All language subtitles for 7_savaSwedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:13,920 VARNING: PROGRAMMET INNEHÅLLER SCENER AV SEXUELL NATUR 2 00:00:16,240 --> 00:00:22,520 Du borde göra nĂ„got system för kulörtvĂ€tt, vittvĂ€tt och handdukar. 3 00:00:22,600 --> 00:00:29,520 -Det blir inte mindre tvĂ€tt för det. -Nej, men det gĂ„r mycket fortare. 4 00:00:30,600 --> 00:00:33,000 Och bara slĂ€nga in det. 5 00:00:38,560 --> 00:00:43,880 -Är det hĂ€r kulörtvĂ€tt? -Det Ă€r kashmir. Ull. 6 00:00:43,960 --> 00:00:47,200 Okej. Är det 40 grader? 7 00:00:49,560 --> 00:00:52,880 -Vad? -Du frĂ„gar varje gĂ„ng vi tvĂ€ttar. 8 00:00:52,960 --> 00:00:57,680 -Jag kommer för fan inte ihĂ„g det. -LĂ€s pĂ„ lappen. 9 00:00:58,200 --> 00:01:03,760 -HandtvĂ€tt. Är det handtvĂ€tt? -Jag orkar inte... 10 00:01:03,840 --> 00:01:08,600 -Är det hĂ€r ocksĂ„ handtvĂ€tt? -LĂ€s pĂ„ lappen. 11 00:01:08,680 --> 00:01:11,160 AlltsĂ„... 12 00:01:11,240 --> 00:01:16,240 30 grader? Vad Ă€r skillnaden? Hur ska man veta? 13 00:01:16,320 --> 00:01:20,000 Genom att lĂ€sa pĂ„ lappen. 14 00:01:33,720 --> 00:01:38,880 -Du kan ju inte vinna. -Jo, jo! 15 00:01:41,520 --> 00:01:43,880 SĂ„ jĂ€vla bra! 16 00:01:43,960 --> 00:01:49,920 -Fem-noll, fem-noll! -UrsĂ€kta, jag har...! 17 00:01:50,000 --> 00:01:55,240 -Fan... -Det var dumt. Gjorde det ont? 18 00:01:59,200 --> 00:02:04,120 Kom, dĂ„. SĂ„ jĂ€vla dum. 19 00:02:17,440 --> 00:02:20,160 Är det hĂ€r din? 20 00:02:20,240 --> 00:02:22,960 Det Ă€r Miriams. 21 00:02:24,720 --> 00:02:27,280 Ska vi dra och kĂ€ka medan det tumlar? 22 00:02:29,400 --> 00:02:31,360 Ja. 23 00:02:31,440 --> 00:02:34,040 Det tycker jag... 24 00:03:09,600 --> 00:03:14,240 -Är du stressad? -Lite. 25 00:03:14,320 --> 00:03:18,200 Jag har svinmycket att lĂ€sa. 26 00:03:18,280 --> 00:03:21,840 KĂ€ka upp och dra till bibblan sen. 27 00:03:21,920 --> 00:03:25,840 Nej, det Ă€r lugnt. Vi kan göra klart. 28 00:03:27,200 --> 00:03:30,000 Jag tar det sista. 29 00:03:30,080 --> 00:03:35,400 -Är det sĂ€kert? -Ja. Det Ă€r bara att bĂ€ra upp skiten. 30 00:03:35,480 --> 00:03:39,560 Okej. Nice. 31 00:03:46,840 --> 00:03:49,160 Va? 32 00:03:52,680 --> 00:03:56,040 Har det hĂ€nt nĂ„got? 33 00:03:58,160 --> 00:04:01,000 Fan alltsĂ„... 34 00:04:05,600 --> 00:04:11,880 -Är du klar? -Nej... VĂ€nta. 35 00:04:16,600 --> 00:04:20,680 Jag fĂ„r inte ut lĂ€ppen. 36 00:04:30,680 --> 00:04:33,720 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g nu. 37 00:04:51,600 --> 00:04:54,360 Nej! 38 00:04:54,440 --> 00:04:58,120 VĂ€nta... 39 00:04:58,200 --> 00:05:02,720 Visste du att man kan leva...? 40 00:05:02,800 --> 00:05:08,760 Jag kan inte andas! 