This is me. 866 00:57:48,966 --> 00:57:50,468 Thank you. 867 00:59:42,079 --> 00:59:45,382 Morning, sir. - Mornin'. 868 00:59:45,415 --> 00:59:46,750 - Driver's license, please. 869 00:59:50,120 --> 00:59:53,591 - You're a little out of your jurisdiction, aren't ya, son? 870 00:59:56,760 --> 00:59:58,395 Here you go. 871 00:59:58,428 --> 00:59:59,763 - Where you goin'? 872 00:59:59,797 --> 01:00:02,466 - Oh, over to the mercado, get some groceries. 873 01:00:07,437 --> 01:00:08,772 Did I do something wrong? 874 01:00:09,973 --> 01:00:11,241 - I'm not a traffic cop. 875 01:00:11,274 --> 01:00:12,743 DEA. 876 01:00:12,776 --> 01:00:14,478 Special Agent Anthony Vanowen. 877 01:00:18,616 --> 01:00:19,783 Hi, Dad. 878 01:00:22,452 --> 01:00:23,253 - Have a seat. 879 01:00:23,286 --> 01:00:24,321 Can I get you somethin'? 880 01:00:25,789 --> 01:00:28,291 - Yeah, I'll take a beer, if you have any? 881 01:00:28,325 --> 01:00:29,459 - Got that. 882 01:00:34,798 --> 01:00:37,467 There you go. 883 01:00:50,514 --> 01:00:51,314 - What? 884 01:00:54,151 --> 01:00:55,185 - I don't know, I'm... 885 01:00:57,688 --> 01:00:59,489 I'm just lookin' at ya, and you... 886 01:01:01,158 --> 01:01:01,959 You're a man. 887 01:01:01,992 --> 01:01:02,826 You've grown up. 888 01:01:04,494 --> 01:01:05,663 You look so different. 889 01:01:07,998 --> 01:01:10,300 Like, how many years has it been? 890 01:01:10,333 --> 01:01:11,168 Jesus! 891 01:01:16,006 --> 01:01:17,675 I guess I owe you an explanation. 892 01:01:19,176 --> 01:01:21,044 You think so, do you? 893 01:01:22,512 --> 01:01:26,316 - You remember when you and I drove from Cincinnati 894 01:01:26,349 --> 01:01:27,985 up to Chicago to see the Cubs? 895 01:01:28,018 --> 01:01:29,152 - The day my mom died? 896 01:01:29,186 --> 01:01:30,988 Yeah, I remember that. 897 01:01:31,021 --> 01:01:33,691 - And that man that killed your mom 898 01:01:35,859 --> 01:01:37,527 was, in fact, trying to kill me. 899 01:01:40,030 --> 01:01:41,198 - Wait. 900 01:01:41,231 --> 01:01:42,700 No. 901 01:01:42,733 --> 01:01:45,168 Wait, Why would anyone wanna kill you? 902 01:01:45,202 --> 01:01:46,336 - The year before, 903 01:01:46,369 --> 01:01:49,707 I filled his hotel room with carbon monoxide, 904 01:01:50,540 --> 01:01:55,012 and it killed his wife, his son, 905 01:01:55,045 --> 01:01:57,080 his daughter, and his father. 906 01:01:59,382 --> 01:02:00,217 Everyone. 907 01:02:05,055 --> 01:02:06,523 And he wasn't even there. 908 01:02:06,556 --> 01:02:08,525 He was supposed to be, but he wasn't even there. 909 01:02:08,558 --> 01:02:10,027 - And you told me you were... 910 01:02:10,060 --> 01:02:11,194 What was it? 911 01:02:11,228 --> 01:02:12,730 An industrial lubricant salesman, right? 912 01:02:12,763 --> 01:02:14,364 You traveled across the world 913 01:02:14,397 --> 01:02:16,399 all the time. - No, my job 914 01:02:16,433 --> 01:02:20,037 was with a shadow agency of the NSA, 915 01:02:20,070 --> 01:02:23,406 and it was my job to execute black warrants 916 01:02:23,440 --> 01:02:25,542 and kill enemies of the state. 917 01:02:25,575 --> 01:02:29,880 - You just kill people for a living, that's all. 918 01:02:29,913 --> 01:02:31,214 - You know, when you put it like that, 919 01:02:31,248 --> 01:02:33,717 it doesn't sound so good, but it was my job. 920 01:02:33,751 --> 01:02:34,584 - It's not great. 921 01:02:36,954 --> 01:02:38,722 - I decided it was time to let you go, 922 01:02:38,756 --> 01:02:41,558 and I knew one day you'd move on. 923 01:02:41,591 --> 01:02:44,728 You'd get married and have kids of your own, 924 01:02:44,762 --> 01:02:47,230 and I would never get to meet them, 925 01:02:47,264 --> 01:02:50,433 and that was painful for me. 926 01:02:52,269 --> 01:02:54,772 I got a lot of regrets. 