Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,400 --> 00:00:50,040
– Goddag. Er det Erik?
– Erik Møller, ja.
4
00:00:50,200 --> 00:00:52,800
– Kondolerer.
– Nå, det behøver du ikke.
5
00:00:52,960 --> 00:00:56,800
– Anna Møller.
– Ja tak, dig kender man da godt.
6
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
Skal vi?
7
00:01:06,840 --> 00:01:11,480
– Så er vi her igen.
– Det er nogle år siden?
8
00:01:11,640 --> 00:01:14,560
Vi har ikke talt sammen,
siden jeg var 22.
9
00:01:14,720 --> 00:01:17,760
Jeg har aldrig fået lov til
at møde ham.
10
00:01:17,920 --> 00:01:22,040
Jeg skrev 900.000, men vi skal op på
en million, hvis nogle købere leder.
11
00:01:22,200 --> 00:01:24,480
– En million?
– Ja.
12
00:01:24,640 --> 00:01:28,040
De fik lavet et helt nyt køkken,
lige inden han døde.
13
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
Det kan jeg godt se.
14
00:01:30,360 --> 00:01:33,080
Din far så gerne,
at det blev i familien.
15
00:01:33,240 --> 00:01:36,280
Det kan han godt glemme.
Til en million.
16
00:01:36,440 --> 00:01:42,000
– Jeg kender jo ikke din økonomi.
– Den skal man ikke tale for højt om.
17
00:01:42,160 --> 00:01:45,360
Bare få det sat i værk.
Kom af med det.
18
00:01:45,520 --> 00:01:47,360
Javel.
19
00:01:48,960 --> 00:01:52,600
– Ikke? En million.
– Ja ...
20
00:01:54,080 --> 00:01:57,160
Man forsvinder fra hinanden
i sådan et stort hus.
21
00:01:57,320 --> 00:02:00,880
– Er det dokumenteret?
– Der findes masser af undersøgelser.
22
00:02:01,040 --> 00:02:06,280
Forskellen på at bo sammen eller ej
er, at man kan se og høre hinanden.
23
00:02:06,440 --> 00:02:10,640
Eller også bliver man et lille
menneske af at bo småt, Erik.
24
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
En arkitekt skal bo i et stort hus.
25
00:02:13,360 --> 00:02:17,280
Jeg er ikke arkitekt på den måde.
Hvorfor bliver du ved med det?
26
00:02:17,440 --> 00:02:23,040
Jeg er lærer, og man forsvinder
fra hinanden i for store huse.
27
00:02:23,200 --> 00:02:26,880
Det er da også helt pløk
at bruge så mange penge på at bo.
28
00:02:27,040 --> 00:02:29,800
Det er så en side af det.
450 kvadratmeter.
29
00:02:29,960 --> 00:02:33,240
Det er jo for stort. Slut, punktum.
30
00:02:33,400 --> 00:02:37,960
Freja ... Freja, kom lige.
Vi skal lige prøve noget. Er du med?
31
00:02:38,640 --> 00:02:41,440
Vi skal finde det,
der er længst væk.
32
00:02:45,720 --> 00:02:48,600
– Er du gal, der er langt ned.
– Sæt dig ned.
33
00:02:48,760 --> 00:02:53,240
– Skulle vi lukke døren?
– Det aftalte vi. Det er os først.
34
00:02:53,400 --> 00:02:56,000
– Så højt du kan, ikke?
– Er du klar?
35
00:02:56,160 --> 00:02:58,440
Nej, vent lige lidt.
36
00:03:00,080 --> 00:03:02,480
– Nej, mor. Det er snyd.
– Nej.
37
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Bare lidt.
38
00:03:06,680 --> 00:03:08,280
Okay.
39
00:03:08,440 --> 00:03:10,600
(fløjter)
40
00:03:24,720 --> 00:03:27,080
(Erik fløjter)
41
00:03:29,920 --> 00:03:33,840
– Vi kan da sagtens høre dig.
– Det er da en helt latterlig leg.
42
00:03:34,000 --> 00:03:38,320
– Det er rigtigt nok, hvad mor siger.
– Se, om I kan finde mig. Farveller.
43
00:03:38,480 --> 00:03:42,120
– Hvor gik han hen?
– Far! Bare fordi du har tabt.
44
00:03:42,280 --> 00:03:45,080
– Far? Hvor gik du hen?
– Erik?
45
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
– Er han gået med til, vi sover her?
– Ja, altså bare i nat.
46
00:04:02,720 --> 00:04:06,200
– Væk mig, når du kommer hjem, ikke?
– Jo.
47
00:04:14,880 --> 00:04:16,880
Kys.
48
00:04:17,040 --> 00:04:20,160
– Jeg elsker dig.
– Jeg elsker også dig.
49
00:04:26,440 --> 00:04:28,480
– Hej.
– Hej.
50
00:04:32,520 --> 00:04:36,680
... efter flere år med terror,
flykapringer, drab og kidnapninger.
51
00:04:36,840 --> 00:04:39,960
Der er tale om sindelagskontrol, –
52
00:04:40,120 --> 00:04:45,360
– hvor mennesker bliver udsat
for forhør og efterretningskontrol.
53
00:04:45,520 --> 00:04:49,880
Nu til kort nyt. Forholdet mellem
LO–toppen og Socialdemokratiet –
54
00:04:50,040 --> 00:04:54,560
– er nu så dårligt, at LO's formand
truer med at afbryde samarbejdet.
55
00:04:54,720 --> 00:04:58,760
Strandvejen.
Her trådte jeg mine barnsben.
56
00:04:58,920 --> 00:05:03,560
Vi har bare ikke råd til at være her.
Ikke engang til at hilse på nogen.
57
00:05:03,720 --> 00:05:05,600
Her er poletter.
58
00:05:05,760 --> 00:05:10,240
– Hun skal til Østerbro Lilleskole.
– Jeg ved da godt, hvor jeg skal af.
59
00:05:10,400 --> 00:05:15,080
– Anna Møller! En autograf?
– Gå nu med jer. Vi har travlt.
60
00:05:15,240 --> 00:05:17,160
Jeg har en kuglepen.
61
00:05:41,280 --> 00:05:44,000
Der er havnen. Kæft, en tennisbane.
62
00:05:44,160 --> 00:05:48,080
Kom. Her har jeg brugt mange år.
Er du sindssyg.
63
00:05:48,240 --> 00:05:52,960
Kan du huske Torben? Han blev
professionel. Ham spillede jeg med.
64
00:05:53,120 --> 00:05:55,920
– Om på den anden side.
– Dig og Torben?
65
00:05:56,080 --> 00:05:58,080
Lob.
66
00:05:59,960 --> 00:06:01,840
– Ej!
– Ja!
67
00:06:03,600 --> 00:06:08,640
Det er sejlklubben. Vi havde vores
jolle heroppe. En gammel trapezjolle.
68
00:06:08,800 --> 00:06:12,040
Hvis vi boede herude,
så kunne du spille tennis.
69
00:06:12,200 --> 00:06:16,920
– Så kunne du gå herned og sejle.
– Skat, vi har ikke penge til det.
70
00:06:37,760 --> 00:06:40,160
Tag mine trusser af.
71
00:06:58,240 --> 00:06:59,280
Ah!
72
00:07:05,560 --> 00:07:07,640
– Wow.
– Ja.
73
00:07:21,160 --> 00:07:24,320
Sol ... Sex ...
74
00:07:25,840 --> 00:07:27,880
Så sol.
75
00:07:29,760 --> 00:07:34,080
Jeg har dobbelttjekket de tal.
Stil dig ikke lige oven i artiklerne.
76
00:07:34,240 --> 00:07:39,960
– Undskyld. Vil du ikke lige? Tak.
– Jeg har dobbelttjekket tallene.
77
00:07:40,120 --> 00:07:43,600
De 570 kroner om måneden i varme
er for meget.
78
00:07:43,760 --> 00:07:47,920
Vi har ikke råd til at bo
i det her hus. Det er også for stort.
79
00:07:48,080 --> 00:07:52,360
Vi ringer da bare til nogle flere.
Vi kan ringe til Ditte og Ole.
80
00:07:52,520 --> 00:07:57,120
Nej, det kan vi altså ikke.
Jeg ved godt, hvad du vil, Anna.
81
00:07:57,280 --> 00:08:02,840
Jeg skal ikke bo i noget kollektiv.
Jeg bliver træt bare ved tanken.
82
00:08:03,000 --> 00:08:06,640
– Jeg er også for gammel.
– Jeg har ringet til Ole.
83
00:08:13,920 --> 00:08:17,080
Jeg keder mig, Erik.
Der skal ske noget.
84
00:08:17,240 --> 00:08:19,600
Ikke? Du snakker hele tiden.
85
00:08:19,760 --> 00:08:25,360
Du er så sød, når du gør det, men det
er, som om jeg har hørt det hele før.
86
00:08:27,080 --> 00:08:28,480
Nå.
87
00:08:28,640 --> 00:08:32,760
Jeg trænger til at høre
nogle andre sige noget snart.
88
00:08:32,920 --> 00:08:35,960
Ellers bliver jeg sindssyg.
89
00:08:36,120 --> 00:08:40,720
Det her kæmpe, fantastiske hus skal
da fyldes med fantastiske mennesker.
90
00:08:40,880 --> 00:08:43,800
– Hvad for nogle mennesker?
– Ole.
91
00:08:43,960 --> 00:08:48,240
Ole er meget interesseret.
Han har ikke haft det så godt længe.
92
00:08:48,400 --> 00:08:51,400
Ole er da ikke
noget fantastisk menneske.
93
00:08:51,560 --> 00:08:55,960
– Du elsker da Ole.
– Ja, som ven at se fodbold med.
94
00:08:56,120 --> 00:09:00,680
Prøv lige at forestille dig,
hvad der ville ske. Det er spændende.
95
00:09:00,840 --> 00:09:04,920
– Kan man få lov at sove på det?
– Kom nu, gamle mand.
96
00:09:15,080 --> 00:09:20,000
– Hvad fanden, er der tjenestefolk?
– Det var godt, du kunne komme.
97
00:09:20,160 --> 00:09:23,640
– Det er her, du er vokset op, Erik?
– Ja, det er jeg.
98
00:09:23,800 --> 00:09:27,280
Så kan jeg bedre forstå,
du er lidt verdensfjern.
99
00:09:27,440 --> 00:09:31,520
– Ja, det er et stort hus.
– Og orangeri og det hele, hvad?
100
00:09:32,560 --> 00:09:35,760
– Dejligt at se dig. Du ser godt ud.
– I lige måde.
101
00:09:35,920 --> 00:09:39,400
– Hvad har du i poserne?
– Mit tøj i den ene og så ...
102
00:09:39,560 --> 00:09:43,680
– Og venstreorienteret litteratur?
– Hun er ikke så dum, hvad?
103
00:09:43,840 --> 00:09:46,880
Du er også skidesød.
Må jeg få dit nummer?
104
00:09:47,040 --> 00:09:50,240
Eller I hænger måske sammen
her i firmaet?
105
00:09:50,400 --> 00:09:54,520
– Det er en jobsamtale, det her.
– Det kan du da godt kalde det.
106
00:09:54,680 --> 00:09:58,880
– Hvordan har du det?
– Jeg har det da godt, Anna. Tak.
107
00:09:59,040 --> 00:10:00,800
Ah ...
108
00:10:00,960 --> 00:10:04,360
Jeg har været lidt ude på en galakse.
Det har jeg sgu.
109
00:10:04,520 --> 00:10:08,040
– Nå. Var det Marianne?
– Mm.
110
00:10:09,280 --> 00:10:13,920
Ja, hun skred med en sanglærer.
Det høje C, kaldte vi ham.
111
00:10:17,040 --> 00:10:21,640
Der var ikke andet end skummetmælk
i blyanten, så var hun videre.
112
00:10:23,520 --> 00:10:25,760
Det er jeg sgu da ked af.
113
00:10:25,920 --> 00:10:30,760
Det er sgu en morsom tanke
at bo sammen med jer.
114
00:10:30,920 --> 00:10:35,280
Og så elsker jeg jer jo,
så det passer. Ikke, Frejsen?
115
00:10:35,440 --> 00:10:40,880
– Men dig, Erik, i et kollektiv?
– Nå. Har du nogen penge?
116
00:10:43,400 --> 00:10:47,240
– Der fik jeg dig.
– Jeg har glemt, hvad vi talte om.
117
00:10:47,400 --> 00:10:50,160
Penge taler vi om.
118
00:10:50,320 --> 00:10:55,920
– Vi vil lave noget stort sammen.
– Jamen det her kan da blive stort.
119
00:10:56,080 --> 00:10:59,600
– Huslejen er lidt deropad.
– Det finder vi ud af.
120
00:10:59,760 --> 00:11:04,480
Er du klar over, jeg har set din far
besvime af hidsighed engang? Hvad?
121
00:11:04,640 --> 00:11:08,760
Ovre i Bellahøjbadet. Og så greb
jeg dig, Erik. Kan du huske det?
122
00:11:08,920 --> 00:11:12,720
Og det gør jeg igen,
fordi jeg er din ven, Erik.
123
00:11:14,480 --> 00:11:18,400
Der fik jeg jobbet.
Kunne du mærke det, Frejsen, hvad?
124
00:11:20,040 --> 00:11:22,320
Hvad fanden griner du af?
125
00:11:22,480 --> 00:11:26,200
– I må ringe til nogle andre også.
– Det skal vi da også.
