All language subtitles for Tokyo Elevator Girl 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,220 --> 00:00:17,880 That's it. 2 00:00:36,940 --> 00:00:38,740 You're in your second month. 3 00:00:41,620 --> 00:00:43,730 Then, I'm... 4 00:00:44,540 --> 00:00:46,080 Congratulations. 5 00:00:57,180 --> 00:00:59,560 Sorry to make you help me. 6 00:00:59,560 --> 00:01:00,940 Not at all. 7 00:01:01,340 --> 00:01:04,000 It's hard to clean up by myself. 8 00:01:07,120 --> 00:01:09,160 Shizuoka... 9 00:01:10,880 --> 00:01:12,740 That's where I'm being transferred to... 10 00:01:12,740 --> 00:01:15,980 The office is small, but the air is clean there. 11 00:01:17,120 --> 00:01:23,340 It's country, but I guess I can't complain. 12 00:01:28,860 --> 00:01:31,400 You must have heard the rumor, 13 00:01:32,630 --> 00:01:35,920 and think I'm horrible. 14 00:01:37,480 --> 00:01:41,980 But... it's all a misunderstanding. 15 00:01:42,890 --> 00:01:44,040 A misunderstanding? 16 00:01:46,620 --> 00:01:49,040 Mizuki has no family in Tokyo, so 17 00:01:49,320 --> 00:01:53,140 I felt sorry for her and took her out. 18 00:01:58,080 --> 00:02:00,180 Why are you saying that? 19 00:02:03,900 --> 00:02:06,800 I just want someone to know the truth. 20 00:02:17,440 --> 00:02:20,080 She said she was happy. 21 00:02:21,820 --> 00:02:26,060 She said she felt closer to you now 22 00:02:26,700 --> 00:02:29,400 because of what has happened. 23 00:02:34,500 --> 00:02:36,640 Women lose out, don't they? 24 00:02:37,980 --> 00:02:40,240 I'll dump the rubbish. 25 00:02:52,620 --> 00:02:57,780 Episode 3 : Female friends 26 00:03:13,980 --> 00:03:16,680 - May I speak to you? - I'm in a hurry... 27 00:03:17,000 --> 00:03:19,940 - Just for a few minutes. - I'm busy. 28 00:03:22,680 --> 00:03:24,280 What are you angry about? 29 00:03:26,360 --> 00:03:28,260 What am I angry about? 30 00:03:29,460 --> 00:03:31,930 Who were you last night? 31 00:03:32,840 --> 00:03:43,420 Are you just toying with Naoko and me? 32 00:03:45,580 --> 00:03:47,980 You didn't give me an answer. 33 00:03:49,100 --> 00:03:50,640 Why? 34 00:03:52,100 --> 00:03:53,840 You were with Naoko that night... 35 00:03:55,740 --> 00:03:57,810 ...weren't you? 36 00:04:01,200 --> 00:04:02,790 I see... 37 00:04:04,720 --> 00:04:07,720 You won't see me if I sleep with other women. 38 00:04:22,620 --> 00:04:27,800 Thank you very much. Please come again. 39 00:04:30,360 --> 00:04:33,010 I will take your place now. 40 00:04:33,010 --> 00:04:34,780 Thank you. 41 00:04:38,300 --> 00:04:41,080 This car will be going up. 42 00:04:45,700 --> 00:04:47,260 Thank you for waiting. 43 00:04:52,820 --> 00:04:56,800 Thank you for shopping at Sogo... 44 00:05:08,880 --> 00:05:10,940 This is the fourth floor. 45 00:05:12,680 --> 00:05:15,380 We are at the fourth floor. 46 00:05:18,380 --> 00:05:21,420 This car will be going up. 47 00:05:29,460 --> 00:05:31,780 I'm very sorry. 