Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,220 --> 00:00:17,880
That's it.
2
00:00:36,940 --> 00:00:38,740
You're in your second month.
3
00:00:41,620 --> 00:00:43,730
Then, I'm...
4
00:00:44,540 --> 00:00:46,080
Congratulations.
5
00:00:57,180 --> 00:00:59,560
Sorry to make you help me.
6
00:00:59,560 --> 00:01:00,940
Not at all.
7
00:01:01,340 --> 00:01:04,000
It's hard to clean up by myself.
8
00:01:07,120 --> 00:01:09,160
Shizuoka...
9
00:01:10,880 --> 00:01:12,740
That's where I'm being transferred to...
10
00:01:12,740 --> 00:01:15,980
The office is small, but the air is clean there.
11
00:01:17,120 --> 00:01:23,340
It's country, but I guess I can't complain.
12
00:01:28,860 --> 00:01:31,400
You must have heard the rumor,
13
00:01:32,630 --> 00:01:35,920
and think I'm horrible.
14
00:01:37,480 --> 00:01:41,980
But... it's all a misunderstanding.
15
00:01:42,890 --> 00:01:44,040
A misunderstanding?
16
00:01:46,620 --> 00:01:49,040
Mizuki has no family in Tokyo, so
17
00:01:49,320 --> 00:01:53,140
I felt sorry for her and took her out.
18
00:01:58,080 --> 00:02:00,180
Why are you saying that?
19
00:02:03,900 --> 00:02:06,800
I just want someone to know the truth.
20
00:02:17,440 --> 00:02:20,080
She said she was happy.
21
00:02:21,820 --> 00:02:26,060
She said she felt closer to you now
22
00:02:26,700 --> 00:02:29,400
because of what has happened.
23
00:02:34,500 --> 00:02:36,640
Women lose out, don't they?
24
00:02:37,980 --> 00:02:40,240
I'll dump the rubbish.
25
00:02:52,620 --> 00:02:57,780
Episode 3 : Female friends
26
00:03:13,980 --> 00:03:16,680
- May I speak to you?
- I'm in a hurry...
27
00:03:17,000 --> 00:03:19,940
- Just for a few minutes.
- I'm busy.
28
00:03:22,680 --> 00:03:24,280
What are you angry about?
29
00:03:26,360 --> 00:03:28,260
What am I angry about?
30
00:03:29,460 --> 00:03:31,930
Who were you last night?
31
00:03:32,840 --> 00:03:43,420
Are you just toying with Naoko and me?
32
00:03:45,580 --> 00:03:47,980
You didn't give me an answer.
33
00:03:49,100 --> 00:03:50,640
Why?
34
00:03:52,100 --> 00:03:53,840
You were with Naoko that night...
35
00:03:55,740 --> 00:03:57,810
...weren't you?
36
00:04:01,200 --> 00:04:02,790
I see...
37
00:04:04,720 --> 00:04:07,720
You won't see me if I sleep with other women.
38
00:04:22,620 --> 00:04:27,800
Thank you very much. Please come again.
39
00:04:30,360 --> 00:04:33,010
I will take your place now.
40
00:04:33,010 --> 00:04:34,780
Thank you.
41
00:04:38,300 --> 00:04:41,080
This car will be going up.
42
00:04:45,700 --> 00:04:47,260
Thank you for waiting.
43
00:04:52,820 --> 00:04:56,800
Thank you for shopping at Sogo...
44
00:05:08,880 --> 00:05:10,940
This is the fourth floor.
45
00:05:12,680 --> 00:05:15,380
We are at the fourth floor.
46
00:05:18,380 --> 00:05:21,420
This car will be going up.
47
00:05:29,460 --> 00:05:31,780
I'm very sorry.
48
00:05:33,820 --> 00:05:35,920
I'm very sorry.
49
00:05:35,920 --> 00:05:39,160
What kind of training do these girls go through?
50
00:05:39,160 --> 00:05:40,960
I will reprimand her.
