All language subtitles for The.Traitors.UK.S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,880 This programme contains strong language. 2 00:00:03,880 --> 00:00:07,200 Previously: The players arrived here at this Scottish castle 3 00:00:07,200 --> 00:00:13,960 to play the game of a lifetime and to hopefully win up to ร‚ยฃ120,000. 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,440 But hidden amongst them are the Traitors whose job 5 00:00:17,440 --> 00:00:21,400 is to secretly murder the others without getting caught. 6 00:00:21,400 --> 00:00:25,840 And if they make it to the end, they will take all the money. 7 00:00:25,840 --> 00:00:29,440 But with the finish line fast approaching, trust was broken 8 00:00:29,440 --> 00:00:33,000 between the two Traitors, Will and Amanda. 9 00:00:33,000 --> 00:00:34,560 I'm not sure about Amanda. 10 00:00:34,560 --> 00:00:36,200 She dropped Theo like a piece of shit. 11 00:00:36,200 --> 00:00:38,560 Take a calculated risk and go for Amanda tonight. 12 00:00:38,560 --> 00:00:41,320 I don't understand how people can turn on someone that quick. 13 00:00:41,320 --> 00:00:42,800 Amanda. Amanda. Amanda. 14 00:00:42,800 --> 00:00:45,320 I'm really sorry, Amanda. I put your name. 15 00:00:45,320 --> 00:00:48,240 Meaning the Faithful finally banished the second Traitor 16 00:00:48,240 --> 00:00:49,320 from the game. 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,560 I am a Traitor, guys. 18 00:00:50,560 --> 00:00:53,160 SHE GASPS 19 00:00:50,560 --> 00:00:53,160 Whoa! Oh! 20 00:00:53,160 --> 00:00:55,680 Shut the front door! 21 00:00:55,680 --> 00:00:59,520 But with Will riding solo, I decided to give him a proposition. 22 00:00:59,520 --> 00:01:03,960 You're going to choose a Faithful, and you'll give them an ultimatum. 23 00:01:03,960 --> 00:01:07,720 Either join you and become a Traitor or get murdered. 24 00:01:07,720 --> 00:01:10,800 Who would you like to issue this ultimatum to? 25 00:01:10,800 --> 00:01:12,160 Kieran. 26 00:01:13,840 --> 00:01:16,280 My mind's racing massively. 27 00:01:16,280 --> 00:01:19,160 It's a massive, massive twist of events. 28 00:01:40,760 --> 00:01:43,840 # When I was a child, I'd sit for hours 29 00:01:48,320 --> 00:01:50,400 # Staring into an open flame 30 00:01:55,600 --> 00:01:58,360 # Something in it had a power 31 00:02:02,880 --> 00:02:06,360 # Could barely tear my eyes away. # 32 00:02:16,160 --> 00:02:17,560 Fucking knew it. 33 00:02:19,560 --> 00:02:21,000 Hello, Will. 34 00:02:25,720 --> 00:02:27,560 I've got an ultimatum for you. 35 00:02:27,560 --> 00:02:28,840 OK. 36 00:02:29,920 --> 00:02:31,880 So you either join me tonight as a Traitor... 37 00:02:33,560 --> 00:02:35,120 ..or I murder you tonight. 38 00:02:39,200 --> 00:02:42,800 The reason that I've chosen you is I just see something in you 39 00:02:42,800 --> 00:02:44,480 that is similar to me. 40 00:02:47,760 --> 00:02:53,000 We've got two days left, and I feel like, between us, 41 00:02:53,000 --> 00:02:55,680 we'd be able to take the money, together. 42 00:02:57,000 --> 00:03:00,840 I got blindsided and was still trying to absorb what is actually 43 00:03:00,840 --> 00:03:02,920 going on here with me. 44 00:03:02,920 --> 00:03:05,440 I was very happy with playing the role of a Faithful. 45 00:03:05,440 --> 00:03:09,680 What my game plan was has all of a sudden abruptly changed. 46 00:03:11,440 --> 00:03:14,080 I've found this really, really difficult, even today. 47 00:03:14,080 --> 00:03:15,880 Getting rid of Amanda, feeling really guilty. 48 00:03:15,880 --> 00:03:18,400 But what's the point in going through all of the rubbish 49 00:03:18,400 --> 00:03:19,920 that I've gone through and had to make 50 00:03:19,920 --> 00:03:21,600 all of these horrible decisions.. Yeah. 51 00:03:21,600 --> 00:03:23,680 ..if it's not going to be worth it in the end? 52 00:03:25,280 --> 00:03:26,320 Do you accept? 53 00:03:30,600 --> 00:03:33,000 It's a huge crossroads. 54 00:03:33,000 --> 00:03:35,400 I'm going to have to turn on people I like. 55 00:03:39,360 --> 00:03:42,600 I'm trying to think if it's the right decision. 56 00:03:44,240 --> 00:03:48,080 I have an opportunity also for myself and for my family. 57 00:03:49,800 --> 00:03:51,400 Being killed is not an option for me. 58 00:03:55,200 --> 00:03:56,560 I accept, Will. 59 00:03:58,520 --> 00:04:00,080 Let's play. 60 00:04:00,080 --> 00:04:01,160 Let's play! 61 00:04:01,160 --> 00:04:03,040 Let's have some fun. Ding, ding. 62 00:04:04,600 --> 00:04:05,960 I did not see that coming. 63 00:04:05,960 --> 00:04:08,760 It was basically comply or die. 64 00:04:08,760 --> 00:04:10,960 Is a game and it is a competition. 65 00:04:10,960 --> 00:04:14,480 And I'm now in the game, trying to survive. 66 00:04:14,480 --> 00:04:16,320 How's your new cloak? 67 00:04:16,320 --> 00:04:17,760 It fits really well, thanks. 68 00:04:17,760 --> 00:04:19,840 THEY LAUGH 69 00:04:19,840 --> 00:04:22,200 It's not going to be easy, but if we're prepared to go 70 00:04:22,200 --> 00:04:24,760 to the end together... 100%. ..it makes perfect sense. 71 00:04:26,240 --> 00:04:29,880 Basically, our first task as Traitors together 72 00:04:29,880 --> 00:04:31,720 is to murder someone tonight. 73 00:04:31,720 --> 00:04:33,440 Let the game continue. 74 00:04:34,960 --> 00:04:36,880 Where do we go now, then? 75 00:04:36,880 --> 00:04:39,760 So if you pick up your lantern and put up your hood and follow me... 76 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 I was so nervous. 77 00:04:43,000 --> 00:04:46,320 I was like, I'm going to let this person in on my little secret. 78 00:04:48,440 --> 00:04:50,840 I think everybody's scared to be a Traitor 79 00:04:50,840 --> 00:04:54,000 and people are genuinely scared of having that responsibility. 80 00:04:54,000 --> 00:04:56,640 But if you give me the chance, I'll build the best 81 00:04:56,640 --> 00:04:59,080 Traitor team and we'll win. 82 00:04:59,080 --> 00:05:01,680 Like, we're here to win. I'm not here to participate. 83 00:05:20,280 --> 00:05:22,480 WILL LAUGHS 84 00:05:22,480 --> 00:05:24,840 Hello, mate. Hello, mate. 85 00:05:26,320 --> 00:05:28,480 Is this where it all goes on? Yeah, it is. 86 00:05:28,480 --> 00:05:31,680 This is where we do our little scheming. OK. 87 00:05:31,680 --> 00:05:34,720 Oh, sorry. All right, bring me up to speed. 88 00:05:34,720 --> 00:05:38,760 The main thing for us was, like, only to take out people 89 00:05:38,760 --> 00:05:40,640 that are too, too strong. Yep. 90 00:05:40,640 --> 00:05:43,840 So I've been trying to slowly get rid of people that I know 91 00:05:43,840 --> 00:05:46,960 the only way to get rid of them is like this and not banishment. 92 00:05:46,960 --> 00:05:49,720 It's not going to be easy, but I'd rather be here than dead. 93 00:05:51,840 --> 00:05:53,400 So thanks for that. It's all right. 94 00:05:53,400 --> 00:05:55,840 So... We don't want to murder people that are on the radar. 95 00:05:55,840 --> 00:05:59,800 Andrea won't receive a single vote around that table at the moment. 96 00:05:59,800 --> 00:06:02,640 But she won't ever. The thing is, the pros to having Andrea is 97 00:06:02,640 --> 00:06:05,560 she throws these random theories out. Yeah. No, she does. 98 00:06:05,560 --> 00:06:10,240 So, Meryl, she's probably the one that won't get many votes as well. 99 00:06:10,240 --> 00:06:13,280 So she's definitely a target for us, then. Yeah. 100 00:06:13,280 --> 00:06:15,960 And then Maddy. She's onto me. 101 00:06:15,960 --> 00:06:17,560 She's just going to keep going and going. 102 00:06:17,560 --> 00:06:20,080 So it does worry me a little bit sometimes. 103 00:06:20,080 --> 00:06:23,280 So it's between Meryl, 104 00:06:23,280 --> 00:06:25,880 Andrea 105 00:06:25,880 --> 00:06:28,600 and Maddy. 106 00:06:33,320 --> 00:06:36,440 So first murder, are we agreed? 107 00:06:36,440 --> 00:06:37,760 Yeah, we're agreed. 108 00:06:37,760 --> 00:06:40,240 Participate in the first murder... 109 00:06:40,240 --> 00:06:42,520 It didn't feel good at all. 110 00:06:42,520 --> 00:06:44,000 But I had to be very careful. 111 00:06:44,000 --> 00:06:46,640 If you don't build alliances, you won't survive. 112 00:06:46,640 --> 00:06:48,920 I'm a serial killer. I've done this too many times. 113 00:06:48,920 --> 00:06:51,360 So how did you feel, first time murdering someone? 114 00:06:51,360 --> 00:06:53,560 Yeah, it's hard, but it's a tactical plan. 115 00:06:53,560 --> 00:06:54,920 It needs to be done, so... 116 00:06:54,920 --> 00:06:56,560 I have an alliance. 117 00:06:56,560 --> 00:06:59,560 But that individual has killed his fellow Traitors. 118 00:06:59,560 --> 00:07:01,160 It's a massive gamble. 119 00:07:01,160 --> 00:07:02,720 And I hope I can trust Will. 120 00:07:06,480 --> 00:07:07,800 # Can't stop me now 121 00:07:07,800 --> 00:07:11,240 # Can't stop me now. # 122 00:07:11,240 --> 00:07:15,280 After a successful recruitment last night, Kieran joined Will 123 00:07:15,280 --> 00:07:18,400 as a Traitor and murdered, in order to survive. 124 00:07:18,400 --> 00:07:20,520 With only six players remaining, 125 00:07:20,520 --> 00:07:23,280 it will be the surviving four Faithful who will join 126 00:07:23,280 --> 00:07:25,240 the Traitors for breakfast. 127 00:07:25,240 --> 00:07:29,320 # Won't stop doing what I do. # 128 00:07:33,720 --> 00:07:36,080 Ho-ho-ho! Oh, my gosh! 129 00:07:36,080 --> 00:07:37,760 Oh. 130 00:07:37,760 --> 00:07:40,080 I can't believe that I'm still here. 131 00:07:40,080 --> 00:07:44,160 I can't even describe how happy I am 132 00:07:44,160 --> 00:07:46,320 to be here, but at the same time, 133 00:07:46,320 --> 00:07:51,120 petrified, because there is nowhere to hide now at all. 134 00:07:51,120 --> 00:07:52,160 Look at that. 135 00:07:53,200 --> 00:07:55,600 I've got actual goose bumps. 136 00:07:55,600 --> 00:07:58,960 We managed to get two Traitors banished. 137 00:07:58,960 --> 00:08:00,640 Amanda and Alyssa. 138 00:08:00,640 --> 00:08:05,600 So I think whoever the other Traitor is, it has to be a man. 139 00:08:05,600 --> 00:08:07,400 Do you trust Kieran? 100%? 140 00:08:07,400 --> 00:08:09,320 Kieran, I think, at the moment, is trustworthy. 141 00:08:09,320 --> 00:08:12,240 And the thing is, like, we've done really well as a group. 142 00:08:12,240 --> 00:08:14,960 And I trust... I trust you and Kieran. Yeah. 143 00:08:14,960 --> 00:08:16,360 And Meryl. 144 00:08:16,360 --> 00:08:18,320 I feel positive about having Kieran on my side. 145 00:08:18,320 --> 00:08:20,560 I didn't trust Amanda, but I'm going to trust him. 146 00:08:20,560 --> 00:08:22,600 I need somebody like that with me in the final. 147 00:08:22,600 --> 00:08:25,400 So we're sort of trying to keep our name off the radar 148 00:08:25,400 --> 00:08:27,360 with each other, which is not easy. 149 00:08:35,360 --> 00:08:36,440 Morning. 150 00:08:36,440 --> 00:08:37,880 Good morning. 151 00:08:37,880 --> 00:08:39,480 It's the theme. You all right? 