Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,359 --> 00:00:47,396
Buenos d�as.
2
00:00:49,159 --> 00:00:51,196
Buenos d�as.
3
00:00:51,399 --> 00:00:54,796
Soy redactor de �La Gazzetta
dell'Agricoltore� de Bergamo.
4
00:00:54,897 --> 00:00:55,997
Bien.
5
00:00:56,200 --> 00:01:00,193
�Escriba que a esta Regi�n
deben darle subvenciones!
6
00:01:00,399 --> 00:01:04,393
�La cosecha se ha echado a perder!
�No llueve desde hace cuatro meses!
7
00:01:04,599 --> 00:01:09,594
Estoy aqu� por otro motivo. Vengo
buscando noticias, curiosidades, cotilleos
8
00:01:09,799 --> 00:01:14,271
sobre un pr�spero agricultor de esta regi�n.
- �Qui�n es?
9
00:01:14,480 --> 00:01:17,756
Un tal Elia Codogno.
10
00:01:22,599 --> 00:01:26,195
- �Elia! �Qu� ha hecho ahora?
- Nada.
11
00:01:26,400 --> 00:01:30,791
Hoy cumple 40 a�os y le dedicamos
un art�culo. �C�mo es?
12
00:01:31,000 --> 00:01:36,154
Tiene muy mal car�cter. Es un oso,
desp�tico y prepotente.
13
00:01:36,455 --> 00:01:40,155
EL SOLTER�N DOMADO
14
00:01:40,879 --> 00:01:44,093
- Pero es simp�tico.
- �S�, en fotograf�a!
15
00:01:44,194 --> 00:01:46,194
No est� de acuerdo con nadie.
16
00:01:46,400 --> 00:01:50,473
- �Tan intratable es?
- �Ha discutido hasta con el barbero!
17
00:01:50,680 --> 00:01:55,390
El le ha cortado el cabello y despu�s
le ha puesto un espejo por detr�s.
18
00:01:56,391 --> 00:01:59,391
Y entonces, �l le ha dicho:
"No me gusta, lo quiero m�s largo".
19
00:02:08,240 --> 00:02:12,233
Mis hijas han hecho una fiestecita
y han puesto algunos discos.
20
00:02:12,439 --> 00:02:16,149
- Me han llamado por esc�ndalo nocturno.
- �Pero si vive a 2 kil�metros de ti!
21
00:02:16,360 --> 00:02:19,352
�Dice que le he despertado a las gallinas!
�Y han puesto m�s huevos!
22
00:02:27,840 --> 00:02:31,992
Elia ha llevado a los tribunales
a todo el pueblo.
23
00:02:32,199 --> 00:02:33,397
Incluso a m�.
24
00:02:33,498 --> 00:02:35,498
- �Qui�n es usted?
- El juez.
25
00:02:43,240 --> 00:02:45,268
�Elia est� casado?
26
00:02:45,369 --> 00:02:48,269
Si le hablas de mujeres,
te revienta la cabeza.
27
00:02:48,479 --> 00:02:49,773
No recibe a nadie.
28
00:02:49,974 --> 00:02:52,474
- Entonces, �vive solo?
- Tiene un ama de llaves
29
00:02:52,680 --> 00:02:56,275
que est� haciendo lo imposible
por encontrarle una mujer.
30
00:03:04,400 --> 00:03:07,995
El domingo le trajo
una chica a casa.
31
00:03:08,199 --> 00:03:12,239
Y �l se ha presentado
disfrazado de Frankenstein.
32
00:03:12,439 --> 00:03:16,479
Despu�s, la chica
ha huido despavorida.
33
00:03:21,400 --> 00:03:25,473
- �Hoy no viene al club?
- Ya ha venido. Ahora est� con el tenis.
34
00:03:25,680 --> 00:03:30,629
�Y con ese mal car�cter encuentra
a alguien que quiera jugar con �l?
35
00:03:44,479 --> 00:03:47,472
�Fuera!
�El servicio es tuyo!
36
00:03:50,080 --> 00:03:52,878
�Podr� contigo!
37
00:03:59,800 --> 00:04:01,836
�R�ndete!
38
00:04:07,520 --> 00:04:09,636
�Basta!
�He ganado!
39
00:04:12,080 --> 00:04:15,755
- �Ya est�!
-Aqu� se fuma demasiado. �Basta de tabaco!
40
00:04:17,560 --> 00:04:19,850
- Un caf�.
- �C�mo lo quiere?
41
00:04:20,151 --> 00:04:22,351
- Largo y cortito.
- Est� bien.
42
00:04:29,600 --> 00:04:34,196
- �ste mi taburete. �Baje!
- Perdone, no lo sab�a.
43
00:04:34,399 --> 00:04:39,872
- Si me permite, quer�a presentarme, me llamo
- �Basta! He conocido mucha gente este mes.
44
00:04:40,079 --> 00:04:44,073
- Soy de �La Gazzetta dell'Agricoltore�.
- Yo no.
45
00:04:44,279 --> 00:04:47,477
- �Cu�nto az�car?
- Dos terrones impares.
46
00:04:47,680 --> 00:04:52,151
Mire, nuestra revista quiere dedicarle
un art�culo en primera p�gina.
47
00:04:52,360 --> 00:04:55,111
- �Se paga?
- No, gratis.
48
00:04:55,312 --> 00:04:56,912
�Qu� quiere saber?
49
00:04:57,120 --> 00:05:01,671
Mientras le esperaba,
sus amigos me han hablado de usted.
50
00:05:01,879 --> 00:05:03,853
�Ah, s�? �Qu� han dicho?
51
00:05:03,954 --> 00:05:05,954
Si le soy sincero, no han hecho
un retrato muy agradable.
52
00:05:06,160 --> 00:05:10,870
Usted es simp�tico y muy conocido.
Pero tiene muy mal car�cter.
53
00:05:11,079 --> 00:05:16,950
- �Mal car�cter? �Mal car�cter yo?
- �S�!
54
00:05:18,319 --> 00:05:20,311
�S�?
55
00:05:22,079 --> 00:05:26,790
aprovech�is que sois muchos para hablar,
pero si cojo uno por uno...
56
00:05:27,000 --> 00:05:29,434
- �Tengo mal car�cter yo?
- S�.
57
00:05:29,535 --> 00:05:30,835
Bravo, eres valiente.
58
00:05:31,040 --> 00:05:35,113
Dicen que eres irascible
porque no te has casado.
59
00:05:35,319 --> 00:05:39,108
�Estoy casado porque no soy irascible?
- Es irascible e intratable
60
00:05:39,319 --> 00:05:41,435
- ...porque no se ha casado.
- Entonces, �ya lo he entendido!
61
00:05:41,536 --> 00:05:42,936
�Soy irascible y casado
porque apenas me han tratado!
62
00:05:43,040 --> 00:05:47,033
Y ten�is el valor de decir esto,
�Vosotros, raza de �mariduchos�?
63
00:05:47,240 --> 00:05:52,030
�Vosotros que el matrimonio os ha estropeado!
Las mujeres os han cambiado y anulado.
64
00:05:54,040 --> 00:05:58,556
A ti no te digo nada, que me das pena.
�T� ten�as una espesa mata de pelo!
65
00:05:58,759 --> 00:06:02,548
�Y t� estabas hecho un palillo!
Ap�rtate, �huevo de Pascua�.
66
00:06:07,040 --> 00:06:10,919
-T� ganabas campeonatos de pulso.
- S�, �y qu�?
67
00:06:11,120 --> 00:06:14,112
�Demu�strame tu fuerza,
hombre casado!
68
00:06:21,680 --> 00:06:26,629
T� eras alto, med�as 2 metros 40
y t� ve�as un p�jaro a una milla.
69
00:06:26,839 --> 00:06:30,071
�Ahora ni siquiera puedes ver el tuyo!
70
00:06:30,279 --> 00:06:34,751
�Pod�is compararos conmigo? Yo me siento
bien, fuerte, tranquilo y en perfecta forma.
71
00:06:34,959 --> 00:06:38,475
�Alguno de vosotros puede hacer esto
con 40 a�os?
72
00:06:38,680 --> 00:06:41,672
�Bravo!
�Eres el mejor!
73
00:06:43,839 --> 00:06:46,479
Ahora sin manos.
74
00:06:54,560 --> 00:06:57,711
Buenos d�as, Elia.
- Buenos d�as.
75
00:07:14,120 --> 00:07:16,759
�Moveos!
�Saltad!
76
00:07:16,959 --> 00:07:19,713
�Un poco m�s alto!
��nimo!
77
00:07:19,920 --> 00:07:21,035
�Don Cirillo!
78
00:07:21,236 --> 00:07:24,836
Hola. Estoy sometiendo a los chicos
a un entrenamiento intensivo.
79
00:07:25,040 --> 00:07:28,394
El lunes jugamos la final de baloncesto.
�Vas a venir?
80
00:07:28,595 --> 00:07:30,195
No, el lunes me voy a Bruselas...
81
00:07:30,399 --> 00:07:33,915
..para el acuerdo sobre las remolachas.
82
00:07:34,120 --> 00:07:38,557
- �L�stima! Ser� un bonito partido.
- Ya sabes que el baloncesto no me interesa.
83
00:07:38,759 --> 00:07:42,388
- Desgraciadamente, aqu� no llueve.
- �Est�s haciendo algo?
84
00:07:42,489 --> 00:07:44,789
- �Yo? �Qu� quieres que haga?
- Rezar.
85
00:07:45,000 --> 00:07:48,835
- Todos los d�as rezo a Jes�s.
- Reza m�s alto.
86
00:07:49,759 --> 00:07:51,796
Elia...
87
00:07:52,120 --> 00:07:55,430
- Feliz cumplea�os.
- Gracias.
88
00:07:55,639 --> 00:08:00,430
Escucha, �no te parece que ha llegado
el momento de pensar el futuro?
89
00:08:00,639 --> 00:08:05,031
- Hay una edad en que deber�as..
- S�, entiendo, �el mismo discurso de siempre!
90
00:08:05,240 --> 00:08:08,598
No me casar� nunca,
no tengo ninguna intenci�n.
91
00:08:08,800 --> 00:08:13,951
- T� eres fuerte, un hombre sano, vigoroso.
- �Quita las manos!
92
00:08:14,160 --> 00:08:17,598
�No te parece que ha llegado el momento
de encontrar una mujer?
93
00:08:17,699 --> 00:08:19,699
- �Y t�, entonces?
-�Qu� pinto yo?
94
00:08:21,240 --> 00:08:27,429
Yo creo que existen momentos
de deseo y de pasi�n.
95
00:08:27,639 --> 00:08:32,634
Impulsos irrefrenables, momentos de
tormento donde la carne te arde.
96
00:08:32,840 --> 00:08:35,416
�A ti no te asaltan estos momentos?
97
00:08:35,517 --> 00:08:37,517
- Claro. �C�mo no!
- Y entonces, �qu� haces?
98
00:08:40,159 --> 00:08:43,095
Voy a la le�era y
me pongo a cortar le�a.
99
00:08:43,296 --> 00:08:44,996
- �Ah!
- �Y t�?
100
00:08:46,879 --> 00:08:49,553
Hago sonar las campanas.
101
00:08:50,799 --> 00:08:53,439
�Las tocas a menudo?
102
00:08:57,240 --> 00:09:00,232
Adi�s, Cirillo.
Nos vemos.
103
00:09:02,080 --> 00:09:06,790
��nimo, chicos! Vamos a tocar
las campanas. Digo, a jugar a baloncesto.
104
00:09:07,000 --> 00:09:10,754
��nimo! �Saltad!
105
00:09:21,000 --> 00:09:24,215
- Eh, Tonio, �qu� haces?
�No es �poca de sembrar?
106
00:09:24,316 --> 00:09:25,916
No, es grano para los cuervos.
107
00:09:26,159 --> 00:09:29,914
Dar de comer a los p�jaros indica
que tienes un esp�ritu bueno y gentil.
108
00:09:30,120 --> 00:09:33,635
- �Qu� tipo de grano es?
- Es grano envenenado.
109
00:09:33,840 --> 00:09:37,037
�A ver si mueren estas
bestias malditas!
110
00:09:37,240 --> 00:09:41,119
- �Ni uno tiene que salvarse!
- �Por qu�? �Qu� te han hecho?
111
00:09:41,320 --> 00:09:46,314
No basta la sequ�a, �tambi�n son los cuervos!
Planto avena y se la comen.