51
00:05:40,960 --> 00:05:44,360
I don't feel like shopping.
52
00:05:44,360 --> 00:05:47,060
We will be more careful in the future.
53
00:05:49,380 --> 00:05:52,020
- Please accept this.
- Still...
54
00:05:52,020 --> 00:05:53,700
It is our token of a sincere apology.
55
00:05:53,700 --> 00:05:57,000
Oh, all right.
56
00:06:01,140 --> 00:06:05,540
Be careful from now on.
57
00:06:07,220 --> 00:06:10,820
I'm very sorry.
58
00:06:13,680 --> 00:06:15,420
I'm sorry.
59
00:06:15,420 --> 00:06:20,780
Don't worry. I won't write you up.
60
00:06:23,540 --> 00:06:24,940
Ms. Sawaki...
61
00:06:26,980 --> 00:06:28,920
About earlier...
62
00:06:31,380 --> 00:06:36,560
I didn't know Mizuki confided in you, so...
63
00:06:36,560 --> 00:06:39,880
I won't tell her what you said.
64
00:06:44,260 --> 00:06:46,220
I don't think she'd believe me
65
00:06:46,940 --> 00:06:49,940
even if I did tell her.
66
00:07:27,560 --> 00:07:31,340
Good night.
67
00:07:35,800 --> 00:07:38,120
Have you seen Mr. Shima since then?
68
00:07:38,780 --> 00:07:40,720
It doesn't concern you.
69
00:07:42,420 --> 00:07:47,400
It does. I'm seeing him tonight.
70
00:07:49,460 --> 00:07:50,980
Does that bother you?
71
00:07:51,380 --> 00:07:52,680
No.
72
00:07:54,300 --> 00:07:56,920
All right, I'll do as I please.
73
00:07:58,440 --> 00:08:00,150
See you.
74
00:08:46,980 --> 00:08:49,290
What shall I do?
75
00:08:53,420 --> 00:08:54,800
Hi!
76
00:08:58,020 --> 00:08:59,320
What?
77
00:08:59,320 --> 00:09:01,020
There's a man...
78
00:09:01,020 --> 00:09:03,800
In your room? Don't brag about it.
79
00:09:03,800 --> 00:09:06,320
No, a stranger.
80
00:09:06,820 --> 00:09:08,100
A thief?
81
00:09:08,560 --> 00:09:10,080
I'll be there.
82
00:09:19,780 --> 00:09:21,740
Shall I call the police?
83
00:09:21,740 --> 00:09:23,300
Here I go.
84
00:09:24,430 --> 00:09:25,720
What?
85
00:09:29,680 --> 00:09:33,380
Thief! How dare you!
86
00:09:33,920 --> 00:09:35,760
I'm not a thief.
87
00:09:35,760 --> 00:09:36,960
What?
88
00:09:36,960 --> 00:09:38,300
That hurts.
89
00:09:38,300 --> 00:09:40,420
Of course!
90
00:09:43,520 --> 00:09:44,940
Well?
91
00:09:47,100 --> 00:09:48,540
Are you all right?
92
00:09:49,260 --> 00:09:50,500
He's not much.
93
00:09:50,500 --> 00:09:51,920
Help...
94
00:09:51,920 --> 00:09:56,080
Help? You're a thief.
95
00:10:00,340 --> 00:10:02,120
Toru!
96
00:10:03,500 --> 00:10:06,060
It's you!
97
00:10:07,120 --> 00:10:08,840
Tsukasa...
98
00:10:08,840 --> 00:10:09,700
Do you know him?
99
00:10:09,700 --> 00:10:12,700
He's my childhood friend.
100
00:10:12,700 --> 00:10:14,350
Are you all right?
101
00:10:14,350 --> 00:10:15,240
I thought he was a thief...
102
00:10:15,240 --> 00:10:17,000
You rogue!
103
00:10:17,520 --> 00:10:20,960
Toru! Are you okay?
104
00:10:26,120 --> 00:10:27,780
It's done.
