All language subtitles for The.Traitors.2023.S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:10,800 -Previously, the traitor's reign of terror continued. 2 00:00:10,839 --> 00:00:12,679 -Guess what? Brian dies tonight. 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,400 -"You have been murdered." 4 00:00:16,440 --> 00:00:19,520 -But for one of them, the walls are closing in. 5 00:00:19,559 --> 00:00:23,039 -Someone who's capable of manipulating, deceiving people. 6 00:00:23,079 --> 00:00:24,359 It's Cody. 7 00:00:24,399 --> 00:00:25,559 -I know, if I was a traitor right now, 8 00:00:25,600 --> 00:00:26,800 I would be a [bleep] wreck. 9 00:00:26,839 --> 00:00:28,559 -I think Cody's shaking a little bit. 10 00:00:28,600 --> 00:00:30,200 -People are on to him. 11 00:00:30,239 --> 00:00:32,639 -But once again, the faithful turned on each other. 12 00:00:32,679 --> 00:00:34,399 -I'm highly suspicious of Karl. 13 00:00:34,439 --> 00:00:36,799 -I don't understand why we've switched off from the person 14 00:00:36,840 --> 00:00:38,560 that we know is a traitor -- Kate. 15 00:00:38,600 --> 00:00:40,120 -[Bleep] you. 16 00:00:40,159 --> 00:00:42,279 -And Kyle was banished from the game. 17 00:00:42,320 --> 00:00:44,080 -The behavior change in you today 18 00:00:44,119 --> 00:00:45,559 really kind of threw me off. 19 00:00:45,600 --> 00:00:48,040 -Y'all got played yet again. 20 00:00:48,079 --> 00:00:50,479 I'm faithful. 21 00:00:50,520 --> 00:00:52,800 -Kyle told me. It's definitely Cody. 22 00:00:52,840 --> 00:00:54,520 And now, he's gone. 23 00:00:54,560 --> 00:00:56,400 Cody knows I'm on to him. 24 00:00:56,439 --> 00:00:58,559 -Amanda left the competition, 25 00:00:58,600 --> 00:01:02,160 and a surprise came knocking for the traitors. 26 00:01:04,719 --> 00:01:06,079 -Oh, shit. 27 00:01:06,120 --> 00:01:07,560 Oh, my God. 28 00:01:07,599 --> 00:01:12,799 ** 29 00:01:22,359 --> 00:01:23,479 [ Knocking ] 30 00:01:23,519 --> 00:01:25,039 -Oh, my God. 31 00:01:27,120 --> 00:01:30,440 -Oh, shit. -No way. 32 00:01:30,480 --> 00:01:32,440 -Forgive the interruption. 33 00:01:34,239 --> 00:01:38,039 An interesting game you're playing. 34 00:01:38,079 --> 00:01:39,399 -No. 35 00:01:39,439 --> 00:01:43,119 -A little twist to add to this traitorous tale. 36 00:01:43,159 --> 00:01:44,799 We're over halfway through the game, 37 00:01:44,840 --> 00:01:48,400 and it's time to shake things up. 38 00:01:48,439 --> 00:01:51,239 Tonight, instead of murdering one of your teammates, 39 00:01:51,280 --> 00:01:57,280 you must choose three players to be put on trial. 40 00:01:57,319 --> 00:02:00,159 Then, you will have the day to observe them. 41 00:02:00,200 --> 00:02:03,120 And by tomorrow night, one of them will be murdered. 42 00:02:03,159 --> 00:02:04,439 -Wow. 43 00:02:04,480 --> 00:02:06,320 -I leave you to talk amongst yourselves. 44 00:02:06,359 --> 00:02:08,639 -Thank you. 45 00:02:08,680 --> 00:02:12,040 ** 46 00:02:12,080 --> 00:02:13,760 -I don't know what to. 47 00:02:13,800 --> 00:02:15,760 I'm freaking out. 48 00:02:15,800 --> 00:02:18,040 -What happened? What just happened? 49 00:02:20,240 --> 00:02:23,040 -We can put three people on death row, essentially. 50 00:02:23,080 --> 00:02:25,240 -What is going on? 51 00:02:25,280 --> 00:02:27,480 -So, now, instead of just murdering one, 52 00:02:27,520 --> 00:02:30,200 we have to put three on the chopping block. 53 00:02:30,240 --> 00:02:32,440 It is a complete twist. 54 00:02:32,479 --> 00:02:34,239 My mind is blown. 55 00:02:34,280 --> 00:02:36,720 To be honest, if we picked someone, and got it wrong, 56 00:02:36,759 --> 00:02:39,199 fingers could easily point back at us. 57 00:02:39,240 --> 00:02:41,000 -My brain is, like, on overload. 58 00:02:41,039 --> 00:02:45,159 Like, okay, now we have to think strategically, 59 00:02:45,199 --> 00:02:47,039 practically, and rationally 60 00:02:47,080 --> 00:02:50,000 before putting names onto this piece of paper. 61 00:02:50,039 --> 00:02:53,079 -So, who are the three highest suspected people 62 00:02:53,120 --> 00:02:55,760 within the faithfuls of who could be the traitors? 