Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,360 --> 00:00:13,920
VARNING: PROGRAMMET INNEHĂ LLER
SCENER AV SEXUELL NATUR
2
00:00:16,240 --> 00:00:22,520
Du borde göra nÄgot system för
kulörtvÀtt, vittvÀtt och handdukar.
3
00:00:22,600 --> 00:00:29,520
-Det blir inte mindre tvÀtt för det.
-Nej, men det gÄr mycket fortare.
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,000
Och bara slÀnga in det.
5
00:00:38,560 --> 00:00:43,880
-Ăr det hĂ€r kulörtvĂ€tt?
-Det Àr kashmir. Ull.
6
00:00:43,960 --> 00:00:47,200
Okej. Ăr det 40 grader?
7
00:00:49,560 --> 00:00:52,880
-Vad?
-Du frÄgar varje gÄng vi tvÀttar.
8
00:00:52,960 --> 00:00:57,680
-Jag kommer för fan inte ihÄg det.
-LÀs pÄ lappen.
9
00:00:58,200 --> 00:01:03,760
-HandtvĂ€tt. Ăr det handtvĂ€tt?
-Jag orkar inte...
10
00:01:03,840 --> 00:01:08,600
-Ăr det hĂ€r ocksĂ„ handtvĂ€tt?
-LÀs pÄ lappen.
11
00:01:08,680 --> 00:01:11,160
AlltsÄ...
12
00:01:11,240 --> 00:01:16,240
30 grader? Vad Àr skillnaden?
Hur ska man veta?
13
00:01:16,320 --> 00:01:20,000
Genom att lÀsa pÄ lappen.
14
00:01:33,720 --> 00:01:38,880
-Du kan ju inte vinna.
-Jo, jo!
15
00:01:41,520 --> 00:01:43,880
SÄ jÀvla bra!
16
00:01:43,960 --> 00:01:49,920
-Fem-noll, fem-noll!
-UrsÀkta, jag har...!
17
00:01:50,000 --> 00:01:55,240
-Fan...
-Det var dumt. Gjorde det ont?
18
00:01:59,200 --> 00:02:04,120
Kom, dÄ. SÄ jÀvla dum.
19
00:02:17,440 --> 00:02:20,160
Ăr det hĂ€r din?
20
00:02:20,240 --> 00:02:22,960
Det Àr Miriams.
21
00:02:24,720 --> 00:02:27,280
Ska vi dra och kÀka medan
det tumlar?
22
00:02:29,400 --> 00:02:31,360
Ja.
23
00:02:31,440 --> 00:02:34,040
Det tycker jag...
24
00:03:09,600 --> 00:03:14,240
-Ăr du stressad?
-Lite.
25
00:03:14,320 --> 00:03:18,200
Jag har svinmycket att lÀsa.
26
00:03:18,280 --> 00:03:21,840
KĂ€ka upp och dra till bibblan sen.
27
00:03:21,920 --> 00:03:25,840
Nej, det Àr lugnt. Vi kan göra klart.
28
00:03:27,200 --> 00:03:30,000
Jag tar det sista.
29
00:03:30,080 --> 00:03:35,400
-Ăr det sĂ€kert?
-Ja. Det Àr bara att bÀra upp skiten.
30
00:03:35,480 --> 00:03:39,560
Okej. Nice.
31
00:03:46,840 --> 00:03:49,160
Va?
32
00:03:52,680 --> 00:03:56,040
Har det hÀnt nÄgot?
33
00:03:58,160 --> 00:04:01,000
Fan alltsÄ...
34
00:04:05,600 --> 00:04:11,880
-Ăr du klar?
-Nej... VĂ€nta.
35
00:04:16,600 --> 00:04:20,680
Jag fÄr inte ut lÀppen.
36
00:04:30,680 --> 00:04:33,720
Jag Àr pÄ vÀg nu.
37
00:04:51,600 --> 00:04:54,360
Nej!
38
00:04:54,440 --> 00:04:58,120
VĂ€nta...
39
00:04:58,200 --> 00:05:02,720
Visste du att man kan leva...?
40
00:05:02,800 --> 00:05:08,760
Jag kan inte andas!
41
00:05:08,840 --> 00:05:14,000
Man klarar sig i tre dagar utan
vatten. Men i badkaret
42
00:05:14,080 --> 00:05:17,400
klarar man sig i sex dagar.
43
00:05:17,480 --> 00:05:22,840
Vattnet absorberas genom huden.
44
00:05:22,920 --> 00:05:29,120
-Vad coolt! Det Àr coolt.
-Ja, det Àr det.
45
00:05:32,960 --> 00:05:35,240
Jaha...
46
00:05:36,480 --> 00:05:38,760
BerÀtta om din pojkvÀn.