41 00:05:08,840 --> 00:05:14,000 Man klarar sig i tre dagar utan vatten. Men i badkaret 42 00:05:14,080 --> 00:05:17,400 klarar man sig i sex dagar. 43 00:05:17,480 --> 00:05:22,840 Vattnet absorberas genom huden. 44 00:05:22,920 --> 00:05:29,120 -Vad coolt! Det Ă€r coolt. -Ja, det Ă€r det. 45 00:05:32,960 --> 00:05:35,240 Jaha... 46 00:05:36,480 --> 00:05:38,760 BerĂ€tta om din pojkvĂ€n. 47 00:05:41,840 --> 00:05:44,480 Vad vill du veta? 48 00:05:45,480 --> 00:05:51,400 Tja... Hur Ă€r ni tillsammans? 49 00:05:56,080 --> 00:05:58,520 Vad heter han? 50 00:06:00,360 --> 00:06:02,640 David. 51 00:06:04,320 --> 00:06:07,080 Och... 52 00:06:07,160 --> 00:06:11,200 Hur lĂ€nge har ni varit ihop? 53 00:06:13,320 --> 00:06:17,840 NĂ€stan sju Ă„r. Vi trĂ€ffades i skolan. 54 00:06:17,920 --> 00:06:19,960 -JasĂ„? -Ja. 55 00:06:20,040 --> 00:06:24,480 Är han hĂ€r i London med dig? 56 00:06:25,680 --> 00:06:27,480 Ja. 57 00:06:31,520 --> 00:06:33,960 Vad sysslar han med? 58 00:06:36,520 --> 00:06:42,880 Han jobbar pĂ„ en telemarketingfirma. 59 00:06:46,560 --> 00:06:49,000 Älskar du honom? 60 00:06:53,120 --> 00:06:57,360 Ja. Men... 61 00:07:00,960 --> 00:07:07,680 Det Ă€r som om... vi Ă€r pĂ„ olika stĂ€llen i livet. 62 00:07:15,080 --> 00:07:17,520 Och... 63 00:07:17,600 --> 00:07:23,160 Det finns ett stort tomrum 64 00:07:23,240 --> 00:07:28,720 som vi inte kan fylla och det vĂ€xer sig allt större 65 00:07:28,800 --> 00:07:31,920 oavsett vad vi gör. 66 00:07:33,120 --> 00:07:38,040 Vi bara... vĂ€xer ifrĂ„n varandra. 67 00:07:38,120 --> 00:07:39,960 Eller nĂ„got sĂ„nt. 68 00:07:44,600 --> 00:07:51,160 SĂ„ det hĂ€r Ă€r till för att fylla tomrummet mellan dig och honom? 69 00:07:53,160 --> 00:08:00,280 Nej. Det Ă€r som om ni tvĂ„ existerar i helt olika universum. 70 00:08:00,360 --> 00:08:07,120 Och... nĂ€r jag Ă€r med dig Ă€r allt sĂ„ enkelt 71 00:08:07,200 --> 00:08:11,120 och okomplicerat. 72 00:08:11,200 --> 00:08:14,160 Jag kan bara vara mig sjĂ€lv. 73 00:08:14,240 --> 00:08:18,880 -Kan du inte det med honom? -Det Ă€r bara det... 74 00:08:19,880 --> 00:08:22,440 Vi har varit ihop sĂ„ lĂ€nge. 75 00:08:22,520 --> 00:08:27,520 Ibland vet jag inte vad som Ă€r han eller jag. 76 00:08:27,600 --> 00:08:30,080 Jag fĂ„r bara... 77 00:08:31,680 --> 00:08:37,280 ...en kĂ€nsla av att jag inte kan vara min egen person. 