All language subtitles for Tokyo Elevator Girl 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,640 --> 00:00:07,360 May I see this, please? 2 00:00:11,144 --> 00:00:12,968 This one? 3 00:00:17,800 --> 00:00:19,040 It's nice. 4 00:00:19,040 --> 00:00:20,960 Is it for your girlfriend? 5 00:00:42,500 --> 00:00:44,560 I told you... 6 00:00:45,093 --> 00:00:47,200 I've been busy with work. 7 00:00:47,870 --> 00:00:52,813 I'd like to go home, too. 8 00:00:57,920 --> 00:00:59,400 Why would I be having an affair? 9 00:01:02,293 --> 00:01:04,360 I work hard every day. 10 00:01:04,960 --> 00:01:06,906 When I get home I cook and clean. 11 00:01:07,030 --> 00:01:09,213 I have no time for women. 12 00:01:16,200 --> 00:01:17,200 Hold on. 13 00:01:21,906 --> 00:01:23,066 Good evening. 14 00:01:25,893 --> 00:01:26,666 What? 15 00:01:27,480 --> 00:01:29,453 Can you open this for me? 16 00:01:32,586 --> 00:01:34,150 Ask Mr. Shima. 17 00:01:36,546 --> 00:01:37,650 It's better that way. 18 00:01:40,520 --> 00:01:41,440 See you. 19 00:01:52,946 --> 00:01:53,760 Wait. 20 00:01:55,760 --> 00:01:56,466 Here. 21 00:02:00,853 --> 00:02:02,226 Thanks. 22 00:02:04,093 --> 00:02:06,493 Would you like some? 23 00:02:07,290 --> 00:02:08,880 I'll put some in a dish. 24 00:02:08,880 --> 00:02:09,626 Tsuka... 25 00:02:12,666 --> 00:02:14,160 Don't come to my place. 26 00:02:16,013 --> 00:02:18,266 I won't go to your place, either. 27 00:02:19,893 --> 00:02:21,213 Why not? 28 00:02:22,586 --> 00:02:24,000 You're a woman and I'm a man. 29 00:02:29,986 --> 00:02:31,933 She's just a neighbor! 30 00:02:32,586 --> 00:02:34,386 I said nothing is going on! 31 00:02:39,040 --> 00:02:40,240 That's enough! 32 00:02:56,421 --> 00:03:00,592 Episode 6 : True feelings 33 00:03:08,773 --> 00:03:13,640 Thank you for shopping at Sogo. 34 00:03:13,946 --> 00:03:17,720 This car will stop at the 3rd, 5th and... 35 00:03:29,613 --> 00:03:31,226 This is the 3rd floor. 36 00:03:31,706 --> 00:03:35,826 You will find fashions for young men and women... 37 00:03:46,420 --> 00:03:49,213 Our next stop... 38 00:03:49,210 --> 00:03:53,093 You will find furniture items... 39 00:03:57,786 --> 00:03:58,920 Really? 40 00:03:59,453 --> 00:04:02,346 He kept looking at me as he smiled. 41 00:04:03,933 --> 00:04:06,230 Tsukasa, is it true? 42 00:04:06,906 --> 00:04:07,746 What is? 43 00:04:07,880 --> 00:04:10,810 That you're dating Mr. Shima of PR? 44 00:04:10,970 --> 00:04:15,066 Someone saw you two walking together. 45 00:04:15,060 --> 00:04:18,093 That's right. She's dating him. 46 00:04:23,706 --> 00:04:24,706 When did you start dating him? 47 00:04:25,090 --> 00:04:26,380 This year. 48 00:04:26,380 --> 00:04:28,560 Are things going well? 49 00:04:28,560 --> 00:04:31,946 Of course. Don't spread strange rumors. 50 00:04:32,493 --> 00:04:34,640 We won't. We're not like that. 51 00:04:37,240 --> 00:04:39,853 I won't forgive you if you do. 52 00:04:42,093 --> 00:04:43,440 Naoko. 53 00:04:45,920 --> 00:04:49,000 This is last month's... and this is this month's. 54 00:04:54,573 --> 00:04:55,466 Tsukasa... 55 00:04:57,306 --> 00:04:58,466 I have the fliers here. 56 00:05:10,270 --> 00:05:11,693 I'll... 57 00:05:12,213 --> 00:05:14,546 I'll take these. 