112
00:09:46,519 --> 00:09:51,469
Planto ma�z y se lo comen.
�Se lo comen todo! Y yo, �qu� como?
113
00:09:51,679 --> 00:09:57,152
- Antes los mato, que morirme de hambre.
- �Por qu� matarlos? Razona con ellos.
114
00:09:57,360 --> 00:10:01,478
�Razonar con los cuervos? �Qu� dices?
�M�ralos, son feos y negros!
115
00:10:01,679 --> 00:10:04,672
�Van a caer todos!
116
00:10:09,039 --> 00:10:12,669
�Silencio!
117
00:10:12,879 --> 00:10:15,235
�Qui�n manda aqu�?
118
00:10:15,440 --> 00:10:18,671
�Est�s seguro?
119
00:10:18,879 --> 00:10:23,237
A unos kil�metros, m�s all� del r�o,
hay un bell�simo terreno bald�o.
120
00:10:23,440 --> 00:10:28,798
El propietario lo ha abandonado para
irse a la ciudad. Son unas dos hect�reas.
121
00:10:29,000 --> 00:10:33,118
All� encontrar�is todo lo
que quer�is comer. �Est� claro?
122
00:10:35,159 --> 00:10:37,196
�Fuera!
123
00:10:46,360 --> 00:10:49,830
�Hace falta hablar con las bestias,
no son hombres!
124
00:10:51,639 --> 00:10:53,676
Recu�rdalo.
125
00:11:01,080 --> 00:11:04,590
- Hola, Elia.
- �Te he saludado yo?
126
00:11:04,691 --> 00:11:05,791
�Qu� diablo!
127
00:11:09,440 --> 00:11:12,830
- Buenos d�as, patr�n.
- Hola, Michele.
128
00:11:13,879 --> 00:11:15,614
�Hola, Elia!
129
00:11:15,715 --> 00:11:17,715
- �Te recomiendo el seto!
- S�.
130
00:11:18,919 --> 00:11:21,593
- Hola, Biagi.
- Hola, Elia.
131
00:11:25,080 --> 00:11:28,212
- Hola, Elia.
- Hola, peque�a.
132
00:11:28,313 --> 00:11:29,313
Hola.
133
00:11:32,720 --> 00:11:35,431
- Hola.
- Buena jornada.
134
00:11:36,232 --> 00:11:38,432
Gracias.
Hola, chicos.
135
00:11:48,919 --> 00:11:52,515
Hoy no has venido verme.
136
00:12:07,240 --> 00:12:10,232
�Mierda!
�Qui�n es esta que toca?
137
00:12:36,360 --> 00:12:40,876
- �Qui�n es?
- �De qui�n hablas?
138
00:12:41,080 --> 00:12:45,835
- Lo sabes. �Qui�n es esa?
- Es una zica estupenda.
139
00:12:46,039 --> 00:12:50,033
Es la sobrina de una amiga m�a
que vive en ciudaz.
140
00:12:50,240 --> 00:12:54,870
Es buena. Tiene 29 a�oz, est� diplomada,
sabe cocinar...
141
00:12:55,080 --> 00:12:58,152
Escucha como suena.
�Parece un �ngel!
142
00:12:58,360 --> 00:13:03,434
- No quiero extra�os en casa, y menos chicas.
- Lo s�.
143
00:13:03,639 --> 00:13:07,315
Pero podr�as hablar un poco
con ella.
144
00:13:07,519 --> 00:13:11,069
-Si la conoces, dejar�
de ser una extra�a.
145
00:13:11,270 --> 00:13:12,470
- �Insistes?
- S�.
146
00:13:25,000 --> 00:13:27,992
Estoy diplomada por el conservatorio
con matr�cula de honor.
147
00:13:28,200 --> 00:13:32,052
En el ensayo, la profesora, una mujer
muy sensible, me ha hecho interpretar
148
00:13:32,153 --> 00:13:33,753
el �Nocturno 18� de Chopin.
149
00:13:33,960 --> 00:13:36,960
No es tanto por el diploma,
sino por lo que significa para m�...
150
00:13:38,039 --> 00:13:42,830
.. c�mo enriquece mi alma. Yo creo que la
m�sica ensalza y sublima nuestras emociones.
151
00:13:43,039 --> 00:13:48,512
No tengo porqu� ejercer.
Mi padre me ha dejado una discreta fortuna.
152
00:13:48,720 --> 00:13:55,239
Cuando decida dar el paso, casarme,
una vez encuentre a la persona id�nea...
153
00:13:55,440 --> 00:14:00,560
No busco un pr�ncipe azul.
No pretendo que sea guapo.
154
00:14:00,759 --> 00:14:05,629
El aspecto no es todo. En el hombre
la belleza es subjetiva, �no cree?
155
00:14:05,840 --> 00:14:12,029
Es importante que sea amable,
educado y que tenga una bonita sonrisa.
156
00:14:12,240 --> 00:14:15,232
�Eh! �Eh! �Eh!
157
00:14:29,399 --> 00:14:33,816
�Qu� ha pasado?
�D�nde ha ido?
158
00:14:34,117 --> 00:14:35,317
- �Qui�n?
- La zica.
159
00:14:35,519 --> 00:14:38,889
Se ha marchado porque ten�a
que hacer algo urgente.
160
00:14:38,990 --> 00:14:40,390
�Di la verdad!
161
00:14:40,600 --> 00:14:44,798
- �Has hecho de Frankenstein?
- No, he hecho de Dr�cula.
162
00:14:45,000 --> 00:14:49,471
- �Ven! �Me gusta tu sangre negra!
- �D�jame!
163
00:14:49,679 --> 00:14:54,390
Como cada a�o, debemos contratar veinte
campesinos para la pisadura de la uva.
164
00:14:54,600 --> 00:14:59,799
Entre salarios, contribuci�n y previsiones
se gasta un dineral.
165
00:15:00,000 --> 00:15:03,511
- �Es su dinero?
- No, es suyo.
166
00:15:03,712 --> 00:15:05,712
- �Por qu�?
- Porque no es m�o.
167
00:15:05,919 --> 00:15:10,914
- Contin�e.
- Como contable y administrador
168
00:15:11,120 --> 00:15:14,510
le sugiero
que compre una m�quina.
169
00:15:14,720 --> 00:15:21,512
�Una exprimidora diesel hace el trabajo
de tres hombres en la mitad de tiempo!
170
00:15:23,879 --> 00:15:29,398
�Y la familia de los chicos que no empleamos?
- A veces, el progreso es cruel.
171
00:15:30,559 --> 00:15:35,475
�Me asegura que esta maquina hace el trabajo
de tres operarios en la mitad de tiempo?
172
00:15:35,679 --> 00:15:39,992
- �Al cien por cien!
- �Cien por cien cu�nto hace?
173
00:15:40,200 --> 00:15:43,351
Diez mil.
�Por qu�?
174
00:15:43,559 --> 00:15:45,915
�Es la vida!
175
00:15:46,120 --> 00:15:53,037
Flores y fantas�a.
��nimo! Eres todo nuestro.
176
00:15:53,240 --> 00:15:56,835
Fiesta de colores.
177
00:15:57,440 --> 00:16:01,479
Pisa fuerte
y canta con nosotros.
178
00:16:01,679 --> 00:16:04,672
Racimos de oro...
179
00:16:06,639 --> 00:16:09,996
..dulce tesoro.
180
00:16:11,600 --> 00:16:14,637
No te pares.
181
00:16:14,840 --> 00:16:19,072
Pisa fuerte
y canta con nosotros.
182
00:16:20,039 --> 00:16:23,271
Y resp�ndele a ellas...
183
00:16:24,519 --> 00:16:27,956
...con el perfume de las lilas.
184
00:16:28,960 --> 00:16:34,080
S� fuerte y vencer�s.
�Vencer�s! �Vencer�s!
185
00:16:35,159 --> 00:16:38,357
Uva y alegr�a.
186
00:16:39,000 --> 00:16:42,117
�Venga!
Saldr�s adelante.
187
00:16:42,320 --> 00:16:46,632
No pares nunca.
188
00:16:53,039 --> 00:16:58,910
Hazlo fluir.
Cada gota es un tesoro.
189
00:17:01,720 --> 00:17:04,712
No te pares.
190
00:17:05,680 --> 00:17:08,956
Pisa fuerte.
Insiste y vencer�s.
191
00:17:10,359 --> 00:17:13,909
Si crees en aquello que haces..
192
00:17:15,240 --> 00:17:18,710
..ver�s como sales adelante.
193
00:17:18,920 --> 00:17:22,390
Es el vuelo de una gaviota.
194
00:17:23,720 --> 00:17:27,076
S� fuerte y vencer�s.
�Vencer�s!
195
00:17:27,279 --> 00:17:30,795
�Vencer�s! �Vencer�s!
196
00:17:32,079 --> 00:17:34,071
Flores, fantas�a.
197
00:17:36,559 --> 00:17:39,836
�Venga!
Eres todo nuestro.
198
00:17:41,039 --> 00:17:44,237
fiesta de colores.
199
00:17:45,279 --> 00:17:48,955
Pisa fuerte
y canta con nosotros.
200
00:18:15,079 --> 00:18:18,675
hojas verdes, cielo azul...
201
00:18:19,839 --> 00:18:23,230
..el perfume de las lilas ..
202
00:18:24,720 --> 00:18:29,350
..que surge en cantidad.
203
00:18:29,559 --> 00:18:34,111
S� fuerte y vencer�s.
�Vencer�s!
204
00:18:38,920 --> 00:18:41,494
- �Bravo! Entonces, �la compra?
- No.
205
00:18:41,595 --> 00:18:43,995
- Comprar� otra m�quina.
- �Cu�l?
206
00:18:44,200 --> 00:18:48,512
Una calculadora. Hace el trabajo
de tres contables en la mitad de tiempo.
207
00:18:48,720 --> 00:18:52,076
�Has ganado!
�Bravo, Elia!
208
00:18:52,279 --> 00:18:54,070
�Llueve!
209
00:18:54,371 --> 00:18:55,671
- �Llueve?
- S�.
210
00:18:55,880 --> 00:19:00,112
�Llueve!
211
00:19:00,113 --> 00:19:01,113
- �Llueve?
- S�, llueve. �Vamos!
212
00:19:09,160 --> 00:19:12,152
�Me has hecho jaque mate!
213
00:19:14,160 --> 00:19:17,516
Voy a la despensa a
por el vino.
214
00:19:19,200 --> 00:19:22,749
No juego m�s contigo.
215
00:19:22,960 --> 00:19:25,952
No quiero o�r ninguna excusa.
216
00:19:26,880 --> 00:19:31,271
- �Llaman!
- Llaman.
217
00:19:31,839 --> 00:19:36,277
- �Abres t�?
- �Abres t�?
218
00:19:40,599 --> 00:19:42,795
�Abres t�?
219
00:19:43,000 --> 00:19:44,991
Vale, entiendo, abro yo.
220
00:20:02,720 --> 00:20:06,429
- �No me deja entrar?
- �Por qu�?
221
00:20:06,640 --> 00:20:08,710
Porque llueve.
222
00:20:15,000 --> 00:20:16,991
No mucho.
223
00:20:19,200 --> 00:20:23,478
- �Entonces? �Me deja entrar?
- No la conozco.
224
00:20:23,680 --> 00:20:28,196
- Me llamo Lisa.
- Bien, no es culpa suya.
225
00:20:28,400 --> 00:20:32,174
�No se haga el gracioso!
Me estoy mojando toda.
226
00:20:32,275 --> 00:20:33,475
Yo tambi�n.
227
00:20:33,680 --> 00:20:38,071
El agua cae sobre su sombrero,
rebota sobre el ala...
228
00:20:38,279 --> 00:20:44,435
...y salpica mi camisa.
- Le doy cinco segundos para dejarme entrar.
229
00:20:55,880 --> 00:21:01,716
Fuera diluvia, no hay otras casas
y estoy cansada. �Me deja entrar!
230
00:21:09,599 --> 00:21:13,798
Se me ha estropeado el coche.
Busco un lugar para dormir.
231
00:21:14,000 --> 00:21:17,216
- Le puedo aconsejar un hotel.
- �Hay un hotel por aqu�?
232
00:21:17,317 --> 00:21:18,517
S�, el Hotel Corona.
233
00:21:18,720 --> 00:21:21,175
Tercera categor�a de lujo.
234
00:21:21,276 --> 00:21:23,476
- �D�nde est�?