47
00:05:41,840 --> 00:05:44,480
Vad vill du veta?
48
00:05:45,480 --> 00:05:51,400
Tja... Hur Àr ni tillsammans?
49
00:05:56,080 --> 00:05:58,520
Vad heter han?
50
00:06:00,360 --> 00:06:02,640
David.
51
00:06:04,320 --> 00:06:07,080
Och...
52
00:06:07,160 --> 00:06:11,200
Hur lÀnge har ni varit ihop?
53
00:06:13,320 --> 00:06:17,840
NÀstan sju Är. Vi trÀffades i skolan.
54
00:06:17,920 --> 00:06:19,960
-JasÄ?
-Ja.
55
00:06:20,040 --> 00:06:24,480
Ăr han hĂ€r i London med dig?
56
00:06:25,680 --> 00:06:27,480
Ja.
57
00:06:31,520 --> 00:06:33,960
Vad sysslar han med?
58
00:06:36,520 --> 00:06:42,880
Han jobbar pÄ en telemarketingfirma.
59
00:06:46,560 --> 00:06:49,000
Ălskar du honom?
60
00:06:53,120 --> 00:06:57,360
Ja. Men...
61
00:07:00,960 --> 00:07:07,680
Det Àr som om...
vi Àr pÄ olika stÀllen i livet.
62
00:07:15,080 --> 00:07:17,520
Och...
63
00:07:17,600 --> 00:07:23,160
Det finns ett stort tomrum
64
00:07:23,240 --> 00:07:28,720
som vi inte kan fylla
och det vÀxer sig allt större
65
00:07:28,800 --> 00:07:31,920
oavsett vad vi gör.
66
00:07:33,120 --> 00:07:38,040
Vi bara... vÀxer ifrÄn varandra.
67
00:07:38,120 --> 00:07:39,960
Eller nÄgot sÄnt.
68
00:07:44,600 --> 00:07:51,160
SÄ det hÀr Àr till för att fylla
tomrummet mellan dig och honom?
69
00:07:53,160 --> 00:08:00,280
Nej. Det Àr som om ni tvÄ existerar
i helt olika universum.
70
00:08:00,360 --> 00:08:07,120
Och... nÀr jag Àr med dig
Àr allt sÄ enkelt
71
00:08:07,200 --> 00:08:11,120
och okomplicerat.
72
00:08:11,200 --> 00:08:14,160
Jag kan bara vara mig sjÀlv.
73
00:08:14,240 --> 00:08:18,880
-Kan du inte det med honom?
-Det Àr bara det...
74
00:08:19,880 --> 00:08:22,440
Vi har varit ihop sÄ lÀnge.
75
00:08:22,520 --> 00:08:27,520
Ibland vet jag inte
vad som Àr han eller jag.
76
00:08:27,600 --> 00:08:30,080
Jag fÄr bara...
77
00:08:31,680 --> 00:08:37,280
...en kÀnsla av att
jag inte kan vara min egen person.
78
00:08:39,120 --> 00:08:43,600
Och jag...
79
00:08:43,680 --> 00:08:47,560
...behöver verkligen vara
en egen person just nu.
80
00:08:50,200 --> 00:08:53,920
Jag vet inte,
det Àr svÄrt att förklara.
81
00:09:13,040 --> 00:09:18,120
Jag förstÄr om det hÀr
Ă€r obegripligt.
82
00:09:18,200 --> 00:09:24,080
Vissa saker Àr bara det.
Allt gÄr inte att begripa.
83
00:09:25,520 --> 00:09:27,760
Jag skulle vilja begripa.
84
00:09:29,080 --> 00:09:31,400
Varför det?
85
00:09:31,480 --> 00:09:37,760
För att det Àr skrÀmmande
nÀr man inte begriper sina kÀnslor.
86
00:09:37,840 --> 00:09:42,440
-Vill du ha en?
-Ja.
87
00:09:44,240 --> 00:09:46,960
Ăr inte det skrĂ€mmande?
88
00:09:47,040 --> 00:09:53,080
Ibland anstrÀnger man sig
till sitt yttersta för att begripa
89
00:09:53,160 --> 00:09:59,280
för att skydda sig frÄn rÀdslan över
att inte ha kontroll.
90
00:10:00,880 --> 00:10:04,640
Det blir jÀvligt slitsamt till slut.
91
00:10:16,560 --> 00:10:18,840
FÄr jag frÄga en sak?
92
00:10:18,920 --> 00:10:23,440
Du behöver inte svara
om du inte vill, men...
93
00:10:23,520 --> 00:10:25,880
Visst.
94
00:10:29,880 --> 00:10:34,560
TrÀffar du nÄgon annan förutom mig?
95
00:10:37,200 --> 00:10:40,560
Jag dejtade en tjej för ett tag sen.
