Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,656 --> 00:00:54,432
HI GUYS
1
00:01:10,656 --> 00:01:14,432
HI PAPY
1
00:02:00,656 --> 00:02:04,432
HELLOW .. ARE YOU THERE
2
00:03:35,951 --> 00:03:38,686
Felix.
-Hello.
3
00:03:38,886 --> 00:03:41,865
Congratulations.
4
00:03:42,525 --> 00:03:44,504
A shame your fianc�e couldn't make it.
5
00:03:45,163 --> 00:03:48,069
I'd have liked to see her.
-You'll have to make do.
6
00:03:48,269 --> 00:03:49,993
There she is.
7
00:03:53,054 --> 00:03:57,185
That's Donna?
-Yes, that's her.
8
00:04:06,934 --> 00:04:09,594
To the left. Come on.
9
00:04:09,816 --> 00:04:11,708
To the left he said.
10
00:04:11,908 --> 00:04:15,579
Down. Come on. Down with it.
11
00:04:16,563 --> 00:04:19,642
Darling, do something.
-To the right.
12
00:04:19,842 --> 00:04:22,241
Ok, yes, yes.
13
00:04:23,260 --> 00:04:25,025
Wow.
14
00:04:28,522 --> 00:04:31,516
Fantastic.
-Beautiful.
15
00:04:38,215 --> 00:04:40,384
Thanks, Stanley.
16
00:04:43,321 --> 00:04:48,577
Thank you all for the
beautiful gifts.
17
00:04:48,777 --> 00:04:50,992
I'm sure Donna will love them too.
18
00:04:51,192 --> 00:04:55,145
She can't be here tonight.
I don't know if you've heard.
19
00:04:55,345 --> 00:04:56,146
Donna's a model.
20
00:04:57,325 --> 00:05:02,254
And she suddenly had to do
a photo shoot in Morocco.
21
00:05:03,517 --> 00:05:07,940
We decided not to cancel the party.
22
00:05:08,140 --> 00:05:10,699
She told me to say hi to all of you.
23
00:05:18,523 --> 00:05:21,782
Donna's a very sweet girl.
-Girl?
24
00:05:21,982 --> 00:05:24,065
She's a woman, a beauty.
25
00:05:24,726 --> 00:05:27,162
We're very happy for you.
Congratulations.
26
00:05:27,362 --> 00:05:31,316
Bye, Felix.
-They can say many things about you...
27
00:05:31,516 --> 00:05:38,226
...you sometimes look pretty bad,
but you do have taste.
28
00:05:38,426 --> 00:05:42,252
Good night.
-Bye.
29
00:06:28,766 --> 00:06:31,565
Why do we fall in love?
30
00:06:31,765 --> 00:06:33,666
Because nature wants us to.
31
00:06:34,539 --> 00:06:36,788
And why can't I get a girl?
32
00:06:36,988 --> 00:06:39,092
Also because nature wants it?
33
00:06:41,959 --> 00:06:46,244
The stupid games men and women
play to get each other into bed.
34
00:07:01,225 --> 00:07:08,545
Felix is not allowed
to love the teacher.
35
00:07:16,313 --> 00:07:18,897
You can go home, Felix.
36
00:07:24,153 --> 00:07:30,406
Why do I make it so complicated?
Birds just show off their feathers...
37
00:07:30,606 --> 00:07:32,125
...and sing out loud.
38
00:07:32,980 --> 00:07:38,234
Can't I be successful once?
Just once?
39
00:07:56,068 --> 00:08:00,454
O come, all ye faithful...
40
00:08:07,075 --> 00:08:11,663
After acne started, the
female boycott was complete.
41
00:08:12,354 --> 00:08:16,589
While other boys chased girls, I spent
my time on the courtship behaviour...
42
00:08:16,789 --> 00:08:20,661
...poultry, frogs and game.
43
00:08:21,205 --> 00:08:25,633
It was hopeless.
I had to stop wanting a girl.
44
00:08:25,728 --> 00:08:29,115
I tried to stop thinking about
women and sex.
45
00:08:29,315 --> 00:08:33,598
I succeeded so well that when I
would think about them...
46
00:08:59,077 --> 00:09:04,855
I kept seeing them everywhere.
Women, women, women.
47
00:09:05,283 --> 00:09:08,111
In the end, I had to give in.
48
00:09:08,311 --> 00:09:13,661
Young man, 22 years old,
wants to meet girl.
49
00:09:13,861 --> 00:09:17,393
Has nothing that makes a man a man
for a woman.
50
00:09:18,196 --> 00:09:22,405
Falls in love with all women,
without ever having loved one.
51
00:09:22,605 --> 00:09:25,653
And he's most of all a coward.
52
00:09:25,853 --> 00:09:28,679
Who wants to become my nightingale?
53
00:09:28,879 --> 00:09:33,162
Felix. No, better say Frank.
54
00:09:36,406 --> 00:09:39,591
You're Frank, aren't you?
-No, I'm Felix.
55
00:09:43,991 --> 00:09:49,318
You're Frank.
You're Frank!
56
00:09:49,786 --> 00:09:54,304
You're Frank!
You're Frank!
57
00:09:55,642 --> 00:09:57,757
He is Frank.
58
00:09:57,957 --> 00:10:02,142
This is Felix.
-It's not true.
59
00:10:02,342 --> 00:10:04,422
Believe me.
He's a friend of mine.
60
00:10:14,572 --> 00:10:20,144
I'm lucky, Donna.
I can talk to you whenever I want.
61
00:10:21,017 --> 00:10:23,111
I win every discussion.
62
00:10:24,012 --> 00:10:26,275
I go to bed with you
whenever I want.
63
00:10:26,475 --> 00:10:28,956
We like the same music.
64
00:10:29,156 --> 00:10:30,985
The same food.
65
00:10:32,627 --> 00:10:37,404
But most of all, you think I'm
attractive and beautiful...
66
00:10:37,604 --> 00:10:39,702
...funny and intelligent.
67
00:10:40,658 --> 00:10:44,713
We'll have a great time together.
68
00:11:00,093 --> 00:11:05,427
Turn it that way.
You have to turn it that way.
69
00:11:05,428 --> 00:11:10,452
Come on, hurry up.
-I'm stuck.
70
00:11:14,045 --> 00:11:16,213
Hold it!
71
00:11:16,413 --> 00:11:20,547
Don't yell.
-I'm not yelling.