152 00:08:39,480 --> 00:08:41,600 This morning was very different for me, 153 00:08:41,600 --> 00:08:44,720 from being a Faithful and being good at it 154 00:08:44,720 --> 00:08:46,560 to being a Traitor and trying 155 00:08:46,560 --> 00:08:49,360 not to change how I've been as a person when I come in here 156 00:08:49,360 --> 00:08:50,840 was quite hard to do. 157 00:08:50,840 --> 00:08:54,040 We can run that Round Table tonight. If we want to. 158 00:08:54,040 --> 00:08:57,320 If you...if we all agree on a person, but I don't... 159 00:08:57,320 --> 00:09:00,080 I can't... Until I see who comes through the door, I'm not really sure. 160 00:09:04,160 --> 00:09:07,160 Hi! Oh, my gosh. I'm allowed in. 161 00:09:07,160 --> 00:09:09,920 First time that I've actually walked 162 00:09:09,920 --> 00:09:13,600 through the door on my own, which was really daunting 163 00:09:13,600 --> 00:09:15,080 cos I thought I'd be murdered. 164 00:09:15,080 --> 00:09:17,360 Aaron, Andrea and Meryl. OK. 165 00:09:17,360 --> 00:09:20,280 That's so sad that one of those three has been murdered. 166 00:09:20,280 --> 00:09:22,320 It's sad, but let's be honest... 167 00:09:22,320 --> 00:09:24,800 It's sad whoever goes. I know, it is. Even Amanda lost. 168 00:09:24,800 --> 00:09:26,240 She's an absolute genius. 169 00:09:26,240 --> 00:09:28,200 I know. I love her still. 170 00:09:28,200 --> 00:09:30,080 Amanda! 171 00:09:31,360 --> 00:09:36,680 I'm sorry, but she was like a mother to me in here. 172 00:09:36,680 --> 00:09:39,680 She was like one of my best friends. 173 00:09:39,680 --> 00:09:41,680 And that's maybe where I've gone wrong. 174 00:09:41,680 --> 00:09:44,840 I should just be accusing people that I love the most. 175 00:09:44,840 --> 00:09:48,080 I need to speak to Aaron today because I feel like... 176 00:09:48,080 --> 00:09:51,280 I don't know now, guys. It's always a question mark. 177 00:09:51,280 --> 00:09:52,760 Are you wavering on the Aaron thing? 178 00:09:52,760 --> 00:09:54,680 Wavering. Yeah. 179 00:09:54,680 --> 00:09:56,480 This is so hard. 180 00:09:56,480 --> 00:09:58,800 Because I swear to God, if I get to that final tomorrow 181 00:09:58,800 --> 00:10:00,800 and there's a Traitor in it, I don't... 182 00:10:00,800 --> 00:10:02,320 I don't know if I'll recover. 183 00:10:06,080 --> 00:10:07,480 CHEERING 184 00:10:07,480 --> 00:10:10,120 Am I the last one? No, it's one more. Who's left? 185 00:10:10,120 --> 00:10:12,480 Andrea and Meryl. Oh, shit! 186 00:10:18,440 --> 00:10:20,880 This ain't going to be nice to deal with, is it, really? 187 00:10:20,880 --> 00:10:22,720 Jesus Christ. 188 00:10:25,840 --> 00:10:29,000 Oh, this is the most morose breakfast I've ever been to. 189 00:10:29,000 --> 00:10:30,200 I can't eat, man. 190 00:10:30,200 --> 00:10:31,840 I knew what was going to happen, obviously, 191 00:10:31,840 --> 00:10:34,800 and I knew it was going to impact people. 192 00:10:34,800 --> 00:10:36,320 Who do you guys think it's going to be? 193 00:10:38,320 --> 00:10:40,040 KNOCK ON DOOR 194 00:10:40,040 --> 00:10:41,640 Come in. 195 00:10:46,200 --> 00:10:47,440 Hey! 196 00:10:47,440 --> 00:10:50,160 Yay! Oh, Andrea! Oh... 197 00:10:50,160 --> 00:10:51,920 Good to see you. 198 00:10:51,920 --> 00:10:53,840 How are you? 199 00:10:53,840 --> 00:10:55,120 All right. 200 00:10:55,120 --> 00:10:58,280 Shit being the last one, isn't it? Oh, shit. 201 00:10:59,480 --> 00:11:00,520 Andrea. 202 00:11:11,120 --> 00:11:14,080 For me, Andrea is the one. 203 00:11:14,080 --> 00:11:16,680 It's the only play to play, to be honest, at this stage. 204 00:11:16,680 --> 00:11:19,240 She could possibly win this if she stays in. 205 00:11:19,240 --> 00:11:21,440 Yeah. Because she's not going to get the votes around the table. 206 00:11:21,440 --> 00:11:25,760 No. As much as it pains me to say, that's the best move to take. Yeah. 207 00:11:40,360 --> 00:11:42,000 By order of the Traitors, 208 00:11:42,000 --> 00:11:43,720 you have been murdered. 209 00:11:43,720 --> 00:11:45,280 Signed, the Traitors. 210 00:11:45,280 --> 00:11:46,720 Cross, cross, cross. 211 00:11:47,760 --> 00:11:49,560 There we are. That's it. 212 00:11:51,280 --> 00:11:53,080 I'd love to have got to the end. 213 00:11:53,080 --> 00:11:57,800 For me, one of the big lessons in this is we can all have a go. 214 00:11:57,800 --> 00:12:00,360 We won't all succeed, but we can all have a go. 215 00:12:00,360 --> 00:12:03,400 And if we try our best, we will have personally, 216 00:12:03,400 --> 00:12:05,520 for each of us, have succeeded. 217 00:12:08,440 --> 00:12:11,760 What a pleasure to have had this chance. 218 00:12:13,760 --> 00:12:18,360 At my age to do this. Thank you so much. 219 00:12:18,360 --> 00:12:19,760 I've loved it. 220 00:12:26,960 --> 00:12:28,000 That's sad. 221 00:12:29,040 --> 00:12:31,800 I'm really worried about her now. 222 00:12:31,800 --> 00:12:34,120 She was the only one I felt I can enjoy myself with 223 00:12:34,120 --> 00:12:35,520 and not have to think about the game. 224 00:12:35,520 --> 00:12:38,120 I love Andrea so much, and I made that decision, 225 00:12:38,120 --> 00:12:40,320 but the more I feel guilty, if I keep... 226 00:12:40,320 --> 00:12:42,880 ..if I show it too much on my face, they're going to know. 227 00:12:42,880 --> 00:12:44,480 You all right, Kieran? 228 00:12:46,240 --> 00:12:47,960 Oh, you look so sad. 229 00:12:50,560 --> 00:12:53,680 Smell nice! Thanks. 230 00:12:53,680 --> 00:12:55,280 I'm sad, obviously. 231 00:12:55,280 --> 00:12:57,120 That lady is an absolute gem. 232 00:12:57,120 --> 00:13:00,520 I think I've weakened my position with Andrea going. 233 00:13:00,520 --> 00:13:02,720 It wasn't my decision. I went along with it. 234 00:13:02,720 --> 00:13:05,440 I've now got to try and get back into another game plan, 235 00:13:05,440 --> 00:13:07,400 which is survival. Can I trust anyone? 236 00:13:07,400 --> 00:13:08,640 Absolutely not. 237 00:13:08,640 --> 00:13:10,160 And I mean no-one. 238 00:13:10,160 --> 00:13:15,200 Right, everyone raise your glass to an experience of a lifetime, 239 00:13:15,200 --> 00:13:17,480 to Andrea and also... 240 00:13:17,480 --> 00:13:20,080 To a living legend. To the legend. The living legend. 241 00:13:20,080 --> 00:13:24,600 Living legend. That was nice. Right. Cheers. Cheers. Cheers. 242 00:13:28,600 --> 00:13:31,280 Good morning, everyone. Good morning. 243 00:13:31,280 --> 00:13:35,200 This is your penultimate breakfast. 244 00:13:36,320 --> 00:13:38,600 So well done for making it here. 245 00:13:38,600 --> 00:13:42,880 Congratulations on getting a Traitor out. 246 00:13:42,880 --> 00:13:45,880 Amanda has left. 247 00:13:45,880 --> 00:13:48,040 Here's the thing, though. 248 00:13:48,040 --> 00:13:50,720 The Traitors fought back, 249 00:13:50,720 --> 00:13:53,160 and Andrea has gone. 250 00:13:53,160 --> 00:13:56,240 Aaron, do you want to help me get her down? 251 00:14:02,560 --> 00:14:04,160 Thank you. 252 00:14:06,640 --> 00:14:09,840 You all absolutely loved Andrea. 253 00:14:09,840 --> 00:14:11,120 I know I did. 254 00:14:11,120 --> 00:14:13,160 And she'll be sorely missed. 255 00:14:14,600 --> 00:14:18,720 Now, on to today's mission, where you're going to put even 256 00:14:18,720 --> 00:14:20,720 more money into that prize fund. 257 00:14:20,720 --> 00:14:22,840 I've got a little question for you. 258 00:14:22,840 --> 00:14:24,960 You are the final six. 259 00:14:24,960 --> 00:14:27,360 How much do you trust each other? 260 00:14:32,880 --> 00:14:34,680 I'll see you at the mission. 261 00:14:47,240 --> 00:14:48,960 You all right, mate? 262 00:14:48,960 --> 00:14:50,440 I thought you was dead at some point. 263 00:14:50,440 --> 00:14:52,520 So, I know... 264 00:14:52,520 --> 00:14:56,520 I think now, because I think it's not you, 265 00:14:56,520 --> 00:14:59,040 but I'm just... So I'm so excited! Come on! 266 00:14:59,040 --> 00:15:01,880 Sorry. I'm really sorry. Thank you. I'm really sorry. 267 00:15:01,880 --> 00:15:04,320 But I can't believe how muggy... I can't believe how muggy. 268 00:15:04,320 --> 00:15:06,120 Amanda's mugged us off. 269 00:15:06,120 --> 00:15:07,360 And then I thought about you. 270 00:15:07,360 --> 00:15:09,520 I was like, she's mugged us both off here. 271 00:15:09,520 --> 00:15:11,800 And then I've mugged you off a lot of the time. 272 00:15:11,800 --> 00:15:15,040 I think that's why we're still here. Yeah, that's why we're here. 100%. 273 00:15:16,520 --> 00:15:18,360 I think it's Will and Meryl. 274 00:15:18,360 --> 00:15:19,640 So we need to... 275 00:15:19,640 --> 00:15:23,080 Will and Meryl? But I'm only going to say Will. 276 00:15:23,080 --> 00:15:24,280 I don't think it's Will. 277 00:15:24,280 --> 00:15:26,760 The only thing I can go off of is just how upset 278 00:15:26,760 --> 00:15:27,920 he was that time. 279 00:15:27,920 --> 00:15:31,640 And I think I felt that when I was going to get booted out. 280 00:15:31,640 --> 00:15:33,040 Right? I felt that. 281 00:15:33,040 --> 00:15:34,440 And then he was the same way. 282 00:15:36,960 --> 00:15:39,040 I think it's got to be a guy. Can't be three girls. 283 00:15:39,040 --> 00:15:40,400 It's gotta be two girls and a guy. 284 00:15:40,400 --> 00:15:43,120 But it's not Kieran, I promise you. How do you know? I can just feel it. 285 00:15:43,120 --> 00:15:46,240 Yeah, but you thought the same about Alyssa and Amanda. No, I know. And about you, yeah. 286 00:15:46,240 --> 00:15:49,080 But they were under my radar. They were my friends. 287 00:15:49,080 --> 00:15:52,440 Even when she voted for me, I still was backing her. 288 00:15:52,440 --> 00:15:56,280 I was like, she doesn't mean that, you know? Yeah. I know. 289 00:15:56,280 --> 00:15:57,800 That's the sad bit. I know. 290 00:15:57,800 --> 00:16:00,000 All right, Will? Hey, Meryl. Do you know what? 291 00:16:00,000 --> 00:16:03,120 It's really weird, I'm probably... Everyone'll be, "Why are you thinking like that?" 292 00:16:03,120 --> 00:16:04,520 I'm actually really happy right now 293 00:16:04,520 --> 00:16:06,400 cos I'm actually so surprised I'm here. Yeah. 294 00:16:06,400 --> 00:16:09,840 But there's a reason I'm still here, and I don't know why it is. I don't know why I've been kept this long. 295 00:16:09,840 --> 00:16:11,880 Like, in my mind, it's like because you're still here. 296 00:16:11,880 --> 00:16:14,640 We've been blindsided a lot of time. 100%. 297 00:16:14,640 --> 00:16:17,400 The reason you're here is because of Maddy. 298 00:16:18,840 --> 00:16:21,760 I know it's 100% Will. 299 00:16:21,760 --> 00:16:23,800 I just think he's the Traitor, 300 00:16:23,800 --> 00:16:26,320 and no-one else is listening to that. 301 00:16:31,840 --> 00:16:33,880 We need to go to everyone, like, this is what we need to do. 302 00:16:33,880 --> 00:16:35,880 We need to literally just think of reasons why you think 303 00:16:35,880 --> 00:16:38,000 it is that person, not reasons why you don't think it is. 304 00:16:38,000 --> 00:16:41,520 My tactic for today is to convince at least three people 305 00:16:41,520 --> 00:16:43,480 that it's Kieran, and then get Kieran out. 306 00:16:43,480 --> 00:16:46,480 Last night, he went in on Amanda like he knew it was her. 307 00:16:46,480 --> 00:16:49,360 So I think I feel like he's got some inside knowledge. 