- A 15 kil�metros de aqu�.
235
00:21:23,680 --> 00:21:27,036
�Tiene coche para acompa�arme?
236
00:21:30,559 --> 00:21:31,651
No.
237
00:21:31,952 --> 00:21:34,952
�No puedo caminar 15 kil�metros
bajo la lluvia!
238
00:21:35,160 --> 00:21:39,756
Le presto mi bicicleta.
- Se lo ruego, �d�jeme dormir aqu�!
239
00:21:42,440 --> 00:21:44,555
Como quiera, pero aqu� se est� duro.
240
00:21:44,656 --> 00:21:45,956
- �D�nde?
- Aqu�.
241
00:21:46,160 --> 00:21:51,154
Pero, �c�mo? �Qu� somos animales?
�No podemos hospedar a la se�orita?
242
00:21:51,359 --> 00:21:56,354
�Tengo que buscar mucho en esta cabeza
dura para encontrar algo de amabilidad!
243
00:21:56,559 --> 00:22:01,509
Venga, se�orita.
Dormir� en la habitaci�n de invitados.
244
00:22:01,720 --> 00:22:06,430
- �Hay una habitaci�n de invitados?
- S�, pero nunca la hemos usado. Venga.
245
00:22:06,640 --> 00:22:09,632
Gracias.
�Es usted muy amable!
246
00:22:10,720 --> 00:22:13,410
�Ah, un momento!
Necesito la maleta para cambiarme.
247
00:22:13,511 --> 00:22:15,511
- �D�nde est�?
- En el coche, fuera.
248
00:22:15,720 --> 00:22:20,191
- La maleta est� fuera.
- Lo he o�do. Ve a cogerla.
249
00:22:20,400 --> 00:22:25,235
�Yo? �Est� lloviendo!
Ve t�.
250
00:22:25,336 --> 00:22:26,536
- Yo no voy.
- �T� no vas!
251
00:22:26,740 --> 00:22:28,079
Entonces, �qui�n va?
252
00:22:29,079 --> 00:22:32,117
�Vas t�?
253
00:22:32,319 --> 00:22:35,940
- La mandamos a ella. �Ya est� mojada!
-�Lo que tengo que o�r!
254
00:22:36,141 --> 00:22:37,441
- Voy yo.
- �No!
255
00:22:37,640 --> 00:22:42,589
- Si me da un paraguas, ya lo cojo yo.
- Vaya al lado de la chimenea...
256
00:22:42,799 --> 00:22:47,749
...sino podr�a tener un accidento.
- �Sab�a que al final ir�a yo!
257
00:22:49,319 --> 00:22:52,312
Tengo una curiosidad.
258
00:22:55,599 --> 00:22:59,388
Hablo con usted.
�Me escucha?
259
00:23:00,480 --> 00:23:04,678
- �No me escucha?
- �Por qu� tendr�a que escucharla?
260
00:23:04,880 --> 00:23:09,829
Ha entrado en casa con prepotencia, toda
mojada,su sombrero me ha salpicado la camisa.
261
00:23:10,039 --> 00:23:16,513
Despu�s el perro me ha hecho jaque mate.
�Yo deber�a escucharla? No puedo.
262
00:23:16,920 --> 00:23:23,029
- Diga lo que quiera, yo no oigo.
- �Trata as� de mal a todas las mujeres?
263
00:23:23,240 --> 00:23:28,314
- �Yo la trato mal? �Por qu�?
- �Golpea el ajedrez, se enfada, no me mira!
264
00:23:37,839 --> 00:23:40,479
Se aparta un poquito.
265
00:23:44,599 --> 00:23:46,930
M�s lejos del fuego.
266
00:23:47,131 --> 00:23:49,231
- �Por qu�?
- Usted est� fumando.
267
00:23:49,440 --> 00:23:52,109
- �Yo?
- Su vestido fuma.
268
00:23:52,310 --> 00:23:54,310
El humo me molesta.
269
00:23:58,119 --> 00:24:01,715
�sta es la habitaci�n de invitados.
270
00:24:04,480 --> 00:24:08,871
- �Es mona!
- Esperaba que uno de estos d�as alguien...
271
00:24:09,079 --> 00:24:11,958
..o mejor, alguna, la usase.
272
00:24:12,160 --> 00:24:15,835
Ahora te preparo la cama.
273
00:24:16,039 --> 00:24:20,033
Pongo dos mantas.
Aqu� por la noche hace fr�o.
274
00:24:21,759 --> 00:24:25,116
�ste es el ba�o.
275
00:24:29,480 --> 00:24:34,270
- Gracias. No s� qu� habr�a hecho sin usted.
- Tiene que perdonarlo.
276
00:24:34,480 --> 00:24:39,793
- �l es as�. Es un oso salvaje.
- En el fondo es simp�tico.
277
00:24:40,000 --> 00:24:44,630
�Simp�tico? �Ah!
Esto es el armario.
278
00:24:47,279 --> 00:24:50,790
- �Puedo hacer una llamada?
- S�. Te activo la l�nea.
279
00:24:50,891 --> 00:24:51,991
De acuerdo.
280
00:24:57,359 --> 00:25:02,150
- Ya tiene l�nea. Supongo que no ha cenado.
- En realidad, no.
281
00:25:02,359 --> 00:25:05,750
S�quese.
En media hora, comemos.
282
00:25:05,960 --> 00:25:10,590
- �Dentro de media hora comemos?
- �Y t� qu� quieres? Tenemos una invitada.
283
00:25:10,799 --> 00:25:15,999
�Quieres sentarte a la mesa as�?
Ponte al menos una corbata.
284
00:25:28,119 --> 00:25:30,298
- �S�?
- Hola, Renata.
285
00:25:30,399 --> 00:25:32,399
�Lisa!
�Qu� te ha pasado?
286
00:25:32,599 --> 00:25:36,991
- �Has salido de Portofino a las 4!
- Vittorio est� preocupado. �D�nde est�s?
287
00:25:37,200 --> 00:25:40,857
Se ha estropeado el coche y est� lloviendo.
Me he mojado toda.
288
00:25:40,958 --> 00:25:42,958
He encontrado hospitalidad en una casa.
289
00:25:43,160 --> 00:25:46,152
Llamo a Vittorio.
�Vittorio!
290
00:25:46,359 --> 00:25:49,557
- Es Lisa.
- Gracias.
291
00:25:49,759 --> 00:25:53,230
- �Lisa! �D�nde est�s?
- En Rovignano.
292
00:25:53,440 --> 00:25:56,796
Est� cerca de Voghera.
Voy a buscarte.
293
00:25:57,000 --> 00:26:00,436
No, paso la noche aqu�.
Hablamos ma�ana.
294
00:26:00,640 --> 00:26:05,714
- Con el coche llego en media hora.
- No, lo prefiero as�. Te llamo ma�ana.
295
00:26:05,920 --> 00:26:08,769
- �S�?
- S�, te llamo yo. Te mando un beso.
296
00:26:08,870 --> 00:26:10,870
- �C�mo?
- Un beso. Adi�s.
297
00:26:11,079 --> 00:26:13,895
- Est� bien, est� bien.
- P�samela.
298
00:26:13,996 --> 00:26:15,996
Espera, que Renata
quiere hablarte.
299
00:26:16,200 --> 00:26:17,809
- �Entonces?
- Entonces, �qu�?
300
00:26:17,910 --> 00:26:19,910
Hay una cosa que no me convence nada.
301
00:26:20,119 --> 00:26:23,214
�T� pasando la noche
en una casa de campo!
302
00:26:23,315 --> 00:26:25,115
- Venga, �c�mo es?
- �C�mo es qui�n?
303
00:26:25,319 --> 00:26:31,759
- El due�o de la casa. �Es guapo?
- Es un tipo extra�o, misterioso.
304
00:26:31,960 --> 00:26:35,869
- Es fascinante.
- Mmm... �Ayayay!
305
00:26:35,970 --> 00:26:38,070
- �Qu� pasa?
- Parece una cosa seria.
306
00:26:38,279 --> 00:26:41,415
�Seria?
S�lo he dicho que me gusta.
307
00:26:41,516 --> 00:26:44,516
- Y con Vittorio, �qu� tal?
- No quiero pensar en eso.
308
00:26:44,720 --> 00:26:49,077
- Al menos dime c�mo es.
- No. Ceno con �l dentro de media hora.
309
00:26:49,279 --> 00:26:52,477
Quiero que me vea en buena forma.
Adi�s.
310
00:26:57,480 --> 00:26:59,471
�Mami!
311
00:27:03,000 --> 00:27:06,470
�Ves?
Me he puesto la corbata.
312
00:27:08,319 --> 00:27:12,233
S� que con la corbata
hace falta una chaqueta...
313
00:27:12,440 --> 00:27:15,432
- �Esta listo?
- S�.
314
00:27:16,839 --> 00:27:20,768
- Hay que esperar a la invitada.
- �No dije que la cena estaba en media hora?
315
00:27:20,869 --> 00:27:21,869
S�.
316
00:27:22,079 --> 00:27:25,390
Han pasado 31 minutos.
Yo como.
317
00:27:46,559 --> 00:27:51,315
�Vaya mariposa!
Una euchelia nupta.
318
00:27:51,519 --> 00:27:57,709
Es un lepid�ptero nocturno rar�simo.
Deben haber 20 en toda Europa.
319
00:27:57,920 --> 00:28:01,151
- �Le gusta?
- Es graciosa.
320
00:28:01,359 --> 00:28:05,478
- Mira, Mami. �Te gusta?
- �Me da asco!
321
00:28:06,160 --> 00:28:10,836
- �De verdad te repugna?
- S�.
322
00:28:12,440 --> 00:28:16,592
Un coleccionista pagar�a millones
por tenerla.
323
00:28:18,839 --> 00:28:22,515
- Usted ama a los animales, �no?
- Much�simo.
324
00:28:23,599 --> 00:28:25,591
�Y a las personas?
325
00:28:27,680 --> 00:28:30,672
Poqu�simo, es una especie
que me resulta extra�a.
326
00:28:30,880 --> 00:28:34,953
Entonces, intentemos resultar
menos extra�os.
327
00:28:35,160 --> 00:28:38,391
No me ha dicho c�mo se llama.
328
00:28:41,079 --> 00:28:45,153
- �C�mo te llamas?
- Lisa. �Y t�?
329
00:28:45,359 --> 00:28:49,592
- Elia.
- Es un nombre bonito.
330
00:28:49,920 --> 00:28:55,631
Es un nombre de profeta.
Le da un aspecto de hombre misterioso.
331
00:28:55,839 --> 00:28:59,350
- �Predice tambi�n el futuro?
- S�.
332
00:28:59,451 --> 00:29:00,551
�Qu� predice?
333
00:29:02,680 --> 00:29:07,276
Que su menestra se enfriar�
si contin�a hablando.
334
00:29:08,599 --> 00:29:10,591
Tengo sed.
335
00:29:35,119 --> 00:29:37,111
Gracias.
336
00:29:42,680 --> 00:29:45,717
- �Sabes, Elia? Estaba pensando...
- ��Sabes�?
337
00:29:45,920 --> 00:29:50,914
S�, �sabes�. Estaba pensando
que t� tienes una casa bonita.
338
00:29:51,119 --> 00:29:56,148
Es acogedora, c�lida, silenciosa.
En Mil�n, vivo en el centro.
339
00:29:56,359 --> 00:30:02,230
Hay mucho tr�fico, hasta las 3
de la madrugada. No se puede dormir.
340
00:30:02,440 --> 00:30:07,330
Me he ido de Portofino para descansar.
Pero me encuentro siempre con la misma gente
341
00:30:07,440 --> 00:30:09,635
de Mil�n.
342
00:30:09,839 --> 00:30:13,230
En Portofino tengo una villa frente al mar.
Podr�a corresponder.
343
00:30:13,440 --> 00:30:18,230
- �Este verano quieres venir?
- En verano estoy ocupado con la cosecha.
344
00:30:18,440 --> 00:30:19,991
Entonces, ven en diciembre a Coina.
345
00:30:20,092 --> 00:30:23,092
En diciembre, tengo el embotellamiento
del vino y hay que exprimir las aceitunas.
346
00:30:23,200 --> 00:30:27,193
- �Nunca coges vacaciones?
- �Vacaciones de qu�?
347
00:30:27,400 --> 00:30:30,096
Las vacaciones se cogen para descansar de
algo que no te gusta.
