All language subtitles for Y Y S01E11 Episode 11 1080p NF WEB-DL DD2 0 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,440 I thought, we've got something. Yes? 2 00:00:03,520 --> 00:00:04,920 Nomsa... 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,480 I never thought of us that way. 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,400 I would like to introduce to you are new principal. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Mrs. Letsatsi. 6 00:00:12,920 --> 00:00:14,920 I told you not to mix with Chester. 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,920 He's dangerous. 8 00:00:17,000 --> 00:00:17,760 You understand? 9 00:00:17,840 --> 00:00:19,640 You'll get into trouble. 10 00:00:19,720 --> 00:00:21,240 Who's going to rescue you? Me, right? 11 00:00:22,120 --> 00:00:26,280 If we don't all work together to build local schools, 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,600 schools like this one, 13 00:00:29,200 --> 00:00:31,120 we're all going to pay the price. 14 00:00:37,680 --> 00:00:40,920 ‪ 15 00:01:14,400 --> 00:01:16,000 {\an8}Grandma. 16 00:01:17,040 --> 00:01:18,080 You look beautiful. 17 00:01:18,160 --> 00:01:21,000 I mean like you are going on a special occasion. 18 00:01:21,080 --> 00:01:22,480 But you're just collecting your pension. 19 00:01:22,560 --> 00:01:25,680 Yoh. I'm not a lazy old lady. 20 00:01:25,760 --> 00:01:26,880 and I'm not poor. 21 00:01:27,560 --> 00:01:30,480 But who are you impressing? 22 00:01:30,560 --> 00:01:32,440 Cause, it's your money. 23 00:01:33,240 --> 00:01:34,120 You. 24 00:01:34,200 --> 00:01:35,640 {\an8}Thiza. 25 00:01:38,040 --> 00:01:41,120 {\an8}Grandma? I'm going to school. 26 00:01:41,200 --> 00:01:42,480 Thab. 27 00:01:42,560 --> 00:01:47,120 And you Zakaria? Why are you not talking to each other? 28 00:01:47,200 --> 00:01:49,000 It's been days. 29 00:01:49,080 --> 00:01:52,080 This boy is a big man. 30 00:01:53,280 --> 00:01:54,520 He won't listen. 31 00:01:56,720 --> 00:01:58,440 Hey, you Thabo. 32 00:01:58,520 --> 00:02:02,920 Zakaria? Work it out, I don't like it. 33 00:02:05,360 --> 00:02:07,760 Wait. What are you wearing? 34 00:02:07,840 --> 00:02:10,960 A hat? 35 00:02:12,640 --> 00:02:14,400 Where are you going? 36 00:02:17,280 --> 00:02:20,080 You're not supposed to wear these. 37 00:02:20,160 --> 00:02:22,560 We all agreed, full uniform. 38 00:02:22,640 --> 00:02:23,720 And then? 39 00:02:23,800 --> 00:02:25,400 But they don't smell. 40 00:02:26,320 --> 00:02:28,120 Now what's your problem? 41 00:02:29,680 --> 00:02:31,880 This is not uniform. 42 00:02:33,160 --> 00:02:35,480 Please understand something, Nomsa. 43 00:02:35,560 --> 00:02:39,200 You know how poor I am, and my shoe is at the shoemaker. 44 00:02:39,280 --> 00:02:41,200 What's poverty got to do with this? 45 00:02:42,760 --> 00:02:45,160 Go in. But next time... 46 00:02:45,840 --> 00:02:47,240 - This is a final warning. - Go in. 47 00:02:47,880 --> 00:02:50,000 Just excuses. 48 00:02:50,080 --> 00:02:51,720 Check me out. 49 00:02:51,800 --> 00:02:55,000 You can check yourself. 50 00:02:55,600 --> 00:02:57,560 Lady princess Diana. 51 00:02:58,360 --> 00:02:59,880 Are you still serious? 52 00:03:00,480 --> 00:03:01,480 Listen here. 53 00:03:02,520 --> 00:03:03,880 See you later... 