72
00:11:31,993 --> 00:11:34,508
The cupboard's falling apart.
Esther, grab the cupboard.
73
00:11:34,708 --> 00:11:36,611
I can't!
74
00:11:40,664 --> 00:11:45,320
No Esther, go back.
-That's what I said.
75
00:11:55,347 --> 00:11:58,411
Can you keep it quiet?
-Quiet?
76
00:11:58,611 --> 00:12:00,667
I'm studying for an exam
and I want...
77
00:12:02,516 --> 00:12:06,369
Nice neighbour, Esther.
-Can't you give us a hand?
78
00:12:13,612 --> 00:12:15,422
Jerk.
79
00:12:22,410 --> 00:12:25,024
Esther.
80
00:13:25,380 --> 00:13:29,181
I want you to come out now.
81
00:13:40,089 --> 00:13:45,532
A shower's functional first of all.
So use it as such.
82
00:13:46,212 --> 00:13:49,907
I don't care what you do in there,
but I need to use the shower too.
83
00:13:56,217 --> 00:14:01,105
Some people have to be somewhere
on time.
84
00:14:16,032 --> 00:14:19,202
He showers with his clothes on.
85
00:14:29,941 --> 00:14:36,061
Felix, if you don't tell me
what's wrong, I can't help you.
86
00:14:38,863 --> 00:14:44,199
You're my best friend.
Do we keep secrets from each other?
87
00:14:46,594 --> 00:14:49,851
Come on, spit it out.
88
00:14:52,401 --> 00:14:55,906
A girl moved in on my floor.
89
00:14:56,828 --> 00:14:59,651
Now I'm in love again.
90
00:14:59,851 --> 00:15:02,740
You just got engaged.
91
00:15:05,094 --> 00:15:09,281
Donna's going to love this.
-What do I do now?
92
00:15:14,660 --> 00:15:16,733
What you should do?
93
00:15:16,933 --> 00:15:19,660
Listen to me carefully.
94
00:15:20,334 --> 00:15:23,501
You know you've been coming
here for years.
95
00:15:23,701 --> 00:15:29,154
We've always heard you whine that
you couldn't get a girl.
96
00:15:29,354 --> 00:15:34,065
Now you finally have a girl
and the whining starts all over again.
97
00:15:35,193 --> 00:15:41,028
Forget about that new girl, please.
98
00:15:44,694 --> 00:15:48,337
Easy for you to say.
You've never seen her.
99
00:15:49,609 --> 00:15:53,603
Have a date with her.
100
00:15:55,601 --> 00:15:59,172
And focus on her negative sides.
101
00:16:00,657 --> 00:16:04,863
You can't dislike her
if you don't know her.
102
00:16:35,260 --> 00:16:37,433
Hello.
103
00:16:39,432 --> 00:16:42,149
Would you have a...
104
00:16:43,376 --> 00:16:47,948
...cup of sugar for me?
105
00:16:55,195 --> 00:16:57,169
Stupid bitch.
106
00:17:12,093 --> 00:17:15,655
Has that looker of yours
come back from Morocco yet?
107
00:17:15,855 --> 00:17:18,845
No, she's staying for a couple
of weeks of holidays.
108
00:17:25,594 --> 00:17:29,239
You have two hours to
defend this proposition.
109
00:17:29,439 --> 00:17:32,359
Good luck.
110
00:18:45,526 --> 00:18:47,869
Felix.
111
00:18:53,655 --> 00:18:56,857
I can't get through this.
You try it.
112
00:19:03,105 --> 00:19:05,535
I'll return it to you tomorrow.
113
00:19:38,495 --> 00:19:42,233
Sorry about yesterday.
-Why?
114
00:19:42,433 --> 00:19:44,986
I wasn't very friendly.
115
00:19:45,186 --> 00:19:46,834
You don't have to be.
116
00:19:47,034 --> 00:19:48,842
Why not?
117
00:19:50,242 --> 00:19:53,187
Can I offer you a drink tonight?
-No.
118
00:19:53,387 --> 00:19:56,937
I have a German exam tomorrow.
119
00:19:57,137 --> 00:19:59,024
One drink?
120
00:20:07,106 --> 00:20:09,866
Do you like the room?
121
00:20:10,066 --> 00:20:13,573
It's only temporary.
I'll go back to Gerard soon.
122
00:20:13,773 --> 00:20:16,899
Gerard?
-The man I was showering with.
123
00:20:18,621 --> 00:20:22,189
Isn't he a bit older than you?
124
00:20:22,389 --> 00:20:25,677
He's 19 years older.
But he's really great.
125
00:20:26,804 --> 00:20:31,247
Boys my age always had to
be home at 1:30 AM.
126
00:20:31,447 --> 00:20:34,634
So I'd take them home
and they'd go inside after we kissed.
127
00:20:34,834 --> 00:20:38,969
And I'd go back into the city.
Sometimes 2 or 3 times per evening.
128
00:20:40,602 --> 00:20:43,798
I was more independent
than my boyfriends.
129
00:20:43,998 --> 00:20:46,297
I get along better with older men.
130
00:20:47,386 --> 00:20:50,823
Those young guys feel the need to
prove themselves.
131
00:20:51,023 --> 00:20:52,840
I don't want a young guy anymore.
132
00:20:53,040 --> 00:20:54,697
I'd rather have Gerard.
133
00:20:56,081 --> 00:20:58,885
He's a playwright.
-Wow.
134
00:21:01,361 --> 00:21:04,379
Have you known each other for long?
-A couple of months.
135
00:21:05,293 --> 00:21:09,281
I was working in a shop-window
and it was raining really hard.
136
00:21:09,481 --> 00:21:13,389
He watched me in the rain for 2 hours.
137
00:21:13,589 --> 00:21:15,834
We moved in together in no time.
138
00:21:16,034 --> 00:21:20,612
So he won you over in no time.
-No way.
139
00:21:20,812 --> 00:21:25,413
Gerard doesn't win over women.
They win him over.
140
00:21:25,702 --> 00:21:28,700
What a luxury.
-We had a great time.
141
00:21:29,901 --> 00:21:32,063
Especially in the beginning.
142
00:21:33,334 --> 00:21:40,311
At one point he didn't want
to make love to me anymore.
143
00:21:40,511 --> 00:21:44,512
After a while, he didn't even
kiss or hug me anymore.
144
00:21:44,712 --> 00:21:46,363
He only did that with the dog.
