All language subtitles for the commune.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,400 --> 00:00:50,040 – Goddag. Er det Erik? – Erik Møller, ja. 4 00:00:50,200 --> 00:00:52,800 – Kondolerer. – Nå, det behøver du ikke. 5 00:00:52,960 --> 00:00:56,800 – Anna Møller. – Ja tak, dig kender man da godt. 6 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 Skal vi? 7 00:01:06,840 --> 00:01:11,480 – Så er vi her igen. – Det er nogle år siden? 8 00:01:11,640 --> 00:01:14,560 Vi har ikke talt sammen, siden jeg var 22. 9 00:01:14,720 --> 00:01:17,760 Jeg har aldrig fået lov til at møde ham. 10 00:01:17,920 --> 00:01:22,040 Jeg skrev 900.000, men vi skal op på en million, hvis nogle købere leder. 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,480 – En million? – Ja. 12 00:01:24,640 --> 00:01:28,040 De fik lavet et helt nyt køkken, lige inden han døde. 13 00:01:28,200 --> 00:01:30,200 Det kan jeg godt se. 14 00:01:30,360 --> 00:01:33,080 Din far så gerne, at det blev i familien. 15 00:01:33,240 --> 00:01:36,280 Det kan han godt glemme. Til en million. 16 00:01:36,440 --> 00:01:42,000 – Jeg kender jo ikke din økonomi. – Den skal man ikke tale for højt om. 17 00:01:42,160 --> 00:01:45,360 Bare få det sat i værk. Kom af med det. 18 00:01:45,520 --> 00:01:47,360 Javel. 19 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 – Ikke? En million. – Ja ... 20 00:01:54,080 --> 00:01:57,160 Man forsvinder fra hinanden i sådan et stort hus. 21 00:01:57,320 --> 00:02:00,880 – Er det dokumenteret? – Der findes masser af undersøgelser. 22 00:02:01,040 --> 00:02:06,280 Forskellen på at bo sammen eller ej er, at man kan se og høre hinanden. 23 00:02:06,440 --> 00:02:10,640 Eller også bliver man et lille menneske af at bo småt, Erik. 24 00:02:10,800 --> 00:02:13,200 En arkitekt skal bo i et stort hus. 25 00:02:13,360 --> 00:02:17,280 Jeg er ikke arkitekt på den måde. Hvorfor bliver du ved med det? 26 00:02:17,440 --> 00:02:23,040 Jeg er lærer, og man forsvinder fra hinanden i for store huse. 27 00:02:23,200 --> 00:02:26,880 Det er da også helt pløk at bruge så mange penge på at bo. 28 00:02:27,040 --> 00:02:29,800 Det er så en side af det. 450 kvadratmeter. 29 00:02:29,960 --> 00:02:33,240 Det er jo for stort. Slut, punktum. 30 00:02:33,400 --> 00:02:37,960 Freja ... Freja, kom lige. Vi skal lige prøve noget. Er du med? 31 00:02:38,640 --> 00:02:41,440 Vi skal finde det, der er længst væk. 32 00:02:45,720 --> 00:02:48,600 – Er du gal, der er langt ned. – Sæt dig ned. 33 00:02:48,760 --> 00:02:53,240 – Skulle vi lukke døren? – Det aftalte vi. Det er os først. 34 00:02:53,400 --> 00:02:56,000 – Så højt du kan, ikke? – Er du klar? 35 00:02:56,160 --> 00:02:58,440 Nej, vent lige lidt. 36 00:03:00,080 --> 00:03:02,480 – Nej, mor. Det er snyd. – Nej. 37 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Bare lidt. 38 00:03:06,680 --> 00:03:08,280 Okay. 39 00:03:08,440 --> 00:03:10,600 (fløjter) 40 00:03:24,720 --> 00:03:27,080 (Erik fløjter) 41 00:03:29,920 --> 00:03:33,840 – Vi kan da sagtens høre dig. – Det er da en helt latterlig leg. 42 00:03:34,000 --> 00:03:38,320 – Det er rigtigt nok, hvad mor siger. – Se, om I kan finde mig. Farveller. 43 00:03:38,480 --> 00:03:42,120 – Hvor gik han hen? – Far! Bare fordi du har tabt. 44 00:03:42,280 --> 00:03:45,080 – Far? Hvor gik du hen? – Erik? 45 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 – Er han gået med til, vi sover her? – Ja, altså bare i nat. 46 00:04:02,720 --> 00:04:06,200 – Væk mig, når du kommer hjem, ikke? – Jo. 47 00:04:14,880 --> 00:04:16,880 Kys. 48 00:04:17,040 --> 00:04:20,160 – Jeg elsker dig. – Jeg elsker også dig. 49 00:04:26,440 --> 00:04:28,480 – Hej. – Hej. 50 00:04:32,520 --> 00:04:36,680 ... efter flere år med terror, flykapringer, drab og kidnapninger. 51 00:04:36,840 --> 00:04:39,960 Der er tale om sindelagskontrol, – 52 00:04:40,120 --> 00:04:45,360 – hvor mennesker bliver udsat for forhør og efterretningskontrol. 53 00:04:45,520 --> 00:04:49,880 Nu til kort nyt. Forholdet mellem LO–toppen og Socialdemokratiet – 54 00:04:50,040 --> 00:04:54,560 – er nu så dårligt, at LO's formand truer med at afbryde samarbejdet. 55 00:04:54,720 --> 00:04:58,760 Strandvejen. Her trådte jeg mine barnsben. 56 00:04:58,920 --> 00:05:03,560 Vi har bare ikke råd til at være her. Ikke engang til at hilse på nogen. 57 00:05:03,720 --> 00:05:05,600 Her er poletter. 58 00:05:05,760 --> 00:05:10,240 – Hun skal til Østerbro Lilleskole. – Jeg ved da godt, hvor jeg skal af. 59 00:05:10,400 --> 00:05:15,080 – Anna Møller! En autograf? – Gå nu med jer. Vi har travlt. 60 00:05:15,240 --> 00:05:17,160 Jeg har en kuglepen. 61 00:05:41,280 --> 00:05:44,000 Der er havnen. Kæft, en tennisbane. 62 00:05:44,160 --> 00:05:48,080 Kom. Her har jeg brugt mange år. Er du sindssyg. 63 00:05:48,240 --> 00:05:52,960 Kan du huske Torben? Han blev professionel. Ham spillede jeg med. 64 00:05:53,120 --> 00:05:55,920 – Om på den anden side. – Dig og Torben? 65 00:05:56,080 --> 00:05:58,080 Lob. 66 00:05:59,960 --> 00:06:01,840 – Ej! – Ja! 67 00:06:03,600 --> 00:06:08,640 Det er sejlklubben. Vi havde vores jolle heroppe. En gammel trapezjolle. 68 00:06:08,800 --> 00:06:12,040 Hvis vi boede herude, så kunne du spille tennis. 69 00:06:12,200 --> 00:06:16,920 – Så kunne du gå herned og sejle. – Skat, vi har ikke penge til det. 70 00:06:37,760 --> 00:06:40,160 Tag mine trusser af. 71 00:06:58,240 --> 00:06:59,280 Ah! 72 00:07:05,560 --> 00:07:07,640 – Wow. – Ja. 73 00:07:21,160 --> 00:07:24,320 Sol ... Sex ... 74 00:07:25,840 --> 00:07:27,880 Så sol. 75 00:07:29,760 --> 00:07:34,080 Jeg har dobbelttjekket de tal. Stil dig ikke lige oven i artiklerne. 76 00:07:34,240 --> 00:07:39,960 – Undskyld. Vil du ikke lige? Tak. – Jeg har dobbelttjekket tallene. 77 00:07:40,120 --> 00:07:43,600 De 570 kroner om måneden i varme er for meget. 78 00:07:43,760 --> 00:07:47,920 Vi har ikke råd til at bo i det her hus. Det er også for stort. 79 00:07:48,080 --> 00:07:52,360 Vi ringer da bare til nogle flere. Vi kan ringe til Ditte og Ole. 80 00:07:52,520 --> 00:07:57,120 Nej, det kan vi altså ikke. Jeg ved godt, hvad du vil, Anna. 81 00:07:57,280 --> 00:08:02,840 Jeg skal ikke bo i noget kollektiv. Jeg bliver træt bare ved tanken. 82 00:08:03,000 --> 00:08:06,640 – Jeg er også for gammel. – Jeg har ringet til Ole. 83 00:08:13,920 --> 00:08:17,080 Jeg keder mig, Erik. Der skal ske noget. 84 00:08:17,240 --> 00:08:19,600 Ikke? Du snakker hele tiden. 85 00:08:19,760 --> 00:08:25,360 Du er så sød, når du gør det, men det er, som om jeg har hørt det hele før. 86 00:08:27,080 --> 00:08:28,480 Nå. 87 00:08:28,640 --> 00:08:32,760 Jeg trænger til at høre nogle andre sige noget snart. 88 00:08:32,920 --> 00:08:35,960 Ellers bliver jeg sindssyg. 89 00:08:36,120 --> 00:08:40,720 Det her kæmpe, fantastiske hus skal da fyldes med fantastiske mennesker. 90 00:08:40,880 --> 00:08:43,800 – Hvad for nogle mennesker? – Ole. 91 00:08:43,960 --> 00:08:48,240 Ole er meget interesseret. Han har ikke haft det så godt længe. 92 00:08:48,400 --> 00:08:51,400 Ole er da ikke noget fantastisk menneske. 93 00:08:51,560 --> 00:08:55,960 – Du elsker da Ole. – Ja, som ven at se fodbold med. 94 00:08:56,120 --> 00:09:00,680 Prøv lige at forestille dig, hvad der ville ske. Det er spændende. 95 00:09:00,840 --> 00:09:04,920 – Kan man få lov at sove på det? – Kom nu, gamle mand. 96 00:09:15,080 --> 00:09:20,000 – Hvad fanden, er der tjenestefolk? – Det var godt, du kunne komme. 97 00:09:20,160 --> 00:09:23,640 – Det er her, du er vokset op, Erik? – Ja, det er jeg. 98 00:09:23,800 --> 00:09:27,280 Så kan jeg bedre forstå, du er lidt verdensfjern. 99 00:09:27,440 --> 00:09:31,520 – Ja, det er et stort hus. – Og orangeri og det hele, hvad? 100 00:09:32,560 --> 00:09:35,760 – Dejligt at se dig. Du ser godt ud. – I lige måde. 101 00:09:35,920 --> 00:09:39,400 – Hvad har du i poserne? – Mit tøj i den ene og så ... 102 00:09:39,560 --> 00:09:43,680 – Og venstreorienteret litteratur? – Hun er ikke så dum, hvad? 103 00:09:43,840 --> 00:09:46,880 Du er også skidesød. Må jeg få dit nummer? 104 00:09:47,040 --> 00:09:50,240 Eller I hænger måske sammen her i firmaet? 105 00:09:50,400 --> 00:09:54,520 – Det er en jobsamtale, det her. – Det kan du da godt kalde det. 106 00:09:54,680 --> 00:09:58,880 – Hvordan har du det? – Jeg har det da godt, Anna. Tak. 107 00:09:59,040 --> 00:10:00,800 Ah ... 108 00:10:00,960 --> 00:10:04,360 Jeg har været lidt ude på en galakse. Det har jeg sgu. 109 00:10:04,520 --> 00:10:08,040 – Nå. Var det Marianne? – Mm. 110 00:10:09,280 --> 00:10:13,920 Ja, hun skred med en sanglærer. Det høje C, kaldte vi ham. 111 00:10:17,040 --> 00:10:21,640 Der var ikke andet end skummetmælk i blyanten, så var hun videre. 112 00:10:23,520 --> 00:10:25,760 Det er jeg sgu da ked af. 113 00:10:25,920 --> 00:10:30,760 Det er sgu en morsom tanke at bo sammen med jer. 114 00:10:30,920 --> 00:10:35,280 Og så elsker jeg jer jo, så det passer. Ikke, Frejsen? 115 00:10:35,440 --> 00:10:40,880 – Men dig, Erik, i et kollektiv? – Nå. Har du nogen penge? 116 00:10:43,400 --> 00:10:47,240 – Der fik jeg dig. – Jeg har glemt, hvad vi talte om. 117 00:10:47,400 --> 00:10:50,160 Penge taler vi om. 118 00:10:50,320 --> 00:10:55,920 – Vi vil lave noget stort sammen. – Jamen det her kan da blive stort. 