Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,440
I thought,
we've got something. Yes?
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,920
Nomsa...
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,480
I never thought of us that way.
4
00:00:07,080 --> 00:00:09,400
I would like to introduce
to you are new principal.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Mrs. Letsatsi.
6
00:00:12,920 --> 00:00:14,920
I told you
not to mix with Chester.
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,920
He's dangerous.
8
00:00:17,000 --> 00:00:17,760
You understand?
9
00:00:17,840 --> 00:00:19,640
You'll get into trouble.
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,240
Who's going to rescue you? Me, right?
11
00:00:22,120 --> 00:00:26,280
If we don't all work together
to build local schools,
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,600
schools like this one,
13
00:00:29,200 --> 00:00:31,120
we're all going to pay the price.
14
00:00:37,680 --> 00:00:40,920
15
00:01:14,400 --> 00:01:16,000
{\an8}Grandma.
16
00:01:17,040 --> 00:01:18,080
You look beautiful.
17
00:01:18,160 --> 00:01:21,000
I mean like you are going
on a special occasion.
18
00:01:21,080 --> 00:01:22,480
But you're just collecting your pension.
19
00:01:22,560 --> 00:01:25,680
Yoh. I'm not a lazy old lady.
20
00:01:25,760 --> 00:01:26,880
and I'm not poor.
21
00:01:27,560 --> 00:01:30,480
But who are you impressing?
22
00:01:30,560 --> 00:01:32,440
Cause, it's your money.
23
00:01:33,240 --> 00:01:34,120
You.
24
00:01:34,200 --> 00:01:35,640
{\an8}Thiza.
25
00:01:38,040 --> 00:01:41,120
{\an8}Grandma? I'm going to school.
26
00:01:41,200 --> 00:01:42,480
Thab.
27
00:01:42,560 --> 00:01:47,120
And you Zakaria?
Why are you not talking to each other?
28
00:01:47,200 --> 00:01:49,000
It's been days.
29
00:01:49,080 --> 00:01:52,080
This boy is a big man.
30
00:01:53,280 --> 00:01:54,520
He won't listen.
31
00:01:56,720 --> 00:01:58,440
Hey, you Thabo.
32
00:01:58,520 --> 00:02:02,920
Zakaria? Work it out, I don't like it.
33
00:02:05,360 --> 00:02:07,760
Wait. What are you wearing?
34
00:02:07,840 --> 00:02:10,960
A hat?
35
00:02:12,640 --> 00:02:14,400
Where are you going?
36
00:02:17,280 --> 00:02:20,080
You're not supposed to wear these.
37
00:02:20,160 --> 00:02:22,560
We all agreed, full uniform.
38
00:02:22,640 --> 00:02:23,720
And then?
39
00:02:23,800 --> 00:02:25,400
But they don't smell.
40
00:02:26,320 --> 00:02:28,120
Now what's your problem?
41
00:02:29,680 --> 00:02:31,880
This is not uniform.
42
00:02:33,160 --> 00:02:35,480
Please understand something, Nomsa.
43
00:02:35,560 --> 00:02:39,200
You know how poor I am,
and my shoe is at the shoemaker.
44
00:02:39,280 --> 00:02:41,200
What's poverty got to do with this?
45
00:02:42,760 --> 00:02:45,160
Go in. But next time...
46
00:02:45,840 --> 00:02:47,240
- This is a final warning.
- Go in.
47
00:02:47,880 --> 00:02:50,000
Just excuses.
48
00:02:50,080 --> 00:02:51,720
Check me out.
49
00:02:51,800 --> 00:02:55,000
You can check yourself.
50
00:02:55,600 --> 00:02:57,560
Lady princess Diana.
51
00:02:58,360 --> 00:02:59,880
Are you still serious?
52
00:03:00,480 --> 00:03:01,480
Listen here.
53
00:03:02,520 --> 00:03:03,880
See you later...
54
00:03:12,960 --> 00:03:15,560
Hey you?
55
00:03:15,640 --> 00:03:17,240
We don't see you anymore.
56
00:03:17,320 --> 00:03:18,400
Where have you been?
57
00:03:18,480 --> 00:03:20,400
Are you hiding from us?