78 00:08:39,120 --> 00:08:43,600 Och jag... 79 00:08:43,680 --> 00:08:47,560 ...behöver verkligen vara en egen person just nu. 80 00:08:50,200 --> 00:08:53,920 Jag vet inte, det Ă€r svĂ„rt att förklara. 81 00:09:13,040 --> 00:09:18,120 Jag förstĂ„r om det hĂ€r Ă€r obegripligt. 82 00:09:18,200 --> 00:09:24,080 Vissa saker Ă€r bara det. Allt gĂ„r inte att begripa. 83 00:09:25,520 --> 00:09:27,760 Jag skulle vilja begripa. 84 00:09:29,080 --> 00:09:31,400 Varför det? 85 00:09:31,480 --> 00:09:37,760 För att det Ă€r skrĂ€mmande nĂ€r man inte begriper sina kĂ€nslor. 86 00:09:37,840 --> 00:09:42,440 -Vill du ha en? -Ja. 87 00:09:44,240 --> 00:09:46,960 Är inte det skrĂ€mmande? 88 00:09:47,040 --> 00:09:53,080 Ibland anstrĂ€nger man sig till sitt yttersta för att begripa 89 00:09:53,160 --> 00:09:59,280 för att skydda sig frĂ„n rĂ€dslan över att inte ha kontroll. 90 00:10:00,880 --> 00:10:04,640 Det blir jĂ€vligt slitsamt till slut. 91 00:10:16,560 --> 00:10:18,840 FĂ„r jag frĂ„ga en sak? 92 00:10:18,920 --> 00:10:23,440 Du behöver inte svara om du inte vill, men... 93 00:10:23,520 --> 00:10:25,880 Visst. 94 00:10:29,880 --> 00:10:34,560 TrĂ€ffar du nĂ„gon annan förutom mig? 95 00:10:37,200 --> 00:10:40,560 Jag dejtade en tjej för ett tag sen. 96 00:10:40,640 --> 00:10:43,480 Men det funkade inte. 97 00:10:44,480 --> 00:10:49,280 Hon befann sig i en stökig familjesituation. 98 00:10:49,360 --> 00:10:54,400 Sen blev jag skadad. Och allt blev... 99 00:10:54,480 --> 00:11:00,640 Jag vet inte. Men jag tyckte om henne. 100 00:11:00,720 --> 00:11:06,560 Vi var och fikade hĂ€romdagen och gick sen hem till henne. 101 00:11:07,600 --> 00:11:12,600 Har du fortfarande... kĂ€nslor för henne? 102 00:11:13,640 --> 00:11:16,480 Jag trodde det. 103 00:11:19,400 --> 00:11:22,440 Men det stod klart... 104 00:11:23,400 --> 00:11:25,880 ...att jag tĂ€nkte pĂ„ nĂ„gon annan. 105 00:11:31,760 --> 00:11:34,880 Det lĂ„ter vĂ€l inte begripligt? 106 00:11:36,680 --> 00:11:40,560 -SkrĂ€mmer inte det dig? -Inte direkt. 107 00:11:40,640 --> 00:11:45,160 Det Ă€r det vackra i allt det hemska. 108 00:11:45,240 --> 00:11:48,040 Mannen utan rĂ€dslor. 109 00:11:49,040 --> 00:11:53,600 -Det sa jag inte. -Vad Ă€r du dĂ„ rĂ€dd för? 110 00:11:54,960 --> 00:11:57,560 MĂ„nga saker. 111 00:11:58,880 --> 00:12:01,280 Som vad dĂ„? 112 00:12:09,120 --> 00:12:13,240 Jag Ă€r rĂ€dd för att misslyckas. 113 00:12:14,800 --> 00:12:17,320 Skammen som det medför. 