All language subtitles for Y Y S01E13 Episode 13 1080p NF WEB-DL DD2 0 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:02,880 I'll miss the students. 2 00:00:03,560 --> 00:00:04,680 But uh... 3 00:00:05,280 --> 00:00:08,200 Edwin... I'm gonna miss you. 4 00:00:14,760 --> 00:00:16,560 I've just spent my money on you. 5 00:00:16,920 --> 00:00:19,600 And now you don't want to sleep with me. 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,320 I'm not worth a movie. Here's your money. 7 00:00:24,160 --> 00:00:26,480 Here's a bullet for you! 8 00:00:29,040 --> 00:00:30,600 Zakes! Zakes! 9 00:01:02,040 --> 00:01:03,960 {\an8} 10 00:01:42,560 --> 00:01:44,080 Mr. Nyembe was right, 11 00:01:44,160 --> 00:01:46,400 Miss Cele, is the pillar of that school. 12 00:01:46,480 --> 00:01:49,040 She'll stay for the year. 13 00:01:49,120 --> 00:01:49,960 - Huh? - Hmm. 14 00:01:50,960 --> 00:01:51,800 Okay. 15 00:01:51,880 --> 00:01:53,800 What about next year, Mom? 16 00:01:53,880 --> 00:01:55,040 You won't be there next year Nomsa. 17 00:01:55,120 --> 00:01:56,280 We're sending you to town. 18 00:01:57,520 --> 00:01:59,800 Are you getting a promotion? 19 00:01:59,880 --> 00:02:01,560 We'll see. 20 00:02:01,640 --> 00:02:02,680 Things happen. 21 00:02:03,200 --> 00:02:04,760 Station Commander Shai. 22 00:02:07,200 --> 00:02:10,600 Dad, I don't want to go to town. 23 00:02:11,320 --> 00:02:13,920 Buy me roller skates with the money. 24 00:02:14,440 --> 00:02:16,680 Why don't you want to leave? 25 00:02:17,880 --> 00:02:19,320 Javas? 26 00:02:19,920 --> 00:02:21,000 Don't start with me. 27 00:02:21,720 --> 00:02:24,040 Oh. Ai. 28 00:02:38,640 --> 00:02:39,480 Hi. 29 00:02:40,080 --> 00:02:41,040 Where is he? 30 00:02:42,600 --> 00:02:43,760 And how is he? 31 00:02:44,280 --> 00:02:45,120 I don't know. 32 00:02:49,080 --> 00:02:50,240 You must go to school. 33 00:02:50,840 --> 00:02:51,680 You'll be late. 34 00:02:52,880 --> 00:02:55,440 No, it's okay, I'll stay with you. 35 00:02:57,080 --> 00:03:00,200 Hm-m... Don't worry. 36 00:03:05,440 --> 00:03:06,280 Cheers. 37 00:03:09,120 --> 00:03:09,960 Okay. 38 00:03:12,520 --> 00:03:14,920 Yesterday, Thiza said he would come, 39 00:03:15,720 --> 00:03:17,360 but he didn't. 40 00:03:19,160 --> 00:03:20,200 Nomsa, 41 00:03:20,720 --> 00:03:23,200 how was your date with Lesogo? 42 00:03:23,880 --> 00:03:25,160 We went to a movie. 43 00:03:25,840 --> 00:03:27,800 Come out with it. I want to hear it all. 44 00:03:27,880 --> 00:03:29,920 No man, Hazel, there's nothing to tell. 45 00:03:30,000 --> 00:03:31,040 What happened? 46 00:03:32,280 --> 00:03:34,400 Boys! 47 00:03:35,960 --> 00:03:36,800 Only to find out, 48 00:03:37,600 --> 00:03:39,360 he wanted to have sex. 49 00:03:39,880 --> 00:03:41,600 I didn't want to. 50 00:03:42,120 --> 00:03:43,000 At all. 51 00:03:44,120 --> 00:03:46,120 If you don't want him, 52 00:03:46,200 --> 00:03:49,160 who do you want? Javas? 53 00:03:50,000 --> 00:03:50,840 No. 54 00:03:51,360 --> 00:03:52,200 Really now. 55 00:03:53,360 --> 00:03:55,840 Nomsa, I was talking to Javas the other day. 56 00:03:56,440 --> 00:03:57,560 He told me something. 