48 00:05:33,820 --> 00:05:35,920 I'm very sorry. 49 00:05:35,920 --> 00:05:39,160 What kind of training do these girls go through? 50 00:05:39,160 --> 00:05:40,960 I will reprimand her. 51 00:05:40,960 --> 00:05:44,360 I don't feel like shopping. 52 00:05:44,360 --> 00:05:47,060 We will be more careful in the future. 53 00:05:49,380 --> 00:05:52,020 - Please accept this. - Still... 54 00:05:52,020 --> 00:05:53,700 It is our token of a sincere apology. 55 00:05:53,700 --> 00:05:57,000 Oh, all right. 56 00:06:01,140 --> 00:06:05,540 Be careful from now on. 57 00:06:07,220 --> 00:06:10,820 I'm very sorry. 58 00:06:13,680 --> 00:06:15,420 I'm sorry. 59 00:06:15,420 --> 00:06:20,780 Don't worry. I won't write you up. 60 00:06:23,540 --> 00:06:24,940 Ms. Sawaki... 61 00:06:26,980 --> 00:06:28,920 About earlier... 62 00:06:31,380 --> 00:06:36,560 I didn't know Mizuki confided in you, so... 63 00:06:36,560 --> 00:06:39,880 I won't tell her what you said. 64 00:06:44,260 --> 00:06:46,220 I don't think she'd believe me 65 00:06:46,940 --> 00:06:49,940 even if I did tell her. 66 00:07:27,560 --> 00:07:31,340 Good night. 67 00:07:35,800 --> 00:07:38,120 Have you seen Mr. Shima since then? 68 00:07:38,780 --> 00:07:40,720 It doesn't concern you. 69 00:07:42,420 --> 00:07:47,400 It does. I'm seeing him tonight. 70 00:07:49,460 --> 00:07:50,980 Does that bother you? 71 00:07:51,380 --> 00:07:52,680 No. 72 00:07:54,300 --> 00:07:56,920 All right, I'll do as I please. 73 00:07:58,440 --> 00:08:00,150 See you. 74 00:08:46,980 --> 00:08:49,290 What shall I do? 75 00:08:53,420 --> 00:08:54,800 Hi! 76 00:08:58,020 --> 00:08:59,320 What? 77 00:08:59,320 --> 00:09:01,020 There's a man... 78 00:09:01,020 --> 00:09:03,800 In your room? Don't brag about it. 79 00:09:03,800 --> 00:09:06,320 No, a stranger. 80 00:09:06,820 --> 00:09:08,100 A thief? 81 00:09:08,560 --> 00:09:10,080 I'll be there. 82 00:09:19,780 --> 00:09:21,740 Shall I call the police? 83 00:09:21,740 --> 00:09:23,300 Here I go. 84 00:09:24,430 --> 00:09:25,720 What? 85 00:09:29,680 --> 00:09:33,380 Thief! How dare you! 86 00:09:33,920 --> 00:09:35,760 I'm not a thief. 87 00:09:35,760 --> 00:09:36,960 What? 88 00:09:36,960 --> 00:09:38,300 That hurts. 89 00:09:38,300 --> 00:09:40,420 Of course! 90 00:09:43,520 --> 00:09:44,940 Well? 91 00:09:47,100 --> 00:09:48,540 Are you all right? 92 00:09:49,260 --> 00:09:50,500 He's not much. 93 00:09:50,500 --> 00:09:51,920 Help... 94 00:09:51,920 --> 00:09:56,080 Help? You're a thief. 95 00:10:00,340 --> 00:10:02,120 Toru! 96 00:10:03,500 --> 00:10:06,060 It's you! 97 00:10:07,120 --> 00:10:08,840 Tsukasa... 98 00:10:08,840 --> 00:10:09,700 Do you know him? 99 00:10:09,700 --> 00:10:12,700 He's my childhood friend. 100 00:10:12,700 --> 00:10:14,350 Are you all right? 101 00:10:14,350 --> 00:10:15,240 I thought he was a thief... 102 00:10:15,240 --> 00:10:17,000 You rogue! 