54 00:03:12,960 --> 00:03:15,560 Hey you? 55 00:03:15,640 --> 00:03:17,240 We don't see you anymore. 56 00:03:17,320 --> 00:03:18,400 Where have you been? 57 00:03:18,480 --> 00:03:20,400 Are you hiding from us? 58 00:03:20,480 --> 00:03:21,880 Man you impressed me. 59 00:03:21,960 --> 00:03:23,320 The way you shot that man. 60 00:03:23,400 --> 00:03:24,480 Like Clint Eastwood. 61 00:03:24,560 --> 00:03:27,040 Ooh! 62 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Who? Me? 63 00:03:29,840 --> 00:03:31,560 You know what, my boy? 64 00:03:31,640 --> 00:03:34,000 I will come and get you, when I need you. 65 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 You're late, you're late. 66 00:03:48,080 --> 00:03:50,000 We know that. 67 00:03:50,600 --> 00:03:52,360 Don't be silly. 68 00:03:52,440 --> 00:03:55,400 We all agreed about this. 69 00:03:55,480 --> 00:03:58,080 I thought this will start later. 70 00:03:58,160 --> 00:04:00,640 ‪ 71 00:04:00,720 --> 00:04:01,920 Stop it. 72 00:04:02,000 --> 00:04:04,320 ‪ 73 00:04:09,560 --> 00:04:11,480 Thiza, aren't you going to assembly? 74 00:04:13,360 --> 00:04:15,040 Is something wrong? 75 00:04:17,040 --> 00:04:19,360 Thiza, what's happening? 76 00:04:20,120 --> 00:04:21,839 You don't care about me anymore. 77 00:04:21,920 --> 00:04:23,080 What's wrong? 78 00:04:24,080 --> 00:04:25,400 Don't talk that way. 79 00:04:29,560 --> 00:04:31,880 Are you hiding anything from me? 80 00:04:34,960 --> 00:04:35,960 Are you hiding? 81 00:04:36,680 --> 00:04:38,560 No. I'm fine. 82 00:04:39,200 --> 00:04:40,240 Don't worry about me. 83 00:04:40,320 --> 00:04:41,600 I've got no problem. 84 00:04:58,360 --> 00:05:00,240 This noise is annoying, hey. 85 00:05:00,320 --> 00:05:01,960 More than technology. 86 00:05:06,560 --> 00:05:07,560 Hey, what's happening? 87 00:05:20,640 --> 00:05:21,560 Aha! 88 00:05:21,640 --> 00:05:23,120 Now that you stopped the thing, 89 00:05:23,200 --> 00:05:24,960 can you get it working properly again? 90 00:05:25,600 --> 00:05:27,640 Oh, I will check it out later Sir. 91 00:05:32,040 --> 00:05:34,280 Don't stand like a corpse. 92 00:05:34,360 --> 00:05:36,040 Do us a favor and let us in. 93 00:05:36,120 --> 00:05:38,320 Don't disrespect me. 94 00:05:38,400 --> 00:05:41,400 We were all in the meeting, 95 00:05:41,480 --> 00:05:43,680 but still you came with corruption. 96 00:05:43,760 --> 00:05:46,360 - But I got full uniform on. - That has nothing to do with us. 97 00:05:46,440 --> 00:05:47,800 Agh! Open up guys. 98 00:05:47,880 --> 00:05:50,320 No Sir, no Sir... 99 00:05:50,400 --> 00:05:52,320 Let me take down their names. 100 00:05:54,400 --> 00:05:57,960 Students, your exam schedule have been finalized. 101 00:05:58,040 --> 00:06:01,240 I will be putting them up on the notice board after the assembly. 102 00:06:02,360 --> 00:06:03,600 Your first exam, 103 00:06:03,680 --> 00:06:05,240 is on August the 20th. 104 00:06:05,840 --> 00:06:08,200 If you haven't studied your revisions already, 105 00:06:09,080 --> 00:06:11,080 you cannot afford to wait any longer. 106 00:06:12,240 --> 00:06:13,440 Now, please remember that, 107 00:06:13,520 --> 00:06:16,680 these preliminary exams are the best way for us to find out, 108 00:06:16,760 --> 00:06:17,960 what needs to be done 109 00:06:18,040 --> 00:06:21,000 to prepare for the end of the year exams. 