96
00:10:40,640 --> 00:10:43,480
Men det funkade inte.
97
00:10:44,480 --> 00:10:49,280
Hon befann sig
i en stökig familjesituation.
98
00:10:49,360 --> 00:10:54,400
Sen blev jag skadad. Och allt blev...
99
00:10:54,480 --> 00:11:00,640
Jag vet inte.
Men jag tyckte om henne.
100
00:11:00,720 --> 00:11:06,560
Vi var och fikade hÀromdagen
och gick sen hem till henne.
101
00:11:07,600 --> 00:11:12,600
Har du fortfarande...
kÀnslor för henne?
102
00:11:13,640 --> 00:11:16,480
Jag trodde det.
103
00:11:19,400 --> 00:11:22,440
Men det stod klart...
104
00:11:23,400 --> 00:11:25,880
...att jag tÀnkte pÄ nÄgon annan.
105
00:11:31,760 --> 00:11:34,880
Det lÄter vÀl inte begripligt?
106
00:11:36,680 --> 00:11:40,560
-SkrÀmmer inte det dig?
-Inte direkt.
107
00:11:40,640 --> 00:11:45,160
Det Àr det vackra i allt det hemska.
108
00:11:45,240 --> 00:11:48,040
Mannen utan rÀdslor.
109
00:11:49,040 --> 00:11:53,600
-Det sa jag inte.
-Vad Àr du dÄ rÀdd för?
110
00:11:54,960 --> 00:11:57,560
MÄnga saker.
111
00:11:58,880 --> 00:12:01,280
Som vad dÄ?
112
00:12:09,120 --> 00:12:13,240
Jag Àr rÀdd för att misslyckas.
113
00:12:14,800 --> 00:12:17,320
Skammen som det medför.
114
00:12:18,400 --> 00:12:21,120
Vad det sÀger om mig.
115
00:12:22,440 --> 00:12:26,840
Jag Àr rÀdd för att bli irrelevant.
116
00:12:26,920 --> 00:12:29,560
Att mitt liv ska bli irrelevant.
117
00:12:32,240 --> 00:12:34,720
Jag Àr rÀdd för att bli maktlös.
118
00:12:34,800 --> 00:12:40,320
Om min mamma eller mina systrar
skulle rÄka ut för nÄgot...
119
00:12:41,680 --> 00:12:44,520
NÄgot som jag inte kan ordna upp...
120
00:12:46,680 --> 00:12:49,840
Det Àr min största rÀdsla.
121
00:13:03,640 --> 00:13:05,760
Och...
122
00:13:06,960 --> 00:13:11,880
Jag Àr livrÀdd för
att jag aldrig ska kunna dansa igen.
123
00:13:54,920 --> 00:13:57,520
Jag vill inte gÄ.
124
00:13:59,760 --> 00:14:01,720
Gör inte det.
125
00:14:03,000 --> 00:14:06,520
Stanna bara hÀr.
126
00:14:10,880 --> 00:14:15,760
Hur lÀnge tror du att vi skulle kunna
stanna hÀr innan vi mÄste gÄ upp?
127
00:14:15,840 --> 00:14:19,760
-I sÀngen eller i lÀgenheten?
-I lÀgenheten.
128
00:14:22,120 --> 00:14:28,480
Om vi bara har vÄra mobiler
kan vi nog stanna...
129
00:14:28,560 --> 00:14:30,720
...för evigt.
130
00:14:41,600 --> 00:14:44,080
KlÀ pÄ dig.
131
00:14:44,160 --> 00:14:47,080
-Va?
-KlÀ pÄ dig.
132
00:14:47,160 --> 00:14:50,960
-Varför?
-För att jag sÀger det.
133
00:14:58,320 --> 00:15:02,280
-Vad...?
-KlÀ pÄ dig. Vi ska gÄ ut.
134
00:15:03,720 --> 00:15:06,440
Vart ska vi?
135
00:15:40,080 --> 00:15:42,200
-HĂ€r?
-Ja.
136
00:17:14,240 --> 00:17:16,240
John?
137
00:17:16,320 --> 00:17:19,480
-Hej!
-Hej!
138
00:17:19,560 --> 00:17:21,720
-Hur Àr det?
-Bra.
139
00:17:21,800 --> 00:17:26,120
-Vad tyckte ni?
-Det var grymt.
140
00:17:26,200 --> 00:17:30,520
-Det var verkligen ovÀntat.
-Jag blir sÄ sugen pÄ att dansa.
141
00:17:30,600 --> 00:17:32,840
-Sluta aldrig dansa.
-Jag vet.
142
00:17:32,920 --> 00:17:36,000
Vad ska ni göra? Vill ni ta ett glas?
143
00:17:36,080 --> 00:17:41,880
-Vill du det?