63 00:02:55,800 --> 00:02:57,080 -Kate, obviously, is one. 64 00:02:57,120 --> 00:02:59,280 -Kate. 65 00:02:59,319 --> 00:03:00,519 -Rachel's name is getting thrown around. 66 00:03:00,560 --> 00:03:03,320 -Rachel's been getting thrown around. 67 00:03:03,360 --> 00:03:04,520 And... 68 00:03:04,560 --> 00:03:05,680 -Anjelica's name -- I never heard it, 69 00:03:05,719 --> 00:03:06,999 so that's why I'm like... 70 00:03:07,039 --> 00:03:08,199 -She needs to go on that list 71 00:03:08,240 --> 00:03:09,720 because she's too damn emotional. 72 00:03:09,759 --> 00:03:12,639 If she keeps doing things, being loud, she's gonna lose it, 73 00:03:12,680 --> 00:03:14,560 and she's gonna turn on people. 74 00:03:14,599 --> 00:03:16,039 -I hate to do this to her. 75 00:03:16,080 --> 00:03:17,640 She is so innocent. 76 00:03:17,680 --> 00:03:19,480 -Well, so is everyone. 77 00:03:19,520 --> 00:03:21,600 -Everybody's innocent except us. 78 00:03:21,639 --> 00:03:28,679 -Anjelica, Kate, and Rachel will be on row. 79 00:03:28,719 --> 00:03:30,319 I'm telling you, [indistinct]. 80 00:03:30,360 --> 00:03:32,600 -Rachel's gonna lose her cookies. 81 00:03:32,639 --> 00:03:34,079 -Myself and the rest of the traitors 82 00:03:34,120 --> 00:03:35,520 decided to put Kate on trial 83 00:03:35,560 --> 00:03:38,240 'cause everyone already thinks she's a traitor. 84 00:03:38,280 --> 00:03:41,360 Put Anjelica on trial because she's super emotional, 85 00:03:41,400 --> 00:03:43,240 and Kate is kind of trying to, like, pull her in. 86 00:03:43,280 --> 00:03:46,080 And then, we put Rachel on trial because Rachel and Kate 87 00:03:46,120 --> 00:03:47,360 absolutely hate each other. 88 00:03:47,400 --> 00:03:49,160 But that's also risky, because, 89 00:03:49,199 --> 00:03:52,519 as soon as someone catches on to our strategy, 90 00:03:52,560 --> 00:03:54,040 my cover could be blown. 91 00:03:54,080 --> 00:03:58,120 So, high risk, high reward. 92 00:03:58,159 --> 00:04:01,199 We'll watch them all day, and the night, at roundtable. 93 00:04:01,240 --> 00:04:02,560 And then, at the end of the night, 94 00:04:02,599 --> 00:04:05,359 we get to decide which one of them is murdered. 95 00:04:05,400 --> 00:04:07,600 This won't just create chaos in the castle. 96 00:04:07,639 --> 00:04:11,039 This is gonna turn that team on each other. 97 00:04:11,080 --> 00:04:12,600 -That is... 98 00:04:12,639 --> 00:04:15,479 the most strategic move we've done. 99 00:04:15,520 --> 00:04:17,280 -So, we all agree? 100 00:04:17,319 --> 00:04:18,519 -100%. 101 00:04:18,560 --> 00:04:28,080 ** 102 00:04:34,639 --> 00:04:43,319 ** 103 00:04:43,360 --> 00:04:46,280 -As the players make their way down to breakfast, 104 00:04:46,319 --> 00:04:48,719 the faithful are completely unaware 105 00:04:48,759 --> 00:04:51,759 there is about to be a shocking twist in the game. 106 00:04:51,800 --> 00:04:55,000 ** 107 00:04:55,040 --> 00:04:58,400 [ Indistinct talking ] 108 00:04:58,439 --> 00:05:01,079 -With a nice, beautiful fire. 109 00:05:01,120 --> 00:05:04,200 -Well, you all, we didn't get married. 110 00:05:04,240 --> 00:05:05,400 -We're alive. 111 00:05:05,439 --> 00:05:07,359 -Yep. 112 00:05:07,399 --> 00:05:08,999 -Last night was frustrating. 113 00:05:09,040 --> 00:05:11,280 Honestly, nobody listens to me. 114 00:05:11,319 --> 00:05:14,799 I want to leave, and they want to win. 115 00:05:14,839 --> 00:05:16,559 I'm a hostage. 116 00:05:16,600 --> 00:05:18,320 -Based on the roundtable last night, 117 00:05:18,360 --> 00:05:20,360 I kind of feel like... 118 00:05:20,399 --> 00:05:22,279 it almost was like anybody is fair game 119 00:05:22,319 --> 00:05:23,479 to the traitors, at this point. 120 00:05:23,519 --> 00:05:26,319 Everyone is being so vocal now. 121 00:05:26,360 --> 00:05:27,640 -Yeah. Now it's become... 