105
00:10:37,580 --> 00:10:40,700
A little bit more soy sauce...
106
00:10:41,740 --> 00:10:44,180
How did you get in?
107
00:10:44,180 --> 00:10:46,180
The landlord let me in.
108
00:10:46,180 --> 00:10:47,820
Why?
109
00:10:47,820 --> 00:10:49,580
I said I was a relative.
110
00:10:49,580 --> 00:10:51,140
He believed you?
111
00:10:51,400 --> 00:10:53,660
He seemed suspicious.
112
00:10:55,240 --> 00:10:58,400
I bet he thinks you're my boyfriend.
113
00:10:59,280 --> 00:11:01,200
Dinner's ready.
114
00:11:02,140 --> 00:11:03,540
I'm coming in.
115
00:11:06,640 --> 00:11:08,100
Tsukasa, get the mustard.
116
00:11:09,120 --> 00:11:14,500
Let's eat. Sorry about earlier.
117
00:11:15,180 --> 00:11:16,620
- Does it hurts?
- Yes.
118
00:11:16,620 --> 00:11:18,000
Well, of course.
119
00:11:20,670 --> 00:11:21,800
Here you go.
120
00:11:22,980 --> 00:11:24,800
I'll uncover it.
121
00:11:25,200 --> 00:11:27,320
It looks delicious!
122
00:11:28,260 --> 00:11:29,880
Eat up.
123
00:11:35,160 --> 00:11:37,460
I love Japanese radish.
124
00:11:44,520 --> 00:11:47,640
Aren't you going to eat?
125
00:11:48,820 --> 00:11:53,220
How about some fish cake, radish...?
126
00:11:53,220 --> 00:11:54,980
You may have done it.
127
00:11:55,860 --> 00:11:57,860
Your punch may have made me forget
128
00:11:57,860 --> 00:12:01,900
all that I studied for tomorrow's test.
129
00:12:03,220 --> 00:12:07,120
It's your fault if he fails.
130
00:12:07,940 --> 00:12:09,820
You hit him so hard.
131
00:12:09,820 --> 00:12:10,900
What?
132
00:12:13,580 --> 00:12:15,710
Something bad must've happened to you again.
133
00:12:16,920 --> 00:12:24,020
You always get upset. Was she always like this?
134
00:12:25,000 --> 00:12:26,420
She's changed.
135
00:12:27,540 --> 00:12:29,360
She's worse?
136
00:12:29,980 --> 00:12:32,300
She's even prettier now.
137
00:12:33,820 --> 00:12:35,040
It's the makeup.
138
00:12:35,040 --> 00:12:36,560
That's it.
139
00:12:36,560 --> 00:12:39,920
You seem mature.
140
00:12:41,300 --> 00:12:44,400
I'm not. Eat up.
141
00:12:47,480 --> 00:12:51,580
My sister wrote about you studying hard.
142
00:12:52,340 --> 00:12:56,200
I have to pass this time.
143
00:12:56,200 --> 00:12:58,360
Do your best.
144
00:12:58,360 --> 00:13:01,280
Eat some boiled eggs.
145
00:13:08,300 --> 00:13:09,460
Thank you.
146
00:13:10,200 --> 00:13:11,580
How about you?
147
00:13:18,320 --> 00:13:19,490
Shall I rinse it?
148
00:13:19,820 --> 00:13:21,980
That's all right.
149
00:13:26,640 --> 00:13:28,180
You've got guts.
150
00:13:29,440 --> 00:13:31,180
I went to the bathroom and I didn't wash my hands.
151
00:13:33,520 --> 00:13:34,720
I'm joking.
152
00:13:34,720 --> 00:13:36,930
- No, you're not.
- I am.
153
00:13:38,060 --> 00:13:40,020
- Really?
- Really.
154
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
I wasn't joking.
155
00:13:47,360 --> 00:13:50,760
Stop it!
156
00:13:53,460 --> 00:13:55,480
You sure get along.