58 00:05:19,266 --> 00:05:20,200 I'll carry it for you. 59 00:05:20,200 --> 00:05:21,066 That's all right. 60 00:05:21,060 --> 00:05:21,720 First floor, right? 61 00:05:22,306 --> 00:05:24,080 I'm fine. 62 00:05:25,733 --> 00:05:29,680 You're the first to ever slap me. 63 00:05:31,590 --> 00:05:32,640 I'm sorry. 64 00:05:32,640 --> 00:05:37,360 Forget it. I slapped you, too. 65 00:05:41,173 --> 00:05:43,650 But I realized something after you slapped me. 66 00:05:49,573 --> 00:05:51,093 I really like you. 67 00:06:02,586 --> 00:06:04,373 I want to start over. 68 00:06:20,826 --> 00:06:25,133 I have to take this over right away. Thank you. 69 00:06:27,480 --> 00:06:28,666 Excuse me. 70 00:06:45,280 --> 00:06:46,066 Hi. 71 00:06:47,813 --> 00:06:49,740 I'm here on a business trip. 72 00:06:51,413 --> 00:06:52,653 Is everything still the same? 73 00:06:54,400 --> 00:06:55,213 Yes. 74 00:06:57,140 --> 00:06:58,066 See you. 75 00:07:16,480 --> 00:07:18,210 Where's Ms. Mizuki? 76 00:07:18,213 --> 00:07:19,090 She's on her break. 77 00:07:20,120 --> 00:07:21,053 Thank you. 78 00:07:33,186 --> 00:07:34,660 Did he come to see you? 79 00:07:35,426 --> 00:07:36,760 Chief Maeno... 80 00:07:39,173 --> 00:07:41,320 He's here on a business trip. 81 00:07:44,880 --> 00:07:46,760 Don't see him. 82 00:07:52,173 --> 00:07:54,620 I've been wondering about how he's doing. 83 00:07:56,026 --> 00:07:58,893 Ignore him. 84 00:08:00,213 --> 00:08:02,560 He was horrible to you. 85 00:08:02,773 --> 00:08:05,480 He chose his family over you. 86 00:08:05,480 --> 00:08:06,746 I know that. 87 00:08:06,946 --> 00:08:09,266 How can he face you? 88 00:08:17,986 --> 00:08:21,480 I'm sorry... but it tickles me. 89 00:08:24,266 --> 00:08:28,906 People never worried about me. 90 00:08:29,906 --> 00:08:32,293 People think I'm strong, 91 00:08:33,280 --> 00:08:37,373 so no one worried about me. 92 00:08:40,106 --> 00:08:41,900 He was different though. 93 00:08:43,186 --> 00:08:47,213 He always asked me how I was doing. 94 00:08:56,066 --> 00:08:57,666 Isn't it over? 95 00:09:02,160 --> 00:09:03,573 What about you? 96 00:09:06,306 --> 00:09:08,190 Do you like Mr. Shima? 97 00:09:12,280 --> 00:09:13,306 I don't know... 98 00:09:17,306 --> 00:09:21,813 I feel excited when I'm with him... 99 00:09:22,133 --> 00:09:24,800 I thought that meant I liked him, 100 00:09:26,733 --> 00:09:29,613 but I'm beginning to think differently. 101 00:09:32,386 --> 00:09:34,520 Isn't it love when... 102 00:09:35,306 --> 00:09:38,560 you feel warm and at ease with the person? 103 00:09:47,346 --> 00:09:48,866 Mr. Yoshimoto? 104 00:09:50,293 --> 00:09:51,560 No! 105 00:09:53,080 --> 00:09:55,520 No... he's married. 106 00:10:01,133 --> 00:10:04,986 It doesn't matter when you're in love. 107 00:10:08,040 --> 00:10:11,973 No one purposely falls in love with a married person. 108 00:10:12,626 --> 00:10:16,080 Before you realize it, you're in love. 109 00:10:21,826 --> 00:10:25,186 I'm going. My break's over. 110 00:10:26,613 --> 00:10:30,386 I don't see Mr. Yoshimoto as a man. 111 00:10:34,186 --> 00:10:35,386 I'm glad. 112 00:10:36,960 --> 00:10:40,746 It's hard when the man you love has a wife. 113 00:10:58,000 --> 00:11:00,826 They should take out their laundry right away. 114 00:11:13,333 --> 00:11:14,080 Hi. 115 00:11:15,053 --> 00:11:16,253 Good evening. 