308 00:16:49,360 --> 00:16:52,840 The person I think it is, right, which sounds like shit saying it, 309 00:16:52,840 --> 00:16:54,080 but it's Kieran. 310 00:16:55,560 --> 00:16:57,120 Some eyes are on Kieran. 311 00:16:57,120 --> 00:16:58,400 It does worry me a little bit. 312 00:16:58,400 --> 00:17:00,640 Our strategy is to keep each other safe. 313 00:17:00,640 --> 00:17:03,160 But why did he react like that against Amos, then? 314 00:17:03,160 --> 00:17:05,280 Regardless, if I was a Traitor and I knocked him out, 315 00:17:05,280 --> 00:17:07,120 Matt leaving would still upset me. 316 00:17:07,120 --> 00:17:09,560 Regardless of if I was a Traitor or not, I'd still be upset about it. 317 00:17:09,560 --> 00:17:11,840 I know I need to try to grill you, but I don't think it's you... 318 00:17:11,840 --> 00:17:14,400 No, it's not. ..cos I just know the emotional, like how you got upset. 319 00:17:14,400 --> 00:17:15,880 Yeah, yeah. I just know. 320 00:17:18,840 --> 00:17:21,480 Screaming Will now. It's not. 321 00:17:21,480 --> 00:17:23,560 I promise you, it's not him. 322 00:17:25,080 --> 00:17:27,640 Cor, if it is, I'm going to look like such an idiot. 323 00:17:27,640 --> 00:17:31,400 I would say that Wilf is definitely, definitely, definitely a Faithful, 324 00:17:31,400 --> 00:17:33,880 and I trust him completely. 325 00:17:33,880 --> 00:17:35,600 God, I need to talk to you. 326 00:17:35,600 --> 00:17:37,400 I think it's Aaron, Wilf. 327 00:17:37,400 --> 00:17:39,080 We knew what we were doing yesterday. 328 00:17:39,080 --> 00:17:41,800 We knew we were going to... Have you just spoke to Aaron? Yeah. 329 00:17:41,800 --> 00:17:43,840 And I don't know. If it's not him, it's Kieran. 330 00:17:43,840 --> 00:17:45,440 It's between them two at the minute. Yeah. 331 00:17:45,440 --> 00:17:47,360 It could be Kieran, in the sense that he could kill 332 00:17:47,360 --> 00:17:50,080 all the Traitors off, and he'd get all the money. No, I love Kieran. It won't be Kieran. 333 00:17:50,080 --> 00:17:53,720 I think Kieran is the most wonderful human. 334 00:17:53,720 --> 00:17:55,560 He would never be a Traitor. 335 00:17:55,560 --> 00:17:57,080 Like, he's got kids. 336 00:17:57,080 --> 00:17:59,880 Yeah, but he couldn't have lied about Amos. He cried, bro. 337 00:17:59,880 --> 00:18:02,320 Yeah, but could that not be guilt? Yeah, but, Hannah, it's because... 338 00:18:02,320 --> 00:18:04,800 Could that be somebody wanting the money so badly 339 00:18:04,800 --> 00:18:07,120 and being like, "Amos is a good call because he's never... 340 00:18:07,120 --> 00:18:08,960 "No-one's ever going to suspect me doing it. 341 00:18:08,960 --> 00:18:10,360 "So I need to get rid of Amos." 342 00:18:10,360 --> 00:18:11,960 And then the guilt the next day. 343 00:18:11,960 --> 00:18:14,240 Well, it's another man, and it's not me. 344 00:18:14,240 --> 00:18:15,800 That's my mind. I know it's not you. 345 00:18:15,800 --> 00:18:19,520 All of the women are not thinking about each other 346 00:18:19,520 --> 00:18:21,080 because they think it's a man. 347 00:18:21,080 --> 00:18:23,000 They think it's Aaron or Kieran. 348 00:18:24,480 --> 00:18:26,960 But I tried to sway them out the way of Kieran. 349 00:18:29,600 --> 00:18:32,480 Well, we've got code red, we've got code red. 350 00:18:32,480 --> 00:18:35,240 Meryl and Hannah thinks it's you. Right, OK. 351 00:18:35,240 --> 00:18:37,960 There wasn't much reasoning to it. We need to think of ourselves here, 352 00:18:37,960 --> 00:18:39,880 mate, not anyone else now. Yeah, because if we both 353 00:18:39,880 --> 00:18:41,280 get through to tomorrow, 354 00:18:41,280 --> 00:18:43,800 the likelihood of us winning is very, very good. 355 00:18:43,800 --> 00:18:46,600 That's what I mean. So we both need to get through to tomorrow. 356 00:18:46,600 --> 00:18:48,320 We're gaming on the deal, then, aren't we? 357 00:18:48,320 --> 00:18:51,280 We're fine where we are? 100%. Yeah. 358 00:18:51,280 --> 00:18:53,520 I promise you, I'll won't fuck you over at any point. 359 00:18:53,520 --> 00:18:54,800 That's why I told you straight away. 360 00:18:54,800 --> 00:18:56,920 We're talking a lot more than what 361 00:18:56,920 --> 00:18:59,200 me and the other Traitors did before, cos I think 362 00:18:59,200 --> 00:19:01,080 it's important for us to touch bases a lot. 363 00:19:01,080 --> 00:19:02,680 There's a path here, if we sit together, mate. 364 00:19:02,680 --> 00:19:05,080 If anyone crosses or turns on each other, then there's no path. 365 00:19:05,080 --> 00:19:07,520 You've already done it to your other two Traitors, mate. 366 00:19:07,520 --> 00:19:09,040 So you need to pack together on this one. 367 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 I know. That's the facts of the matter. Yeah, that is. 368 00:19:12,040 --> 00:19:13,280 So... I wouldn't do it. 369 00:19:13,280 --> 00:19:16,040 Obviously, Andrea last night was really hard for me. I'm not going to be... 370 00:19:16,040 --> 00:19:17,440 And I've lost an alliance. 371 00:19:17,440 --> 00:19:19,480 Fair play, mate, though, for doing it from the beginning. 372 00:19:19,480 --> 00:19:21,440 Fair play. Do you know how hard it's been? Fuck, mate. 373 00:19:21,440 --> 00:19:23,200 I just couldn't even imagine it, to be honest. 374 00:19:23,200 --> 00:19:26,120 Crying... No, to keep that poker face for 11 days... 375 00:19:26,120 --> 00:19:27,480 Well done. 376 00:19:27,480 --> 00:19:30,320 Game plan-wise, it's survival at the moment. 377 00:19:30,320 --> 00:19:33,400 I'd very much like to get to the end. 378 00:19:33,400 --> 00:19:36,840 Obviously, I now have an alliance with Will. 379 00:19:38,320 --> 00:19:40,400 Friends close, enemies closer. 380 00:19:40,400 --> 00:19:41,920 It's very tactical now. 381 00:19:47,760 --> 00:19:49,520 With suspicions running wild, 382 00:19:49,520 --> 00:19:51,280 the players must come together 383 00:19:51,280 --> 00:19:52,960 for their penultimate mission. 384 00:19:52,960 --> 00:19:56,280 This is one of their last opportunities to add money 385 00:19:56,280 --> 00:19:57,960 to the final prize pot. 386 00:19:59,040 --> 00:20:03,160 Oh... Here we go! Here we go. 387 00:20:14,000 --> 00:20:15,440 Oh, my God, is that it? 388 00:20:15,440 --> 00:20:17,080 Oh, my gosh! 389 00:20:23,200 --> 00:20:25,200 Oh, my gosh. 390 00:20:25,200 --> 00:20:27,840 There's actually things on it. 391 00:20:30,200 --> 00:20:33,880 Oh, my God. What are we going to do? I am petrified. 392 00:20:35,440 --> 00:20:38,240 Hello and welcome to another mission. 393 00:20:41,480 --> 00:20:44,040 Isn't it lovely to be so close to the river? 394 00:20:44,040 --> 00:20:46,280 ALL: Yes. Beautiful. 395 00:20:46,280 --> 00:20:48,560 Don't worry. I'm not going to ask you to go in it. 396 00:20:48,560 --> 00:20:52,400 I'm just going to ask you to cross it, on that bridge. 397 00:20:57,720 --> 00:21:01,480 There are sacks there with different amounts of money on them. 398 00:21:01,480 --> 00:21:06,200 They range from ร‚ยฃ500 to ร‚ยฃ2,000. 399 00:21:06,200 --> 00:21:10,320 All you have to do to secure that money is choose your bag 400 00:21:10,320 --> 00:21:13,400 and carry it across the bridge. 401 00:21:13,400 --> 00:21:15,520 But there is a catch. 402 00:21:17,600 --> 00:21:21,640 You will be blindfolded. Oh, I knew it! You said it. 403 00:21:21,640 --> 00:21:25,760 And that is why this mission is about trust. 404 00:21:25,760 --> 00:21:30,080 Because your fellow team-mates will be your eyes. 405 00:21:30,080 --> 00:21:32,760 There is no trip to the armoury today. 406 00:21:33,720 --> 00:21:36,320 Nobody is protected from murder. 407 00:21:36,320 --> 00:21:41,040 Today is all about building up your prize fund. 408 00:21:41,040 --> 00:21:44,160 If this mission is completed successfully, 409 00:21:44,160 --> 00:21:47,880 ร‚ยฃ7,000 will be added to the prize fund. 410 00:21:47,880 --> 00:21:51,560 That puts it way above 80,000. 411 00:21:51,560 --> 00:21:53,080 Wow! 412 00:21:53,080 --> 00:21:57,080 I would now like you to think about and decide 413 00:21:57,080 --> 00:22:00,560 who is going to carry which bag. 414 00:22:00,560 --> 00:22:02,240 I don't mind the medium large. 415 00:22:02,240 --> 00:22:05,800 I'll do lodge. Do you feel like you want to go for the smallest one? Yeah. OK. 416 00:22:05,800 --> 00:22:09,120 Well, I'll go for the 2K-er. You want to go for the lowest one? 417 00:22:09,120 --> 00:22:13,200 We had to balance on a really wobbly bridge, blindfolded 418 00:22:13,200 --> 00:22:17,360 with our team-mates giving us instructions and guidance. 419 00:22:17,360 --> 00:22:19,400 You know, the ones who are kind of Traitors. 420 00:22:19,400 --> 00:22:21,480 OK, so you're all harnessed up. 421 00:22:21,480 --> 00:22:23,520 Are you ready for this? Yes. We are. 422 00:22:23,520 --> 00:22:25,040 Remember, it's about trust. 423 00:22:25,040 --> 00:22:27,080 Listen to your team-mates. 424 00:22:27,080 --> 00:22:31,680 You each have to get across in eight minutes for the money to count. 425 00:22:31,680 --> 00:22:34,560 If you fall or if you drop the money, 426 00:22:34,560 --> 00:22:37,240 it is not added to the prize fund. 427 00:22:37,240 --> 00:22:39,320 Clear? Clear. 428 00:22:39,320 --> 00:22:42,800 Kieran, you're up first for ร‚ยฃ1,000. 429 00:22:42,800 --> 00:22:44,120 Good luck. 430 00:22:48,160 --> 00:22:49,800 Mate, I'm not comfortable about this at all. 431 00:22:49,800 --> 00:22:51,440 I'm not going to make this. 432 00:22:51,440 --> 00:22:54,680 Kieran's eight minutes starts now. 433 00:22:56,200 --> 00:22:58,240 Walking across the bridge over the river, 434 00:22:58,240 --> 00:23:00,320 you need that clear direction, 435 00:23:00,320 --> 00:23:03,680 but as soon as you put the blindfold on, it changes everything 436 00:23:03,680 --> 00:23:05,280 because you're slightly disorientated. 437 00:23:05,280 --> 00:23:07,160 You're going to come, in a couple of steps, Kieran, 438 00:23:07,160 --> 00:23:08,720 where you've got to go to the side. 439 00:23:08,720 --> 00:23:11,000 There, yeah. That's it. Amazing. 440 00:23:13,040 --> 00:23:16,560 Keep going. Yeah. That's it. You're coming to the end of it now. 441 00:23:16,560 --> 00:23:19,120 OK, now put your leg up. Straight over. 442 00:23:20,120 --> 00:23:21,360 That's it. 443 00:23:21,360 --> 00:23:23,480 Keep your balance, mate! 444 00:23:23,480 --> 00:23:25,080 Oh, no, no, no, no! 445 00:23:32,440 --> 00:23:34,560 He's gutted. He's well annoyed with himself. 