122 00:05:27,680 --> 00:05:29,400 -Now, it can be anybody 123 00:05:29,439 --> 00:05:31,439 It's not, like, okay, well, if I say something about you 124 00:05:31,480 --> 00:05:34,160 at the roundtable, and they eliminate you, 125 00:05:34,199 --> 00:05:35,679 it has to be me. 126 00:05:35,720 --> 00:05:39,320 Maybe, certain things that I think a traitor would do, 127 00:05:39,360 --> 00:05:41,000 maybe that's not it. 128 00:05:41,040 --> 00:05:43,600 -Now that we're beyond halfway, yes, I want the money, 129 00:05:43,639 --> 00:05:45,359 but I think, even more, 130 00:05:45,399 --> 00:05:48,399 I want to get to the end with the group of faithfuls 131 00:05:48,439 --> 00:05:50,639 who were always down for the team, 132 00:05:50,680 --> 00:05:52,680 and finish this thing strong. 133 00:05:52,720 --> 00:05:54,560 [ Knocking ] 134 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 -Come in. 135 00:05:56,160 --> 00:05:59,800 [ Indistinct talking ] 136 00:05:59,839 --> 00:06:01,439 -Hey, hey, hey. 137 00:06:01,480 --> 00:06:05,280 -Now, do we think that somebody is going to be murdered? 138 00:06:05,319 --> 00:06:07,799 -I think so. -Her outfit is funny. 139 00:06:07,839 --> 00:06:10,079 -For me, it's, like, Shelbe. 140 00:06:10,120 --> 00:06:11,720 Shelbe does seem very obvious, too. 141 00:06:11,759 --> 00:06:13,799 -How do you know for sure? 'Cause you think I'm a traitor. 142 00:06:13,839 --> 00:06:15,279 I'm not. 143 00:06:15,319 --> 00:06:16,719 And, I mean, I wouldn't pick that outfit, 144 00:06:16,759 --> 00:06:20,079 so I don't think I trust your judgment completely. 145 00:06:20,120 --> 00:06:21,760 -So, now you're knocking my outfit? 146 00:06:21,800 --> 00:06:25,360 [ Indistinct talking ] 147 00:06:25,399 --> 00:06:27,639 -Well, good morning, Kate. 148 00:06:27,680 --> 00:06:29,560 I wouldn't pick that ugly vest. 149 00:06:29,600 --> 00:06:32,800 -I know. [Indistinct' 150 00:06:32,839 --> 00:06:35,119 -There is no love lost between Kate and I. 151 00:06:35,160 --> 00:06:36,360 It's very obvious 152 00:06:36,399 --> 00:06:38,679 At this point, it's just -- it's funny. 153 00:06:38,720 --> 00:06:42,240 I just can't understand how the faithful 154 00:06:42,279 --> 00:06:44,399 can be so blinded by her. 155 00:06:44,439 --> 00:06:45,799 You know, Kate's a traitor. 156 00:06:45,839 --> 00:06:47,199 [ Knocking ] 157 00:06:47,240 --> 00:06:49,800 -What a knock. -Come in. 158 00:06:49,839 --> 00:06:54,199 ** 159 00:06:54,240 --> 00:06:56,600 [ Indistinct greeting ] 160 00:06:59,319 --> 00:07:00,999 -Damn, this is nerve-racking. 161 00:07:01,040 --> 00:07:05,600 The three people sitting next to me are the ones that's on trial. 162 00:07:05,639 --> 00:07:10,719 One wrong expression, one wrong action, 163 00:07:10,759 --> 00:07:14,199 can just turn the entire table on you. 164 00:07:14,240 --> 00:07:17,240 That's what makes me nervous. 165 00:07:17,279 --> 00:07:21,199 -Our, like, group feels really small now. 166 00:07:21,240 --> 00:07:24,560 -I have no idea who got murdered. 167 00:07:24,600 --> 00:07:27,440 -So, Andy and Cody are the only two left. 168 00:07:31,279 --> 00:07:32,599 [ Knocking ] 169 00:07:32,639 --> 00:07:35,239 -I know Cody's gonna walk through that door, 170 00:07:35,279 --> 00:07:36,559 because he's a traitor. 171 00:07:36,600 --> 00:07:38,440 -That was a heavy knock. -I know. 172 00:07:38,480 --> 00:07:46,200 ** 173 00:07:46,240 --> 00:07:49,680 [ Cheering ] 174 00:07:53,639 --> 00:07:55,199 -Walking to breakfast, 175 00:07:55,240 --> 00:07:57,480 I'm just super stoked to see Cirie. 176 00:07:57,519 --> 00:08:00,639 in this castle, Cirie is the one thing, 177 00:08:00,680 --> 00:08:03,280 the one person, that has been a constant for me. 178 00:08:03,319 --> 00:08:05,719 That's like -- That's like my family. 179 00:08:05,759 --> 00:08:07,799 -Where's Cody? -Cody is murdered. 180 00:08:07,839 --> 00:08:09,599 -I would never expect that. 181 00:08:09,639 --> 00:08:18,639 ** 182 00:08:18,680 --> 00:08:20,440 [ Knocking ] 183 00:08:22,680 --> 00:08:25,200 -This is gonna be interesting. 184 00:08:25,240 --> 00:08:30,240 ** 185 00:08:30,279 --> 00:08:33,759 [ Indistinct greeting ] 186 00:08:33,799 --> 00:08:35,639 -You're last. 187 00:08:35,679 --> 00:08:37,399 -Oh. 188 00:08:37,440 --> 00:08:39,200 -No one got murdered. 189 00:08:39,240 --> 00:08:43,400 -I think we all are very excited that no one has been murdered. 