119 00:10:56,080 --> 00:10:59,600 – Huslejen er lidt deropad. – Det finder vi ud af. 120 00:10:59,760 --> 00:11:04,480 Er du klar over, jeg har set din far besvime af hidsighed engang? Hvad? 121 00:11:04,640 --> 00:11:08,760 Ovre i Bellahøjbadet. Og så greb jeg dig, Erik. Kan du huske det? 122 00:11:08,920 --> 00:11:12,720 Og det gør jeg igen, fordi jeg er din ven, Erik. 123 00:11:14,480 --> 00:11:18,400 Der fik jeg jobbet. Kunne du mærke det, Frejsen, hvad? 124 00:11:20,040 --> 00:11:22,320 Hvad fanden griner du af? 125 00:11:22,480 --> 00:11:26,200 – I må ringe til nogle andre også. – Det skal vi da også. 126 00:11:26,360 --> 00:11:30,560 Hvad med Ditte og Steffen? Hun er blevet lektor. 127 00:11:30,720 --> 00:11:33,560 Det er alt for lyst til mig. 128 00:11:33,720 --> 00:11:37,840 – Er det Ditte Johansen, du mener? – Jamen så er der det her. 129 00:11:38,000 --> 00:11:41,960 Nej! Ja ja. Det er lige mig, det her. 130 00:11:42,120 --> 00:11:46,360 – Ole? Ditte Johansen, det er hende? – Ja, hun er en strid kælling. 131 00:11:46,520 --> 00:11:51,520 Vi går bare ind fra start, og så markerer vi, hvor skabet skal stå. 132 00:11:51,680 --> 00:11:55,800 Skal vi ikke ringe efter en anden? Du må kende nogle andre. 133 00:11:55,960 --> 00:12:01,560 Vi markerer fuldstændig hårdt. Det bliver ikke noget problem. 134 00:12:01,720 --> 00:12:05,840 – Vi markerer fuldstændigt. – Vi markerer fuldstændigt fra start. 135 00:12:06,000 --> 00:12:09,080 Har I lavet nogle regler for huset? 136 00:12:13,440 --> 00:12:18,600 Skal jeg? De er jo sådan lidt under ... Altså ... 137 00:12:18,760 --> 00:12:21,520 – Ja. – De er lidt under udarbejdelse. 138 00:12:21,680 --> 00:12:26,040 Ja, det kan man godt sige. De er lidt ufuldstændige stadigvæk. 139 00:12:26,200 --> 00:12:29,600 – Kan I fortælle lidt om dem, måske? – Ja. 140 00:12:29,760 --> 00:12:32,280 Øh, ja, de er ... 141 00:12:33,760 --> 00:12:38,200 – Har I lavet dem eller ej? – Vi har ikke lavet nogen endnu. 142 00:12:38,360 --> 00:12:41,760 – Der skal være nogle husregler. – Ja ja. 143 00:12:41,920 --> 00:12:44,680 Vi vil gerne bidrage med det. 144 00:12:44,840 --> 00:12:50,720 Lad mig lige tilføje, at huslejen nok ligger lige i den høje ende. 145 00:12:50,880 --> 00:12:55,280 – På grund af husets beskaffenhed. – Det er ikke noget problem. 146 00:12:55,440 --> 00:12:59,520 Det er så længe siden, jeg har set dig. 147 00:12:59,680 --> 00:13:03,000 Skat, kan du ikke sige, hvad du hedder? Hvad? 148 00:13:03,160 --> 00:13:07,040 – Det er Vilads. Han er seks år. – Hej, Vilads. Hej. 149 00:13:07,200 --> 00:13:11,400 Han har noget med hjertet, så han tager det lidt roligt indimellem. 150 00:13:11,560 --> 00:13:16,240 – Okay. Åh nej, det lyder alvorligt. – Jeg dør, når jeg bliver ni år. 151 00:13:16,400 --> 00:13:19,280 – Kan du sådan vide det? – Det ved vi ikke. 152 00:13:19,440 --> 00:13:22,840 Han får meget på den sætning. Pigerne er vilde med det. 153 00:13:23,000 --> 00:13:25,800 – Sådan! – De gav ham kun et par år. 154 00:13:25,960 --> 00:13:29,240 Men der er vist nogle ting, han skal prøve først. 155 00:13:29,400 --> 00:13:31,920 Sådan skal det være. 156 00:13:32,080 --> 00:13:35,760 – Hvor gammel er hun? – Hvor gammel er du, Freja? 157 00:13:35,920 --> 00:13:39,880 – Jeg er 14. – 14? Synes du, hun er sød? 158 00:13:40,040 --> 00:13:42,680 Jeg bliver kun ni år. 159 00:13:42,840 --> 00:13:47,520 Han er hurtig. Jeg har sikkert også snart et eller andet med hjertet. 160 00:13:47,680 --> 00:13:50,080 Nå, hvad gør man? 161 00:13:50,240 --> 00:13:52,840 – Man stemmer vel? – Det gør man. 162 00:13:53,000 --> 00:13:56,200 – Jeg er sgu ... Jeg er for. – Også mig. 163 00:13:56,360 --> 00:13:59,160 – Det gør jeg også. – Også mig. 164 00:13:59,320 --> 00:14:02,720 – Er du også på? – Jamen så er det jo en realitet. 165 00:14:02,880 --> 00:14:05,720 – Har I ikke en bajer til Steffen? – Jo. 166 00:14:06,360 --> 00:14:09,520 – Øl? – Jeg vil rigtig gerne bede om en øl. 167 00:14:09,680 --> 00:14:13,280 – Det bliver sgu da hyggeligt. – Velkommen til. 168 00:14:18,880 --> 00:14:21,680 Nå, så er det Mona i morgen. 169 00:14:38,440 --> 00:14:40,680 Do you speak our language? 170 00:14:40,840 --> 00:14:42,840 (latter) 171 00:14:44,240 --> 00:14:46,240 Jeg prøver på det. 172 00:14:47,520 --> 00:14:49,800 Hvad lever du af, Allon? 173 00:14:50,760 --> 00:14:53,640 Øh, forskellige jobs. 174 00:14:53,800 --> 00:14:57,760 Jeg spørger, fordi huslejen ligger i den høje ende her, – 175 00:14:57,920 --> 00:15:01,200 – som vi alle er blevet gjort opmærksomme på. 176 00:15:01,360 --> 00:15:04,640 Do you earn ... earns money? 177 00:15:04,800 --> 00:15:08,120 Altså, han taler dansk, Mona. Ikke? 178 00:15:08,280 --> 00:15:12,920 – Jeg forstår ikke, hvad han siger. – Jeg får det til at hænge sammen. 179 00:15:13,080 --> 00:15:16,440 – Hvad siger du? – Han får det til at hænge sammen. 180 00:15:16,600 --> 00:15:20,560 Steff siger, at du arbejder lidt her, og så arbejder du lidt der. 181 00:15:20,720 --> 00:15:24,760 Så tænkte jeg ... Hvorfor skifter du hele tiden arbejde? 182 00:15:24,920 --> 00:15:29,200 – Det er næsten altid småjobs. – Ja. 183 00:15:29,360 --> 00:15:31,400 Kan du godt lide det? 184 00:15:31,560 --> 00:15:35,120 Jeg kan godt forestille mig ting, jeg hellere vil lave. 185 00:15:35,280 --> 00:15:39,000 – Hvad, for eksempel? – Hvad vil du gerne høre? 186 00:15:39,160 --> 00:15:42,560 Jeg skal ikke trampe rundt i det hele tiden, – 187 00:15:42,720 --> 00:15:48,480 – men jeg får fornemmelsen af, du ikke frivilligt skifter mellem jobs? 188 00:15:48,640 --> 00:15:51,560 Det kan du simpelthen fornemme? 189 00:15:51,720 --> 00:15:55,360 Ja ... Det kan jeg. 190 00:15:55,520 --> 00:15:58,520 Det gør mig faktisk ret nysgerrig. 191 00:15:58,680 --> 00:16:02,840 – Det gør ham nysgerrig. – Hvad er dine planer for fremtiden? 192 00:16:03,000 --> 00:16:05,160 Hvad vil du gerne? 193 00:16:06,760 --> 00:16:08,960 En plan ... 194 00:16:12,840 --> 00:16:16,320 – Jeg vil ankomme. – Hvad? 195 00:16:16,480 --> 00:16:19,280 Hvad? Du vil ankomme? 196 00:16:20,360 --> 00:16:22,680 – Jeg vil ankomme. – Ja. 197 00:16:22,840 --> 00:16:26,320 Ankomme? Hvad fanden er det for et svar? 198 00:16:26,480 --> 00:16:30,520 – Hvorfor bliver du højrøstet? – Gider du ikke godt svare? 199 00:16:30,680 --> 00:16:34,400 Jeg har stillet dig nogle spørgsmål, og dem kan du svare på. 200 00:16:34,560 --> 00:16:37,560 Hvorfor vil du gerne bo hos os? 201 00:16:39,400 --> 00:16:42,480 Jeg går ud fra, du er chefen her? 202 00:16:42,640 --> 00:16:45,640 Nej, jeg er ikke chef her. 203 00:16:45,800 --> 00:16:51,080 Det her er et kollektiv! Her deles vi om opvasken! Der er ingen chef her! 204 00:16:51,240 --> 00:16:54,360 Her deles vi om opvasken! Kan du forstå det? 205 00:16:54,520 --> 00:16:57,040 – Kan du forstå det? – Erik! 206 00:16:57,200 --> 00:17:00,280 – Hvad for noget? – Så holder du op. 207 00:17:00,440 --> 00:17:04,720 – Træk vejret. – Jeg trækker da vejret hele tiden. 208 00:17:04,880 --> 00:17:07,520 Jamen så undskyld! 209 00:17:07,680 --> 00:17:11,040 – Det sker altid for mig. – Hvad siger du? 210 00:17:11,200 --> 00:17:15,160 – Det sker altid for ham. – At folk bliver irriteret på mig. 211 00:17:15,320 --> 00:17:19,600 – Det er min udstråling. – Det er hans udstråling. 212 00:17:19,760 --> 00:17:22,800 – Det var hyggeligt at møde jer. – Nej ... 213 00:17:22,960 --> 00:17:27,440 – Hold nu op, for helvede. – Du skal ikke svare ham på den måde. 214 00:17:27,600 --> 00:17:32,080 Jeg fortæller ham, at huslejen ligger i den høje ende. 215 00:17:32,240 --> 00:17:35,720 – Det har jeg da spurgt alle om. – Står han og tuder? 216 00:17:35,880 --> 00:17:39,920 Jeg kan ikke tale med en mand, der står og tuder. 217 00:17:40,080 --> 00:17:42,080 Allon? 218 00:17:43,280 --> 00:17:46,640 Det må du undskylde. Det var ikke sådan ment. 219 00:17:46,800 --> 00:17:50,920 Nej, det er fint. I skal vælge den rigtige. 220 00:17:52,040 --> 00:17:55,080 – Jeg har ikke nogen penge. – Glem de penge. 221 00:17:55,240 --> 00:17:59,480 Vi finder ud af det. Jeg ... Jeg stemmer på Allon. 222 00:17:59,640 --> 00:18:01,840 – Ja. – Ja. 223 00:18:03,120 --> 00:18:05,640 – Han har ingen penge. – Velkommen. 224 00:18:05,800 --> 00:18:08,400 – Velkommen, Allon. – Kom indenfor. 225 00:18:19,040 --> 00:18:21,040 (biler dytter) 226 00:18:32,520 --> 00:18:35,640 Så er man fandeme kommet på de bonede gulve. 227 00:18:35,800 --> 00:18:39,960 Jeg har ikke set konstruktionen før. Er det en mejerikonstruktion? 228 00:18:40,120 --> 00:18:42,880 Ligesom dig, Mona. 229 00:18:43,040 --> 00:18:48,320 Så forærer du huset til de andre. Er du sikker på, du vil den vej? 230 00:18:49,400 --> 00:18:53,040 – Ja, jeg er sikker. – Skidegodt! Godt, Erik! 231 00:18:54,640 --> 00:18:57,800 – Dejligt! – Du laver bare syv kopier. 232 00:18:57,960 --> 00:19:01,440 Så, Vilads, nu bor du sgu officielt sammen med Ole. 233 00:19:36,200 --> 00:19:39,480 Prøv lige at mærke, hvor kold min røv er. 234 00:19:48,040 --> 00:19:50,240 (højlydt snak) 235 00:19:53,000 --> 00:19:56,920 Men øh ... Anna? Skat? Anna? 236 00:19:58,200 --> 00:20:01,200 – Anna? – Hvad? 237 00:20:01,360 --> 00:20:06,040 Jeg fik en rigtig god idé i dag. Hvordan man integrerer havnen. 238 00:20:06,200 --> 00:20:09,280 Hun render og dimser om ham hele tiden. 239 00:20:09,440 --> 00:20:14,400 – Hvad sagde du? Undskyld. – Jeg tror, jeg har knækket nødden. 240 00:20:14,560 --> 00:20:17,680 – Jeg har fundet på en god idé. – En sjov idé? 241 00:20:17,840 --> 00:20:22,600 Til, hvordan man får integreret havnekajen i havneanlægget. 242 00:20:22,760 --> 00:20:27,280 Du har meget mere varme. Du er meget mere karismatisk. 243 00:20:42,680 --> 00:20:45,800 – Værsgo. En helt uden noget. – Godmorgen. 