446 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 I was quite disappointed 447 00:23:37,040 --> 00:23:39,680 because I just couldn't do it. To lose that money, 448 00:23:39,680 --> 00:23:42,360 it was obviously a massive blow to the team. 449 00:23:42,360 --> 00:23:46,400 So Hannah's up next, she's going for the bag worth 1,250. 450 00:23:49,040 --> 00:23:50,520 Fuck me. 451 00:23:50,520 --> 00:23:52,320 All right, come on, that's it. Baby steps. 452 00:23:52,320 --> 00:23:53,920 Just take it slow and easy, that's it. 453 00:23:53,920 --> 00:23:56,440 Hannah's eight minutes has started. 454 00:23:56,440 --> 00:23:58,120 Keep going. All right. Slightly to the right. 455 00:23:58,120 --> 00:23:59,480 Slightly to the right. 456 00:23:59,480 --> 00:24:01,280 Jesus Christ. 457 00:24:01,280 --> 00:24:02,360 Oh, my God. Oh, my God. 458 00:24:02,360 --> 00:24:04,400 I'm going off. No, no, that's fine. No, you're not. 459 00:24:04,400 --> 00:24:06,440 You're on the bump right now. You're on an obstacle. 460 00:24:06,440 --> 00:24:08,840 Left, left, left, left, left. Left, left, left, left. Oh, fuck. 461 00:24:11,400 --> 00:24:13,200 She's gone. She's gone. It's so hard. 462 00:24:13,200 --> 00:24:14,480 So hard. 463 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Oh, fuck. I'm so sorry. 464 00:24:16,880 --> 00:24:19,200 Doesn't matter, Han. Well done, Hannah! 465 00:24:19,200 --> 00:24:20,360 How do you feel? 466 00:24:20,360 --> 00:24:22,320 I feel like a pig in a punching bag. 467 00:24:23,800 --> 00:24:25,960 I did not do well at all. 468 00:24:25,960 --> 00:24:28,640 I barely got even a quarter of the way until I fell off. 469 00:24:28,640 --> 00:24:31,160 I just didn't want a Traitor looking at me and thinking, 470 00:24:31,160 --> 00:24:32,680 "She is useless. Get rid of her." 471 00:24:34,040 --> 00:24:36,360 OK, Meryl's up next for ร‚ยฃ500. 472 00:24:36,360 --> 00:24:38,280 She needs to get this bag. 473 00:24:38,280 --> 00:24:40,240 Her eight minutes start now. 474 00:24:41,920 --> 00:24:43,560 Go on, Meryl. Wait, guys. 475 00:24:43,560 --> 00:24:45,480 Keep going. That's it. Take your time. 476 00:24:45,480 --> 00:24:46,600 Come on, Meryl! 477 00:24:46,600 --> 00:24:47,760 Keep going straight. 478 00:24:47,760 --> 00:24:50,400 A little turf coming up, but keep going. Oh, my gosh. 479 00:24:50,400 --> 00:24:53,720 The bridge was so high up and it was scary and it was not sturdy. 480 00:24:53,720 --> 00:24:55,360 Keep going straight. Meryl. 481 00:24:55,360 --> 00:24:56,440 I am terrified of heights, 482 00:24:56,440 --> 00:24:58,480 but I feel like a lot's riding on the mission today. 483 00:24:58,480 --> 00:25:00,880 So I do feel like in a sense I do have to prove myself. 484 00:25:00,880 --> 00:25:03,760 One minute, 30 seconds has gone. 485 00:25:03,760 --> 00:25:05,520 It's wobbling so much. 486 00:25:07,080 --> 00:25:10,040 Well done, that's it. Brilliant, brilliant. Next one. Perfect! 487 00:25:10,040 --> 00:25:11,680 She's got over the first obstacle. 488 00:25:11,680 --> 00:25:13,600 Drop one more step. One more. 489 00:25:13,600 --> 00:25:17,200 You've got a grass patch. Wait, I'm going over it like this. 490 00:25:17,200 --> 00:25:20,400 That's it. Perfect. That's it, brilliant. 491 00:25:20,400 --> 00:25:21,640 Yes! 492 00:25:22,640 --> 00:25:24,360 And then keep going straight. 493 00:25:24,360 --> 00:25:26,960 So you're coming up to another grass patch. 494 00:25:26,960 --> 00:25:29,280 Your right foot is going to hit it now. 495 00:25:29,280 --> 00:25:32,440 Can you get over it? It's quite high. That's it. Perfect. Yes! 496 00:25:32,440 --> 00:25:34,200 Brilliant. Half her time has gone. 497 00:25:34,200 --> 00:25:36,000 Walk! Walk! 498 00:25:36,000 --> 00:25:38,960 Keep going. Grass patch in front of you, Meryl. 499 00:25:38,960 --> 00:25:40,600 You've got to go over this one. 500 00:25:44,120 --> 00:25:45,360 Oh, gosh! 501 00:25:45,360 --> 00:25:47,000 Yes! Yes! Put your hands down, hold it. 502 00:25:47,000 --> 00:25:48,840 Meryl! She's doing so well. 503 00:25:48,840 --> 00:25:50,280 Keep going, straight forward. 504 00:25:50,280 --> 00:25:52,240 She's doing so well. 505 00:25:52,240 --> 00:25:55,920 That's your bag! Right, now put your arm up to the left. 506 00:25:58,880 --> 00:26:02,080 Yes! Yes! Well done! 507 00:26:02,080 --> 00:26:04,360 It's so hard to like steady yourself on, 508 00:26:04,360 --> 00:26:06,760 like you have to keep your balance and then keeping your balance 509 00:26:06,760 --> 00:26:08,600 with your eyes closed, like being blindfolded, 510 00:26:08,600 --> 00:26:10,720 not being able to see is really, really hard. 511 00:26:10,720 --> 00:26:13,720 Go, go, go. Step over. You can hold on to it. 512 00:26:13,720 --> 00:26:15,240 Put your hand down. 513 00:26:15,240 --> 00:26:16,280 Well done! Yes! 514 00:26:19,840 --> 00:26:22,840 30 seconds left, Meryl. You've got this. 515 00:26:22,840 --> 00:26:25,240 Keep going, Meryl. Straight line to the finish. 516 00:26:25,240 --> 00:26:27,600 Left, Meryl! She's going to fall. 517 00:26:27,600 --> 00:26:28,800 Ah! Left! 518 00:26:31,040 --> 00:26:33,160 Hold on! Hold on! 519 00:26:33,160 --> 00:26:34,240 You're fine, Meryl. 520 00:26:34,240 --> 00:26:36,920 Keep going! Yes! 521 00:26:36,920 --> 00:26:38,480 Go on, Meryl! 522 00:26:39,920 --> 00:26:42,240 I managed to do it. I was well chuffed 523 00:26:42,240 --> 00:26:44,360 knowing that I was the first person that got the money. 524 00:26:44,360 --> 00:26:46,680 It was amazing. It was actually so, so good. 525 00:26:46,680 --> 00:26:49,400 Yay! I did it! 526 00:26:49,400 --> 00:26:52,400 Well done, darling. Thank you. Well done! Oh! 527 00:26:52,400 --> 00:26:55,960 Well done. Well done, Meryl. This is your first bit of money. 528 00:26:58,440 --> 00:27:00,000 Maddy is about to go. Hannah, 529 00:27:00,000 --> 00:27:02,320 please, will you go and join us from up there? 530 00:27:02,320 --> 00:27:03,600 Bye, guys. 531 00:27:05,520 --> 00:27:07,000 Guys, my legs have gone. 532 00:27:07,000 --> 00:27:09,320 Don't worry, you're fine, Maddy. 533 00:27:09,320 --> 00:27:11,640 Maddy's going for the 750 bag. 534 00:27:11,640 --> 00:27:13,360 It's the furthest away. 535 00:27:13,360 --> 00:27:15,960 Ready? Go. Right, straight ahead. 536 00:27:15,960 --> 00:27:17,880 Well done, Maddy. Keep that line. 537 00:27:17,880 --> 00:27:18,960 Keep that line. 538 00:27:18,960 --> 00:27:20,120 I think I'm going to piss. 539 00:27:20,120 --> 00:27:21,800 You're doing a great job, Maddy. Keep going. 540 00:27:21,800 --> 00:27:23,640 Your legs go like jelly. 541 00:27:23,640 --> 00:27:25,600 Like I literally sort of just zoned out. 542 00:27:25,600 --> 00:27:27,880 And I could hear Kieran being, like, "To the right. To the right. 543 00:27:27,880 --> 00:27:30,000 "To the left." Keep your left leg where it is. 544 00:27:30,000 --> 00:27:31,680 Lift your right leg over. 545 00:27:33,920 --> 00:27:35,400 Oh, my God, my legs! 546 00:27:35,400 --> 00:27:37,480 One more step forward with the right leg. 547 00:27:37,480 --> 00:27:39,480 Keep going. Lift that leg. 548 00:27:39,480 --> 00:27:42,360 Lift the left leg up. There you go. Ah! Keep going. 549 00:27:44,080 --> 00:27:45,520 Bag's on the left. 550 00:27:45,520 --> 00:27:48,280 Sidestep to the left, sidestep to the left. 551 00:27:51,880 --> 00:27:53,400 Go, Maddy! 552 00:27:53,400 --> 00:27:56,040 Well done! Well done, Mads. 553 00:27:56,040 --> 00:27:58,080 OK, leg over, Maddy, any leg. 554 00:27:58,080 --> 00:27:59,720 Two and a half minutes left. 555 00:27:59,720 --> 00:28:00,960 That's it. 556 00:28:00,960 --> 00:28:03,080 Shit it, shit it, shit. 557 00:28:03,080 --> 00:28:05,960 Hold on. Lift your right leg over. Right leg over. 558 00:28:05,960 --> 00:28:08,520 Up fully. I can't feel my legs. 559 00:28:08,520 --> 00:28:11,000 Perfect! Maddy, keep going. 560 00:28:11,000 --> 00:28:14,200 Same obstacle you've just gone over, basically. Yes, Maddy, yes! 561 00:28:14,200 --> 00:28:16,280 Fuck it! You're fine. 562 00:28:16,280 --> 00:28:17,680 Is someone shaking it? 563 00:28:17,680 --> 00:28:20,240 I literally kept thinking someone was doing that with it. 564 00:28:20,240 --> 00:28:21,280 Shit. 565 00:28:24,560 --> 00:28:26,000 Take your time. 566 00:28:26,000 --> 00:28:27,600 One more. Just a little bit more! 567 00:28:27,600 --> 00:28:28,880 Yes! 568 00:28:28,880 --> 00:28:31,400 CHEERING 569 00:28:31,400 --> 00:28:33,080 Well done, Maddy! 570 00:28:33,080 --> 00:28:35,480 Come on! 571 00:28:35,480 --> 00:28:38,960 ร‚ยฃ750? 572 00:28:38,960 --> 00:28:40,400 That's a lot of money. 573 00:28:40,400 --> 00:28:42,080 I was really pleased that I did it. 574 00:28:42,080 --> 00:28:44,720 I've never done anything like that before in my life. 575 00:28:44,720 --> 00:28:47,680 Maddy, well done. I know. 750 quid. 576 00:28:47,680 --> 00:28:48,880 Maddy, well done. 577 00:28:48,880 --> 00:28:50,680 You guys are smashing it. 578 00:28:55,600 --> 00:28:57,520 Will is now going for 1,500. 579 00:28:57,520 --> 00:29:00,360 Go on, Will! Come on! 580 00:29:00,360 --> 00:29:01,840 Memorise the route, Wilf. 581 00:29:03,360 --> 00:29:05,240 Right, slowly. Just slowly but surely. Whoa! 582 00:29:05,240 --> 00:29:07,000 Oh, my days! Slowly, slowly, slowly. 583 00:29:07,000 --> 00:29:08,680 Right, go a little bit to the right. 584 00:29:08,680 --> 00:29:10,800 Right, now stop there. Now walk forward again. 585 00:29:10,800 --> 00:29:12,600 It's so wobbly! Look at it! 586 00:29:12,600 --> 00:29:14,560 Compose yourself. How are you feeling? 587 00:29:14,560 --> 00:29:17,520 I'm feeling great! Wahey! 588 00:29:17,520 --> 00:29:19,560 That's it. 589 00:29:17,520 --> 00:29:19,560 LAUGHTER 590 00:29:19,560 --> 00:29:20,920 Don't make me laugh! 591 00:29:20,920 --> 00:29:22,840 So I went on there and I was really confident. 592 00:29:22,840 --> 00:29:24,280 I was like, "Yep, I'm going to do it. 593 00:29:24,280 --> 00:29:26,440 "I've boxed for a long time. My balance is quite good. 594 00:29:26,440 --> 00:29:27,720 "I've been a dancer." 595 00:29:27,720 --> 00:29:30,320 I was really gassed, but it was, like, mad wobbly. 596 00:29:30,320 --> 00:29:33,400 And I was like, "Oh, my God, this is actually harder." 597 00:29:33,400 --> 00:29:35,480 That's it, Wilf! Bend your knees more! 598 00:29:35,480 --> 00:29:37,040 Bend your knees more! 599 00:29:40,400 --> 00:29:42,400 Yes! Yes! 600 00:29:42,400 --> 00:29:45,640 I had to grab my bag, which was, like, miles away. 601 00:29:45,640 --> 00:29:47,920 It felt like miles away. And I grabbed it somehow. 602 00:29:47,920 --> 00:29:49,680 2:30 left! 603 00:29:49,680 --> 00:29:51,040 Come on! 604 00:29:55,480 --> 00:29:56,640 Yes, Wilf! 605 00:29:56,640 --> 00:29:58,880 Twist your body to the left. A little bit to the left. 606 00:29:58,880 --> 00:30:00,440 A little bit to the left. 607 00:30:04,320 --> 00:30:07,240 Oh, shit! It's OK! It's OK! 608 00:30:07,240 --> 00:30:09,160 It's OK! No! 609 00:30:10,960 --> 00:30:12,400 No! 610 00:30:13,480 --> 00:30:16,000 I was so upset. I feel like I've disappointed myself. 