103 00:10:17,520 --> 00:10:20,960 Toru! Are you okay? 104 00:10:26,120 --> 00:10:27,780 It's done. 105 00:10:37,580 --> 00:10:40,700 A little bit more soy sauce... 106 00:10:41,740 --> 00:10:44,180 How did you get in? 107 00:10:44,180 --> 00:10:46,180 The landlord let me in. 108 00:10:46,180 --> 00:10:47,820 Why? 109 00:10:47,820 --> 00:10:49,580 I said I was a relative. 110 00:10:49,580 --> 00:10:51,140 He believed you? 111 00:10:51,400 --> 00:10:53,660 He seemed suspicious. 112 00:10:55,240 --> 00:10:58,400 I bet he thinks you're my boyfriend. 113 00:10:59,280 --> 00:11:01,200 Dinner's ready. 114 00:11:02,140 --> 00:11:03,540 I'm coming in. 115 00:11:06,640 --> 00:11:08,100 Tsukasa, get the mustard. 116 00:11:09,120 --> 00:11:14,500 Let's eat. Sorry about earlier. 117 00:11:15,180 --> 00:11:16,620 - Does it hurts? - Yes. 118 00:11:16,620 --> 00:11:18,000 Well, of course. 119 00:11:20,670 --> 00:11:21,800 Here you go. 120 00:11:22,980 --> 00:11:24,800 I'll uncover it. 121 00:11:25,200 --> 00:11:27,320 It looks delicious! 122 00:11:28,260 --> 00:11:29,880 Eat up. 123 00:11:35,160 --> 00:11:37,460 I love Japanese radish. 124 00:11:44,520 --> 00:11:47,640 Aren't you going to eat? 125 00:11:48,820 --> 00:11:53,220 How about some fish cake, radish...? 126 00:11:53,220 --> 00:11:54,980 You may have done it. 127 00:11:55,860 --> 00:11:57,860 Your punch may have made me forget 128 00:11:57,860 --> 00:12:01,900 all that I studied for tomorrow's test. 129 00:12:03,220 --> 00:12:07,120 It's your fault if he fails. 130 00:12:07,940 --> 00:12:09,820 You hit him so hard. 131 00:12:09,820 --> 00:12:10,900 What? 132 00:12:13,580 --> 00:12:15,710 Something bad must've happened to you again. 133 00:12:16,920 --> 00:12:24,020 You always get upset. Was she always like this? 134 00:12:25,000 --> 00:12:26,420 She's changed. 135 00:12:27,540 --> 00:12:29,360 She's worse? 136 00:12:29,980 --> 00:12:32,300 She's even prettier now. 137 00:12:33,820 --> 00:12:35,040 It's the makeup. 138 00:12:35,040 --> 00:12:36,560 That's it. 139 00:12:36,560 --> 00:12:39,920 You seem mature. 140 00:12:41,300 --> 00:12:44,400 I'm not. Eat up. 141 00:12:47,480 --> 00:12:51,580 My sister wrote about you studying hard. 142 00:12:52,340 --> 00:12:56,200 I have to pass this time. 143 00:12:56,200 --> 00:12:58,360 Do your best. 144 00:12:58,360 --> 00:13:01,280 Eat some boiled eggs. 145 00:13:08,300 --> 00:13:09,460 Thank you. 146 00:13:10,200 --> 00:13:11,580 How about you? 147 00:13:18,320 --> 00:13:19,490 Shall I rinse it? 148 00:13:19,820 --> 00:13:21,980 That's all right. 149 00:13:26,640 --> 00:13:28,180 You've got guts. 150 00:13:29,440 --> 00:13:31,180 I went to the bathroom and I didn't wash my hands. 151 00:13:33,520 --> 00:13:34,720 I'm joking. 152 00:13:34,720 --> 00:13:36,930 - No, you're not. - I am. 153 00:13:38,060 --> 00:13:40,020 - Really? - Really. 154 00:13:46,360 --> 00:13:47,360 I wasn't joking. 155 00:13:47,360 --> 00:13:50,760 Stop it! 156 00:13:53,460 --> 00:13:55,480 You sure get along. 