126
00:11:26,360 --> 00:11:30,560
Hvad med Ditte og Steffen?
Hun er blevet lektor.
127
00:11:30,720 --> 00:11:33,560
Det er alt for lyst til mig.
128
00:11:33,720 --> 00:11:37,840
– Er det Ditte Johansen, du mener?
– Jamen så er der det her.
129
00:11:38,000 --> 00:11:41,960
Nej! Ja ja.
Det er lige mig, det her.
130
00:11:42,120 --> 00:11:46,360
– Ole? Ditte Johansen, det er hende?
– Ja, hun er en strid kælling.
131
00:11:46,520 --> 00:11:51,520
Vi går bare ind fra start, og så
markerer vi, hvor skabet skal stå.
132
00:11:51,680 --> 00:11:55,800
Skal vi ikke ringe efter en anden?
Du må kende nogle andre.
133
00:11:55,960 --> 00:12:01,560
Vi markerer fuldstændig hårdt.
Det bliver ikke noget problem.
134
00:12:01,720 --> 00:12:05,840
– Vi markerer fuldstændigt.
– Vi markerer fuldstændigt fra start.
135
00:12:06,000 --> 00:12:09,080
Har I lavet nogle regler for huset?
136
00:12:13,440 --> 00:12:18,600
Skal jeg? De er jo
sådan lidt under ... Altså ...
137
00:12:18,760 --> 00:12:21,520
– Ja.
– De er lidt under udarbejdelse.
138
00:12:21,680 --> 00:12:26,040
Ja, det kan man godt sige.
De er lidt ufuldstændige stadigvæk.
139
00:12:26,200 --> 00:12:29,600
– Kan I fortælle lidt om dem, måske?
– Ja.
140
00:12:29,760 --> 00:12:32,280
Øh, ja, de er ...
141
00:12:33,760 --> 00:12:38,200
– Har I lavet dem eller ej?
– Vi har ikke lavet nogen endnu.
142
00:12:38,360 --> 00:12:41,760
– Der skal være nogle husregler.
– Ja ja.
143
00:12:41,920 --> 00:12:44,680
Vi vil gerne bidrage med det.
144
00:12:44,840 --> 00:12:50,720
Lad mig lige tilføje, at huslejen
nok ligger lige i den høje ende.
145
00:12:50,880 --> 00:12:55,280
– På grund af husets beskaffenhed.
– Det er ikke noget problem.
146
00:12:55,440 --> 00:12:59,520
Det er så længe siden,
jeg har set dig.
147
00:12:59,680 --> 00:13:03,000
Skat, kan du ikke sige,
hvad du hedder? Hvad?
148
00:13:03,160 --> 00:13:07,040
– Det er Vilads. Han er seks år.
– Hej, Vilads. Hej.
149
00:13:07,200 --> 00:13:11,400
Han har noget med hjertet, så han
tager det lidt roligt indimellem.
150
00:13:11,560 --> 00:13:16,240
– Okay. Åh nej, det lyder alvorligt.
– Jeg dør, når jeg bliver ni år.
151
00:13:16,400 --> 00:13:19,280
– Kan du sådan vide det?
– Det ved vi ikke.
152
00:13:19,440 --> 00:13:22,840
Han får meget på den sætning.
Pigerne er vilde med det.
153
00:13:23,000 --> 00:13:25,800
– Sådan!
– De gav ham kun et par år.
154
00:13:25,960 --> 00:13:29,240
Men der er vist nogle ting,
han skal prøve først.
155
00:13:29,400 --> 00:13:31,920
Sådan skal det være.
156
00:13:32,080 --> 00:13:35,760
– Hvor gammel er hun?
– Hvor gammel er du, Freja?
157
00:13:35,920 --> 00:13:39,880
– Jeg er 14.
– 14? Synes du, hun er sød?
158
00:13:40,040 --> 00:13:42,680
Jeg bliver kun ni år.
159
00:13:42,840 --> 00:13:47,520
Han er hurtig. Jeg har sikkert også
snart et eller andet med hjertet.
160
00:13:47,680 --> 00:13:50,080
Nå, hvad gør man?
161
00:13:50,240 --> 00:13:52,840
– Man stemmer vel?
– Det gør man.
162
00:13:53,000 --> 00:13:56,200
– Jeg er sgu ... Jeg er for.
– Også mig.
163
00:13:56,360 --> 00:13:59,160
– Det gør jeg også.
– Også mig.
164
00:13:59,320 --> 00:14:02,720
– Er du også på?
– Jamen så er det jo en realitet.
165
00:14:02,880 --> 00:14:05,720
– Har I ikke en bajer til Steffen?
– Jo.
166
00:14:06,360 --> 00:14:09,520
– Øl?
– Jeg vil rigtig gerne bede om en øl.
167
00:14:09,680 --> 00:14:13,280
– Det bliver sgu da hyggeligt.
– Velkommen til.
168
00:14:18,880 --> 00:14:21,680
Nå, så er det Mona i morgen.
169
00:14:38,440 --> 00:14:40,680
Do you speak our language?
170
00:14:40,840 --> 00:14:42,840
(latter)
171
00:14:44,240 --> 00:14:46,240
Jeg prøver på det.
172
00:14:47,520 --> 00:14:49,800
Hvad lever du af, Allon?
173
00:14:50,760 --> 00:14:53,640
Øh, forskellige jobs.
174
00:14:53,800 --> 00:14:57,760
Jeg spørger, fordi huslejen
ligger i den høje ende her, –
175
00:14:57,920 --> 00:15:01,200
– som vi alle er blevet gjort
opmærksomme på.
176
00:15:01,360 --> 00:15:04,640
Do you earn ... earns money?
177
00:15:04,800 --> 00:15:08,120
Altså, han taler dansk, Mona. Ikke?
178
00:15:08,280 --> 00:15:12,920
– Jeg forstår ikke, hvad han siger.
– Jeg får det til at hænge sammen.
179
00:15:13,080 --> 00:15:16,440
– Hvad siger du?
– Han får det til at hænge sammen.
180
00:15:16,600 --> 00:15:20,560
Steff siger, at du arbejder lidt her,
og så arbejder du lidt der.
181
00:15:20,720 --> 00:15:24,760
Så tænkte jeg ... Hvorfor
skifter du hele tiden arbejde?
182
00:15:24,920 --> 00:15:29,200
– Det er næsten altid småjobs.
– Ja.
183
00:15:29,360 --> 00:15:31,400
Kan du godt lide det?
184
00:15:31,560 --> 00:15:35,120
Jeg kan godt forestille mig ting,
jeg hellere vil lave.
185
00:15:35,280 --> 00:15:39,000
– Hvad, for eksempel?
– Hvad vil du gerne høre?
186
00:15:39,160 --> 00:15:42,560
Jeg skal ikke trampe
rundt i det hele tiden, –
187
00:15:42,720 --> 00:15:48,480
– men jeg får fornemmelsen af, du
ikke frivilligt skifter mellem jobs?
188
00:15:48,640 --> 00:15:51,560
Det kan du simpelthen fornemme?
189
00:15:51,720 --> 00:15:55,360
Ja ... Det kan jeg.
190
00:15:55,520 --> 00:15:58,520
Det gør mig faktisk ret nysgerrig.
191
00:15:58,680 --> 00:16:02,840
– Det gør ham nysgerrig.
– Hvad er dine planer for fremtiden?
192
00:16:03,000 --> 00:16:05,160
Hvad vil du gerne?
193
00:16:06,760 --> 00:16:08,960
En plan ...
194
00:16:12,840 --> 00:16:16,320
– Jeg vil ankomme.
– Hvad?
195
00:16:16,480 --> 00:16:19,280
Hvad? Du vil ankomme?
196
00:16:20,360 --> 00:16:22,680
– Jeg vil ankomme.
– Ja.
197
00:16:22,840 --> 00:16:26,320
Ankomme?
Hvad fanden er det for et svar?
198
00:16:26,480 --> 00:16:30,520
– Hvorfor bliver du højrøstet?
– Gider du ikke godt svare?
199
00:16:30,680 --> 00:16:34,400
Jeg har stillet dig nogle spørgsmål,
og dem kan du svare på.
200
00:16:34,560 --> 00:16:37,560
Hvorfor vil du gerne bo hos os?
201
00:16:39,400 --> 00:16:42,480
Jeg går ud fra, du er chefen her?
202
00:16:42,640 --> 00:16:45,640
Nej, jeg er ikke chef her.
203
00:16:45,800 --> 00:16:51,080
Det her er et kollektiv! Her deles vi
om opvasken! Der er ingen chef her!
204
00:16:51,240 --> 00:16:54,360
Her deles vi om opvasken!
Kan du forstå det?
205
00:16:54,520 --> 00:16:57,040
– Kan du forstå det?
– Erik!
206
00:16:57,200 --> 00:17:00,280
– Hvad for noget?
– Så holder du op.
207
00:17:00,440 --> 00:17:04,720
– Træk vejret.
– Jeg trækker da vejret hele tiden.
208
00:17:04,880 --> 00:17:07,520
Jamen så undskyld!
209
00:17:07,680 --> 00:17:11,040
– Det sker altid for mig.
– Hvad siger du?
210
00:17:11,200 --> 00:17:15,160
– Det sker altid for ham.
– At folk bliver irriteret på mig.
211
00:17:15,320 --> 00:17:19,600
– Det er min udstråling.
– Det er hans udstråling.
212
00:17:19,760 --> 00:17:22,800
– Det var hyggeligt at møde jer.
– Nej ...
213
00:17:22,960 --> 00:17:27,440
– Hold nu op, for helvede.
– Du skal ikke svare ham på den måde.
214
00:17:27,600 --> 00:17:32,080
Jeg fortæller ham,
at huslejen ligger i den høje ende.
215
00:17:32,240 --> 00:17:35,720
– Det har jeg da spurgt alle om.
– Står han og tuder?
216
00:17:35,880 --> 00:17:39,920
Jeg kan ikke tale med en mand,
der står og tuder.
217
00:17:40,080 --> 00:17:42,080
Allon?
218
00:17:43,280 --> 00:17:46,640
Det må du undskylde.
Det var ikke sådan ment.
219
00:17:46,800 --> 00:17:50,920
Nej, det er fint.
I skal vælge den rigtige.
220
00:17:52,040 --> 00:17:55,080
– Jeg har ikke nogen penge.
– Glem de penge.
221
00:17:55,240 --> 00:17:59,480
Vi finder ud af det.
Jeg ... Jeg stemmer på Allon.
222
00:17:59,640 --> 00:18:01,840
– Ja.
– Ja.
223
00:18:03,120 --> 00:18:05,640
– Han har ingen penge.
– Velkommen.
224
00:18:05,800 --> 00:18:08,400
– Velkommen, Allon.
– Kom indenfor.
225
00:18:19,040 --> 00:18:21,040
(biler dytter)
226
00:18:32,520 --> 00:18:35,640
Så er man fandeme kommet
på de bonede gulve.
227
00:18:35,800 --> 00:18:39,960
Jeg har ikke set konstruktionen før.
Er det en mejerikonstruktion?
228
00:18:40,120 --> 00:18:42,880
Ligesom dig, Mona.
229
00:18:43,040 --> 00:18:48,320
Så forærer du huset til de andre.
Er du sikker på, du vil den vej?
230
00:18:49,400 --> 00:18:53,040
– Ja, jeg er sikker.
– Skidegodt! Godt, Erik!
231
00:18:54,640 --> 00:18:57,800
– Dejligt!
– Du laver bare syv kopier.
232
00:18:57,960 --> 00:19:01,440
Så, Vilads, nu bor du sgu
officielt sammen med Ole.
233
00:19:36,200 --> 00:19:39,480
Prøv lige at mærke,
hvor kold min røv er.
234
00:19:48,040 --> 00:19:50,240
(højlydt snak)
235
00:19:53,000 --> 00:19:56,920
Men øh ... Anna? Skat? Anna?
236
00:19:58,200 --> 00:20:01,200
– Anna?
– Hvad?
237
00:20:01,360 --> 00:20:06,040
Jeg fik en rigtig god idé i dag.
Hvordan man integrerer havnen.
238
00:20:06,200 --> 00:20:09,280
Hun render
og dimser om ham hele tiden.
239
00:20:09,440 --> 00:20:14,400
– Hvad sagde du? Undskyld.
– Jeg tror, jeg har knækket nødden.
240
00:20:14,560 --> 00:20:17,680
– Jeg har fundet på en god idé.
– En sjov idé?
241
00:20:17,840 --> 00:20:22,600
Til, hvordan man får integreret
havnekajen i havneanlægget.
242
00:20:22,760 --> 00:20:27,280
Du har meget mere varme.
Du er meget mere karismatisk.
243
00:20:42,680 --> 00:20:45,800
– Værsgo. En helt uden noget.
– Godmorgen.
244
00:20:45,960 --> 00:20:48,720
– Hav det godt.
– Hav en god dag, Ole.
245
00:20:48,880 --> 00:20:51,960
– Godmorgen.
– Hej, skat.
246
00:20:52,120 --> 00:20:55,280
– Hav det godt, alle. God dag.
– Hej.
247
00:21:06,680 --> 00:21:08,280
Hej.
248
00:21:33,280 --> 00:21:35,400
Læg guitaren, og kom med op.
249
00:21:35,560 --> 00:21:40,160
Ikke noget med at komme sivende.
Jesper, luk døren som sidste mand.
250
00:21:40,320 --> 00:21:44,120
Så lad os blive lidt konkrete
på din ... Hvad kaldte du den?