611 00:30:16,000 --> 00:30:18,840 Sorry, guys! No, you did brilliantly! 612 00:30:21,440 --> 00:30:22,680 Oh, my God! 613 00:30:22,680 --> 00:30:24,280 Oh, nah. I hate heights as well. 614 00:30:24,280 --> 00:30:26,000 Come on, Aaron. You can do this. OK. 615 00:30:26,000 --> 00:30:27,320 Oh, my God, you are joking? 616 00:30:27,320 --> 00:30:28,520 Aaron is on the bridge, 617 00:30:28,520 --> 00:30:32,400 and this is your final chance to raise money for the prize fund. 618 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 He's going for the 2,000 bag. 619 00:30:34,400 --> 00:30:36,120 Take your time. Little step forward. 620 00:30:36,120 --> 00:30:37,880 That's it! Brilliant. Yes! Yes! 621 00:30:37,880 --> 00:30:39,640 OK? Keep going straight, Aaron. 622 00:30:39,640 --> 00:30:42,360 Whoa! Is someone wobbling it?! 623 00:30:42,360 --> 00:30:44,600 Keep on going straight. Stop there, Aaron. 624 00:30:44,600 --> 00:30:47,000 Stop! The bag is directly to the left. 625 00:30:47,000 --> 00:30:49,360 That's it. Grab it. 626 00:30:49,360 --> 00:30:50,720 WILF: Come on, Aaron! 627 00:30:54,560 --> 00:30:56,720 Yes! Yes, Aaron! 628 00:30:56,720 --> 00:30:58,120 Oh, my God! It's massive! 629 00:30:58,120 --> 00:31:00,160 Aaron's bag was basically Santa's sack. 630 00:31:00,160 --> 00:31:01,320 It was huge! 631 00:31:01,320 --> 00:31:04,000 No, you're doing great! Right, go straight. 632 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 Claudia, just tell me I'm going to be all right! 633 00:31:06,000 --> 00:31:08,720 You're going to be all right! 634 00:31:06,000 --> 00:31:08,720 LAUGHTER 635 00:31:08,720 --> 00:31:11,440 Lift up your right leg now. 636 00:31:11,440 --> 00:31:12,680 That's it. 637 00:31:14,000 --> 00:31:15,520 That's it! Yes, Aaron! 638 00:31:15,520 --> 00:31:17,480 Well done, Aaron! Well done! 639 00:31:17,480 --> 00:31:19,800 Baby steps, and the boulder's on your left! 640 00:31:19,800 --> 00:31:21,000 Boulder on your left! 641 00:31:21,000 --> 00:31:22,760 He's got two and a half minutes. 642 00:31:22,760 --> 00:31:24,000 Go a little bit to the right. 643 00:31:24,000 --> 00:31:26,640 Yes! Yes, that's it! And then straight! Baby steps! 644 00:31:26,640 --> 00:31:28,440 Baby steps straight! 645 00:31:31,000 --> 00:31:32,560 He couldn't really hear very well. 646 00:31:32,560 --> 00:31:35,320 So at points we were, like, just screaming at him. 647 00:31:35,320 --> 00:31:37,200 A little bit to the left! 648 00:31:37,200 --> 00:31:38,560 Left! Left! 649 00:31:38,560 --> 00:31:40,040 To the left! To the left! 650 00:31:40,040 --> 00:31:42,920 Yes! Yes! To the left! 651 00:31:42,920 --> 00:31:45,400 To the left, Aaron! To the left! 652 00:31:45,400 --> 00:31:47,440 Yes! Now straight! 653 00:31:47,440 --> 00:31:48,760 Straight! 654 00:31:48,760 --> 00:31:50,200 Straight! Straight! 655 00:31:51,720 --> 00:31:53,840 CHEERING 656 00:31:55,840 --> 00:31:57,280 Well done! 657 00:31:57,280 --> 00:31:59,560 Go, Aaron! 658 00:31:59,560 --> 00:32:01,360 I won the most amount. I was buzzing. 659 00:32:01,360 --> 00:32:02,640 Like, I was so happy. 660 00:32:02,640 --> 00:32:05,480 Here he comes! Look at him! 661 00:32:02,640 --> 00:32:05,480 CHEERING 662 00:32:05,480 --> 00:32:07,480 That mission was probably, like, my worst one 663 00:32:07,480 --> 00:32:09,600 because I'm not really, like, too keen on heights. 664 00:32:09,600 --> 00:32:11,800 That was so scary! That was brilliant, mate. 665 00:32:11,800 --> 00:32:13,520 Yeah, but you did it! 666 00:32:13,520 --> 00:32:15,480 You absolutely did it! 667 00:32:15,480 --> 00:32:17,720 Hats off to Aaron. That's one of the reasons 668 00:32:17,720 --> 00:32:20,120 why I feel really guilty ever voting for the guy, 669 00:32:20,120 --> 00:32:21,840 because he works so hard in missions. 670 00:32:21,840 --> 00:32:23,480 Yeah, yeah. 671 00:32:23,480 --> 00:32:25,880 Aaron, you've just won ร‚ยฃ2,000. 672 00:32:25,880 --> 00:32:29,720 So, in total, you have added to your prize fund... 673 00:32:32,320 --> 00:32:34,360 Well done. Well done, guys. 674 00:32:34,360 --> 00:32:36,280 You all did brilliantly. 675 00:32:36,280 --> 00:32:39,400 I'll be honest. That was hard work. 676 00:32:39,400 --> 00:32:41,400 I think the Round Table tonight will be harder. 677 00:32:41,400 --> 00:32:42,560 Yeah. Yeah. 678 00:32:42,560 --> 00:32:44,160 So go back to the castle, 679 00:32:44,160 --> 00:32:46,600 and then I'll see you in the scary room. 680 00:32:48,600 --> 00:32:51,000 But well done on today. Bye, guys. 681 00:32:51,000 --> 00:32:53,680 Well done. Well done. Thank you. Bye. 682 00:32:53,680 --> 00:32:56,000 I'm really not looking forward to the Round Table. 683 00:32:56,000 --> 00:32:58,360 I convince myself I'm a Faithful when I'm at missions 684 00:32:58,360 --> 00:33:00,240 and having a laugh. And then when we come back, 685 00:33:00,240 --> 00:33:01,640 we've got to get the business done 686 00:33:01,640 --> 00:33:03,200 and do what we've got to do. 687 00:33:04,920 --> 00:33:06,600 Right, so we've got to make a decision. 688 00:33:06,600 --> 00:33:08,520 Let's go for Aaron. I think we'll go for Aaron. 689 00:33:08,520 --> 00:33:10,640 Just because the other night we were so... 690 00:33:10,640 --> 00:33:12,280 Convinced. 691 00:33:12,280 --> 00:33:14,360 Yeah, I think we've got the short straw in this car, 692 00:33:14,360 --> 00:33:15,520 I'm not going to lie. 693 00:33:15,520 --> 00:33:17,600 Cos all of them have been saying you two. 694 00:33:17,600 --> 00:33:20,600 What, me? Yeah, Will and Meryl have said that. 695 00:33:22,240 --> 00:33:24,520 Maddy said that my name's been mentioned this morning 696 00:33:24,520 --> 00:33:27,560 by Will, which obviously I'm not impressed about 697 00:33:27,560 --> 00:33:29,080 in any way, shape or form. 698 00:33:29,080 --> 00:33:31,480 It's quite evident that Will's got his own game plan 699 00:33:31,480 --> 00:33:32,600 from the very beginning - 700 00:33:32,600 --> 00:33:34,840 bringing me on board was a pretty pointless exercise. 701 00:33:34,840 --> 00:33:36,720 He's trying to fuck me over. Both said you two. 702 00:33:36,720 --> 00:33:38,800 If us three go for Will, that's three for Will. 703 00:33:38,800 --> 00:33:40,280 It'll be an even split then. 704 00:33:40,280 --> 00:33:42,520 I think going for Aaron is easier at the moment. 705 00:33:42,520 --> 00:33:44,080 I think it's going to have to be Aaron. 706 00:33:44,080 --> 00:33:46,320 Cos Kieran's really influential and he scares me. 707 00:33:46,320 --> 00:33:47,640 Yeah, he scares me a little bit. 708 00:33:47,640 --> 00:33:49,640 Because he can turn everyone against you. 709 00:33:49,640 --> 00:33:52,480 Every single alarm bell in my body is telling me 710 00:33:52,480 --> 00:33:55,120 it's a man, and I know it's not me. Yeah, it's not you. 711 00:33:55,120 --> 00:33:57,760 The person that's done this role has been immersed in it 712 00:33:57,760 --> 00:33:59,080 since day one, mate. 713 00:34:00,680 --> 00:34:02,280 If he's going to throw me under the bus, 714 00:34:02,280 --> 00:34:03,960 I'm 100% going to throw him under the bus. 715 00:34:03,960 --> 00:34:05,600 So let's see what happens tonight. 716 00:34:05,600 --> 00:34:07,280 It seems to be going head-to-head. 717 00:34:07,280 --> 00:34:09,080 The gloves are off now. Yeah. 718 00:34:09,080 --> 00:34:10,840 Tonight's going to be like... I'm scared. 719 00:34:10,840 --> 00:34:12,840 ..a bit of a mad one. 720 00:34:12,840 --> 00:34:14,120 Oh, God. 721 00:34:23,640 --> 00:34:26,000 I found that so hard. Sorry, guys. 722 00:34:26,000 --> 00:34:27,320 Yeah. 723 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 PEACOCK CALLS 724 00:34:32,000 --> 00:34:33,800 What are you doing tonight? We need to know. 725 00:34:33,800 --> 00:34:35,400 Don't waste it on Wilf. Please, Maddy. 726 00:34:35,400 --> 00:34:36,800 No, I'm going for Will. 727 00:34:36,800 --> 00:34:38,000 And so are the other two. 728 00:34:38,000 --> 00:34:40,160 Cos it's definitely him, guys. 729 00:34:40,160 --> 00:34:41,960 Shut the fuck up. 100%. 730 00:34:41,960 --> 00:34:44,000 We've all seen the light. Mm-hm. Wait, what? 731 00:34:44,000 --> 00:34:46,520 What do you mean? Have you just talked about this in your car? 732 00:34:46,520 --> 00:34:47,840 Yeah. 733 00:34:47,840 --> 00:34:50,400 No, both of them are, like, definites. 734 00:34:50,400 --> 00:34:53,280 Kieran, Aaron and her were all going to vote for Wilf, 735 00:34:53,280 --> 00:34:55,000 which just seemed to come out of nowhere. 736 00:34:55,000 --> 00:34:56,880 We don't understand why that's happened. 737 00:34:56,880 --> 00:34:59,760 We need to go for one of them - either Aaron or Kieran. 738 00:34:59,760 --> 00:35:00,960 We need to, Maddy. 739 00:35:00,960 --> 00:35:03,000 You're making a big mistake going for Wilf. 740 00:35:03,000 --> 00:35:04,920 You're killing us all. No, honestly, it's him. 741 00:35:04,920 --> 00:35:07,320 I'd known it was Will from the beginning, 742 00:35:07,320 --> 00:35:10,720 but I'm fed up of explaining that over and over again. 743 00:35:10,720 --> 00:35:12,840 They're not listening to my theories anyway. 744 00:35:12,840 --> 00:35:14,480 I can see it as clear as day now. 745 00:35:14,480 --> 00:35:16,440 Right, I'm going to go and see if I can find Wilf, 746 00:35:16,440 --> 00:35:18,240 cos he needs to know before the Round Table. 747 00:35:18,240 --> 00:35:20,080 I'm not letting him get into the Round Table. 748 00:35:20,080 --> 00:35:23,400 The Faithfuls have been trying to survive this whole time. 749 00:35:23,400 --> 00:35:25,680 That's not what we're worried about any more. 750 00:35:25,680 --> 00:35:28,560 I'm now so worried that tonight somebody is going to stand 751 00:35:28,560 --> 00:35:31,040 on that banishing circle and say that they're a Faithful. 752 00:35:31,040 --> 00:35:33,680 I'm so confident that Wilf was a Faithful. 753 00:35:33,680 --> 00:35:35,840 It has to come down to Aaron or Kieran. 754 00:35:35,840 --> 00:35:37,200 It has to. 755 00:35:38,840 --> 00:35:40,720 Shit, shit, shit. 756 00:35:40,720 --> 00:35:42,360 Why has Kieran turned? 757 00:35:48,280 --> 00:35:50,400 Oh, thank fuck! Right, get in here. Close the door. 758 00:35:50,400 --> 00:35:52,320 It's not good. They're going for me? 759 00:35:52,320 --> 00:35:53,960 They are. All three of them. 760 00:35:53,960 --> 00:35:55,600 I knew this would happen. 761 00:35:55,600 --> 00:35:57,520 Why has Kieran changed this quickly? 762 00:35:57,520 --> 00:35:59,480 I don't trust him. So either... 763 00:35:59,480 --> 00:36:02,880 So I think let's forget Aaron and all of us go for Kieran. 764 00:36:02,880 --> 00:36:04,560 I don't know what to do. 765 00:36:04,560 --> 00:36:07,200 We just need to make sure if we do try and go for Kieran tonight... 766 00:36:07,200 --> 00:36:08,520 Maddy, don't say anything. 