57 00:03:58,160 --> 00:03:59,000 What's he saying now? 58 00:04:01,520 --> 00:04:02,800 Javas is in love with you... 59 00:04:03,840 --> 00:04:05,440 with his whole heart. 60 00:04:15,560 --> 00:04:16,480 Last night, 61 00:04:16,560 --> 00:04:19,880 Thabo Nonyane's brother was wounded in a drive-by shooting. 62 00:04:21,399 --> 00:04:23,560 ‪ 63 00:04:32,280 --> 00:04:35,800 He is in intensive care, fighting for his life. 64 00:04:37,200 --> 00:04:40,080 We have reason to believe that the shooting 65 00:04:40,160 --> 00:04:42,920 is connected to the incident at the school yesterday. 66 00:04:43,000 --> 00:04:43,840 You see now. 67 00:04:44,400 --> 00:04:46,080 First they shot Edwin, 68 00:04:47,120 --> 00:04:48,240 now it's Zakes. 69 00:04:49,240 --> 00:04:50,560 This is too much. 70 00:04:50,640 --> 00:04:52,000 It's too much man! 71 00:04:52,080 --> 00:04:53,480 Guys, it's ten much, man. 72 00:04:53,560 --> 00:04:56,200 It's ten much, man! 73 00:04:59,720 --> 00:05:01,000 As result of this, 74 00:05:02,400 --> 00:05:06,280 the governing body is going to take very strong security measures 75 00:05:06,360 --> 00:05:07,920 at the bash this afternoon. 76 00:05:08,800 --> 00:05:12,040 We've already asked some of your father's to provide security. 77 00:05:12,680 --> 00:05:15,280 But we're also going to call on the police. 78 00:05:30,000 --> 00:05:30,840 Hazel. 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,960 Were you here the whole night? 80 00:05:42,320 --> 00:05:44,920 Yes, he's in ICU. 81 00:05:48,840 --> 00:05:50,360 The first bullet... 82 00:05:51,400 --> 00:05:53,080 went into his spinal cord. 83 00:05:54,800 --> 00:05:57,280 The second one... 84 00:05:57,960 --> 00:05:59,480 went through his lungs. 85 00:06:01,920 --> 00:06:04,680 Hazel he can't breathe by himself... 86 00:06:06,480 --> 00:06:08,360 for about 30 seconds. 87 00:06:17,000 --> 00:06:18,040 Well, 88 00:06:18,920 --> 00:06:20,920 this is my attempted farewell cake. 89 00:06:21,720 --> 00:06:22,720 Uhm... 90 00:06:23,280 --> 00:06:24,800 Zaza! I'm watching you, my girl. 91 00:06:26,240 --> 00:06:29,840 It's been a pleasure working with you all, and I'll miss you very much. 92 00:06:32,120 --> 00:06:33,800 Well, I baked it myself so, 93 00:06:34,320 --> 00:06:35,480 if you're brave enough, 94 00:06:36,360 --> 00:06:37,200 please go ahead. 95 00:06:38,280 --> 00:06:40,320 Before we tuck into this, 96 00:06:40,840 --> 00:06:43,760 Mr. Nyembe here, has something to say. 97 00:06:44,480 --> 00:06:46,920 - Mr. Nyembe. - Thank you, Principal. 98 00:06:48,040 --> 00:06:49,640 Uhm... Ms. Cele, 99 00:06:50,160 --> 00:06:54,200 on behalf of the governing body, 100 00:06:56,400 --> 00:06:58,360 I have news for you. 101 00:06:59,360 --> 00:07:01,720 The committee sat together, 102 00:07:02,360 --> 00:07:03,960 and we looked at the budget. 103 00:07:04,520 --> 00:07:07,080 We found some money available, 104 00:07:07,600 --> 00:07:08,800 and we decided that 105 00:07:09,320 --> 00:07:13,040 you should stay for the year. 106 00:07:26,480 --> 00:07:27,320 Hello. 107 00:07:28,400 --> 00:07:29,240 Hello. 108 00:07:30,600 --> 00:07:32,080 Can I help you? 109 00:07:32,160 --> 00:07:33,480 We've come to lay a charge. 110 00:07:35,000 --> 00:07:35,960 What charge? 111 00:07:37,240 --> 00:07:38,080 A rape charge. 