348
00:30:30,197 --> 00:30:31,997
A m� , mi trabajo me gusta much�simo.
349
00:30:32,200 --> 00:30:36,716
Pero veo que tienes tiempo para leer.
�Tienes una bonita biblioteca!
350
00:30:36,920 --> 00:30:40,532
Me gusta leer antes de dormir.
Me gusta la novela negra.
351
00:30:40,740 --> 00:30:44,432
- �Y a ti?
- No tengo prejuicios raciales.
352
00:30:45,119 --> 00:30:48,396
- �Qu� pasa?
- Se ha ido la luz.
353
00:30:48,599 --> 00:30:51,592
Dame la mano, te lo ruego.
Me da miedo la oscuridad.
354
00:30:54,519 --> 00:30:57,557
Cumplea�os feliz.
355
00:30:57,759 --> 00:31:01,230
Cumplea�os feliz.
356
00:31:01,440 --> 00:31:04,876
Cumplea�os feliz, querido Elia.
357
00:31:05,079 --> 00:31:09,232
�Cumplea�os feliz!
358
00:31:10,000 --> 00:31:12,759
- �Es tu cumplea�os?
- S�.
359
00:31:12,860 --> 00:31:13,960
Felicidades.
360
00:31:14,160 --> 00:31:18,676
- �Qu� tengo que hacer? - Debes soplar.
Un buen soplo, grande, grande.
361
00:31:28,000 --> 00:31:30,992
�Caray!
�S� que era grande!
362
00:31:32,680 --> 00:31:35,592
- Una, dos, tres, cuatro...
- Son cuarenta.
363
00:31:35,693 --> 00:31:36,993
�Tienes 40 a�os?
364
00:31:37,200 --> 00:31:39,732
- No los aparentas.
- Lo s�.
365
00:31:39,933 --> 00:31:41,433
Yo tengo 25.
366
00:31:41,640 --> 00:31:44,113
- Tampoco los aparentas.
- Gracias.
367
00:31:44,214 --> 00:31:45,714
Pensaba que ten�as 26.
368
00:31:49,599 --> 00:31:52,273
�Eres un mal nacido!
369
00:31:52,480 --> 00:31:58,999
�Se�orita, �ste no sabe
qu� es la amabilidad!
370
00:32:00,200 --> 00:32:04,113
- �Eres un zul�!
- Estaba bromeando.
371
00:32:05,519 --> 00:32:09,479
�No os dais cuenta de que bromeaba?
372
00:32:15,440 --> 00:32:17,476
Un regalito.
373
00:32:19,400 --> 00:32:22,631
- �Es para m�?
-Claro. C�gelo.
374
00:32:22,839 --> 00:32:26,355
Es una cosa que he comprado
en Portofino.
375
00:32:34,720 --> 00:32:40,033
- �Qu� hay dentro?
- �Para qui�n es? �Qu� es? ��brelo, burro!
376
00:32:58,759 --> 00:33:01,069
�D�nde lo pongo?
377
00:33:01,279 --> 00:33:04,272
Puedo ponerlo aqu�.
Est� bien.
378
00:33:04,480 --> 00:33:08,234
No, aqu� no va. Mejor aqu�.
O mejor aqu�.
379
00:33:08,440 --> 00:33:11,238
S�, aqu� est� bien.
380
00:33:11,440 --> 00:33:14,955
�Ya no llueve!
�No cae ni una gota!
381
00:33:15,160 --> 00:33:19,597
- �Entonces?
- Puedes ir al hotel.
382
00:33:19,799 --> 00:33:23,410
�Al albergue! �Vas a permitir
que camine 15 Kil�metros a pie?
383
00:33:23,511 --> 00:33:24,511
S�.
384
00:33:26,960 --> 00:33:28,910
�Est�s loco!
385
00:33:29,111 --> 00:33:32,911
Caminar despu�s de cenar ayuda a hacer
la digesti�n y conciliar el sue�o.
386
00:33:33,119 --> 00:33:38,956
- �Es un trayecto largo!
- Puedo prestarte mi bicicleta.
387
00:33:39,160 --> 00:33:44,280
No se la he prestado nunca a nadie.
Pero luego me la devuelves.
388
00:33:47,799 --> 00:33:51,839
Bueno, si quieres, qu�datela.
Comprar� otra.
389
00:33:52,920 --> 00:33:55,036
Est� bien, lo he comprendido.
390
00:33:55,640 --> 00:33:59,679
Lisa Silvestre agradece al caballero
de campo. �Gracias por la cena,
391
00:33:59,880 --> 00:34:04,874
por la tarta que no me he comido
y la compa��a que no he recibido!
392
00:34:07,759 --> 00:34:11,116
�Villano, paleto y cazurro!
393
00:34:12,159 --> 00:34:14,196
�Palurdo!
394
00:34:18,920 --> 00:34:23,994
- �Puedo saberse c�mo se llama el hotel?
- Hotel Corona.
395
00:34:24,199 --> 00:34:28,113
�Aqu� no tienen
ni gu�a telef�nica!
396
00:34:35,079 --> 00:34:37,640
�ste es el list�n.
397
00:34:39,360 --> 00:34:43,592
�Vas a pie o en bicicleta!
Har� que vengan a buscarme.
398
00:34:43,800 --> 00:34:48,954
�Ir�s en bicicleta!
�Antes que nada, me largo!
399
00:34:49,159 --> 00:34:53,915
�No aguanto ni un segundo en esta casa!
�Qui�n se ha cre�do que es?
400
00:34:54,119 --> 00:34:56,475
Aqu� tienes, la maleta est� lista.
401
00:34:56,679 --> 00:35:00,229
- Hotel Corona...
- Hotel Corona est� aqu�, 72O10.
402
00:35:05,119 --> 00:35:08,112
- Esto, �es tuyo?
- S�.
403
00:35:17,400 --> 00:35:19,830
- Diga.
- �Es el Hotel Corona?
404
00:35:20,031 --> 00:35:22,031
No, es una estaci�n de servicio.
405
00:35:22,239 --> 00:35:26,572
- �Me reserva una habitaci�n?
- Es una estaci�n de servicio.
406
00:35:26,573 --> 00:35:27,873
�Quiere gasolina?
407
00:35:28,079 --> 00:35:32,312
- �Tiene una habitaci�n sencilla con ba�o?
-�Quiere agua para la bater�a?
408
00:35:32,519 --> 00:35:37,674
- �No tiene ni siquiera una doble?
- Tenemos aceite. �Quiere aceite?
409
00:35:37,880 --> 00:35:42,112
- Entiendo, gracias por atenderme.
- No importa. Gracias. No pasa nada.
410
00:35:44,000 --> 00:35:47,037
�Voy a denunciar a la Oficina de Turismo!
411
00:35:49,559 --> 00:35:51,551
�A tomar por culo!
412
00:35:51,760 --> 00:35:56,515
�Ahora qu� hago? Hay otro
hotel en la cima de la monta�a?
413
00:35:56,719 --> 00:35:59,712
�O bien, el se�or me permite
dormir en el establo?
414
00:35:59,920 --> 00:36:03,469
Est� bien, qu�date.
Pero s�lo por esta noche.
415
00:36:20,470 --> 00:36:24,470
- Si no tuvieras 40 a�os, te pegar�a.
. �Por qu�? �Qu� he hecho mal?
416
00:36:28,000 --> 00:36:31,015
T� eres un campesino que se levanta
con las gallinas, pero yo no.
417
00:36:31,116 --> 00:36:32,916
�Hay alg�n lugar donde ir?
418
00:36:33,119 --> 00:36:37,238
- Son s�lo las 10 de la noche.
- Es cierto, es pronto.
419
00:36:37,440 --> 00:36:40,557
�C�llade d�!
Toca algo.
420
00:36:42,719 --> 00:36:45,389
- �Hay un cine?
- S� que hay cine.
421
00:36:45,490 --> 00:36:47,590
- �Bien!
- Abre s�lo los jueves.
422
00:36:49,159 --> 00:36:53,711
- �Alg�n lugar donde se pueda o�r m�sica?
- A esta hora est� todo cerrado.
423
00:36:53,920 --> 00:36:58,436
Si quieres escuchar un poco m�sica,
Mami toca divinamente.
424
00:36:58,639 --> 00:37:02,030
- �No, Mami?
- Lo has dizo bien.
425
00:37:04,079 --> 00:37:06,129
�Entonces aqu� no hay nada que hacer!
426
00:37:06,230 --> 00:37:09,030
- Podemos ver a Gan�medes.
- �Es un amigo tuyo?
427
00:37:09,239 --> 00:37:14,553
-Es el tercer sat�lite de J�piter.
- �Vaya entretenimiento, pobre chica!
428
00:37:14,960 --> 00:37:19,511
Se encuentra entre Europa y Calisto.
Fue descubierto por Galileo.
429
00:37:19,719 --> 00:37:24,077
Vamos al tejado.
Si el cielo est� despejado, podremos verlo.
430
00:37:24,280 --> 00:37:28,398
- Gan�medes es muy luminoso.
- La astronom�a no me interesa.
431
00:37:28,599 --> 00:37:30,139
Vemos la televisi�n..
432
00:37:30,240 --> 00:37:32,640
- No hay televisor.
- �C�mo que no? Claro que s�.
433
00:37:32,840 --> 00:37:37,550
Arriba en la salita
hay un televisor.
434
00:37:37,760 --> 00:37:39,830
Lo miro, pero no hay ninguno.
435
00:37:43,039 --> 00:37:45,730
- �Est� ah�!
- Ah, �es esto?
436
00:37:45,831 --> 00:37:47,831
Siempre lo he usado como taburete.
437
00:37:49,199 --> 00:37:53,159
- Me sentaba aqu� para hacer las cuentas.
- �Venga, vamos!
438
00:37:53,360 --> 00:37:56,352
Pero es mejor Gan�medes.
439
00:38:05,079 --> 00:38:08,789
Ah, una comedia.
�Me vuelven loca!
440
00:38:20,159 --> 00:38:23,152
Pero, �es posible?
�No te hacen re�r?
441
00:38:25,639 --> 00:38:27,676
No.
442
00:38:29,280 --> 00:38:33,193
�Mira qu� le ha pasado!
443
00:38:34,320 --> 00:38:37,471
�Has visto c�mo ha volado?
444
00:38:38,679 --> 00:38:42,309
�Mira qu� batacazo!
�No te da risa?
445
00:38:46,480 --> 00:38:50,553
-Me da pena.
- Una ca�da siempre da risa. �T� no te r�es!
446
00:38:53,440 --> 00:38:55,431
�Si se ha hecho da�o!
447
00:39:00,320 --> 00:39:04,108
�Esa es uno de las reglas del humor
y t� te entristeces?
448
00:39:14,239 --> 00:39:18,472
Es matem�tico. Una piel de pl�tano
y un hombre bien vestido.
449
00:39:18,679 --> 00:39:23,435
El hombre pisa el pl�tano,
cae y esto tiene que producir risa.
450
00:39:23,639 --> 00:39:26,279
Y, sin embargo, t� no te r�es.
451
00:39:28,000 --> 00:39:32,278
No. No te gustan las comedias,
no te gusta re�r.
452
00:39:32,480 --> 00:39:34,471
�A ti no te gusta nada!
453
00:39:36,000 --> 00:39:38,594
- No.
- Adi�s.
454
00:39:40,000 --> 00:39:41,991
Adi�s.
455
00:39:49,280 --> 00:39:51,316
�Ay!
456
00:39:54,840 --> 00:39:56,831
�Ay!
457
00:39:58,400 --> 00:40:02,188
- �Te has hecho da�o?
- �S�, mucho!
458
00:40:07,239 --> 00:40:09,231
�Te r�es?
459
00:40:10,519 --> 00:40:14,752
Tu has dicho que cuando alguien
se hace da�o, hay que re�rse.
460
00:40:14,960 --> 00:40:17,952
Te has hecho mucho da�o, �no?
461
00:40:20,000 --> 00:40:22,594
�Se ha hecho da�o!
462
00:40:29,960 --> 00:40:33,635
Ven, te ayudo.
Ve despacio.
463
00:40:33,840 --> 00:40:36,832
Pon la mano aqu�.
464
00:40:39,239 --> 00:40:41,276
Aqu�, as�.
465
00:40:48,199 --> 00:40:51,351
Hemos llegado.
466
00:40:53,159 --> 00:40:56,948
- �Qu� haces?
- Tienes unas orejas bonitas.