190 00:08:43,440 --> 00:08:46,360 But we all know that nothing comes easy in this game. 191 00:08:46,399 --> 00:08:49,479 So, it's like, "Hold on. It's not that easy. 192 00:08:49,519 --> 00:08:51,279 Something's about to happen." 193 00:08:51,320 --> 00:08:53,240 -I was like, "There's a lot of heads in there." 194 00:08:55,600 --> 00:08:57,680 -Okay, so, nobody got murdered. What's going on? 195 00:08:59,399 --> 00:09:01,079 -I'm acting like I'm the last faithful 196 00:09:01,120 --> 00:09:02,280 who's walked through the door, 197 00:09:02,320 --> 00:09:03,760 and I have no idea what's going on. 198 00:09:03,799 --> 00:09:08,359 Little do they know, shit's about to go down. 199 00:09:08,399 --> 00:09:15,439 ** 200 00:09:15,480 --> 00:09:17,000 -Oh. Oh. 201 00:09:17,039 --> 00:09:18,399 -Good morning, players. 202 00:09:18,440 --> 00:09:21,200 -Good morning. Well all right. 203 00:09:23,480 --> 00:09:28,800 Now, as we all know, Amanda has had to leave my castle. 204 00:09:28,840 --> 00:09:30,800 And I can now reveal to you... 205 00:09:32,480 --> 00:09:34,720 ...that Amanda... 206 00:09:34,759 --> 00:09:37,199 was... 207 00:09:37,240 --> 00:09:39,400 ...a faithful. 208 00:09:39,440 --> 00:09:40,800 -I knew it. 209 00:09:40,840 --> 00:09:42,200 Okay. 210 00:09:42,240 --> 00:09:44,760 -However, Amanda was the only player 211 00:09:44,799 --> 00:09:46,239 to leave the castle last night, 212 00:09:46,279 --> 00:09:51,239 because, as you know, there was no murder. 213 00:09:51,279 --> 00:09:54,399 But the twists and turns of the game don't stop there. 214 00:09:54,440 --> 00:09:57,160 You should know by now that the unexpected 215 00:09:57,200 --> 00:10:01,360 is always around the corner. 216 00:10:01,399 --> 00:10:03,159 Kate... 217 00:10:03,200 --> 00:10:05,160 Anjelica... 218 00:10:05,200 --> 00:10:06,440 Rachel... 219 00:10:08,159 --> 00:10:10,079 I have something for you. 220 00:10:10,120 --> 00:10:12,600 ** 221 00:10:12,639 --> 00:10:14,039 -What? 222 00:10:14,080 --> 00:10:16,160 -Wait. What is happening? 223 00:10:16,200 --> 00:10:25,640 ** 224 00:10:25,679 --> 00:10:27,359 -These... 225 00:10:27,399 --> 00:10:30,359 are three love letters from the traitors. 226 00:10:30,399 --> 00:10:35,559 ** 227 00:10:35,600 --> 00:10:40,760 ** 228 00:10:40,799 --> 00:10:42,159 -Oh, my God. I'm gonna throw up. 229 00:10:42,200 --> 00:10:45,400 ** 230 00:10:45,440 --> 00:10:48,120 [ Gasps ] 231 00:10:48,159 --> 00:10:49,479 -What is it? 232 00:10:51,559 --> 00:10:53,439 -What? 233 00:10:59,799 --> 00:11:01,439 -These... 234 00:11:01,480 --> 00:11:04,160 are three love letters from the traitors. 235 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 ** 236 00:11:07,240 --> 00:11:08,760 -Oh, my God. I'm gonna throw up. 237 00:11:08,799 --> 00:11:12,039 ** 238 00:11:12,080 --> 00:11:14,560 [ Gasps ] 239 00:11:14,600 --> 00:11:16,320 -What is it? 240 00:11:16,360 --> 00:11:18,640 -What? 241 00:11:18,679 --> 00:11:21,639 "You are hereby served official notice 242 00:11:21,679 --> 00:11:23,479 that you have been put on trial, 243 00:11:23,519 --> 00:11:26,119 and face possible murder tonight." 244 00:11:26,159 --> 00:11:34,799 ** 245 00:11:34,840 --> 00:11:39,040 -So, you three -- Kate, Anjelica, and Rachel -- 246 00:11:39,080 --> 00:11:41,240 are now on trial. 247 00:11:41,279 --> 00:11:47,279 Today, your every move will be dissected by the traitors. 248 00:11:47,320 --> 00:11:52,280 When night falls, one of you three will be murdered. 249 00:11:53,720 --> 00:11:56,680 ** 250 00:11:56,720 --> 00:12:00,400 -Like, I am freaking out. 251 00:12:00,440 --> 00:12:03,080 I mean, if I was anyone else in the game right now, 252 00:12:03,120 --> 00:12:05,640 I think that they should be, like, having a party today, 253 00:12:05,679 --> 00:12:10,759 because they don't have to worry about being murdered tonight. 254 00:12:10,799 --> 00:12:13,719 -I think the traitors are obsessed with me. 255 00:12:13,759 --> 00:12:15,439 And I'm over it. 256 00:12:15,480 --> 00:12:18,440 So, I am leaving tonight one way or another. 