112 00:07:39,680 --> 00:07:40,520 Rape? 113 00:07:41,080 --> 00:07:42,320 Who was raped? 114 00:07:42,400 --> 00:07:43,240 My friend. 115 00:07:45,080 --> 00:07:46,840 I was raped by Ben Mokoena. 116 00:07:48,200 --> 00:07:49,560 Papa Action again. 117 00:07:51,240 --> 00:07:55,360 Let me get somebody to help you. 118 00:07:56,040 --> 00:07:56,960 Sergeant, 119 00:07:57,640 --> 00:08:00,440 come and help these students. 120 00:08:01,000 --> 00:08:01,840 Hello. 121 00:08:01,920 --> 00:08:04,440 - Hi. - Can I help you? 122 00:08:08,400 --> 00:08:09,680 Doctors say he'll live. 123 00:08:15,720 --> 00:08:16,560 But... 124 00:08:17,280 --> 00:08:19,640 But he'll never walk again. 125 00:08:26,760 --> 00:08:27,600 Hazel, 126 00:08:28,320 --> 00:08:29,320 it's my fault. 127 00:08:30,160 --> 00:08:31,600 He got shot, because of me. 128 00:08:31,680 --> 00:08:33,600 It was me they wanted. 129 00:08:34,440 --> 00:08:35,600 That's not true, Thiza. 130 00:08:40,080 --> 00:08:40,919 Come here. 131 00:08:50,680 --> 00:08:52,000 I'll be back. 132 00:08:58,960 --> 00:09:00,000 Thiza. 133 00:09:00,760 --> 00:09:02,600 Hey, Thiza. 134 00:09:02,680 --> 00:09:04,480 Can you show me something? 135 00:09:05,240 --> 00:09:06,440 Okay. 136 00:09:08,320 --> 00:09:10,800 Why are you asking me to come to the toilet? 137 00:09:10,880 --> 00:09:12,480 What's the problem? 138 00:09:13,800 --> 00:09:17,440 How does this work? 139 00:09:18,440 --> 00:09:20,480 Where did you get this, man? 140 00:09:21,320 --> 00:09:24,160 You just press here. You see? 141 00:09:24,240 --> 00:09:25,680 It's simple. 142 00:09:25,760 --> 00:09:26,640 This one. 143 00:09:26,720 --> 00:09:27,880 Hold here. 144 00:09:28,920 --> 00:09:30,600 I'll show you a real gun. 145 00:09:31,920 --> 00:09:32,920 You see? 146 00:09:33,000 --> 00:09:34,520 You see, don't worry. 147 00:09:34,600 --> 00:09:35,800 I'll get Sticks and Bobo. 148 00:09:35,880 --> 00:09:37,160 We'll go and get him. 149 00:09:37,240 --> 00:09:39,840 Just relax. 150 00:09:42,280 --> 00:09:43,120 I'll follow you, bro. 151 00:09:43,720 --> 00:09:44,560 Don't worry. 152 00:09:46,640 --> 00:09:49,640 Alright! 153 00:09:50,400 --> 00:09:51,680 Mh-uh, Zoe. 154 00:09:52,560 --> 00:09:53,400 You must remember, 155 00:09:53,920 --> 00:09:56,680 there'll be plenty more of this at the event of the year. 156 00:09:56,760 --> 00:09:58,320 My wedding, 157 00:09:58,400 --> 00:10:00,360 and I expect to see every one of you there. 158 00:10:00,880 --> 00:10:02,720 With your partners! 159 00:10:03,800 --> 00:10:04,880 Excuse me everyone! 160 00:10:05,920 --> 00:10:07,000 Excuse me everyone. 161 00:10:07,920 --> 00:10:09,480 I'd like to say a few things. 162 00:10:11,560 --> 00:10:14,040 It has been a difficult few months, 163 00:10:15,400 --> 00:10:18,040 but you know, we've managed to turn this school around. 164 00:10:18,120 --> 00:10:20,760 And I think we deserve a pat on the back. 165 00:10:23,960 --> 00:10:25,920 And it's hard to believe that we are, 166 00:10:26,000 --> 00:10:27,640 marking exam papers now. 167 00:10:28,400 --> 00:10:31,320 A while ago, it didn't seem like it'll ever happen. 