157
00:13:59,140 --> 00:14:01,640
Are you her boyfriend?
158
00:14:03,180 --> 00:14:06,740
He has a wife and a child in Osaka.
159
00:14:06,740 --> 00:14:09,980
I just happen to be her neighbor.
160
00:14:11,240 --> 00:14:12,500
I see.
161
00:14:13,680 --> 00:14:16,200
She has one.
162
00:14:18,380 --> 00:14:19,360
You do?
163
00:14:19,360 --> 00:14:21,060
No!
164
00:14:25,280 --> 00:14:28,140
I don't have a boyfriend.
165
00:14:30,840 --> 00:14:33,660
Where will you be staying tonight?
166
00:14:33,880 --> 00:14:36,240
Well...
167
00:14:45,620 --> 00:14:47,280
Thank you.
168
00:14:47,920 --> 00:14:51,350
Wasn't that restaurant expensive?
169
00:14:51,350 --> 00:14:52,800
I can splurge at times.
170
00:14:53,570 --> 00:14:55,140
Thank you.
171
00:14:58,900 --> 00:15:03,680
This may be our last walk in Tokyo.
172
00:15:07,340 --> 00:15:08,730
When are you leaving...
173
00:15:09,600 --> 00:15:11,260
...for Shizuoka?
174
00:15:12,340 --> 00:15:13,470
Next week.
175
00:15:17,480 --> 00:15:19,100
February 28...
176
00:15:19,100 --> 00:15:22,120
We're supposed to celebrate your birthday.
177
00:15:26,860 --> 00:15:28,980
I'm 37...
178
00:15:30,440 --> 00:15:32,480
We're 17 years apart.
179
00:15:32,880 --> 00:15:35,960
That's no reason to break our date.
180
00:15:43,180 --> 00:15:44,560
Today I...
181
00:15:44,560 --> 00:15:46,380
I have to go.
182
00:15:47,600 --> 00:15:50,420
I have to discuss things with my wife.
183
00:15:51,680 --> 00:15:53,480
About a divorce?
184
00:15:55,660 --> 00:15:56,720
Yes.
185
00:15:58,100 --> 00:16:00,980
Call me. I'll be up.
186
00:16:04,520 --> 00:16:09,460
I'll be able to stay with you, won't I?
187
00:16:29,700 --> 00:16:30,960
Sleep here.
188
00:16:30,960 --> 00:16:33,130
This side's fine.
189
00:16:33,130 --> 00:16:36,160
I can't have you catch a cold.
190
00:16:36,160 --> 00:16:37,520
But...
191
00:16:37,520 --> 00:16:40,740
I'll hit you again.
192
00:16:42,520 --> 00:16:43,900
Thank you.
193
00:16:46,520 --> 00:16:49,420
I bet you thought she'd let you stay over.
194
00:16:53,920 --> 00:16:55,340
You're naive.
195
00:16:58,040 --> 00:17:01,940
Is... Tsukasa seeing someone?
196
00:17:05,580 --> 00:17:07,640
I'm going to see him tonight.
197
00:17:16,140 --> 00:17:19,820
Will miso soup and rice be enough for breakfast?
198
00:17:20,080 --> 00:17:21,860
Let me help you.
199
00:17:21,860 --> 00:17:25,760
You'll only get in the way.
200
00:17:28,320 --> 00:17:29,650
It's me.
201
00:17:30,180 --> 00:17:31,640
The door's open.
202
00:17:34,120 --> 00:17:36,020
I'm sorry about Toru.
203
00:17:36,020 --> 00:17:38,260
Forget it. It's fate.
204
00:17:38,600 --> 00:17:40,500
- Toru?
- Yes?
205
00:17:43,060 --> 00:17:47,100
This will keep your hands warm.
206
00:17:48,180 --> 00:17:49,360
Thanks.
207
00:17:49,580 --> 00:17:51,620
Good luck on your test.
208
00:17:53,260 --> 00:17:54,700
Good night.