58
00:03:20,480 --> 00:03:21,880
Man you impressed me.
59
00:03:21,960 --> 00:03:23,320
The way you shot that man.
60
00:03:23,400 --> 00:03:24,480
Like Clint Eastwood.
61
00:03:24,560 --> 00:03:27,040
Ooh!
62
00:03:28,760 --> 00:03:29,760
Who? Me?
63
00:03:29,840 --> 00:03:31,560
You know what, my boy?
64
00:03:31,640 --> 00:03:34,000
I will come and get you, when I need you.
65
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
You're late, you're late.
66
00:03:48,080 --> 00:03:50,000
We know that.
67
00:03:50,600 --> 00:03:52,360
Don't be silly.
68
00:03:52,440 --> 00:03:55,400
We all agreed about this.
69
00:03:55,480 --> 00:03:58,080
I thought this will start later.
70
00:03:58,160 --> 00:04:00,640
71
00:04:00,720 --> 00:04:01,920
Stop it.
72
00:04:02,000 --> 00:04:04,320
73
00:04:09,560 --> 00:04:11,480
Thiza, aren't you going to assembly?
74
00:04:13,360 --> 00:04:15,040
Is something wrong?
75
00:04:17,040 --> 00:04:19,360
Thiza, what's happening?
76
00:04:20,120 --> 00:04:21,839
You don't care about me anymore.
77
00:04:21,920 --> 00:04:23,080
What's wrong?
78
00:04:24,080 --> 00:04:25,400
Don't talk that way.
79
00:04:29,560 --> 00:04:31,880
Are you hiding anything from me?
80
00:04:34,960 --> 00:04:35,960
Are you hiding?
81
00:04:36,680 --> 00:04:38,560
No. I'm fine.
82
00:04:39,200 --> 00:04:40,240
Don't worry about me.
83
00:04:40,320 --> 00:04:41,600
I've got no problem.
84
00:04:58,360 --> 00:05:00,240
This noise is annoying, hey.
85
00:05:00,320 --> 00:05:01,960
More than technology.
86
00:05:06,560 --> 00:05:07,560
Hey, what's happening?
87
00:05:20,640 --> 00:05:21,560
Aha!
88
00:05:21,640 --> 00:05:23,120
Now that you
stopped the thing,
89
00:05:23,200 --> 00:05:24,960
can you get it working properly again?
90
00:05:25,600 --> 00:05:27,640
Oh, I will check it out later Sir.
91
00:05:32,040 --> 00:05:34,280
Don't stand like a corpse.
92
00:05:34,360 --> 00:05:36,040
Do us a favor and let us in.
93
00:05:36,120 --> 00:05:38,320
Don't disrespect me.
94
00:05:38,400 --> 00:05:41,400
We were all in the meeting,
95
00:05:41,480 --> 00:05:43,680
but still you came with corruption.
96
00:05:43,760 --> 00:05:46,360
- But I got full uniform on.
- That has nothing to do with us.
97
00:05:46,440 --> 00:05:47,800
Agh! Open up guys.
98
00:05:47,880 --> 00:05:50,320
No Sir, no Sir...
99
00:05:50,400 --> 00:05:52,320
Let me take down their names.
100
00:05:54,400 --> 00:05:57,960
Students,
your exam schedule have been finalized.
101
00:05:58,040 --> 00:06:01,240
I will be putting them up on
the notice board after the assembly.
102
00:06:02,360 --> 00:06:03,600
Your first exam,
103
00:06:03,680 --> 00:06:05,240
is on August the 20th.
104
00:06:05,840 --> 00:06:08,200
If you haven't studied
your revisions already,
105
00:06:09,080 --> 00:06:11,080
you cannot afford to wait any longer.
106
00:06:12,240 --> 00:06:13,440
Now, please remember that,
107
00:06:13,520 --> 00:06:16,680
these preliminary exams
are the best way for us to find out,
108
00:06:16,760 --> 00:06:17,960
what needs to be done
109
00:06:18,040 --> 00:06:21,000
to prepare for the end of the year exams.
110
00:06:22,080 --> 00:06:23,400
If you don't know what to learn,
111
00:06:23,480 --> 00:06:25,960
please, ask your teachers.