244 00:20:45,960 --> 00:20:48,720 – Hav det godt. – Hav en god dag, Ole. 245 00:20:48,880 --> 00:20:51,960 – Godmorgen. – Hej, skat. 246 00:20:52,120 --> 00:20:55,280 – Hav det godt, alle. God dag. – Hej. 247 00:21:06,680 --> 00:21:08,280 Hej. 248 00:21:33,280 --> 00:21:35,400 Læg guitaren, og kom med op. 249 00:21:35,560 --> 00:21:40,160 Ikke noget med at komme sivende. Jesper, luk døren som sidste mand. 250 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 Så lad os blive lidt konkrete på din ... Hvad kaldte du den? 251 00:21:44,280 --> 00:21:47,320 – Note. – Noten der, ja. 252 00:21:47,480 --> 00:21:52,400 Tog din sidste fremlæggelse udgangspunkt i tipier? 253 00:21:52,560 --> 00:21:54,400 Mm. (latter) 254 00:21:54,560 --> 00:21:58,880 Nej, men det er måske meget sjovt. Tipier. Hvorfor tipier, Jesper? 255 00:21:59,040 --> 00:22:03,360 En tipi er et flytbart rum, som kan placeres i forskellige sammenhænge – 256 00:22:03,520 --> 00:22:08,440 – og rummer mulighed for variation og gensidighed med drømmenes verden. 257 00:22:08,600 --> 00:22:12,760 – Præcis som hos stammerne ... – Undskyld, hvad for nogle drømme? 258 00:22:12,920 --> 00:22:18,400 Alle mulige slags drømme. Drømme skal være frie. Det føler jeg er vigtigt. 259 00:22:18,560 --> 00:22:23,240 Har drømmene noget med arkitektur at gøre overhovedet? Føler du det? 260 00:22:23,400 --> 00:22:28,320 Dine drømme i dit projekt har absolut ingenting med arkitektur at gøre. 261 00:22:28,480 --> 00:22:31,960 Det indeholder ingen visioner om, hvordan folk kan bo sammen. 262 00:22:32,120 --> 00:22:34,560 Hvorfor skal jeg høre på det vrøvl? 263 00:22:34,720 --> 00:22:39,000 Hvorfor skal jeg bruge 35 minutter på at høre om dine oplevelser i Peru? 264 00:22:39,160 --> 00:22:43,880 Og så dine noter om noget musik, noget fløjteværk af en slags. 265 00:22:44,040 --> 00:22:49,240 Det her er interessant for én person, Jesper. Kan du gætte, hvem det er? 266 00:22:51,960 --> 00:22:54,560 (banker på døren) Ja? 267 00:22:56,200 --> 00:22:58,600 Jeg kommer lige ind. 268 00:23:03,640 --> 00:23:07,520 Jeg vil høre din begrundelse for at være så voldsom i din fremtoning. 269 00:23:07,680 --> 00:23:12,480 Så voldsom i min fremtoning? Nå, ham Jesper, ja. 270 00:23:13,560 --> 00:23:15,920 – Kender du ham? – Ja. 271 00:23:16,080 --> 00:23:20,240 Du kender ham. Det i sig selv synes jeg må være ganske ulideligt. 272 00:23:20,400 --> 00:23:24,920 – Du behøver vel ikke ydmyge ham? – Ydmygelsen stod han selv for. 273 00:23:25,080 --> 00:23:28,440 Han er et fæhoved. En grønskolling og et fæhoved. 274 00:23:29,320 --> 00:23:31,680 Hvad kan jeg gøre for dig? 275 00:23:33,600 --> 00:23:38,360 – Må jeg låne en cigaret? – Du må få en. 276 00:23:42,000 --> 00:23:44,840 Hvad hedder du? 277 00:23:45,000 --> 00:23:47,840 Jeg hedder Emma. Jeg er tredjeårsstuderende. 278 00:23:48,000 --> 00:23:51,040 – Og du går i min ... – Ja. 279 00:23:51,920 --> 00:23:53,840 Hm. 280 00:23:54,840 --> 00:23:58,320 Udmærket, Emma, tredjeårsstuderende. Hvad vil du? 281 00:23:58,480 --> 00:24:02,240 – Ud over at forsvare din ven? – Snakke om mit projekt. 282 00:24:02,400 --> 00:24:06,560 Fint. Jamen lad os finde en dag, hvor vi kan gøre det. 283 00:24:06,720 --> 00:24:11,840 Så synes jeg, vi skal sige på tirsdag. Kantinen, til noget frokost? 284 00:24:12,000 --> 00:24:14,760 Hvad med nu over en smøg? 285 00:24:18,200 --> 00:24:24,360 Det er ... Det kan vi da også. Det er da også en mulighed. 286 00:24:24,520 --> 00:24:28,240 Jeg har ikke så satans meget tid. Jeg skal nå en bus. 287 00:24:28,400 --> 00:24:30,760 – Nå. – Spændende, ikke? 288 00:24:30,920 --> 00:24:34,440 Jo. Tror du ikke godt, vi kan nå det alligevel? 289 00:24:36,920 --> 00:24:40,360 Jeg har kigget meget på Le Corbusiers modulsystem – 290 00:24:40,520 --> 00:24:43,040 – og hans syn på menneskelige behov. 291 00:24:43,200 --> 00:24:45,200 (snorker) 292 00:24:46,440 --> 00:24:48,880 Det synes du ikke er spændende? 293 00:24:49,040 --> 00:24:53,680 Du har allerede læst så meget om modulsystemer og Le Plan Voisin, – 294 00:24:53,840 --> 00:24:57,840 – at du slet ikke har nogen selvstændig holdning til det. 295 00:24:58,000 --> 00:25:01,520 Find på noget andet. Hvor gammel er du? 296 00:25:02,680 --> 00:25:05,200 Hvorfor spørger du om det? 297 00:25:06,720 --> 00:25:08,840 Hvad pirrer dig? 298 00:25:12,840 --> 00:25:15,840 – Det ved jeg ikke. – Det skal du finde ud af. 299 00:25:25,520 --> 00:25:30,280 – Har du udsigt til Nyhavn? – Det er Nyhavn. 300 00:25:30,440 --> 00:25:34,960 Det er udsigten. Hvis du læner dig helt frem, kan du se Kongens Nytorv. 301 00:25:37,640 --> 00:25:39,640 Dejligt. 302 00:25:42,400 --> 00:25:44,400 Ja. 303 00:25:46,240 --> 00:25:48,880 Det er Københavnstrup. 304 00:25:50,880 --> 00:25:55,720 – Dansede I der, da I blev studenter? – Ja. Gjorde du ikke det? 305 00:25:55,880 --> 00:25:59,760 Det kan du bande på, jeg gjorde, men det er fandeme lang tid siden. 306 00:26:15,560 --> 00:26:17,760 Du må gerne. 307 00:26:18,760 --> 00:26:20,960 Må gerne hvad? 308 00:26:22,800 --> 00:26:25,200 Give mig et kys. 309 00:26:26,320 --> 00:26:29,160 Jeg kan godt se, hvem du er. 310 00:26:32,960 --> 00:26:35,440 Og ham kan jeg godt lide. 311 00:26:56,880 --> 00:27:00,120 – Vil du have et glas vin? – Ja. 312 00:27:02,000 --> 00:27:06,080 Jeg skriver i min kronik, at slutproduktet af anarkisme er orden. 313 00:27:06,240 --> 00:27:12,520 Anarkisme dikterer netop, at intet menneske hersker over et andet. 314 00:27:12,680 --> 00:27:17,280 – Har vi en dagsorden? – Ja. "Hvordan har vi det"–runden. 315 00:27:17,440 --> 00:27:20,480 Jeg får et sug i maven, når jeg vågner op – 316 00:27:20,640 --> 00:27:26,680 – i det her helt fantastiske hus med alle jer tosser, der render rundt. 317 00:27:26,840 --> 00:27:29,840 Og jeg tænker, at I reelt er min familie nu. 318 00:27:30,000 --> 00:27:32,240 Anna, hvordan har vi det? 319 00:27:32,400 --> 00:27:36,840 Jamen jeg er lykkelig. Jeg er lykkelig sammen med jer. 320 00:27:37,000 --> 00:27:39,120 – Bravo! – Smukt. 321 00:27:39,280 --> 00:27:44,360 Vi har talt lidt om, at man må kunne melde pas, hvis man ikke vil stemme. 322 00:27:44,520 --> 00:27:48,280 – Vilads, hvad skal man så sige? – Bum. 323 00:27:48,440 --> 00:27:52,880 Så melder man sig neutral. Eller pas. Er det det? Det skriver du ned, ikke? 324 00:27:53,040 --> 00:27:57,480 – Vi har noget, vi gerne vil have på. – Det er faktisk dig, Mona. 325 00:27:57,640 --> 00:28:00,960 Der har været lidt trafik ind og ud af huset. 326 00:28:01,120 --> 00:28:06,400 – En masse færdsel på matriklen. – Ja, gang i butikken. 327 00:28:06,560 --> 00:28:11,320 Vi kunne godt tænke os at vide, hvor mange mænd du egentlig ser? 328 00:28:11,480 --> 00:28:13,960 Hvad? 329 00:28:14,120 --> 00:28:18,040 Vi vil gerne lige finde ud af, hvor mange det er, du betaler for? 330 00:28:18,200 --> 00:28:23,120 Er det én, eller er det hele det her rend af mænd ind og ud ad dørene? 331 00:28:23,280 --> 00:28:27,000 Jeg er ikke nærig med min krop, og det ved du også godt, Ole. 332 00:28:27,160 --> 00:28:30,200 Ved du det, Ole? Nå, det vidste du ikke, Steffen. 333 00:28:30,360 --> 00:28:33,360 Det er mange år siden! 334 00:28:34,600 --> 00:28:40,240 – Steff, hvordan har vi det hos dig? – Jamen øh ... Vi har det da ... 335 00:28:40,400 --> 00:28:43,640 Nej, det er dig, ikke? Hvordan har du det? 336 00:28:43,800 --> 00:28:49,760 Jamen øh ... Du kan skrive, at jeg har det godt 90 % af tiden. 337 00:28:49,920 --> 00:28:53,880 – 90 %? Nå. – Det er da meget. 338 00:28:55,760 --> 00:28:59,960 – Allon, hvordan har vi det hos dig? – Jeg har det godt. 339 00:29:00,120 --> 00:29:06,800 – Selvom du ikke har betalt indskud? – Jeg vidste, du ville bringe det op! 340 00:29:06,960 --> 00:29:11,040 Når jeg finder et arbejde, så får I alle mine penge! 341 00:29:11,200 --> 00:29:14,400 Du bor i et kæmpestort hus med en dejlig have ... 342 00:29:14,560 --> 00:29:20,280 Hvis du synes, jeg ikke kan bidrage med noget, så flytter jeg bare igen! 343 00:29:20,440 --> 00:29:26,400 Nu sidder han og hyler igen. Skal jeg ringe til din mor nede i Uha–uha? 344 00:29:26,560 --> 00:29:29,800 Erik, hvad med dig? Hvordan har du det? 345 00:29:31,840 --> 00:29:33,840 Erik? 346 00:29:37,440 --> 00:29:40,920 – Hvad? – Hvordan har du det, Erik? 347 00:29:42,000 --> 00:29:45,560 Hvordan jeg har det? Jamen jeg har det da godt. 348 00:29:45,720 --> 00:29:49,800 – Jeg har det fint. Ja ja. – Fint. 349 00:29:51,040 --> 00:29:53,240 Så ... 350 00:29:53,400 --> 00:29:56,800 Jo, men det er svært at få det til at rumme det hele. 351 00:29:56,960 --> 00:29:59,680 Jeg skitserer, og jeg skitserer. 352 00:29:59,840 --> 00:30:03,840 Jeg forsøger at holde det enkelt, men gør det mere kompliceret, – 353 00:30:04,000 --> 00:30:07,960 – så det mister klarheden. Det var så klart oppe i hovedet. 354 00:30:08,120 --> 00:30:12,280 – Det stod klart i en skitse. – Den, jeg viste dig i går? 355 00:30:12,440 --> 00:30:17,600 Du samler alle ministeriets funktioner i én prismatisk form. 356 00:30:17,760 --> 00:30:20,840 Som en levende skulptur midt i byen. 357 00:30:21,000 --> 00:30:27,640 Altså, om dagen er det en bygning fyldt med bevægelse og liv, ikke? 358 00:30:27,800 --> 00:30:33,200 Men om natten er det mere en stille lanterne, der ligger i havneløbet. 359 00:30:34,640 --> 00:30:38,080 Det er din idé. Det skal du holde fast i. 360 00:30:38,240 --> 00:30:42,280 Det kan blive virkelig imponerende og samtidig sanseligt. 361 00:30:44,760 --> 00:30:49,320 – Ikke? – Jo. Du er så klog. 362 00:31:09,960 --> 00:31:14,160 Jeg savner dig. Jeg savner dig, når vi ikke er sammen. 363 00:31:18,160 --> 00:31:20,760 Jeg savner også dig. 364 00:31:22,240 --> 00:31:24,040 Hele tiden. 