116 00:11:17,506 --> 00:11:19,466 It looks like it's going to rain. 117 00:11:26,626 --> 00:11:28,066 Oh no... 118 00:11:29,650 --> 00:11:31,710 Someone took my lingerie... 119 00:11:39,093 --> 00:11:40,240 Not me... 120 00:11:41,400 --> 00:11:43,730 This is the second time... 121 00:11:43,730 --> 00:11:45,120 You should take out your laundry right away. 122 00:11:45,120 --> 00:11:47,800 I was shopping. 123 00:11:48,280 --> 00:11:49,320 What for? 124 00:11:50,826 --> 00:11:58,280 For rice balls, fried chicken, croquette and pumpkin. 125 00:11:58,973 --> 00:12:01,666 Can't you cook? 126 00:12:01,660 --> 00:12:03,253 Leave me alone. 127 00:12:05,226 --> 00:12:06,133 Right. 128 00:12:17,430 --> 00:12:18,493 I don't need it. 129 00:12:18,490 --> 00:12:19,480 Take it. 130 00:12:20,186 --> 00:12:21,893 I'll get change from the market. 131 00:12:22,093 --> 00:12:22,933 Okay. 132 00:12:24,253 --> 00:12:25,906 I'll pay you back later. 133 00:12:28,986 --> 00:12:29,940 See you. 134 00:12:36,186 --> 00:12:38,540 It's raining. What should I do? 135 00:12:42,973 --> 00:12:45,240 Use this umbrella. 136 00:12:47,620 --> 00:12:49,280 But doesn't it belong to someone? 137 00:12:49,893 --> 00:12:52,506 It's for people to use. 138 00:12:53,400 --> 00:12:54,746 But... 139 00:12:59,306 --> 00:13:00,200 Okay. 140 00:13:01,910 --> 00:13:03,000 Do you have one? 141 00:13:04,266 --> 00:13:06,200 Yes, in there. 142 00:13:06,733 --> 00:13:07,760 Really? 143 00:13:36,480 --> 00:13:37,520 Hello? 144 00:13:38,106 --> 00:13:43,973 It's me. I'm at work and I wanted to hear your voice. 145 00:13:47,773 --> 00:13:49,160 Can I see you tomorrow? 146 00:13:50,240 --> 00:13:51,570 Let's have dinner. 147 00:13:55,786 --> 00:13:56,733 Well... 148 00:14:15,506 --> 00:14:19,506 Why does it have to rain so hard? 149 00:14:41,053 --> 00:14:41,826 A cold? 150 00:14:42,186 --> 00:14:43,266 I'm fine. 151 00:14:44,200 --> 00:14:45,226 Are you all right? 152 00:14:45,220 --> 00:14:46,000 Don't! 153 00:14:47,120 --> 00:14:48,413 You'll catch it. 154 00:14:49,810 --> 00:14:51,546 It was cold last night. 155 00:14:51,540 --> 00:14:55,360 It's going to rain again, too. 156 00:14:57,620 --> 00:14:59,533 You should see a doctor. 157 00:14:59,530 --> 00:15:00,426 I'm fine. 158 00:15:01,120 --> 00:15:02,533 I'm fine! 159 00:15:07,480 --> 00:15:10,386 We will have this year's employee trip 160 00:15:10,706 --> 00:15:14,230 during the third weekend of next month. 161 00:15:15,640 --> 00:15:19,093 Don't trip out on the trip now. 162 00:15:25,706 --> 00:15:28,226 Let's go over the rotation schedule... 163 00:15:28,220 --> 00:15:32,306 Go straight down... 164 00:15:34,960 --> 00:15:37,093 Information... 165 00:15:39,520 --> 00:15:40,720 Hello? 166 00:15:42,053 --> 00:15:43,280 How are you? 167 00:15:48,106 --> 00:15:49,400 I'm in Tokyo. 