112
00:06:27,160 --> 00:06:28,760
Now members of the SRC,
113
00:06:28,840 --> 00:06:31,920
will be responsible
for the studying classrooms.
114
00:06:32,000 --> 00:06:34,680
If you need to use those
classrooms in the evening,
115
00:06:35,200 --> 00:06:36,200
speak with them.
116
00:06:37,800 --> 00:06:38,960
Thank you, that would be all.
117
00:06:42,320 --> 00:06:44,800
She has brought us more work.
118
00:06:44,880 --> 00:06:46,000
Wait a minute.
119
00:06:46,080 --> 00:06:47,240
You know what?
120
00:06:47,320 --> 00:06:49,120
She's not sure
to tell people what to do.
121
00:06:49,200 --> 00:06:51,840
I just cannot understand
how she got this job.
122
00:06:51,920 --> 00:06:52,840
And she is still young.
123
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
Didn't you hear?
124
00:06:54,000 --> 00:06:55,160
Haven't you heard, friend?
125
00:06:55,240 --> 00:06:56,480
- What?
- She is involved.
126
00:06:57,720 --> 00:06:58,720
But don't tell anyone.
127
00:06:59,560 --> 00:07:00,560
She's dating...
128
00:07:01,440 --> 00:07:03,200
- The new inspector?
- Mm-hm.
129
00:07:03,280 --> 00:07:04,480
Don't lie.
130
00:07:04,560 --> 00:07:06,200
That was very soon.
131
00:07:06,280 --> 00:07:07,240
Turbo boost.
132
00:07:10,400 --> 00:07:11,920
Gosh, Zaza.
133
00:07:12,000 --> 00:07:13,280
Look at these clothes.
134
00:07:13,360 --> 00:07:14,600
They are so nice
135
00:07:14,680 --> 00:07:15,960
and I am so broke.
136
00:07:16,720 --> 00:07:19,600
I'll ask my poor guy to buy it for me.
137
00:07:19,680 --> 00:07:21,160
What else can I do?
138
00:07:21,240 --> 00:07:22,160
Please wait a minute.
139
00:07:22,240 --> 00:07:24,480
I have a class now
and I haven't prepared anything.
140
00:07:24,560 --> 00:07:26,640
The tests are boring.
141
00:07:27,240 --> 00:07:28,080
Just look,
142
00:07:28,160 --> 00:07:31,200
"The Tsetse fly
of tropical Africa.
143
00:07:31,280 --> 00:07:33,720
The first man to fly. Strange fish."
144
00:07:33,800 --> 00:07:35,520
I can't believe these topics!
145
00:07:35,600 --> 00:07:38,680
Give the students something they
want to read. These things are so boring.
146
00:07:39,200 --> 00:07:41,960
You know what, I'm so desperate.
I need something right now.
147
00:07:42,040 --> 00:07:43,960
Okay, have a look at this one.
148
00:07:44,960 --> 00:07:47,000
There's a passage I've marked,
and the worksheet,
149
00:07:47,880 --> 00:07:49,440
it always
gets the students talking.
150
00:07:57,560 --> 00:08:00,440
Principal's
looking for her love pimple.
151
00:08:00,520 --> 00:08:01,960
They are in love.
152
00:08:02,040 --> 00:08:04,960
Sometimes they have sex...
Do you get me?
153
00:08:13,440 --> 00:08:15,720
"Now someone
floated towards me.
154
00:08:15,800 --> 00:08:17,360
He had dark hair,
155
00:08:18,120 --> 00:08:21,200
dark eyes and a wide smile.
156
00:08:21,280 --> 00:08:22,840
His name was Mario.
157
00:08:23,360 --> 00:08:25,000
He went inside to dance.
158
00:08:26,680 --> 00:08:29,040
My head seem to be empty with everything,
159
00:08:29,600 --> 00:08:30,640
except the music
160
00:08:30,720 --> 00:08:33,600
and the smell of his shirt,
and the warmth of his skin.
161
00:08:35,919 --> 00:08:38,280
Ah Ma'am, don't stop it's nice.
162
00:08:38,360 --> 00:08:42,400
"The warmth of his skin."