168 00:10:32,320 --> 00:10:35,200 Grace, I think we couldn't have done it without you. 169 00:10:35,280 --> 00:10:37,960 Thank you, I couldn't have done it without you. 170 00:10:38,040 --> 00:10:38,880 All of you. 171 00:10:38,960 --> 00:10:40,040 Thank you. 172 00:10:40,120 --> 00:10:41,640 Ah, it was nothing Grace. 173 00:10:44,480 --> 00:10:45,440 Bra Gib. 174 00:10:45,520 --> 00:10:47,360 Where's your rat, Chester? 175 00:10:48,960 --> 00:10:50,160 Let me tell you, 176 00:10:51,440 --> 00:10:52,960 Chester is not here. 177 00:10:53,800 --> 00:10:54,720 Where is he? 178 00:10:58,160 --> 00:11:00,080 Tell me, do you go to school? 179 00:11:01,280 --> 00:11:03,560 A, e, i, o, u, 180 00:11:03,640 --> 00:11:06,080 uuz-uuz-uzzi! 181 00:11:07,240 --> 00:11:09,440 So you're a Ghetto Terminator? 182 00:11:10,600 --> 00:11:11,440 Hey, 183 00:11:11,520 --> 00:11:13,080 do you know how to use that? 184 00:11:13,800 --> 00:11:14,880 Show me. 185 00:11:15,440 --> 00:11:17,480 Show him who you are, Gunman. 186 00:11:17,560 --> 00:11:18,680 I can make you my bodyguard. 187 00:11:18,760 --> 00:11:20,680 There we go. 188 00:11:21,200 --> 00:11:23,640 I can shoot like there is no tomorrow. Now! 189 00:11:24,160 --> 00:11:25,080 - Do you get me? - Yeah. 190 00:11:25,160 --> 00:11:26,680 It suits you. 191 00:11:27,800 --> 00:11:28,680 It suits you, boy. 192 00:11:29,560 --> 00:11:31,120 Do you want to be my bodyguard? 193 00:11:32,040 --> 00:11:33,720 You know what, Bra Gib, 194 00:11:34,240 --> 00:11:35,760 let's make this clear. 195 00:11:35,840 --> 00:11:37,360 I'm not a bodyguard. 196 00:11:37,880 --> 00:11:39,680 Upper chest right. 197 00:11:39,760 --> 00:11:40,920 Err... well... 198 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 Maybe. 199 00:11:42,080 --> 00:11:43,200 For that reason, 200 00:11:43,280 --> 00:11:44,040 I'll tell you where he is. 201 00:12:04,640 --> 00:12:07,360 Gents, let's go in. 202 00:12:07,880 --> 00:12:09,400 Bobo, hey you. 203 00:12:09,960 --> 00:12:13,280 - What's this? - I don't know man... 204 00:12:13,360 --> 00:12:14,640 Shh! 205 00:12:14,720 --> 00:12:18,120 - It gives me power-- - Shh, keep it low. 206 00:12:18,640 --> 00:12:19,520 Talk softly. 207 00:12:20,720 --> 00:12:22,080 You're disgusting. 208 00:12:22,680 --> 00:12:23,520 You know what? 209 00:12:24,040 --> 00:12:25,680 Those rats are in there. 210 00:12:26,200 --> 00:12:27,480 Firstly, what we must do, 211 00:12:28,160 --> 00:12:29,800 Sticks, go and man that door. 212 00:12:29,880 --> 00:12:31,120 - They must die! - Shh! 213 00:12:31,640 --> 00:12:34,160 Fool! Come here. 214 00:12:34,240 --> 00:12:35,080 Majimbo, 215 00:12:35,720 --> 00:12:36,560 count up to three, okay. 216 00:12:38,400 --> 00:12:39,720 We'll make a forceful entry. 217 00:12:40,880 --> 00:12:41,720 Sticks. 218 00:12:42,360 --> 00:12:45,360 One, two, three. 219 00:12:45,440 --> 00:12:46,280 Let's go in! 220 00:12:47,000 --> 00:12:48,200 Yes! 221 00:12:49,880 --> 00:12:51,480 Sticks! 222 00:13:00,920 --> 00:13:02,880 Just shoot this thing! 223 00:13:28,600 --> 00:13:29,960 Oh, she's a parent. 224 00:13:30,040 --> 00:13:31,880 There we go. 225 00:13:32,720 --> 00:13:33,560 What do you have here? 226 00:13:35,160 --> 00:13:36,320 What's this? 227 00:13:36,400 --> 00:13:37,280 I don't know. 228 00:13:37,360 --> 00:13:38,440 But it's on you. 229 00:13:38,520 --> 00:13:39,600 Somebody put it there. 