257 00:12:18,480 --> 00:12:20,760 [ Indistinct talking ] 258 00:12:20,799 --> 00:12:22,719 -...prove that we're faithful? 259 00:12:22,759 --> 00:12:25,599 -Any player can be put on trial. 260 00:12:25,639 --> 00:12:27,039 -Okay, so don't -- 261 00:12:27,080 --> 00:12:28,520 we can't rule them out as only faithfuls. 262 00:12:28,559 --> 00:12:30,279 -Correct. 263 00:12:30,320 --> 00:12:32,040 -That does not mean you're safe, because you could be on there, 264 00:12:32,080 --> 00:12:33,520 and you're part of the traitors, 265 00:12:33,559 --> 00:12:36,079 and they're not gonna vote you off. 266 00:12:36,120 --> 00:12:37,240 I'm just saying. 267 00:12:37,279 --> 00:12:38,839 I'm not saying you are, 268 00:12:38,879 --> 00:12:40,319 but there's still a chance that one of you three 269 00:12:40,360 --> 00:12:41,480 could be a traitor. 270 00:12:41,519 --> 00:12:42,839 -Christian talks a lot. 271 00:12:42,879 --> 00:12:45,039 I'm like "Bro, like. you got to be careful." 272 00:12:45,080 --> 00:12:46,320 -I'm a faithful. 273 00:12:46,360 --> 00:12:47,640 Like, I don't -- I don't know how much more 274 00:12:47,679 --> 00:12:49,119 I need to prove it to you guys. 275 00:12:49,159 --> 00:12:51,119 Like, I'm literally a faithful. 276 00:12:51,159 --> 00:12:52,839 People probably look at me, and they're like, 277 00:12:52,879 --> 00:12:54,479 "She's so dramatic." 278 00:12:54,519 --> 00:12:57,479 But, like, it's just -- it's hard, like, being on trial. 279 00:12:57,519 --> 00:13:02,039 Like, it's -- you go from 1 of 11 to 1 of 3 280 00:13:02,080 --> 00:13:03,280 that are going to be murdered. 281 00:13:03,320 --> 00:13:06,240 It's just crazy. 282 00:13:06,279 --> 00:13:10,319 -[Indistinct] Get Out of Hell Free card. 283 00:13:10,360 --> 00:13:13,080 Thank you, Traitors. 284 00:13:13,120 --> 00:13:14,760 -I so love these little morning meetings. 285 00:13:14,799 --> 00:13:16,159 Don't you? 286 00:13:16,200 --> 00:13:24,520 ** 287 00:13:24,559 --> 00:13:26,719 -I have complete faith that, 288 00:13:26,759 --> 00:13:28,199 when my back is up against the wall, 289 00:13:28,240 --> 00:13:29,760 that I pull through. 290 00:13:29,799 --> 00:13:32,799 And that's just what I do. 291 00:13:32,840 --> 00:13:38,400 ** 292 00:13:38,440 --> 00:13:41,280 -So, when I realized that it's the three of them 293 00:13:41,320 --> 00:13:42,600 that might be murdered tonight, 294 00:13:42,639 --> 00:13:45,199 I'm like, "Whew. Okay. 295 00:13:45,240 --> 00:13:46,600 Live to fight another day." 296 00:13:55,559 --> 00:13:58,039 -I'm sad now, but I'm gonna give myself 5 minutes, 297 00:13:58,080 --> 00:13:59,840 and then, I'm just gonna do my best today, as a faithful, 298 00:13:59,879 --> 00:14:01,479 -You should actually be happy, 299 00:14:01,519 --> 00:14:04,479 because Rachel is the traitor, and I hate missions. 300 00:14:04,519 --> 00:14:06,719 And I really do think this is -- 301 00:14:06,759 --> 00:14:08,119 you know how I keep -- I was like, 302 00:14:08,159 --> 00:14:09,439 "You're not gonna get murdered tonight. 303 00:14:09,480 --> 00:14:10,760 Oh, you're not getting murdered tonight." 304 00:14:10,799 --> 00:14:14,279 This is my Get Out of Castle Free card. 305 00:14:14,320 --> 00:14:16,080 I've had enough. 306 00:14:16,120 --> 00:14:18,640 The traitors are going to take the money, so I want to leave. 307 00:14:18,679 --> 00:14:22,679 I'm done helping everyone, at this point. 308 00:14:22,720 --> 00:14:24,800 -You all right? -Yeah. 309 00:14:24,840 --> 00:14:27,120 It's just, like, I was very weirded out. 310 00:14:27,159 --> 00:14:29,039 -Anjelica is such a sweetheart, 311 00:14:29,080 --> 00:14:31,440 and so, watching what she's going through in this moment, 312 00:14:31,480 --> 00:14:32,800 it's really difficult for me. 313 00:14:32,840 --> 00:14:35,640 These are the situations where this game, like, 314 00:14:35,679 --> 00:14:38,359 really starts to take a toll on me, emotionally. 315 00:14:38,399 --> 00:14:43,279 ** 316 00:14:43,320 --> 00:14:45,720 -We're in a bit of a pickle, aren't we? 317 00:14:45,759 --> 00:14:47,839 -Well... 318 00:14:47,879 --> 00:14:49,439 I don't know. 319 00:14:49,480 --> 00:14:52,800 Because I don't think Miss Fabulous here is a traitor. 