209
00:18:04,880 --> 00:18:07,380
You like her, don't you?
210
00:18:12,140 --> 00:18:14,140
First love...
211
00:18:15,640 --> 00:18:18,940
You better pass the test, and move to Tokyo.
212
00:18:18,940 --> 00:18:22,440
The man who's near will win the woman's heart.
213
00:18:25,880 --> 00:18:28,660
I'll pass the exam.
214
00:18:32,360 --> 00:18:34,700
- Good night.
- Good night.
215
00:19:53,420 --> 00:19:54,640
Naoko!
216
00:19:55,340 --> 00:19:56,980
You forgot this.
217
00:19:57,700 --> 00:19:59,120
Mr. Takagi...
218
00:20:01,940 --> 00:20:03,260
Good morning.
219
00:20:04,420 --> 00:20:06,340
She caught us together.
220
00:20:22,660 --> 00:20:26,000
Naoko... Naoko.
221
00:20:26,540 --> 00:20:27,700
What's going on?
222
00:20:28,140 --> 00:20:31,220
Weren't you with Mr. Shima last night?
223
00:20:31,860 --> 00:20:33,420
Naoko!
224
00:20:33,420 --> 00:20:36,360
Good morning.
225
00:20:58,260 --> 00:20:59,840
Wait...
226
00:21:01,840 --> 00:21:03,680
Wait.
227
00:21:03,920 --> 00:21:05,780
Oh, it's you.
228
00:21:06,900 --> 00:21:08,920
Didn't you hear me?
229
00:21:08,920 --> 00:21:11,600
Sorry, I had some things on my mind.
230
00:21:12,900 --> 00:21:15,980
I waited for your call last night.
231
00:21:18,680 --> 00:21:21,630
How did it go with your wife?
232
00:21:21,630 --> 00:21:23,240
We'll talk later.
233
00:21:52,020 --> 00:21:53,140
What?
234
00:21:53,880 --> 00:21:55,860
I want to know the truth.
235
00:21:56,080 --> 00:21:57,740
You saw us.
236
00:21:59,160 --> 00:22:02,300
Why did you say you were going to see Mr. Shima?
237
00:22:08,040 --> 00:22:10,820
Why did you lie?
238
00:22:10,820 --> 00:22:12,400
Get off!
239
00:22:18,100 --> 00:22:21,100
Did you lie about sleeping with him, too?
240
00:22:23,660 --> 00:22:25,040
Get off...
241
00:22:41,220 --> 00:22:44,080
I'd like the colors darker, too.
242
00:22:44,080 --> 00:22:46,080
Yes, okay.
243
00:22:48,840 --> 00:22:50,860
Ah! Tsuka!
244
00:22:52,120 --> 00:22:53,750
This seat is open.
245
00:22:53,750 --> 00:22:55,400
Come on.
246
00:22:58,280 --> 00:23:00,720
I'm sorry, but the seat's taken.
247
00:23:00,720 --> 00:23:02,920
Come on.
248
00:23:09,100 --> 00:23:10,300
Lunch break?
249
00:23:14,340 --> 00:23:16,420
The meeting's almost over.
250
00:23:17,060 --> 00:23:19,120
I'll be leaving soon.
251
00:23:19,880 --> 00:23:23,920
You should've told me you had a lunch date.
252
00:23:23,920 --> 00:23:25,440
I don't...
253
00:23:26,500 --> 00:23:28,200
We didn't plan to meet...
254
00:23:28,200 --> 00:23:34,190
Ah, I see. What will you have?
255
00:23:34,980 --> 00:23:36,440
Coffee.
256
00:23:36,720 --> 00:23:39,980
One more coffee, please.
257
00:23:45,140 --> 00:23:51,940
It's hot. Perhaps it's the heater.
258
00:23:57,560 --> 00:23:59,240
I wonder how he's doing.
259
00:24:00,200 --> 00:24:01,460
Toru...