168 00:15:50,960 --> 00:15:52,266 I'd like to see you. 169 00:15:56,253 --> 00:15:58,746 I'm sorry but I'm working now. 170 00:16:14,613 --> 00:16:16,253 Feelings for him? 171 00:16:18,826 --> 00:16:19,750 No. 172 00:16:19,750 --> 00:16:20,786 Good. 173 00:16:23,626 --> 00:16:26,413 This works fast. 174 00:16:27,213 --> 00:16:29,240 I'll take this one. 175 00:16:32,010 --> 00:16:33,466 Did you catch a cold? 176 00:16:35,240 --> 00:16:36,160 No. 177 00:16:36,160 --> 00:16:39,840 I should be done with work by 7:00. 178 00:16:40,186 --> 00:16:41,466 Wait for me at the door. 179 00:16:42,186 --> 00:16:44,333 I made reservations at a good Italian restaurant. 180 00:16:45,573 --> 00:16:46,706 I'm... 181 00:16:48,613 --> 00:16:49,826 I'll see you later. 182 00:17:03,380 --> 00:17:04,760 Excuse me. 183 00:17:07,080 --> 00:17:09,240 Yes, it should be ready by next week. 184 00:17:28,026 --> 00:17:29,093 Tsukasa. 185 00:17:30,070 --> 00:17:31,666 What are you doing here? 186 00:17:32,653 --> 00:17:36,480 I'm studying to get into a university near here. 187 00:17:37,533 --> 00:17:39,786 You should be studying. 188 00:17:39,780 --> 00:17:42,720 I needed a break. Want to get a bite to eat? 189 00:17:45,573 --> 00:17:46,426 Who's that? 190 00:17:46,840 --> 00:17:48,266 Tsukasa's boyfriend. 191 00:17:48,960 --> 00:17:51,200 Go on. Don't you have a date? 192 00:17:53,360 --> 00:17:55,546 I'll watch over this kid. 193 00:17:55,540 --> 00:17:56,800 Kid? 194 00:17:56,800 --> 00:17:58,493 Maybe I should call off tonight's date. 195 00:17:59,130 --> 00:18:02,173 Don't be silly. 196 00:18:05,586 --> 00:18:06,333 Bye. 197 00:18:10,173 --> 00:18:11,960 That's Mr. Shima. 198 00:18:12,160 --> 00:18:13,906 He doesn't seem nice. 199 00:18:14,186 --> 00:18:15,720 Jealous? 200 00:18:21,066 --> 00:18:24,106 Cheer up! 201 00:18:50,400 --> 00:18:51,706 Would you like another glass of wine? 202 00:18:54,560 --> 00:18:56,013 Another glass of wine. 203 00:19:02,746 --> 00:19:03,860 What's wrong? 204 00:19:05,600 --> 00:19:11,120 You never wait to hear my answer. 205 00:19:15,520 --> 00:19:19,880 Sorry, I didn't realize that I did that. 206 00:19:21,400 --> 00:19:23,000 I'll be more careful. 207 00:19:27,400 --> 00:19:28,226 Yes? 208 00:19:32,386 --> 00:19:34,426 You don't seem like your usual self. 209 00:19:35,373 --> 00:19:36,440 Is that so? 210 00:19:46,093 --> 00:19:47,390 Please open it. 211 00:19:48,053 --> 00:19:49,420 Go on. 212 00:20:01,853 --> 00:20:05,106 It should fit. 213 00:20:06,440 --> 00:20:07,373 But... 214 00:20:07,370 --> 00:20:08,493 Go on... 215 00:20:21,133 --> 00:20:22,453 I'm glad. 216 00:20:24,466 --> 00:20:26,600 It looks expensive. 217 00:20:29,720 --> 00:20:32,053 We are dating... 218 00:20:33,813 --> 00:20:34,680 ...aren't we? 219 00:20:51,506 --> 00:20:53,626 You sure eat a lot. 220 00:20:55,000 --> 00:20:57,080 I haven't eaten anything all day long. 221 00:20:57,080 --> 00:20:58,853 Would you like anything else? 222 00:21:00,680 --> 00:21:02,026 No, I don't have too much money. 223 00:21:02,020 --> 00:21:04,400 Don't worry about it. 224 00:21:06,850 --> 00:21:08,790 I'll pay for it. 225 00:21:08,790 --> 00:21:09,600 That's all right. 