251
00:21:44,280 --> 00:21:47,320
– Note.
– Noten der, ja.
252
00:21:47,480 --> 00:21:52,400
Tog din sidste fremlæggelse
udgangspunkt i tipier?
253
00:21:52,560 --> 00:21:54,400
Mm.
(latter)
254
00:21:54,560 --> 00:21:58,880
Nej, men det er måske meget sjovt.
Tipier. Hvorfor tipier, Jesper?
255
00:21:59,040 --> 00:22:03,360
En tipi er et flytbart rum, som kan
placeres i forskellige sammenhænge –
256
00:22:03,520 --> 00:22:08,440
– og rummer mulighed for variation og
gensidighed med drømmenes verden.
257
00:22:08,600 --> 00:22:12,760
– Præcis som hos stammerne ...
– Undskyld, hvad for nogle drømme?
258
00:22:12,920 --> 00:22:18,400
Alle mulige slags drømme. Drømme skal
være frie. Det føler jeg er vigtigt.
259
00:22:18,560 --> 00:22:23,240
Har drømmene noget med arkitektur
at gøre overhovedet? Føler du det?
260
00:22:23,400 --> 00:22:28,320
Dine drømme i dit projekt har absolut
ingenting med arkitektur at gøre.
261
00:22:28,480 --> 00:22:31,960
Det indeholder ingen visioner om,
hvordan folk kan bo sammen.
262
00:22:32,120 --> 00:22:34,560
Hvorfor skal jeg høre på det vrøvl?
263
00:22:34,720 --> 00:22:39,000
Hvorfor skal jeg bruge 35 minutter på
at høre om dine oplevelser i Peru?
264
00:22:39,160 --> 00:22:43,880
Og så dine noter om noget musik,
noget fløjteværk af en slags.
265
00:22:44,040 --> 00:22:49,240
Det her er interessant for én person,
Jesper. Kan du gætte, hvem det er?
266
00:22:51,960 --> 00:22:54,560
(banker på døren)
Ja?
267
00:22:56,200 --> 00:22:58,600
Jeg kommer lige ind.
268
00:23:03,640 --> 00:23:07,520
Jeg vil høre din begrundelse for
at være så voldsom i din fremtoning.
269
00:23:07,680 --> 00:23:12,480
Så voldsom i min fremtoning?
Nå, ham Jesper, ja.
270
00:23:13,560 --> 00:23:15,920
– Kender du ham?
– Ja.
271
00:23:16,080 --> 00:23:20,240
Du kender ham. Det i sig selv
synes jeg må være ganske ulideligt.
272
00:23:20,400 --> 00:23:24,920
– Du behøver vel ikke ydmyge ham?
– Ydmygelsen stod han selv for.
273
00:23:25,080 --> 00:23:28,440
Han er et fæhoved.
En grønskolling og et fæhoved.
274
00:23:29,320 --> 00:23:31,680
Hvad kan jeg gøre for dig?
275
00:23:33,600 --> 00:23:38,360
– Må jeg låne en cigaret?
– Du må få en.
276
00:23:42,000 --> 00:23:44,840
Hvad hedder du?
277
00:23:45,000 --> 00:23:47,840
Jeg hedder Emma.
Jeg er tredjeårsstuderende.
278
00:23:48,000 --> 00:23:51,040
– Og du går i min ...
– Ja.
279
00:23:51,920 --> 00:23:53,840
Hm.
280
00:23:54,840 --> 00:23:58,320
Udmærket, Emma, tredjeårsstuderende.
Hvad vil du?
281
00:23:58,480 --> 00:24:02,240
– Ud over at forsvare din ven?
– Snakke om mit projekt.
282
00:24:02,400 --> 00:24:06,560
Fint. Jamen lad os finde en dag,
hvor vi kan gøre det.
283
00:24:06,720 --> 00:24:11,840
Så synes jeg, vi skal sige på
tirsdag. Kantinen, til noget frokost?
284
00:24:12,000 --> 00:24:14,760
Hvad med nu over en smøg?
285
00:24:18,200 --> 00:24:24,360
Det er ... Det kan vi da også.
Det er da også en mulighed.
286
00:24:24,520 --> 00:24:28,240
Jeg har ikke så satans meget tid.
Jeg skal nå en bus.
287
00:24:28,400 --> 00:24:30,760
– Nå.
– Spændende, ikke?
288
00:24:30,920 --> 00:24:34,440
Jo. Tror du ikke godt,
vi kan nå det alligevel?
289
00:24:36,920 --> 00:24:40,360
Jeg har kigget meget på
Le Corbusiers modulsystem –
290
00:24:40,520 --> 00:24:43,040
– og hans syn på menneskelige behov.
291
00:24:43,200 --> 00:24:45,200
(snorker)
292
00:24:46,440 --> 00:24:48,880
Det synes du ikke er spændende?
293
00:24:49,040 --> 00:24:53,680
Du har allerede læst så meget
om modulsystemer og Le Plan Voisin, –
294
00:24:53,840 --> 00:24:57,840
– at du slet ikke har nogen
selvstændig holdning til det.
295
00:24:58,000 --> 00:25:01,520
Find på noget andet.
Hvor gammel er du?
296
00:25:02,680 --> 00:25:05,200
Hvorfor spørger du om det?
297
00:25:06,720 --> 00:25:08,840
Hvad pirrer dig?
298
00:25:12,840 --> 00:25:15,840
– Det ved jeg ikke.
– Det skal du finde ud af.
299
00:25:25,520 --> 00:25:30,280
– Har du udsigt til Nyhavn?
– Det er Nyhavn.
300
00:25:30,440 --> 00:25:34,960
Det er udsigten. Hvis du læner dig
helt frem, kan du se Kongens Nytorv.
301
00:25:37,640 --> 00:25:39,640
Dejligt.
302
00:25:42,400 --> 00:25:44,400
Ja.
303
00:25:46,240 --> 00:25:48,880
Det er Københavnstrup.
304
00:25:50,880 --> 00:25:55,720
– Dansede I der, da I blev studenter?
– Ja. Gjorde du ikke det?
305
00:25:55,880 --> 00:25:59,760
Det kan du bande på, jeg gjorde,
men det er fandeme lang tid siden.
306
00:26:15,560 --> 00:26:17,760
Du må gerne.
307
00:26:18,760 --> 00:26:20,960
Må gerne hvad?
308
00:26:22,800 --> 00:26:25,200
Give mig et kys.
309
00:26:26,320 --> 00:26:29,160
Jeg kan godt se, hvem du er.
310
00:26:32,960 --> 00:26:35,440
Og ham kan jeg godt lide.
311
00:26:56,880 --> 00:27:00,120
– Vil du have et glas vin?
– Ja.
312
00:27:02,000 --> 00:27:06,080
Jeg skriver i min kronik, at
slutproduktet af anarkisme er orden.
313
00:27:06,240 --> 00:27:12,520
Anarkisme dikterer netop, at intet
menneske hersker over et andet.
314
00:27:12,680 --> 00:27:17,280
– Har vi en dagsorden?
– Ja. "Hvordan har vi det"–runden.
315
00:27:17,440 --> 00:27:20,480
Jeg får et sug i maven,
når jeg vågner op –
316
00:27:20,640 --> 00:27:26,680
– i det her helt fantastiske hus med
alle jer tosser, der render rundt.
317
00:27:26,840 --> 00:27:29,840
Og jeg tænker,
at I reelt er min familie nu.
318
00:27:30,000 --> 00:27:32,240
Anna, hvordan har vi det?
319
00:27:32,400 --> 00:27:36,840
Jamen jeg er lykkelig.
Jeg er lykkelig sammen med jer.
320
00:27:37,000 --> 00:27:39,120
– Bravo!
– Smukt.
321
00:27:39,280 --> 00:27:44,360
Vi har talt lidt om, at man må kunne
melde pas, hvis man ikke vil stemme.
322
00:27:44,520 --> 00:27:48,280
– Vilads, hvad skal man så sige?
– Bum.
323
00:27:48,440 --> 00:27:52,880
Så melder man sig neutral. Eller pas.
Er det det? Det skriver du ned, ikke?
324
00:27:53,040 --> 00:27:57,480
– Vi har noget, vi gerne vil have på.
– Det er faktisk dig, Mona.
325
00:27:57,640 --> 00:28:00,960
Der har været lidt trafik
ind og ud af huset.
326
00:28:01,120 --> 00:28:06,400
– En masse færdsel på matriklen.
– Ja, gang i butikken.
327
00:28:06,560 --> 00:28:11,320
Vi kunne godt tænke os at vide,
hvor mange mænd du egentlig ser?
328
00:28:11,480 --> 00:28:13,960
Hvad?
329
00:28:14,120 --> 00:28:18,040
Vi vil gerne lige finde ud af,
hvor mange det er, du betaler for?
330
00:28:18,200 --> 00:28:23,120
Er det én, eller er det hele det her
rend af mænd ind og ud ad dørene?
331
00:28:23,280 --> 00:28:27,000
Jeg er ikke nærig med min krop,
og det ved du også godt, Ole.
332
00:28:27,160 --> 00:28:30,200
Ved du det, Ole?
Nå, det vidste du ikke, Steffen.
333
00:28:30,360 --> 00:28:33,360
Det er mange år siden!
334
00:28:34,600 --> 00:28:40,240
– Steff, hvordan har vi det hos dig?
– Jamen øh ... Vi har det da ...
335
00:28:40,400 --> 00:28:43,640
Nej, det er dig, ikke?
Hvordan har du det?
336
00:28:43,800 --> 00:28:49,760
Jamen øh ... Du kan skrive,
at jeg har det godt 90 % af tiden.
337
00:28:49,920 --> 00:28:53,880
– 90 %? Nå.
– Det er da meget.
338
00:28:55,760 --> 00:28:59,960
– Allon, hvordan har vi det hos dig?
– Jeg har det godt.
339
00:29:00,120 --> 00:29:06,800
– Selvom du ikke har betalt indskud?
– Jeg vidste, du ville bringe det op!
340
00:29:06,960 --> 00:29:11,040
Når jeg finder et arbejde,
så får I alle mine penge!
341
00:29:11,200 --> 00:29:14,400
Du bor i et kæmpestort hus
med en dejlig have ...
342
00:29:14,560 --> 00:29:20,280
Hvis du synes, jeg ikke kan bidrage
med noget, så flytter jeg bare igen!
343
00:29:20,440 --> 00:29:26,400
Nu sidder han og hyler igen. Skal jeg
ringe til din mor nede i Uha–uha?
344
00:29:26,560 --> 00:29:29,800
Erik, hvad med dig?
Hvordan har du det?
345
00:29:31,840 --> 00:29:33,840
Erik?
346
00:29:37,440 --> 00:29:40,920
– Hvad?
– Hvordan har du det, Erik?
347
00:29:42,000 --> 00:29:45,560
Hvordan jeg har det?
Jamen jeg har det da godt.
348
00:29:45,720 --> 00:29:49,800
– Jeg har det fint. Ja ja.
– Fint.
349
00:29:51,040 --> 00:29:53,240
Så ...
350
00:29:53,400 --> 00:29:56,800
Jo, men det er svært
at få det til at rumme det hele.
351
00:29:56,960 --> 00:29:59,680
Jeg skitserer, og jeg skitserer.
352
00:29:59,840 --> 00:30:03,840
Jeg forsøger at holde det enkelt,
men gør det mere kompliceret, –
353
00:30:04,000 --> 00:30:07,960
– så det mister klarheden.
Det var så klart oppe i hovedet.
354
00:30:08,120 --> 00:30:12,280
– Det stod klart i en skitse.
– Den, jeg viste dig i går?
355
00:30:12,440 --> 00:30:17,600
Du samler alle ministeriets
funktioner i én prismatisk form.
356
00:30:17,760 --> 00:30:20,840
Som en levende skulptur midt i byen.
357
00:30:21,000 --> 00:30:27,640
Altså, om dagen er det en bygning
fyldt med bevægelse og liv, ikke?
358
00:30:27,800 --> 00:30:33,200
Men om natten er det mere en stille
lanterne, der ligger i havneløbet.
359
00:30:34,640 --> 00:30:38,080
Det er din idé.
Det skal du holde fast i.
360
00:30:38,240 --> 00:30:42,280
Det kan blive virkelig imponerende
og samtidig sanseligt.
361
00:30:44,760 --> 00:30:49,320
– Ikke?
– Jo. Du er så klog.
362
00:31:09,960 --> 00:31:14,160
Jeg savner dig. Jeg savner dig,
når vi ikke er sammen.
363
00:31:18,160 --> 00:31:20,760
Jeg savner også dig.
364
00:31:22,240 --> 00:31:24,040
Hele tiden.
365
00:31:24,200 --> 00:31:27,280
(synger "Et barn er født i Betlehem")
366
00:32:04,280 --> 00:32:07,480
Se nu der.
Det er lidt småt, det der, ikke?
367
00:32:07,640 --> 00:32:11,440
Nej, derovre, mand. Der står
sgu da et rigtig fint, lille et.
368
00:32:11,600 --> 00:32:16,280
Det synes jeg ikke, vi skal tage.
Nej, det står så fint der.
369
00:32:16,440 --> 00:32:19,440
– Ved siden af sin mor.
– Hvad med det her?
370
00:32:19,600 --> 00:32:23,440
– Nej ...
– Hvorfor, Mona?
371
00:32:23,600 --> 00:32:26,280
Jeg synes ikke, du skal save i det.