365 00:31:24,200 --> 00:31:27,280 (synger "Et barn er født i Betlehem") 366 00:32:04,280 --> 00:32:07,480 Se nu der. Det er lidt småt, det der, ikke? 367 00:32:07,640 --> 00:32:11,440 Nej, derovre, mand. Der står sgu da et rigtig fint, lille et. 368 00:32:11,600 --> 00:32:16,280 Det synes jeg ikke, vi skal tage. Nej, det står så fint der. 369 00:32:16,440 --> 00:32:19,440 – Ved siden af sin mor. – Hvad med det her? 370 00:32:19,600 --> 00:32:23,440 – Nej ... – Hvorfor, Mona? 371 00:32:23,600 --> 00:32:26,280 Jeg synes ikke, du skal save i det. 372 00:32:26,440 --> 00:32:30,200 Det står så smukt her. Det kan du godt se, ikke? 373 00:32:30,360 --> 00:32:35,120 Bliver du ked af det, hvad? Jeg saver ikke i noget træ, vel? 374 00:33:21,280 --> 00:33:23,960 (synger "Nu er det jul igen") 375 00:33:48,720 --> 00:33:51,000 Vent, stop! Vilads! 376 00:33:51,160 --> 00:33:54,360 – Vilads falder! – Trækker han vejret? 377 00:33:54,520 --> 00:33:57,880 – Vilads? Hvad sker der? – Ring efter en ambulance! 378 00:33:58,040 --> 00:34:01,680 – Han trækker ikke vejret! – Vi skal have ham ud i bilen! 379 00:34:01,840 --> 00:34:03,600 Vilads! 380 00:34:07,560 --> 00:34:09,840 Kom nu! 381 00:34:11,000 --> 00:34:14,240 Nej, vi er ikke familie. Du må da kunne forstå, – 382 00:34:14,400 --> 00:34:17,840 – at det er vigtigt for os at vide, hvordan han har det. 383 00:34:18,000 --> 00:34:21,600 – Altså, de er helt lukkede. – Lad lige mig snakke. 384 00:34:23,600 --> 00:34:26,240 Godaften, hvem taler jeg med? 385 00:34:26,400 --> 00:34:30,520 Du taler med Anna Møller. Stil mig videre til lægen på afdelingen. 386 00:34:30,680 --> 00:34:32,800 Jeg venter. 387 00:34:36,560 --> 00:34:39,360 Hun lød godt nok kort for hovedet. 388 00:34:48,120 --> 00:34:49,840 Ja. 389 00:34:50,720 --> 00:34:54,760 Men du kan nok forstå, at vi bor sammen med Vilads. 390 00:34:54,920 --> 00:34:58,520 Vi bor i kollektiv. Den slags har du vel hørt om. 391 00:35:01,640 --> 00:35:06,360 Jeg forstår ikke jeres procedure. Hvis jeg levede i en kernefamilie, – 392 00:35:06,520 --> 00:35:09,680 – så havde jeg haft bedre rettigheder? 393 00:35:12,440 --> 00:35:15,640 – Hvad hvis det var min fætter? – Det er Vilads. 394 00:35:15,800 --> 00:35:20,440 – De kommer derude i bilen nu. – Det er lige meget. 395 00:35:20,600 --> 00:35:23,240 – Hej, bror Vilads. – Pas lige på. 396 00:35:23,400 --> 00:35:27,080 – Hvad sagde de? – At hjerterytmen er normal igen. 397 00:35:27,240 --> 00:35:31,360 Den svinger jo lidt, ikke? Ikke, min dreng? Du svinger. 398 00:35:31,520 --> 00:35:35,440 – Skal vi ikke have gaver? – Jo! 399 00:35:37,320 --> 00:35:42,120 Ikke dans. Vi danser ikke mere. Vi danser ikke mere. 400 00:35:43,520 --> 00:35:47,080 – Ej, tak. – Jeg tager en. 401 00:36:08,120 --> 00:36:13,360 Ja, vi skal. Hvor er der skønt her. Her er bare dejligt, Ole, hvad? 402 00:36:45,160 --> 00:36:47,360 (fodtrin) 403 00:37:08,640 --> 00:37:10,840 (rindende vand) 404 00:37:20,720 --> 00:37:23,800 – Hej. – Hej. 405 00:37:26,120 --> 00:37:28,600 – Hvem er du? – Jeg bor her. 406 00:37:28,760 --> 00:37:34,080 Nå. Jeg troede, I alle sammen var oppe i Oles ødegård? 407 00:37:35,400 --> 00:37:40,440 Jeg havde ikke lyst. Og vi øver et stykke på min skole. 408 00:37:40,600 --> 00:37:44,240 – Hvem er du? – Jeg er på besøg. 409 00:37:45,480 --> 00:37:47,640 Hos hvem? 410 00:37:49,440 --> 00:37:51,720 Hos Erik. 411 00:37:55,720 --> 00:37:58,640 Jeg var egentlig også på vej hjem. 412 00:38:00,400 --> 00:38:02,640 (telefonen ringer) 413 00:38:09,160 --> 00:38:12,320 – Hallo. – Hej, det er mor. 414 00:38:12,480 --> 00:38:15,760 – Hej, mor. – Forstyrrer jeg? 415 00:38:15,920 --> 00:38:20,880 – Lå du og hvilede dig lidt? – Nej, jeg er lige kommet hjem. 416 00:38:21,040 --> 00:38:24,200 – Gik det godt med prøverne? – Mm. 417 00:38:24,920 --> 00:38:29,840 Du kan bare ringe, hvis du har lyst. I har jo huset for jer selv. 418 00:38:30,000 --> 00:38:35,080 Vi har det helt fantastisk. Det er ærgerligt, du ikke kunne komme med. 419 00:38:37,560 --> 00:38:42,440 Jeg har lagt penge til dig på bordet til forårsruller. 420 00:38:42,600 --> 00:38:44,800 Er Erik der? 421 00:38:49,240 --> 00:38:53,880 – Nej, jeg er alene hjemme. – Vi skal lægge en båd i vandet. 422 00:38:54,040 --> 00:38:56,720 Jeg må løbe. Far er kommet hjem. 423 00:38:56,880 --> 00:39:00,360 – Okay, skat. Hils ham. – Hej. 424 00:39:02,200 --> 00:39:04,600 Hej, Freja. 425 00:39:05,560 --> 00:39:07,320 Hej. 426 00:39:08,320 --> 00:39:12,000 Hvad ... Skulle du ikke sove hos Sille? 427 00:39:12,160 --> 00:39:15,440 Jeg har talt med mor om, at det var okay at være alene hjemme. 428 00:39:15,600 --> 00:39:19,160 Ja ja, det er det da også. Det er mere ... Jeg ... 429 00:39:23,440 --> 00:39:27,240 – Jeg følger lige Emma ud, ikke? – Ja. Hej. 430 00:39:40,720 --> 00:39:45,280 – Ja, det var ikke meningen. – Hvad mener du? 431 00:39:47,680 --> 00:39:53,200 Jeg ved godt, at du godt kan regne ud, hvad der er foregået her. 432 00:39:55,640 --> 00:40:00,080 Det var ikke meningen, at ... Hun skulle ikke have været her. 433 00:40:01,280 --> 00:40:05,800 – Jeg skal nok tale med mor. – Behøver du det? 434 00:40:05,960 --> 00:40:10,760 – Er det ikke bedst at lade det være? – Det synes jeg ikke, det er. 435 00:40:10,920 --> 00:40:15,640 Det er ... Jeg synes, det virker usundt at lyve om sådan nogle ting. 436 00:40:18,360 --> 00:40:21,560 Jeg vil bare ikke have, der sker noget. 437 00:40:48,240 --> 00:40:53,200 Jeg ser en anden pige. Eller jeg har set en anden pige. 438 00:40:55,360 --> 00:40:57,960 Hvad siger du? 439 00:40:58,120 --> 00:41:02,160 Ja, jeg har været sammen med en nogle gange. 440 00:41:02,320 --> 00:41:07,480 Jeg har ikke lavet de der konkurrenceoplæg, som jeg sagde. 441 00:41:08,880 --> 00:41:12,320 – Nå. – Det må du undskylde. 442 00:41:12,480 --> 00:41:16,680 Det var ikke planlagt. Det var ... Det skete bare. 443 00:41:19,440 --> 00:41:22,120 Er det alvorligt? 444 00:41:24,000 --> 00:41:28,000 Det må det være, ellers behøver du da ikke at fortælle mig det. 445 00:41:28,160 --> 00:41:30,240 Ja, det tror jeg. 446 00:41:34,560 --> 00:41:37,920 Er hun smuk? Det må hun være. 447 00:41:40,680 --> 00:41:44,640 Ja, det er hun. Øh, studerende. 448 00:41:45,640 --> 00:41:50,240 – Så må hun da være virkelig ung. – Ja, hun er ung. 449 00:41:50,400 --> 00:41:53,280 – Tredjeårs. – Hold da op. 450 00:42:00,720 --> 00:42:03,320 Går du fra mig? 451 00:42:03,480 --> 00:42:08,320 – Nej, jeg går ingen steder. – Godt. 452 00:42:18,280 --> 00:42:23,040 Men vi bliver nødt til at finde ud af med værelserne på en måde, ikke? 453 00:42:29,400 --> 00:42:35,040 Ja ja, selvfølgelig. Det er klart, det skal vi da finde ud af. 454 00:42:37,520 --> 00:42:41,520 – Freja ved det godt. – Hvorfor det? 455 00:42:45,440 --> 00:42:50,160 – Fordi jeg fortalte hende det. – Nå. 456 00:42:50,320 --> 00:42:56,920 Fordi Emma ... Det hedder hun. Hun hedder Emma ... var herovre. 457 00:42:57,080 --> 00:43:02,680 Jeg vidste ikke, Freja var her. Jeg troede, hun var ovre hos Sille. 458 00:43:02,840 --> 00:43:05,120 Nå ... 459 00:43:05,280 --> 00:43:08,160 – Men jeg ... – Det var, da vi var på tur. 460 00:43:10,280 --> 00:43:13,880 – Herinde, faktisk. – Her? 461 00:43:15,080 --> 00:43:18,400 – Du gør det ikke nemt for mig, Erik. – Nej. 462 00:43:18,560 --> 00:43:21,560 Men jeg synes, vi skal finde ud af det. 463 00:43:27,600 --> 00:43:30,080 Godnat. 464 00:43:30,240 --> 00:43:33,520 Godnat. Jeg elsker dig. 465 00:43:33,680 --> 00:43:36,080 Jeg elsker også dig. 466 00:43:57,400 --> 00:44:00,880 – Freja. Er du vild med ham? – Hvem? 467 00:44:01,040 --> 00:44:03,160 Johannes. 468 00:44:06,520 --> 00:44:08,360 Nej. 469 00:44:08,520 --> 00:44:12,480 Er det hjelmen? Han kan jo bare tage den af, hvis det er. 470 00:44:12,640 --> 00:44:16,040 Jeg går ned og snakker med ham for dig. 471 00:44:28,920 --> 00:44:31,520 – Vi ses. – Ses, taber. 472 00:44:38,280 --> 00:44:42,480 – Freja? Freja, hvad laver du? – Ikke noget. Vi ses. 473 00:44:42,640 --> 00:44:45,240 Freja, han er for gammel! 474 00:44:56,120 --> 00:44:58,480 Hvad laver du? 475 00:45:00,040 --> 00:45:03,000 Hvor længe har du fulgt efter mig? 476 00:45:04,520 --> 00:45:07,280 Kan du ikke tale? 477 00:45:07,440 --> 00:45:11,240 Jeg tror, du er for ung til at være ude midt om natten. 478 00:45:26,080 --> 00:45:28,080 Undskyld. 479 00:45:50,440 --> 00:45:52,840 Jamen så kom ind. 480 00:45:55,320 --> 00:45:58,680 Husk lige at tage skoene af, og tør dem lige af også. 481 00:46:00,480 --> 00:46:04,720 Du kan bare slukke lampen og så begynde at tage tøjet af. 482 00:46:37,240 --> 00:46:39,240 (han stønner) 483 00:47:42,600 --> 00:47:45,960 Hvad med portrættet af Pol Pot? 484 00:47:46,120 --> 00:47:48,680 Jeg må vel bruge 15 sekunder? 485 00:47:48,840 --> 00:47:53,200 Anna har fødselsdag og det har hun jo og det er i dag 486 00:47:53,360 --> 00:47:56,840 Anna har fødselsdag og det har hun jo i dag 487 00:47:57,000 --> 00:48:00,960 og hør nu her hvordan vi alle drikke vil 488 00:48:01,120 --> 00:48:04,600 – Det vil I! – hør nu her hvordan vi drikke vil 489 00:48:04,760 --> 00:48:08,800 kluk kluk kluk kluk kluk kluk kluk kluk 490 00:48:08,960 --> 00:48:13,600 – Voldsomt. Hvornår skal jeg på? – Ja, det var virkelig voldsomt. 491 00:48:13,760 --> 00:48:17,480 – Hvor gammel bliver du? – Tillykke. 492 00:48:17,640 --> 00:48:21,680 Du holder dig godt. Du har et fantastisk bindevæv og en fast numse. 493 00:48:21,840 --> 00:48:26,200 Jeg var 43, da jeg gik i overgangsalder. Du skal være glad. 494 00:48:26,360 --> 00:48:31,240 Nu med det der oplæg til det portræt af Pol Pot, så tænker jeg ... 495 00:48:51,200 --> 00:48:53,080 – Otte ... – Jeg er klar. 496 00:48:53,240 --> 00:48:55,440 Syv, seks, – 497 00:48:55,600 --> 00:48:58,840 – fem, fire, tre, – 498 00:48:59,000 --> 00:49:01,520 – to, en. 499 00:49:01,680 --> 00:49:03,680 TV–Avisen. Godaften. 