145
00:21:46,563 --> 00:21:51,353
So I asked him why not with me.
He said: "You're not a dog."
146
00:21:53,715 --> 00:21:56,315
We had a good talk last week.
147
00:21:56,515 --> 00:21:58,726
He loves me as much as I love him.
148
00:21:58,926 --> 00:22:02,625
But he wants to be sure he'll still
love me in 30 years.
149
00:22:02,825 --> 00:22:04,650
And how does he want to find out?
150
00:22:04,850 --> 00:22:06,868
I don't know.
151
00:22:07,068 --> 00:22:09,764
He'll have to show he loves me.
152
00:22:12,253 --> 00:22:15,007
Another one?
-Yes.
153
00:22:19,400 --> 00:22:21,748
Dirty old bastard.
154
00:22:27,588 --> 00:22:30,700
After the divorce, my father
started writing love letters again.
155
00:22:30,900 --> 00:22:33,282
Because he missed my mother and us.
156
00:22:33,482 --> 00:22:39,087
He'd had therapy and stopped drinking.
157
00:22:39,287 --> 00:22:40,088
And he wanted to try again.
158
00:22:43,222 --> 00:22:46,115
At least things went better than
when they were married.
159
00:22:46,315 --> 00:22:49,484
My parents died during
a cycling holiday.
160
00:22:50,473 --> 00:22:53,653
Do you miss them?
-I did at first.
161
00:22:54,409 --> 00:22:56,747
But I think I'm over it now.
162
00:22:57,604 --> 00:23:00,635
Do you have a girlfriend?
-No.
163
00:23:00,835 --> 00:23:03,397
I thought you were wearing a ring.
-Me?
164
00:23:03,597 --> 00:23:05,386
No.
-Yes.
165
00:23:06,071 --> 00:23:07,667
No.
166
00:23:09,254 --> 00:23:11,717
And your other hand?
167
00:23:23,477 --> 00:23:27,169
Oh, well.
I must have been wrong.
168
00:23:37,607 --> 00:23:41,196
What do you think of me?
169
00:23:41,396 --> 00:23:43,863
I think you're quite nice.
170
00:23:44,063 --> 00:23:46,639
Nice?
-Yes.
171
00:23:46,839 --> 00:23:49,445
Just nice.
172
00:23:49,645 --> 00:23:51,938
Just nice?
-Yes.
173
00:23:55,075 --> 00:23:58,064
How do you think I look?
-Drunk.
174
00:23:58,264 --> 00:24:02,237
Seriously.
-You look alright.
175
00:24:03,510 --> 00:24:05,694
You're lying.
176
00:24:05,894 --> 00:24:08,322
Look at me when you lie to me.
177
00:24:09,307 --> 00:24:13,114
Well?
-You could dress a bit better.
178
00:24:15,068 --> 00:24:18,075
What's wrong with my clothes?
-Nothing.
179
00:24:18,275 --> 00:24:21,359
But you could dress a bit smarter.
180
00:24:22,455 --> 00:24:25,700
And your hair.
Another haircut maybe.
181
00:24:27,042 --> 00:24:29,605
You think I'm ugly.
-Nonsense.
182
00:24:30,532 --> 00:24:32,730
There are very attractive
things about you.
183
00:24:32,930 --> 00:24:33,820
Such as?
184
00:24:38,123 --> 00:24:40,748
You have beautiful hands,
for instance.
185
00:24:43,436 --> 00:24:46,464
My mother always used to say that too.
186
00:24:52,040 --> 00:24:56,299
I'm about to have an oral German exam
and I'm drunk as hell.
187
00:24:56,499 --> 00:25:00,338
I'll fry you a couple of eggs.
That'll fix you up.
188
00:25:11,191 --> 00:25:13,600
Who's is that in the picture?
189
00:25:14,687 --> 00:25:18,993
My sister.
-Beautiful sister.
190
00:25:27,234 --> 00:25:30,534
Thanks for the nice evening.
191
00:25:31,834 --> 00:25:35,144
Yes, it was nice, wasn't it?
-Yes, of course.
192
00:25:35,344 --> 00:25:38,301
Or else I wouldn't have kept
going all night.
193
00:25:38,501 --> 00:25:41,077
I thought I'm not that sociable.
194
00:25:41,277 --> 00:25:44,540
I didn't notice that.
-No, no.
195
00:25:46,256 --> 00:25:48,615
When will I see you again?
-Not today.
196
00:25:48,815 --> 00:25:50,779
I'm going to bed.
-Tomorrow?
197
00:25:51,671 --> 00:25:53,534
Maybe.
198
00:25:56,366 --> 00:25:58,639
You're sweet.
199
00:26:33,233 --> 00:26:35,229
Good morning, Herr Felix.
200
00:26:35,429 --> 00:26:37,276
Come in.
201
00:26:39,188 --> 00:26:41,773
Good morning, Fraulein Niemeyer.
202
00:26:49,776 --> 00:26:51,825
Herr Koch.
203
00:26:52,025 --> 00:26:54,683
Good morning, Herr Koch.
204
00:26:54,883 --> 00:26:59,077
Good morning, Herr Koch.
205
00:27:01,172 --> 00:27:04,065
Sit down, Herr Felix.
206
00:27:18,153 --> 00:27:22,158
Herr Felix.
-Yes?
207
00:27:22,358 --> 00:27:25,219
Yes, Herr Koch.
208
00:27:25,419 --> 00:27:26,699
Yes what?
209
00:27:31,283 --> 00:27:34,018
Everything alright, Herr Felix?
210
00:27:37,233 --> 00:27:42,790
You've read Der Zugf�hrer.
Tell us the whole story.
211
00:27:51,860 --> 00:27:55,708
Tell us how you feel, Herr Felix.
212
00:28:00,708 --> 00:28:04,498
What's your name, Herr Felix?
213
00:28:04,698 --> 00:28:08,730
I...
-Speak German!
214
00:28:10,288 --> 00:28:13,721
Go on.
215
00:28:18,372 --> 00:28:21,050
I bet she was a bitch.
216
00:28:21,250 --> 00:28:22,939
She's not a bitch.
217
00:28:27,366 --> 00:28:28,862
What was that?
218
00:28:29,107 --> 00:28:31,202
Sorry, but she's not a bitch.
219
00:28:31,402 --> 00:28:32,203
That's great.
220
00:28:33,500 --> 00:28:35,827
And now what?