226 00:21:09,600 --> 00:21:10,600 I will. 227 00:21:10,600 --> 00:21:11,493 Forget it. 228 00:21:11,693 --> 00:21:13,693 You're the first one she's brought home. 229 00:21:15,173 --> 00:21:17,746 I've been wondering who her boyfriend was... 230 00:21:18,080 --> 00:21:19,026 Hold on... 231 00:21:19,020 --> 00:21:22,640 I was worried that you might be aloof... 232 00:21:23,373 --> 00:21:24,760 I'm glad you're the way you are. 233 00:21:26,320 --> 00:21:29,706 I'm happy. Eat up. 234 00:21:32,266 --> 00:21:33,170 Thanks. 235 00:21:34,333 --> 00:21:36,053 He's got it all wrong. 236 00:21:44,880 --> 00:21:46,906 Thank you for dinner. 237 00:21:47,813 --> 00:21:49,093 Shall we go for some drinks? 238 00:21:49,800 --> 00:21:51,893 I'd better go home. 239 00:21:52,960 --> 00:21:54,320 It's only 9:00. 240 00:21:55,680 --> 00:21:59,786 I've been working the early shifts... I'm tired. 241 00:22:01,800 --> 00:22:02,960 I'm sorry. 242 00:22:04,360 --> 00:22:05,400 I'll walk you home. 243 00:22:05,400 --> 00:22:09,586 That's all right. I'll catch the train. 244 00:22:12,380 --> 00:22:14,130 You don't like me... 245 00:22:19,413 --> 00:22:21,080 That's not true. 246 00:22:24,520 --> 00:22:26,360 Then... I'll walk you to the station. 247 00:22:39,186 --> 00:22:40,590 Don't take it off. 248 00:22:42,860 --> 00:22:43,786 The ring... 249 00:23:06,306 --> 00:23:07,333 Yes? 250 00:23:14,013 --> 00:23:15,266 Who is it? 251 00:23:24,413 --> 00:23:25,466 It's been a long time. 252 00:23:27,480 --> 00:23:28,600 I've longed to see you. 253 00:23:30,373 --> 00:23:32,200 What do you want? 254 00:23:35,480 --> 00:23:39,813 I know that you won't see me... yet... 255 00:23:43,973 --> 00:23:46,266 I can't get you out of my mind... 256 00:23:48,733 --> 00:23:50,666 That's enough. 257 00:23:51,800 --> 00:23:54,586 Knowing that you're in the same city... 258 00:23:55,706 --> 00:23:56,880 Leave. 259 00:23:57,066 --> 00:23:58,146 I had to see you. 260 00:23:58,140 --> 00:23:59,906 I said to leave! 261 00:24:04,453 --> 00:24:06,773 You're in Tokyo, so you want to see me? 262 00:24:07,333 --> 00:24:09,720 Am I just convenient? 263 00:24:14,306 --> 00:24:15,346 Sorry... 264 00:24:18,720 --> 00:24:19,440 I'm sorry. 265 00:24:42,786 --> 00:24:44,040 Wait... 266 00:25:04,226 --> 00:25:08,733 You were always on my mind. 267 00:25:28,333 --> 00:25:29,186 What? 268 00:25:31,253 --> 00:25:33,480 I was wondering how you were. 269 00:25:34,840 --> 00:25:37,253 I happened to pass by a pharmacy... 270 00:25:38,840 --> 00:25:40,760 I was just about to get some. 271 00:25:40,760 --> 00:25:42,000 Good. 272 00:25:42,293 --> 00:25:43,240 Thank you. 273 00:25:47,466 --> 00:25:49,910 Your eyes don't look too good. 274 00:25:50,133 --> 00:25:50,933 I'm fine. 275 00:25:50,930 --> 00:25:51,973 Any fever? 276 00:25:51,970 --> 00:25:52,986 No. 277 00:25:54,733 --> 00:25:55,986 You have a fever! 278 00:25:59,346 --> 00:26:00,880 Excuse me. 279 00:26:02,386 --> 00:26:03,120 What are you doing? 280 00:26:03,120 --> 00:26:05,520 I'll cook you something. 281 00:26:06,320 --> 00:26:07,400 I'm fine. 282 00:26:07,733 --> 00:26:10,386 It would be odd if I left you alone. 283 00:26:10,380 --> 00:26:11,466 But... 284 00:26:11,460 --> 00:26:14,293 I'm just a worried neighbor. 