163
00:08:42,480 --> 00:08:44,039
Like sleeping with a girl?
164
00:08:47,520 --> 00:08:49,160
What do you know
about sleeping with girls?
165
00:08:49,880 --> 00:08:51,840
I have lots of girlfriends.
166
00:08:56,600 --> 00:08:58,520
Sex is something serious
in a relationship.
167
00:08:58,600 --> 00:09:00,560
It's not a game for scoring points.
168
00:09:01,440 --> 00:09:03,720
Alright. Let's get serious.
169
00:09:04,440 --> 00:09:06,520
Okay. Now that,
170
00:09:06,600 --> 00:09:09,120
we've discussed, about what kind of person
171
00:09:09,880 --> 00:09:11,680
do we look for in a relationship.
172
00:09:12,360 --> 00:09:14,000
And now that you're all in your group's.
173
00:09:14,640 --> 00:09:16,280
I want each and every one of you
174
00:09:16,360 --> 00:09:17,480
to write down,
175
00:09:17,560 --> 00:09:19,200
what he or she thinks,
176
00:09:19,280 --> 00:09:20,440
makes a good,
177
00:09:20,520 --> 00:09:22,200
or a bad relationship.
178
00:09:25,640 --> 00:09:26,920
Open your books.
179
00:09:28,280 --> 00:09:30,880
Why didn't you warn me?
180
00:09:30,960 --> 00:09:33,200
So, did your class enjoy it?
181
00:09:33,280 --> 00:09:35,680
I was so embarrassed.
182
00:09:35,760 --> 00:09:38,040
Friend tell me,
183
00:09:38,120 --> 00:09:41,000
why does the principal,
arrange a meeting during lunch?
184
00:09:41,080 --> 00:09:43,120
We can't interrupt school time.
185
00:09:43,200 --> 00:09:44,880
Or would you stay after school?
186
00:09:44,960 --> 00:09:48,000
What's happening to you?
187
00:09:55,800 --> 00:09:57,280
You're messing up.
188
00:09:57,880 --> 00:10:01,200
- Use the same color.
- Nomsa.
189
00:10:04,080 --> 00:10:06,400
- I'm impressed.
- Really?
190
00:10:10,240 --> 00:10:11,960
Give me!
191
00:10:28,520 --> 00:10:31,360
I will treat you nicely.
192
00:10:35,560 --> 00:10:38,440
Some behavior
I find, really offensive.
193
00:10:39,760 --> 00:10:41,840
The other day
one of the men teachers said,
194
00:10:41,920 --> 00:10:43,040
in his words,
195
00:10:43,120 --> 00:10:45,520
how cute I looked
behind the principles desk.
196
00:10:48,240 --> 00:10:50,120
I do not, ever,
197
00:10:50,200 --> 00:10:54,480
- want to be addressed like that again.
- There we go again.
198
00:10:54,560 --> 00:10:57,560
I would also like to point out
that I am not having an affair
199
00:10:57,640 --> 00:10:59,280
with either Mr. Mahlatse,
200
00:10:59,360 --> 00:11:02,040
or Mr. Kabelu.
201
00:11:02,120 --> 00:11:04,000
I would also like to stress that
202
00:11:04,080 --> 00:11:05,320
even in our profession,
203
00:11:05,400 --> 00:11:07,920
we do have the right to privacy.
204
00:11:09,440 --> 00:11:11,680
And I expect us is teachers to respect
205
00:11:11,760 --> 00:11:12,760
and understand that.
206
00:11:14,960 --> 00:11:16,120
Well.
207
00:11:16,200 --> 00:11:17,680
I've got my complaints out of the way.
208
00:11:18,760 --> 00:11:19,760
What are yours?
209
00:11:21,600 --> 00:11:24,520
I was late this morning.
210
00:11:25,200 --> 00:11:28,360
And I found myself
locked outside with the students.
211
00:11:28,440 --> 00:11:31,120
I didn't like that thing. I'm not a child.
212
00:11:32,520 --> 00:11:34,320
I respect your feelings,
213
00:11:35,160 --> 00:11:39,200
but you would agree that we
have to keep the gate closed.