221
00:28:40,084 --> 00:28:42,909
Didn't you focus on her negative sides?
222
00:28:44,128 --> 00:28:46,014
She doesn't have any.
223
00:28:46,994 --> 00:28:49,501
Nonsense.
Everybody has them.
224
00:28:49,701 --> 00:28:50,502
She doesn't.
225
00:28:51,361 --> 00:28:53,218
Bye.
226
00:28:53,243 --> 00:28:55,299
How do I come on to her?
227
00:28:58,227 --> 00:29:00,491
When I hear all this...
228
00:29:00,691 --> 00:29:03,346
...I don't understand how you ever
got with Donna.
229
00:29:03,546 --> 00:29:04,863
Donna?
-Yes.
230
00:29:05,063 --> 00:29:07,333
That must have been agony.
231
00:29:07,976 --> 00:29:10,570
She fell for me right away.
-I see.
232
00:29:11,307 --> 00:29:14,449
So that was easy?
-Yes, only took one day.
233
00:29:14,649 --> 00:29:17,665
So what's the problem?
234
00:29:18,503 --> 00:29:20,772
Use your imagination.
235
00:29:30,965 --> 00:29:33,030
Esther!
236
00:29:34,367 --> 00:29:40,323
I have a couple of days off
and I wanted...
237
00:29:40,523 --> 00:29:43,856
...to go out.
238
00:29:44,056 --> 00:29:50,175
I was wondering if you
want to come along.
239
00:29:50,375 --> 00:29:53,316
I don't know, Felix.
-I have to know now.
240
00:29:56,556 --> 00:29:58,318
The day after tomorrow then.
241
00:29:58,518 --> 00:30:01,063
The day after tomorrow.
-Yes.
242
00:30:03,638 --> 00:30:09,436
Felix, don't expect too much of it.
243
00:30:24,490 --> 00:30:26,426
Thank you.
244
00:30:34,071 --> 00:30:37,388
Lovely.
I haven't eaten anything yet.
245
00:30:45,641 --> 00:30:48,761
Aren't you eating?
-Yes, I am.
246
00:30:57,073 --> 00:30:59,192
Robbie.
247
00:31:40,045 --> 00:31:42,633
What's wrong?
248
00:31:46,879 --> 00:31:51,108
Ever since my parents died,
I can't handle funerals.
249
00:32:04,746 --> 00:32:06,659
Was that alright?
250
00:32:19,542 --> 00:32:22,395
Felix, Felix.
251
00:32:29,634 --> 00:32:33,225
They were tearing the place down
for me, did you hear?
252
00:32:34,451 --> 00:32:37,797
I guess you didn't know
I was that funny.
253
00:32:37,997 --> 00:32:40,774
I don't understand you
weren't laughing.
254
00:32:42,364 --> 00:32:46,797
Science can't always focus on
ethics and morals of society.
255
00:32:46,997 --> 00:32:50,671
If it did, it could never
be innovative.
256
00:32:50,871 --> 00:32:54,903
If science is no longer innovative,
it dies.
257
00:32:55,103 --> 00:32:56,848
And society would die with it.
258
00:32:57,233 --> 00:33:01,237
And concepts like morals and ethics
would become meaningless.
259
00:33:01,437 --> 00:33:07,425
You could also look at it from the point
of view of the huge problem of...
260
00:33:07,625 --> 00:33:09,955
Can't we talk about something else?
261
00:33:29,053 --> 00:33:32,101
Bon app�tit.
-Merci, Jean.
262
00:33:34,842 --> 00:33:37,404
I won't eat this.
-What?
263
00:33:37,604 --> 00:33:39,804
I can't eat this.
264
00:33:41,592 --> 00:33:44,253
It's embarrassing.
265
00:33:46,449 --> 00:33:48,841
You're in love with me.
266
00:33:50,611 --> 00:33:53,211
I'm not in love with you.
267
00:33:53,411 --> 00:33:57,350
It's very nice to offer me all this...
268
00:33:57,550 --> 00:33:59,843
...but it makes me feel guilty.
269
00:34:00,043 --> 00:34:02,427
Why?
Can't I offer you this?
270
00:34:02,627 --> 00:34:04,429
I just like you.
271
00:34:04,629 --> 00:34:06,618
You just like me.
272
00:34:11,845 --> 00:34:15,192
Will you swear you're
not in love with me?
273
00:34:17,326 --> 00:34:18,703
Yes.
274
00:34:19,206 --> 00:34:20,465
Repeat after me.
275
00:34:24,663 --> 00:34:27,828
I Felix...
-I Felix...
276
00:34:28,028 --> 00:34:31,192
...I promise..
-...I promise...
277
00:34:31,392 --> 00:34:35,146
...that I'm not in love with Esther...
-...that I'm not in love with Esther...
278
00:34:35,346 --> 00:34:40,903
...and that I don't love her.
-...and that I don't love her.
279
00:34:41,103 --> 00:34:46,428
I promise that.
-So help me God.
280
00:34:48,952 --> 00:34:51,211
Enjoy.
281
00:35:09,243 --> 00:35:11,723
You haven't eaten for days.
282
00:35:12,456 --> 00:35:14,159
You can't do that.
283
00:35:16,653 --> 00:35:19,199
Stanley says you're in love.
284
00:35:20,237 --> 00:35:23,686
I am, but not with Donna.
285
00:35:25,431 --> 00:35:30,947
How can I marry Donna,
when I'm thinking of someone else?
286
00:35:32,776 --> 00:35:36,703
I can't eat anymore,
or study.
287
00:35:38,986 --> 00:35:43,211
What's her name?
-Esther.
288
00:35:44,576 --> 00:35:48,383
Does Esther feel the same way
about you?
289
00:35:48,583 --> 00:35:49,384
I don't know.
290
00:35:53,014 --> 00:35:56,007
I know she doesn't want a
relationship.
291
00:35:56,207 --> 00:35:57,608
But she did kiss me.
292
00:35:57,808 --> 00:36:00,986
So she must like you a lot.
293
00:36:02,053 --> 00:36:04,233
I think so too.
294
00:36:05,969 --> 00:36:10,249
The feeling she gives me,
I'll never have with Donna.
295
00:36:10,999 --> 00:36:13,975
And I can't accept any less anymore.
296
00:36:16,599 --> 00:36:20,689
If you feel that way about Esther,
you'll have to tell Donna.