157 00:13:59,140 --> 00:14:01,640 Are you her boyfriend? 158 00:14:03,180 --> 00:14:06,740 He has a wife and a child in Osaka. 159 00:14:06,740 --> 00:14:09,980 I just happen to be her neighbor. 160 00:14:11,240 --> 00:14:12,500 I see. 161 00:14:13,680 --> 00:14:16,200 She has one. 162 00:14:18,380 --> 00:14:19,360 You do? 163 00:14:19,360 --> 00:14:21,060 No! 164 00:14:25,280 --> 00:14:28,140 I don't have a boyfriend. 165 00:14:30,840 --> 00:14:33,660 Where will you be staying tonight? 166 00:14:33,880 --> 00:14:36,240 Well... 167 00:14:45,620 --> 00:14:47,280 Thank you. 168 00:14:47,920 --> 00:14:51,350 Wasn't that restaurant expensive? 169 00:14:51,350 --> 00:14:52,800 I can splurge at times. 170 00:14:53,570 --> 00:14:55,140 Thank you. 171 00:14:58,900 --> 00:15:03,680 This may be our last walk in Tokyo. 172 00:15:07,340 --> 00:15:08,730 When are you leaving... 173 00:15:09,600 --> 00:15:11,260 ...for Shizuoka? 174 00:15:12,340 --> 00:15:13,470 Next week. 175 00:15:17,480 --> 00:15:19,100 February 28... 176 00:15:19,100 --> 00:15:22,120 We're supposed to celebrate your birthday. 177 00:15:26,860 --> 00:15:28,980 I'm 37... 178 00:15:30,440 --> 00:15:32,480 We're 17 years apart. 179 00:15:32,880 --> 00:15:35,960 That's no reason to break our date. 180 00:15:43,180 --> 00:15:44,560 Today I... 181 00:15:44,560 --> 00:15:46,380 I have to go. 182 00:15:47,600 --> 00:15:50,420 I have to discuss things with my wife. 183 00:15:51,680 --> 00:15:53,480 About a divorce? 184 00:15:55,660 --> 00:15:56,720 Yes. 185 00:15:58,100 --> 00:16:00,980 Call me. I'll be up. 186 00:16:04,520 --> 00:16:09,460 I'll be able to stay with you, won't I? 187 00:16:29,700 --> 00:16:30,960 Sleep here. 188 00:16:30,960 --> 00:16:33,130 This side's fine. 189 00:16:33,130 --> 00:16:36,160 I can't have you catch a cold. 190 00:16:36,160 --> 00:16:37,520 But... 191 00:16:37,520 --> 00:16:40,740 I'll hit you again. 192 00:16:42,520 --> 00:16:43,900 Thank you. 193 00:16:46,520 --> 00:16:49,420 I bet you thought she'd let you stay over. 194 00:16:53,920 --> 00:16:55,340 You're naive. 195 00:16:58,040 --> 00:17:01,940 Is... Tsukasa seeing someone? 196 00:17:05,580 --> 00:17:07,640 I'm going to see him tonight. 197 00:17:16,140 --> 00:17:19,820 Will miso soup and rice be enough for breakfast? 198 00:17:20,080 --> 00:17:21,860 Let me help you. 199 00:17:21,860 --> 00:17:25,760 You'll only get in the way. 200 00:17:28,320 --> 00:17:29,650 It's me. 201 00:17:30,180 --> 00:17:31,640 The door's open. 202 00:17:34,120 --> 00:17:36,020 I'm sorry about Toru. 203 00:17:36,020 --> 00:17:38,260 Forget it. It's fate. 204 00:17:38,600 --> 00:17:40,500 - Toru? - Yes? 205 00:17:43,060 --> 00:17:47,100 This will keep your hands warm. 206 00:17:48,180 --> 00:17:49,360 Thanks. 207 00:17:49,580 --> 00:17:51,620 Good luck on your test. 208 00:17:53,260 --> 00:17:54,700 Good night. 