285 00:26:16,493 --> 00:26:17,986 Get to bed. 286 00:26:25,240 --> 00:26:27,030 Do you have a thermometer? 287 00:26:27,230 --> 00:26:29,840 It should be in the drawer there. 288 00:26:34,546 --> 00:26:35,813 Here it is. 289 00:26:42,040 --> 00:26:44,093 I can do it. 290 00:26:45,380 --> 00:26:49,053 I'll be cooking... 291 00:26:53,800 --> 00:26:56,026 There's leftover rice and egg... 292 00:26:56,020 --> 00:27:00,720 I can make rice gruel. 293 00:27:03,946 --> 00:27:09,413 I had a feeling your cold had worsened. 294 00:27:10,973 --> 00:27:14,820 I can get over any cold. 295 00:27:15,000 --> 00:27:17,720 Besides, I haven't had a fever in ten years. 296 00:27:20,940 --> 00:27:22,013 What's your temperature? 297 00:27:26,520 --> 00:27:28,200 39.9 degrees (Celsius). 298 00:27:30,120 --> 00:27:31,413 Are you sure? 299 00:27:35,360 --> 00:27:36,613 Oh no! 300 00:27:38,613 --> 00:27:41,746 What should I do? 301 00:27:42,280 --> 00:27:45,280 I need ice... 302 00:27:47,240 --> 00:27:49,066 Is this all you have? 303 00:27:49,060 --> 00:27:50,653 I need to get some more... 304 00:28:07,920 --> 00:28:09,373 It's done! 305 00:28:11,000 --> 00:28:12,013 Thanks. 306 00:28:12,010 --> 00:28:13,810 It should taste good. 307 00:28:17,746 --> 00:28:19,740 Take the medicine after you eat. 308 00:28:24,280 --> 00:28:25,370 Thank you. 309 00:28:31,160 --> 00:28:32,386 It looks nice and warm. 310 00:28:32,746 --> 00:28:34,853 My wife sent it to me. 311 00:28:39,270 --> 00:28:41,426 It's hot. 312 00:28:45,400 --> 00:28:47,586 How is it? Good? 313 00:28:49,493 --> 00:28:51,266 I'm glad. 314 00:29:02,853 --> 00:29:03,986 Sorry... 315 00:29:06,373 --> 00:29:10,706 It sure is dirty... I'll tidy up. 316 00:29:12,373 --> 00:29:13,813 Leave it. 317 00:29:14,186 --> 00:29:16,680 I have nothing to do anyway. 318 00:29:18,960 --> 00:29:20,880 I can't relax. 319 00:29:23,346 --> 00:29:24,693 I'm sorry. 320 00:29:33,760 --> 00:29:36,600 You can go. Thanks. 321 00:29:37,933 --> 00:29:41,560 Hello. Oh, it's you. 322 00:29:43,093 --> 00:29:47,106 I'll be back this week. I bought my ticket. 323 00:29:48,066 --> 00:29:51,026 I caught a cold... No, I'm fine. 324 00:30:12,413 --> 00:30:13,550 What's wrong? 325 00:30:19,453 --> 00:30:20,880 That umbrella... 326 00:30:23,186 --> 00:30:24,360 It wasn't mine. 327 00:30:25,066 --> 00:30:27,093 Is that how you caught your cold? 328 00:30:27,090 --> 00:30:29,360 No, that wasn't my umbrella. 329 00:30:30,250 --> 00:30:32,480 Did you catch a cold because of me? 330 00:30:32,480 --> 00:30:34,040 Leave... 331 00:30:40,373 --> 00:30:41,240 Leave. 332 00:30:45,240 --> 00:30:47,173 You're making me tired. 333 00:31:00,573 --> 00:31:03,413 Don't forget to take your medicine. 334 00:31:18,560 --> 00:31:23,360 To: Sawaki Tsukasa From: Sawaki Nozomi 335 00:31:25,613 --> 00:31:29,053 Sis, how are you? 336 00:31:31,333 --> 00:31:37,240 I'm thinking of telling Ikemoto how I feel. 337 00:31:39,360 --> 00:31:42,466 When I made the decision to... 338 00:31:42,460 --> 00:31:47,640 I felt a burden had been lifted from me. 339 00:31:50,780 --> 00:31:54,746 I was blind to the simple solution... 