500 00:49:03,840 --> 00:49:07,920 Jeg skal lige se, hvad I har fundet frem til i dag. 501 00:49:08,080 --> 00:49:13,600 Nej! Nej, hvor er den flot. Er det dig, Kirsten? 502 00:49:21,760 --> 00:49:25,160 Vi ville bare lige sikre os, at du blev fejret. 503 00:49:25,320 --> 00:49:29,400 Der er masser af mennesker. Tillykke. 504 00:49:30,000 --> 00:49:32,400 Tillykke, tillykke. 505 00:49:36,080 --> 00:49:38,000 Hej. 506 00:49:38,160 --> 00:49:41,240 De andre venter. Skal vi bare ses derhjemme? 507 00:49:41,400 --> 00:49:44,200 Skal vi ikke være sammen os tre lidt? 508 00:49:46,560 --> 00:49:51,920 Hvordan har min mand det? Jeg har ikke set dig i ugevis. 509 00:49:52,080 --> 00:49:54,760 – Du ser træt ud. – Jeg har det fint. 510 00:49:54,920 --> 00:49:59,400 – Vi bor på skolen, så det er svært. – Ja, det er klart. 511 00:50:06,160 --> 00:50:09,160 Men altså, jeg ... ja. 512 00:50:10,840 --> 00:50:13,240 Jeg savner dig. 513 00:50:15,240 --> 00:50:19,640 Det gør jeg faktisk. Det skal jeg ikke sige, men det gør jeg. 514 00:50:19,800 --> 00:50:24,040 – Jo, det må du gerne sige. – Jeg kan ikke leve uden jer to. 515 00:50:24,200 --> 00:50:29,720 Men det går ikke. Jeg skal også finde noget andet at bo i. 516 00:50:29,880 --> 00:50:32,680 Vi har en datter sammen. 517 00:50:34,040 --> 00:50:36,680 Hun er dér, ikke? Men ... 518 00:50:37,680 --> 00:50:40,120 Jeg er sgu helt forvirret. 519 00:50:42,320 --> 00:50:46,240 Jeg synes, du skal gøre det, du skal gøre. 520 00:50:47,240 --> 00:50:50,120 Det, der føles rigtigt. Ting kommer i faser. 521 00:50:50,280 --> 00:50:53,560 Du ved ikke, hvad der sker de næste par måneder. 522 00:50:53,720 --> 00:50:57,680 Vi kan jo ikke bo på et gulv. På en skole, under et skrivebord. 523 00:50:57,840 --> 00:51:00,920 Det har vi da gjort. Det var da ret romantisk. 524 00:51:01,080 --> 00:51:05,000 – Det var trods alt en lejlighed. – Hvad kaldte din bror den? 525 00:51:05,160 --> 00:51:10,720 Vi skal finde et andet sted at bo. Jeg elsker hende sgu. Det gør jeg. 526 00:51:15,520 --> 00:51:18,760 Kan hun ikke ... være lidt hos os? 527 00:51:19,760 --> 00:51:22,960 Jo ... det, ja ... Det ... 528 00:51:24,120 --> 00:51:26,960 Ja, måske. Det ved jeg sgu ikke. 529 00:51:27,120 --> 00:51:31,400 – Det gør Mads og Kirsten også. – Det ved jeg godt. 530 00:51:31,560 --> 00:51:35,080 – Men hun kan jo ikke bo hos os. – Ej, men bo og bo. 531 00:51:35,240 --> 00:51:38,720 Lige nu lever vi jo sammen alligevel på en måde. 532 00:51:38,880 --> 00:51:42,840 Der skal også være plads til dig. Det er det, det hele handler om. 533 00:51:43,000 --> 00:51:47,640 Tag hende med. Tag hende med ud, og så finder vi ud af det. 534 00:52:13,360 --> 00:52:16,160 Freja. Vi går nu. 535 00:52:16,320 --> 00:52:19,720 – Hvad med far? – Han kommer også, tror jeg. 536 00:52:19,880 --> 00:52:22,960 – Tag mine cigaretter. – Har vi en dagsorden? 537 00:52:23,120 --> 00:52:27,400 Vi starter med "Hvordan har vi det". Allon, hvordan har vi det hos dig? 538 00:52:27,560 --> 00:52:32,600 Jo, jeg har et lille problem. Jeg har mistet nogle ting. 539 00:52:32,760 --> 00:52:34,760 (Steffen griner) 540 00:52:34,920 --> 00:52:38,360 – Hvad har du mistet? – Min brune jakke. 541 00:52:38,520 --> 00:52:41,680 Ja, og den ene LP med de franske chansons. 542 00:52:41,840 --> 00:52:45,520 – Og så hylsteret til min guitar. – Ja. 543 00:52:45,680 --> 00:52:50,760 – Hvad er der sket med de ting? – Hvad der er sket med dem? 544 00:52:50,920 --> 00:52:55,560 – Jamen du har brændt dem, Ole. – Du er et røvhul. 545 00:52:55,720 --> 00:53:00,360 Når tingene flyder, har folk ikke brug for dem, og så bliver de brændt. 546 00:53:00,520 --> 00:53:04,560 Så Allon har det godt, eftersom han ikke har nogen andre problemer. 547 00:53:04,720 --> 00:53:06,760 – Jeg har ikke nogen problemer. – Anna! 548 00:53:09,080 --> 00:53:11,080 Anna! 549 00:53:12,320 --> 00:53:14,720 Der er husmøde! 550 00:53:22,880 --> 00:53:25,920 Ølregnskabet er gået fuldstændig i koks. 551 00:53:26,080 --> 00:53:29,960 – Der bliver ikke sat streger. – Vi har kigget på det. 552 00:53:30,120 --> 00:53:33,120 Satte du ikke en streg for mig? En, ikke? 553 00:53:33,280 --> 00:53:37,040 – Det var det, jeg fik. – Jeg fik også sat mine streger. 554 00:53:37,200 --> 00:53:38,920 Hallo. 555 00:53:39,080 --> 00:53:42,800 Der bliver drukket flere bajere, end der bliver sat streger. 556 00:53:42,960 --> 00:53:45,520 Hallo. 557 00:53:45,680 --> 00:53:47,880 – Hej. – Hej. 558 00:53:48,040 --> 00:53:50,440 – Det er Emma. – Hej. 559 00:53:51,960 --> 00:53:55,200 – Du virker skidesød. – Hej, jeg hedder Ditte. 560 00:53:55,360 --> 00:53:58,480 – Hej. Emma. – Ej, hun er fin, hvad? 561 00:53:58,640 --> 00:54:02,000 Steffen. Hyggeligt at møde dig. 562 00:54:03,000 --> 00:54:05,400 I lige måde. 563 00:54:05,920 --> 00:54:08,240 – Hold da kæft. – Allon. 564 00:54:08,400 --> 00:54:12,640 – Du ligner en fransk kærlighedsfilm. – Den får du ikke lov at se. 565 00:54:12,800 --> 00:54:18,280 Vi var lige i gang med et husmøde. Jeg er Ole. Jeg er floklederen. 566 00:54:18,440 --> 00:54:21,480 – Det er han ikke. – Ja, kom, Ole. 567 00:54:21,640 --> 00:54:26,040 – Vi var i gang med et ølregnskab. – Jeg hedder Mona. 568 00:54:26,200 --> 00:54:29,040 – Jeg foreslår et øl–amnesti. – Hvad? 569 00:54:29,200 --> 00:54:34,280 Hvor huskassen undtagelsesvis går ind og dækker underskuddet i ølkassen. 570 00:54:34,440 --> 00:54:37,600 Så os, der ikke drikker øl, skal så betale? 571 00:54:37,760 --> 00:54:41,600 Det er gået fuldstændig bananas, så ... 572 00:54:42,440 --> 00:54:45,520 – Ja. – Godt, så er det vedtaget. 573 00:54:45,680 --> 00:54:49,680 – Vi starter på en frisk på mandag. – Det er sådan, vi gør her. 574 00:54:49,840 --> 00:54:54,080 – Så husker I at sætte de streger. – Ja, nu stopper det. 575 00:54:54,240 --> 00:54:58,280 – Næste punkt, det er dig, Emma. – Ja. 576 00:54:58,440 --> 00:55:01,840 Erik og dig har dannet par noget tid efterhånden, – 577 00:55:02,000 --> 00:55:06,840 – og nu har Erik ytret ønske om, at du flytter ind i kollektivet. 578 00:55:07,000 --> 00:55:11,920 Så, Emma ... hvad er du for en? 579 00:55:12,080 --> 00:55:14,280 – Mig? – Mm. 580 00:55:16,000 --> 00:55:20,440 – Jeg er ... Nej, puha, det er svært. – Ja. 581 00:55:24,400 --> 00:55:26,800 Det ved jeg ikke. 582 00:55:27,800 --> 00:55:31,120 – Hvor gammel er du? – Jeg er 24. 583 00:55:31,280 --> 00:55:34,000 Alright. 584 00:55:35,960 --> 00:55:39,760 Jeg gik på Eriks kursus for rationel arkitektur. 585 00:55:39,920 --> 00:55:42,480 Det skal man så passe på med. 586 00:55:42,640 --> 00:55:47,760 – Det er et meget spændende kursus. – Er du her kun for Eriks skyld? 587 00:55:47,920 --> 00:55:53,520 Eller er hele tanken om at bo her i et kollektiv tiltrækkende for dig? 588 00:55:53,680 --> 00:55:58,360 – Nu er det Erik, jeg er forelsket i. – Jeg skulle lige gøre mig færdig. 589 00:55:59,840 --> 00:56:03,680 – Jeg har glædet mig til at møde dig. – I lige måde. 590 00:56:05,440 --> 00:56:09,800 Nå. Jamen Anna, vi har været igennem ølregnskabet. 591 00:56:09,960 --> 00:56:13,000 – Og det gik godt. – Nej, det gjorde det ikke. 592 00:56:13,160 --> 00:56:16,320 Så er der et forslag om Emma som mulig indflytter, – 593 00:56:16,480 --> 00:56:20,040 – og så vil Steffen snakke noget om sin opvaskemaskine. 594 00:56:20,200 --> 00:56:22,800 – Har du noget til dagsordenen? – Nej. 595 00:56:22,960 --> 00:56:25,000 Der fortsættes. 596 00:56:25,160 --> 00:56:28,000 – Mulig indflytter? – Ja. 597 00:56:28,160 --> 00:56:31,360 – Nå. – Anna, det har vi da snakket om. 598 00:56:31,520 --> 00:56:37,360 Du foreslog det selv. Jeg har sagt, at vi skulle diskutere det i dag. 599 00:56:37,520 --> 00:56:43,000 Jeg har ikke forstået det så konkret. Jeg sagde, hun kunne være der lidt. 600 00:56:44,680 --> 00:56:49,200 – Men det lyder da ellers spændende. – Det er det, du har foreslået, ikke? 601 00:56:49,360 --> 00:56:54,120 Jo, det er det måske. Undskyld, jeg har haft lidt travlt. 602 00:56:54,280 --> 00:56:57,840 – Undskyld, Emma. – Det er fint. 603 00:56:58,000 --> 00:57:03,600 Jeg synes faktisk ikke, at vi skal stemme om en mulig indflytter, – 604 00:57:03,760 --> 00:57:07,280 – hvis ikke vi har samme forudsætninger for det. 605 00:57:07,440 --> 00:57:11,480 Det er fint. Det er bare mig. Jeg vidste ikke, det var nu. 606 00:57:11,640 --> 00:57:15,760 – Du har bare ikke opfattet det. – Sådan lyder det ikke for mig. 607 00:57:15,920 --> 00:57:19,440 Det er sådan, det forholder sig, så lad os bare gå videre. 608 00:57:19,600 --> 00:57:24,640 Måske har Anna slet ikke lyst til at forstå det. Det kan være svært. 609 00:57:24,800 --> 00:57:29,200 – Hvad er det, du prøver at sige? – Jeg synes, det kan være svært. 610 00:57:29,360 --> 00:57:33,160 – Jeg forstår ikke noget. – Jeg henter et par bajere. 611 00:57:33,320 --> 00:57:37,480 – Skal vi fortsætte med det punkt? – Vi stemmer om det. 612 00:57:37,640 --> 00:57:40,320 Skal vi ikke stemme om Emmas indflytning? 613 00:57:40,480 --> 00:57:43,960 Nej, nu stemmer vi sgu lige om, om vi stemmer om det. 614 00:57:44,120 --> 00:57:49,080 Hvor mange mener, vi skal fortsætte samtalen og så skride til afstemning? 615 00:57:49,240 --> 00:57:54,760 Godt, så fortsætter vi samtalen, inden vi skrider til afstemning. 616 00:57:55,760 --> 00:57:59,400 Det troede jeg, I havde gjort. Altså, jeg går bare igen. 617 00:57:59,560 --> 00:58:02,640 Det er ikke dig, der gør det svært. 