209 00:18:04,880 --> 00:18:07,380 You like her, don't you? 210 00:18:12,140 --> 00:18:14,140 First love... 211 00:18:15,640 --> 00:18:18,940 You better pass the test, and move to Tokyo. 212 00:18:18,940 --> 00:18:22,440 The man who's near will win the woman's heart. 213 00:18:25,880 --> 00:18:28,660 I'll pass the exam. 214 00:18:32,360 --> 00:18:34,700 - Good night. - Good night. 215 00:19:53,420 --> 00:19:54,640 Naoko! 216 00:19:55,340 --> 00:19:56,980 You forgot this. 217 00:19:57,700 --> 00:19:59,120 Mr. Takagi... 218 00:20:01,940 --> 00:20:03,260 Good morning. 219 00:20:04,420 --> 00:20:06,340 She caught us together. 220 00:20:22,660 --> 00:20:26,000 Naoko... Naoko. 221 00:20:26,540 --> 00:20:27,700 What's going on? 222 00:20:28,140 --> 00:20:31,220 Weren't you with Mr. Shima last night? 223 00:20:31,860 --> 00:20:33,420 Naoko! 224 00:20:33,420 --> 00:20:36,360 Good morning. 225 00:20:58,260 --> 00:20:59,840 Wait... 226 00:21:01,840 --> 00:21:03,680 Wait. 227 00:21:03,920 --> 00:21:05,780 Oh, it's you. 228 00:21:06,900 --> 00:21:08,920 Didn't you hear me? 229 00:21:08,920 --> 00:21:11,600 Sorry, I had some things on my mind. 230 00:21:12,900 --> 00:21:15,980 I waited for your call last night. 231 00:21:18,680 --> 00:21:21,630 How did it go with your wife? 232 00:21:21,630 --> 00:21:23,240 We'll talk later. 233 00:21:52,020 --> 00:21:53,140 What? 234 00:21:53,880 --> 00:21:55,860 I want to know the truth. 235 00:21:56,080 --> 00:21:57,740 You saw us. 236 00:21:59,160 --> 00:22:02,300 Why did you say you were going to see Mr. Shima? 237 00:22:08,040 --> 00:22:10,820 Why did you lie? 238 00:22:10,820 --> 00:22:12,400 Get off! 239 00:22:18,100 --> 00:22:21,100 Did you lie about sleeping with him, too? 240 00:22:23,660 --> 00:22:25,040 Get off... 241 00:22:41,220 --> 00:22:44,080 I'd like the colors darker, too. 242 00:22:44,080 --> 00:22:46,080 Yes, okay. 243 00:22:48,840 --> 00:22:50,860 Ah! Tsuka! 244 00:22:52,120 --> 00:22:53,750 This seat is open. 245 00:22:53,750 --> 00:22:55,400 Come on. 246 00:22:58,280 --> 00:23:00,720 I'm sorry, but the seat's taken. 247 00:23:00,720 --> 00:23:02,920 Come on. 248 00:23:09,100 --> 00:23:10,300 Lunch break? 249 00:23:14,340 --> 00:23:16,420 The meeting's almost over. 250 00:23:17,060 --> 00:23:19,120 I'll be leaving soon. 251 00:23:19,880 --> 00:23:23,920 You should've told me you had a lunch date. 252 00:23:23,920 --> 00:23:25,440 I don't... 253 00:23:26,500 --> 00:23:28,200 We didn't plan to meet... 254 00:23:28,200 --> 00:23:34,190 Ah, I see. What will you have? 255 00:23:34,980 --> 00:23:36,440 Coffee. 256 00:23:36,720 --> 00:23:39,980 One more coffee, please. 257 00:23:45,140 --> 00:23:51,940 It's hot. Perhaps it's the heater. 258 00:23:57,560 --> 00:23:59,240 I wonder how he's doing. 259 00:24:00,200 --> 00:24:01,460 Toru... 260 00:24:03,860 --> 00:24:07,620 I get nervous watching him. 261 00:24:18,480 --> 00:24:20,340 I'm sorry. 