767 00:36:10,360 --> 00:36:12,000 I don't know why he threw my name in. 768 00:36:12,000 --> 00:36:14,640 Maybe he threw it so we don't look at someone else. I don't know. 769 00:36:14,640 --> 00:36:17,840 Or he's doing it so we kill off each other? I don't know. 770 00:36:17,840 --> 00:36:19,120 Like... 771 00:36:19,120 --> 00:36:21,760 Why's my name being mentioned today as well, apparently? 772 00:36:21,760 --> 00:36:23,120 My name's banging around today. 773 00:36:23,120 --> 00:36:24,880 My name's been banged around today. 774 00:36:24,880 --> 00:36:26,960 I'm not impressed. Kieran, do you want to sit down? 775 00:36:26,960 --> 00:36:29,200 Han, budge up a bit so he's got arm movements. 776 00:36:29,200 --> 00:36:30,480 I'm confused. 777 00:36:30,480 --> 00:36:32,320 Yeah, apparently my name's been mentioned. 778 00:36:32,320 --> 00:36:33,640 You've said it today. 779 00:36:33,640 --> 00:36:35,000 I said your name today? Yeah. 780 00:36:35,000 --> 00:36:37,200 To who? I don't know. 781 00:36:37,200 --> 00:36:39,280 Aaron pulled me into the billiards room. Yeah. 782 00:36:39,280 --> 00:36:41,760 Said, "I think it's Kieran." He just said the same to me. 783 00:36:41,760 --> 00:36:44,400 Cos you've mentioned his name. Pulled me in the billiards room. 784 00:36:44,400 --> 00:36:46,840 Someone's playing a silly game here and it's pissing me off. 785 00:36:46,840 --> 00:36:49,320 We've just realised that. Someone's playing off against... 786 00:36:49,320 --> 00:36:51,440 I'm not... I'm not having it, if I'm honest with you. 787 00:36:51,440 --> 00:36:52,800 I'm fuming. Yeah, so am I. 788 00:36:52,800 --> 00:36:54,960 Someone's going, simultaneously working the crowd 789 00:36:54,960 --> 00:36:57,400 and going, "What do you think...?" They're playing the game. 790 00:36:57,400 --> 00:36:59,840 We're all dancing to their tune. 791 00:36:59,840 --> 00:37:02,120 I had to go into self preservation mode. 792 00:37:02,120 --> 00:37:03,680 I find it weird - bringing me on board, 793 00:37:03,680 --> 00:37:06,280 trying to work as a team and then trying to throw me under the bus. 794 00:37:06,280 --> 00:37:07,920 I know what he's doing. It's a game plan. 795 00:37:07,920 --> 00:37:10,240 If I'm unveiled as a Traitor, he will not be looked at 796 00:37:10,240 --> 00:37:12,080 and he will sail right through to the end 797 00:37:12,080 --> 00:37:14,480 and got a chance. So it's a good game plan, Will. Well done. 798 00:37:14,480 --> 00:37:17,320 Good plan. Maddy, you've got a well guilty face, you know? 799 00:37:17,320 --> 00:37:19,720 I'm just... I just don't like it. Not, neither do I. 800 00:37:19,720 --> 00:37:21,400 But literally... It's just not nice. 801 00:37:21,400 --> 00:37:23,920 The point is, someone in this thing is a Traitor. 802 00:37:23,920 --> 00:37:26,000 They've merged themselves in the role so good 803 00:37:26,000 --> 00:37:28,760 they fucking... it's just water a off a duck's back to them. 804 00:37:28,760 --> 00:37:31,480 And that's the scary thing. Water off a duck's back. I know. 805 00:37:31,480 --> 00:37:35,160 I really like Kieran, but he's not controlling his emotions very well. 806 00:37:35,160 --> 00:37:36,480 I need water. 807 00:37:37,600 --> 00:37:39,800 And I think about how hard I've worked as well, 808 00:37:39,800 --> 00:37:42,520 and I'm really worried about him outing me. 809 00:37:44,320 --> 00:37:45,480 No, I didn't. 810 00:37:45,480 --> 00:37:46,880 You'd better not, mate. I didn't. 811 00:37:46,880 --> 00:37:49,200 I know, but it feels like you're just going to go for me. 812 00:37:49,200 --> 00:37:50,560 No, I'm not. 813 00:37:50,560 --> 00:37:53,400 You're the one that's mentioned my name today, apparently. 814 00:37:53,400 --> 00:37:55,240 Aaron just told you he mentioned your name. 815 00:37:55,240 --> 00:37:57,360 He literally just told you he mentioned your name. 816 00:37:57,360 --> 00:37:58,600 And I went... 817 00:37:58,600 --> 00:37:59,760 What are you thinking now? 818 00:37:59,760 --> 00:38:01,560 Seriously, what are you thinking? 819 00:38:01,560 --> 00:38:02,880 Because to be honest, 820 00:38:02,880 --> 00:38:05,000 it was after I heard that you were going for Wilf, 821 00:38:05,000 --> 00:38:07,040 I was like, "Why has he turned?" Yeah, because... 822 00:38:07,040 --> 00:38:09,760 Because someone's come up to me... Who's come up to me? Aaron. 823 00:38:09,760 --> 00:38:11,560 We were fine. He just admitted it to you. 824 00:38:11,560 --> 00:38:13,840 He just admitted that he came to me and said your name, 825 00:38:13,840 --> 00:38:15,120 and I came and told you! 826 00:38:15,120 --> 00:38:17,640 Someone came up to me and said, "Will fucking...." Right, OK. 827 00:38:17,640 --> 00:38:19,800 No, I didn't! Aaron asked me. 828 00:38:19,800 --> 00:38:21,600 OK... So that's what I'm fucked off about. 829 00:38:21,600 --> 00:38:23,440 So that's why I came and told you straight. 830 00:38:23,440 --> 00:38:25,120 So, yeah. Did I not come and tell you? Nah. 831 00:38:25,120 --> 00:38:27,680 Yeah, I did. I came and told you and said they're thinking that. 832 00:38:27,680 --> 00:38:29,080 Don't fuck me over. Exactly. 833 00:38:29,080 --> 00:38:30,200 Don't fuck me over. 834 00:38:30,200 --> 00:38:31,920 Someone's playing a silly game, mate. 835 00:38:31,920 --> 00:38:35,000 So I was devastated. So simple as that. 836 00:38:35,000 --> 00:38:38,720 Will's fully immersed in the role and, watching him tonight, 837 00:38:38,720 --> 00:38:41,200 he is well and truly out for number one, 838 00:38:41,200 --> 00:38:42,800 without shadow of a doubt. 839 00:38:42,800 --> 00:38:45,520 So I'm just going to make it quite clear where I sit. 840 00:38:53,840 --> 00:38:56,480 You all right, Aaron? Yeah, I'm just fucked off. 841 00:38:56,480 --> 00:38:58,600 Why? Everyone's turning on each other 842 00:38:58,600 --> 00:39:00,000 and it's pissing me off. Agree. 843 00:39:00,000 --> 00:39:01,800 I don't like people shouting at each other, 844 00:39:01,800 --> 00:39:04,160 but I don't like people talking about me when it's not me, 845 00:39:04,160 --> 00:39:05,360 and it just fucks me off. 846 00:39:05,360 --> 00:39:06,880 That's why I told you straight away. 847 00:39:06,880 --> 00:39:08,960 Yeah, you need to start fighting your corner more. 848 00:39:08,960 --> 00:39:11,400 Cos you looked bare guilty in there. No, I know. But I'm not. 849 00:39:11,400 --> 00:39:12,960 I think I just don't like it. 850 00:39:12,960 --> 00:39:15,040 It's because when I went out there, Meryl was like, 851 00:39:15,040 --> 00:39:16,880 "Are you going to go for Aaron or Kieran?" 852 00:39:16,880 --> 00:39:18,400 And I was like, "None." 853 00:39:18,400 --> 00:39:19,680 It's bullshit. 854 00:39:19,680 --> 00:39:24,040 # Where do we go from here? 855 00:39:26,240 --> 00:39:30,960 # Where do we go from here? 856 00:39:32,320 --> 00:39:34,600 # From here... # 857 00:39:34,600 --> 00:39:36,440 CLAUDIA: Tensions are running high. 858 00:39:36,440 --> 00:39:38,440 You could say it's all kicking off. 859 00:39:38,440 --> 00:39:40,320 With so much money at stake, 860 00:39:40,320 --> 00:39:43,240 the Round Table has never been more crucial. 861 00:39:49,440 --> 00:39:51,680 100% have concerns about tonight. 862 00:39:51,680 --> 00:39:54,000 I feel like my role at the moment is punching bag. 863 00:39:54,000 --> 00:39:56,840 Like, get into the Round Table and just get the finger pointed at me. 864 00:39:56,840 --> 00:39:59,720 And I'm just like, "Guys, it's not me!" 865 00:40:00,960 --> 00:40:03,120 I think we've gone past the point now where we were all 866 00:40:03,120 --> 00:40:04,400 very civilised last night, 867 00:40:04,400 --> 00:40:07,440 and now I think people are smelling the final 868 00:40:07,440 --> 00:40:09,280 and I think people are going to want to fight, 869 00:40:09,280 --> 00:40:11,840 no matter whether they're a Traitor or a Faithful. 870 00:40:13,040 --> 00:40:14,280 I have no control. 871 00:40:14,280 --> 00:40:16,320 At least I knew what I was doing before. 872 00:40:16,320 --> 00:40:18,000 With Kieran, I really trusted him. 873 00:40:18,000 --> 00:40:20,800 But he's not playing a good Traitor in terms of his emotions, 874 00:40:20,800 --> 00:40:22,480 so that's what I'm worried about as well. 875 00:40:22,480 --> 00:40:26,120 I just can't plan. I'm struggling to be able to make the right decisions. 876 00:40:27,320 --> 00:40:29,120 I don't trust anyone in there at the moment. 877 00:40:29,120 --> 00:40:31,080 I just don't know whether the alliance with Will 878 00:40:31,080 --> 00:40:33,400 is going to work and whether he's going to be loyal or not, 879 00:40:33,400 --> 00:40:34,800 if I'm honest with you. 880 00:40:34,800 --> 00:40:37,480 I'm now fighting two sides rather than just one. 881 00:40:42,520 --> 00:40:45,800 Welcome to the penultimate Round Table. 882 00:40:47,640 --> 00:40:50,040 You have battled to get here. 883 00:40:51,520 --> 00:40:55,840 And you have also fought so hard in those missions. 884 00:40:55,840 --> 00:41:01,120 The prize fund currently stands at ร‚ยฃ81,050. 885 00:41:04,160 --> 00:41:07,600 So what you've got to ask yourselves, really, 886 00:41:07,600 --> 00:41:11,320 who is not being quite who they say they are? 887 00:41:15,000 --> 00:41:17,120 Who's was not being completely honest? 888 00:41:20,000 --> 00:41:24,400 Who are you going to take through with you to the next phase? 889 00:41:26,080 --> 00:41:28,160 Listen to each other. 890 00:41:28,160 --> 00:41:30,560 Fight for your place. 891 00:41:30,560 --> 00:41:32,160 Who would like to begin? 892 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 I'll go first. Yeah. 893 00:41:41,000 --> 00:41:43,360 So far, there's two girls that have been Traitors, 894 00:41:43,360 --> 00:41:46,360 which means that, through logic, 895 00:41:46,360 --> 00:41:48,720 the third one would probably have to be a guy. 896 00:41:48,720 --> 00:41:52,400 So I was looking at Kieran and I was looking at Wilf in front of me. 897 00:41:52,400 --> 00:41:53,600 To be honest with you, 898 00:41:53,600 --> 00:41:55,720 after basically the last half an hour, 899 00:41:55,720 --> 00:41:57,800 I'm thinking so much less that it's these two guys 900 00:41:57,800 --> 00:41:59,760 and now that I'm going to have to start looking at 901 00:41:59,760 --> 00:42:01,000 absolutely everyone again. 902 00:42:01,000 --> 00:42:03,160 But one thing I wanted to bring up straight away, 903 00:42:03,160 --> 00:42:07,000 and I want to put the light on you, Meryl. 904 00:42:07,000 --> 00:42:08,360 Earlier, when you went outside, 905 00:42:08,360 --> 00:42:11,920 why did you go to Maddy and say directly to her, 906 00:42:11,920 --> 00:42:14,440 "Who you're going to pick tonight, either Aaron or Kieran," 907 00:42:14,440 --> 00:42:16,600 when through this whole process, I've said to you, 908 00:42:16,600 --> 00:42:18,840 "Go with what you think, honest to yourself, 909 00:42:18,840 --> 00:42:20,440 "not everyone else wants to do?" 910 00:42:20,440 --> 00:42:22,400 Regardless of Kieran, I thought you knew 100% 911 00:42:22,400 --> 00:42:24,360 that I was a Faithful through and through. Yeah. 912 00:42:24,360 --> 00:42:25,800 So for you to go outside and then go, 913 00:42:25,800 --> 00:42:27,680 "Is it either going to be Kieran or Aaron?" 