214
00:11:41,080 --> 00:11:43,120
Why don't we keep the,
215
00:11:43,760 --> 00:11:44,760
key in the staffroom?
216
00:11:45,280 --> 00:11:48,360
Because we can see the gate from here.
217
00:11:48,440 --> 00:11:49,680
That's a good idea.
218
00:11:50,360 --> 00:11:53,040
As long as it doesn't become
an excuse for lateness.
219
00:11:53,640 --> 00:11:56,720
We have to show the students
that we a serious.
220
00:11:56,800 --> 00:11:58,920
So that we can build
their confidence in us.
221
00:12:01,440 --> 00:12:04,160
We also need to discuss the
code of conduct for ourselves.
222
00:12:05,040 --> 00:12:08,160
Well I have a problem with
you sitting in on my classes.
223
00:12:08,240 --> 00:12:09,680
I just don't feel comfortable.
224
00:12:12,000 --> 00:12:13,240
Teaching is hard work,
225
00:12:13,920 --> 00:12:15,520
and it's also lonely work.
226
00:12:16,440 --> 00:12:18,640
I'm sitting in all of your classrooms,
227
00:12:18,720 --> 00:12:21,720
so that I can help you
grapple with the problems we face.
228
00:12:22,800 --> 00:12:24,440
Our guidelines say:
229
00:12:24,520 --> 00:12:26,560
Let us
have the right to safe and
230
00:12:26,640 --> 00:12:27,640
clean environment,
231
00:12:27,720 --> 00:12:30,360
and that is conducive to our education.
232
00:12:30,960 --> 00:12:32,480
And I think we can use this thing,
233
00:12:33,160 --> 00:12:34,920
for our codes of conduct.
234
00:12:35,640 --> 00:12:38,200
One more thing.
235
00:12:38,280 --> 00:12:40,280
A safe environment also means
236
00:12:40,360 --> 00:12:42,760
we as girls should be safe here at school.
237
00:12:43,280 --> 00:12:44,320
We also need rules and
238
00:12:44,400 --> 00:12:45,600
laws to protect us against rape.
239
00:12:45,680 --> 00:12:48,360
We all know that Dudu was raped.
240
00:12:48,440 --> 00:12:49,280
Yeah.
241
00:12:49,360 --> 00:12:50,360
It's not only rape.
242
00:12:51,240 --> 00:12:52,960
Boys harass us.
243
00:12:53,040 --> 00:12:54,520
What do you mean?
244
00:12:54,600 --> 00:12:57,440
Listen. If a boy touches you
and you don't want it,
245
00:12:57,520 --> 00:12:58,560
that's harassment.
246
00:12:58,640 --> 00:13:00,120
-
- Crystal clear.
247
00:13:00,200 --> 00:13:01,120
No.
248
00:13:01,200 --> 00:13:03,200
We don't harass girls.
249
00:13:03,280 --> 00:13:06,240
We only protect our women.
250
00:13:06,320 --> 00:13:08,640
That attitude is a problem.
251
00:13:08,720 --> 00:13:10,960
Women are not your property.
252
00:13:11,640 --> 00:13:15,320
Yeah, you whistle at us,
253
00:13:15,400 --> 00:13:16,600
and pass some offensive remarks.
254
00:13:17,240 --> 00:13:19,440
You girls are all the same.
255
00:13:20,120 --> 00:13:21,800
You speak badly of us.
256
00:13:23,920 --> 00:13:27,840
Okay, lets stop arguing,
257
00:13:27,920 --> 00:13:29,840
so that we can respect one another.
258
00:13:34,600 --> 00:13:38,000
Zoe hi, just catching up
on my grade nine history.
259
00:13:38,080 --> 00:13:39,120
Uhm...
260
00:13:39,200 --> 00:13:41,080
It says here all temporary teachers
261
00:13:41,160 --> 00:13:43,320
are going to be retrenched
before the end of the year.
262
00:13:43,880 --> 00:13:44,760
All?
263
00:13:44,840 --> 00:13:46,120
I don't know anything about this.
264
00:13:47,040 --> 00:13:48,400
Well, it's today's paper.
265
00:13:50,920 --> 00:13:53,360
Well, I don't think you need to worry.