320 00:14:52,840 --> 00:14:54,520 -I don't either. I never have. 321 00:14:54,559 --> 00:14:55,719 -Rachel. -Rachel. 322 00:14:55,759 --> 00:14:57,239 -Rachel's a traitor. 323 00:14:57,279 --> 00:15:00,639 Rachel's a traitor! 324 00:15:00,679 --> 00:15:03,799 Rachel is a traitor! 325 00:15:03,840 --> 00:15:08,040 -I definitely think that Rachel put herself up for trial. 326 00:15:08,080 --> 00:15:10,720 I think, if she is a traitor -- which I believe she is -- 327 00:15:10,759 --> 00:15:12,599 I think that she was probably the brains 328 00:15:12,639 --> 00:15:14,239 of this whole operation. 329 00:15:14,279 --> 00:15:16,759 -Say all three of you are faithfuls -- 330 00:15:16,799 --> 00:15:19,519 which I know one of you are not, which is Kate. 331 00:15:19,559 --> 00:15:21,719 But who else do you think? 332 00:15:23,639 --> 00:15:25,079 -Yeah. 333 00:15:27,399 --> 00:15:29,239 Kyle is gone. 334 00:15:29,279 --> 00:15:33,119 And he called out Cody at the roundtable last night, 335 00:15:33,159 --> 00:15:35,119 which, he and I had been suspicious of Cody 336 00:15:35,159 --> 00:15:36,759 since day one. 337 00:15:36,799 --> 00:15:40,079 -I think that the only person here capable of manipulating, 338 00:15:40,120 --> 00:15:45,400 deceiving, lying, stabbing, is someone who's done it before -- 339 00:15:45,440 --> 00:15:47,240 not once, twice. 340 00:15:47,279 --> 00:15:49,839 -This game isn't even close to "Big Brother." 341 00:15:49,879 --> 00:15:51,399 Not the same game. 342 00:15:51,440 --> 00:15:52,600 -We are running out of time. 343 00:15:52,639 --> 00:15:54,719 If we don't get a traitor out tonight, 344 00:15:54,759 --> 00:15:57,359 the chances of at least two of them 345 00:15:57,399 --> 00:15:58,839 going to the end are really high. 346 00:15:58,879 --> 00:16:01,559 So, tonight is it. 347 00:16:01,600 --> 00:16:05,760 And all arrows lead to Cody. 348 00:16:05,799 --> 00:16:07,679 Can I just throw something out there? 349 00:16:07,720 --> 00:16:09,240 -Please. 350 00:16:09,279 --> 00:16:10,639 -Who is the obvious traitor? 351 00:16:10,679 --> 00:16:12,519 -Well, say it. Say the name. 352 00:16:17,399 --> 00:16:18,639 Yeah. 353 00:16:23,120 --> 00:16:25,240 -I really like Cody. 354 00:16:25,279 --> 00:16:29,639 And a part of me really wants to trust Cody. 355 00:16:29,679 --> 00:16:32,199 -I'm worried for myself and Cirie, 356 00:16:32,240 --> 00:16:33,720 and how his name is getting brought up. 357 00:16:33,759 --> 00:16:35,439 People are on to him. 358 00:16:35,480 --> 00:16:39,040 I can't even imagine what is going to happen 359 00:16:39,080 --> 00:16:40,440 tonight at that roundtable. 360 00:16:40,480 --> 00:16:45,240 ** 361 00:16:45,279 --> 00:16:47,359 -Are we ready, ladies? 362 00:16:47,399 --> 00:16:49,479 Let's do it. 363 00:16:49,519 --> 00:16:51,639 -It's hard, like, being on trial, 364 00:16:51,679 --> 00:16:54,839 but I'm gonna perform as best as I can. 365 00:16:54,879 --> 00:16:56,399 I'm gonna be a good faithful, 366 00:16:56,440 --> 00:16:58,240 and I'm gonna try to win money for my team. 367 00:16:58,279 --> 00:17:00,759 ** 368 00:17:00,799 --> 00:17:02,759 -I didn't sign up to go hiking. 369 00:17:02,799 --> 00:17:04,239 -Here they come. 370 00:17:04,279 --> 00:17:06,239 A very colorful bunch today. 371 00:17:06,279 --> 00:17:07,439 -Oh, I see Alan. 372 00:17:07,480 --> 00:17:09,240 -Hey! 373 00:17:09,279 --> 00:17:11,359 -How are these people so excited at the missions? 374 00:17:11,400 --> 00:17:13,520 Three of these people, at least, are traitors, 375 00:17:13,559 --> 00:17:18,559 and I don't want to win money for traitors. 376 00:17:18,599 --> 00:17:20,239 -In today's mission, 377 00:17:20,279 --> 00:17:23,479 you are going to turn hard liquor into hard cash. 378 00:17:25,200 --> 00:17:28,840 You see, this barrel, here, needs to be transported 379 00:17:28,880 --> 00:17:31,800 to that distillery across the glen. 380 00:17:31,839 --> 00:17:33,199 [ Indistinct talking ] 381 00:17:33,240 --> 00:17:40,640 ** 382 00:17:40,680 --> 00:17:43,560 -All the way on top? Where those barrels are? 383 00:17:43,599 --> 00:17:45,679 -That's ridiculous. 