260
00:24:03,860 --> 00:24:07,620
I get nervous watching him.
261
00:24:18,480 --> 00:24:20,340
I'm sorry.
262
00:24:20,340 --> 00:24:22,380
Don't worry about it.
263
00:24:22,650 --> 00:24:24,220
This is fine.
264
00:24:37,160 --> 00:24:40,060
I have a stiff neck.
265
00:24:43,260 --> 00:24:46,300
We'll promote this at the toy fair.
266
00:25:03,080 --> 00:25:06,100
You have a call.
267
00:25:08,320 --> 00:25:09,860
Mr. Shima...
268
00:25:11,700 --> 00:25:18,820
I'd like... to see you again.
269
00:25:21,240 --> 00:25:23,740
You told her that I slept with you.
270
00:25:26,540 --> 00:25:28,200
You're the lowest.
271
00:25:40,100 --> 00:25:41,560
How's this?
272
00:25:43,460 --> 00:25:45,300
Close up.
273
00:25:48,580 --> 00:25:52,620
She didn't come home last night either.
274
00:25:52,920 --> 00:25:54,300
I'll wait.
275
00:25:54,300 --> 00:25:56,080
It might get late.
276
00:25:56,080 --> 00:26:01,020
It's okay, I have to talk to her.
277
00:26:05,280 --> 00:26:12,020
Masato, put your heart into it.
278
00:26:12,300 --> 00:26:16,200
Don't crumple it!
279
00:26:18,000 --> 00:26:20,960
How many times do I have to tell you?
280
00:26:20,960 --> 00:26:24,520
Hold both ends...
281
00:26:24,770 --> 00:26:28,740
Then, fold like this...
282
00:26:28,740 --> 00:26:30,850
Can you do the rest?
283
00:26:30,850 --> 00:26:32,840
Hey wait!
284
00:26:37,740 --> 00:26:41,580
He's hopeless.
285
00:26:45,460 --> 00:26:47,240
Is anything the matter?
286
00:26:49,140 --> 00:26:50,560
It's nothing serious.
287
00:26:50,560 --> 00:26:52,380
I'm glad.
288
00:26:52,380 --> 00:26:53,660
But...
289
00:26:55,280 --> 00:26:57,080
There are some things I cannot forgive.
290
00:27:44,340 --> 00:27:46,020
What are you doing here?
291
00:27:49,940 --> 00:27:51,240
Are you drunk?
292
00:27:51,240 --> 00:27:52,940
What if I am?
293
00:28:02,470 --> 00:28:04,720
Why don't you say it?
294
00:28:05,540 --> 00:28:10,020
Tell me the truth. Did you really sleep with...
295
00:28:10,020 --> 00:28:11,940
Is that what you want to know?
296
00:28:12,240 --> 00:28:16,460
I didn't know you liked him that much.
297
00:28:20,140 --> 00:28:24,400
Do you want to sleep with him too?
298
00:28:25,260 --> 00:28:27,520
That's enough!
299
00:28:32,240 --> 00:28:37,220
Don't be a goody-goody!
300
00:28:37,220 --> 00:28:40,860
You're trying to hurt yourself!
301
00:28:42,700 --> 00:28:50,020
I'm sick of you pretending to care about me!
302
00:28:50,240 --> 00:28:53,580
How spiteful must you be?
303
00:28:54,760 --> 00:28:56,660
Quiet!
304
00:28:56,660 --> 00:29:00,380
Don't act like a friend!
305
00:29:00,380 --> 00:29:02,360
I won't!
306
00:29:16,040 --> 00:29:18,060
I felt pitiful.
307
00:29:20,540 --> 00:29:25,160
He wouldn't lay a finger on me.
308
00:29:27,300 --> 00:29:29,820
He only stayed with me in the car.
309
00:29:33,790 --> 00:29:36,860
He wouldn't say a word...
310
00:29:40,130 --> 00:29:43,380
He was sitting right next to me,
311
00:29:47,040 --> 00:29:49,760
but he seemed so far away.