110 00:06:22,080 --> 00:06:23,400 If you don't know what to learn, 111 00:06:23,480 --> 00:06:25,960 please, ask your teachers. 112 00:06:27,160 --> 00:06:28,760 Now members of the SRC, 113 00:06:28,840 --> 00:06:31,920 will be responsible for the studying classrooms. 114 00:06:32,000 --> 00:06:34,680 If you need to use those classrooms in the evening, 115 00:06:35,200 --> 00:06:36,200 speak with them. 116 00:06:37,800 --> 00:06:38,960 Thank you, that would be all. 117 00:06:42,320 --> 00:06:44,800 She has brought us more work. 118 00:06:44,880 --> 00:06:46,000 Wait a minute. 119 00:06:46,080 --> 00:06:47,240 You know what? 120 00:06:47,320 --> 00:06:49,120 She's not sure to tell people what to do. 121 00:06:49,200 --> 00:06:51,840 I just cannot understand how she got this job. 122 00:06:51,920 --> 00:06:52,840 And she is still young. 123 00:06:52,920 --> 00:06:53,920 Didn't you hear? 124 00:06:54,000 --> 00:06:55,160 Haven't you heard, friend? 125 00:06:55,240 --> 00:06:56,480 - What? - She is involved. 126 00:06:57,720 --> 00:06:58,720 But don't tell anyone. 127 00:06:59,560 --> 00:07:00,560 She's dating... 128 00:07:01,440 --> 00:07:03,200 - The new inspector? - Mm-hm. 129 00:07:03,280 --> 00:07:04,480 Don't lie. 130 00:07:04,560 --> 00:07:06,200 That was very soon. 131 00:07:06,280 --> 00:07:07,240 Turbo boost. 132 00:07:10,400 --> 00:07:11,920 Gosh, Zaza. 133 00:07:12,000 --> 00:07:13,280 Look at these clothes. 134 00:07:13,360 --> 00:07:14,600 They are so nice 135 00:07:14,680 --> 00:07:15,960 and I am so broke. 136 00:07:16,720 --> 00:07:19,600 I'll ask my poor guy to buy it for me. 137 00:07:19,680 --> 00:07:21,160 What else can I do? 138 00:07:21,240 --> 00:07:22,160 Please wait a minute. 139 00:07:22,240 --> 00:07:24,480 I have a class now and I haven't prepared anything. 140 00:07:24,560 --> 00:07:26,640 The tests are boring. 141 00:07:27,240 --> 00:07:28,080 Just look, 142 00:07:28,160 --> 00:07:31,200 "The Tsetse fly of tropical Africa. 143 00:07:31,280 --> 00:07:33,720 The first man to fly. Strange fish." 144 00:07:33,800 --> 00:07:35,520 I can't believe these topics! 145 00:07:35,600 --> 00:07:38,680 Give the students something they want to read. These things are so boring. 146 00:07:39,200 --> 00:07:41,960 You know what, I'm so desperate. I need something right now. 147 00:07:42,040 --> 00:07:43,960 Okay, have a look at this one. 148 00:07:44,960 --> 00:07:47,000 There's a passage I've marked, and the worksheet, 149 00:07:47,880 --> 00:07:49,440 it always gets the students talking. 150 00:07:57,560 --> 00:08:00,440 Principal's looking for her love pimple. 151 00:08:00,520 --> 00:08:01,960 They are in love. 152 00:08:02,040 --> 00:08:04,960 Sometimes they have sex... Do you get me? 153 00:08:13,440 --> 00:08:15,720 "Now someone floated towards me. 154 00:08:15,800 --> 00:08:17,360 He had dark hair, 155 00:08:18,120 --> 00:08:21,200 dark eyes and a wide smile. 156 00:08:21,280 --> 00:08:22,840 His name was Mario. 157 00:08:23,360 --> 00:08:25,000 He went inside to dance. 