262 00:24:20,340 --> 00:24:22,380 Don't worry about it. 263 00:24:22,650 --> 00:24:24,220 This is fine. 264 00:24:37,160 --> 00:24:40,060 I have a stiff neck. 265 00:24:43,260 --> 00:24:46,300 We'll promote this at the toy fair. 266 00:25:03,080 --> 00:25:06,100 You have a call. 267 00:25:08,320 --> 00:25:09,860 Mr. Shima... 268 00:25:11,700 --> 00:25:18,820 I'd like... to see you again. 269 00:25:21,240 --> 00:25:23,740 You told her that I slept with you. 270 00:25:26,540 --> 00:25:28,200 You're the lowest. 271 00:25:40,100 --> 00:25:41,560 How's this? 272 00:25:43,460 --> 00:25:45,300 Close up. 273 00:25:48,580 --> 00:25:52,620 She didn't come home last night either. 274 00:25:52,920 --> 00:25:54,300 I'll wait. 275 00:25:54,300 --> 00:25:56,080 It might get late. 276 00:25:56,080 --> 00:26:01,020 It's okay, I have to talk to her. 277 00:26:05,280 --> 00:26:12,020 Masato, put your heart into it. 278 00:26:12,300 --> 00:26:16,200 Don't crumple it! 279 00:26:18,000 --> 00:26:20,960 How many times do I have to tell you? 280 00:26:20,960 --> 00:26:24,520 Hold both ends... 281 00:26:24,770 --> 00:26:28,740 Then, fold like this... 282 00:26:28,740 --> 00:26:30,850 Can you do the rest? 283 00:26:30,850 --> 00:26:32,840 Hey wait! 284 00:26:37,740 --> 00:26:41,580 He's hopeless. 285 00:26:45,460 --> 00:26:47,240 Is anything the matter? 286 00:26:49,140 --> 00:26:50,560 It's nothing serious. 287 00:26:50,560 --> 00:26:52,380 I'm glad. 288 00:26:52,380 --> 00:26:53,660 But... 289 00:26:55,280 --> 00:26:57,080 There are some things I cannot forgive. 290 00:27:44,340 --> 00:27:46,020 What are you doing here? 291 00:27:49,940 --> 00:27:51,240 Are you drunk? 292 00:27:51,240 --> 00:27:52,940 What if I am? 293 00:28:02,470 --> 00:28:04,720 Why don't you say it? 294 00:28:05,540 --> 00:28:10,020 Tell me the truth. Did you really sleep with... 295 00:28:10,020 --> 00:28:11,940 Is that what you want to know? 296 00:28:12,240 --> 00:28:16,460 I didn't know you liked him that much. 297 00:28:20,140 --> 00:28:24,400 Do you want to sleep with him too? 298 00:28:25,260 --> 00:28:27,520 That's enough! 299 00:28:32,240 --> 00:28:37,220 Don't be a goody-goody! 300 00:28:37,220 --> 00:28:40,860 You're trying to hurt yourself! 301 00:28:42,700 --> 00:28:50,020 I'm sick of you pretending to care about me! 302 00:28:50,240 --> 00:28:53,580 How spiteful must you be? 303 00:28:54,760 --> 00:28:56,660 Quiet! 304 00:28:56,660 --> 00:29:00,380 Don't act like a friend! 305 00:29:00,380 --> 00:29:02,360 I won't! 306 00:29:16,040 --> 00:29:18,060 I felt pitiful. 307 00:29:20,540 --> 00:29:25,160 He wouldn't lay a finger on me. 308 00:29:27,300 --> 00:29:29,820 He only stayed with me in the car. 309 00:29:33,790 --> 00:29:36,860 He wouldn't say a word... 310 00:29:40,130 --> 00:29:43,380 He was sitting right next to me, 311 00:29:47,040 --> 00:29:49,760 but he seemed so far away. 312 00:29:53,120 --> 00:29:55,280 I knew I was causing him trouble, 313 00:29:56,800 --> 00:30:01,580 but I love him... 314 00:30:18,370 --> 00:30:20,360 Women are awful... 