914 00:42:27,680 --> 00:42:30,000 To me, basically says you don't really care 915 00:42:30,000 --> 00:42:31,600 about who you think it is, 916 00:42:31,600 --> 00:42:34,520 you're just going to go with the pack at the end. 917 00:42:34,520 --> 00:42:36,080 And I'd like to add to that as well, 918 00:42:36,080 --> 00:42:38,480 because for the first time you've said my name today 919 00:42:38,480 --> 00:42:39,920 and I'm really annoyed about it. 920 00:42:39,920 --> 00:42:41,920 Because it's randomly thrown in. Randomly. 921 00:42:41,920 --> 00:42:44,000 There's no information around it. 922 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 And I feel as though it's changed. 923 00:42:46,000 --> 00:42:47,880 The whole table has changed. 924 00:42:47,880 --> 00:42:49,360 People have gone back and forth. 925 00:42:49,360 --> 00:42:51,280 He's even thought me and I've thought him today 926 00:42:51,280 --> 00:42:55,360 for some reason, out of the blue, when I know it's not the case. 927 00:42:55,360 --> 00:42:56,800 No, I want to apologise for that. 928 00:42:56,800 --> 00:42:58,680 Like, I don't know for a fact about anything, 929 00:42:58,680 --> 00:43:01,240 but, like, I know Hannah's a Faithful. 100%. 930 00:43:01,240 --> 00:43:02,880 And I know Will's a Faithful. 100%. 931 00:43:02,880 --> 00:43:04,200 And I'm not going to lie, Aaron. 932 00:43:04,200 --> 00:43:06,320 I just had a feeling that you weren't 100% Faithful. 933 00:43:06,320 --> 00:43:09,680 And then Kieran, after with Amanda, I did genuinely... 934 00:43:09,680 --> 00:43:11,880 I was instrumental in Amanda's execution. Yeah. 935 00:43:11,880 --> 00:43:13,960 I understand. Literally. I started that. 936 00:43:13,960 --> 00:43:16,440 And lucky I had the buy in from other people who went with it. 937 00:43:16,440 --> 00:43:18,560 And you did just follow suit, though, to be fair. 938 00:43:18,560 --> 00:43:21,040 Yeah, because I did think we never looked at Amanda 939 00:43:21,040 --> 00:43:23,360 and Amanda was a Traitor. We got a Traitor right. 940 00:43:23,360 --> 00:43:26,080 Without your help, we would have not got that. True. 941 00:43:26,080 --> 00:43:28,800 But were you just doing that to get Amanda out as a Traitor 942 00:43:28,800 --> 00:43:30,120 so then you would only have one? 943 00:43:30,120 --> 00:43:31,800 I don't know. After speaking to Maddy, 944 00:43:31,800 --> 00:43:33,920 then I discovered Maddy was going to go for Wilf. 945 00:43:33,920 --> 00:43:36,040 And after hearing that yous two were going for Wilf, 946 00:43:36,040 --> 00:43:37,840 I was quite confused because I didn't think 947 00:43:37,840 --> 00:43:39,960 that you were ever going to go for Wilf. Absolutely. 948 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 But it was a bit harsh. 949 00:43:41,960 --> 00:43:44,600 I feel like... It was like you didn't give me an option. 950 00:43:44,600 --> 00:43:47,000 You said, "Who are you going for out of these two?" 951 00:43:47,000 --> 00:43:48,640 Yeah. And then I said, "No, actually, 952 00:43:48,640 --> 00:43:49,760 "I'm going for Will." 953 00:43:49,760 --> 00:43:51,160 Cos I've thought that for years. 954 00:43:51,160 --> 00:43:53,760 She didn't come up and go, "Right, come on then..." 955 00:43:53,760 --> 00:43:55,000 She didn't do that. 956 00:43:55,000 --> 00:43:57,360 No, but I think you both were like, "Who'd you think it is?" 957 00:43:57,360 --> 00:43:59,640 Because at the time we were like, "It's a man." 958 00:43:59,640 --> 00:44:01,360 So it's not that Meryl has gone, 959 00:44:01,360 --> 00:44:03,400 "I think it's Kieran or Aaron, what do you think?" 960 00:44:03,400 --> 00:44:05,560 It was literally... And we all talked about that. 961 00:44:05,560 --> 00:44:07,000 We all said, "It's got to be a man." 962 00:44:07,000 --> 00:44:10,200 You've always been saying to people, 963 00:44:10,200 --> 00:44:11,720 "It's Aaron or Wilf." Yeah. 964 00:44:11,720 --> 00:44:14,120 Always. So why is that wrong for her to come over to you 965 00:44:14,120 --> 00:44:16,720 and do the same thing? Because I'm not saying pick one. 966 00:44:16,720 --> 00:44:18,480 I'm just saying that's who I think it is. 967 00:44:18,480 --> 00:44:21,160 And I've done a 360 an Aaron, which I've said that. 968 00:44:21,160 --> 00:44:23,520 But I genuinely... I genuinely do think it's you, Will. 969 00:44:23,520 --> 00:44:25,880 OK, but you're wrong. And let me tell you, right. 970 00:44:25,880 --> 00:44:27,600 I didn't mind you accusing me all the time 971 00:44:27,600 --> 00:44:30,000 because I know who I am and I know that I've proved to myself, 972 00:44:30,000 --> 00:44:32,240 I've proved to other people that I'm a Faithful, right. 973 00:44:32,240 --> 00:44:35,000 But what's happening now, the group's getting so small 974 00:44:35,000 --> 00:44:37,920 and actually accusing me makes me feel, 975 00:44:37,920 --> 00:44:40,880 "Actually, they could get rid of me by accident 976 00:44:40,880 --> 00:44:43,320 "and make a massive mistake because of your tunnel vision." 977 00:44:43,320 --> 00:44:45,440 I just think that there's something in me. 978 00:44:45,440 --> 00:44:47,320 Maybe it's a hunch and maybe I've got it wrong, 979 00:44:47,320 --> 00:44:49,000 but I literally have a gut feeling now. 980 00:44:49,000 --> 00:44:50,920 But you've got it wrong. You've got it so wrong. 981 00:44:50,920 --> 00:44:53,000 But we don't know, though, Han. 982 00:44:53,000 --> 00:44:54,160 Like, how do we know? 983 00:44:54,160 --> 00:44:56,920 I've seen him literally on the brink of being voted out, 984 00:44:56,920 --> 00:44:59,760 about to walk over there and seeing him leave. 985 00:44:59,760 --> 00:45:02,000 And then that's when you know that someone's a Faithful 986 00:45:02,000 --> 00:45:03,280 or a Traitor. 987 00:45:04,280 --> 00:45:06,400 And I'm not going to lie, that does annoy me. 988 00:45:06,400 --> 00:45:09,000 Cos it's me and Hannah that were speaking to you. 989 00:45:09,000 --> 00:45:11,160 I just felt like... It wasn't like I went straight up to you. 990 00:45:11,160 --> 00:45:12,680 Is it you, Maddy? Is it you? 991 00:45:12,680 --> 00:45:13,920 No, I'm a Faithful. 992 00:45:13,920 --> 00:45:15,160 I feel like this is so unfair. 993 00:45:15,160 --> 00:45:17,440 Cos I feel like, just because I've gone for you, Wilf, 994 00:45:17,440 --> 00:45:19,440 you're now turning it around. It's not it. 995 00:45:19,440 --> 00:45:21,400 But can I just say, him getting upset, 996 00:45:21,400 --> 00:45:24,240 It could be because he's about to tell people that he's a Traitor. 997 00:45:24,240 --> 00:45:25,600 Not at all. I literally feel it. 998 00:45:25,600 --> 00:45:27,760 We could play it on the sense that you've said 999 00:45:27,760 --> 00:45:29,480 that I've twisted things. But you've... 1000 00:45:29,480 --> 00:45:31,360 Meryl, you have. You didn't give me an option. 1001 00:45:31,360 --> 00:45:33,440 You said pick one of these two. She didn't say that. 1002 00:45:33,440 --> 00:45:35,640 She didn't say that. She did. I never once said that. 1003 00:45:35,640 --> 00:45:37,720 And now you're portraying it in a different light, 1004 00:45:37,720 --> 00:45:40,240 which makes me think that you're, like, twisting it all up. 1005 00:45:40,240 --> 00:45:42,840 I am 100% a Faithful. I've got nothing to hide. 1006 00:45:42,840 --> 00:45:45,840 I talk what I want to talk. I say whatever I want. 1007 00:45:45,840 --> 00:45:47,120 I'm not walking on eggshells. 1008 00:45:47,120 --> 00:45:48,680 I didn't actually think you, Kieran. 1009 00:45:48,680 --> 00:45:51,080 I was just doing it on the basis of judging every person. 1010 00:45:51,080 --> 00:45:53,560 I'm giving strong consideration for voting for you tonight, 1011 00:45:53,560 --> 00:45:55,480 I'll be honest with you. Me, too. Me, too. 1012 00:45:55,480 --> 00:45:58,200 Because I look at everyone else... I don't want to be manipulated. 1013 00:45:58,200 --> 00:46:00,840 I've always had a question mark over you, Meryl, and I think, 1014 00:46:00,840 --> 00:46:04,000 from tonight, it's made me view you slightly differently. That's all. 1015 00:46:04,000 --> 00:46:06,400 Maddy, you've viewed me slightly different the whole way. 1016 00:46:06,400 --> 00:46:08,360 You've wrote my name on your cards, like, twice. 1017 00:46:08,360 --> 00:46:10,120 Yeah, and there's something in that. 1018 00:46:10,120 --> 00:46:12,680 Maybe... That's fine. But you said something in that with Wilf 1019 00:46:12,680 --> 00:46:15,520 Yeah, and I still genuinely think that. 1020 00:46:15,520 --> 00:46:19,000 And it's just sad that no-one else sees it. 1021 00:46:19,000 --> 00:46:22,200 The time for talk is over. 1022 00:46:23,200 --> 00:46:24,760 I know this is hard. 1023 00:46:24,760 --> 00:46:29,080 Please write down the name of who you believe is a Traitor. 1024 00:46:40,360 --> 00:46:41,880 Shit. 1025 00:46:51,000 --> 00:46:53,280 Are the votes locked in? Yes. Yeah. 1026 00:46:53,280 --> 00:46:54,560 Thank you. 1027 00:46:56,000 --> 00:46:59,280 Meryl, who do you believe is a Traitor and why? 1028 00:46:59,280 --> 00:47:01,000 I'm going to say you, Maddy. Mm-hm. 1029 00:47:01,000 --> 00:47:03,680 And it's only because I didn't... 1030 00:47:03,680 --> 00:47:05,880 The way it's been portrayed, I did not say it like that. 1031 00:47:05,880 --> 00:47:08,560 That's all right. But... 1032 00:47:08,560 --> 00:47:12,360 ..I feel like you're trying to get everyone to vote against me 1033 00:47:12,360 --> 00:47:13,680 by saying that. 1034 00:47:19,640 --> 00:47:22,000 Will, who have you voted for and why? 1035 00:47:22,000 --> 00:47:23,240 So I voted for Maddy. 1036 00:47:23,240 --> 00:47:26,920 The way you reacted earlier in terms of us lot shouting at each other 1037 00:47:26,920 --> 00:47:29,000 and just a few other things. 1038 00:47:29,000 --> 00:47:30,440 Yeah. Thank you. 1039 00:47:37,600 --> 00:47:39,840 Hannah, who have you voted for and why? 1040 00:47:41,400 --> 00:47:42,880 Maddy, I've voted for you. 1041 00:47:42,880 --> 00:47:45,000 That's all right. I'm so sorry. 1042 00:47:45,000 --> 00:47:48,480 I saw things in people, and I didn't see it in you tonight. 1043 00:47:48,480 --> 00:47:52,880 And I'm really, really sorry if I've made a mistake. 1044 00:47:52,880 --> 00:47:54,320 Thank you. 1045 00:47:58,400 --> 00:48:00,720 It's three for Maddy so far. 1046 00:48:03,280 --> 00:48:05,680 Kieran, who do you believe is the Traitor. Meryl. And why? 1047 00:48:05,680 --> 00:48:07,600 I don't think it's Maddy at all. 1048 00:48:07,600 --> 00:48:10,480 And cos of what's happened today, you've breached my trust. So... 1049 00:48:10,480 --> 00:48:12,640 And that's on the basis of that, solely. 