158 00:08:26,680 --> 00:08:29,040 My head seem to be empty with everything, 159 00:08:29,600 --> 00:08:30,640 except the music 160 00:08:30,720 --> 00:08:33,600 and the smell of his shirt, and the warmth of his skin. 161 00:08:35,919 --> 00:08:38,280 Ah Ma'am, don't stop it's nice. 162 00:08:38,360 --> 00:08:42,400 "The warmth of his skin." 163 00:08:42,480 --> 00:08:44,039 Like sleeping with a girl? 164 00:08:47,520 --> 00:08:49,160 What do you know about sleeping with girls? 165 00:08:49,880 --> 00:08:51,840 I have lots of girlfriends. 166 00:08:56,600 --> 00:08:58,520 Sex is something serious in a relationship. 167 00:08:58,600 --> 00:09:00,560 It's not a game for scoring points. 168 00:09:01,440 --> 00:09:03,720 Alright. Let's get serious. 169 00:09:04,440 --> 00:09:06,520 Okay. Now that, 170 00:09:06,600 --> 00:09:09,120 we've discussed, about what kind of person 171 00:09:09,880 --> 00:09:11,680 do we look for in a relationship. 172 00:09:12,360 --> 00:09:14,000 And now that you're all in your group's. 173 00:09:14,640 --> 00:09:16,280 I want each and every one of you 174 00:09:16,360 --> 00:09:17,480 to write down, 175 00:09:17,560 --> 00:09:19,200 what he or she thinks, 176 00:09:19,280 --> 00:09:20,440 makes a good, 177 00:09:20,520 --> 00:09:22,200 or a bad relationship. 178 00:09:25,640 --> 00:09:26,920 Open your books. 179 00:09:28,280 --> 00:09:30,880 Why didn't you warn me? 180 00:09:30,960 --> 00:09:33,200 So, did your class enjoy it? 181 00:09:33,280 --> 00:09:35,680 I was so embarrassed. 182 00:09:35,760 --> 00:09:38,040 Friend tell me, 183 00:09:38,120 --> 00:09:41,000 why does the principal, arrange a meeting during lunch? 184 00:09:41,080 --> 00:09:43,120 We can't interrupt school time. 185 00:09:43,200 --> 00:09:44,880 Or would you stay after school? 186 00:09:44,960 --> 00:09:48,000 What's happening to you? 187 00:09:55,800 --> 00:09:57,280 You're messing up. 188 00:09:57,880 --> 00:10:01,200 - Use the same color. - Nomsa. 189 00:10:04,080 --> 00:10:06,400 - I'm impressed. - Really? 190 00:10:10,240 --> 00:10:11,960 Give me! 191 00:10:28,520 --> 00:10:31,360 I will treat you nicely. 192 00:10:35,560 --> 00:10:38,440 Some behavior I find, really offensive. 193 00:10:39,760 --> 00:10:41,840 The other day one of the men teachers said, 194 00:10:41,920 --> 00:10:43,040 in his words, 195 00:10:43,120 --> 00:10:45,520 how cute I looked behind the principles desk. 196 00:10:48,240 --> 00:10:50,120 I do not, ever, 197 00:10:50,200 --> 00:10:54,480 - want to be addressed like that again. - There we go again. 198 00:10:54,560 --> 00:10:57,560 I would also like to point out that I am not having an affair 199 00:10:57,640 --> 00:10:59,280 with either Mr. Mahlatse, 200 00:10:59,360 --> 00:11:02,040 or Mr. Kabelu. 201 00:11:02,120 --> 00:11:04,000 I would also like to stress that 202 00:11:04,080 --> 00:11:05,320 even in our profession, 203 00:11:05,400 --> 00:11:07,920 we do have the right to privacy. 204 00:11:09,440 --> 00:11:11,680 And I expect us is teachers to respect 205 00:11:11,760 --> 00:11:12,760 and understand that. 206 00:11:14,960 --> 00:11:16,120 Well. 207 00:11:16,200 --> 00:11:17,680 I've got my complaints out of the way. 208 00:11:18,760 --> 00:11:19,760 What are yours? 209 00:11:21,600 --> 00:11:24,520 I was late this morning. 210 00:11:25,200 --> 00:11:28,360 And I found myself locked outside with the students. 