312
00:29:53,120 --> 00:29:55,280
I knew I was causing him trouble,
313
00:29:56,800 --> 00:30:01,580
but I love him...
314
00:30:18,370 --> 00:30:20,360
Women are awful...
315
00:30:23,660 --> 00:30:25,920
When they fall in love...
316
00:30:27,640 --> 00:30:30,360
They can only think about him.
317
00:30:32,580 --> 00:30:34,200
They stay by the phone...
318
00:30:35,300 --> 00:30:37,320
just because the man says he'll call.
319
00:30:46,720 --> 00:30:50,640
Waiting for the call all night long...
320
00:30:54,760 --> 00:30:57,120
Wondering if he's with another woman...
321
00:30:58,500 --> 00:31:01,900
Wondering if he really loves her...
322
00:31:04,240 --> 00:31:06,940
Unable to suppress her feelings...
323
00:31:10,280 --> 00:31:12,650
She becomes the tragic heroine.
324
00:31:15,740 --> 00:31:17,590
It's not tragic...
325
00:31:18,640 --> 00:31:20,230
It's a farce.
326
00:31:22,440 --> 00:31:25,420
Today he told me...
327
00:31:27,400 --> 00:31:29,440
that I was the lowest.
328
00:31:31,880 --> 00:31:34,470
That's what the man I love said to me.
329
00:32:03,900 --> 00:32:05,170
Naoko...
330
00:32:05,380 --> 00:32:08,610
I don't want you to comfort me!
331
00:32:29,260 --> 00:32:34,080
To: Sawaki Tsukasa
From: Sawaki Nozomi
332
00:32:39,800 --> 00:32:43,310
It's me, Toru. I'm at the train station.
333
00:32:43,310 --> 00:32:46,860
I'm about to go home.
334
00:32:46,860 --> 00:32:49,940
I think I did okay on the test. See you.
335
00:32:50,540 --> 00:32:54,620
The hand warmer helped.
336
00:33:07,830 --> 00:33:08,870
Yes?
337
00:33:08,870 --> 00:33:10,460
It's me, Yoshimoto.
338
00:33:14,070 --> 00:33:15,660
Sorry, it's so late.
339
00:33:15,880 --> 00:33:17,840
This is from Toru.
340
00:33:18,340 --> 00:33:19,760
I wonder what it is.
341
00:33:19,760 --> 00:33:20,980
Good night.
342
00:33:20,980 --> 00:33:22,980
Thank you.
343
00:33:23,800 --> 00:33:25,400
Don't let it bother you...
344
00:33:25,650 --> 00:33:27,740
Whatever happened to you and Mr. Shima...
345
00:33:30,280 --> 00:33:32,660
- Good night.
- Good night.
346
00:33:45,160 --> 00:33:48,320
Sis, how are you?
347
00:33:49,420 --> 00:33:53,980
Yesterday I saw Tomomi at the post office.
348
00:33:55,400 --> 00:34:00,000
She asked me about you.
349
00:34:01,060 --> 00:34:04,150
You two were such close friends,
350
00:34:04,680 --> 00:34:08,840
but don't even correspond now.
351
00:34:11,580 --> 00:34:16,440
My friends change every year, too.
352
00:34:17,240 --> 00:34:22,240
True friends remain friends though.
353
00:34:23,800 --> 00:34:26,880
Do you have friends now?
354
00:34:29,140 --> 00:34:31,320
Are they your true friends?
355
00:34:43,140 --> 00:34:44,760
Good morning.
356
00:35:05,240 --> 00:35:06,660
What should I do?
357
00:35:10,060 --> 00:35:11,260
Use it.
358
00:35:17,740 --> 00:35:21,140
Thanks. I'll get you a new pair.
359
00:35:21,140 --> 00:35:22,820
Of course.
360
00:35:26,740 --> 00:35:27,980
What?
361
00:35:30,940 --> 00:35:35,540
Don't get me a cheaper brand.