297
00:36:20,889 --> 00:36:22,640
You can't hide it.
298
00:36:22,840 --> 00:36:25,377
She has the right to know where
she stands.
299
00:36:25,577 --> 00:36:27,406
Easy for you to say.
300
00:36:28,442 --> 00:36:31,407
I shouldn't have let it get this far.
301
00:36:31,607 --> 00:36:33,985
You've also been in love with Donna.
302
00:36:34,185 --> 00:36:36,654
Not like now with Esther.
303
00:36:40,289 --> 00:36:42,962
I'll fail my exams of course.
304
00:36:43,351 --> 00:36:45,504
You can always do them next year.
305
00:36:45,704 --> 00:36:48,492
What about the fridge?
306
00:36:49,541 --> 00:36:52,257
You can keep it.
307
00:36:59,949 --> 00:37:01,966
I'll tell Donna today.
308
00:37:02,166 --> 00:37:04,168
Isn't she in Morocco?
309
00:37:08,875 --> 00:37:11,083
I'll go see her parents.
310
00:37:11,800 --> 00:37:13,640
In love.
311
00:37:13,840 --> 00:37:16,019
It's been so long.
312
00:37:16,219 --> 00:37:18,430
I don't even remember how it feels.
313
00:37:18,630 --> 00:37:20,479
It sucks.
314
00:38:03,044 --> 00:38:05,134
Excuse me.
315
00:38:05,706 --> 00:38:09,056
Can I ask you something?
-Of course.
316
00:38:09,256 --> 00:38:12,561
Would you hit me on the eye?
317
00:38:12,761 --> 00:38:15,021
Why?
318
00:38:15,221 --> 00:38:17,913
It's very important.
I need a shiner.
319
00:38:18,113 --> 00:38:20,044
I can't just...
320
00:38:20,244 --> 00:38:22,485
Please.
-Listen to me...
321
00:38:22,685 --> 00:38:23,953
25 guilders?
-No.
322
00:38:24,153 --> 00:38:26,115
On this eye.
-But I...
323
00:38:26,315 --> 00:38:29,235
Do you...
-Please.
324
00:38:30,403 --> 00:38:31,518
Yes?
325
00:38:38,759 --> 00:38:40,261
Thanks a lot.
-Are you alright?
326
00:38:40,461 --> 00:38:41,764
Thanks.
327
00:38:51,166 --> 00:38:53,415
Coward.
-He was asking for it.
328
00:38:53,615 --> 00:38:55,530
So are you.
329
00:39:16,010 --> 00:39:19,791
How did you get that?
330
00:39:19,849 --> 00:39:23,274
I lied to you.
I did have a girlfriend.
331
00:39:23,447 --> 00:39:26,830
But I broke up with her today.
-Not because of me, I hope.
332
00:39:27,534 --> 00:39:29,461
Not because of me?
-Yes.
333
00:39:30,678 --> 00:39:33,287
You promised you weren't
in love with me.
334
00:39:33,487 --> 00:39:36,066
What?
-You promised you weren't in love.
335
00:39:36,266 --> 00:39:38,661
I've never been this crazy
about anyone.
336
00:39:39,203 --> 00:39:43,226
You've opened my eyes and
stopped me from making a big mistake.
337
00:39:43,426 --> 00:39:45,562
I was going to marry her.
338
00:39:45,762 --> 00:39:48,433
What does that have to do with me?
339
00:39:48,633 --> 00:39:50,967
You're claiming me and
I don't want that.
340
00:39:51,077 --> 00:39:55,029
I've been trying to tell you
that I love Gerard.
341
00:40:01,376 --> 00:40:05,800
I'm crazy about her.
-Great, but she doesn't want you.
342
00:41:27,836 --> 00:41:30,673
By the way, what happened
to that girl last night?
343
00:41:30,873 --> 00:41:33,274
Didn't end well.
-No?
344
00:41:42,392 --> 00:41:44,861
I'm giving you a prescription.
345
00:41:45,785 --> 00:41:47,240
Here you are.
346
00:41:47,440 --> 00:41:51,930
It's not that serious.
Let him have a good sleep.
347
00:41:58,158 --> 00:42:00,330
He can collect his bike tomorrow.
348
00:42:14,720 --> 00:42:17,361
You just don't do this.
349
00:42:42,533 --> 00:42:44,190
Welcome all.
350
00:42:44,390 --> 00:42:48,082
You'll be here for a couple of weeks
to undergo the gastricon therapy.
351
00:42:48,282 --> 00:42:53,250
Me and Johan will
be counselling you.
352
00:42:58,605 --> 00:43:01,168
Why are you here?
353
00:43:01,368 --> 00:43:06,160
You're here because you all
have the same problem.
354
00:43:06,360 --> 00:43:11,867
The inability to approach the opposite
sex from fear of rejection.
355
00:43:12,643 --> 00:43:15,476
You've developed this problem
over the years.
356
00:43:15,676 --> 00:43:19,773
And your self-confidence
has suffered.
357
00:43:22,047 --> 00:43:27,108
But these wounds aren't serious.
Just ignore them.
358
00:43:27,948 --> 00:43:32,333
We're going to teach you
some basic techniques...
359
00:43:32,534 --> 00:43:36,721
...to start a conversation
with someone else...
360
00:43:37,515 --> 00:43:41,932
...with the objective
to pick up that person.
361
00:43:42,132 --> 00:43:47,706
We often get wedding-cards
from ex-patients.
362
00:43:47,906 --> 00:43:49,859
So there's no reason for despair.
363
00:43:51,398 --> 00:43:54,044
That's all I have to say at the moment.
364
00:43:54,244 --> 00:43:57,401
You now have the opportunity
to get to know each other.
365
00:43:58,180 --> 00:44:01,805
And then we start with a few
basic exercises.
366
00:44:02,005 --> 00:44:06,600
Followed by a group evaluation.
367
00:44:06,800 --> 00:44:08,478
Good luck.
368
00:44:11,341 --> 00:44:13,758
Did you write down...
369
00:44:13,958 --> 00:44:17,020
Evaluation... of course.
370
00:44:17,220 --> 00:44:18,958
What's so strange about that?
371
00:44:19,481 --> 00:44:21,532
I've been doing
this kind of nonsense for years...
372
00:44:21,732 --> 00:44:24,363
...but the moment I leave,
I clam up again.
373
00:44:24,563 --> 00:44:26,030
Why do you do it then?