211 00:11:28,440 --> 00:11:31,120 I didn't like that thing. I'm not a child. 212 00:11:32,520 --> 00:11:34,320 I respect your feelings, 213 00:11:35,160 --> 00:11:39,200 but you would agree that we have to keep the gate closed. 214 00:11:41,080 --> 00:11:43,120 Why don't we keep the, 215 00:11:43,760 --> 00:11:44,760 key in the staffroom? 216 00:11:45,280 --> 00:11:48,360 Because we can see the gate from here. 217 00:11:48,440 --> 00:11:49,680 That's a good idea. 218 00:11:50,360 --> 00:11:53,040 As long as it doesn't become an excuse for lateness. 219 00:11:53,640 --> 00:11:56,720 We have to show the students that we a serious. 220 00:11:56,800 --> 00:11:58,920 So that we can build their confidence in us. 221 00:12:01,440 --> 00:12:04,160 We also need to discuss the code of conduct for ourselves. 222 00:12:05,040 --> 00:12:08,160 Well I have a problem with you sitting in on my classes. 223 00:12:08,240 --> 00:12:09,680 I just don't feel comfortable. 224 00:12:12,000 --> 00:12:13,240 Teaching is hard work, 225 00:12:13,920 --> 00:12:15,520 and it's also lonely work. 226 00:12:16,440 --> 00:12:18,640 I'm sitting in all of your classrooms, 227 00:12:18,720 --> 00:12:21,720 so that I can help you grapple with the problems we face. 228 00:12:22,800 --> 00:12:24,440 Our guidelines say: 229 00:12:24,520 --> 00:12:26,560 Let us have the right to safe and 230 00:12:26,640 --> 00:12:27,640 clean environment, 231 00:12:27,720 --> 00:12:30,360 and that is conducive to our education. 232 00:12:30,960 --> 00:12:32,480 And I think we can use this thing, 233 00:12:33,160 --> 00:12:34,920 for our codes of conduct. 234 00:12:35,640 --> 00:12:38,200 One more thing. 235 00:12:38,280 --> 00:12:40,280 A safe environment also means 236 00:12:40,360 --> 00:12:42,760 we as girls should be safe here at school. 237 00:12:43,280 --> 00:12:44,320 We also need rules and 238 00:12:44,400 --> 00:12:45,600 laws to protect us against rape. 239 00:12:45,680 --> 00:12:48,360 We all know that Dudu was raped. 240 00:12:48,440 --> 00:12:49,280 Yeah. 241 00:12:49,360 --> 00:12:50,360 It's not only rape. 242 00:12:51,240 --> 00:12:52,960 Boys harass us. 243 00:12:53,040 --> 00:12:54,520 What do you mean? 244 00:12:54,600 --> 00:12:57,440 Listen. If a boy touches you and you don't want it, 245 00:12:57,520 --> 00:12:58,560 that's harassment. 246 00:12:58,640 --> 00:13:00,120 - ‪ - Crystal clear. 247 00:13:00,200 --> 00:13:01,120 No. 248 00:13:01,200 --> 00:13:03,200 We don't harass girls. 249 00:13:03,280 --> 00:13:06,240 We only protect our women. 250 00:13:06,320 --> 00:13:08,640 That attitude is a problem. 251 00:13:08,720 --> 00:13:10,960 Women are not your property. 252 00:13:11,640 --> 00:13:15,320 Yeah, you whistle at us, 253 00:13:15,400 --> 00:13:16,600 and pass some offensive remarks. 254 00:13:17,240 --> 00:13:19,440 You girls are all the same. 255 00:13:20,120 --> 00:13:21,800 You speak badly of us. 256 00:13:23,920 --> 00:13:27,840 Okay, lets stop arguing, 257 00:13:27,920 --> 00:13:29,840 so that we can respect one another. 258 00:13:34,600 --> 00:13:38,000 Zoe hi, just catching up on my grade nine history. 