362
00:35:36,440 --> 00:35:37,600
Tight.
363
00:35:37,820 --> 00:35:41,080
We haven't made up.
364
00:35:45,200 --> 00:35:50,820
I have been working here for three years...
365
00:35:52,240 --> 00:35:55,590
I will be transferred to the Shizuoka branch.
366
00:35:57,320 --> 00:36:07,480
I have many fond memories here...
367
00:36:11,860 --> 00:36:14,380
and regret having to leave here.
368
00:36:46,580 --> 00:36:48,680
I heard you were here.
369
00:36:49,040 --> 00:36:50,180
Yes?
370
00:36:51,620 --> 00:36:54,100
You won't quit, will you?
371
00:36:58,020 --> 00:36:59,480
I'm going to follow him.
372
00:37:03,040 --> 00:37:05,180
I will.
373
00:37:06,180 --> 00:37:10,020
Does he know?
374
00:37:11,140 --> 00:37:12,300
Why?
375
00:37:22,440 --> 00:37:24,720
Thank you for worrying about me.
376
00:37:26,220 --> 00:37:28,400
But I believe in him.
377
00:37:51,400 --> 00:37:53,340
Naoko told me...
378
00:37:54,980 --> 00:37:59,200
that nothing happened.
379
00:38:02,040 --> 00:38:04,900
Why didn't you say so?
380
00:38:05,880 --> 00:38:07,480
Was there reason to?
381
00:38:10,120 --> 00:38:14,400
All that matters is if you like the person or not.
382
00:38:16,320 --> 00:38:19,160
It's not that simple for me.
383
00:38:25,470 --> 00:38:27,310
But don't you like me?
384
00:38:34,620 --> 00:38:36,440
I can't go with you.
385
00:38:41,020 --> 00:38:42,760
What do you mean?
386
00:38:45,000 --> 00:38:47,330
We can't both go to Shizuoka.
387
00:38:50,860 --> 00:38:52,860
I feel bad for you...
388
00:38:54,760 --> 00:38:57,540
Don't worry about me. I want to be with you.
389
00:38:57,540 --> 00:39:03,080
No. I can't divorce her.
390
00:39:06,180 --> 00:39:07,700
It was just a fling.
391
00:39:09,400 --> 00:39:10,780
Eh?
392
00:39:17,300 --> 00:39:18,780
No...
393
00:39:19,540 --> 00:39:21,840
If I knew this was going to happen I would not have approached you.
394
00:39:21,840 --> 00:39:23,160
That's a lie.
395
00:39:29,920 --> 00:39:32,240
Look at me...
396
00:39:39,440 --> 00:39:41,200
You are lying.
397
00:39:41,200 --> 00:39:45,380
No. I regret having this affair.
398
00:39:47,280 --> 00:39:49,060
Bye.
399
00:39:51,560 --> 00:39:54,220
Did you really tell your wife?
400
00:40:05,200 --> 00:40:06,740
Ms. Sawaki, over here.
401
00:40:12,480 --> 00:40:14,380
Sawaki speaking.
402
00:40:14,380 --> 00:40:15,740
It's me.
403
00:40:17,350 --> 00:40:21,700
I'll wait for you tonight... at the bar.
404
00:41:03,360 --> 00:41:04,900
I thought you'd come.
405
00:41:06,180 --> 00:41:07,580
Let's go inside.
406
00:41:39,640 --> 00:41:41,690
Why did I fall in love?
407
00:41:45,530 --> 00:41:47,970
You'll have your way with my heart.
408
00:41:51,720 --> 00:41:56,520
I shouldn't see you.
409
00:42:00,100 --> 00:42:04,480
I'm often told that I'm cold
410
00:42:04,940 --> 00:42:06,520
and hard to figure out.
411
00:42:25,940 --> 00:42:27,300
Cheers.
412
00:42:34,420 --> 00:42:36,440
I finally got to see you...
413
00:42:38,380 --> 00:42:39,660
...like this.
25517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.