372
00:32:26,440 --> 00:32:30,200
Det står så smukt her.
Det kan du godt se, ikke?
373
00:32:30,360 --> 00:32:35,120
Bliver du ked af det, hvad?
Jeg saver ikke i noget træ, vel?
374
00:33:21,280 --> 00:33:23,960
(synger "Nu er det jul igen")
375
00:33:48,720 --> 00:33:51,000
Vent, stop! Vilads!
376
00:33:51,160 --> 00:33:54,360
– Vilads falder!
– Trækker han vejret?
377
00:33:54,520 --> 00:33:57,880
– Vilads? Hvad sker der?
– Ring efter en ambulance!
378
00:33:58,040 --> 00:34:01,680
– Han trækker ikke vejret!
– Vi skal have ham ud i bilen!
379
00:34:01,840 --> 00:34:03,600
Vilads!
380
00:34:07,560 --> 00:34:09,840
Kom nu!
381
00:34:11,000 --> 00:34:14,240
Nej, vi er ikke familie.
Du må da kunne forstå, –
382
00:34:14,400 --> 00:34:17,840
– at det er vigtigt for os at vide,
hvordan han har det.
383
00:34:18,000 --> 00:34:21,600
– Altså, de er helt lukkede.
– Lad lige mig snakke.
384
00:34:23,600 --> 00:34:26,240
Godaften, hvem taler jeg med?
385
00:34:26,400 --> 00:34:30,520
Du taler med Anna Møller. Stil mig
videre til lægen på afdelingen.
386
00:34:30,680 --> 00:34:32,800
Jeg venter.
387
00:34:36,560 --> 00:34:39,360
Hun lød godt nok kort for hovedet.
388
00:34:48,120 --> 00:34:49,840
Ja.
389
00:34:50,720 --> 00:34:54,760
Men du kan nok forstå,
at vi bor sammen med Vilads.
390
00:34:54,920 --> 00:34:58,520
Vi bor i kollektiv.
Den slags har du vel hørt om.
391
00:35:01,640 --> 00:35:06,360
Jeg forstår ikke jeres procedure.
Hvis jeg levede i en kernefamilie, –
392
00:35:06,520 --> 00:35:09,680
– så havde jeg haft
bedre rettigheder?
393
00:35:12,440 --> 00:35:15,640
– Hvad hvis det var min fætter?
– Det er Vilads.
394
00:35:15,800 --> 00:35:20,440
– De kommer derude i bilen nu.
– Det er lige meget.
395
00:35:20,600 --> 00:35:23,240
– Hej, bror Vilads.
– Pas lige på.
396
00:35:23,400 --> 00:35:27,080
– Hvad sagde de?
– At hjerterytmen er normal igen.
397
00:35:27,240 --> 00:35:31,360
Den svinger jo lidt, ikke?
Ikke, min dreng? Du svinger.
398
00:35:31,520 --> 00:35:35,440
– Skal vi ikke have gaver?
– Jo!
399
00:35:37,320 --> 00:35:42,120
Ikke dans. Vi danser ikke mere.
Vi danser ikke mere.
400
00:35:43,520 --> 00:35:47,080
– Ej, tak.
– Jeg tager en.
401
00:36:08,120 --> 00:36:13,360
Ja, vi skal. Hvor er der skønt her.
Her er bare dejligt, Ole, hvad?
402
00:36:45,160 --> 00:36:47,360
(fodtrin)
403
00:37:08,640 --> 00:37:10,840
(rindende vand)
404
00:37:20,720 --> 00:37:23,800
– Hej.
– Hej.
405
00:37:26,120 --> 00:37:28,600
– Hvem er du?
– Jeg bor her.
406
00:37:28,760 --> 00:37:34,080
Nå. Jeg troede, I alle sammen
var oppe i Oles ødegård?
407
00:37:35,400 --> 00:37:40,440
Jeg havde ikke lyst.
Og vi øver et stykke på min skole.
408
00:37:40,600 --> 00:37:44,240
– Hvem er du?
– Jeg er på besøg.
409
00:37:45,480 --> 00:37:47,640
Hos hvem?
410
00:37:49,440 --> 00:37:51,720
Hos Erik.
411
00:37:55,720 --> 00:37:58,640
Jeg var egentlig også på vej hjem.
412
00:38:00,400 --> 00:38:02,640
(telefonen ringer)
413
00:38:09,160 --> 00:38:12,320
– Hallo.
– Hej, det er mor.
414
00:38:12,480 --> 00:38:15,760
– Hej, mor.
– Forstyrrer jeg?
415
00:38:15,920 --> 00:38:20,880
– Lå du og hvilede dig lidt?
– Nej, jeg er lige kommet hjem.
416
00:38:21,040 --> 00:38:24,200
– Gik det godt med prøverne?
– Mm.
417
00:38:24,920 --> 00:38:29,840
Du kan bare ringe, hvis du har
lyst. I har jo huset for jer selv.
418
00:38:30,000 --> 00:38:35,080
Vi har det helt fantastisk. Det er
ærgerligt, du ikke kunne komme med.
419
00:38:37,560 --> 00:38:42,440
Jeg har lagt penge til dig
på bordet til forårsruller.
420
00:38:42,600 --> 00:38:44,800
Er Erik der?
421
00:38:49,240 --> 00:38:53,880
– Nej, jeg er alene hjemme.
– Vi skal lægge en båd i vandet.
422
00:38:54,040 --> 00:38:56,720
Jeg må løbe.
Far er kommet hjem.
423
00:38:56,880 --> 00:39:00,360
– Okay, skat. Hils ham.
– Hej.
424
00:39:02,200 --> 00:39:04,600
Hej, Freja.
425
00:39:05,560 --> 00:39:07,320
Hej.
426
00:39:08,320 --> 00:39:12,000
Hvad ...
Skulle du ikke sove hos Sille?
427
00:39:12,160 --> 00:39:15,440
Jeg har talt med mor om,
at det var okay at være alene hjemme.
428
00:39:15,600 --> 00:39:19,160
Ja ja, det er det da også.
Det er mere ... Jeg ...
429
00:39:23,440 --> 00:39:27,240
– Jeg følger lige Emma ud, ikke?
– Ja. Hej.
430
00:39:40,720 --> 00:39:45,280
– Ja, det var ikke meningen.
– Hvad mener du?
431
00:39:47,680 --> 00:39:53,200
Jeg ved godt, at du godt kan
regne ud, hvad der er foregået her.
432
00:39:55,640 --> 00:40:00,080
Det var ikke meningen, at ...
Hun skulle ikke have været her.
433
00:40:01,280 --> 00:40:05,800
– Jeg skal nok tale med mor.
– Behøver du det?
434
00:40:05,960 --> 00:40:10,760
– Er det ikke bedst at lade det være?
– Det synes jeg ikke, det er.
435
00:40:10,920 --> 00:40:15,640
Det er ... Jeg synes, det virker
usundt at lyve om sådan nogle ting.
436
00:40:18,360 --> 00:40:21,560
Jeg vil bare ikke have,
der sker noget.
437
00:40:48,240 --> 00:40:53,200
Jeg ser en anden pige.
Eller jeg har set en anden pige.
438
00:40:55,360 --> 00:40:57,960
Hvad siger du?
439
00:40:58,120 --> 00:41:02,160
Ja, jeg har været
sammen med en nogle gange.
440
00:41:02,320 --> 00:41:07,480
Jeg har ikke lavet de der
konkurrenceoplæg, som jeg sagde.
441
00:41:08,880 --> 00:41:12,320
– Nå.
– Det må du undskylde.
442
00:41:12,480 --> 00:41:16,680
Det var ikke planlagt.
Det var ... Det skete bare.
443
00:41:19,440 --> 00:41:22,120
Er det alvorligt?
444
00:41:24,000 --> 00:41:28,000
Det må det være, ellers behøver
du da ikke at fortælle mig det.
445
00:41:28,160 --> 00:41:30,240
Ja, det tror jeg.
446
00:41:34,560 --> 00:41:37,920
Er hun smuk? Det må hun være.
447
00:41:40,680 --> 00:41:44,640
Ja, det er hun. Øh, studerende.
448
00:41:45,640 --> 00:41:50,240
– Så må hun da være virkelig ung.
– Ja, hun er ung.
449
00:41:50,400 --> 00:41:53,280
– Tredjeårs.
– Hold da op.
450
00:42:00,720 --> 00:42:03,320
Går du fra mig?
451
00:42:03,480 --> 00:42:08,320
– Nej, jeg går ingen steder.
– Godt.
452
00:42:18,280 --> 00:42:23,040
Men vi bliver nødt til at finde ud af
med værelserne på en måde, ikke?
453
00:42:29,400 --> 00:42:35,040
Ja ja, selvfølgelig. Det er klart,
det skal vi da finde ud af.
454
00:42:37,520 --> 00:42:41,520
– Freja ved det godt.
– Hvorfor det?
455
00:42:45,440 --> 00:42:50,160
– Fordi jeg fortalte hende det.
– Nå.
456
00:42:50,320 --> 00:42:56,920
Fordi Emma ... Det hedder hun.
Hun hedder Emma ... var herovre.
457
00:42:57,080 --> 00:43:02,680
Jeg vidste ikke, Freja var her.
Jeg troede, hun var ovre hos Sille.
458
00:43:02,840 --> 00:43:05,120
Nå ...
459
00:43:05,280 --> 00:43:08,160
– Men jeg ...
– Det var, da vi var på tur.
460
00:43:10,280 --> 00:43:13,880
– Herinde, faktisk.
– Her?
461
00:43:15,080 --> 00:43:18,400
– Du gør det ikke nemt for mig, Erik.
– Nej.
462
00:43:18,560 --> 00:43:21,560
Men jeg synes,
vi skal finde ud af det.
463
00:43:27,600 --> 00:43:30,080
Godnat.
464
00:43:30,240 --> 00:43:33,520
Godnat. Jeg elsker dig.
465
00:43:33,680 --> 00:43:36,080
Jeg elsker også dig.
466
00:43:57,400 --> 00:44:00,880
– Freja. Er du vild med ham?
– Hvem?
467
00:44:01,040 --> 00:44:03,160
Johannes.
468
00:44:06,520 --> 00:44:08,360
Nej.
469
00:44:08,520 --> 00:44:12,480
Er det hjelmen? Han kan jo
bare tage den af, hvis det er.
470
00:44:12,640 --> 00:44:16,040
Jeg går ned
og snakker med ham for dig.
471
00:44:28,920 --> 00:44:31,520
– Vi ses.
– Ses, taber.
472
00:44:38,280 --> 00:44:42,480
– Freja? Freja, hvad laver du?
– Ikke noget. Vi ses.
473
00:44:42,640 --> 00:44:45,240
Freja, han er for gammel!
474
00:44:56,120 --> 00:44:58,480
Hvad laver du?
475
00:45:00,040 --> 00:45:03,000
Hvor længe har du fulgt efter mig?
476
00:45:04,520 --> 00:45:07,280
Kan du ikke tale?
477
00:45:07,440 --> 00:45:11,240
Jeg tror, du er for ung til
at være ude midt om natten.
478
00:45:26,080 --> 00:45:28,080
Undskyld.
479
00:45:50,440 --> 00:45:52,840
Jamen så kom ind.
480
00:45:55,320 --> 00:45:58,680
Husk lige at tage skoene af,
og tør dem lige af også.
481
00:46:00,480 --> 00:46:04,720
Du kan bare slukke lampen
og så begynde at tage tøjet af.
482
00:46:37,240 --> 00:46:39,240
(han stønner)
483
00:47:42,600 --> 00:47:45,960
Hvad med portrættet af Pol Pot?
484
00:47:46,120 --> 00:47:48,680
Jeg må vel bruge 15 sekunder?
485
00:47:48,840 --> 00:47:53,200
Anna har fødselsdag
og det har hun jo og det er i dag
486
00:47:53,360 --> 00:47:56,840
Anna har fødselsdag
og det har hun jo i dag
487
00:47:57,000 --> 00:48:00,960
og hør nu her
hvordan vi alle drikke vil
488
00:48:01,120 --> 00:48:04,600
– Det vil I!
– hør nu her hvordan vi drikke vil
489
00:48:04,760 --> 00:48:08,800
kluk kluk kluk kluk
kluk kluk kluk kluk
490
00:48:08,960 --> 00:48:13,600
– Voldsomt. Hvornår skal jeg på?
– Ja, det var virkelig voldsomt.
491
00:48:13,760 --> 00:48:17,480
– Hvor gammel bliver du?
– Tillykke.
492
00:48:17,640 --> 00:48:21,680
Du holder dig godt. Du har et
fantastisk bindevæv og en fast numse.
493
00:48:21,840 --> 00:48:26,200
Jeg var 43, da jeg gik i
overgangsalder. Du skal være glad.
494
00:48:26,360 --> 00:48:31,240
Nu med det der oplæg til det
portræt af Pol Pot, så tænker jeg ...
495
00:48:51,200 --> 00:48:53,080
– Otte ...
– Jeg er klar.
496
00:48:53,240 --> 00:48:55,440
Syv, seks, –
497
00:48:55,600 --> 00:48:58,840
– fem, fire, tre, –
498
00:48:59,000 --> 00:49:01,520
– to, en.
499
00:49:01,680 --> 00:49:03,680
TV–Avisen. Godaften.
500
00:49:03,840 --> 00:49:07,920
Jeg skal lige se,
hvad I har fundet frem til i dag.
501
00:49:08,080 --> 00:49:13,600
Nej! Nej, hvor er den flot.