927 01:02:56,106 --> 01:03:00,811 The one regret that I never allowed myself to have 928 01:03:02,279 --> 01:03:03,981 was the decision to protect you. 929 01:03:06,616 --> 01:03:07,450 - Yeah, okay. 930 01:03:11,822 --> 01:03:12,656 - Tony? 931 01:03:15,959 --> 01:03:17,795 I will be here if you wanna talk. 932 01:03:20,130 --> 01:03:20,964 - Yeah, sure. 933 01:03:22,332 --> 01:03:23,166 Yeah. 934 01:03:43,653 --> 01:03:44,487 - Tony? 935 01:03:45,823 --> 01:03:46,824 Tony, Tony? 936 01:03:49,326 --> 01:03:50,160 Take this. 937 01:03:51,328 --> 01:03:53,130 If you need to talk, just call me. 938 01:03:53,163 --> 01:03:54,531 Dial direct, one. 939 01:03:56,333 --> 01:03:58,301 - Yeah, I'll call you. 940 01:03:58,335 --> 01:03:59,169 - Please. 941 01:04:03,874 --> 01:04:04,975 Hey! 942 01:04:07,177 --> 01:04:10,814 No! 943 01:05:08,105 --> 01:05:11,241 - How much longer? 944 01:05:11,274 --> 01:05:13,043 - I'd say about 24 hours. 945 01:05:18,782 --> 01:05:22,886 - Okay. 946 01:05:40,971 --> 01:05:42,940 Must be cheating on someone. 947 01:05:42,973 --> 01:05:45,075 Two phones. 948 01:05:45,108 --> 01:05:45,943 I know. 949 01:05:46,944 --> 01:05:50,113 Let me ask you, Agent Vanowen, 950 01:05:51,114 --> 01:05:51,949 have we met before? 951 01:05:53,116 --> 01:05:55,418 Then what is it? 952 01:05:55,452 --> 01:05:58,421 What is it that I did to piss you off? 953 01:05:58,455 --> 01:05:59,789 Why are you in my life? 954 01:06:01,825 --> 01:06:04,127 - How the fuck should I know who you are, huh? 955 01:06:05,795 --> 01:06:08,798 - You were at my warehouse messing around. 956 01:06:08,832 --> 01:06:11,101 Then the other night, you tried to stop my vehicle 957 01:06:11,134 --> 01:06:13,003 after somebody tried to assassinate me! 958 01:06:15,138 --> 01:06:15,973 What am I to think?! 959 01:06:16,006 --> 01:06:17,440 - I don't know. 960 01:06:17,474 --> 01:06:18,775 Why don't you ask your trigger-happy friend here? 961 01:06:18,808 --> 01:06:21,278 He's the one that killed my partner. 962 01:06:21,311 --> 01:06:22,145 Yeah, I see you. 963 01:06:28,818 --> 01:06:30,787 - What happened to Polat? 964 01:06:30,820 --> 01:06:32,289 - What happened?! 965 01:06:32,322 --> 01:06:34,624 He put a bullet in his head! 966 01:06:34,657 --> 01:06:36,293 - That's not true. 967 01:06:36,326 --> 01:06:37,460 - I was there. 968 01:06:37,494 --> 01:06:39,329 - What did Polat tell you? 969 01:06:42,532 --> 01:06:44,801 - What is it that you want, huh? 970 01:06:47,837 --> 01:06:49,139 - Uh-oh. 971 01:06:49,172 --> 01:06:51,674 Yeah, I learned that from- 972 01:06:54,711 --> 01:06:58,148 Wait, does that not mean pepperoni pizza? 973 01:07:00,517 --> 01:07:01,484 Know what? 974 01:07:01,518 --> 01:07:03,020 Now, I just wanna kill you. 975 01:07:15,865 --> 01:07:17,000 Hey, what?! 976 01:07:25,375 --> 01:07:26,676 - What is going on? 977 01:07:36,920 --> 01:07:38,388 - Fuck you! 978 01:07:41,424 --> 01:07:44,561 - They could be tracking him. 979 01:07:52,402 --> 01:07:53,236 Hello? 980 01:07:57,240 --> 01:07:58,108 It's for you. 981 01:08:00,577 --> 01:08:01,611 - Bin Farri? 982 01:08:02,745 --> 01:08:04,381 - Who is this? 983 01:08:04,414 --> 01:08:07,050 - Someone who knows you very well. 984 01:08:07,084 --> 01:08:10,253 It's been over 20 years since Miami. 985 01:08:11,754 --> 01:08:12,589 - It's you. 986 01:08:13,756 --> 01:08:14,924 It all makes sense now. 987 01:08:18,261 --> 01:08:21,931 You used this DEA agent as bait to find me. 988 01:08:22,932 --> 01:08:23,766 Clever. 