259 00:13:38,080 --> 00:13:39,120 Uhm... 260 00:13:39,200 --> 00:13:41,080 It says here all temporary teachers 261 00:13:41,160 --> 00:13:43,320 are going to be retrenched before the end of the year. 262 00:13:43,880 --> 00:13:44,760 All? 263 00:13:44,840 --> 00:13:46,120 I don't know anything about this. 264 00:13:47,040 --> 00:13:48,400 Well, it's today's paper. 265 00:13:50,920 --> 00:13:53,360 Well, I don't think you need to worry. 266 00:13:53,440 --> 00:13:55,200 I mean, we are understaffed as it is. 267 00:13:56,840 --> 00:13:59,160 Who would teach your students if you were retrenched? 268 00:14:21,880 --> 00:14:22,840 What's going on here? 269 00:14:22,920 --> 00:14:25,800 He smoked drugs. 270 00:14:25,880 --> 00:14:27,240 I saw him. 271 00:14:27,320 --> 00:14:29,040 Papa Action gave it to him. 272 00:14:29,880 --> 00:14:31,840 Gubu? Gubu? 273 00:14:31,920 --> 00:14:34,400 Take off his shoes and jacket. 274 00:14:37,320 --> 00:14:38,680 It won't help. 275 00:14:38,760 --> 00:14:40,600 He's in China. 276 00:14:55,960 --> 00:14:57,560 What is it now? 277 00:14:59,320 --> 00:15:00,320 Tell me. 278 00:15:01,280 --> 00:15:02,640 What does a social worker do? 279 00:15:06,120 --> 00:15:08,160 I'm asking you. 280 00:15:08,720 --> 00:15:10,760 They help people with their problems. 281 00:15:11,960 --> 00:15:13,920 I bet you'll be good at that. 282 00:15:14,800 --> 00:15:15,880 Better than you. 283 00:15:19,680 --> 00:15:20,800 Tell me. 284 00:15:20,880 --> 00:15:22,640 What was Lesego saying to you? 285 00:15:23,400 --> 00:15:25,440 You go fly your plane, Javas. 286 00:15:29,080 --> 00:15:31,520 Will you go with me to the shops? 287 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 Yeah. 288 00:15:49,080 --> 00:15:50,520 - Nomsa? - Mm? 289 00:15:50,600 --> 00:15:51,680 Have you seen Thiza? 290 00:15:51,760 --> 00:15:52,960 No, why? 291 00:15:53,040 --> 00:15:55,320 He left me at Maleka's class. 292 00:15:55,400 --> 00:15:56,760 I'm looking for him. 293 00:15:56,840 --> 00:15:58,000 I can't find him. 294 00:15:58,080 --> 00:15:59,600 - Hi. - Hi. 295 00:15:59,680 --> 00:16:01,440 Can I walk you home? 296 00:16:01,960 --> 00:16:03,160 I'll catch up with you. 297 00:16:03,240 --> 00:16:05,640 - Okay. - And now? 298 00:16:06,760 --> 00:16:08,640 Ah... I don't know. 299 00:16:08,720 --> 00:16:10,080 I think he likes me. 300 00:16:11,240 --> 00:16:13,040 I must say he's fine. 301 00:16:13,680 --> 00:16:14,680 I know. 302 00:16:18,760 --> 00:16:19,640 Yeah. 303 00:16:20,320 --> 00:16:22,680 So what are you going to do? 304 00:16:22,760 --> 00:16:25,720 Ah... I was thinking about maybe... 305 00:16:25,800 --> 00:16:27,560 BComm and later a CA, you know. 306 00:16:27,640 --> 00:16:29,720 I want something that has to do with money. 307 00:16:29,800 --> 00:16:31,480 Okay. 308 00:16:31,560 --> 00:16:32,800 It's not-- 309 00:16:33,560 --> 00:16:34,480 Nomsa! 310 00:16:40,840 --> 00:16:43,000 It can only be Javas. 311 00:16:43,080 --> 00:16:44,680 The babe's friend. 312 00:16:45,200 --> 00:16:48,360 I thought these two were in love. 313 00:16:48,440 --> 00:16:49,440 They were close. 314 00:16:50,080 --> 00:16:52,120 Get off me. 315 00:16:52,200 --> 00:16:53,520 Don't get drunk on me. 316 00:16:54,120 --> 00:16:56,680 What's happening to you? 317 00:16:56,760 --> 00:16:59,200 Playing number five with Nomsa. 