1050 00:48:21,480 --> 00:48:23,720 Maddy, who do you believe is the Traitor and why? 1051 00:48:23,720 --> 00:48:27,160 I went for Meryl. Just cos I saw you in a different light. 1052 00:48:27,160 --> 00:48:28,440 Thank you. 1053 00:48:32,000 --> 00:48:34,200 So that's three for Maddy. 1054 00:48:34,200 --> 00:48:35,680 Two for Meryl. 1055 00:48:37,000 --> 00:48:38,760 It is down to the final vote. 1056 00:48:44,000 --> 00:48:46,200 Aaron, who have you voted for and why? 1057 00:48:46,200 --> 00:48:47,360 Er, I think I've... 1058 00:48:47,360 --> 00:48:48,920 I think I've probably made a mistake, 1059 00:48:48,920 --> 00:48:52,880 but I've gone on basically on tonight. 1060 00:49:05,680 --> 00:49:07,920 I ended up going for Maddy. That's all right. 1061 00:49:14,480 --> 00:49:16,480 So, Maddy, you have received the most votes. 1062 00:49:16,480 --> 00:49:19,000 Please come up here and join me. Yeah. 1063 00:49:19,000 --> 00:49:20,760 I feel like I've defended myself, 1064 00:49:20,760 --> 00:49:24,040 but tonight, and maybe I'd given up in that moment, 1065 00:49:24,040 --> 00:49:26,720 and then I feel like it just fell on me. 1066 00:49:28,000 --> 00:49:30,600 But what an experience, I suppose. 1067 00:49:39,000 --> 00:49:42,240 Maddy, before you are banished from the castle forever, 1068 00:49:42,240 --> 00:49:45,040 please reveal if you are a Faithful or a Traitor. 1069 00:49:50,760 --> 00:49:53,000 I feel like I should've left 1070 00:49:53,000 --> 00:49:56,280 when there was three grand, you know, in my pocket. 1071 00:49:56,280 --> 00:50:00,000 But I think money comes and goes in life 1072 00:50:00,000 --> 00:50:03,520 and, like, I've learned so much 1073 00:50:03,520 --> 00:50:06,800 about, like, hope and belief in yourself. 1074 00:50:06,800 --> 00:50:10,640 And, like, people are more important than money, 1075 00:50:10,640 --> 00:50:12,040 I think. 1076 00:50:19,200 --> 00:50:20,520 I am... 1077 00:50:26,200 --> 00:50:27,680 ..a Faithful. 1078 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 Bye, darling. See you later. 1079 00:50:38,840 --> 00:50:40,240 I can't believe we've done this. 1080 00:50:40,240 --> 00:50:41,560 Oh, shit. 1081 00:50:47,480 --> 00:50:49,840 Genuinely, whoever it is, you're so good at this. 1082 00:50:49,840 --> 00:50:52,440 You are sick, and you should be so proud of yourself. 1083 00:50:59,280 --> 00:51:01,480 So, 1084 00:51:01,480 --> 00:51:03,880 you have banished another Faithful. 1085 00:51:05,280 --> 00:51:08,040 I have a surprise for you. 1086 00:51:09,360 --> 00:51:11,480 Meet me outside shortly. 1087 00:51:31,840 --> 00:51:34,520 BAGPIPES PLAY 1088 00:51:37,000 --> 00:51:39,120 Oh, God. I'm scared. This is not good news. 1089 00:51:40,840 --> 00:51:42,200 Guys, what the hell? 1090 00:51:43,400 --> 00:51:45,480 Oh, my God, there's glasses of prosecco. 1091 00:51:46,800 --> 00:51:49,000 What's going on? 1092 00:51:49,000 --> 00:51:52,200 So we eventually heard some bagpipes, 1093 00:51:52,200 --> 00:51:53,440 walked outside. 1094 00:51:53,440 --> 00:51:54,680 We were all stressing out. 1095 00:51:54,680 --> 00:51:58,280 So it was nice. But, you know, like The Traitors usually goes, 1096 00:51:58,280 --> 00:52:00,000 there's always a twist somewhere. 1097 00:52:00,000 --> 00:52:02,600 I was actually proper shaking, and I never shake. 1098 00:52:05,600 --> 00:52:08,320 Oh, well done. 1099 00:52:08,320 --> 00:52:09,680 Oh. 1100 00:52:09,680 --> 00:52:11,280 I still don't trust her. Oh, God. 1101 00:52:11,280 --> 00:52:14,000 No-one really understands what the hell's going on here. 1102 00:52:14,000 --> 00:52:16,720 I was just sitting there waiting for the penny to drop. 1103 00:52:17,920 --> 00:52:20,240 Don't look so scared. 1104 00:52:20,240 --> 00:52:21,920 It's quite hard. 1105 00:52:21,920 --> 00:52:24,560 You have all played a blinder. 1106 00:52:26,560 --> 00:52:29,720 You really deserve a great sleep. 1107 00:52:29,720 --> 00:52:32,240 Nobody is going to get murdered tonight. 1108 00:52:32,240 --> 00:52:33,560 Yes! 1109 00:52:33,560 --> 00:52:35,000 Yes, let's go! 1110 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 Let's go! 1111 00:52:37,000 --> 00:52:39,560 Thank God. We can all have a good night's sleep. 1112 00:52:40,680 --> 00:52:42,000 Let's go! 1113 00:52:42,000 --> 00:52:44,360 I'll tell you why you need a good night's sleep. 1114 00:52:44,360 --> 00:52:45,600 Uh-oh. 1115 00:52:46,600 --> 00:52:51,000 Tomorrow, you are going to face the mission 1116 00:52:51,000 --> 00:52:54,120 to end all missions. Oh, God. 1117 00:52:54,120 --> 00:52:59,840 Not only that, your evening has the highest stakes yet. 1118 00:53:02,440 --> 00:53:05,360 There will be a Round Table tomorrow. 1119 00:53:05,360 --> 00:53:10,720 And after that, you will decide when the game ends. 1120 00:53:10,720 --> 00:53:12,600 Shit. Oh, my God. 1121 00:53:12,600 --> 00:53:17,240 When you are confident that there are no remaining Traitors, 1122 00:53:17,240 --> 00:53:19,400 you just tell me 1123 00:53:19,400 --> 00:53:20,800 and the game ends. 1124 00:53:21,880 --> 00:53:26,800 Remember, if there is a Traitor or Traitors remaining, 1125 00:53:26,800 --> 00:53:31,880 they take the entire prize fund - and it's a lot of money. 1126 00:53:31,880 --> 00:53:36,080 It currently stands at ร‚ยฃ81,050. 1127 00:53:37,800 --> 00:53:41,000 There is so much money that's at stake now. 1128 00:53:41,000 --> 00:53:42,440 I want the Faithfuls to get there. 1129 00:53:42,440 --> 00:53:44,000 I want us to win that money. 1130 00:53:44,000 --> 00:53:46,760 And if a Traitor comes in and takes it all, 1131 00:53:46,760 --> 00:53:49,400 it's going to take a lot of getting over. 1132 00:53:49,400 --> 00:53:52,880 So I want you to toast yourselves 1133 00:53:52,880 --> 00:53:56,320 because you are The Traitors' finalists. 1134 00:53:56,320 --> 00:53:57,880 Here's to you. Cheers! 1135 00:53:57,880 --> 00:53:59,480 Cheers! Here's to you. 1136 00:53:59,480 --> 00:54:01,480 Oh, my God. 1137 00:54:01,480 --> 00:54:04,000 Cheers. Goodnight. I won't sleep well tonight, guys. 1138 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 Do I tonight? 1139 00:54:06,000 --> 00:54:08,640 Someone is lying. I don't know if I trust anyone at the moment. 1140 00:54:08,640 --> 00:54:10,120 There's still a Traitor amongst us. 1141 00:54:10,120 --> 00:54:11,440 Once we get this Traitor out, 1142 00:54:11,440 --> 00:54:14,680 then we get to walk away with money in my back pocket, 1143 00:54:14,680 --> 00:54:16,520 get a deposit down on a house for Mum. 1144 00:54:16,520 --> 00:54:18,320 So it would just sort a lot of things out 1145 00:54:18,320 --> 00:54:19,680 and I'll just be so buzzing. 1146 00:54:19,680 --> 00:54:21,840 Guys, if you're actually in here and you're a Traitor, 1147 00:54:21,840 --> 00:54:23,920 you know that money could actually change my life? 1148 00:54:23,920 --> 00:54:26,120 So I really just don't want anyone to fuck me over. 1149 00:54:26,120 --> 00:54:28,480 I feel so shit, man. 1150 00:54:28,480 --> 00:54:31,880 Like... But at the same time, like, if they were in my position, 1151 00:54:31,880 --> 00:54:34,000 would they just walk away? I don't think they would. 1152 00:54:34,000 --> 00:54:35,760 None of them. 1153 00:54:35,760 --> 00:54:38,840 If I do win, which I will - I'm determined to win now. 1154 00:54:38,840 --> 00:54:41,160 Like, all I want to do is pay off my wedding. 1155 00:54:41,160 --> 00:54:44,000 I want to open a gym, dance studio. 1156 00:54:44,000 --> 00:54:46,520 Counsel young people through sports and stuff 1157 00:54:46,520 --> 00:54:49,200 and hopefully make their life a bit better. 1158 00:54:56,080 --> 00:54:58,880 I don't know how someone can sit here and be a Traitor. 1159 00:54:58,880 --> 00:55:01,280 I'm not going to trust anyone after this game. 1160 00:55:07,680 --> 00:55:09,000 CLOCK CHIMES 1161 00:55:09,000 --> 00:55:11,160 Well, we know there's going to be no murders tonight, 1162 00:55:11,160 --> 00:55:12,600 so I'll see you all in the morning. 1163 00:55:12,600 --> 00:55:17,080 I'm so close. And the money and winning is in sight. 1164 00:55:20,480 --> 00:55:21,840 Goodnight. See you later. 1165 00:55:21,840 --> 00:55:25,000 To be in the final five is a miracle, 1166 00:55:25,000 --> 00:55:26,800 especially my journey from the beginning. 1167 00:55:26,800 --> 00:55:28,720 And I'm very proud that I've achieved that. 1168 00:55:28,720 --> 00:55:32,120 To give a life-changing amount of money would mean a lot 1169 00:55:32,120 --> 00:55:34,160 to my family. I'd do my kids proud. 1170 00:55:34,160 --> 00:55:36,000 I'd be smiling all the way home. 1171 00:55:38,000 --> 00:55:40,640 Right, in a bit. I love you. 1172 00:55:40,640 --> 00:55:42,720 I was happy to get to the second or third day, 1173 00:55:42,720 --> 00:55:45,760 and somehow I'm in the finals and now I just can't believe it. 1174 00:55:53,520 --> 00:55:54,920 Oh, my God! 1175 00:55:54,920 --> 00:55:57,240 I feel so, so grateful to get through to the final. 1176 00:55:57,240 --> 00:55:58,760 My mind was on overdrive. 1177 00:55:58,760 --> 00:56:01,240 And I was stressed because obviously we've got the mission. 1178 00:56:01,240 --> 00:56:02,920 But I'm just going to give it my best shot. 1179 00:56:02,920 --> 00:56:04,400 I'm just going to try my best. 1180 00:56:09,400 --> 00:56:10,720 It's got to be worth something. 1181 00:56:10,720 --> 00:56:12,840 I've got to do it no matter what. 1182 00:56:12,840 --> 00:56:14,680 I brought Kieran in yesterday. 1183 00:56:14,680 --> 00:56:17,800 I was going to bro code it all the way. 1184 00:56:17,800 --> 00:56:21,120 But I've seen today, actually, 1185 00:56:21,120 --> 00:56:23,040 I don't really trust him that much. 1186 00:56:28,520 --> 00:56:31,000 I've got to think about the endgame. 1187 00:56:31,000 --> 00:56:34,960 If they get a Traitor, it'll be better for me. 1188 00:56:34,960 --> 00:56:36,240 If we get that Traitor out, 1189 00:56:36,240 --> 00:56:38,080 I convince all of them that I'm a Faithful 1190 00:56:38,080 --> 00:56:41,400 and then we end the game and I win. 1191 00:56:41,400 --> 00:56:44,200 If I turn on him purposely, it's just horrible. 1192 00:56:44,200 --> 00:56:45,520 So could I betray him? 1193 00:56:45,520 --> 00:56:46,720 I don't think I could. 1194 00:56:46,720 --> 00:56:49,280 I've got, like, two minds, basically. 1195 00:56:49,280 --> 00:56:52,000 I've got a bad mind and a good mind, 1196 00:56:52,000 --> 00:56:53,560 and I don't know what to go with. 1197 00:57:02,280 --> 00:57:04,400 Next time on The Traitors... 1198 00:57:04,400 --> 00:57:06,320 The Traitors final! 1199 00:57:06,320 --> 00:57:07,440 Woo! 1200 00:57:07,440 --> 00:57:10,440 I just can't let a Traitor take all this money. 1201 00:57:10,440 --> 00:57:12,040 ..it's the final. 1202 00:57:12,040 --> 00:57:14,440 SCREAMING 1203 00:57:16,400 --> 00:57:17,760 Woo! 1204 00:57:17,760 --> 00:57:21,000 Who will walk away victorious? 147581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.