266
00:13:53,440 --> 00:13:55,200
I mean, we are understaffed as it is.
267
00:13:56,840 --> 00:13:59,160
Who would teach your students
if you were retrenched?
268
00:14:21,880 --> 00:14:22,840
What's going on here?
269
00:14:22,920 --> 00:14:25,800
He smoked drugs.
270
00:14:25,880 --> 00:14:27,240
I saw him.
271
00:14:27,320 --> 00:14:29,040
Papa Action gave it to him.
272
00:14:29,880 --> 00:14:31,840
Gubu? Gubu?
273
00:14:31,920 --> 00:14:34,400
Take off his shoes and jacket.
274
00:14:37,320 --> 00:14:38,680
It won't help.
275
00:14:38,760 --> 00:14:40,600
He's in China.
276
00:14:55,960 --> 00:14:57,560
What is it now?
277
00:14:59,320 --> 00:15:00,320
Tell me.
278
00:15:01,280 --> 00:15:02,640
What does a social worker do?
279
00:15:06,120 --> 00:15:08,160
I'm asking you.
280
00:15:08,720 --> 00:15:10,760
They help people with their problems.
281
00:15:11,960 --> 00:15:13,920
I bet you'll be good at that.
282
00:15:14,800 --> 00:15:15,880
Better than you.
283
00:15:19,680 --> 00:15:20,800
Tell me.
284
00:15:20,880 --> 00:15:22,640
What was Lesego saying to you?
285
00:15:23,400 --> 00:15:25,440
You go fly your plane, Javas.
286
00:15:29,080 --> 00:15:31,520
Will you go
with me to the shops?
287
00:15:32,400 --> 00:15:33,400
Yeah.
288
00:15:49,080 --> 00:15:50,520
- Nomsa?
- Mm?
289
00:15:50,600 --> 00:15:51,680
Have you seen Thiza?
290
00:15:51,760 --> 00:15:52,960
No, why?
291
00:15:53,040 --> 00:15:55,320
He left me at Maleka's class.
292
00:15:55,400 --> 00:15:56,760
I'm looking for him.
293
00:15:56,840 --> 00:15:58,000
I can't find him.
294
00:15:58,080 --> 00:15:59,600
- Hi.
- Hi.
295
00:15:59,680 --> 00:16:01,440
Can I walk you home?
296
00:16:01,960 --> 00:16:03,160
I'll catch up with you.
297
00:16:03,240 --> 00:16:05,640
- Okay.
- And now?
298
00:16:06,760 --> 00:16:08,640
Ah... I don't know.
299
00:16:08,720 --> 00:16:10,080
I think he likes me.
300
00:16:11,240 --> 00:16:13,040
I must say he's fine.
301
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
I know.
302
00:16:18,760 --> 00:16:19,640
Yeah.
303
00:16:20,320 --> 00:16:22,680
So what are you going to do?
304
00:16:22,760 --> 00:16:25,720
Ah...
I was thinking about maybe...
305
00:16:25,800 --> 00:16:27,560
BComm and later a CA, you know.
306
00:16:27,640 --> 00:16:29,720
I want something
that has to do with money.
307
00:16:29,800 --> 00:16:31,480
Okay.
308
00:16:31,560 --> 00:16:32,800
It's not--
309
00:16:33,560 --> 00:16:34,480
Nomsa!
310
00:16:40,840 --> 00:16:43,000
It can only be Javas.
311
00:16:43,080 --> 00:16:44,680
The babe's friend.
312
00:16:45,200 --> 00:16:48,360
I thought these two were in love.
313
00:16:48,440 --> 00:16:49,440
They were close.
314
00:16:50,080 --> 00:16:52,120
Get off me.
315
00:16:52,200 --> 00:16:53,520
Don't get drunk on me.
316
00:16:54,120 --> 00:16:56,680
What's happening to you?
317
00:16:56,760 --> 00:16:59,200
Playing number five with Nomsa.
318
00:16:59,920 --> 00:17:02,760
You stopped other people from scoring.
319
00:17:03,600 --> 00:17:05,359
- You.
- Shit!
320
00:17:07,400 --> 00:17:09,599
I don't know what I was doing.