318 00:16:59,920 --> 00:17:02,760 You stopped other people from scoring. 319 00:17:03,600 --> 00:17:05,359 - You. - Shit! 320 00:17:07,400 --> 00:17:09,599 I don't know what I was doing. 321 00:17:11,240 --> 00:17:14,280 Tomorrow I must come with my mother. 322 00:17:25,040 --> 00:17:26,040 Thiza! 323 00:17:32,160 --> 00:17:36,880 Play, play. Hey, hey. 324 00:17:36,960 --> 00:17:40,120 Goal! I'll whip your ass. 325 00:17:40,200 --> 00:17:42,720 Yes! 326 00:18:01,000 --> 00:18:04,120 - How are you? It's been a while. - Hi, Ma. How are you? 327 00:18:04,200 --> 00:18:05,240 Fine thanks and you? 328 00:18:05,320 --> 00:18:08,400 We've come with bad news. 329 00:18:08,480 --> 00:18:09,600 About what? 330 00:18:09,680 --> 00:18:10,760 Mrs. Jordaan, 331 00:18:10,840 --> 00:18:14,400 we know why you allow Chester 332 00:18:14,480 --> 00:18:16,320 to sell drugs at your shop. 333 00:18:16,400 --> 00:18:17,720 Listen here. 334 00:18:17,800 --> 00:18:19,840 I only care about 335 00:18:19,920 --> 00:18:21,520 what happens in my shop. 336 00:18:21,600 --> 00:18:22,680 What happens outside, 337 00:18:22,760 --> 00:18:23,640 is not my business. 338 00:18:23,720 --> 00:18:25,480 And am not selling drugs in this shop. 339 00:18:25,560 --> 00:18:28,640 Mama, nobody is acussing you of selling drugs. 340 00:18:28,720 --> 00:18:31,200 We thought you as a mother-- 341 00:18:31,280 --> 00:18:32,480 No no no, Ma'am. 342 00:18:33,040 --> 00:18:34,880 Those are not my kids. 343 00:18:35,880 --> 00:18:39,720 Don't mix me with those thugs. 344 00:18:39,800 --> 00:18:41,400 Maybe you could notify the school, 345 00:18:41,480 --> 00:18:42,880 or call the cops. 346 00:18:42,960 --> 00:18:44,200 ‪ 347 00:18:44,800 --> 00:18:47,280 And be shot? 348 00:18:49,280 --> 00:18:51,600 If you don't want me anymore, 349 00:18:51,680 --> 00:18:54,040 just say it. Don't play hide and seek. 350 00:18:55,320 --> 00:18:58,440 Hazel. I didn't leave because of you. 351 00:18:58,960 --> 00:19:00,160 Don't worry about that. 352 00:19:00,920 --> 00:19:02,560 You said we'll walk together, 353 00:19:02,640 --> 00:19:04,720 and go to the meeting together. 354 00:19:05,480 --> 00:19:06,480 You forgot that too? 355 00:19:10,640 --> 00:19:15,600 Were the police at school? 356 00:19:15,680 --> 00:19:17,960 The principal called them. 357 00:19:18,040 --> 00:19:21,040 Bobo smoked mandrax and collapsed. 358 00:19:25,040 --> 00:19:30,560 They were there for Bobo? 359 00:19:31,640 --> 00:19:33,680 Why were you scared of the police? 360 00:19:35,800 --> 00:19:37,560 So you are keeping secrets from me? 361 00:19:40,520 --> 00:19:41,600 Mm! 362 00:19:42,640 --> 00:19:45,280 Mmmm it tastes nice! 363 00:19:46,760 --> 00:19:49,440 I thought Javas was part of your heart. 364 00:19:49,520 --> 00:19:50,520 Eish... Javas. 365 00:19:50,600 --> 00:19:51,720 Javas. 366 00:19:51,800 --> 00:19:54,160 Sometimes he is boring. 367 00:19:54,240 --> 00:19:55,400 He likes playing. 368 00:19:56,000 --> 00:19:58,680 He's bright in class but... 369 00:20:01,480 --> 00:20:03,040 As for Lesego, 370 00:20:03,960 --> 00:20:05,440 Lesego is more mature. 371 00:20:06,160 --> 00:20:08,040 He's in matric. 372 00:20:08,120 --> 00:20:10,960 He says I'm nicer, 373 00:20:11,640 --> 00:20:14,840 than all the girls in school. 