618 00:58:02,800 --> 00:58:07,800 Det var fint at møde jer, men det er en samtale, I skal have uden mig. 619 00:58:10,120 --> 00:58:12,680 Jeg følger dig lige ud. 620 00:58:14,280 --> 00:58:17,520 – Hej. – Hej, Emma. 621 00:58:17,680 --> 00:58:21,440 – Helt klart minuspoint, at hun går. – Pluspoint, synes jeg. 622 00:58:21,600 --> 00:58:25,560 Det er fandeme værdigt. Jeg tænker sådan her om det. 623 00:58:25,720 --> 00:58:31,160 Emma er en del af Erik nu, og Erik er en uadskillelig del af det her hus. 624 00:58:31,320 --> 00:58:37,080 Hvis vi undertrykker det, forråder vi grundtanken om at bo i et kollektiv. 625 00:58:37,240 --> 00:58:41,320 – Ej, jeg synes sgu, hun er sød. – Du kender hende også rigtig godt. 626 00:58:41,480 --> 00:58:46,120 Det ville være nemmere, hvis det var en ny person, der kom med to kvinder. 627 00:58:46,280 --> 00:58:50,080 Som kom ind og havde to kvinder. Det ville jo være fint. 628 00:58:50,240 --> 00:58:55,240 Ja, teoretisk set, ikke? Så er det fint for mig også, men altså ... 629 00:58:56,200 --> 00:59:00,800 Anna, altså. Når jeg ser dig sådan der, så gør det for ondt. 630 00:59:02,280 --> 00:59:05,000 Jeg vil gerne give det en chance. 631 00:59:05,160 --> 00:59:09,320 Jeg synes, det skal være muligt for alle at bo her. 632 00:59:09,480 --> 00:59:13,560 Jeg kan da også godt forstå, at Erik er faldet for Emma. 633 00:59:14,560 --> 00:59:18,800 Jeg er heller ikke naiv. Jeg ved godt, at ... 634 00:59:18,960 --> 00:59:24,120 ... at mennesker har den slags behov, så lad os se, hvad der sker. 635 00:59:24,280 --> 00:59:30,000 – Jamen godt, så afgør det vel sagen? – Vi er sgu lige nødt til at stemme. 636 00:59:30,160 --> 00:59:36,280 Er der nogen, der har noget imod, at Emma flytter ind med en prøvetid? 637 00:59:41,120 --> 00:59:43,520 – Mona, kom nu. – Jeg ... 638 00:59:43,680 --> 00:59:48,520 – Jeg stemmer bum. – Fint. En, to, tre, fire, fem. 639 00:59:48,680 --> 00:59:53,480 Kollektivet er ikke parat til at tage imod Emma som andet end gæst. 640 00:59:53,640 --> 00:59:56,600 Så er det dig, Steffen. Opvaskemaskinen? 641 00:59:56,760 --> 01:00:00,200 Jeg har set på et eksemplar hos fru Flint, og hun venter på os – 642 01:00:00,360 --> 01:00:03,320 – med henblik på, at vi kan købe hendes. 643 01:00:03,480 --> 01:00:06,120 Tag noget opvask med. 644 01:00:06,280 --> 01:00:09,400 – Er den ikke stor? – Den er kæmpe. 645 01:00:09,560 --> 01:00:13,760 Steffen, jeg synes bare ... Jeg kan godt lide at tage opvasken. 646 01:00:13,920 --> 01:00:17,000 Jamen der er bare så meget bøvl. 647 01:00:26,440 --> 01:00:30,280 – Kom lige tilbage igen. – Vi skal hen til ... 648 01:00:30,440 --> 01:00:33,000 – Kom lige tilbage igen. – Nu? 649 01:00:33,160 --> 01:00:37,520 – Kom lige ind igen og sæt jer ned. – Vi er på vej over til fru Flint. 650 01:00:37,680 --> 01:00:41,080 Kom lige ind igen og sæt jer ned. 651 01:00:44,520 --> 01:00:49,520 – Kom lige ind igen og sæt jer ned. – Jeg troede, vi var færdige nu. 652 01:00:55,760 --> 01:01:01,640 Hvor lang tid skal I bruge til at pakke og finde et andet sted at bo? 653 01:01:01,800 --> 01:01:05,800 Hvor lang tid skal I bruge til at pakke og finde et andet sted at bo? 654 01:01:05,960 --> 01:01:09,840 Det her er mit hus. Jeg har boet her, siden jeg var dreng. 655 01:01:10,000 --> 01:01:14,080 I skal ikke bestemme, hvordan jeg skal leve mit liv. Det er mit hus! 656 01:01:14,240 --> 01:01:18,840 – Du gav huset til fællesskabet! – Kom der papirer på det? 657 01:01:19,000 --> 01:01:22,880 – Det er teknisk set Eriks hus. – Hvorfor kom der ikke papir på det? 658 01:01:23,040 --> 01:01:26,120 Kun halvdelen af jer har betalt jeres andel! 659 01:01:26,280 --> 01:01:29,880 Jeg og Anna betaler hver eneste krone til det her! 660 01:01:30,040 --> 01:01:33,560 – Så er du alligevel chefen nu. – Det kan godt være, jeg er chef. 661 01:01:33,720 --> 01:01:37,240 Det skal du slet ikke blande dig i! Gør, hvad jeg siger! 662 01:01:37,400 --> 01:01:40,520 Find et andet sted at bo! Det her er mit hus! 663 01:01:40,680 --> 01:01:44,720 Ti stille, Ole! Ti stille, Allon! Lyt til, hvad jeg siger! 664 01:01:44,880 --> 01:01:50,080 Jeg er træt af jeres lort, så I skal finde et andet sted at bo! 665 01:01:50,240 --> 01:01:54,320 I skal pakke jeres ting og finde nogle andre, I kan bestemme over! 666 01:01:54,480 --> 01:01:58,760 Jeg vil ikke mere! Jeg vil ikke mere! Jeg vil ikke mere! 667 01:02:02,280 --> 01:02:05,280 – Jeg får det dårligt ... – Nu besvimer han. 668 01:02:05,440 --> 01:02:07,880 Nej! Nej, nej, nej! 669 01:02:09,040 --> 01:02:13,480 Tag lige noget vand, Mona. Erik, Erik, Erik? 670 01:02:17,520 --> 01:02:19,240 Så ... 671 01:02:22,040 --> 01:02:25,920 – Her er noget vand. – Vi finder ud af det, Erik. 672 01:02:26,080 --> 01:02:30,200 – Jeg gider ikke det her mere. – Så må vi sgu lige ... 673 01:02:30,360 --> 01:02:32,840 Sæt jer lige ned, venner. 674 01:02:36,200 --> 01:02:39,360 – Det gør vi. – Jeg gider ikke det her mere. 675 01:02:43,720 --> 01:02:45,720 Halløj. 676 01:03:00,800 --> 01:03:02,600 Hej. 677 01:03:08,000 --> 01:03:11,800 – Skal du til fest? – Næ. 678 01:03:14,000 --> 01:03:19,400 – Jeg bliver kun ni år. – Nå, det var ikke så meget. 679 01:03:20,600 --> 01:03:23,600 Sig mig, ved du, hvor de andre er? 680 01:03:25,800 --> 01:03:28,120 Skal vi bolle? 681 01:03:29,120 --> 01:03:32,400 Hvad siger du? Hvad siger du? 682 01:03:32,560 --> 01:03:36,880 Ej, det tror jeg lige, vi skal vente lidt med. 683 01:03:37,040 --> 01:03:42,480 Hej, Freja. Jeg er her lidt tidligt, men din far kommer med flyttelæsset. 684 01:03:42,640 --> 01:03:46,040 – Nå. – Er din mor hjemme? 685 01:03:47,400 --> 01:03:50,960 Ja, hun er oppe ovenpå. 686 01:03:51,120 --> 01:03:55,000 Vil du følge mig derop? Jeg vil godt sige ordentligt hej. 687 01:03:58,080 --> 01:04:02,600 Nå, hun er her ikke. Jeg tror, hun er gået. 688 01:04:02,760 --> 01:04:06,800 – Jeg går bare ned igen. – Gør du? Nå. 689 01:04:18,720 --> 01:04:21,560 – Hej. – Hej. 690 01:04:21,720 --> 01:04:26,200 Undskyld, jeg ville gerne have taget ordentligt imod dig. 691 01:04:26,360 --> 01:04:30,160 Tak. Freja har lige fulgt mig herop. 692 01:04:32,960 --> 01:04:36,800 – Nå. Jeg er på vej ud og købe ind. – Ja. 693 01:04:36,960 --> 01:04:40,480 Det er mig, der laver mad i aften. Vil du med? 694 01:04:40,640 --> 01:04:45,200 – Ud og købe ind? – Ja, det vil jeg da gerne. 695 01:04:45,360 --> 01:04:47,280 – Ja. – Godt. 696 01:04:47,440 --> 01:04:49,320 – Nu? – Ja. 697 01:04:53,640 --> 01:04:57,520 Så skal vi ned til vores slagter. 698 01:04:57,680 --> 01:05:01,240 Det gælder om at charmere ham, så får man en god pris. 699 01:05:01,400 --> 01:05:04,240 Han er til fals for smukke damer. 700 01:05:07,600 --> 01:05:12,120 – Sådan. Tak skal du have. – Skal jeg bære det? Jeg får guldet. 701 01:05:14,000 --> 01:05:20,080 Vi kender Ole helt fra gamle dage. Han var den første, jeg ringede til. 702 01:05:20,240 --> 01:05:23,560 – Nå. Det har Erik slet ikke fortalt. – Nej. 703 01:05:23,720 --> 01:05:27,960 Jeg har altid haft en hemmelig drøm om at bo sammen med Ole. 704 01:05:28,120 --> 01:05:30,520 Det kan jeg godt forstå. 705 01:05:40,440 --> 01:05:43,280 – Du har brune øjne. – Ja. 706 01:05:44,880 --> 01:05:47,280 Du har blå. 707 01:05:51,920 --> 01:05:55,480 Jeg har jo selv foreslået, at du skulle flytte ind. 708 01:05:55,640 --> 01:05:59,880 – Ja, det var han glad for. – Ja. 709 01:06:00,040 --> 01:06:04,040 Jeg forestiller mig jo, at vi kan være her alle tre. 710 01:06:04,200 --> 01:06:09,680 Jeg synes jo, at Erik skal ligesom have lov til at ... 711 01:06:12,360 --> 01:06:16,640 – At forfølge sine følelser, ikke? – Det er jeg meget taknemlig for. 712 01:06:17,600 --> 01:06:21,280 Altså, hvis du ikke synes, det bliver ubehageligt. 713 01:06:21,440 --> 01:06:24,880 – Det må du sige til. – Jeg tror, det bliver spændende. 714 01:06:25,040 --> 01:06:29,200 Jeg har også glædet mig til at møde dig. Jeg har jo set dig på skærmen. 715 01:06:29,360 --> 01:06:31,760 Ja ... ja ... 716 01:06:33,400 --> 01:06:36,880 Du har sådan en god indlevelse, når du læser op. 717 01:06:37,040 --> 01:06:41,400 Synes du det? Det var sødt sagt. Jeg har været der i mange år. 718 01:06:42,800 --> 01:06:46,600 Ja, for jeg kan huske dig, fra jeg var helt lille. 719 01:06:52,120 --> 01:06:53,920 Nå ... 720 01:06:54,960 --> 01:06:58,720 – Det er du også god til, Anna. – Det er Anna, der har lavet det. 721 01:06:58,880 --> 01:07:02,240 Det smager rigtig godt. Giv din søn noget mere sovs. 722 01:07:02,400 --> 01:07:07,720 – Jeg er imod, man låser døren. – Det synes jeg også. 723 01:07:07,880 --> 01:07:11,560 – Har I et skema? – Vi har en madplan, ikke? 724 01:07:12,320 --> 01:07:15,920 – Hvis man skal, så skal man. – Hvor er de fjollede. 725 01:07:16,080 --> 01:07:19,040 Det er sjældent, det er så lækkert her. 726 01:07:19,200 --> 01:07:24,240 – Ved nogen noget om låse? – Låse? 727 01:07:24,400 --> 01:07:29,080 – Det kan være, Steffen ved det. – Der er ingen, der ved noget? 728 01:07:29,240 --> 01:07:31,640 Vi må slå op i Frøken Jensen. 729 01:07:31,800 --> 01:07:34,920 – Nu skal du passe på. – Hvornår er du i løbetid? 730 01:07:48,760 --> 01:07:50,760 (sexlyde) 731 01:09:03,240 --> 01:09:06,840 – Hej. – Jeg skal hjem til Sille og spise. 732 01:09:07,000 --> 01:09:11,000 – Skal du have noget at spise? – Håret er sat op til narrestreger. 733 01:09:11,160 --> 01:09:15,440 Jeg tager hjem til Sille og spiser. Jeg skal bare hjem til Sille. 734 01:09:15,600 --> 01:09:20,120 – Du bliver helt rød i hovedet. – Er han lige så rød i hovedet? 735 01:09:20,280 --> 01:09:23,960 Nu synes jeg, I er lidt strenge. Du skal ikke høre på dem. 736 01:09:24,120 --> 01:09:27,480 – Hvad tid er du hjemme? – Jeg går nu. 737 01:09:27,640 --> 01:09:29,640 Hvor er det sødt. 738 01:09:40,280 --> 01:09:41,880 Kom her. 739 01:09:42,040 --> 01:09:46,120 Selvom Vietnamkrigen er slut, stiger spændingerne. 