114 00:12:18,400 --> 00:12:21,120 Vad det sĂ€ger om mig. 115 00:12:22,440 --> 00:12:26,840 Jag Ă€r rĂ€dd för att bli irrelevant. 116 00:12:26,920 --> 00:12:29,560 Att mitt liv ska bli irrelevant. 117 00:12:32,240 --> 00:12:34,720 Jag Ă€r rĂ€dd för att bli maktlös. 118 00:12:34,800 --> 00:12:40,320 Om min mamma eller mina systrar skulle rĂ„ka ut för nĂ„got... 119 00:12:41,680 --> 00:12:44,520 NĂ„got som jag inte kan ordna upp... 120 00:12:46,680 --> 00:12:49,840 Det Ă€r min största rĂ€dsla. 121 00:13:03,640 --> 00:13:05,760 Och... 122 00:13:06,960 --> 00:13:11,880 Jag Ă€r livrĂ€dd för att jag aldrig ska kunna dansa igen. 123 00:13:54,920 --> 00:13:57,520 Jag vill inte gĂ„. 124 00:13:59,760 --> 00:14:01,720 Gör inte det. 125 00:14:03,000 --> 00:14:06,520 Stanna bara hĂ€r. 126 00:14:10,880 --> 00:14:15,760 Hur lĂ€nge tror du att vi skulle kunna stanna hĂ€r innan vi mĂ„ste gĂ„ upp? 127 00:14:15,840 --> 00:14:19,760 -I sĂ€ngen eller i lĂ€genheten? -I lĂ€genheten. 128 00:14:22,120 --> 00:14:28,480 Om vi bara har vĂ„ra mobiler kan vi nog stanna... 129 00:14:28,560 --> 00:14:30,720 ...för evigt. 130 00:14:41,600 --> 00:14:44,080 KlĂ€ pĂ„ dig. 131 00:14:44,160 --> 00:14:47,080 -Va? -KlĂ€ pĂ„ dig. 132 00:14:47,160 --> 00:14:50,960 -Varför? -För att jag sĂ€ger det. 133 00:14:58,320 --> 00:15:02,280 -Vad...? -KlĂ€ pĂ„ dig. Vi ska gĂ„ ut. 134 00:15:03,720 --> 00:15:06,440 Vart ska vi? 135 00:15:40,080 --> 00:15:42,200 -HĂ€r? -Ja. 136 00:17:14,240 --> 00:17:16,240 John? 137 00:17:16,320 --> 00:17:19,480 -Hej! -Hej! 138 00:17:19,560 --> 00:17:21,720 -Hur Ă€r det? -Bra. 139 00:17:21,800 --> 00:17:26,120 -Vad tyckte ni? -Det var grymt. 140 00:17:26,200 --> 00:17:30,520 -Det var verkligen ovĂ€ntat. -Jag blir sĂ„ sugen pĂ„ att dansa. 141 00:17:30,600 --> 00:17:32,840 -Sluta aldrig dansa. -Jag vet. 142 00:17:32,920 --> 00:17:36,000 Vad ska ni göra? Vill ni ta ett glas? 143 00:17:36,080 --> 00:17:41,880 -Vill du det? -Visst. 144 00:17:43,200 --> 00:17:47,720 Vi var pĂ„ teater förra veckan och sĂ„g "Blood Wedding". Har ni sett den? 145 00:17:47,800 --> 00:17:52,520 Herregud... Gör inte det. Jag satt sĂ„ hĂ€r efter fem minuter. 146 00:17:52,600 --> 00:17:56,880 Den kĂ€ndes sĂ„ anstrĂ€ngd och politiskt korrekt. 147 00:17:56,960 --> 00:18:01,080 Jag vill bara spy Ă„t all politisk korrekthet. 148 00:18:01,160 --> 00:18:06,440 Och sĂ„ det hĂ€r sociala kollektivet som alla ska köra med. 149 00:18:07,480 --> 00:18:12,360 -Hur som helst... Hur trĂ€ffades ni? -Jo... 150 00:18:12,440 --> 00:18:17,680 -Genom barterapi. -Ja. 151 00:18:17,760 --> 00:18:20,280 Hon Ă€r min terapeut. 