467
00:40:59,239 --> 00:41:02,232
Es hora de irse a la cama.
468
00:41:02,760 --> 00:41:04,796
Buenas noches.
469
00:41:08,760 --> 00:41:10,796
Buenas noches.
470
00:41:59,559 --> 00:42:03,758
Elia, �has reparado el coche
de la se�orita Lisa?
471
00:42:03,960 --> 00:42:05,951
�Un momento!
472
00:42:10,440 --> 00:42:14,399
�C�mo?
473
00:43:20,639 --> 00:43:24,838
- �Qu� hora es?
- Es muy tarde. Son las 7.
474
00:43:25,039 --> 00:43:30,273
- El Sol brilla y el coche est� arreglado.
- Buenos d�as, Elia.
475
00:43:30,480 --> 00:43:35,349
Buenos d�as. Tambi�n adi�s.
Quer�a despedirme ahora porque debo trabajar.
476
00:43:35,559 --> 00:43:40,634
- Nos vemos cuando vaya a Mil�n.
- �Cu�ndo? - Dentro de tres o cuatro a�os.
477
00:43:40,840 --> 00:43:44,515
- �Ay!
- �Qu�?
478
00:43:44,719 --> 00:43:48,759
Me duele el pie.
Ser� por la ca�da de ayer.
479
00:43:48,960 --> 00:43:51,838
Creo que se ha hinchado.
480
00:43:56,079 --> 00:43:59,053
- �Ay!
- �Te duele aqu�?
481
00:43:59,154 --> 00:44:00,154
S�.
482
00:44:00,360 --> 00:44:04,194
- �Aqu�?
- �Ay!
483
00:44:04,400 --> 00:44:07,512
- �Tambi�n aqu�?
- S�.
484
00:44:07,613 --> 00:44:08,713
Baja.
485
00:44:11,159 --> 00:44:14,311
Intento apoyar la pierna.
�Ay!
486
00:44:14,519 --> 00:44:18,229
No puedo caminar.
�Es un dolor tremendo!
487
00:44:18,440 --> 00:44:23,355
Lamento seguir molestando,
pero as� no puedo irme.
488
00:44:24,800 --> 00:44:27,997
- Llamo al veterinario.
- �No! Yo me conozco.
489
00:44:28,199 --> 00:44:34,150
Ya me lo torc� una vez.
Dos d�as de reposo, y se me pasa.
490
00:44:35,000 --> 00:44:39,039
- �Por qu� no te quedas un poco conmigo?
- Tengo cosas que hacer.
491
00:45:07,159 --> 00:45:12,553
- Elia, �d�nde vas? - Voy a casa de Ernesto.
- �Tiene una pulmon�a!
492
00:45:12,760 --> 00:45:16,355
- �Te ha preguntado c�mo est�?
- No.
493
00:45:20,400 --> 00:45:22,391
�La puerta!
494
00:45:23,280 --> 00:45:25,271
�Los zapatos!
495
00:45:26,840 --> 00:45:28,831
�La ventana!
496
00:45:59,639 --> 00:46:02,878
- Elia, �qu� haces? �Llamas por tel�fono?
- S�.
497
00:46:02,979 --> 00:46:05,079
- �Y no pides permiso?
- No.
498
00:46:05,280 --> 00:46:07,271
Est� bien.
499
00:46:24,960 --> 00:46:28,669
Diga.
�Diga! �Qui�n es?
500
00:46:39,920 --> 00:46:42,036
�La ventana!
501
00:46:42,239 --> 00:46:46,119
�Los zapatos!
�La puerta!
502
00:46:55,920 --> 00:46:59,390
- �Has le�do lo que dicen de ti?
- �T� no eres as�!
503
00:47:57,360 --> 00:48:01,148
�Qu� haces?
�Est�s loco? �Para!
504
00:48:02,480 --> 00:48:07,349
�He dicho que pares!
�D�nde me llevas? �Maleducado!
505
00:48:07,559 --> 00:48:10,154
�D�jame bajar enseguida!
506
00:48:10,360 --> 00:48:12,874
�Est�s loco!
507
00:48:14,920 --> 00:48:18,799
�Para, paleto!
�D�jame bajar!
508
00:48:19,039 --> 00:48:21,076
�Para!
509
00:48:22,320 --> 00:48:24,436
�Ten!
510
00:48:24,639 --> 00:48:26,915
�Idiota! �Est�pido!
511
00:48:28,519 --> 00:48:30,556
�Para!
512
00:48:33,159 --> 00:48:36,755
�Ya est� bien!
�D�jame bajar!
513
00:48:36,960 --> 00:48:42,353
�Maldito! �Te odio!
�D�jame bajar!
514
00:48:44,960 --> 00:48:46,996
�Para!
515
00:49:15,320 --> 00:49:18,869
�Bastardo! �Desgraciado!
�Ya est� bien! �Megal�mano!
516
00:49:19,079 --> 00:49:22,789
�Presumido!
�Qui�n se cree que es?
517
00:49:23,000 --> 00:49:27,437
Si quieres ir al Hotel Corona,
te informo que est� cerrado por reformas.
518
00:49:27,639 --> 00:49:30,837
�Es una mujer aut�ntica!
519
00:49:35,880 --> 00:49:40,271
- �Y est� perfumada!
- �Qui�n, yo? - Es guapa.
520
00:49:53,000 --> 00:49:55,036
�Salvaje!
521
00:49:55,440 --> 00:49:57,476
�Insolente!
522
00:49:57,840 --> 00:50:01,276
�Paleto! �Bruto!
523
00:50:04,199 --> 00:50:07,192
�Pedazo de bestia!
�Grosero!
524
00:50:07,400 --> 00:50:10,119
�Hijo de mala madre!
525
00:50:11,039 --> 00:50:13,554
�Imb�cil!
526
00:50:13,760 --> 00:50:16,957
�Hist�rico palurdo!
�Idiota! �Cretino!
527
00:50:17,159 --> 00:50:19,913
�Deficiente!
�Subnormal!
528
00:50:20,119 --> 00:50:24,398
- �Capullo! - �Me dice a m�?
- �Qu� quiere? �Ll�nelo!
529
00:50:28,719 --> 00:50:31,109
�Soy una est�pida!
530
00:50:31,320 --> 00:50:36,792
�Me entrego al primer imb�cil que
me maltrata? �Voy a darle una lecci�n!
531
00:50:39,199 --> 00:50:41,509
�Y la gasolina?
532
00:50:41,719 --> 00:50:45,156
Esta noche me han confundido
por un hotel.
533
00:50:45,360 --> 00:50:50,912
Y ahora �sta me insulta y no pone gasolina.
No es un buen d�a. Cierro.
534
00:50:51,119 --> 00:50:55,830
�Qu� pasa? �Quieres contarme
el mismo chiste verde de siempre?
535
00:50:59,840 --> 00:51:02,798
Eres un cerdo.
536
00:51:17,440 --> 00:51:19,715
�Algo va mal?
537
00:51:28,920 --> 00:51:30,911
�Me has golpeado!
538
00:51:34,239 --> 00:51:36,390
Ha sido el cubo.
539
00:51:45,360 --> 00:51:48,812
�He vuelto para decirte que eres
un imb�cil, un zoquete,
540
00:51:48,913 --> 00:51:50,913
un machista, un pat�n y un malvado!
541
00:51:51,119 --> 00:51:55,591
- �Y aparte de eso?
- Eres un presuntuoso.
542
00:51:55,800 --> 00:52:00,032
- Comprendo, te has enamorado de m�.
- �Yo?
543
00:52:00,239 --> 00:52:05,997
- �S� o no? �Cu�l es tu respuesta afirmativa?
- Bueno... S�.
544
00:52:08,360 --> 00:52:10,899
- S�lo hay un inconveniente.
- �Cu�l?
545
00:52:11,000 --> 00:52:12,400
Que yo no me he enamorado de ti.
546
00:52:17,639 --> 00:52:19,551
�Ha sido el cubo!
547
00:52:25,039 --> 00:52:27,031
�No puede ser!
548
00:52:29,280 --> 00:52:33,956
- �Qu� es lo que no puede ser?
- He dicho cientos de veces a un hombre
549
00:52:34,159 --> 00:52:38,073
- lo que t� me has dicho a m�.
- �Entonces?
550
00:52:38,280 --> 00:52:43,400
Se me han declarado muchas veces.
No estaba enamorada y lo dec�a.
551
00:52:43,599 --> 00:52:47,673
Nunca hubiera pensado que esto
pudiera pasarme a m�.
552
00:52:47,880 --> 00:52:51,919
- No te enfades.
- No me enfado, r�o.
553
00:52:53,480 --> 00:52:57,314
Si el pajarito r�e en la jaula,
es por rabia.
554
00:52:57,519 --> 00:53:01,513
- Los p�jaros no r�en, cantan.
- Depende.
555
00:53:01,719 --> 00:53:05,474
Si les cuentas
una historia divertida...
556
00:53:05,679 --> 00:53:09,559
- Me acuerdo de un pajarito...
-Adi�s.
557
00:53:09,760 --> 00:53:12,069
- �Adi�s?
- Me voy.
558
00:53:12,280 --> 00:53:15,272
- �T� qu� dices?
- �Qu� dices t�!
559
00:53:15,480 --> 00:53:20,110
Hab�is cometido un grave error,
una mala elecci�n.
560
00:53:21,840 --> 00:53:24,593
�C�mo lo sabes?
561
00:53:24,800 --> 00:53:29,510
Una chica como t�, habituada
a Mil�n, Portofino, CORTONA.
562
00:53:29,719 --> 00:53:32,712
- �Cortina!
- S�.
563
00:53:32,920 --> 00:53:37,710
Una mujer como t� no puede
enamorarse de un hombre campo.
564
00:53:37,920 --> 00:53:42,118
No resistir�as ni una semana
entre cerdos y gallinas.
565
00:53:42,320 --> 00:53:47,348
�Intenta ponerte en mi lugar!
Sin embargo, me gustar�a mucho, much�simo.
566
00:53:51,000 --> 00:53:56,597
�sta es una vida dura. Siempre hay
algo que hacer. No te vas de copas.
567
00:53:56,800 --> 00:53:59,820
- D�jame probar.
- �No bromees!
568
00:53:59,921 --> 00:54:01,921
No bromeo. Me quedo aqu�
y trabajo para cubrir mis gastos.
569
00:54:02,119 --> 00:54:06,272
�S� o no?
�Cu�l es tu respuesta afirmativa?
570
00:54:07,639 --> 00:54:11,952
- Eres m�s pesada que un burro.
- �Por fin un cumplido!
571
00:54:12,159 --> 00:54:17,234
- �Entonces? Te contrato hasta el lunes.
- �Por qu� hasta el lunes?
572
00:54:17,440 --> 00:54:21,797
- Porque el lunes me voy a Bruselas.
- �Pero hoy es s�bado!
573
00:54:22,000 --> 00:54:26,755
- Pero todav�a son las doce menos diez.
- De acuerdo.
574
00:54:36,840 --> 00:54:38,717
�Mami!
575
00:54:40,880 --> 00:54:45,112
�Lo he hecho!
�Lo he logrado!
576
00:54:46,360 --> 00:54:51,150
- �Qu� has hecho?
- Elia ha dicho que puedo quedarme.
577
00:54:52,000 --> 00:54:54,116
�Es un milagru!
578
00:55:04,599 --> 00:55:07,994
- Lisa, �d�nde est�s?
- En Rovignano.
579
00:55:08,095 --> 00:55:09,595
�Qu� haces todav�a ah�?
580
00:55:09,800 --> 00:55:14,396
- He encontrado trabajo.
-�T�? - De campesina.
581
00:55:14,599 --> 00:55:17,114
- �Est�s bien?
- S�.
582
00:55:17,320 --> 00:55:21,871
No sabes lo bonito que es esto.
Aqu� entre �rboles, cerdos, gallinas.
583
00:55:22,079 --> 00:55:26,073
�Pero si nunca te ha importado
el campo!
584
00:55:26,280 --> 00:55:29,272
Escucha, Lisa, si hay alg�n problema,
preferir�a saberlo enseguida.
585
00:55:29,480 --> 00:55:34,474
- Dejo la fabrica por un d�a y te recojo.
- No, va todo bien.
586
00:55:34,679 --> 00:55:37,517
- Quiero estar un poco sola
para reflexionar.
587
00:55:37,618 --> 00:55:39,118
- �No digas tonter�as!
- �C�mo?