989 01:08:24,767 --> 01:08:27,237 - Why weren't you in Miami? 990 01:08:27,270 --> 01:08:29,239 Your family was there, but no, 991 01:08:29,272 --> 01:08:31,574 you were in some hotel with your mistress. 992 01:08:31,608 --> 01:08:33,576 - We all have regrets. 993 01:08:33,610 --> 01:08:36,113 - How did you find out about my son? 994 01:08:37,114 --> 01:08:37,914 - Son? 995 01:08:37,947 --> 01:08:39,082 - Anthony! 996 01:08:39,116 --> 01:08:40,250 Who else? 997 01:08:40,283 --> 01:08:42,285 - Anthony Vanowen is your son? 998 01:08:43,286 --> 01:08:44,754 - Let him go. 999 01:08:44,787 --> 01:08:46,756 - That's not going to happen. 1000 01:08:56,299 --> 01:08:57,267 - What, big man? 1001 01:08:57,300 --> 01:08:58,935 - You can't kill a DEA agent. 1002 01:08:58,968 --> 01:09:00,303 - Everyone can be killed. 1003 01:09:01,304 --> 01:09:02,139 - Bring it. 1004 01:09:03,473 --> 01:09:06,109 Bring what? 1005 01:09:28,531 --> 01:09:30,633 - That door was supposed to be locked! 1006 01:09:30,667 --> 01:09:31,634 - He's the fuckin' janitor. 1007 01:09:31,668 --> 01:09:32,502 He has keys to everything. 1008 01:09:32,535 --> 01:09:33,970 It was locked. 1009 01:09:34,003 --> 01:09:37,140 - What's this? 1010 01:09:37,174 --> 01:09:38,508 - I'll check the main power. 1011 01:09:39,842 --> 01:09:40,810 - Was that you, Fernando? 1012 01:09:40,843 --> 01:09:42,679 - Of course not. 1013 01:10:04,734 --> 01:10:05,668 - Quรฉ pasa? 1014 01:10:16,379 --> 01:10:18,181 - Took you long enough. 1015 01:10:18,215 --> 01:10:20,049 - Well, I'm here now. 1016 01:10:24,554 --> 01:10:26,689 Time to go home, Son. 1017 01:10:34,564 --> 01:10:35,398 - Come on! 1018 01:10:40,737 --> 01:10:43,206 - Vรกmonos! 1019 01:11:11,268 --> 01:11:12,735 - Captain? 1020 01:12:07,023 --> 01:12:08,291 - Is this their Wi-Fi? 1021 01:12:29,011 --> 01:12:30,680 - That was pretty amazing. 1022 01:12:31,714 --> 01:12:32,982 - Nah. 1023 01:12:33,015 --> 01:12:34,851 - That was you at the Parallax, huh? 1024 01:12:36,386 --> 01:12:37,520 - Uh-huh. 1025 01:12:37,554 --> 01:12:39,055 - Pretty sure you almost killed me there. 1026 01:12:40,523 --> 01:12:44,160 - You know, I was just thinkin' about that. 1027 01:12:44,193 --> 01:12:45,662 - Yeah. 1028 01:12:45,695 --> 01:12:47,364 - And it's a good thing you told me 1029 01:12:47,397 --> 01:12:51,200 you were with the DEA, or otherwise, who knows? 1030 01:12:52,702 --> 01:12:55,405 - Jesus! 1031 01:13:14,223 --> 01:13:17,193 Oh, shit. 1032 01:13:17,226 --> 01:13:20,363 Fuck. 1033 01:13:25,402 --> 01:13:28,037 - You sleep down below. 1034 01:13:28,070 --> 01:13:29,238 I'll take up top. 1035 01:13:30,573 --> 01:13:31,708 Take a shower. 1036 01:13:31,741 --> 01:13:33,710 It'll probably make you feel better. 1037 01:13:33,743 --> 01:13:36,379 - Yeah. 1038 01:13:36,413 --> 01:13:37,414 - Thanks, yeah. 1039 01:13:40,417 --> 01:13:42,419 - You said you were at my high school. 1040 01:13:46,088 --> 01:13:48,224 Graduation? 1041 01:13:48,257 --> 01:13:49,926 - Yes, I was. 1042 01:13:49,959 --> 01:13:52,929 - Was that just another one of your lies, or what? 1043 01:13:54,597 --> 01:13:56,766 - No, I was there. 1044 01:13:58,301 --> 01:14:00,403 And you were with your girlfriend. 1045 01:14:00,437 --> 01:14:01,604 - Yeah. - Yeah. 1046 01:14:03,606 --> 01:14:06,275 And afterwards, 1047 01:14:06,309 --> 01:14:09,412 the two of you went out and had a pizza. 