374 00:20:19,480 --> 00:20:22,000 I'm off to a meeting. 375 00:20:22,560 --> 00:20:25,440 Don't think too much about boys. 376 00:20:25,520 --> 00:20:26,560 Okay! 377 00:20:26,640 --> 00:20:28,360 I'm going to Hazel. 378 00:20:28,440 --> 00:20:30,000 We're doing revison. 379 00:20:32,680 --> 00:20:33,680 Isn't it dangerous? 380 00:20:33,760 --> 00:20:35,960 We'll be in group. 381 00:20:36,040 --> 00:20:39,080 Don't worry. Bye-bye. 382 00:20:47,640 --> 00:20:49,600 Remember that night I was supposed 383 00:20:49,680 --> 00:20:51,440 to meet you at the school 384 00:20:52,400 --> 00:20:53,240 ‪and I never pitched up? 385 00:20:59,240 --> 00:21:01,680 On my way there, 386 00:21:04,520 --> 00:21:07,200 I came across Chester and Papa Action. 387 00:21:12,600 --> 00:21:14,720 They forced me into their car 388 00:21:16,240 --> 00:21:17,760 and drove to the bottle store. 389 00:21:18,960 --> 00:21:20,720 When we arrived, 390 00:21:22,520 --> 00:21:25,720 - they shot at the person who works there. - Was it Chester? 391 00:21:27,360 --> 00:21:28,840 You were also there? 392 00:21:34,160 --> 00:21:35,840 I don't know what to do. 393 00:21:36,480 --> 00:21:38,360 I was confused. 394 00:21:39,520 --> 00:21:40,960 I didn't know what to do. 395 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 Hazel, 396 00:21:43,800 --> 00:21:45,320 forgive me for not telling you. 397 00:21:47,400 --> 00:21:49,600 Will you forgive me? 398 00:21:53,400 --> 00:21:55,800 What does insurable interest mean, 399 00:21:55,880 --> 00:21:58,560 as contained in an insurance contract? 400 00:21:58,640 --> 00:22:00,800 They never forget that question. 401 00:22:00,880 --> 00:22:01,880 How about eating out? 402 00:22:02,760 --> 00:22:05,280 - How about Mike's Kitchen? - Sure. 403 00:22:06,600 --> 00:22:09,480 - Is it okay? Okay, I'll see you. - Hmm. 404 00:22:12,800 --> 00:22:14,440 Lesego, 405 00:22:14,520 --> 00:22:16,160 asked me out on a date. 406 00:22:16,240 --> 00:22:19,840 Yay! You go friend! 407 00:22:19,920 --> 00:22:22,080 I hate business economics. 408 00:22:27,000 --> 00:22:29,160 I think that it will be good, 409 00:22:29,240 --> 00:22:32,360 if some of the parents went to talk to Ma Jordan. 410 00:22:33,200 --> 00:22:35,280 I didn't seem to have much success with her. 411 00:22:36,360 --> 00:22:37,800 Uhm... 412 00:22:37,880 --> 00:22:41,280 As long as the drug dealers are using the shop is their base, 413 00:22:42,320 --> 00:22:44,040 we won't be able to make any progress. 414 00:22:46,080 --> 00:22:47,440 I need help from you. 415 00:22:48,640 --> 00:22:49,640 I can't do it alone. 416 00:22:59,120 --> 00:23:00,400 You are here. 417 00:23:03,440 --> 00:23:04,960 Have you told Zakes? 418 00:23:09,000 --> 00:23:11,360 I don't want Zakes to know about it. 419 00:23:12,600 --> 00:23:13,840 You know him. 420 00:23:13,920 --> 00:23:15,000 If he knows, 421 00:23:15,080 --> 00:23:16,760 Chester will never leave you alone. 422 00:23:19,160 --> 00:23:22,040 But Thiza, you know Chester won't let you go scot-free, right? 423 00:23:25,640 --> 00:23:27,320 What are you going to do? 424 00:23:32,520 --> 00:23:34,080 I don't know. 425 00:24:33,560 --> 00:24:36,160 {\an8}- ‪ Subtitle translation by: Antoinette Smit 28050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.