374
00:44:27,265 --> 00:44:29,239
For my mother.
375
00:44:52,001 --> 00:44:54,161
Want to go to the movies tonight?
-No.
376
00:44:55,139 --> 00:44:58,079
Stop.
Why did you say no?
377
00:44:58,279 --> 00:44:59,540
I don't have to say
yes right away, do I?
378
00:44:59,740 --> 00:45:02,543
But if you always say no,
you can forget it.
379
00:45:07,130 --> 00:45:10,143
What are you doing?
Turn around.
380
00:45:11,963 --> 00:45:13,917
Yes.
381
00:45:14,917 --> 00:45:17,274
And now talk.
382
00:45:17,474 --> 00:45:24,201
When my mother and I go
eat in a pizzeria, for instance...
383
00:45:24,401 --> 00:45:28,035
...she's the centre of attention.
384
00:45:28,242 --> 00:45:34,393
That makes me proud of her
and makes me think she's hot.
385
00:45:35,380 --> 00:45:37,210
Why aren't you talking?
386
00:45:37,410 --> 00:45:39,518
I say all kinds of things
but she doesn't react.
387
00:45:39,718 --> 00:45:43,108
Coby. Coby?
388
00:45:43,308 --> 00:45:44,109
Do you hear me?
389
00:45:46,971 --> 00:45:50,491
Johan.
Give me a hand, please.
390
00:46:10,049 --> 00:46:12,620
She's crazy about you.
391
00:46:12,820 --> 00:46:15,183
I didn't do anything.
392
00:46:15,506 --> 00:46:17,755
Congrats, Felix.
It's working.
393
00:46:17,768 --> 00:46:21,548
I don't want her.
I'm in love already.
394
00:47:17,272 --> 00:47:18,755
What a look.
395
00:47:18,955 --> 00:47:20,500
How did it go?
396
00:47:20,700 --> 00:47:22,690
I'm still crazy about you.
397
00:47:26,508 --> 00:47:31,244
Listen. If you let me decide
when I want so see you...
398
00:47:31,444 --> 00:47:34,105
...and if I can continue
to see Gerard...
399
00:47:35,377 --> 00:47:38,089
...and if I can continue to see
other guys...
400
00:47:38,874 --> 00:47:43,137
...and if I contact you,
not the other way around...
401
00:47:43,734 --> 00:47:45,979
...and if I can be myself...
402
00:47:46,179 --> 00:47:49,236
...then it's fine with me.
-What do you mean?
403
00:47:49,834 --> 00:47:51,633
Then we're an item.
404
00:47:52,520 --> 00:47:54,160
Stanley.
405
00:47:57,262 --> 00:47:59,135
I have a girlfriend.
406
00:47:59,335 --> 00:48:02,226
Congrats, you're lucky again.
407
00:48:03,398 --> 00:48:07,200
Why can I always get
the women I want?
408
00:48:08,860 --> 00:48:11,216
Charm.
409
00:48:13,634 --> 00:48:15,506
Charm.
410
00:48:56,565 --> 00:48:57,801
Telegram.
411
00:48:58,931 --> 00:49:00,926
For me?
-Yes.
412
00:49:09,020 --> 00:49:15,652
Need to see you. Come to shop-window
where it all started. At 9:30 PM.
413
00:49:16,753 --> 00:49:19,137
Gerard.
414
00:49:22,464 --> 00:49:24,716
What time is it?
415
00:49:24,916 --> 00:49:26,634
9:28.
416
00:49:26,834 --> 00:49:29,453
Can't we go faster?
417
00:49:50,985 --> 00:49:52,605
He's not there.
418
00:50:43,213 --> 00:50:45,366
This is not how you treat a woman.
419
00:50:55,793 --> 00:50:57,154
What did he say?
420
00:50:57,354 --> 00:51:00,445
He can't guarantee
he'll love me in 5 years.
421
00:51:00,645 --> 00:51:04,271
And something about me irritates him,
but he doesn't know what.
422
00:51:04,699 --> 00:51:08,551
He said it wasn't my fault.
423
00:51:16,663 --> 00:51:19,071
Yes.
424
00:51:21,125 --> 00:51:24,405
I made breakfast.
425
00:52:00,866 --> 00:52:04,170
Take your clothes off.
-Why?
426
00:52:20,154 --> 00:52:24,389
Do you remember that first time...
427
00:52:24,589 --> 00:52:29,408
...the relaxed atmosphere...
428
00:52:30,477 --> 00:52:35,174
...clumsy stuff with your hands
and your mouth...
429
00:52:35,374 --> 00:52:40,813
...looking for closed zippers
that you never found.
430
00:52:41,013 --> 00:52:45,407
Remember that special moment...
431
00:52:45,607 --> 00:52:50,364
...you were moaning on your back.
432
00:52:50,758 --> 00:52:53,316
The seat was getting sticky...
433
00:52:53,516 --> 00:52:56,135
...the steering wheel was in the way.
434
00:52:56,338 --> 00:52:58,705
The grass was wet and squishy...
435
00:52:58,877 --> 00:53:01,174
...in the dyke behind the hedge.
436
00:53:01,374 --> 00:53:06,483
It was the...
very first time.
437
00:53:06,683 --> 00:53:11,649
It was the...
very first time.
438
00:53:51,406 --> 00:53:55,110
Is this your first time?
-Of course not.
439
00:53:55,310 --> 00:53:58,570
I've been engaged, haven't I?
-You're in the wrong spot.
440
00:54:27,498 --> 00:54:31,679
Felix, about what happened just now...
441
00:54:31,879 --> 00:54:34,392
I'm having breakfast, ok?
442
00:54:35,454 --> 00:54:42,293
I just wanted to say
I'm sorry about what I said.
443
00:54:47,754 --> 00:54:50,095
We could always try again.
444
00:54:57,034 --> 00:54:59,591
Do you want to eat something too?
445
00:55:36,127 --> 00:55:39,147
Did you think you can teach like this?
446
00:55:39,347 --> 00:55:40,904
Why not?
447
00:55:41,104 --> 00:55:44,570
I haven't seen you for weeks.
448
00:55:44,770 --> 00:55:47,528
What's going on with you?
-Nothing.
449
00:55:47,728 --> 00:55:53,506
Nothing? Apparently you were a zombie
at your German exam.
450
00:55:53,819 --> 00:55:55,687
That's not like you.