315 00:30:23,660 --> 00:30:25,920 When they fall in love... 316 00:30:27,640 --> 00:30:30,360 They can only think about him. 317 00:30:32,580 --> 00:30:34,200 They stay by the phone... 318 00:30:35,300 --> 00:30:37,320 just because the man says he'll call. 319 00:30:46,720 --> 00:30:50,640 Waiting for the call all night long... 320 00:30:54,760 --> 00:30:57,120 Wondering if he's with another woman... 321 00:30:58,500 --> 00:31:01,900 Wondering if he really loves her... 322 00:31:04,240 --> 00:31:06,940 Unable to suppress her feelings... 323 00:31:10,280 --> 00:31:12,650 She becomes the tragic heroine. 324 00:31:15,740 --> 00:31:17,590 It's not tragic... 325 00:31:18,640 --> 00:31:20,230 It's a farce. 326 00:31:22,440 --> 00:31:25,420 Today he told me... 327 00:31:27,400 --> 00:31:29,440 that I was the lowest. 328 00:31:31,880 --> 00:31:34,470 That's what the man I love said to me. 329 00:32:03,900 --> 00:32:05,170 Naoko... 330 00:32:05,380 --> 00:32:08,610 I don't want you to comfort me! 331 00:32:29,260 --> 00:32:34,080 To: Sawaki Tsukasa From: Sawaki Nozomi 332 00:32:39,800 --> 00:32:43,310 It's me, Toru. I'm at the train station. 333 00:32:43,310 --> 00:32:46,860 I'm about to go home. 334 00:32:46,860 --> 00:32:49,940 I think I did okay on the test. See you. 335 00:32:50,540 --> 00:32:54,620 The hand warmer helped. 336 00:33:07,830 --> 00:33:08,870 Yes? 337 00:33:08,870 --> 00:33:10,460 It's me, Yoshimoto. 338 00:33:14,070 --> 00:33:15,660 Sorry, it's so late. 339 00:33:15,880 --> 00:33:17,840 This is from Toru. 340 00:33:18,340 --> 00:33:19,760 I wonder what it is. 341 00:33:19,760 --> 00:33:20,980 Good night. 342 00:33:20,980 --> 00:33:22,980 Thank you. 343 00:33:23,800 --> 00:33:25,400 Don't let it bother you... 344 00:33:25,650 --> 00:33:27,740 Whatever happened to you and Mr. Shima... 345 00:33:30,280 --> 00:33:32,660 - Good night. - Good night. 346 00:33:45,160 --> 00:33:48,320 Sis, how are you? 347 00:33:49,420 --> 00:33:53,980 Yesterday I saw Tomomi at the post office. 348 00:33:55,400 --> 00:34:00,000 She asked me about you. 349 00:34:01,060 --> 00:34:04,150 You two were such close friends, 350 00:34:04,680 --> 00:34:08,840 but don't even correspond now. 351 00:34:11,580 --> 00:34:16,440 My friends change every year, too. 352 00:34:17,240 --> 00:34:22,240 True friends remain friends though. 353 00:34:23,800 --> 00:34:26,880 Do you have friends now? 354 00:34:29,140 --> 00:34:31,320 Are they your true friends? 355 00:34:43,140 --> 00:34:44,760 Good morning. 356 00:35:05,240 --> 00:35:06,660 What should I do? 357 00:35:10,060 --> 00:35:11,260 Use it. 358 00:35:17,740 --> 00:35:21,140 Thanks. I'll get you a new pair. 359 00:35:21,140 --> 00:35:22,820 Of course. 360 00:35:26,740 --> 00:35:27,980 What? 361 00:35:30,940 --> 00:35:35,540 Don't get me a cheaper brand. 362 00:35:36,440 --> 00:35:37,600 Tight. 