Er det dig, Kirsten?
502
00:49:21,760 --> 00:49:25,160
Vi ville bare lige sikre os,
at du blev fejret.
503
00:49:25,320 --> 00:49:29,400
Der er masser af mennesker.
Tillykke.
504
00:49:30,000 --> 00:49:32,400
Tillykke, tillykke.
505
00:49:36,080 --> 00:49:38,000
Hej.
506
00:49:38,160 --> 00:49:41,240
De andre venter.
Skal vi bare ses derhjemme?
507
00:49:41,400 --> 00:49:44,200
Skal vi ikke være sammen
os tre lidt?
508
00:49:46,560 --> 00:49:51,920
Hvordan har min mand det?
Jeg har ikke set dig i ugevis.
509
00:49:52,080 --> 00:49:54,760
– Du ser træt ud.
– Jeg har det fint.
510
00:49:54,920 --> 00:49:59,400
– Vi bor på skolen, så det er svært.
– Ja, det er klart.
511
00:50:06,160 --> 00:50:09,160
Men altså, jeg ... ja.
512
00:50:10,840 --> 00:50:13,240
Jeg savner dig.
513
00:50:15,240 --> 00:50:19,640
Det gør jeg faktisk. Det skal jeg
ikke sige, men det gør jeg.
514
00:50:19,800 --> 00:50:24,040
– Jo, det må du gerne sige.
– Jeg kan ikke leve uden jer to.
515
00:50:24,200 --> 00:50:29,720
Men det går ikke. Jeg skal også
finde noget andet at bo i.
516
00:50:29,880 --> 00:50:32,680
Vi har en datter sammen.
517
00:50:34,040 --> 00:50:36,680
Hun er dér, ikke? Men ...
518
00:50:37,680 --> 00:50:40,120
Jeg er sgu helt forvirret.
519
00:50:42,320 --> 00:50:46,240
Jeg synes, du skal gøre det,
du skal gøre.
520
00:50:47,240 --> 00:50:50,120
Det, der føles rigtigt.
Ting kommer i faser.
521
00:50:50,280 --> 00:50:53,560
Du ved ikke,
hvad der sker de næste par måneder.
522
00:50:53,720 --> 00:50:57,680
Vi kan jo ikke bo på et gulv.
På en skole, under et skrivebord.
523
00:50:57,840 --> 00:51:00,920
Det har vi da gjort.
Det var da ret romantisk.
524
00:51:01,080 --> 00:51:05,000
– Det var trods alt en lejlighed.
– Hvad kaldte din bror den?
525
00:51:05,160 --> 00:51:10,720
Vi skal finde et andet sted at bo.
Jeg elsker hende sgu. Det gør jeg.
526
00:51:15,520 --> 00:51:18,760
Kan hun ikke ... være lidt hos os?
527
00:51:19,760 --> 00:51:22,960
Jo ... det, ja ... Det ...
528
00:51:24,120 --> 00:51:26,960
Ja, måske. Det ved jeg sgu ikke.
529
00:51:27,120 --> 00:51:31,400
– Det gør Mads og Kirsten også.
– Det ved jeg godt.
530
00:51:31,560 --> 00:51:35,080
– Men hun kan jo ikke bo hos os.
– Ej, men bo og bo.
531
00:51:35,240 --> 00:51:38,720
Lige nu lever vi jo sammen
alligevel på en måde.
532
00:51:38,880 --> 00:51:42,840
Der skal også være plads til dig.
Det er det, det hele handler om.
533
00:51:43,000 --> 00:51:47,640
Tag hende med. Tag hende med ud,
og så finder vi ud af det.
534
00:52:13,360 --> 00:52:16,160
Freja. Vi går nu.
535
00:52:16,320 --> 00:52:19,720
– Hvad med far?
– Han kommer også, tror jeg.
536
00:52:19,880 --> 00:52:22,960
– Tag mine cigaretter.
– Har vi en dagsorden?
537
00:52:23,120 --> 00:52:27,400
Vi starter med "Hvordan har vi det".
Allon, hvordan har vi det hos dig?
538
00:52:27,560 --> 00:52:32,600
Jo, jeg har et lille problem.
Jeg har mistet nogle ting.
539
00:52:32,760 --> 00:52:34,760
(Steffen griner)
540
00:52:34,920 --> 00:52:38,360
– Hvad har du mistet?
– Min brune jakke.
541
00:52:38,520 --> 00:52:41,680
Ja, og den ene LP
med de franske chansons.
542
00:52:41,840 --> 00:52:45,520
– Og så hylsteret til min guitar.
– Ja.
543
00:52:45,680 --> 00:52:50,760
– Hvad er der sket med de ting?
– Hvad der er sket med dem?
544
00:52:50,920 --> 00:52:55,560
– Jamen du har brændt dem, Ole.
– Du er et røvhul.
545
00:52:55,720 --> 00:53:00,360
Når tingene flyder, har folk ikke
brug for dem, og så bliver de brændt.
546
00:53:00,520 --> 00:53:04,560
Så Allon har det godt, eftersom
han ikke har nogen andre problemer.
547
00:53:04,720 --> 00:53:06,760
– Jeg har ikke nogen problemer.
– Anna!
548
00:53:09,080 --> 00:53:11,080
Anna!
549
00:53:12,320 --> 00:53:14,720
Der er husmøde!
550
00:53:22,880 --> 00:53:25,920
Ølregnskabet er gået
fuldstændig i koks.
551
00:53:26,080 --> 00:53:29,960
– Der bliver ikke sat streger.
– Vi har kigget på det.
552
00:53:30,120 --> 00:53:33,120
Satte du ikke en streg for mig?
En, ikke?
553
00:53:33,280 --> 00:53:37,040
– Det var det, jeg fik.
– Jeg fik også sat mine streger.
554
00:53:37,200 --> 00:53:38,920
Hallo.
555
00:53:39,080 --> 00:53:42,800
Der bliver drukket flere bajere,
end der bliver sat streger.
556
00:53:42,960 --> 00:53:45,520
Hallo.
557
00:53:45,680 --> 00:53:47,880
– Hej.
– Hej.
558
00:53:48,040 --> 00:53:50,440
– Det er Emma.
– Hej.
559
00:53:51,960 --> 00:53:55,200
– Du virker skidesød.
– Hej, jeg hedder Ditte.
560
00:53:55,360 --> 00:53:58,480
– Hej. Emma.
– Ej, hun er fin, hvad?
561
00:53:58,640 --> 00:54:02,000
Steffen. Hyggeligt at møde dig.
562
00:54:03,000 --> 00:54:05,400
I lige måde.
563
00:54:05,920 --> 00:54:08,240
– Hold da kæft.
– Allon.
564
00:54:08,400 --> 00:54:12,640
– Du ligner en fransk kærlighedsfilm.
– Den får du ikke lov at se.
565
00:54:12,800 --> 00:54:18,280
Vi var lige i gang med et husmøde.
Jeg er Ole. Jeg er floklederen.
566
00:54:18,440 --> 00:54:21,480
– Det er han ikke.
– Ja, kom, Ole.
567
00:54:21,640 --> 00:54:26,040
– Vi var i gang med et ølregnskab.
– Jeg hedder Mona.
568
00:54:26,200 --> 00:54:29,040
– Jeg foreslår et øl–amnesti.
– Hvad?
569
00:54:29,200 --> 00:54:34,280
Hvor huskassen undtagelsesvis går ind
og dækker underskuddet i ølkassen.
570
00:54:34,440 --> 00:54:37,600
Så os, der ikke drikker øl,
skal så betale?
571
00:54:37,760 --> 00:54:41,600
Det er gået
fuldstændig bananas, så ...
572
00:54:42,440 --> 00:54:45,520
– Ja.
– Godt, så er det vedtaget.
573
00:54:45,680 --> 00:54:49,680
– Vi starter på en frisk på mandag.
– Det er sådan, vi gør her.
574
00:54:49,840 --> 00:54:54,080
– Så husker I at sætte de streger.
– Ja, nu stopper det.
575
00:54:54,240 --> 00:54:58,280
– Næste punkt, det er dig, Emma.
– Ja.
576
00:54:58,440 --> 00:55:01,840
Erik og dig har dannet par
noget tid efterhånden, –
577
00:55:02,000 --> 00:55:06,840
– og nu har Erik ytret ønske om,
at du flytter ind i kollektivet.
578
00:55:07,000 --> 00:55:11,920
Så, Emma ... hvad er du for en?
579
00:55:12,080 --> 00:55:14,280
– Mig?
– Mm.
580
00:55:16,000 --> 00:55:20,440
– Jeg er ... Nej, puha, det er svært.
– Ja.
581
00:55:24,400 --> 00:55:26,800
Det ved jeg ikke.
582
00:55:27,800 --> 00:55:31,120
– Hvor gammel er du?
– Jeg er 24.
583
00:55:31,280 --> 00:55:34,000
Alright.
584
00:55:35,960 --> 00:55:39,760
Jeg gik på Eriks kursus
for rationel arkitektur.
585
00:55:39,920 --> 00:55:42,480
Det skal man så passe på med.
586
00:55:42,640 --> 00:55:47,760
– Det er et meget spændende kursus.
– Er du her kun for Eriks skyld?
587
00:55:47,920 --> 00:55:53,520
Eller er hele tanken om at bo her
i et kollektiv tiltrækkende for dig?
588
00:55:53,680 --> 00:55:58,360
– Nu er det Erik, jeg er forelsket i.
– Jeg skulle lige gøre mig færdig.
589
00:55:59,840 --> 00:56:03,680
– Jeg har glædet mig til at møde dig.
– I lige måde.
590
00:56:05,440 --> 00:56:09,800
Nå. Jamen Anna,
vi har været igennem ølregnskabet.
591
00:56:09,960 --> 00:56:13,000
– Og det gik godt.
– Nej, det gjorde det ikke.
592
00:56:13,160 --> 00:56:16,320
Så er der et forslag
om Emma som mulig indflytter, –
593
00:56:16,480 --> 00:56:20,040
– og så vil Steffen snakke
noget om sin opvaskemaskine.
594
00:56:20,200 --> 00:56:22,800
– Har du noget til dagsordenen?
– Nej.
595
00:56:22,960 --> 00:56:25,000
Der fortsættes.
596
00:56:25,160 --> 00:56:28,000
– Mulig indflytter?
– Ja.
597
00:56:28,160 --> 00:56:31,360
– Nå.
– Anna, det har vi da snakket om.
598
00:56:31,520 --> 00:56:37,360
Du foreslog det selv. Jeg har sagt,
at vi skulle diskutere det i dag.
599
00:56:37,520 --> 00:56:43,000
Jeg har ikke forstået det så konkret.
Jeg sagde, hun kunne være der lidt.
600
00:56:44,680 --> 00:56:49,200
– Men det lyder da ellers spændende.
– Det er det, du har foreslået, ikke?
601
00:56:49,360 --> 00:56:54,120
Jo, det er det måske.
Undskyld, jeg har haft lidt travlt.
602
00:56:54,280 --> 00:56:57,840
– Undskyld, Emma.
– Det er fint.
603
00:56:58,000 --> 00:57:03,600
Jeg synes faktisk ikke, at vi skal
stemme om en mulig indflytter, –
604
00:57:03,760 --> 00:57:07,280
– hvis ikke vi har
samme forudsætninger for det.
605
00:57:07,440 --> 00:57:11,480
Det er fint. Det er bare mig.
Jeg vidste ikke, det var nu.
606
00:57:11,640 --> 00:57:15,760
– Du har bare ikke opfattet det.
– Sådan lyder det ikke for mig.
607
00:57:15,920 --> 00:57:19,440
Det er sådan, det forholder sig,
så lad os bare gå videre.
608
00:57:19,600 --> 00:57:24,640
Måske har Anna slet ikke lyst til
at forstå det. Det kan være svært.
609
00:57:24,800 --> 00:57:29,200
– Hvad er det, du prøver at sige?
– Jeg synes, det kan være svært.
610
00:57:29,360 --> 00:57:33,160
– Jeg forstår ikke noget.
– Jeg henter et par bajere.
611
00:57:33,320 --> 00:57:37,480
– Skal vi fortsætte med det punkt?
– Vi stemmer om det.
612
00:57:37,640 --> 00:57:40,320
Skal vi ikke stemme
om Emmas indflytning?
613
00:57:40,480 --> 00:57:43,960
Nej, nu stemmer vi sgu lige om,
om vi stemmer om det.
614
00:57:44,120 --> 00:57:49,080
Hvor mange mener, vi skal fortsætte
samtalen og så skride til afstemning?
615
00:57:49,240 --> 00:57:54,760
Godt, så fortsætter vi samtalen,
inden vi skrider til afstemning.
616
00:57:55,760 --> 00:57:59,400
Det troede jeg, I havde gjort.
Altså, jeg går bare igen.
617
00:57:59,560 --> 00:58:02,640
Det er ikke dig, der gør det svært.
618
00:58:02,800 --> 00:58:07,800
Det var fint at møde jer, men det er
en samtale, I skal have uden mig.
619
00:58:10,120 --> 00:58:12,680
Jeg følger dig lige ud.
620
00:58:14,280 --> 00:58:17,520
– Hej.
– Hej, Emma.
621
00:58:17,680 --> 00:58:21,440
– Helt klart minuspoint, at hun går.
– Pluspoint, synes jeg.
622
00:58:21,600 --> 00:58:25,560
Det er fandeme værdigt.
Jeg tænker sådan her om det.