384 00:17:45,720 --> 00:17:48,160 -There are obstacles along the way. 385 00:17:48,200 --> 00:17:50,080 You must go down to the river, 386 00:17:50,119 --> 00:17:54,079 cross it, make your way through Finders forest, 387 00:17:54,119 --> 00:17:56,839 then climb the grueling Battle Hill 388 00:17:56,880 --> 00:18:00,440 before finally arriving at the old distillery. 389 00:18:00,480 --> 00:18:03,200 There are 15 barrels along the course. 390 00:18:03,240 --> 00:18:06,400 Each barrel is worth up to $10,000, 391 00:18:06,440 --> 00:18:09,200 that have fallen off Fergus' wagon. 392 00:18:09,240 --> 00:18:11,240 There are many of them. They are everywhere. 393 00:18:11,279 --> 00:18:13,239 Keep your eyes peeled. 394 00:18:13,279 --> 00:18:15,679 Only barrels that cross the finish line 395 00:18:15,720 --> 00:18:17,640 within the allotted 90 minutes 396 00:18:17,680 --> 00:18:20,080 will count towards the prize pot. 397 00:18:20,119 --> 00:18:23,479 Every single one of you is going to have to pull your weight 398 00:18:23,519 --> 00:18:27,039 if this mission is to be a success. 399 00:18:27,079 --> 00:18:30,839 Kate, Anjelica, and Rachel, listen up to this bit. 400 00:18:30,880 --> 00:18:35,800 Hidden along the course are also three special barrels. 401 00:18:35,839 --> 00:18:39,479 Each of these barrels represents a pass for one player 402 00:18:39,519 --> 00:18:43,639 to visit an armory deep inside my castle. 403 00:18:43,680 --> 00:18:46,720 Inside this room, there's a chance for one person 404 00:18:46,759 --> 00:18:48,319 to win a shield 405 00:18:48,359 --> 00:18:51,079 that will protect them from tonight's murder. 406 00:18:54,200 --> 00:18:56,240 -This is huge. Oh, my gosh. 407 00:18:56,279 --> 00:18:58,319 Like, I need this shield so badly. 408 00:18:58,359 --> 00:19:00,519 There's no option. I have to get the shield. 409 00:19:00,559 --> 00:19:05,679 -If you get those three armory barrels across the finish line, 410 00:19:05,720 --> 00:19:07,360 then, the entire group 411 00:19:07,400 --> 00:19:10,840 will be given three armory passes for tonight. 412 00:19:10,880 --> 00:19:15,440 However, if all three do not cross the finish line, 413 00:19:15,480 --> 00:19:17,840 no armory passes will be given. 414 00:19:17,880 --> 00:19:19,680 -This is not a good thing for us. 415 00:19:19,720 --> 00:19:22,520 We cannot let them get armory passes 416 00:19:22,559 --> 00:19:24,559 because it'll make that decision harder 417 00:19:24,599 --> 00:19:26,439 in the turret tonight. 418 00:19:28,359 --> 00:19:31,519 -Okay, everybody, remember, safety second. 419 00:19:31,559 --> 00:19:34,079 There is a lot of money at stake. 420 00:19:34,119 --> 00:19:36,079 Are you ready? -Yes. 421 00:19:36,119 --> 00:19:38,239 -Let's roll. 422 00:19:38,279 --> 00:19:39,759 -Put it down here. 423 00:19:39,799 --> 00:19:41,279 And then, everyone's got to get behind it... 424 00:19:41,319 --> 00:19:43,759 -And roll. -And we got to roll this way. 425 00:19:43,799 --> 00:19:45,319 -No rush. 426 00:19:45,359 --> 00:19:47,719 -Pushing these barrels with all of my might, 427 00:19:47,759 --> 00:19:50,719 because I want them to see I'm a faithful. 428 00:19:50,759 --> 00:19:53,559 I'm trying to get money for the faithful pot. 429 00:19:54,880 --> 00:19:59,520 [ Indistinct talking ] 430 00:20:02,720 --> 00:20:04,800 -Ooh. Are you okay? 431 00:20:04,839 --> 00:20:07,159 -The old distillery, this way. 432 00:20:07,200 --> 00:20:09,320 -There is no amount of money 433 00:20:09,359 --> 00:20:13,319 that I would push a barrel up a rocky hillside for. 434 00:20:13,359 --> 00:20:15,279 Get some dignity, y'all. 435 00:20:22,200 --> 00:20:25,280 ** 436 00:20:25,319 --> 00:20:27,759 -I see another barrel. 437 00:20:27,799 --> 00:20:29,159 -How much is that? 438 00:20:29,200 --> 00:20:31,480 -Stephenie, I need help. 439 00:20:31,519 --> 00:20:33,479 -Well, I thought I'd give them the scenic route, 440 00:20:33,519 --> 00:20:36,279 but that does come with some huge obstacles. 441 00:20:36,319 --> 00:20:38,479 -Oh, dance across the river. 