230 00:13:39,680 --> 00:13:41,520 I won't cause any problems. 231 00:13:41,600 --> 00:13:43,120 What's going on here? 232 00:13:43,200 --> 00:13:44,760 I found this knife on this boy. 233 00:13:45,560 --> 00:13:46,800 Don't come back here. 234 00:13:47,640 --> 00:13:48,480 Piss off! 235 00:14:12,920 --> 00:14:15,360 I finished marking the science papers last night. 236 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 And you... 237 00:14:21,280 --> 00:14:22,440 You've got the highest marks. 238 00:14:22,520 --> 00:14:23,680 Oh me? 239 00:14:26,680 --> 00:14:28,880 You better tell my father. 240 00:14:28,960 --> 00:14:30,200 I sure will. 241 00:14:31,000 --> 00:14:32,640 You better go now, I need to speak to 242 00:14:32,720 --> 00:14:33,560 Ms. Cele. 243 00:14:51,440 --> 00:14:52,920 Javas. 244 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Let's dance. 245 00:15:44,200 --> 00:15:45,160 Actually... 246 00:15:45,920 --> 00:15:46,760 Where were we? 247 00:15:51,240 --> 00:15:52,880 Far, far away. 248 00:15:53,560 --> 00:15:54,880 Tomorrow when I wake up, 249 00:15:54,960 --> 00:15:56,600 things will be different. 250 00:15:58,120 --> 00:16:00,760 I'm going to dream about you. 251 00:16:00,840 --> 00:16:02,760 Is that a good thing? 252 00:16:04,040 --> 00:16:04,880 I think so. 253 00:16:06,280 --> 00:16:09,640 I want to pull myself together, 254 00:16:09,720 --> 00:16:11,960 but I don't know where to start. 255 00:16:13,880 --> 00:16:14,920 Yes, trouble. 256 00:16:15,800 --> 00:16:16,920 You, 257 00:16:17,000 --> 00:16:18,080 you talk too much. 258 00:16:19,000 --> 00:16:20,320 Let me kiss you. 259 00:16:25,200 --> 00:16:26,240 Thiza! 260 00:16:27,800 --> 00:16:30,080 It's payback time, bro. 261 00:16:30,160 --> 00:16:31,200 Yes. 262 00:16:31,280 --> 00:16:33,200 Here's this dog! 263 00:16:33,280 --> 00:16:34,800 - Here he is. - Open up, Sticks! 264 00:16:36,320 --> 00:16:37,520 Here's this dog! 265 00:16:37,600 --> 00:16:38,560 Here's this scoundrel. 266 00:16:39,560 --> 00:16:41,400 You trash! 267 00:16:41,480 --> 00:16:42,760 - Huh? - Thiza. 268 00:16:42,840 --> 00:16:43,800 Thiza! 269 00:16:43,880 --> 00:16:45,960 Thiza, bro. 270 00:16:46,040 --> 00:16:47,560 Don't mess it up. 271 00:16:47,640 --> 00:16:48,480 It's for Zakes. 272 00:16:51,440 --> 00:16:52,320 Here! 273 00:16:53,520 --> 00:16:54,800 Thiza! 274 00:16:56,000 --> 00:16:57,040 ‪ 275 00:17:02,360 --> 00:17:03,920 Think about Zakes! 276 00:17:04,520 --> 00:17:05,400 Think about Zakes! 277 00:17:10,520 --> 00:17:12,960 It's useless killing him. 278 00:17:14,839 --> 00:17:16,440 Take him to the police. 279 00:17:21,960 --> 00:17:23,760 Zachariah, my Grandson. 280 00:17:26,119 --> 00:17:28,119 You're healthy and strong. 281 00:17:31,640 --> 00:17:33,800 We'll be at home together, 282 00:17:37,040 --> 00:17:38,960 I'll cook your favorite food. 283 00:17:40,120 --> 00:17:42,000 I know you love pumpkins. 284 00:17:44,480 --> 00:17:47,920 I haven't forgotten about you. 285 00:17:49,640 --> 00:17:53,480 We'll all be happy at home very soon. 286 00:17:56,160 --> 00:17:59,360 I also haven't forgotten about the tripe. 