588
00:55:39,619 --> 00:55:43,819
No, digo... En resumen, que mires dentro, muy
dentro de ti, y cuando quieras, me llamas.
589
00:55:45,320 --> 00:55:47,550
Flores, fantas�a.
590
00:55:48,519 --> 00:55:52,559
Hoy es un d�a de alegr�a.
591
00:55:54,000 --> 00:55:56,719
�Fiesta de colores!
592
00:55:57,559 --> 00:56:01,553
��nimo, trabaja y sonr�e
con nosotros!
593
00:56:02,679 --> 00:56:05,990
el aire es ligero...
594
00:56:06,199 --> 00:56:09,112
..en primavera.
595
00:56:11,440 --> 00:56:14,318
�No te pares!
596
00:56:15,400 --> 00:56:19,234
T� eres fuerte.
�Ver�s c�mo lo consigues!
597
00:56:20,239 --> 00:56:23,437
Si crees en aquello que haces,
598
00:56:25,000 --> 00:56:28,595
�ver�s c�mo lo consigues!
599
00:56:29,760 --> 00:56:32,991
T� eres el vuelo de una gaviota.
600
00:56:33,199 --> 00:56:36,636
S� fuerte y lo conseguir�s.
601
00:56:37,039 --> 00:56:39,031
�Lo conseguir�s!
602
00:56:39,239 --> 00:56:42,232
�Mira qu� magia!
603
00:56:42,840 --> 00:56:45,832
Prados inmensos en torno
a ti.
604
00:56:47,960 --> 00:56:49,951
�Qu� poes�a!
605
00:56:51,920 --> 00:56:55,117
��nimo, trabaja y sonr�e
con nosotros!
606
00:56:56,360 --> 00:56:59,318
El cielo est� despejado.
607
00:57:01,079 --> 00:57:03,833
Me parece m�s verdadero.
608
00:57:05,760 --> 00:57:08,593
No te pares.
609
00:57:09,840 --> 00:57:13,389
S� fuerte.
Ver�s c�mo lo consigues.
610
00:57:13,599 --> 00:57:15,397
Hola.
611
00:57:15,599 --> 00:57:16,637
Hola, Elia.
612
00:57:16,738 --> 00:57:18,638
- �Sube!
- �Hola!
613
00:57:21,920 --> 00:57:23,911
�Hola!
614
00:57:24,960 --> 00:57:27,952
- �Est�n todas?
-Falta una.
615
00:57:29,920 --> 00:57:32,150
- Espera.
- �Ay!
616
00:57:34,679 --> 00:57:36,750
�Ay!
617
00:57:37,800 --> 00:57:39,791
�Ay!
618
00:57:40,800 --> 00:57:42,791
�Venga!
619
00:57:54,920 --> 00:57:59,072
�Mira que agotada est�
la pobre chica!
620
00:58:00,920 --> 00:58:02,911
�Negrero!
621
00:58:03,840 --> 00:58:08,038
�C�mo ha ido tu primer d�a
de campo?
622
00:58:09,719 --> 00:58:13,235
�Esta noche qu� hacemos?
�Vamos a divertirnos?
623
00:58:14,159 --> 00:58:17,277
�Nos vamos a escuchar algo de m�sica?
624
00:58:17,480 --> 00:58:21,871
�Sabes? A 35 kil�metros de aqu�
han abierto una sala de baile.
625
00:58:22,079 --> 00:58:27,473
Podemos ir en bicicleta. Pedaleamos
al un�sono. �O quieres pedalear s�lo t�?
626
00:58:28,719 --> 00:58:31,393
�Estoy rota!
627
00:58:31,599 --> 00:58:36,549
Ten�as raz�n, soy una negada para
el campo. S�lo he dado problemas.
628
00:58:36,760 --> 00:58:40,753
- No valgo nada.
- No exageres.
629
00:58:40,960 --> 00:58:43,952
S�lo est�s un poco alica�da.
Eso es todo.
630
00:58:44,159 --> 00:58:46,151
Ten, s�cate.
631
00:58:46,360 --> 00:58:50,592
Tiene que haber algo fuerte
que te pueda animar.
632
00:58:54,280 --> 00:58:57,835
Aqu� tienes una copita de grapa.
Lo ha hecho Mami con sus manitas negras.
633
00:58:58,036 --> 00:58:59,036
�No!
634
00:58:59,239 --> 00:59:03,552
El alcohol me deprime.
-Est� bien, �nada de alcohol!
635
00:59:03,760 --> 00:59:07,878
- �Qu� quieres?
- S�lo hay una cosa que puede animarme.
636
00:59:08,679 --> 00:59:10,716
Preferir�a hierba.
637
00:59:13,480 --> 00:59:17,473
Hierba para fumar.
Desgraciadamente no me he tra�do.
638
00:59:18,320 --> 00:59:23,189
�No pongas esa cara de moralista!
Ya s� que eres una persona sana de campo.
639
00:59:23,400 --> 00:59:28,394
Pero a m� me gusta y me hace bien. S�lo que
aqu� es dif�cil encontrarla. �No es cierto?
640
00:59:31,599 --> 00:59:33,636
Para m� no.
641
01:00:01,599 --> 01:00:04,433
�Eres un amor!
Gracias.
642
01:00:16,760 --> 01:00:18,796
- �Quieres una calada?
- No.
643
01:00:19,000 --> 01:00:21,639
�No sabes lo que te pierdes!
644
01:00:31,599 --> 01:00:33,909
Me siento mucho mejor.
645
01:00:34,559 --> 01:00:38,951
S�, estoy genial. Tengo ganas de cantar,
gritar, bailar. Quiero salir.
646
01:00:39,159 --> 01:00:45,110
Quiero divertirme. �No quiero quedarme aqu�
como una momia! �V�monos!
647
01:00:46,079 --> 01:00:50,073
As� no puedo salir.
Voy a cambiarme.
648
01:00:52,000 --> 01:00:56,755
Veamos... �Me pongo esto?
No, tienes raz�n.
649
01:00:56,960 --> 01:00:58,757
No.
650
01:00:58,960 --> 01:01:01,679
�Esta?
No, �sta no. Es demasiado sencillo.
651
01:01:03,760 --> 01:01:05,751
�Vaya!
652
01:01:07,639 --> 01:01:13,033
Puedo ponerme esto.
�Qu� opinas? �Te gusta?
653
01:01:15,119 --> 01:01:18,112
�Sabes qu� te digo, cara de momia?
654
01:01:18,320 --> 01:01:23,553
Amo los tomates, adoro las moscas,
y la vida en el campo me gusta mucho.
655
01:01:23,760 --> 01:01:28,038
�Es fant�stica!
Aprender�, es f�cil.
656
01:01:28,239 --> 01:01:31,152
No est�s un poco deprimida.
657
01:01:31,360 --> 01:01:35,831
�No, estoy bien!
Estoy contenta y satisfecha.
658
01:01:36,039 --> 01:01:39,032
�Hasta t� me pareces simp�tico!
659
01:01:39,239 --> 01:01:43,656
No sab�a que la achicoria tuviese
este extra�o efecto.
660
01:01:43,957 --> 01:01:45,157
�Achicoria?
661
01:01:45,360 --> 01:01:50,798
�Me has hecho fumar achicoria?
�Qu� es achicoria?
662
01:01:51,000 --> 01:01:55,994
- Claro, no pod�a darte marihuana.
- �Eres un monstruo!
663
01:01:56,199 --> 01:01:59,670
�Maldito impostor!
�Estafador!
664
01:02:12,119 --> 01:02:16,910
Era una copia de vasija china
de la dinast�a Tang, preciosa...
665
01:02:17,119 --> 01:02:21,591
- ..e inencontrable.
- Y ahora, �qu� hago con esto?
666
01:02:21,800 --> 01:02:23,030
- �No!
- No sirve de nada.
667
01:02:23,031 --> 01:02:24,031
�No!
668
01:02:24,239 --> 01:02:26,959
- Cierto, es in�til, demasiado tarde.
- �No!
669
01:02:32,239 --> 01:02:34,834
- �Puedo?
- �Eso s�!
670
01:02:39,840 --> 01:02:45,198
Estoy contenta. �Por fin
empezamos a ponernos de acuerdo!
671
01:02:57,480 --> 01:03:03,191
- �No queda nada que romper?
- No, lo hemos roto todo.
672
01:03:03,400 --> 01:03:06,010
Entonces, vamos a bailar.
673
01:03:06,111 --> 01:03:08,111
- �A bailar?
- Lo has propuesto t�.
674
01:03:08,320 --> 01:03:11,692
- �Es posible que est�s cansado?
-T� est�s cansada.
675
01:03:11,793 --> 01:03:13,793
- Yo estoy despierta.
- Yo m�s que t�.
676
01:03:14,000 --> 01:03:16,468
Yo m�s que t�.
677
01:04:04,400 --> 01:04:07,392
- �Te duermes?
- No. Eres t� quien duerme.
678
01:04:07,599 --> 01:04:10,435
- �Yo, c�mo puedes decirlo
si estabas durmiendo?
679
01:04:10,536 --> 01:04:12,436
- T� dorm�as.
- No dorm�as t�.
680
01:04:12,639 --> 01:04:15,333
- �Sabes qu� te digo? Vamos a dormir.
-�Es pronto!
681
01:04:15,434 --> 01:04:16,634
Ma�ana es domingo.
682
01:04:16,840 --> 01:04:19,838
- y nos despertamos a las 5 para ir de caza.
- Entonces, vamos a dormir.
683
01:04:19,939 --> 01:04:21,039
Claro, vamos.
684
01:04:51,280 --> 01:04:53,794
No, son t�rtolas.
685
01:04:59,639 --> 01:05:02,438
No, son patos.
686
01:05:04,880 --> 01:05:08,236
- Pero...
- �Shh! Llegan.
687
01:05:17,559 --> 01:05:18,993
�Ah� est�n!
688
01:05:28,199 --> 01:05:30,270
�Me ha disparado!
689
01:05:31,280 --> 01:05:33,635
�Tambi�n a m�!
690
01:05:33,840 --> 01:05:38,356
�Ese loco de Elia!
�Salgamos!
691
01:05:40,880 --> 01:05:45,431
- Han tenido lo que se merec�an.
- �Bravo, estoy contenta!
692
01:05:45,639 --> 01:05:50,156
- Entonces, �t� odias la caza?
- S�, la odio, pero no sab�a c�mo dec�rtelo.
693
01:05:52,159 --> 01:05:56,153
Escucha, �sabes qu� vamos a hacer? Vamos a
liberar a las liebres de las trampas.
694
01:05:56,360 --> 01:05:59,950
Y despu�s las colocamos
cerca de la casa de los que las han puesto.
695
01:06:00,151 --> 01:06:01,151
�Elia!
696
01:06:01,360 --> 01:06:04,511
Giovannella est� a punto de partir.
�Tiene dolores!
697
01:06:04,719 --> 01:06:08,210
Es un parto prematuro.
�Has llamado al m�dico?
698
01:06:08,311 --> 01:06:09,511
Es domingo.
699
01:06:09,719 --> 01:06:13,076
Est�n todos en los lagos.
No puedo hacerlo sola.
700
01:06:13,280 --> 01:06:16,750
- Necesito ayuda.
- Voy yo.
701
01:06:35,639 --> 01:06:38,632
�Ha nacido un a vaquiza!
702
01:06:38,840 --> 01:06:42,011
- �Cu�nto pesa?
- Quince kilos con tres.
703
01:06:42,112 --> 01:06:43,312
Cre�a que m�s.
704
01:06:54,000 --> 01:06:56,992
La llamaremos Lisa, �no?
705
01:06:57,880 --> 01:07:00,394
- �Te parece justo?
- Es justo.
706
01:07:05,039 --> 01:07:10,558
- Era mejor ir en bicicleta.
- �Shh! Hoy eres mi invitado.
707
01:07:11,679 --> 01:07:15,753
Te voy a llevar a un sitio estupendo,
espl�ndido.
708
01:07:15,960 --> 01:07:18,235
Te gustar� mucho.
709
01:07:20,920 --> 01:07:23,957
Pero primero tengo que poner gasolina.
710
01:07:25,840 --> 01:07:27,831
�Otra vez ella!
711
01:07:31,280 --> 01:07:33,297
- Treinta mil.
- �Est� segura?
712
01:07:33,398 --> 01:07:34,398
S�, treinta mil.
713
01:07:42,960 --> 01:07:47,511
- No has dicho nada de mi vestido.