321
00:17:11,240 --> 00:17:14,280
Tomorrow I must come with my mother.
322
00:17:25,040 --> 00:17:26,040
Thiza!
323
00:17:32,160 --> 00:17:36,880
Play, play. Hey, hey.
324
00:17:36,960 --> 00:17:40,120
Goal! I'll whip your ass.
325
00:17:40,200 --> 00:17:42,720
Yes!
326
00:18:01,000 --> 00:18:04,120
- How are you? It's been a while.
- Hi, Ma. How are you?
327
00:18:04,200 --> 00:18:05,240
Fine thanks and you?
328
00:18:05,320 --> 00:18:08,400
We've come with bad news.
329
00:18:08,480 --> 00:18:09,600
About what?
330
00:18:09,680 --> 00:18:10,760
Mrs. Jordaan,
331
00:18:10,840 --> 00:18:14,400
we know why you allow Chester
332
00:18:14,480 --> 00:18:16,320
to sell drugs at your shop.
333
00:18:16,400 --> 00:18:17,720
Listen here.
334
00:18:17,800 --> 00:18:19,840
I only care about
335
00:18:19,920 --> 00:18:21,520
what happens in my shop.
336
00:18:21,600 --> 00:18:22,680
What happens outside,
337
00:18:22,760 --> 00:18:23,640
is not my business.
338
00:18:23,720 --> 00:18:25,480
And am not selling drugs
in this shop.
339
00:18:25,560 --> 00:18:28,640
Mama,
nobody is acussing you of selling drugs.
340
00:18:28,720 --> 00:18:31,200
We thought you as a mother--
341
00:18:31,280 --> 00:18:32,480
No no no, Ma'am.
342
00:18:33,040 --> 00:18:34,880
Those are not my kids.
343
00:18:35,880 --> 00:18:39,720
Don't mix me with those thugs.
344
00:18:39,800 --> 00:18:41,400
Maybe
you could notify the school,
345
00:18:41,480 --> 00:18:42,880
or call the cops.
346
00:18:42,960 --> 00:18:44,200
347
00:18:44,800 --> 00:18:47,280
And be shot?
348
00:18:49,280 --> 00:18:51,600
If you don't want me anymore,
349
00:18:51,680 --> 00:18:54,040
just say it. Don't play hide and seek.
350
00:18:55,320 --> 00:18:58,440
Hazel. I didn't leave because of you.
351
00:18:58,960 --> 00:19:00,160
Don't worry about that.
352
00:19:00,920 --> 00:19:02,560
You said we'll walk together,
353
00:19:02,640 --> 00:19:04,720
and go to the meeting together.
354
00:19:05,480 --> 00:19:06,480
You forgot that too?
355
00:19:10,640 --> 00:19:15,600
Were the police at school?
356
00:19:15,680 --> 00:19:17,960
The principal called them.
357
00:19:18,040 --> 00:19:21,040
Bobo smoked mandrax and collapsed.
358
00:19:25,040 --> 00:19:30,560
They were there for Bobo?
359
00:19:31,640 --> 00:19:33,680
Why were you scared of the police?
360
00:19:35,800 --> 00:19:37,560
So you are keeping secrets from me?
361
00:19:40,520 --> 00:19:41,600
Mm!
362
00:19:42,640 --> 00:19:45,280
Mmmm it tastes nice!
363
00:19:46,760 --> 00:19:49,440
I thought Javas was part of your heart.
364
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
Eish... Javas.
365
00:19:50,600 --> 00:19:51,720
Javas.
366
00:19:51,800 --> 00:19:54,160
Sometimes he is boring.
367
00:19:54,240 --> 00:19:55,400
He likes playing.
368
00:19:56,000 --> 00:19:58,680
He's bright in class but...
369
00:20:01,480 --> 00:20:03,040
As for Lesego,
370
00:20:03,960 --> 00:20:05,440
Lesego is more mature.
371
00:20:06,160 --> 00:20:08,040
He's in matric.
372
00:20:08,120 --> 00:20:10,960
He says I'm nicer,
373
00:20:11,640 --> 00:20:14,840
than all the girls in school.