152 00:18:20,360 --> 00:18:26,160 Jag har alltid velat knulla min terapeut! Man fĂ„r prata om sig sjĂ€lv 153 00:18:26,240 --> 00:18:30,840 och sen fĂ„r man ha sex. Och jag har en lĂ€cker terapeut. 154 00:18:30,920 --> 00:18:36,360 -Det Ă€r fan ett drömscenario. -Din terapeut mĂ„ste vara snygg. 155 00:18:43,280 --> 00:18:48,600 -Jag mĂ„ste gĂ„. -Okej. 156 00:18:48,680 --> 00:18:51,280 Tack för i kvĂ€ll. 157 00:18:51,360 --> 00:18:55,440 NĂ€r ska vi ha nĂ€sta terapisamtal? 158 00:18:58,360 --> 00:19:00,400 PĂ„ mĂ„ndag? 159 00:19:01,920 --> 00:19:04,280 MĂ„ndag blir bra. 160 00:19:10,080 --> 00:19:14,520 Det finns inga bra terapeuter som ocksĂ„ Ă€r snygga. 161 00:19:14,600 --> 00:19:16,960 De bra Ă€r asfula. 162 00:19:17,040 --> 00:19:19,280 -Jag mĂ„ste gĂ„. -Redan? 163 00:19:19,360 --> 00:19:23,280 -Ja. Men det var trevligt. -Verkligen. 164 00:19:23,360 --> 00:19:26,080 -Tar ni hand om honom? -SjĂ€lvklart. 165 00:19:26,160 --> 00:19:31,880 -Vill du prova? -Det funkar aldrig. 166 00:19:48,280 --> 00:19:50,160 Siri? 167 00:19:51,160 --> 00:19:53,280 -Hej! -Hej! 168 00:19:54,560 --> 00:19:58,240 -Hur Ă€r det? -Bra. 169 00:19:58,320 --> 00:20:01,240 -Med dig, dĂ„? -JĂ€ttebra. 170 00:20:01,320 --> 00:20:05,160 -Hur Ă€r det med David? -Bra. Allt Ă€r bra. 171 00:20:07,000 --> 00:20:11,680 -Vart ska du? -Hem, bara. 172 00:20:11,760 --> 00:20:15,440 -Du, dĂ„? -Jag ska trĂ€ffa vĂ€nner pĂ„ The Bakery. 173 00:20:15,520 --> 00:20:17,800 -Har du varit dĂ€r? -Nej. 174 00:20:17,880 --> 00:20:22,200 Det Ă€r ett toppenstĂ€lle. De har en bra DJ pĂ„ torsdagar. 175 00:20:22,280 --> 00:20:27,640 -Vill du följa med? -Nej, jag ska upp tidigt i morgon. 176 00:20:27,720 --> 00:20:31,960 Visst. Det Ă€r bara sĂ„ kul att se dig. 177 00:20:32,040 --> 00:20:34,440 Detsamma. 178 00:20:34,520 --> 00:20:38,200 -Jag mĂ„ste gĂ„... -Jag har tĂ€nkt pĂ„ er. 179 00:20:38,280 --> 00:20:42,800 -HĂ€lsa David frĂ„n mig. -Det ska jag. 180 00:20:42,880 --> 00:20:46,720 Vi ska ha en stor fest hemma hos mig nĂ€sta lördag. 181 00:20:46,800 --> 00:20:50,880 Inte nu pĂ„ lördag, men lördagen dĂ€rpĂ„. 182 00:20:50,960 --> 00:20:55,520 -Vill ni komma? -Visst, det lĂ„ter kul. 183 00:20:55,600 --> 00:20:59,520 SĂ„ bra. DĂ„ messar jag. 184 00:20:59,600 --> 00:21:04,320 Vi ses nĂ€stnĂ€sta lördag. Hej dĂ„! 185 00:21:20,120 --> 00:21:22,360 Undertexter: Ellinor Larsen www.plint.com 12618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.