740 01:09:46,280 --> 01:09:50,480 Forsøg på at undgå krig mellem Vietnam og Cambodja er strandet. 741 01:09:50,640 --> 01:09:52,800 En ny krig er kendsgerning. 742 01:09:52,960 --> 01:09:56,120 Prøv at høre. Vi er oppe på 17.48 nu. 743 01:09:56,280 --> 01:10:00,480 Hvis du skal have en livegæst ind, så tænker jeg maks. 2.40. 744 01:10:00,640 --> 01:10:04,040 Det er snart frokost. Vi har en deadline. 745 01:10:04,200 --> 01:10:07,880 Hovedhistorien giver vi en ordentlig skalle. Cambodja. 746 01:10:08,040 --> 01:10:11,560 Hvis Cambodja er der ... Det er fint nok. 747 01:10:11,720 --> 01:10:15,080 Hvor mange døde børn skal der være i det indslag? 748 01:10:15,240 --> 01:10:19,000 Du skal ikke vise de døde børn. Dødstal på millioner. 749 01:10:19,160 --> 01:10:22,560 – Millioner? – Ja, når det her er overstået. 750 01:10:22,720 --> 01:10:26,840 Så tager vi de værste billeder fra, og så siger vi tre minutter. 751 01:10:27,000 --> 01:10:30,600 Sidst vi havde noget dernede, var der seerstorm. 752 01:10:30,760 --> 01:10:33,480 Det var da skønt. 753 01:10:33,640 --> 01:10:38,040 Jeg ville være glad for 3.30, for så er vi oppe på 27.42. 754 01:10:39,080 --> 01:10:41,440 (stønner) 755 01:10:48,800 --> 01:10:51,000 (er ved at græde) 756 01:11:26,240 --> 01:11:29,800 – Er der noget galt? – Jeg ved ikke lige, hvad der sker. 757 01:11:29,960 --> 01:11:34,360 – Du skal have noget vin. – Jeg har noget stærkere i min taske. 758 01:11:38,720 --> 01:11:41,000 Den her, så. 759 01:11:42,520 --> 01:11:46,040 – Vi har god tid. – Ja, det bliver fint. 760 01:11:49,920 --> 01:11:52,920 – Jeg tager det selv. – Ja. 761 01:11:53,080 --> 01:11:55,440 Vi har god tid. 762 01:12:01,880 --> 01:12:04,040 – Det bliver fint. – Ja. 763 01:12:04,200 --> 01:12:09,800 Der var engang en konge ... som lavede et forfærdeligt eksperiment. 764 01:12:09,960 --> 01:12:15,240 Hvor han tog 60 nyfødte børn og gav dem mad og så videre, – 765 01:12:15,400 --> 01:12:21,160 – men halvdelen af dem måtte ikke røres af nogen mennesker. 766 01:12:22,480 --> 01:12:29,200 Altså ingen fysisk kontakt på nogen måde nogensinde. 767 01:12:29,360 --> 01:12:36,280 Men ellers fik de lige så meget søvn og mad og vitaminer som de andre. 768 01:12:36,440 --> 01:12:39,440 – Hvad skete der? – Ja? 769 01:12:43,520 --> 01:12:44,920 De døde. 770 01:12:52,760 --> 01:12:56,720 – Skal han ikke have en krammer? – Vi skal røres! 771 01:12:56,880 --> 01:12:59,280 Op til far. 772 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 Vi er klar nu. 773 01:13:47,280 --> 01:13:50,440 Ti, ni, – 774 01:13:50,600 --> 01:13:53,880 – otte, syv ... 775 01:13:55,640 --> 01:13:57,880 ... seks ... 776 01:13:59,880 --> 01:14:02,040 ... fem ... 777 01:14:04,960 --> 01:14:07,160 ... fire ... 778 01:14:10,400 --> 01:14:12,600 ... tre ... 779 01:14:14,520 --> 01:14:16,720 ... to ... 780 01:14:29,440 --> 01:14:31,560 Jeg kan ikke. 781 01:14:31,720 --> 01:14:36,360 Få lige Anna ud. Vi tager Preben ind i stedet. Du ordner Preben. 782 01:14:36,520 --> 01:14:38,920 Jeg kan ikke. 783 01:14:41,840 --> 01:14:43,840 Kom. 784 01:14:46,760 --> 01:14:49,200 Kom nu, på med skiltet. 785 01:15:32,280 --> 01:15:34,080 Jeg skal ud til DR. 786 01:15:50,720 --> 01:15:54,760 Du har fået beskeden? Det bliver jeg ligesom nødt til. 787 01:15:54,920 --> 01:16:01,320 – Det bliver du ikke nødt til, Leif. – Du har det ikke så godt for tiden. 788 01:16:01,480 --> 01:16:04,960 – Ja, men altså ... – Det har været på vej et stykke tid. 789 01:16:05,120 --> 01:16:08,280 Du må ikke tage mig af. Det må du altså ikke. 790 01:16:09,760 --> 01:16:14,520 – Altså, beslutningen er taget. – Det kan du ikke. 791 01:16:14,680 --> 01:16:17,800 Du skal ikke bestemme over mit liv på den måde. 792 01:16:17,960 --> 01:16:23,320 – Jeg bestemmer ikke noget. – Du har ikke ret til at tage mig af! 793 01:16:23,480 --> 01:16:29,720 Rolig. Træk vejret dybt ned i maven, og kig dybt ind i dig selv. 794 01:16:29,880 --> 01:16:32,960 – Drop det der. – Du har nogle problemer. 795 01:16:33,120 --> 01:16:38,480 Jeg kan sagtens udføre det her. Jeg er professionel. Det ved du godt. 796 01:16:38,640 --> 01:16:42,320 Du trænger til at lave noget helt andet. 797 01:16:42,480 --> 01:16:47,720 Du skal gøre noget godt for dig selv og lave nogle almindelige ting. 798 01:16:47,880 --> 01:16:53,520 – Tag til Indien, snak med Sai Baba. – Du skal ikke tale sådan til mig! 799 01:16:53,680 --> 01:16:58,320 Jeg har været her i så mange år, og du skal ikke tale sådan til mig! 800 01:17:00,920 --> 01:17:02,920 (stønner) 801 01:17:36,160 --> 01:17:39,200 Vil du ikke give mig Vilads' tallerken? 802 01:17:39,360 --> 01:17:42,960 – Ja, undskyld. – Hvor er Erik? 803 01:17:43,120 --> 01:17:47,640 – På skolen. Han arbejder sent. – Vil du have kylling, Freja? 804 01:17:48,640 --> 01:17:53,360 Jeg vil også gerne have lidt. Jeg plejer at have det der glas. 805 01:17:55,680 --> 01:17:58,840 Tak skal du have. Hej, skat. 806 01:18:00,600 --> 01:18:02,600 Hej, Anna. 807 01:18:18,040 --> 01:18:19,440 Hej. 808 01:18:20,960 --> 01:18:23,840 Der er lidt mad, hvis du vil have. 809 01:18:28,920 --> 01:18:32,360 – Må jeg ... – Ja, værsgo. 810 01:18:48,480 --> 01:18:51,560 Hvor har du været? 811 01:18:51,720 --> 01:18:54,080 Hvor har du været, skat? 812 01:18:54,240 --> 01:18:57,760 Hvad mener du? Jeg har været på arbejde. 813 01:19:06,000 --> 01:19:08,840 Jeg har ikke set dig i flere dage. 814 01:19:09,960 --> 01:19:13,040 Du har noget sand på hånden. Har du slået dig? 815 01:19:13,200 --> 01:19:15,800 Hvad rager det dig? 816 01:19:18,000 --> 01:19:20,320 – Hvad? – Undskyld. 817 01:19:24,680 --> 01:19:27,000 Hvordan har du det? 818 01:19:28,800 --> 01:19:31,720 Jeg har heller ikke set dig på skærmen. 819 01:19:31,880 --> 01:19:33,800 Nå. 820 01:19:35,080 --> 01:19:38,160 Jeg går på arbejde, og hun går så i skole, – 821 01:19:38,320 --> 01:19:42,280 – men bortset fra det, så gør jeg ret meget det samme. 822 01:19:42,440 --> 01:19:47,680 Vi står op om morgenen, og vi spiser med ved bordet, – 823 01:19:47,840 --> 01:19:51,400 – og vi drikker noget vin og går i seng ... 824 01:19:52,400 --> 01:19:55,520 ... med Erik. 825 01:19:55,680 --> 01:19:58,040 Hvad siger du? 826 01:19:59,040 --> 01:20:03,480 Nej, det er ikke på den måde. Sådan har det jo ikke været længe. 827 01:20:06,880 --> 01:20:12,320 Kun inde i mit lille, dumme, åndssvage, gamle hoved. 828 01:20:14,080 --> 01:20:15,960 Nej. 829 01:20:17,840 --> 01:20:22,480 Jeg ligger i min seng alene, men bortset fra det, så gør vi det samme. 830 01:20:43,200 --> 01:20:47,080 I skal vel også snart have nogle børn? 831 01:20:47,240 --> 01:20:50,800 – Nej, jeg er ikke gravid. – Nå. 832 01:20:52,240 --> 01:20:57,800 Jeg ved jo, at I hele tiden ... Eller jeg kan jo høre ... 833 01:20:57,960 --> 01:21:01,480 – At de hele tiden ... – Hele tiden hvad? 834 01:21:01,640 --> 01:21:05,320 – Ligger og ... – Lytter du ved deres dør, skat? 835 01:21:05,480 --> 01:21:10,800 Nej, jeg er nok kommet til at stå lidt for tæt på døren. 836 01:21:10,960 --> 01:21:15,440 Det skal man ikke gøre. Nej, det er forkert. 837 01:21:15,600 --> 01:21:18,040 Det skal man ikke gøre. 838 01:21:27,920 --> 01:21:32,080 – Anna, er du ked af det? – Næ. 839 01:21:34,400 --> 01:21:38,840 Jeg drømmer ret meget for tiden. Du ved, sådan halvt i søvne. 840 01:21:42,840 --> 01:21:45,920 Jeg drømmer for eksempel, at ... 841 01:21:47,920 --> 01:21:50,960 At han går videre op ad trappen. 842 01:21:53,120 --> 01:21:57,080 Imens du sover, så du ikke bemærker det. 843 01:21:57,240 --> 01:21:59,920 – Hvem? – Erik. 844 01:22:01,280 --> 01:22:07,240 Måske så ved du det godt. Men du accepterer det i din søvn. 845 01:22:08,840 --> 01:22:11,480 Han går videre op ad trappen, – 846 01:22:11,640 --> 01:22:15,240 – beslutsom med sådan et fast greb om gelænderet. 847 01:22:16,080 --> 01:22:19,480 Han åbner døren ind til mit værelse ... 848 01:22:21,040 --> 01:22:24,640 Og han bevæger sig helt sikkert i mørket. 849 01:22:30,160 --> 01:22:35,120 Han ved, hvordan han skal tage mig, for han kender min krop. 850 01:22:36,800 --> 01:22:39,160 Og han ved, at ... 851 01:22:40,480 --> 01:22:45,080 ... at han skal holde mig hårdt fast på sådan en helt bestemt måde. 852 01:22:45,240 --> 01:22:48,800 Og så tager det kun tre minutter, så kommer jeg. 853 01:22:55,560 --> 01:23:00,120 – Tag din tallerken, Vilads. – Gå op og spis, Vilads. 854 01:23:04,440 --> 01:23:09,360 Mere ville det ikke tage. Bare en gang imellem. 855 01:23:11,880 --> 01:23:16,120 Spørger du Emma om det? Hvad? 856 01:23:17,200 --> 01:23:20,920 Spørger du Emma, om du også må gå i seng med Erik? 857 01:23:21,080 --> 01:23:23,080 Ja. 858 01:23:24,040 --> 01:23:26,960 Ja, men det var bare en drøm. 859 01:23:29,920 --> 01:23:32,920 Nå ja, det var bare en drøm. 860 01:23:36,400 --> 01:23:39,400 – Dejlig mad. – Ja. 861 01:23:39,560 --> 01:23:43,680 – Er der mere kylling ude i køkkenet? – Nej, der er det, der er. 862 01:23:43,840 --> 01:23:47,200 Jeg kunne godt spise et stykke til. 863 01:24:10,880 --> 01:24:12,880 – Hej. – Hej. 864 01:24:18,960 --> 01:24:22,320 – Hvad nu? – Erik, kan vi ikke lige tale sammen? 865 01:24:22,480 --> 01:24:26,200 Skat, jeg har altså virkelig travlt. Det må vente. 866 01:24:28,280 --> 01:24:30,760 Fint, vi tager det nu. 867 01:24:32,040 --> 01:24:37,440 – Sæt dig lige ned. – Hvor har jeg nu gjort af de smøger? 868 01:24:40,840 --> 01:24:43,440 – Hvordan har du det? – Kom nu bare. 869 01:24:43,600 --> 01:24:47,160 Anna er ved at blive sindssyg. Du må gøre et eller andet. 870 01:24:47,320 --> 01:24:51,680 Jamen jeg har jo ikke tid, for helvede. Jeg har jo ikke tid. 871 01:24:51,840 --> 01:24:54,880 Jeg har en konkurrence, jeg skal aflevere. 