374
00:20:19,480 --> 00:20:22,000
I'm off to a meeting.
375
00:20:22,560 --> 00:20:25,440
Don't think too much about boys.
376
00:20:25,520 --> 00:20:26,560
Okay!
377
00:20:26,640 --> 00:20:28,360
I'm going to Hazel.
378
00:20:28,440 --> 00:20:30,000
We're doing revison.
379
00:20:32,680 --> 00:20:33,680
Isn't it dangerous?
380
00:20:33,760 --> 00:20:35,960
We'll be in group.
381
00:20:36,040 --> 00:20:39,080
Don't worry. Bye-bye.
382
00:20:47,640 --> 00:20:49,600
Remember that night I was supposed
383
00:20:49,680 --> 00:20:51,440
to meet you at the school
384
00:20:52,400 --> 00:20:53,240
and I never pitched up?
385
00:20:59,240 --> 00:21:01,680
On my way there,
386
00:21:04,520 --> 00:21:07,200
I came across Chester and Papa Action.
387
00:21:12,600 --> 00:21:14,720
They forced me into their car
388
00:21:16,240 --> 00:21:17,760
and drove to the bottle store.
389
00:21:18,960 --> 00:21:20,720
When we arrived,
390
00:21:22,520 --> 00:21:25,720
- they shot at the person who works there.
- Was it Chester?
391
00:21:27,360 --> 00:21:28,840
You were also there?
392
00:21:34,160 --> 00:21:35,840
I don't know what to do.
393
00:21:36,480 --> 00:21:38,360
I was confused.
394
00:21:39,520 --> 00:21:40,960
I didn't know what to do.
395
00:21:41,960 --> 00:21:42,960
Hazel,
396
00:21:43,800 --> 00:21:45,320
forgive me for not telling you.
397
00:21:47,400 --> 00:21:49,600
Will you forgive me?
398
00:21:53,400 --> 00:21:55,800
What does
insurable interest mean,
399
00:21:55,880 --> 00:21:58,560
as contained in an insurance contract?
400
00:21:58,640 --> 00:22:00,800
They never forget that question.
401
00:22:00,880 --> 00:22:01,880
How about eating out?
402
00:22:02,760 --> 00:22:05,280
- How about Mike's Kitchen?
- Sure.
403
00:22:06,600 --> 00:22:09,480
- Is it okay? Okay, I'll see you.
- Hmm.
404
00:22:12,800 --> 00:22:14,440
Lesego,
405
00:22:14,520 --> 00:22:16,160
asked me out on a date.
406
00:22:16,240 --> 00:22:19,840
Yay! You go friend!
407
00:22:19,920 --> 00:22:22,080
I hate business economics.
408
00:22:27,000 --> 00:22:29,160
I think that
it will be good,
409
00:22:29,240 --> 00:22:32,360
if some of the parents
went to talk to Ma Jordan.
410
00:22:33,200 --> 00:22:35,280
I didn't seem
to have much success with her.
411
00:22:36,360 --> 00:22:37,800
Uhm...
412
00:22:37,880 --> 00:22:41,280
As long as the drug dealers
are using the shop is their base,
413
00:22:42,320 --> 00:22:44,040
we won't be able to make any progress.
414
00:22:46,080 --> 00:22:47,440
I need help from you.
415
00:22:48,640 --> 00:22:49,640
I can't do it alone.
416
00:22:59,120 --> 00:23:00,400
You are here.
417
00:23:03,440 --> 00:23:04,960
Have you told Zakes?
418
00:23:09,000 --> 00:23:11,360
I don't want Zakes to know about it.
419
00:23:12,600 --> 00:23:13,840
You know him.
420
00:23:13,920 --> 00:23:15,000
If he knows,
421
00:23:15,080 --> 00:23:16,760
Chester will never leave you alone.
422
00:23:19,160 --> 00:23:22,040
But Thiza, you know Chester
won't let you go scot-free, right?
423
00:23:25,640 --> 00:23:27,320
What are you going to do?
424
00:23:32,520 --> 00:23:34,080
I don't know.
425
00:24:33,560 --> 00:24:36,160
{\an8}-
Subtitle translation by: Antoinette Smit
28050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.