1048 01:14:09,446 --> 01:14:12,081 You were still wearing your graduation robes 1049 01:14:12,114 --> 01:14:15,585 and looked absolutely adorable, if I say so. 1050 01:14:21,791 --> 01:14:23,793 I was sittin' at the table right next to you. 1051 01:14:27,330 --> 01:14:29,966 Yeah, that was the last time I saw ya. 1052 01:14:32,134 --> 01:14:32,969 Hmm. 1053 01:14:36,473 --> 01:14:39,476 - Is that- - Mm-mmm. 1054 01:14:39,509 --> 01:14:40,343 Yeah. 1055 01:14:41,978 --> 01:14:44,614 Yeah. 1056 01:14:44,647 --> 01:14:46,616 I... 1057 01:14:46,649 --> 01:14:49,686 After her burial, I moved her out, outta there. 1058 01:14:51,153 --> 01:14:51,954 - Why? 1059 01:14:51,988 --> 01:14:52,789 - I don't know. 1060 01:14:52,822 --> 01:14:53,956 I just... 1061 01:14:53,990 --> 01:14:56,158 I didn't feel right leavin' her behind, 1062 01:14:58,327 --> 01:14:59,829 and I missed her. 1063 01:14:59,862 --> 01:15:00,697 Yeah. 1064 01:15:02,532 --> 01:15:05,134 She's been there all these years. 1065 01:15:05,167 --> 01:15:07,036 - Excuse me. 1066 01:15:10,673 --> 01:15:13,810 Oh, my god! 1067 01:15:13,843 --> 01:15:15,678 Mina, hi. 1068 01:15:15,712 --> 01:15:17,146 I... 1069 01:15:17,179 --> 01:15:19,816 I really, I meant to call, I just... 1070 01:15:19,849 --> 01:15:21,017 I was kinda tied up. 1071 01:15:23,185 --> 01:15:24,020 - Tony? 1072 01:15:25,388 --> 01:15:26,523 - Hola, gringo. 1073 01:15:52,381 --> 01:15:53,516 - What? 1074 01:15:53,550 --> 01:15:55,351 Hey! - I'm gonna kill that fucker! 1075 01:15:55,384 --> 01:15:56,519 - Tony, Tony! 1076 01:15:56,553 --> 01:15:57,687 Hey! - No! 1077 01:15:57,720 --> 01:15:58,888 - Let the cops take care of this one. 1078 01:15:58,921 --> 01:16:00,022 - No, I'm gonna kill that fucker. 1079 01:16:00,056 --> 01:16:00,857 - And then what? 1080 01:16:00,890 --> 01:16:01,858 - And then Bin Farri! 1081 01:16:01,891 --> 01:16:02,692 - Oh, and then what? 1082 01:16:02,725 --> 01:16:04,193 You're a DEA agent. 1083 01:16:04,226 --> 01:16:06,362 - All right, fine, fuck it. 1084 01:16:06,395 --> 01:16:07,864 - No, no! 1085 01:16:07,897 --> 01:16:09,198 Listen to me. - What? 1086 01:16:09,231 --> 01:16:11,267 - You cross that line, you end up like me. 1087 01:16:14,571 --> 01:16:16,573 I know what I'm talkin' about. 1088 01:16:52,441 --> 01:16:54,143 - Put the gun down or I shoot her. 1089 01:16:55,612 --> 01:16:57,413 Put the fucking gun down. 1090 01:17:02,785 --> 01:17:03,620 - All right. 1091 01:17:07,456 --> 01:17:09,091 - And the other one. 1092 01:17:16,966 --> 01:17:17,934 - What now? 1093 01:17:17,967 --> 01:17:18,801 - Sit down. 1094 01:17:21,638 --> 01:17:22,471 Call him. 1095 01:17:23,339 --> 01:17:24,607 - Your boss? 1096 01:17:24,641 --> 01:17:26,108 - The old guy that got you out. 1097 01:17:26,142 --> 01:17:26,976 - Why? 1098 01:17:28,645 --> 01:17:32,281 - Call him or she's dead. - Fuck you! 1099 01:17:32,314 --> 01:17:35,284 You and I both know you're not gonna shoot her. 1100 01:17:35,317 --> 01:17:36,786 - I won't? 1101 01:17:36,819 --> 01:17:37,654 - No. 1102 01:17:37,687 --> 01:17:39,822 This neighborhood at this time? 1103 01:17:39,856 --> 01:17:42,124 Cops'll be swarmin' this place in minutes. 1104 01:17:43,660 --> 01:17:46,128 - Okay. 1105 01:17:47,496 --> 01:17:49,498 Call him or I throw her off! 1106 01:17:49,532 --> 01:17:51,000 - Fine. 1107 01:17:53,002 --> 01:17:53,836 Now, let her go. 1108 01:18:01,678 --> 01:18:02,679 Hey, Dad, it's me. 1109 01:18:41,217 --> 01:18:42,051 It's okay. 1110 01:18:43,552 --> 01:18:44,687 - Where do I find him? 1111 01:18:44,721 --> 01:18:46,388 - Like I'm gonna fuckin' tell you! 1112 01:18:47,890 --> 01:18:49,191 - Ow, fuck! 1113 01:18:50,893 --> 01:18:52,361 You could've just asked me again! 