623
00:58:25,720 --> 00:58:31,160
Emma er en del af Erik nu, og Erik er
en uadskillelig del af det her hus.
624
00:58:31,320 --> 00:58:37,080
Hvis vi undertrykker det, forråder vi
grundtanken om at bo i et kollektiv.
625
00:58:37,240 --> 00:58:41,320
– Ej, jeg synes sgu, hun er sød.
– Du kender hende også rigtig godt.
626
00:58:41,480 --> 00:58:46,120
Det ville være nemmere, hvis det var
en ny person, der kom med to kvinder.
627
00:58:46,280 --> 00:58:50,080
Som kom ind og havde to kvinder.
Det ville jo være fint.
628
00:58:50,240 --> 00:58:55,240
Ja, teoretisk set, ikke? Så er
det fint for mig også, men altså ...
629
00:58:56,200 --> 00:59:00,800
Anna, altså. Når jeg ser dig
sådan der, så gør det for ondt.
630
00:59:02,280 --> 00:59:05,000
Jeg vil gerne give det en chance.
631
00:59:05,160 --> 00:59:09,320
Jeg synes, det skal være muligt
for alle at bo her.
632
00:59:09,480 --> 00:59:13,560
Jeg kan da også godt forstå,
at Erik er faldet for Emma.
633
00:59:14,560 --> 00:59:18,800
Jeg er heller ikke naiv.
Jeg ved godt, at ...
634
00:59:18,960 --> 00:59:24,120
... at mennesker har den slags behov,
så lad os se, hvad der sker.
635
00:59:24,280 --> 00:59:30,000
– Jamen godt, så afgør det vel sagen?
– Vi er sgu lige nødt til at stemme.
636
00:59:30,160 --> 00:59:36,280
Er der nogen, der har noget imod,
at Emma flytter ind med en prøvetid?
637
00:59:41,120 --> 00:59:43,520
– Mona, kom nu.
– Jeg ...
638
00:59:43,680 --> 00:59:48,520
– Jeg stemmer bum.
– Fint. En, to, tre, fire, fem.
639
00:59:48,680 --> 00:59:53,480
Kollektivet er ikke parat til at tage
imod Emma som andet end gæst.
640
00:59:53,640 --> 00:59:56,600
Så er det dig, Steffen.
Opvaskemaskinen?
641
00:59:56,760 --> 01:00:00,200
Jeg har set på et eksemplar
hos fru Flint, og hun venter på os –
642
01:00:00,360 --> 01:00:03,320
– med henblik på,
at vi kan købe hendes.
643
01:00:03,480 --> 01:00:06,120
Tag noget opvask med.
644
01:00:06,280 --> 01:00:09,400
– Er den ikke stor?
– Den er kæmpe.
645
01:00:09,560 --> 01:00:13,760
Steffen, jeg synes bare ...
Jeg kan godt lide at tage opvasken.
646
01:00:13,920 --> 01:00:17,000
Jamen der er bare så meget bøvl.
647
01:00:26,440 --> 01:00:30,280
– Kom lige tilbage igen.
– Vi skal hen til ...
648
01:00:30,440 --> 01:00:33,000
– Kom lige tilbage igen.
– Nu?
649
01:00:33,160 --> 01:00:37,520
– Kom lige ind igen og sæt jer ned.
– Vi er på vej over til fru Flint.
650
01:00:37,680 --> 01:00:41,080
Kom lige ind igen og sæt jer ned.
651
01:00:44,520 --> 01:00:49,520
– Kom lige ind igen og sæt jer ned.
– Jeg troede, vi var færdige nu.
652
01:00:55,760 --> 01:01:01,640
Hvor lang tid skal I bruge til at
pakke og finde et andet sted at bo?
653
01:01:01,800 --> 01:01:05,800
Hvor lang tid skal I bruge til at
pakke og finde et andet sted at bo?
654
01:01:05,960 --> 01:01:09,840
Det her er mit hus. Jeg har
boet her, siden jeg var dreng.
655
01:01:10,000 --> 01:01:14,080
I skal ikke bestemme, hvordan jeg
skal leve mit liv. Det er mit hus!
656
01:01:14,240 --> 01:01:18,840
– Du gav huset til fællesskabet!
– Kom der papirer på det?
657
01:01:19,000 --> 01:01:22,880
– Det er teknisk set Eriks hus.
– Hvorfor kom der ikke papir på det?
658
01:01:23,040 --> 01:01:26,120
Kun halvdelen af jer
har betalt jeres andel!
659
01:01:26,280 --> 01:01:29,880
Jeg og Anna betaler
hver eneste krone til det her!
660
01:01:30,040 --> 01:01:33,560
– Så er du alligevel chefen nu.
– Det kan godt være, jeg er chef.
661
01:01:33,720 --> 01:01:37,240
Det skal du slet ikke blande dig i!
Gør, hvad jeg siger!
662
01:01:37,400 --> 01:01:40,520
Find et andet sted at bo!
Det her er mit hus!
663
01:01:40,680 --> 01:01:44,720
Ti stille, Ole! Ti stille, Allon!
Lyt til, hvad jeg siger!
664
01:01:44,880 --> 01:01:50,080
Jeg er træt af jeres lort,
så I skal finde et andet sted at bo!
665
01:01:50,240 --> 01:01:54,320
I skal pakke jeres ting og finde
nogle andre, I kan bestemme over!
666
01:01:54,480 --> 01:01:58,760
Jeg vil ikke mere!
Jeg vil ikke mere! Jeg vil ikke mere!
667
01:02:02,280 --> 01:02:05,280
– Jeg får det dårligt ...
– Nu besvimer han.
668
01:02:05,440 --> 01:02:07,880
Nej! Nej, nej, nej!
669
01:02:09,040 --> 01:02:13,480
Tag lige noget vand, Mona.
Erik, Erik, Erik?
670
01:02:17,520 --> 01:02:19,240
Så ...
671
01:02:22,040 --> 01:02:25,920
– Her er noget vand.
– Vi finder ud af det, Erik.
672
01:02:26,080 --> 01:02:30,200
– Jeg gider ikke det her mere.
– Så må vi sgu lige ...
673
01:02:30,360 --> 01:02:32,840
Sæt jer lige ned, venner.
674
01:02:36,200 --> 01:02:39,360
– Det gør vi.
– Jeg gider ikke det her mere.
675
01:02:43,720 --> 01:02:45,720
Halløj.
676
01:03:00,800 --> 01:03:02,600
Hej.
677
01:03:08,000 --> 01:03:11,800
– Skal du til fest?
– Næ.
678
01:03:14,000 --> 01:03:19,400
– Jeg bliver kun ni år.
– Nå, det var ikke så meget.
679
01:03:20,600 --> 01:03:23,600
Sig mig, ved du, hvor de andre er?
680
01:03:25,800 --> 01:03:28,120
Skal vi bolle?
681
01:03:29,120 --> 01:03:32,400
Hvad siger du? Hvad siger du?
682
01:03:32,560 --> 01:03:36,880
Ej, det tror jeg lige,
vi skal vente lidt med.
683
01:03:37,040 --> 01:03:42,480
Hej, Freja. Jeg er her lidt tidligt,
men din far kommer med flyttelæsset.
684
01:03:42,640 --> 01:03:46,040
– Nå.
– Er din mor hjemme?
685
01:03:47,400 --> 01:03:50,960
Ja, hun er oppe ovenpå.
686
01:03:51,120 --> 01:03:55,000
Vil du følge mig derop?
Jeg vil godt sige ordentligt hej.
687
01:03:58,080 --> 01:04:02,600
Nå, hun er her ikke.
Jeg tror, hun er gået.
688
01:04:02,760 --> 01:04:06,800
– Jeg går bare ned igen.
– Gør du? Nå.
689
01:04:18,720 --> 01:04:21,560
– Hej.
– Hej.
690
01:04:21,720 --> 01:04:26,200
Undskyld, jeg ville gerne have
taget ordentligt imod dig.
691
01:04:26,360 --> 01:04:30,160
Tak. Freja har lige fulgt mig herop.
692
01:04:32,960 --> 01:04:36,800
– Nå. Jeg er på vej ud og købe ind.
– Ja.
693
01:04:36,960 --> 01:04:40,480
Det er mig, der laver mad i aften.
Vil du med?
694
01:04:40,640 --> 01:04:45,200
– Ud og købe ind?
– Ja, det vil jeg da gerne.
695
01:04:45,360 --> 01:04:47,280
– Ja.
– Godt.
696
01:04:47,440 --> 01:04:49,320
– Nu?
– Ja.
697
01:04:53,640 --> 01:04:57,520
Så skal vi ned til vores slagter.
698
01:04:57,680 --> 01:05:01,240
Det gælder om at charmere ham,
så får man en god pris.
699
01:05:01,400 --> 01:05:04,240
Han er til fals for smukke damer.
700
01:05:07,600 --> 01:05:12,120
– Sådan. Tak skal du have.
– Skal jeg bære det? Jeg får guldet.
701
01:05:14,000 --> 01:05:20,080
Vi kender Ole helt fra gamle dage.
Han var den første, jeg ringede til.
702
01:05:20,240 --> 01:05:23,560
– Nå. Det har Erik slet ikke fortalt.
– Nej.
703
01:05:23,720 --> 01:05:27,960
Jeg har altid haft en hemmelig drøm
om at bo sammen med Ole.
704
01:05:28,120 --> 01:05:30,520
Det kan jeg godt forstå.
705
01:05:40,440 --> 01:05:43,280
– Du har brune øjne.
– Ja.
706
01:05:44,880 --> 01:05:47,280
Du har blå.
707
01:05:51,920 --> 01:05:55,480
Jeg har jo selv foreslået,
at du skulle flytte ind.
708
01:05:55,640 --> 01:05:59,880
– Ja, det var han glad for.
– Ja.
709
01:06:00,040 --> 01:06:04,040
Jeg forestiller mig jo,
at vi kan være her alle tre.
710
01:06:04,200 --> 01:06:09,680
Jeg synes jo, at Erik skal
ligesom have lov til at ...
711
01:06:12,360 --> 01:06:16,640
– At forfølge sine følelser, ikke?
– Det er jeg meget taknemlig for.
712
01:06:17,600 --> 01:06:21,280
Altså, hvis du ikke synes,
det bliver ubehageligt.
713
01:06:21,440 --> 01:06:24,880
– Det må du sige til.
– Jeg tror, det bliver spændende.
714
01:06:25,040 --> 01:06:29,200
Jeg har også glædet mig til at møde
dig. Jeg har jo set dig på skærmen.
715
01:06:29,360 --> 01:06:31,760
Ja ... ja ...
716
01:06:33,400 --> 01:06:36,880
Du har sådan en god indlevelse,
når du læser op.
717
01:06:37,040 --> 01:06:41,400
Synes du det? Det var sødt sagt.
Jeg har været der i mange år.
718
01:06:42,800 --> 01:06:46,600
Ja, for jeg kan huske dig,
fra jeg var helt lille.
719
01:06:52,120 --> 01:06:53,920
Nå ...
720
01:06:54,960 --> 01:06:58,720
– Det er du også god til, Anna.
– Det er Anna, der har lavet det.
721
01:06:58,880 --> 01:07:02,240
Det smager rigtig godt.
Giv din søn noget mere sovs.
722
01:07:02,400 --> 01:07:07,720
– Jeg er imod, man låser døren.
– Det synes jeg også.
723
01:07:07,880 --> 01:07:11,560
– Har I et skema?
– Vi har en madplan, ikke?
724
01:07:12,320 --> 01:07:15,920
– Hvis man skal, så skal man.
– Hvor er de fjollede.
725
01:07:16,080 --> 01:07:19,040
Det er sjældent,
det er så lækkert her.
726
01:07:19,200 --> 01:07:24,240
– Ved nogen noget om låse?
– Låse?
727
01:07:24,400 --> 01:07:29,080
– Det kan være, Steffen ved det.
– Der er ingen, der ved noget?
728
01:07:29,240 --> 01:07:31,640
Vi må slå op i Frøken Jensen.
729
01:07:31,800 --> 01:07:34,920
– Nu skal du passe på.
– Hvornår er du i løbetid?
730
01:07:48,760 --> 01:07:50,760
(sexlyde)
731
01:09:03,240 --> 01:09:06,840
– Hej.
– Jeg skal hjem til Sille og spise.
732
01:09:07,000 --> 01:09:11,000
– Skal du have noget at spise?
– Håret er sat op til narrestreger.
733
01:09:11,160 --> 01:09:15,440
Jeg tager hjem til Sille og spiser.
Jeg skal bare hjem til Sille.
734
01:09:15,600 --> 01:09:20,120
– Du bliver helt rød i hovedet.
– Er han lige så rød i hovedet?
735
01:09:20,280 --> 01:09:23,960
Nu synes jeg, I er lidt strenge.
Du skal ikke høre på dem.
736
01:09:24,120 --> 01:09:27,480
– Hvad tid er du hjemme?
– Jeg går nu.
737
01:09:27,640 --> 01:09:29,640
Hvor er det sødt.
738
01:09:40,280 --> 01:09:41,880
Kom her.
739
01:09:42,040 --> 01:09:46,120
Selvom Vietnamkrigen er slut,
stiger spændingerne.
740
01:09:46,280 --> 01:09:50,480
Forsøg på at undgå krig mellem
Vietnam og Cambodja er strandet.
741
01:09:50,640 --> 01:09:52,800
En ny krig er kendsgerning.
742
01:09:52,960 --> 01:09:56,120
Prøv at høre.