-Visst.
144
00:17:43,200 --> 00:17:47,720
Vi var pÄ teater förra veckan och sÄg
"Blood Wedding". Har ni sett den?
145
00:17:47,800 --> 00:17:52,520
Herregud... Gör inte det.
Jag satt sÄ hÀr efter fem minuter.
146
00:17:52,600 --> 00:17:56,880
Den kÀndes sÄ anstrÀngd
och politiskt korrekt.
147
00:17:56,960 --> 00:18:01,080
Jag vill bara spy
Ät all politisk korrekthet.
148
00:18:01,160 --> 00:18:06,440
Och sÄ det hÀr sociala kollektivet
som alla ska köra med.
149
00:18:07,480 --> 00:18:12,360
-Hur som helst... Hur trÀffades ni?
-Jo...
150
00:18:12,440 --> 00:18:17,680
-Genom barterapi.
-Ja.
151
00:18:17,760 --> 00:18:20,280
Hon Àr min terapeut.
152
00:18:20,360 --> 00:18:26,160
Jag har alltid velat knulla min
terapeut! Man fÄr prata om sig sjÀlv
153
00:18:26,240 --> 00:18:30,840
och sen fÄr man ha sex.
Och jag har en lÀcker terapeut.
154
00:18:30,920 --> 00:18:36,360
-Det Àr fan ett drömscenario.
-Din terapeut mÄste vara snygg.
155
00:18:43,280 --> 00:18:48,600
-Jag mÄste gÄ.
-Okej.
156
00:18:48,680 --> 00:18:51,280
Tack för i kvÀll.
157
00:18:51,360 --> 00:18:55,440
NÀr ska vi ha nÀsta terapisamtal?
158
00:18:58,360 --> 00:19:00,400
PÄ mÄndag?
159
00:19:01,920 --> 00:19:04,280
MÄndag blir bra.
160
00:19:10,080 --> 00:19:14,520
Det finns inga bra terapeuter
som ocksÄ Àr snygga.
161
00:19:14,600 --> 00:19:16,960
De bra Àr asfula.
162
00:19:17,040 --> 00:19:19,280
-Jag mÄste gÄ.
-Redan?
163
00:19:19,360 --> 00:19:23,280
-Ja. Men det var trevligt.
-Verkligen.
164
00:19:23,360 --> 00:19:26,080
-Tar ni hand om honom?
-SjÀlvklart.
165
00:19:26,160 --> 00:19:31,880
-Vill du prova?
-Det funkar aldrig.
166
00:19:48,280 --> 00:19:50,160
Siri?
167
00:19:51,160 --> 00:19:53,280
-Hej!
-Hej!
168
00:19:54,560 --> 00:19:58,240
-Hur Àr det?
-Bra.
169
00:19:58,320 --> 00:20:01,240
-Med dig, dÄ?
-JĂ€ttebra.
170
00:20:01,320 --> 00:20:05,160
-Hur Àr det med David?
-Bra. Allt Àr bra.
171
00:20:07,000 --> 00:20:11,680
-Vart ska du?
-Hem, bara.
172
00:20:11,760 --> 00:20:15,440
-Du, dÄ?
-Jag ska trÀffa vÀnner pÄ The Bakery.
173
00:20:15,520 --> 00:20:17,800
-Har du varit dÀr?
-Nej.
174
00:20:17,880 --> 00:20:22,200
Det Àr ett toppenstÀlle.
De har en bra DJ pÄ torsdagar.
175
00:20:22,280 --> 00:20:27,640
-Vill du följa med?
-Nej, jag ska upp tidigt i morgon.
176
00:20:27,720 --> 00:20:31,960
Visst. Det Àr bara sÄ kul att se dig.
177
00:20:32,040 --> 00:20:34,440
Detsamma.
178
00:20:34,520 --> 00:20:38,200
-Jag mÄste gÄ...
-Jag har tÀnkt pÄ er.
179
00:20:38,280 --> 00:20:42,800
-HÀlsa David frÄn mig.
-Det ska jag.
180
00:20:42,880 --> 00:20:46,720
Vi ska ha en stor fest
hemma hos mig nÀsta lördag.
181
00:20:46,800 --> 00:20:50,880
Inte nu pÄ lördag,
men lördagen dÀrpÄ.
182
00:20:50,960 --> 00:20:55,520
-Vill ni komma?
-Visst, det lÄter kul.
183
00:20:55,600 --> 00:20:59,520
SĂ„ bra. DĂ„ messar jag.
184
00:20:59,600 --> 00:21:04,320
Vi ses nÀstnÀsta lördag. Hej dÄ!
185
00:21:20,120 --> 00:21:22,360
Undertexter: Ellinor Larsen
www.plint.com
12618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.