1114 01:18:52,394 --> 01:18:54,363 - I'm old and I don't have that kinda time! 1115 01:18:54,396 --> 01:18:55,898 - I don't fucking know! 1116 01:18:55,932 --> 01:18:57,700 All he told me was to get you! 1117 01:18:57,734 --> 01:18:59,235 - And how were you supposed to contact him? 1118 01:18:59,268 --> 01:19:00,703 - Fucking text! 1119 01:19:00,737 --> 01:19:02,204 - And what were you supposed to say in the text? 1120 01:19:02,238 --> 01:19:03,405 - That I'm on my way. 1121 01:19:03,439 --> 01:19:05,708 - Text him! - All right, all right! 1122 01:19:12,581 --> 01:19:13,382 - Give me the phone. 1123 01:19:13,415 --> 01:19:15,551 Give me the phone! 1124 01:19:15,584 --> 01:19:16,753 - Fuck! 1125 01:19:18,254 --> 01:19:22,258 - "Kill the agent, make Nick watch, then bring him here." 1126 01:19:22,291 --> 01:19:24,560 "I'll give you the million dollars." 1127 01:19:24,593 --> 01:19:26,262 Look, he shared his location, too. 1128 01:19:27,930 --> 01:19:29,398 - A million dollars? - A million dollars. 1129 01:19:29,431 --> 01:19:32,234 - Bin Farri has a fucking hard-on for you. 1130 01:19:32,268 --> 01:19:33,235 I don't know what you did, 1131 01:19:33,269 --> 01:19:34,570 but he wants you fuckin' dead. 1132 01:19:34,603 --> 01:19:36,572 - A million dollars. 1133 01:19:36,605 --> 01:19:38,574 I guess you didn't wanna share that with anyone, 1134 01:19:38,607 --> 01:19:40,409 so that's why you're here alone? 1135 01:19:40,442 --> 01:19:43,579 That's pretty industrious of you, Zico. 1136 01:19:43,612 --> 01:19:45,581 - Who fucking cares, all right? 1137 01:19:45,614 --> 01:19:47,449 I'm fucked! - Maybe. 1138 01:19:49,285 --> 01:19:50,419 Maybe not. 1139 01:19:50,452 --> 01:19:52,789 Maybe you can help get Bin Farri to me, 1140 01:19:53,622 --> 01:19:55,624 and you keep the million. 1141 01:19:55,658 --> 01:19:57,126 - The fuck I will. 1142 01:19:58,127 --> 01:19:59,628 Yeah fuckin' right. 1143 01:19:59,662 --> 01:20:00,930 - And then we just part ways, 1144 01:20:00,963 --> 01:20:02,098 and never see each other again. 1145 01:20:02,131 --> 01:20:03,299 Gentleman's agreement. 1146 01:20:04,133 --> 01:20:05,434 - No! 1147 01:20:05,467 --> 01:20:06,969 Fuck that! 1148 01:20:07,003 --> 01:20:09,772 I will kill him before I let him walk away with 1149 01:20:09,806 --> 01:20:11,273 a million fuckin' dollars! - Tony? 1150 01:20:11,307 --> 01:20:12,308 - Are you kiddin' me? 1151 01:20:12,341 --> 01:20:13,976 - Bin Farri's the target. 1152 01:20:15,144 --> 01:20:17,313 - You know you killed my best friend, right? 1153 01:20:17,346 --> 01:20:18,781 For no fuckin' reason! 1154 01:20:18,815 --> 01:20:20,449 - I don't wanna kill nobody, man! 1155 01:20:20,482 --> 01:20:22,952 I just don't wanna go to El Hongo, man! 1156 01:20:22,985 --> 01:20:25,454 I don't wanna go back there. 1157 01:20:25,487 --> 01:20:27,323 Just fucking kill me now! 1158 01:20:27,356 --> 01:20:29,291 - I mean, what the fuck is wrong with you?! 1159 01:20:29,325 --> 01:20:32,161 Now that kid's gotta grow up without a fucking dad 1160 01:20:32,194 --> 01:20:34,630 all because of a piece of shit like you! 1161 01:20:34,663 --> 01:20:35,631 - Then fucking kill me! 1162 01:20:35,664 --> 01:20:37,967 - Gladly! - No, no, no, Tony! 1163 01:20:38,000 --> 01:20:39,468 No, no, no! 1164 01:20:39,501 --> 01:20:40,636 We need him. 1165 01:20:40,669 --> 01:20:41,503 We got a deal. 1166 01:20:46,542 --> 01:20:48,978 Come on, you sorry sack of shit. 1167 01:20:49,011 --> 01:20:51,480 - Fuck that! - Get up! 1168 01:20:51,513 --> 01:20:52,982 Get on your feet! 1169 01:21:03,692 --> 01:21:07,496 - There are 20 patrol cars outside the building. 1170 01:21:07,529 --> 01:21:09,498 There's a bomb squad. 