451
00:55:55,887 --> 00:55:59,984
You're one of my best students.
Don't tell me nothing's wrong.
452
00:56:02,964 --> 00:56:05,531
I'm in love.
453
00:56:05,731 --> 00:56:08,174
I understand that causes tensions.
454
00:56:08,374 --> 00:56:10,447
But you have to forget about that
for now.
455
00:56:10,647 --> 00:56:15,703
You can be in love after
you pass your exam.
456
00:56:15,809 --> 00:56:18,328
You can't continue...
-I don't want to study anymore.
457
00:56:20,120 --> 00:56:22,965
Is that because of your girl?
-No.
458
00:56:23,249 --> 00:56:27,205
A relationship must have a sound basis.
459
00:56:27,405 --> 00:56:29,126
What's a man without a career?
460
00:56:31,097 --> 00:56:33,790
Some women don't care about that.
461
00:56:33,990 --> 00:56:36,207
But those women don't tend to love men.
462
00:56:36,407 --> 00:56:38,205
They only love themselves.
463
00:56:38,405 --> 00:56:41,467
They'll even abandon the children...
464
00:56:41,667 --> 00:56:44,420
...and start a life between chickens
and ceramics.
465
00:56:51,069 --> 00:56:55,346
Love's based on mutual dependency.
466
00:56:55,546 --> 00:56:58,175
How can you make a woman dependent
if you have nothing to offer?
467
00:56:59,090 --> 00:57:02,398
Using charm and romantic dilly-dallies?
468
00:57:02,598 --> 00:57:08,091
A woman wants to fall in love with
someone who amounts to something.
469
00:57:08,936 --> 00:57:12,007
What else would she fall in love with?
A shinbone? A pubic hair?
470
00:57:12,207 --> 00:57:15,200
Great fun, but it doesn't pay the bills.
471
00:57:18,469 --> 00:57:22,118
I've been divorced for
three years now.
472
00:57:22,318 --> 00:57:25,105
I know what I'm talking about.
473
00:57:25,305 --> 00:57:30,033
I've always been happy
I pursued a career.
474
00:57:30,233 --> 00:57:32,947
I educated myself and I can be myself.
475
00:57:34,563 --> 00:57:37,591
My wife would never even
read a good book.
476
00:57:37,791 --> 00:57:41,232
She'd want to go out.
Thought she was still sixteen.
477
00:57:41,432 --> 00:57:46,717
But life's no party.
It's about control and responsibility.
478
00:57:50,114 --> 00:57:54,562
I could hardly write love letters
to her until I was sixty.
479
00:57:56,338 --> 00:57:58,160
I had to tell her I loved her every day.
480
00:57:58,360 --> 00:58:03,805
If I'd say it twice a day,
she'd think I was cheating.
481
00:58:04,005 --> 00:58:08,109
When I was trying to make more money
for us, she'd say "but you have me".
482
00:58:08,309 --> 00:58:14,851
But she'd keep nagging that she
needed this and needed that.
483
00:58:41,012 --> 00:58:43,328
You can always come back here.
484
00:58:43,528 --> 00:58:45,431
Whenever you want.
485
00:58:49,250 --> 00:58:50,528
Felix.
486
00:58:52,085 --> 00:58:56,854
Never make a woman think
you take her for granted.
487
00:58:57,314 --> 00:59:01,330
When she finds out, you lose her.
488
00:59:27,833 --> 00:59:29,902
What's all this?
489
00:59:30,102 --> 00:59:33,058
Is that him?
-Yes.
490
00:59:33,258 --> 00:59:34,059
Tell him.
491
00:59:36,415 --> 00:59:38,739
I'm pregnant to you.
492
00:59:38,939 --> 00:59:41,323
Pregnant?
493
00:59:41,523 --> 00:59:45,062
To me?
-Daddy?
494
00:59:57,292 --> 00:59:58,878
Felix?
495
01:00:00,050 --> 01:00:03,766
If he can sleep with her,
he can look after her.
496
01:00:03,966 --> 01:00:06,166
We're a Christian family.
497
01:00:06,918 --> 01:00:08,814
Daddy.
498
01:00:41,874 --> 01:00:44,231
But I am pregnant to you.
499
01:00:44,362 --> 01:00:47,316
How is that possible?
Explain that to me.
500
01:00:48,124 --> 01:00:50,246
I haven't laid a finger on her.
501
01:00:50,331 --> 01:00:54,116
No? You kissed me.
502
01:00:54,930 --> 01:00:56,923
Kissed you?
503
01:00:57,996 --> 01:01:01,343
One kiss. On your cheek.
504
01:01:01,543 --> 01:01:03,433
Because the therapist told me to.
505
01:01:10,134 --> 01:01:11,666
She's crazy.
506
01:01:23,568 --> 01:01:25,256
Positive.
507
01:01:28,413 --> 01:01:31,735
We can't go on like this.
I'll move in with Chiel en Ernst.
508
01:01:31,911 --> 01:01:34,757
You? Why you?
You just stay here.
509
01:01:34,957 --> 01:01:39,773
She's pregnant. I can't kick her out or
send her back to her terrible parents.
510
01:01:39,973 --> 01:01:42,551
I'm not responsible for...
511
01:01:46,162 --> 01:01:52,101
You're not leaving, you hear?
512
01:02:30,939 --> 01:02:36,389
Get out of my bed, idiot!
Who do you think you are?
513
01:05:13,336 --> 01:05:17,665
Esther! Esther!
514
01:05:27,630 --> 01:05:29,580
Taxi!
515
01:06:21,993 --> 01:06:23,813
Are you coping?
-Yes.
516
01:06:24,013 --> 01:06:25,795
We're almost there.
517
01:06:32,939 --> 01:06:35,630
Careful, careful.
-Where does it go?
518
01:06:35,665 --> 01:06:37,202
Put it there.
519
01:06:39,454 --> 01:06:41,544
I'll get you a beer.
520
01:07:11,816 --> 01:07:13,919
Donna?
521
01:07:16,459 --> 01:07:19,556
Beautiful, isn't she?
That's my daughter Margot.
522
01:07:19,756 --> 01:07:22,034
She works all over the world
as a model.
523
01:07:22,831 --> 01:07:25,626
She's my only child, but she
means everything to me.
524
01:07:30,032 --> 01:07:32,297
Is Donna four years old here?
-Margot.
525
01:07:32,298 --> 01:07:35,462
Little Margot.