872 01:24:55,040 --> 01:24:59,040 Jeg gider ikke være lærer og kan ikke tage mig af kvindeproblemer. 873 01:24:59,200 --> 01:25:03,520 Kan Ditte ikke tale med hende? Det er idéen med hele kollektivet. 874 01:25:03,680 --> 01:25:07,440 Man bakker hinanden op. Det er det, der er idéen med det. 875 01:25:07,600 --> 01:25:12,200 Kan Ditte ikke tale med hende? Jeg er den sidste, der kan ordne det. 876 01:25:12,360 --> 01:25:15,160 Erik, I har været sammen i 15 år. 877 01:25:16,160 --> 01:25:20,040 Så jeg forstår godt, hun går i stykker. 878 01:25:20,200 --> 01:25:24,600 Hun er helt ude af den. Hun er rigtig ulykkelig. 879 01:25:27,080 --> 01:25:31,080 Hun kan slet ikke forestille sig at leve uden dig. 880 01:25:31,240 --> 01:25:33,440 Det er anderledes for kvinder. 881 01:25:33,600 --> 01:25:37,680 Jeg lytter til jeres problemer hele tiden. Ustandseligt. 882 01:25:37,840 --> 01:25:41,520 Jeg sidder i et hul i mit eget hus og forsøger at arbejde, – 883 01:25:41,680 --> 01:25:46,200 – men jeg skal forholde mig til nogle kvindeproblemer hele tiden. 884 01:25:46,360 --> 01:25:51,400 Jeg kan ikke! Hvor fanden ... Jeg skal arbejde. 885 01:25:51,560 --> 01:25:55,200 Hvornår skal jeg arbejde? Hvornår skal jeg sove? 886 01:25:55,360 --> 01:25:59,440 Der er ingenting, jeg får fred til. Hvornår skal jeg arbejde? 887 01:25:59,600 --> 01:26:03,000 – Tag det roligt. – For helvede! 888 01:26:34,520 --> 01:26:39,880 – Nå, hvordan har vi det så hos ... – Steffen, nej. 889 01:26:40,040 --> 01:26:44,440 – Det var da meget relevant. – Det er fint, Anna. 890 01:26:51,120 --> 01:26:53,520 Det skal nok gå. 891 01:26:58,560 --> 01:27:04,040 Okay. Det virker sgu, som om at tingene er løbet lidt af sporet. 892 01:27:04,200 --> 01:27:09,040 Og I virker utroligt kede af det, og det er pissesørgeligt, simpelthen. 893 01:27:09,200 --> 01:27:13,760 Jeg synes, vi skal holde et møde. Jeg synes, vi skal finde bogen frem. 894 01:27:13,920 --> 01:27:16,720 Lad os lige få ryddet lidt ud. 895 01:27:50,560 --> 01:27:54,240 Hvis I gerne vil have, at huset skal bestå, – 896 01:27:54,400 --> 01:27:59,040 – så skal vi finde ud af, hvem af jer der skal blive boende, tror jeg. 897 01:28:01,480 --> 01:28:05,040 Ellers er vi andre videre. Det er også fint nok. 898 01:28:05,760 --> 01:28:08,760 – Det er vel sådan, ikke? – Jo. 899 01:28:08,920 --> 01:28:13,880 Vi stemmer om, hvem der skal flytte? Ja, godt, så gør vi det. 900 01:28:14,040 --> 01:28:16,720 Vi tager en runde, ikke? Mona? 901 01:28:18,320 --> 01:28:20,400 Nej, jeg vil ikke ... 902 01:28:20,560 --> 01:28:22,520 – Ditte. – Bum. 903 01:28:22,680 --> 01:28:25,000 – Steffen. – Også bum. 904 01:28:26,320 --> 01:28:29,280 – Bum. – Ja, bum. 905 01:28:29,440 --> 01:28:32,680 Jamen altså ... Så kommer vi jo ikke videre. 906 01:28:32,840 --> 01:28:36,920 Nej, det gør vi ikke. Fordi det er jer, der skal løse det her. 907 01:28:37,080 --> 01:28:40,920 Vi kan sgu ikke stemme en ud, som vi holder af, for fanden. 908 01:28:41,080 --> 01:28:44,920 I må løse det selv. Det er det, vi prøver at sige til dig. 909 01:28:45,080 --> 01:28:49,280 Så I må finde ud af det, jer to eller tre. 910 01:29:04,240 --> 01:29:08,040 – Hej, Anna. – Hej, Erik. 911 01:29:09,760 --> 01:29:13,960 Ja ... så nåede vi så langt. 912 01:29:15,800 --> 01:29:17,600 Ja. 913 01:29:21,880 --> 01:29:24,520 Vil du gerne flytte? 914 01:29:27,280 --> 01:29:29,160 Nej. 915 01:29:33,640 --> 01:29:37,360 Hvad med dig, Erik? Vil du flytte? 916 01:29:37,520 --> 01:29:40,640 Nej. Nej, jeg vil ikke flytte. 917 01:29:40,800 --> 01:29:45,200 Jeg synes ikke, der er nogen, der skal flytte, overhovedet. 918 01:29:46,840 --> 01:29:50,920 Jeg vil også gerne bo sammen med min datter her, – 919 01:29:51,080 --> 01:29:53,760 – så lang tid det er muligt. 920 01:29:53,920 --> 01:29:56,640 Det vil jeg også gerne. 921 01:30:08,200 --> 01:30:11,200 Og hvad siger du, Freja? Hvad? 922 01:30:11,360 --> 01:30:14,720 Du er måske den, som det her betyder allermest for. 923 01:30:14,880 --> 01:30:19,000 – Det skal Freja da ikke afgøre. – Ti nu stille. Lad hende sige noget. 924 01:30:19,160 --> 01:30:21,920 – Hvad siger du? – Det er uansvarligt. 925 01:30:22,080 --> 01:30:25,720 Hvem er uansvarlig? Du lukker mig fuldstændig ude. 926 01:30:25,880 --> 01:30:29,400 Du vil ikke røre ved mig. Du vil ikke røre ved min hud! 927 01:30:29,560 --> 01:30:34,640 – Lad dog være at skrige sådan. – Du kan ikke finde ud af det her! 928 01:30:34,800 --> 01:30:37,640 Hvem var det, der ville det her? 929 01:30:37,800 --> 01:30:41,000 Sæt jer nu ned, og hold op med at råbe. 930 01:30:41,160 --> 01:30:44,080 Rolig nu. 931 01:30:44,240 --> 01:30:50,240 Erik, for helvede. Det løser jo ikke noget, at I råber ad hinanden. 932 01:30:50,400 --> 01:30:53,760 Det var dig, der ville det her. Det er din skyld. 933 01:30:53,920 --> 01:30:56,800 Jeg vil godt lige sige noget. 934 01:31:00,560 --> 01:31:05,080 Jeg har aldrig set nogen være så ked af det, som mor er lige nu. 935 01:31:07,960 --> 01:31:11,960 Mor, jeg tror, det her sted ødelægger dig. 936 01:31:12,120 --> 01:31:16,120 Du er ikke dig selv mere. Det kan jeg se. 937 01:31:17,600 --> 01:31:20,800 Det er faktisk helt forfærdeligt. 938 01:31:23,480 --> 01:31:29,000 Så derfor tror jeg, du skal flytte. Så hurtigt du kan. 939 01:31:33,280 --> 01:31:35,600 Jeg tror godt, du kan. 940 01:31:43,000 --> 01:31:46,400 Mor, jeg tror godt, du kan klare det. 941 01:32:08,000 --> 01:32:11,560 – Freja, skat. – Hun gik bare. 942 01:32:16,040 --> 01:32:18,040 Freja ... 943 01:32:44,120 --> 01:32:46,600 Freja? 944 01:32:46,760 --> 01:32:48,760 Freja? 945 01:32:59,160 --> 01:33:02,000 Vi kan bare gøre det stille og roligt. 946 01:33:02,160 --> 01:33:05,240 – Gøre hvad? – Brænde hendes ting. 947 01:33:08,200 --> 01:33:11,520 Mor, hold nu op! Mor! Lad nu være! 948 01:33:11,680 --> 01:33:13,920 Bliv nu her! 949 01:33:14,080 --> 01:33:18,560 – Jeg brænder det bare! – Mor, vi brænder det ikke! 950 01:33:18,720 --> 01:33:20,720 (Anna skriger) 951 01:33:34,560 --> 01:33:36,640 Så ... 952 01:33:36,800 --> 01:33:39,600 Så, mor. Så ... 953 01:33:40,760 --> 01:33:45,640 Det skal nok gå. Det skal nok gå. Så ... 954 01:33:49,520 --> 01:33:51,680 Det skal nok gå. Så ... 955 01:33:55,720 --> 01:33:57,680 Så ... 956 01:34:02,240 --> 01:34:05,320 Det skal nok gå. Så ... 957 01:35:39,560 --> 01:35:42,560 Jeg vil gerne sige undskyld, Freja. 958 01:35:44,880 --> 01:35:48,480 Du har hjulpet mig. Det skal du vide. 959 01:35:48,640 --> 01:35:50,840 Rejser du så? 960 01:35:53,200 --> 01:35:57,640 Ja, men først om et par uger. Jeg skal jo lige finde noget at bo i. 961 01:35:58,800 --> 01:36:01,400 Jeg elsker dig. 962 01:36:16,280 --> 01:36:17,760 Kom. 963 01:36:17,920 --> 01:36:21,720 – Ole! – Hvad laver du? 964 01:36:21,880 --> 01:36:24,120 Har du set? 965 01:36:26,840 --> 01:36:30,440 – Det er en opvaskemaskine. – Allon har købt den. 966 01:36:30,600 --> 01:36:33,320 Hvor har du fået penge til den henne? 967 01:36:33,480 --> 01:36:36,080 – Hvad er det? – En opvaskemaskine. 968 01:36:36,240 --> 01:36:39,440 – Hvad så, Ole? – Jeg er ikke interesseret i den. 969 01:36:39,600 --> 01:36:42,680 Hvorfor skal maskinerne komme og overtage? 970 01:36:42,840 --> 01:36:44,760 Ej, Allon. 971 01:36:44,920 --> 01:36:47,920 Du er kold som en istap og ubehøvlet. 972 01:36:48,760 --> 01:36:52,200 Så kan du vaske dit lort op selv. 973 01:36:59,400 --> 01:37:02,240 – Hej, skat. – Hej, Freja. 974 01:37:03,320 --> 01:37:07,080 – Undskyld, vi kommer for sent. – Det må du fandeme nok sige. 975 01:37:07,240 --> 01:37:10,680 Peter. Sid ned. 976 01:37:10,840 --> 01:37:14,040 Hvad fanden, har du fået dame på, Freja? 977 01:37:15,120 --> 01:37:18,360 Hun er sgu da skidesød, mand. 978 01:37:27,520 --> 01:37:30,840 Nu stopper det altså, Ole. 979 01:37:32,160 --> 01:37:36,160 Undskyld. Jeg laver sjov. 980 01:37:40,640 --> 01:37:43,640 – Jeg synes så ... – Hvad synes du? 981 01:37:43,800 --> 01:37:48,600 Det er en dejlig opvaskemaskine. Allon, undskyld. Jeg elsker dig. 982 01:37:48,760 --> 01:37:52,200 Hold nu op. Kom her, undskyld. 983 01:37:54,760 --> 01:37:57,360 Jeg elsker dig! 984 01:39:15,480 --> 01:39:18,320 Læser man avisen, oplever man netop, – 985 01:39:18,480 --> 01:39:21,640 – hvordan kærligheden forsvinder i verden, – 986 01:39:21,800 --> 01:39:25,280 – og en ny og spændende tid begynder. 987 01:39:25,440 --> 01:39:30,160 Måske er det netop derfor, at Vilads har fundet et bedre sted at være. 988 01:39:31,840 --> 01:39:36,040 Vilads kunne kun leve i kærlighedens tid. 989 01:39:54,760 --> 01:39:58,320 Peter venter på mig. Jeg går nu. 990 01:40:01,360 --> 01:40:03,200 Nå. 991 01:40:08,400 --> 01:40:12,000 Så hav det godt, min skat. Hej med dig. 992 01:40:37,440 --> 01:40:39,800 Vi ses. Hej. 993 01:40:41,240 --> 01:40:44,200 – Ses vi senere? – Nej, jeg tager af sted nu. 994 01:40:44,360 --> 01:40:47,080 – Vi ses. – Ja. Hej. 995 01:40:49,000 --> 01:40:52,240 – Hej, Emma. – Det var rigtig smukt, synes jeg. 996 01:41:23,480 --> 01:41:25,600 (Erik græder) 997 01:41:32,600 --> 01:41:35,160 Undskyld, undskyld. 998 01:41:37,160 --> 01:41:39,560 Det er fint, Erik. 999 01:42:05,160 --> 01:42:07,120 Hej. 1000 01:42:09,240 --> 01:42:12,400 Prøv at tage dem her på. 1001 01:42:12,560 --> 01:42:14,800 Hvad er det? 1002 01:42:30,120 --> 01:42:32,040 Peter. 1003 01:42:33,080 --> 01:42:35,480 Jeg elsker dig. 1004 01:43:06,560 --> 01:43:08,880 Her. 1005 01:43:20,360 --> 01:43:24,160 Så skal den sgu have ben at gå på, den galopkringle. 1006 01:43:28,720 --> 01:43:33,400 Skal vi ikke lige sende en lille, venlig tanke op til Vilads? 1007 01:43:33,560 --> 01:43:35,960 Skål. 80582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.