1171 01:21:09,531 --> 01:21:10,833 They're trying to dismantle something 1172 01:21:10,867 --> 01:21:12,001 that looks like a bomb. 1173 01:21:12,034 --> 01:21:14,170 - It doesn't look like a bomb. 1174 01:21:14,203 --> 01:21:15,004 - What is this? 1175 01:21:15,037 --> 01:21:16,372 Why are you involved? 1176 01:21:18,074 --> 01:21:19,675 Why am I involved? 1177 01:21:19,708 --> 01:21:22,678 - We will go to Dubai tonight for the time being. 1178 01:21:22,711 --> 01:21:24,680 You will learn more as I need you to. 1179 01:21:24,713 --> 01:21:26,849 - I'm not going anywhere. 1180 01:21:26,883 --> 01:21:28,517 - You will go where I tell you. 1181 01:21:28,550 --> 01:21:30,186 - No! 1182 01:21:30,219 --> 01:21:31,520 I live here. 1183 01:21:31,553 --> 01:21:33,422 And you haven't answered my question. 1184 01:21:34,723 --> 01:21:36,358 Did you bring a bomb to my building? 1185 01:21:36,392 --> 01:21:37,860 - It's not a bomb. - What is it then?! 1186 01:21:37,894 --> 01:21:39,561 - I had a personal project! 1187 01:21:39,595 --> 01:21:41,730 - Your personal project was to build a bomb? 1188 01:21:41,764 --> 01:21:43,565 We're not that family anymore. 1189 01:21:43,599 --> 01:21:45,868 - I needed a place to keep a quantum device. 1190 01:21:45,902 --> 01:21:47,203 It's not a bomb. 1191 01:21:47,236 --> 01:21:49,705 That's why we needed to upgrade the power. 1192 01:21:49,738 --> 01:21:51,373 - You used me? 1193 01:21:51,407 --> 01:21:53,275 - You had no problems taking my money. 1194 01:21:57,413 --> 01:21:58,247 What? 1195 01:21:59,581 --> 01:22:00,416 - You know what? 1196 01:22:00,449 --> 01:22:01,550 Fuck this! 1197 01:22:01,583 --> 01:22:02,885 I'm not going anywhere. 1198 01:22:02,919 --> 01:22:04,053 - You agreed to do this. 1199 01:22:04,086 --> 01:22:04,887 - Not this! 1200 01:22:04,921 --> 01:22:06,088 I'm out! 1201 01:22:06,122 --> 01:22:08,891 The device is being dismantled as we speak. 1202 01:22:08,925 --> 01:22:10,559 You haven't paid me! 1203 01:22:10,592 --> 01:22:11,393 Manuel is dead. 1204 01:22:11,427 --> 01:22:12,929 It's all over. 1205 01:22:12,962 --> 01:22:14,897 Your people can't keep a train on tracks. 1206 01:22:14,931 --> 01:22:16,732 Talk about incompetent idiots. 1207 01:22:16,765 --> 01:22:19,735 - Fernando, there's no one else. 1208 01:22:19,768 --> 01:22:20,903 You're the only one who can do it. 1209 01:22:22,104 --> 01:22:23,940 - That was enough! 1210 01:22:30,779 --> 01:22:34,250 - What? 1211 01:22:53,970 --> 01:22:55,771 - Open the door. 1212 01:23:10,486 --> 01:23:12,121 - Get him in the back. 1213 01:23:13,489 --> 01:23:14,456 - Copy. 1214 01:23:14,490 --> 01:23:15,324 - He's here. 1215 01:23:28,170 --> 01:23:29,671 Set him over there. 1216 01:23:33,342 --> 01:23:35,011 - What the hell is going on? 1217 01:23:42,518 --> 01:23:43,519 What is this? 1218 01:23:44,853 --> 01:23:46,488 What- 1219 01:23:46,522 --> 01:23:49,158 - Fuck! 1220 01:23:49,191 --> 01:23:50,026 Are we good? 1221 01:23:51,193 --> 01:23:52,161 Okay. 1222 01:23:52,194 --> 01:23:53,195 Can we do this now? 1223 01:23:54,863 --> 01:23:56,332 It got a little bit weird. 1224 01:23:56,365 --> 01:23:58,167 - Same account? - No. 1225 01:23:58,200 --> 01:24:00,002 Use this one. 1226 01:24:00,036 --> 01:24:01,670 Fuck. 1227 01:24:05,541 --> 01:24:06,842 - Okay. - Yeah? 1228 01:24:06,875 --> 01:24:07,709 - Okay. 1229 01:24:10,879 --> 01:24:13,349 Wondering what's next? 1230 01:24:13,382 --> 01:24:14,216 - Nah. 1231 01:24:15,717 --> 01:24:18,054 Judgin' by that character over there, 1232 01:24:18,087 --> 01:24:19,355 I get the idea. 1233 01:24:19,388 --> 01:24:22,224 Looks like you boys started the party early. 