-No, she's five there.
526
01:07:35,662 --> 01:07:40,533
She's missing two front teeth.
-Yes, she's getting her big teeth.
527
01:07:40,747 --> 01:07:42,660
Yes.
528
01:07:46,468 --> 01:07:48,313
She's sixteen there.
529
01:07:48,513 --> 01:07:51,386
Pretty, isn't she?
She's also very sweet.
530
01:07:52,295 --> 01:07:55,405
I've had to chase
many men down the stairs.
531
01:07:55,605 --> 01:07:58,427
Down the stairs?
Has she been here?
532
01:07:58,627 --> 01:08:01,305
I mean did she live here?
-She was raised here.
533
01:08:04,444 --> 01:08:07,880
It's a shame she lives so
far away, in Germany.
534
01:08:08,509 --> 01:08:12,221
This is where she lives.
Wertach 76, Munich.
535
01:08:55,527 --> 01:08:57,051
Do you want a sorbet?
536
01:08:57,744 --> 01:09:00,457
That's the first thing you've
said to me in days.
537
01:09:00,657 --> 01:09:02,806
Do you want a sorbet or not?
-Yes, please.
538
01:09:36,872 --> 01:09:40,935
You think I'm ugly.
-You're not that bad.
539
01:09:41,135 --> 01:09:44,641
You're lying.
-Yes, how did you know?
540
01:09:44,841 --> 01:09:47,278
I am ugly.
541
01:09:52,912 --> 01:09:55,551
You blame me for
the fact that Esther left.
542
01:09:56,302 --> 01:10:00,242
But if she had loved you,
she'd have stayed.
543
01:10:00,442 --> 01:10:03,636
I was with Esther until you arrived.
544
01:10:03,836 --> 01:10:07,290
I had a boyfriend too once.
Ben.
545
01:10:08,476 --> 01:10:10,810
I broke it off.
546
01:10:11,010 --> 01:10:15,933
Or actually, we both broke it off
at the same time.
547
01:10:20,693 --> 01:10:22,566
He's a doctor.
548
01:10:22,766 --> 01:10:25,746
But he's not allowed to give injections.
-Then he's not a doctor.
549
01:10:26,471 --> 01:10:28,125
Yes, he is.
-Impossible.
550
01:10:28,325 --> 01:10:29,705
Ok, he's almost a doctor then.
551
01:10:29,905 --> 01:10:32,982
Almost curing someone
means letting them die.
552
01:10:33,182 --> 01:10:35,307
You're jealous of Ben.
553
01:10:35,562 --> 01:10:38,667
I don't even know him.
554
01:10:41,452 --> 01:10:43,850
Maybe you've seen him in the street.
555
01:10:44,051 --> 01:10:45,830
And how do I know it's Ben?
556
01:10:46,030 --> 01:10:47,630
There are hundreds of people
in the streets.
557
01:10:47,830 --> 01:10:56,083
He's tall and he has short dark hair.
558
01:10:56,283 --> 01:11:00,668
He has blue eyes and
he's strong and smart.
559
01:11:01,690 --> 01:11:05,056
And he must be very sweet.
560
01:11:05,256 --> 01:11:07,187
You're so dumb.
561
01:11:07,387 --> 01:11:08,778
You always put me down.
562
01:11:08,978 --> 01:11:10,963
I'm not putting you down,
but you say stupid things.
563
01:11:11,123 --> 01:11:13,226
I always say everything I think.
564
01:11:13,491 --> 01:11:16,520
Dumb, right?
-Now you're making sense.
565
01:12:09,932 --> 01:12:17,272
First Donna, then Esther
and now Margot?
566
01:12:21,005 --> 01:12:23,118
Let me tell you something.
567
01:12:23,318 --> 01:12:27,774
Next time you come in here,
will be the last time.
568
01:12:27,974 --> 01:12:30,302
Go mess things up for others.
569
01:12:31,420 --> 01:12:34,343
He can't help being in love.
-Yes, he can.
570
01:12:34,543 --> 01:12:38,361
No, he can't. You don't know
what you're talking about.
571
01:12:38,561 --> 01:12:42,086
What's that supposed to mean?
-You don't pay me any attention anymore.
572
01:12:42,286 --> 01:12:45,430
You only come here to sleep
and to drink.
573
01:12:45,630 --> 01:12:47,280
You don't even touch me anymore.
574
01:12:47,480 --> 01:12:49,985
You don't show me affection anymore.
575
01:12:50,185 --> 01:12:56,100
You only live inside your head
and you don't care about feelings.
576
01:12:56,773 --> 01:12:58,975
MUNICH
577
01:14:32,567 --> 01:14:34,895
Good morning.
578
01:14:37,255 --> 01:14:40,142
Good morning.
579
01:14:48,082 --> 01:14:53,178
Can I help you?
-No, thanks.
580
01:14:53,378 --> 01:14:57,914
Very kind of you.
-Did you get lost?
581
01:14:58,277 --> 01:15:02,377
No, I'm just walking around a bit.
582
01:15:02,577 --> 01:15:05,913
I'm a tourist.
-Where are you from?
583
01:15:07,246 --> 01:15:09,830
From Holland. Amsterdam.
584
01:15:10,030 --> 01:15:12,830
I'm also from Amsterdam.
585
01:15:13,500 --> 01:15:14,589
Really?
586
01:15:14,789 --> 01:15:17,154
Margot, I have to go.
587
01:15:17,354 --> 01:15:20,158
I'm coming.
I'll be right back.
588
01:15:24,359 --> 01:15:27,030
Have a good trip.
Take care of yourself.
589
01:17:03,916 --> 01:17:07,031
Good night.
-Good night.
590
01:17:08,595 --> 01:17:12,120
Good night.
-Good night.
591
01:17:32,420 --> 01:17:35,545
2 YEARS LATER
592
01:17:38,803 --> 01:17:41,361
Cheers.
-Cheers.
593
01:18:26,653 --> 01:18:29,052
We're going, Felix.
-Have a good trip.
594
01:18:38,276 --> 01:18:42,497
Both be good to daddy. Until next week.
-Have fun.
595
01:18:43,681 --> 01:18:47,181
I put everything ready.
The tickets are in the red suitcase.
596
01:18:47,381 --> 01:18:49,912
You're a darling.
597
01:19:20,734 --> 01:19:24,910
No, not again.
I'm falling in love again!
43339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.