340 00:31:55,333 --> 00:31:59,400 ...to convey how I honestly feel. 341 00:32:03,230 --> 00:32:08,080 Sis, what's on your mind? 342 00:32:17,240 --> 00:32:20,310 What are you thinking about? 343 00:32:28,053 --> 00:32:33,413 What is the most precious to you right now? 344 00:32:57,960 --> 00:33:01,293 Why do we have to do this? 345 00:33:02,290 --> 00:33:06,420 They should hire temporary help. 346 00:33:06,426 --> 00:33:08,786 This new chief is cheap. 347 00:33:14,346 --> 00:33:16,040 Tsukasa... 348 00:33:24,360 --> 00:33:26,000 You have to be more careful! 349 00:33:26,573 --> 00:33:27,853 I'm very sorry. 350 00:33:29,866 --> 00:33:35,200 Blowing up balloons is an important job. 351 00:33:35,650 --> 00:33:39,360 Put your heart into it... 352 00:33:40,586 --> 00:33:43,853 You sound proper, but... ...for your customers. 353 00:33:43,853 --> 00:33:45,820 You sound proper, but... 354 00:33:47,800 --> 00:33:51,080 I will be more careful from now on. 355 00:33:54,586 --> 00:33:56,893 Were you thinking about a date? 356 00:33:57,320 --> 00:33:59,133 Aren't you the one dating... 357 00:33:59,573 --> 00:34:02,280 ...the guy in PR? 358 00:34:05,880 --> 00:34:09,620 What was his name now? 359 00:34:11,720 --> 00:34:13,706 The pamphlets are done. 360 00:34:14,413 --> 00:34:18,373 Thanks. Be careful from now on. 361 00:34:23,173 --> 00:34:24,573 He's not a man. 362 00:34:25,040 --> 00:34:26,400 Don't worry about it. 363 00:34:26,880 --> 00:34:28,133 I was careless. 364 00:34:28,640 --> 00:34:31,160 He may have hit it on the nose, though. 365 00:34:35,853 --> 00:34:38,026 Weren't you thinking about Mr. Shima? 366 00:35:06,986 --> 00:35:08,733 This is all of it. 367 00:35:13,800 --> 00:35:14,640 Catch a cold? 368 00:35:19,906 --> 00:35:21,293 Don't give me your cold. 369 00:35:26,130 --> 00:35:27,480 Did you catch a cold? 370 00:35:33,186 --> 00:35:34,186 Mr. Yoshimoto. 371 00:35:37,773 --> 00:35:39,400 Would you like to go out for a drink tonight? 372 00:35:40,920 --> 00:35:42,080 Let's... 373 00:35:56,200 --> 00:35:57,146 Where? 374 00:35:57,540 --> 00:35:58,920 The other side of the station. 375 00:35:58,920 --> 00:36:01,440 Good night. 376 00:36:06,240 --> 00:36:07,520 Good night. 377 00:36:08,440 --> 00:36:09,400 Come! 378 00:36:12,626 --> 00:36:13,906 Tell me. 379 00:36:14,626 --> 00:36:16,733 Didn't something happen between you and Mr. Shima? 380 00:36:18,426 --> 00:36:18,840 No... 381 00:36:18,840 --> 00:36:19,773 Don't lie. 382 00:36:20,453 --> 00:36:22,946 I'm not... 383 00:36:23,306 --> 00:36:29,973 I won't forgive you, because I really liked him. 384 00:36:31,293 --> 00:36:32,146 I know... 385 00:36:32,140 --> 00:36:34,520 No, you don't! 386 00:36:39,413 --> 00:36:45,680 I don't want to see him dumped... 387 00:36:48,520 --> 00:36:54,620 I still wish you two would break up... 388 00:36:56,620 --> 00:36:59,666 But that makes me pitiful... 389 00:37:05,240 --> 00:37:06,653 Naoko. 390 00:37:12,533 --> 00:37:13,706 We're expanding... 391 00:37:18,213 --> 00:37:24,026 ...so we have to double the number of flyers. 392 00:37:26,346 --> 00:37:30,850 Aren't you hitting the limit as it is now? 393 00:37:32,460 --> 00:37:33,650 We'll manage. 