1234 01:24:23,559 --> 01:24:25,194 - Let me see him. 1235 01:24:38,574 --> 01:24:39,375 - Whoa, whoa, whoa! - Ooohh! 1236 01:24:43,579 --> 01:24:44,580 - Do something! 1237 01:24:44,613 --> 01:24:47,383 - I can't. 1238 01:24:47,416 --> 01:24:48,750 I don't have any bullets. 1239 01:24:48,784 --> 01:24:50,386 - Okay, okay, okay! 1240 01:24:51,753 --> 01:24:52,588 - No! 1241 01:24:54,090 --> 01:24:54,923 Madam? 1242 01:24:57,093 --> 01:24:58,060 You need to get outta here. 1243 01:24:58,094 --> 01:24:59,061 Go home! 1244 01:24:59,095 --> 01:25:00,896 - I live here. 1245 01:25:00,929 --> 01:25:02,098 - What? 1246 01:25:02,131 --> 01:25:03,565 - Go to the Cultural Center, 1247 01:25:03,599 --> 01:25:05,401 ask for Captain Escalante, 1248 01:25:05,434 --> 01:25:07,636 give him this address, he'll know what to do. 1249 01:25:08,604 --> 01:25:09,571 - Go! 1250 01:25:17,946 --> 01:25:19,915 - Okay, okay. 1251 01:25:19,948 --> 01:25:21,750 Now you tell me what you want. 1252 01:25:21,783 --> 01:25:23,252 A million dollars? 1253 01:25:23,285 --> 01:25:24,120 - No. 1254 01:25:33,962 --> 01:25:35,764 - You fucking predator! 1255 01:25:35,797 --> 01:25:37,633 Let's talk about this! 1256 01:25:38,800 --> 01:25:40,602 - No. 1257 01:25:48,144 --> 01:25:51,313 - Okay, gringo, how do I get my money? 1258 01:25:53,482 --> 01:25:54,483 - Get a job. 1259 01:25:56,985 --> 01:25:57,819 - What? 1260 01:26:32,521 --> 01:26:34,690 - Zico? 1261 01:27:25,274 --> 01:27:26,708 - Whoa, there's a wave comin'! 1262 01:27:26,742 --> 01:27:28,043 And then another wave! 1263 01:27:28,076 --> 01:27:30,045 What are we gonna do, Captain? 1264 01:27:30,078 --> 01:27:31,380 What are we gonna do? 1265 01:27:31,413 --> 01:27:33,215 Oh, my god, look at that fog! 1266 01:27:33,249 --> 01:27:34,216 No, don't cry! 1267 01:27:34,250 --> 01:27:35,384 No, don't. - You want 1268 01:27:35,417 --> 01:27:36,418 everything on it, right? 1269 01:27:36,452 --> 01:27:37,553 - Yes, yes. 1270 01:27:37,586 --> 01:27:39,087 Here, I'll take that. 1271 01:27:39,121 --> 01:27:40,256 - Oh, my! 1272 01:27:41,089 --> 01:27:42,758 - All right, you'll trade off. 1273 01:27:42,791 --> 01:27:44,593 - Whoo! - Do you have a drink? 1274 01:27:44,626 --> 01:27:45,727 - Yeah, I think I do. 1275 01:27:45,761 --> 01:27:46,728 Thank you. 1276 01:27:46,762 --> 01:27:48,230 - Mina? 1277 01:27:50,599 --> 01:27:52,067 I gotta tell you, 1278 01:27:52,100 --> 01:27:54,603 this is probably the best hamburger I've ever had. 1279 01:27:54,636 --> 01:27:56,605 You can't get a decent hamburger in Mexico. 1280 01:27:56,638 --> 01:27:58,640 You just gotta rely on the taco. 1281 01:28:00,942 --> 01:28:01,910 - Thank you. 1282 01:28:01,943 --> 01:28:03,245 I'm better now. - Aww! 1283 01:28:03,279 --> 01:28:04,413 Are you sure? - Yeah. 1284 01:28:04,446 --> 01:28:06,081 - I love this junebug. 1285 01:28:06,114 --> 01:28:07,449 Could hold him all day. 1286 01:28:08,650 --> 01:28:09,751 - You guys eat first. 1287 01:28:09,785 --> 01:28:11,086 I'm good right now. 1288 01:28:11,119 --> 01:28:12,788 My stomach is still turning from the boat ride. 1289 01:28:12,821 --> 01:28:15,257 - Yeah, it was a little choppy out there today. 1290 01:28:15,291 --> 01:28:16,124 I'm sorry. 1291 01:28:16,158 --> 01:28:17,426 Ah, it was lovely. 1292 01:28:17,459 --> 01:28:19,595 I'm just not used to it. - Yeah. 1293 01:28:19,628 --> 01:28:20,762 Hey! 1294 01:28:20,796 --> 01:28:21,930 I wanted to ask, 1295 01:28:21,963 --> 01:28:23,765 how are you settling into the new apartment? 