Vi er oppe på 17.48 nu.
743
01:09:56,280 --> 01:10:00,480
Hvis du skal have en livegæst ind,
så tænker jeg maks. 2.40.
744
01:10:00,640 --> 01:10:04,040
Det er snart frokost.
Vi har en deadline.
745
01:10:04,200 --> 01:10:07,880
Hovedhistorien giver vi
en ordentlig skalle. Cambodja.
746
01:10:08,040 --> 01:10:11,560
Hvis Cambodja er der ...
Det er fint nok.
747
01:10:11,720 --> 01:10:15,080
Hvor mange døde børn
skal der være i det indslag?
748
01:10:15,240 --> 01:10:19,000
Du skal ikke vise de døde børn.
Dødstal på millioner.
749
01:10:19,160 --> 01:10:22,560
– Millioner?
– Ja, når det her er overstået.
750
01:10:22,720 --> 01:10:26,840
Så tager vi de værste billeder fra,
og så siger vi tre minutter.
751
01:10:27,000 --> 01:10:30,600
Sidst vi havde noget dernede,
var der seerstorm.
752
01:10:30,760 --> 01:10:33,480
Det var da skønt.
753
01:10:33,640 --> 01:10:38,040
Jeg ville være glad for 3.30,
for så er vi oppe på 27.42.
754
01:10:39,080 --> 01:10:41,440
(stønner)
755
01:10:48,800 --> 01:10:51,000
(er ved at græde)
756
01:11:26,240 --> 01:11:29,800
– Er der noget galt?
– Jeg ved ikke lige, hvad der sker.
757
01:11:29,960 --> 01:11:34,360
– Du skal have noget vin.
– Jeg har noget stærkere i min taske.
758
01:11:38,720 --> 01:11:41,000
Den her, så.
759
01:11:42,520 --> 01:11:46,040
– Vi har god tid.
– Ja, det bliver fint.
760
01:11:49,920 --> 01:11:52,920
– Jeg tager det selv.
– Ja.
761
01:11:53,080 --> 01:11:55,440
Vi har god tid.
762
01:12:01,880 --> 01:12:04,040
– Det bliver fint.
– Ja.
763
01:12:04,200 --> 01:12:09,800
Der var engang en konge ... som
lavede et forfærdeligt eksperiment.
764
01:12:09,960 --> 01:12:15,240
Hvor han tog 60 nyfødte børn
og gav dem mad og så videre, –
765
01:12:15,400 --> 01:12:21,160
– men halvdelen af dem måtte
ikke røres af nogen mennesker.
766
01:12:22,480 --> 01:12:29,200
Altså ingen fysisk kontakt
på nogen måde nogensinde.
767
01:12:29,360 --> 01:12:36,280
Men ellers fik de lige så meget søvn
og mad og vitaminer som de andre.
768
01:12:36,440 --> 01:12:39,440
– Hvad skete der?
– Ja?
769
01:12:43,520 --> 01:12:44,920
De døde.
770
01:12:52,760 --> 01:12:56,720
– Skal han ikke have en krammer?
– Vi skal røres!
771
01:12:56,880 --> 01:12:59,280
Op til far.
772
01:13:41,000 --> 01:13:43,000
Vi er klar nu.
773
01:13:47,280 --> 01:13:50,440
Ti, ni, –
774
01:13:50,600 --> 01:13:53,880
– otte, syv ...
775
01:13:55,640 --> 01:13:57,880
... seks ...
776
01:13:59,880 --> 01:14:02,040
... fem ...
777
01:14:04,960 --> 01:14:07,160
... fire ...
778
01:14:10,400 --> 01:14:12,600
... tre ...
779
01:14:14,520 --> 01:14:16,720
... to ...
780
01:14:29,440 --> 01:14:31,560
Jeg kan ikke.
781
01:14:31,720 --> 01:14:36,360
Få lige Anna ud. Vi tager Preben
ind i stedet. Du ordner Preben.
782
01:14:36,520 --> 01:14:38,920
Jeg kan ikke.
783
01:14:41,840 --> 01:14:43,840
Kom.
784
01:14:46,760 --> 01:14:49,200
Kom nu, på med skiltet.
785
01:15:32,280 --> 01:15:34,080
Jeg skal ud til DR.
786
01:15:50,720 --> 01:15:54,760
Du har fået beskeden?
Det bliver jeg ligesom nødt til.
787
01:15:54,920 --> 01:16:01,320
– Det bliver du ikke nødt til, Leif.
– Du har det ikke så godt for tiden.
788
01:16:01,480 --> 01:16:04,960
– Ja, men altså ...
– Det har været på vej et stykke tid.
789
01:16:05,120 --> 01:16:08,280
Du må ikke tage mig af.
Det må du altså ikke.
790
01:16:09,760 --> 01:16:14,520
– Altså, beslutningen er taget.
– Det kan du ikke.
791
01:16:14,680 --> 01:16:17,800
Du skal ikke bestemme
over mit liv på den måde.
792
01:16:17,960 --> 01:16:23,320
– Jeg bestemmer ikke noget.
– Du har ikke ret til at tage mig af!
793
01:16:23,480 --> 01:16:29,720
Rolig. Træk vejret dybt ned i maven,
og kig dybt ind i dig selv.
794
01:16:29,880 --> 01:16:32,960
– Drop det der.
– Du har nogle problemer.
795
01:16:33,120 --> 01:16:38,480
Jeg kan sagtens udføre det her.
Jeg er professionel. Det ved du godt.
796
01:16:38,640 --> 01:16:42,320
Du trænger til
at lave noget helt andet.
797
01:16:42,480 --> 01:16:47,720
Du skal gøre noget godt for dig selv
og lave nogle almindelige ting.
798
01:16:47,880 --> 01:16:53,520
– Tag til Indien, snak med Sai Baba.
– Du skal ikke tale sådan til mig!
799
01:16:53,680 --> 01:16:58,320
Jeg har været her i så mange år,
og du skal ikke tale sådan til mig!
800
01:17:00,920 --> 01:17:02,920
(stønner)
801
01:17:36,160 --> 01:17:39,200
Vil du ikke give mig
Vilads' tallerken?
802
01:17:39,360 --> 01:17:42,960
– Ja, undskyld.
– Hvor er Erik?
803
01:17:43,120 --> 01:17:47,640
– På skolen. Han arbejder sent.
– Vil du have kylling, Freja?
804
01:17:48,640 --> 01:17:53,360
Jeg vil også gerne have lidt.
Jeg plejer at have det der glas.
805
01:17:55,680 --> 01:17:58,840
Tak skal du have. Hej, skat.
806
01:18:00,600 --> 01:18:02,600
Hej, Anna.
807
01:18:18,040 --> 01:18:19,440
Hej.
808
01:18:20,960 --> 01:18:23,840
Der er lidt mad, hvis du vil have.
809
01:18:28,920 --> 01:18:32,360
– Må jeg ...
– Ja, værsgo.
810
01:18:48,480 --> 01:18:51,560
Hvor har du været?
811
01:18:51,720 --> 01:18:54,080
Hvor har du været, skat?
812
01:18:54,240 --> 01:18:57,760
Hvad mener du?
Jeg har været på arbejde.
813
01:19:06,000 --> 01:19:08,840
Jeg har ikke set dig i flere dage.
814
01:19:09,960 --> 01:19:13,040
Du har noget sand på hånden.
Har du slået dig?
815
01:19:13,200 --> 01:19:15,800
Hvad rager det dig?
816
01:19:18,000 --> 01:19:20,320
– Hvad?
– Undskyld.
817
01:19:24,680 --> 01:19:27,000
Hvordan har du det?
818
01:19:28,800 --> 01:19:31,720
Jeg har heller ikke
set dig på skærmen.
819
01:19:31,880 --> 01:19:33,800
Nå.
820
01:19:35,080 --> 01:19:38,160
Jeg går på arbejde,
og hun går så i skole, –
821
01:19:38,320 --> 01:19:42,280
– men bortset fra det,
så gør jeg ret meget det samme.
822
01:19:42,440 --> 01:19:47,680
Vi står op om morgenen,
og vi spiser med ved bordet, –
823
01:19:47,840 --> 01:19:51,400
– og vi drikker noget vin
og går i seng ...
824
01:19:52,400 --> 01:19:55,520
... med Erik.
825
01:19:55,680 --> 01:19:58,040
Hvad siger du?
826
01:19:59,040 --> 01:20:03,480
Nej, det er ikke på den måde.
Sådan har det jo ikke været længe.
827
01:20:06,880 --> 01:20:12,320
Kun inde i mit lille, dumme,
åndssvage, gamle hoved.
828
01:20:14,080 --> 01:20:15,960
Nej.
829
01:20:17,840 --> 01:20:22,480
Jeg ligger i min seng alene, men
bortset fra det, så gør vi det samme.
830
01:20:43,200 --> 01:20:47,080
I skal vel også snart
have nogle børn?
831
01:20:47,240 --> 01:20:50,800
– Nej, jeg er ikke gravid.
– Nå.
832
01:20:52,240 --> 01:20:57,800
Jeg ved jo, at I hele tiden ...
Eller jeg kan jo høre ...
833
01:20:57,960 --> 01:21:01,480
– At de hele tiden ...
– Hele tiden hvad?
834
01:21:01,640 --> 01:21:05,320
– Ligger og ...
– Lytter du ved deres dør, skat?
835
01:21:05,480 --> 01:21:10,800
Nej, jeg er nok kommet til
at stå lidt for tæt på døren.
836
01:21:10,960 --> 01:21:15,440
Det skal man ikke gøre.
Nej, det er forkert.
837
01:21:15,600 --> 01:21:18,040
Det skal man ikke gøre.
838
01:21:27,920 --> 01:21:32,080
– Anna, er du ked af det?
– Næ.
839
01:21:34,400 --> 01:21:38,840
Jeg drømmer ret meget for tiden.
Du ved, sådan halvt i søvne.
840
01:21:42,840 --> 01:21:45,920
Jeg drømmer for eksempel, at ...
841
01:21:47,920 --> 01:21:50,960
At han går videre op ad trappen.
842
01:21:53,120 --> 01:21:57,080
Imens du sover,
så du ikke bemærker det.
843
01:21:57,240 --> 01:21:59,920
– Hvem?
– Erik.
844
01:22:01,280 --> 01:22:07,240
Måske så ved du det godt.
Men du accepterer det i din søvn.
845
01:22:08,840 --> 01:22:11,480
Han går videre op ad trappen, –
846
01:22:11,640 --> 01:22:15,240
– beslutsom med
sådan et fast greb om gelænderet.
847
01:22:16,080 --> 01:22:19,480
Han åbner døren
ind til mit værelse ...
848
01:22:21,040 --> 01:22:24,640
Og han bevæger sig
helt sikkert i mørket.
849
01:22:30,160 --> 01:22:35,120
Han ved, hvordan han skal tage mig,
for han kender min krop.
850
01:22:36,800 --> 01:22:39,160
Og han ved, at ...
851
01:22:40,480 --> 01:22:45,080
... at han skal holde mig hårdt fast
på sådan en helt bestemt måde.
852
01:22:45,240 --> 01:22:48,800
Og så tager det kun tre minutter,
så kommer jeg.
853
01:22:55,560 --> 01:23:00,120
– Tag din tallerken, Vilads.
– Gå op og spis, Vilads.
854
01:23:04,440 --> 01:23:09,360
Mere ville det ikke tage.
Bare en gang imellem.
855
01:23:11,880 --> 01:23:16,120
Spørger du Emma om det? Hvad?
856
01:23:17,200 --> 01:23:20,920
Spørger du Emma, om du også
må gå i seng med Erik?
857
01:23:21,080 --> 01:23:23,080
Ja.
858
01:23:24,040 --> 01:23:26,960
Ja, men det var bare en drøm.
859
01:23:29,920 --> 01:23:32,920
Nå ja, det var bare en drøm.
860
01:23:36,400 --> 01:23:39,400
– Dejlig mad.
– Ja.
861
01:23:39,560 --> 01:23:43,680
– Er der mere kylling ude i køkkenet?
– Nej, der er det, der er.
862
01:23:43,840 --> 01:23:47,200
Jeg kunne godt spise et stykke til.
863
01:24:10,880 --> 01:24:12,880
– Hej.
– Hej.
864
01:24:18,960 --> 01:24:22,320
– Hvad nu?
– Erik, kan vi ikke lige tale sammen?
865
01:24:22,480 --> 01:24:26,200
Skat, jeg har altså virkelig travlt.
Det må vente.
866
01:24:28,280 --> 01:24:30,760
Fint, vi tager det nu.
867
01:24:32,040 --> 01:24:37,440
– Sæt dig lige ned.
– Hvor har jeg nu gjort af de smøger?
868
01:24:40,840 --> 01:24:43,440
– Hvordan har du det?
– Kom nu bare.
869
01:24:43,600 --> 01:24:47,160
Anna er ved at blive sindssyg.
Du må gøre et eller andet.
870
01:24:47,320 --> 01:24:51,680
Jamen jeg har jo ikke tid,
for helvede. Jeg har jo ikke tid.
871
01:24:51,840 --> 01:24:54,880
Jeg har en konkurrence,
jeg skal aflevere.
872
01:24:55,040 --> 01:24:59,040
Jeg gider ikke være lærer og kan
ikke tage mig af kvindeproblemer.
873
01:24:59,200 --> 01:25:03,520
Kan Ditte ikke tale med hende?
Det er idéen med hele kollektivet.