394 00:37:33,650 --> 00:37:38,300 Another printing company has asked for the job. 395 00:37:38,706 --> 00:37:41,933 We can do the job. 396 00:37:43,973 --> 00:37:44,520 Can you? 397 00:37:44,520 --> 00:37:45,786 Yes, we can. 398 00:37:47,240 --> 00:37:51,240 That would be the best. 399 00:37:52,773 --> 00:37:53,960 Thank you. 400 00:38:00,826 --> 00:38:03,213 I hear a cold is going around. 401 00:38:05,510 --> 00:38:08,960 It must be hard living by yourself. 402 00:38:09,613 --> 00:38:10,740 I manage. 403 00:38:14,760 --> 00:38:18,520 I hope Tsukasa didn't look after you last night. 404 00:38:22,973 --> 00:38:24,250 I'm joking. 405 00:38:29,853 --> 00:38:31,000 How do you feel... 406 00:38:32,506 --> 00:38:33,706 ...about Tsukasa? 407 00:38:35,546 --> 00:38:36,613 What do you mean? 408 00:38:38,746 --> 00:38:39,853 Don't you like her? 409 00:38:43,066 --> 00:38:46,026 But you have a wife and a child in Osaka... 410 00:38:48,173 --> 00:38:49,640 What are you getting at? 411 00:38:52,510 --> 00:38:56,973 I'm leaving if that's all you have to say. 412 00:39:01,186 --> 00:39:02,866 I love Tsukasa. 413 00:39:04,740 --> 00:39:09,320 Put her away if she approaches you. 414 00:39:14,170 --> 00:39:15,266 Will you do that? 415 00:39:21,386 --> 00:39:22,626 All right. 416 00:39:57,133 --> 00:39:59,240 I realized how precious you are to me 417 00:39:59,240 --> 00:40:01,186 now that we're apart. 418 00:40:06,466 --> 00:40:10,213 I'm just happy you came back. 419 00:40:17,906 --> 00:40:18,946 What's wrong? 420 00:40:28,026 --> 00:40:29,410 How long... 421 00:40:31,093 --> 00:40:32,466 will you be in Tokyo? 422 00:40:34,870 --> 00:40:36,390 Until tomorrow. 423 00:40:38,960 --> 00:40:40,106 I'm not letting you... 424 00:40:43,133 --> 00:40:45,586 leave here. 425 00:40:50,106 --> 00:40:52,586 What will you do if I say that? 426 00:40:54,373 --> 00:40:55,690 I don't know. 427 00:40:57,920 --> 00:40:59,613 You'll be in a bind since 428 00:40:59,840 --> 00:41:02,680 you have work and a family. 429 00:41:04,253 --> 00:41:06,133 You're more precious to me right now. 430 00:41:08,720 --> 00:41:14,040 I know that you don't think I'm serious. 431 00:41:14,560 --> 00:41:18,600 You think that I would never inconvenience you. 432 00:41:18,600 --> 00:41:21,920 That's not true. You really are more important to me. 433 00:41:23,746 --> 00:41:24,830 Really? 434 00:41:27,186 --> 00:41:29,813 I'll do anything for you. 435 00:41:35,413 --> 00:41:39,080 I'm pregnant... 436 00:41:42,720 --> 00:41:45,626 with your child. 437 00:41:51,013 --> 00:41:52,720 Let's have another toast. 438 00:42:05,080 --> 00:42:06,253 Cheers. 439 00:42:40,480 --> 00:42:41,746 Do you catch this bus? 440 00:42:49,240 --> 00:42:50,746 It sure rains a lot. 441 00:42:55,386 --> 00:42:58,813 Don't let your cold get any worse... 442 00:43:00,106 --> 00:43:01,493 I'll go on ahead. 443 00:43:03,760 --> 00:43:05,910 Do you dislike staying by me? 444 00:43:07,653 --> 00:43:09,390 Do you dislike me? 445 00:43:14,120 --> 00:43:17,493 You're smothering me. 446 00:43:18,013 --> 00:43:20,040 I don't want any more trouble. 447 00:43:25,306 --> 00:43:26,640 I... 448 00:43:34,026 --> 00:43:35,213 I... 27525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.