1296 01:28:23,799 --> 01:28:24,633 It's good? 1297 01:28:24,666 --> 01:28:26,302 - Everything is brand new. 1298 01:28:26,335 --> 01:28:27,936 - Hmm. 1299 01:28:27,969 --> 01:28:30,272 - We love our little place, don't we? 1300 01:28:30,306 --> 01:28:31,773 - Do you... 1301 01:28:31,807 --> 01:28:32,941 Do you need anything else? 1302 01:28:32,974 --> 01:28:33,942 - We're good. 1303 01:28:33,975 --> 01:28:35,110 Thank you. 1304 01:28:35,143 --> 01:28:36,612 You've done enough. 1305 01:28:36,645 --> 01:28:39,948 I still can't get over that whole life insurance thing. 1306 01:28:39,981 --> 01:28:40,782 - Yeah, I know, that was... 1307 01:28:40,816 --> 01:28:42,818 That was pretty odd. 1308 01:28:42,851 --> 01:28:43,785 - What happened? 1309 01:28:43,819 --> 01:28:45,287 - No. 1310 01:28:45,321 --> 01:28:46,455 My husband never told me 1311 01:28:46,488 --> 01:28:48,324 he had a million dollar life insurance. 1312 01:28:49,525 --> 01:28:52,127 I thought I'd end up in the streets with a baby. 1313 01:28:52,160 --> 01:28:53,829 Anthony remembered, thank god! 1314 01:28:55,664 --> 01:28:57,633 And he made them pay. 1315 01:28:57,666 --> 01:28:58,834 Can you imagine? 1316 01:28:59,835 --> 01:29:01,803 - Oh, aiy, aiy, aiy, aiy. 1317 01:29:01,837 --> 01:29:03,305 Yeah, yes, da! 1318 01:29:03,339 --> 01:29:04,640 Yessa! - Hey! 1319 01:29:05,874 --> 01:29:06,675 - Right? - Thanks to his daddy 1320 01:29:06,708 --> 01:29:08,310 and Uncle Tony, 1321 01:29:08,344 --> 01:29:10,479 this big guy's gonna grow up in such a nice neighborhood 1322 01:29:10,512 --> 01:29:12,314 with lots of other kids. 1323 01:29:12,348 --> 01:29:13,482 - Yep. 1324 01:29:13,515 --> 01:29:14,683 And you're gonna go to college, too. 1325 01:29:14,716 --> 01:29:16,017 - Are you? 1326 01:29:16,051 --> 01:29:18,153 Are you gonna go to college? 1327 01:29:18,186 --> 01:29:19,154 You better. 1328 01:29:19,187 --> 01:29:20,856 - Maybe he'll go to Berkeley? 1329 01:29:20,889 --> 01:29:22,157 - Berkeley? 1330 01:29:22,190 --> 01:29:23,659 Oh, no, no, no, not Berkeley, no. 1331 01:29:23,692 --> 01:29:26,161 He's going to Notre Dame on a full football scholarship. 1332 01:29:26,194 --> 01:29:27,329 Mark my words. 1333 01:29:27,363 --> 01:29:28,163 Yeah. 1334 01:29:28,196 --> 01:29:29,498 - Vanowen. 1335 01:29:29,531 --> 01:29:30,699 - Look out over your starboard bow 1336 01:29:30,732 --> 01:29:31,733 by the breaker wall. 1337 01:29:34,703 --> 01:29:36,672 There you go. 1338 01:29:36,705 --> 01:29:38,173 - Hey. 1339 01:29:38,206 --> 01:29:40,376 - I see you guys are having a party without me? 1340 01:29:40,409 --> 01:29:42,678 Well, I'm not upset about that. 1341 01:29:42,711 --> 01:29:44,045 This isn't a social call. 1342 01:29:46,047 --> 01:29:47,516 - I figured it wasn't. 1343 01:29:47,549 --> 01:29:49,217 - I need a tag-team to carry out a black warrant 1344 01:29:49,251 --> 01:29:50,586 in San Diego right away. 1345 01:29:51,753 --> 01:29:53,021 - All right, cool. 1346 01:29:53,054 --> 01:29:54,189 - Tell the old man I'm not upset 1347 01:29:54,222 --> 01:29:55,691 about not bein' invited to the party. 1348 01:29:55,724 --> 01:29:56,858 - Yeah, okay. 1349 01:29:56,892 --> 01:29:57,726 Thanks. 1350 01:30:04,766 --> 01:30:05,701 - Fuckin' Frankie! 1351 01:30:05,734 --> 01:30:07,035 He's always wearin' that suit. 1352 01:30:07,068 --> 01:30:08,203 What's that all about? 1353 01:30:08,236 --> 01:30:09,037 - I don't know, 1354 01:30:09,070 --> 01:30:10,906 but he's got a job in San Diego. 1355 01:30:10,939 --> 01:30:12,207 Do you wanna join? 1356 01:30:12,240 --> 01:30:16,578 Yeah, count me in. 1357 01:30:20,582 --> 01:30:21,583 - All right. 1358 01:30:22,584 --> 01:30:26,054 - Yeah. 1359 01:30:34,596 --> 01:30:35,731 - Oh, lord. 88342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.