874
01:25:03,680 --> 01:25:07,440
Man bakker hinanden op.
Det er det, der er idéen med det.
875
01:25:07,600 --> 01:25:12,200
Kan Ditte ikke tale med hende?
Jeg er den sidste, der kan ordne det.
876
01:25:12,360 --> 01:25:15,160
Erik, I har været sammen i 15 år.
877
01:25:16,160 --> 01:25:20,040
Så jeg forstår godt,
hun går i stykker.
878
01:25:20,200 --> 01:25:24,600
Hun er helt ude af den.
Hun er rigtig ulykkelig.
879
01:25:27,080 --> 01:25:31,080
Hun kan slet ikke forestille sig
at leve uden dig.
880
01:25:31,240 --> 01:25:33,440
Det er anderledes for kvinder.
881
01:25:33,600 --> 01:25:37,680
Jeg lytter til jeres problemer
hele tiden. Ustandseligt.
882
01:25:37,840 --> 01:25:41,520
Jeg sidder i et hul i mit eget hus
og forsøger at arbejde, –
883
01:25:41,680 --> 01:25:46,200
– men jeg skal forholde mig til
nogle kvindeproblemer hele tiden.
884
01:25:46,360 --> 01:25:51,400
Jeg kan ikke! Hvor fanden ...
Jeg skal arbejde.
885
01:25:51,560 --> 01:25:55,200
Hvornår skal jeg arbejde?
Hvornår skal jeg sove?
886
01:25:55,360 --> 01:25:59,440
Der er ingenting, jeg får fred til.
Hvornår skal jeg arbejde?
887
01:25:59,600 --> 01:26:03,000
– Tag det roligt.
– For helvede!
888
01:26:34,520 --> 01:26:39,880
– Nå, hvordan har vi det så hos ...
– Steffen, nej.
889
01:26:40,040 --> 01:26:44,440
– Det var da meget relevant.
– Det er fint, Anna.
890
01:26:51,120 --> 01:26:53,520
Det skal nok gå.
891
01:26:58,560 --> 01:27:04,040
Okay. Det virker sgu, som om
at tingene er løbet lidt af sporet.
892
01:27:04,200 --> 01:27:09,040
Og I virker utroligt kede af det,
og det er pissesørgeligt, simpelthen.
893
01:27:09,200 --> 01:27:13,760
Jeg synes, vi skal holde et møde.
Jeg synes, vi skal finde bogen frem.
894
01:27:13,920 --> 01:27:16,720
Lad os lige få ryddet lidt ud.
895
01:27:50,560 --> 01:27:54,240
Hvis I gerne vil have,
at huset skal bestå, –
896
01:27:54,400 --> 01:27:59,040
– så skal vi finde ud af, hvem af jer
der skal blive boende, tror jeg.
897
01:28:01,480 --> 01:28:05,040
Ellers er vi andre videre.
Det er også fint nok.
898
01:28:05,760 --> 01:28:08,760
– Det er vel sådan, ikke?
– Jo.
899
01:28:08,920 --> 01:28:13,880
Vi stemmer om, hvem der skal flytte?
Ja, godt, så gør vi det.
900
01:28:14,040 --> 01:28:16,720
Vi tager en runde, ikke? Mona?
901
01:28:18,320 --> 01:28:20,400
Nej, jeg vil ikke ...
902
01:28:20,560 --> 01:28:22,520
– Ditte.
– Bum.
903
01:28:22,680 --> 01:28:25,000
– Steffen.
– Også bum.
904
01:28:26,320 --> 01:28:29,280
– Bum.
– Ja, bum.
905
01:28:29,440 --> 01:28:32,680
Jamen altså ...
Så kommer vi jo ikke videre.
906
01:28:32,840 --> 01:28:36,920
Nej, det gør vi ikke. Fordi
det er jer, der skal løse det her.
907
01:28:37,080 --> 01:28:40,920
Vi kan sgu ikke stemme en ud,
som vi holder af, for fanden.
908
01:28:41,080 --> 01:28:44,920
I må løse det selv. Det er det,
vi prøver at sige til dig.
909
01:28:45,080 --> 01:28:49,280
Så I må finde ud af det,
jer to eller tre.
910
01:29:04,240 --> 01:29:08,040
– Hej, Anna.
– Hej, Erik.
911
01:29:09,760 --> 01:29:13,960
Ja ... så nåede vi så langt.
912
01:29:15,800 --> 01:29:17,600
Ja.
913
01:29:21,880 --> 01:29:24,520
Vil du gerne flytte?
914
01:29:27,280 --> 01:29:29,160
Nej.
915
01:29:33,640 --> 01:29:37,360
Hvad med dig, Erik? Vil du flytte?
916
01:29:37,520 --> 01:29:40,640
Nej. Nej, jeg vil ikke flytte.
917
01:29:40,800 --> 01:29:45,200
Jeg synes ikke, der er nogen,
der skal flytte, overhovedet.
918
01:29:46,840 --> 01:29:50,920
Jeg vil også gerne bo
sammen med min datter her, –
919
01:29:51,080 --> 01:29:53,760
– så lang tid det er muligt.
920
01:29:53,920 --> 01:29:56,640
Det vil jeg også gerne.
921
01:30:08,200 --> 01:30:11,200
Og hvad siger du, Freja? Hvad?
922
01:30:11,360 --> 01:30:14,720
Du er måske den,
som det her betyder allermest for.
923
01:30:14,880 --> 01:30:19,000
– Det skal Freja da ikke afgøre.
– Ti nu stille. Lad hende sige noget.
924
01:30:19,160 --> 01:30:21,920
– Hvad siger du?
– Det er uansvarligt.
925
01:30:22,080 --> 01:30:25,720
Hvem er uansvarlig?
Du lukker mig fuldstændig ude.
926
01:30:25,880 --> 01:30:29,400
Du vil ikke røre ved mig.
Du vil ikke røre ved min hud!
927
01:30:29,560 --> 01:30:34,640
– Lad dog være at skrige sådan.
– Du kan ikke finde ud af det her!
928
01:30:34,800 --> 01:30:37,640
Hvem var det, der ville det her?
929
01:30:37,800 --> 01:30:41,000
Sæt jer nu ned,
og hold op med at råbe.
930
01:30:41,160 --> 01:30:44,080
Rolig nu.
931
01:30:44,240 --> 01:30:50,240
Erik, for helvede. Det løser jo
ikke noget, at I råber ad hinanden.
932
01:30:50,400 --> 01:30:53,760
Det var dig, der ville det her.
Det er din skyld.
933
01:30:53,920 --> 01:30:56,800
Jeg vil godt lige sige noget.
934
01:31:00,560 --> 01:31:05,080
Jeg har aldrig set nogen være
så ked af det, som mor er lige nu.
935
01:31:07,960 --> 01:31:11,960
Mor, jeg tror,
det her sted ødelægger dig.
936
01:31:12,120 --> 01:31:16,120
Du er ikke dig selv mere.
Det kan jeg se.
937
01:31:17,600 --> 01:31:20,800
Det er faktisk helt forfærdeligt.
938
01:31:23,480 --> 01:31:29,000
Så derfor tror jeg, du skal flytte.
Så hurtigt du kan.
939
01:31:33,280 --> 01:31:35,600
Jeg tror godt, du kan.
940
01:31:43,000 --> 01:31:46,400
Mor, jeg tror godt,
du kan klare det.
941
01:32:08,000 --> 01:32:11,560
– Freja, skat.
– Hun gik bare.
942
01:32:16,040 --> 01:32:18,040
Freja ...
943
01:32:44,120 --> 01:32:46,600
Freja?
944
01:32:46,760 --> 01:32:48,760
Freja?
945
01:32:59,160 --> 01:33:02,000
Vi kan bare gøre det
stille og roligt.
946
01:33:02,160 --> 01:33:05,240
– Gøre hvad?
– Brænde hendes ting.
947
01:33:08,200 --> 01:33:11,520
Mor, hold nu op!
Mor! Lad nu være!
948
01:33:11,680 --> 01:33:13,920
Bliv nu her!
949
01:33:14,080 --> 01:33:18,560
– Jeg brænder det bare!
– Mor, vi brænder det ikke!
950
01:33:18,720 --> 01:33:20,720
(Anna skriger)
951
01:33:34,560 --> 01:33:36,640
Så ...
952
01:33:36,800 --> 01:33:39,600
Så, mor. Så ...
953
01:33:40,760 --> 01:33:45,640
Det skal nok gå.
Det skal nok gå. Så ...
954
01:33:49,520 --> 01:33:51,680
Det skal nok gå. Så ...
955
01:33:55,720 --> 01:33:57,680
Så ...
956
01:34:02,240 --> 01:34:05,320
Det skal nok gå. Så ...
957
01:35:39,560 --> 01:35:42,560
Jeg vil gerne sige undskyld, Freja.
958
01:35:44,880 --> 01:35:48,480
Du har hjulpet mig.
Det skal du vide.
959
01:35:48,640 --> 01:35:50,840
Rejser du så?
960
01:35:53,200 --> 01:35:57,640
Ja, men først om et par uger.
Jeg skal jo lige finde noget at bo i.
961
01:35:58,800 --> 01:36:01,400
Jeg elsker dig.
962
01:36:16,280 --> 01:36:17,760
Kom.
963
01:36:17,920 --> 01:36:21,720
– Ole!
– Hvad laver du?
964
01:36:21,880 --> 01:36:24,120
Har du set?
965
01:36:26,840 --> 01:36:30,440
– Det er en opvaskemaskine.
– Allon har købt den.
966
01:36:30,600 --> 01:36:33,320
Hvor har du fået
penge til den henne?
967
01:36:33,480 --> 01:36:36,080
– Hvad er det?
– En opvaskemaskine.
968
01:36:36,240 --> 01:36:39,440
– Hvad så, Ole?
– Jeg er ikke interesseret i den.
969
01:36:39,600 --> 01:36:42,680
Hvorfor skal maskinerne
komme og overtage?
970
01:36:42,840 --> 01:36:44,760
Ej, Allon.
971
01:36:44,920 --> 01:36:47,920
Du er kold som en istap
og ubehøvlet.
972
01:36:48,760 --> 01:36:52,200
Så kan du vaske dit lort op selv.
973
01:36:59,400 --> 01:37:02,240
– Hej, skat.
– Hej, Freja.
974
01:37:03,320 --> 01:37:07,080
– Undskyld, vi kommer for sent.
– Det må du fandeme nok sige.
975
01:37:07,240 --> 01:37:10,680
Peter. Sid ned.
976
01:37:10,840 --> 01:37:14,040
Hvad fanden,
har du fået dame på, Freja?
977
01:37:15,120 --> 01:37:18,360
Hun er sgu da skidesød, mand.
978
01:37:27,520 --> 01:37:30,840
Nu stopper det altså, Ole.
979
01:37:32,160 --> 01:37:36,160
Undskyld. Jeg laver sjov.
980
01:37:40,640 --> 01:37:43,640
– Jeg synes så ...
– Hvad synes du?
981
01:37:43,800 --> 01:37:48,600
Det er en dejlig opvaskemaskine.
Allon, undskyld. Jeg elsker dig.
982
01:37:48,760 --> 01:37:52,200
Hold nu op. Kom her, undskyld.
983
01:37:54,760 --> 01:37:57,360
Jeg elsker dig!
984
01:39:15,480 --> 01:39:18,320
Læser man avisen,
oplever man netop, –
985
01:39:18,480 --> 01:39:21,640
– hvordan kærligheden
forsvinder i verden, –
986
01:39:21,800 --> 01:39:25,280
– og en ny og spændende tid begynder.
987
01:39:25,440 --> 01:39:30,160
Måske er det netop derfor, at Vilads
har fundet et bedre sted at være.
988
01:39:31,840 --> 01:39:36,040
Vilads kunne kun leve
i kærlighedens tid.
989
01:39:54,760 --> 01:39:58,320
Peter venter på mig. Jeg går nu.
990
01:40:01,360 --> 01:40:03,200
Nå.
991
01:40:08,400 --> 01:40:12,000
Så hav det godt, min skat.
Hej med dig.
992
01:40:37,440 --> 01:40:39,800
Vi ses. Hej.
993
01:40:41,240 --> 01:40:44,200
– Ses vi senere?
– Nej, jeg tager af sted nu.
994
01:40:44,360 --> 01:40:47,080
– Vi ses.
– Ja. Hej.
995
01:40:49,000 --> 01:40:52,240
– Hej, Emma.
– Det var rigtig smukt, synes jeg.
996
01:41:23,480 --> 01:41:25,600
(Erik græder)
997
01:41:32,600 --> 01:41:35,160
Undskyld, undskyld.
998
01:41:37,160 --> 01:41:39,560
Det er fint, Erik.
999
01:42:05,160 --> 01:42:07,120
Hej.
1000
01:42:09,240 --> 01:42:12,400
Prøv at tage dem her på.
1001
01:42:12,560 --> 01:42:14,800
Hvad er det?
1002
01:42:30,120 --> 01:42:32,040
Peter.
1003
01:42:33,080 --> 01:42:35,480
Jeg elsker dig.
1004
01:43:06,560 --> 01:43:08,880
Her.
1005
01:43:20,360 --> 01:43:24,160
Så skal den sgu have ben at gå på,
den galopkringle.
1006
01:43:28,720 --> 01:43:33,400
Skal vi ikke lige sende
en lille, venlig tanke op til Vilads?
1007
01:43:33,560 --> 01:43:35,960
Skål.
80582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.