287 00:18:00,720 --> 00:18:01,560 Zakaria, 288 00:18:02,080 --> 00:18:03,480 I know you can hear me. 289 00:18:04,600 --> 00:18:07,360 We'll be together at home. 290 00:18:45,760 --> 00:18:49,480 Why don't you stop them?! 291 00:19:10,640 --> 00:19:12,440 ‪ 292 00:19:21,440 --> 00:19:23,040 Yizo yizo! 293 00:19:23,120 --> 00:19:25,680 Yizo! 294 00:19:31,400 --> 00:19:33,320 I have a cheque here, which I think, 295 00:19:33,400 --> 00:19:35,720 would solve a lot of your problems, 296 00:19:35,800 --> 00:19:39,120 because, I'd like to be friends with Supatsela Highschool! 297 00:19:39,200 --> 00:19:40,040 ‪ 298 00:19:44,480 --> 00:19:47,760 I'm sorry Supatsela does not need your kind of money. 299 00:19:49,040 --> 00:19:50,440 It is my understanding that you don't have 300 00:19:50,520 --> 00:19:53,520 a child in school, so you are not welcome here. 301 00:19:53,600 --> 00:19:54,480 Please go. 302 00:19:57,480 --> 00:20:02,120 Go! 303 00:20:04,080 --> 00:20:05,360 Yizo! Yizo! 304 00:20:06,960 --> 00:20:07,880 Right, 305 00:20:07,960 --> 00:20:10,600 We as the SRC, 306 00:20:11,160 --> 00:20:13,200 we'd like to thank the governing body 307 00:20:13,280 --> 00:20:14,360 and you students, 308 00:20:14,440 --> 00:20:16,200 for helping us to make this possible. 309 00:20:16,280 --> 00:20:18,600 The money which was raised, 310 00:20:18,680 --> 00:20:21,320 will go to the funds, so that Miss Cele, 311 00:20:21,400 --> 00:20:23,560 will stay with us. 312 00:20:24,200 --> 00:20:26,560 Speech from Ms. Cele. Speech! 313 00:20:29,280 --> 00:20:30,880 Cele! Cele! Cele! 314 00:20:38,200 --> 00:20:39,680 Please, let's all have a listen. 315 00:20:41,960 --> 00:20:44,080 You beautiful people. 316 00:20:44,680 --> 00:20:46,080 Thank you very much. Uhm... 317 00:20:46,600 --> 00:20:48,480 I really didn't expect this and, 318 00:20:49,360 --> 00:20:53,840 I love you all and I'm staying. Thanks. 319 00:20:55,400 --> 00:20:59,440 - Supatsela, are you there? - Yeah! 320 00:21:03,880 --> 00:21:06,200 Guys! 321 00:21:07,040 --> 00:21:08,480 Ticket, please. 322 00:21:16,240 --> 00:21:17,280 You know what, Bobo? 323 00:21:17,800 --> 00:21:20,800 I'm tired of this life. 324 00:21:20,880 --> 00:21:22,120 We must find something new. 325 00:21:22,200 --> 00:21:23,640 No, man. 326 00:21:23,720 --> 00:21:25,920 Leave me alone! 327 00:21:26,000 --> 00:21:27,240 What are you doing? 328 00:21:31,440 --> 00:21:33,280 Bra Gib. 329 00:21:33,880 --> 00:21:36,480 Remember the guy with an AK? 330 00:21:37,000 --> 00:21:38,080 He's my friend. 331 00:21:38,160 --> 00:21:40,480 How can I work for you? 332 00:21:41,720 --> 00:21:45,880 Do you go to school here? 333 00:21:46,480 --> 00:21:47,720 Sure, Bra Gib. 334 00:21:48,800 --> 00:21:50,160 Can you sell stuff? 335 00:21:50,680 --> 00:21:51,520 Sure. 336 00:21:51,600 --> 00:21:53,280 Okay, you know what, 337 00:21:53,360 --> 00:21:55,960 maybe I'll hire you. 338 00:21:56,040 --> 00:21:58,600 You must first wash. 339 00:21:58,680 --> 00:22:00,520 You smell. 340 00:22:01,200 --> 00:22:02,040 Go, boy. 341 00:22:09,240 --> 00:22:12,760 ‪ 342 00:23:02,600 --> 00:23:05,320 ‪ 343 00:24:05,360 --> 00:24:07,800 {\an8}- ‪ Subtitle translation by: Antoinette Smit 20941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.