- �Qu� tengo que decir?
714
01:07:47,719 --> 01:07:51,918
Me lo he puesto por ti.
�Te gusta, no te gusta? Di algo.
715
01:07:52,119 --> 01:07:55,430
- Tambi�n lo llevabas ayer.
- No.
716
01:07:55,639 --> 01:08:01,510
- Ayer llevaba otro. �ste es de Valentino.
- �De Valentino? Cre�a que era tuyo.
717
01:08:01,719 --> 01:08:04,518
Expl�came una cosa.
718
01:08:04,719 --> 01:08:09,714
- �Eres as� o te haces el gracioso?
- Soy as�, gracioso.
719
01:08:09,920 --> 01:08:12,673
�Me sacas de mis casillas
con tu aire impasible!
720
01:08:12,880 --> 01:08:16,873
A ti te da igual que me ponga
un vestido u otro.
721
01:08:17,079 --> 01:08:21,915
- Para ti ser�a lo mismo que saliera desnuda.
- Lo mismo.
722
01:08:22,079 --> 01:08:24,071
Lo he entendido.
723
01:08:33,319 --> 01:08:36,630
Entonces, esta noche voy a salir as�.
�Te parece bien?
724
01:08:36,840 --> 01:08:38,191
No.
725
01:08:38,392 --> 01:08:41,392
- Ah, �te averg�enza?
- No, es que siento fr�o.
726
01:08:41,600 --> 01:08:46,196
- �Y t� qu� miras? �Has puesto la gasolina?
- S�, s�.
727
01:08:47,399 --> 01:08:51,518
He limpiado hasta los cristales.
728
01:08:52,640 --> 01:08:54,631
Todo est� bien.
729
01:09:04,000 --> 01:09:09,757
�Qu� desastre! 340.000 liras.
No puedo m�s, me voy.
730
01:09:27,920 --> 01:09:30,974
- Gustavo.
- Buenos d�as, se�orita Silvestri.
731
01:09:31,075 --> 01:09:33,075
- Buenos d�as.
- Le he reservado una mesa.
732
01:09:34,159 --> 01:09:37,152
Es la mejor.
Con vistas al lago.
733
01:09:43,079 --> 01:09:46,100
- �Prefieres pescado o carne?
- Pescado.
734
01:09:46,201 --> 01:09:48,201
Tienen un pescado estupendo aqu�.
735
01:09:49,600 --> 01:09:52,592
- �Chico!
- Aqu� tiene la carta de vinos.
736
01:09:52,800 --> 01:09:56,516
Con el pescado aconsejo
un Borgo�a blanco del 74.
737
01:09:56,717 --> 01:09:58,717
- No.
- �Por qu�?
738
01:09:59,520 --> 01:10:04,514
Por que en 1974, en Borgo�a, cay�
una granizada que arruin� la cosecha.
739
01:10:04,720 --> 01:10:07,917
- �Qu� pescado sirven?
- Carpa.
740
01:10:08,119 --> 01:10:12,159
Con la carpa es mejor un
rosado della Mosella del '76...
741
01:10:12,359 --> 01:10:15,750
..cultivado en Rive Gauche,
en la orilla izquierda.
742
01:10:15,960 --> 01:10:22,399
Entonces le aconsejo un rosado della
Mosella del '76, cultivado en Rive Gauche.
743
01:10:22,600 --> 01:10:24,539
�Por qu�?
744
01:10:25,040 --> 01:10:29,040
Por que en 1974, en Borgo�a, cay�
una fuerte granizada que arruin� la cosecha.
745
01:10:30,199 --> 01:10:33,015
- �Cu�ntos a�os tiene usted?
- No lo s�.
746
01:10:33,116 --> 01:10:35,116
- Aparentaba menos.
- Gracias.
747
01:10:39,760 --> 01:10:43,309
�Le has sonrojado, pobrecito!
�Te gusta aqu�?
748
01:10:46,880 --> 01:10:50,873
- Hubiera preferido un lugar m�s oscuro.
- �Eres un rom�ntico!
749
01:10:51,079 --> 01:10:56,359
A m� tambi�n me gusta la penumbra.
Crea contornos poco definidos, inciertos.
750
01:10:57,680 --> 01:11:01,673
El rostro del compa�ero
puede ser como queramos.
751
01:11:01,880 --> 01:11:05,759
Sonriente, interesante, amable.
752
01:11:05,960 --> 01:11:11,478
Yo hubiera preferido un lugar m�s �ntimo
para aflojarme la corbata que me molesta.
753
01:11:11,680 --> 01:11:15,574
- �Por qu� lo fastidias siempre todo?
- �Yo?
754
01:11:15,675 --> 01:11:17,575
S�, t�.
755
01:11:17,680 --> 01:11:20,608
- Puede que no lo hagas aposta.
- �No!
756
01:11:20,709 --> 01:11:22,709
Eres t�, que te pones a la defensiva.
757
01:11:23,760 --> 01:11:28,151
�No puedes �bajar la guardia�
por una vez?
758
01:11:30,000 --> 01:11:34,676
- �Por qu� me coges de la mano?
- Es una se�al de afecto. �Te disgusta?
759
01:11:34,880 --> 01:11:38,873
No.
Pero cuando comamos, la dejas.
760
01:11:45,119 --> 01:11:48,157
- Este lugar es una delicia.
- �Lisa!
761
01:11:49,640 --> 01:11:51,790
Disculpa un momento.
762
01:11:52,000 --> 01:11:56,073
�No te dejas ver!
�Qu� has hecho?
763
01:11:56,279 --> 01:12:00,273
�T� eres el granjero!
Es un chico guapo.
764
01:12:00,479 --> 01:12:03,472
�Puedo estar un rato aqu�?
- Pero... - Gracias.
765
01:12:03,680 --> 01:12:07,309
Me llamo Renata.
766
01:12:07,520 --> 01:12:11,513
Debo decirte que Vittorio
est� impaciente.
767
01:12:11,720 --> 01:12:16,874
- Sostiene que has encontrado
un trabajo en el campo. - Es cierto.
768
01:12:17,079 --> 01:12:21,039
No me digas.
�Es tu jefe?
769
01:12:21,239 --> 01:12:24,869
Exacto.
�Ahora lo entiendo todo!
770
01:12:25,079 --> 01:12:31,838
No es f�cil encontrar un tiazo as�.
Espaldas anchas, bronceado...
771
01:12:32,039 --> 01:12:37,433
ojos marrones, mand�bula fuerte...
- Contin�a. - Y adem�s, simp�tico.
772
01:12:37,640 --> 01:12:42,919
�Tendr�a un puestecito tambi�n
para m� en su empresa?
773
01:12:43,119 --> 01:12:47,796
Tengo tantas cualidades ocultas
que seguro que m�s de una podr� aprovechar.
774
01:12:48,000 --> 01:12:52,596
- No te hagas la tonta.
- Ahora se nos ha puesto celosa.
775
01:12:52,800 --> 01:12:57,316
Puede que se trate de amor.
Es una cosa seria.
776
01:12:57,520 --> 01:12:59,511
Para m� es muy seria.
777
01:12:59,720 --> 01:13:03,998
- �Nunca podr�as entender cu�nto!
- Pues haces mal en confesarlo abiertamente.
778
01:13:04,199 --> 01:13:09,149
Los hombres se desentienden
cuando las historias se ponen serias.
779
01:13:09,359 --> 01:13:13,035
Ellos prefieren divertirse sin problemas.
780
01:13:13,239 --> 01:13:18,234
�Pero esto no lo entender�s nunca!
T� eres la de los grandes romances.
781
01:13:18,439 --> 01:13:21,671
Para ti el amor tiene que ser eterno.
782
01:13:21,880 --> 01:13:27,557
Sin embargo, la aventura es as� de bonita,
sin demasiadas... Tengo hambre.
783
01:13:27,760 --> 01:13:32,231
Voy a por los entrantes.
Seguid hablando como buenas amigas.
784
01:13:34,000 --> 01:13:36,309
�Sucia asquerosa!
785
01:13:40,680 --> 01:13:42,875
- �Hola, Lisa!
- �Hola!
786
01:13:45,840 --> 01:13:47,990
- �Qu� hace?
- �Qu� pasa?
787
01:13:50,039 --> 01:13:52,998
- �Ay!
- �Ay, ay!
788
01:13:55,520 --> 01:13:57,909
�No!
�D�jame!
789
01:13:59,760 --> 01:14:01,751
�Ay!
790
01:14:07,079 --> 01:14:09,071
�Ay!
791
01:14:11,039 --> 01:14:14,316
�Ya basta!
�Lisa, exageras!
792
01:14:14,520 --> 01:14:19,514
- Ha �hecho piececitos� a mi hombre.
- No, �l me los ha hecho a m�. - ��l?
793
01:14:21,680 --> 01:14:25,753
�Has hecho piececitos
con mi chica?
794
01:14:25,960 --> 01:14:28,474
No. Pero si quieres,
te los hago a ti.
795
01:14:30,960 --> 01:14:33,952
- �Ay!
- �nimo, ataca.
796
01:14:34,159 --> 01:14:36,958
Espera, ya pienso yo.
797
01:14:41,760 --> 01:14:44,911
A este campesino
le hace falta una lecci�n.
798
01:14:48,319 --> 01:14:50,311
�Me he divertido!
799
01:14:50,520 --> 01:14:54,513
Gracias por haberme ayudado
con aquellos cinco.
800
01:14:54,720 --> 01:14:58,793
He tumbado s�lo a dos.
No, eran tres.
801
01:14:59,000 --> 01:15:03,118
S�, aqu�l que has puesto la cabeza
en el hervido
802
01:15:03,319 --> 01:15:07,950
y le has lanzado el carrito
entre las piernas. �D�nde estamos?
803
01:15:10,880 --> 01:15:14,270
- �Por qu� te paras?
-Te sigo desde hace dos d�as...
804
01:15:14,479 --> 01:15:18,439
..te traigo a comer,
me pego con una amiga.
805
01:15:18,640 --> 01:15:22,838
�No creas que yo
quer�a estar a solas contigo?
806
01:15:26,840 --> 01:15:31,834
Te revelo un secreto.
Me siento bien contigo. Me gusta.
807
01:15:32,039 --> 01:15:34,429
Estaba claro.
808
01:15:43,399 --> 01:15:45,391
Verg�enza...
809
01:15:46,399 --> 01:15:48,391
Perdona.
810
01:16:00,600 --> 01:16:03,717
- �Te ha gustado?
- �Muy bueno!
811
01:16:03,920 --> 01:16:08,311
- Es de fresa.
- �C�mo sabes que adoro las fresas?
812
01:16:09,600 --> 01:16:13,798
�Qui�n te crees que eres?
�Eres un tipo desagradable!
813
01:16:14,000 --> 01:16:16,070
�Eres un engre�do!
814
01:16:16,279 --> 01:16:20,273
�Te odio!
Esta vez la vas a pagar.
815
01:16:20,479 --> 01:16:25,270
�Te gusta pasear?
�Pues vuelve a casa a pie!
816
01:16:27,439 --> 01:16:30,477
�D�nde est� la llave?
�D�nde la has metido?
817
01:16:32,880 --> 01:16:37,271
- �Devu�lveme las llaves!
-Ven a cogerlas. -Claro.
818
01:16:43,720 --> 01:16:45,995
�D�melas!
819
01:17:04,079 --> 01:17:08,119
- �La has encontrado?
- No. Ay�dame a buscarla.
820
01:17:08,319 --> 01:17:13,110
No estoy loco. En esta agua
hay �hirudo medicinalis�.
821
01:17:13,319 --> 01:17:18,792
- �Qu� son?
- Son una especie de sanguijuelas.
822
01:17:19,000 --> 01:17:23,835
- Se adhieren a la piel
y no se despegan m�s. - �Ahh!
823
01:17:44,399 --> 01:17:49,838
- Ni tan siquiera �ste se ha parado.
- �Claro, me ven contigo!
824
01:17:53,079 --> 01:17:56,072
- �Voy m�s adelante?
- �Venga!
825
01:18:02,159 --> 01:18:04,151
�Venga!
826
01:18:16,159 --> 01:18:21,598
- Elia, �quieres que te lleve? - Hola.
- Sube. - Gracias.
827
01:18:22,680 --> 01:18:27,549
- �P�rate!
- �Tambi�n estoy yo! �Esperadme!
828
01:19:14,560 --> 01:19:18,633
- �Es incre�ble!