363 00:35:37,820 --> 00:35:41,080 We haven't made up. 364 00:35:45,200 --> 00:35:50,820 I have been working here for three years... 365 00:35:52,240 --> 00:35:55,590 I will be transferred to the Shizuoka branch. 366 00:35:57,320 --> 00:36:07,480 I have many fond memories here... 367 00:36:11,860 --> 00:36:14,380 and regret having to leave here. 368 00:36:46,580 --> 00:36:48,680 I heard you were here. 369 00:36:49,040 --> 00:36:50,180 Yes? 370 00:36:51,620 --> 00:36:54,100 You won't quit, will you? 371 00:36:58,020 --> 00:36:59,480 I'm going to follow him. 372 00:37:03,040 --> 00:37:05,180 I will. 373 00:37:06,180 --> 00:37:10,020 Does he know? 374 00:37:11,140 --> 00:37:12,300 Why? 375 00:37:22,440 --> 00:37:24,720 Thank you for worrying about me. 376 00:37:26,220 --> 00:37:28,400 But I believe in him. 377 00:37:51,400 --> 00:37:53,340 Naoko told me... 378 00:37:54,980 --> 00:37:59,200 that nothing happened. 379 00:38:02,040 --> 00:38:04,900 Why didn't you say so? 380 00:38:05,880 --> 00:38:07,480 Was there reason to? 381 00:38:10,120 --> 00:38:14,400 All that matters is if you like the person or not. 382 00:38:16,320 --> 00:38:19,160 It's not that simple for me. 383 00:38:25,470 --> 00:38:27,310 But don't you like me? 384 00:38:34,620 --> 00:38:36,440 I can't go with you. 385 00:38:41,020 --> 00:38:42,760 What do you mean? 386 00:38:45,000 --> 00:38:47,330 We can't both go to Shizuoka. 387 00:38:50,860 --> 00:38:52,860 I feel bad for you... 388 00:38:54,760 --> 00:38:57,540 Don't worry about me. I want to be with you. 389 00:38:57,540 --> 00:39:03,080 No. I can't divorce her. 390 00:39:06,180 --> 00:39:07,700 It was just a fling. 391 00:39:09,400 --> 00:39:10,780 Eh? 392 00:39:17,300 --> 00:39:18,780 No... 393 00:39:19,540 --> 00:39:21,840 If I knew this was going to happen I would not have approached you. 394 00:39:21,840 --> 00:39:23,160 That's a lie. 395 00:39:29,920 --> 00:39:32,240 Look at me... 396 00:39:39,440 --> 00:39:41,200 You are lying. 397 00:39:41,200 --> 00:39:45,380 No. I regret having this affair. 398 00:39:47,280 --> 00:39:49,060 Bye. 399 00:39:51,560 --> 00:39:54,220 Did you really tell your wife? 400 00:40:05,200 --> 00:40:06,740 Ms. Sawaki, over here. 401 00:40:12,480 --> 00:40:14,380 Sawaki speaking. 402 00:40:14,380 --> 00:40:15,740 It's me. 403 00:40:17,350 --> 00:40:21,700 I'll wait for you tonight... at the bar. 404 00:41:03,360 --> 00:41:04,900 I thought you'd come. 405 00:41:06,180 --> 00:41:07,580 Let's go inside. 406 00:41:39,640 --> 00:41:41,690 Why did I fall in love? 407 00:41:45,530 --> 00:41:47,970 You'll have your way with my heart. 408 00:41:51,720 --> 00:41:56,520 I shouldn't see you. 409 00:42:00,100 --> 00:42:04,480 I'm often told that I'm cold 410 00:42:04,940 --> 00:42:06,520 and hard to figure out. 411 00:42:25,940 --> 00:42:27,300 Cheers. 412 00:42:34,420 --> 00:42:36,440 I finally got to see you... 413 00:42:38,380 --> 00:42:39,660 ...like this. 25517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.