- �Qu�?
829
01:19:18,840 --> 01:19:23,834
- Nunca me hab�a divertido tanto.
- �Y t�? - No ha estado mal.
830
01:19:24,039 --> 01:19:26,554
- Buenas noches.
- Buenas noches.
831
01:19:27,560 --> 01:19:29,630
- �Elia!
- �S�?
832
01:19:29,840 --> 01:19:34,436
-Me queda muy poco tiempo
para conquistarte. - �Ya!
833
01:19:34,640 --> 01:19:39,634
- Ma�ana te vas a Bruselas.
-S�, pero salgo por la tarde.
834
01:19:41,159 --> 01:19:44,516
Son las 10.
Te quedan 18 horas.
835
01:19:46,520 --> 01:19:49,034
Entonces, buenas noches.
836
01:19:49,239 --> 01:19:51,231
Buenas noches.
837
01:19:54,119 --> 01:19:56,111
- �Lisa!
- �S�?
838
01:19:57,560 --> 01:20:00,275
- �Sabes que tiene un bonito nombre?
- �Qui�n?
839
01:20:00,376 --> 01:20:02,476
Vittorio.
�Por qu� no te casas con �l?
840
01:20:02,680 --> 01:20:05,114
�Vete al infierno!
841
01:20:06,560 --> 01:20:10,553
A m� �Vittorio�me parece bonito.
Me gusta.
842
01:20:13,720 --> 01:20:15,711
�Vamos!
843
01:20:17,159 --> 01:20:20,152
�Baldin, no tires fuera!
844
01:20:21,640 --> 01:20:24,677
- �Has visto c�mo he mejorado?
- S�.
845
01:20:24,880 --> 01:20:30,238
- El domingo haremos un buen partido.
- El ingeniero Mancarani al tel�fono.
846
01:20:30,439 --> 01:20:32,431
Perdone.
847
01:20:33,000 --> 01:20:34,877
��nimo!
848
01:20:35,079 --> 01:20:41,235
- Lisa, �eres t�? �Ahora te acuerdas de m�!
-S�, te echo mucho de menos.
849
01:20:41,439 --> 01:20:43,829
Ven a buscarme.
850
01:20:44,039 --> 01:20:49,034
- Voy enseguida.
- �No me preguntas qu� he hecho estos d�as?
851
01:20:49,239 --> 01:20:52,789
- No.
- �No te interesa saberlo?
852
01:20:53,000 --> 01:20:56,072
- No, amor.
- Entonces, �no vengas!
853
01:20:56,279 --> 01:20:57,998
�Diga!
854
01:22:03,199 --> 01:22:08,228
Por un instante me ha parecido
ver una mujer en la cama.
855
01:22:09,399 --> 01:22:11,391
�Qu� haces aqu�?
856
01:22:11,600 --> 01:22:16,515
Es la �ltima noche que estoy aqu�
y quiero pasarla contigo.
857
01:22:16,720 --> 01:22:20,918
- �En qu� sentido?
- Lo has entendido muy bien.
858
01:22:21,920 --> 01:22:24,912
- Un momento.
- �Qu� pasa?
859
01:22:25,119 --> 01:22:29,875
- Nos conocemos muy poco.
- �Qu� importa?
860
01:22:30,079 --> 01:22:34,392
�Es importante!
T� no sabes nada de m�.
861
01:22:34,600 --> 01:22:37,592
Con lo que s� me basta.
862
01:22:38,159 --> 01:22:43,154
- Debemos profundizar, hablar.
- Habla si quieres.
863
01:22:44,439 --> 01:22:48,479
Nac� una fr�a noche
de invierno
864
01:22:48,680 --> 01:22:55,028
exactamente el 4 agosto a las 19:20h
en esta habitaci�n.
865
01:22:56,199 --> 01:23:01,194
En la planta de abajo, mi madre
caminaba nerviosa de un lado a otro,
866
01:23:01,399 --> 01:23:04,392
fumando un cigarro.
867
01:23:04,600 --> 01:23:08,957
Mi madre era un hombre alto, rubio,
igual que mi abuela.
868
01:23:09,159 --> 01:23:13,039
En cambio, mi abuelo
ten�a el cabello oscuro.
869
01:23:13,800 --> 01:23:17,395
- Mi abuelo...
- D�jate llevar.
870
01:23:17,600 --> 01:23:19,830
No seas t�mido.
871
01:23:20,760 --> 01:23:22,751
�No!
872
01:23:25,720 --> 01:23:29,998
- No te gusto.
- No hago el amor con una mujer...
873
01:23:30,199 --> 01:23:35,194
- de la que no estoy enamorado.
�Cu�ntas veces te has enamorado?
874
01:23:35,195 --> 01:23:36,195
Nunca.
875
01:23:38,840 --> 01:23:40,558
Adi�s.
876
01:24:00,640 --> 01:24:03,632
�Diga? �Sigues ah�!
877
01:24:03,840 --> 01:24:08,914
Lisa, lo que has hecho
estos d�as me interesa mucho.
878
01:24:09,119 --> 01:24:13,557
�Qu� que he hecho estos d�as?
�A ti qu� te importa?
879
01:24:13,760 --> 01:24:16,479
�Ven a recogerme!
880
01:24:16,680 --> 01:24:20,673
- Est� bien, voy. Buenas tardes.
- Buenas tardes.
881
01:27:25,399 --> 01:27:30,394
Prep�rame la maleta. Pon el traje
azul marino, las camisas y dos jerseys...
882
01:27:30,600 --> 01:27:36,152
...que en Bruselas hace fr�o.
- Prep�rala solo. Me despido.
883
01:27:36,359 --> 01:27:39,670
- �Por qu�?
- Tienes un coraz�n de piedra.
884
01:27:39,880 --> 01:27:45,159
Has tenido la suerte de conocer
a una mujer simp�tica, cari�osa...
885
01:27:45,359 --> 01:27:50,753
..� y la has echado!
Nunca vas a volver a encontrar una chica as�.
886
01:27:52,600 --> 01:27:56,115
- �Por eso te despides?
- S�.
887
01:27:57,840 --> 01:28:03,233
No quiero aguantar m�s
a un cascarrabias mal "nasido".
888
01:28:11,079 --> 01:28:17,474
A mi me gusta estar con gente alegre.
�Rodearme de sonrisas, amor, ni�os corriendo!
889
01:28:25,760 --> 01:28:27,876
�D�selo!
890
01:28:28,079 --> 01:28:30,355
�S�, iros todos!
891
01:28:30,560 --> 01:28:33,757
�Las mujeres no sirven para nada!
892
01:28:34,600 --> 01:28:37,592
�Qui�n ha dicho que hagan falta?
893
01:28:37,800 --> 01:28:39,791
S�, es mejor as�.
894
01:28:41,439 --> 01:28:45,433
Nos quedamos solos
pero somos felices.
895
01:28:45,640 --> 01:28:47,631
�No es cierto?
896
01:28:48,479 --> 01:28:50,914
�No somos felices?
897
01:28:52,039 --> 01:28:55,271
�Qui�n te ha preguntado nada?
�Hala, fuera!
898
01:28:56,119 --> 01:28:58,111
�L�sbico!
899
01:29:03,199 --> 01:29:06,192
Yo estoy bien as�, muy bien.
900
01:29:07,600 --> 01:29:09,591
Estoy muy bien.
901
01:29:09,800 --> 01:29:15,955
�Vuelo 74 para Bruselas.
Salida por la puerta 4.�
902
01:29:16,159 --> 01:29:21,712
�Pasajeros del vuelo 74 para Bruselas.
Embarquen inmediatamente.�
903
01:29:28,279 --> 01:29:30,919
Permiso. Permiso.
904
01:29:46,239 --> 01:29:49,596
�Adelante, Cant�!
�Adelante, Cant�!
905
01:31:04,680 --> 01:31:10,277
- Cirillo. �No ten�as que irte?
- Prefiero el baloncesto.
906
01:31:10,479 --> 01:31:13,995
- �Desde cu�ndo?
- Desde hoy. �Desde hoy!
907
01:31:23,079 --> 01:31:25,753
- �C�mo vamos?
- �T� que crees?
908
01:31:28,640 --> 01:31:32,349
- Te lo pregunto a ti.
-Claro.
909
01:31:32,560 --> 01:31:36,234
- Perdemos 86 a O.
- Entonces, vamos mal.
910
01:31:36,335 --> 01:31:37,635
No, peor.
911
01:31:40,479 --> 01:31:43,472
�C�mo funciona este juego?
912
01:31:43,680 --> 01:31:48,674
Hay que meter la pelota
en la canasta del equipo contrario.
913
01:31:49,840 --> 01:31:52,308
�S�lo eso?
914
01:35:25,960 --> 01:35:30,272
- �C�mo vamos?
- �Vamos bien! - �Elia!
915
01:35:46,199 --> 01:35:48,031
�Elia!
916
01:36:06,039 --> 01:36:09,316
- �Alto!
- �Elia!
917
01:36:09,520 --> 01:36:12,910
�Bravo! �Bravo!
918
01:36:21,640 --> 01:36:25,997
- �Te va bien el domingo?
- �Para qu�? - Para casarnos.
919
01:36:26,199 --> 01:36:29,397
- Lisa, �le conoces? �Qu� quiere?
- �C�llate!
920
01:36:29,600 --> 01:36:31,591
�Entonces?
921
01:36:31,800 --> 01:36:33,597
No.
922
01:36:35,279 --> 01:36:39,757
- No he entendido la �ltima palabra.
- He dicho que no.
923
01:36:39,858 --> 01:36:40,958
�Por qu�?
924
01:36:41,159 --> 01:36:45,153
- Mi chica le ha respondido. V�yase.
- �C�llate!
925
01:36:45,359 --> 01:36:47,749
�Quieres saber por qu�?
926
01:36:47,960 --> 01:36:51,012
- Porque hay algo que nunca me has dicho.
- �Qu�?
927
01:36:51,213 --> 01:36:52,513
Que me amas.
928
01:36:55,079 --> 01:36:59,471
- Es evidente.
- �No! Dilo aqu�, delante de todos.
929
01:37:03,760 --> 01:37:06,558
- Hay mucha gente.
- Dilo.
930
01:37:09,319 --> 01:37:11,556
- Te amo.
- M�s fuerte.
931
01:37:11,657 --> 01:37:12,757
Te amo.
932
01:37:12,960 --> 01:37:15,428
- M�s alto.
-Te amo.
933
01:37:15,640 --> 01:37:18,652
- M�s alto.
- Te amo.
934
01:37:18,753 --> 01:37:19,953
�M�s alto!
935
01:37:27,760 --> 01:37:30,911
�Te amo!
936
01:37:58,760 --> 01:38:02,354
�Nos casamos?
�Cu�l es tu respuesta afirmativa?
937
01:38:02,755 --> 01:38:03,755
S�.
938
01:38:04,760 --> 01:38:09,788
- �De qu� te r�es? - Pensaba que
nunca has hecho el amor. - Es cierto.
939
01:38:10,000 --> 01:38:13,072
Pero he le�do muchos libros.
940
01:38:40,880 --> 01:38:46,273
- �Est�n siempre as�?
- S�, desde hace tres d�as y tres noches.
941
01:38:51,039 --> 01:38:56,398
- �No han bajado ni para desayunar,
comer o cenar? - �Nunca!
942
01:38:58,520 --> 01:39:03,992
-Vamos a ver si necesitan algo.
-Vamos. -S�.
943
01:39:06,560 --> 01:39:08,949
Chicos, despacio.
944
01:39:09,960 --> 01:39:13,270
Yo llamar�a al veterinario.
945
01:39:18,520 --> 01:39:20,556
�Esperad!
946
01:39:35,960 --> 01:39:41,512
- �C�mo va?
- �Est�s bien? - Estupendamente.
947
01:39:41,720 --> 01:39:45,713
Lisa, �c�mo est�s?
948
01:39:45,920 --> 01:39:47,911
Estoy bien.
949
01:39:48,119 --> 01:39:50,634
�Maravillosamente bien!
950
01:39:52,399 --> 01:39:54,516
�Est� bien!
951
01:40:09,439 --> 01:40:13,479
- �D�nde nos hab�amos quedado?
- No me acuerdo.
952
01:40:13,680 --> 01:40:16,831
Entonces, comenzamos de nuevo.
953
01:42:16,680 --> 01:42:18,671
Subt�tulos: Dani Gasc� y Eva Soler
78089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.