442 00:20:38,519 --> 00:20:40,799 -Nothing good comes easy in this game. 443 00:20:40,839 --> 00:20:42,599 -This is crazy. -I know. 444 00:20:42,640 --> 00:20:44,080 -We all have to go in the water? 445 00:20:44,119 --> 00:20:45,279 -All the barrels have to go through the water. 446 00:20:45,319 --> 00:20:47,599 [ Indistinct talking ] 447 00:20:47,640 --> 00:20:50,440 -I'm not taking a barrel. I would like to be carried. 448 00:20:53,519 --> 00:20:55,719 [ Indistinct talking ] 449 00:20:58,519 --> 00:21:00,239 -Oh, my God. They're slippery. 450 00:21:00,279 --> 00:21:03,319 [ Indistinct talking ] 451 00:21:03,359 --> 00:21:04,679 -Whoa, that's slippery as shit. 452 00:21:04,720 --> 00:21:06,680 Be careful. -[Bleep] 453 00:21:06,720 --> 00:21:08,280 I hate this so much. 454 00:21:08,319 --> 00:21:09,679 -Hold on. Hold on. Hold on. 455 00:21:09,720 --> 00:21:11,320 [ Indistinct talking ] 456 00:21:11,359 --> 00:21:13,479 -I'm walking through a river. 457 00:21:13,519 --> 00:21:16,799 I'm already doing more than I want to. 458 00:21:16,839 --> 00:21:18,239 -Gosh darn it. 459 00:21:18,279 --> 00:21:20,159 -All right. 460 00:21:20,200 --> 00:21:23,360 -Come on, team, put your backs into it. 461 00:21:23,400 --> 00:21:28,440 ** 462 00:21:28,480 --> 00:21:29,800 -Okay. One, two, three. 463 00:21:29,839 --> 00:21:31,239 -[ Grunts ] 464 00:21:31,279 --> 00:21:33,799 [ Indistinct talking ] 465 00:21:33,839 --> 00:21:36,519 -What's that say? "Armory Pass." 466 00:21:36,559 --> 00:21:39,359 -We find our first, like, shield barrel. 467 00:21:39,400 --> 00:21:41,440 Are we gonna get this for one of them? 468 00:21:41,480 --> 00:21:43,080 There's enough of us here to push all of them. 469 00:21:43,119 --> 00:21:44,879 -Yeah. How heavy is this one? 470 00:21:44,920 --> 00:21:46,480 Heavy. 471 00:21:46,519 --> 00:21:49,119 -Rachel is on trial, and I know she's a faithful. 472 00:21:49,160 --> 00:21:50,280 -Step up to me. 473 00:21:50,319 --> 00:21:51,519 -So, I'm, like, helping. 474 00:21:51,559 --> 00:21:52,759 Let's get it out here. 475 00:21:52,799 --> 00:21:54,319 [ Indistinct talking ] 476 00:21:54,359 --> 00:21:56,879 -I have an armory pass, and it's heavy. 477 00:21:56,920 --> 00:21:59,880 -My shoes are full of water. 478 00:21:59,920 --> 00:22:01,600 -We got to go this way. We went the wrong way. 479 00:22:01,640 --> 00:22:02,800 -I know. We're gonna bring it over. 480 00:22:02,839 --> 00:22:04,159 -They're getting it over. 481 00:22:04,200 --> 00:22:07,640 [ Indistinct talking ] 482 00:22:09,880 --> 00:22:11,880 -There's a $2,000 one there. 483 00:22:11,920 --> 00:22:13,520 Let's drop these, 484 00:22:13,559 --> 00:22:15,199 and take the two grand and the armory right now. 485 00:22:15,240 --> 00:22:16,680 -It's heavy. 486 00:22:16,720 --> 00:22:19,280 -We're having to make these calculated decisions of 487 00:22:19,319 --> 00:22:21,599 "Do we continue to keep this $1,000 barrel 488 00:22:21,640 --> 00:22:23,200 even though we see a $2,000?" 489 00:22:23,240 --> 00:22:24,440 -So, are we agreeing to take this one? 490 00:22:24,480 --> 00:22:26,280 It's heavy, but it's -- -It's mad heavy. 491 00:22:26,319 --> 00:22:30,639 What's the best use of our time and energy? 492 00:22:30,680 --> 00:22:36,280 -You have one hour remaining. I repeat -- one hour. 493 00:22:36,319 --> 00:22:39,639 There seems to be one large horde of players, 494 00:22:39,680 --> 00:22:41,880 and one female player straggling behind. 495 00:22:41,920 --> 00:22:43,440 Could it be Kate? 496 00:22:43,480 --> 00:22:45,320 Just throwing that out there. as a guess. 497 00:22:45,359 --> 00:22:48,519 -It's a little baby one. 498 00:22:48,559 --> 00:22:51,119 -$600. 499 00:22:51,160 --> 00:22:52,560 -Right here -- $600. 500 00:22:52,599 --> 00:22:54,599 There's money everywhere. 501 00:22:54,640 --> 00:22:56,520 -Hey, keep your eyes peeled, too. 502 00:22:56,559 --> 00:22:58,359 -Kate, for the love of God... 503 00:22:58,400 --> 00:22:59,880 -What? 504 00:22:59,920 --> 00:23:01,240 -...please put your hands on this wheel, and let's roll. 505 00:23:01,279 --> 00:23:02,399 -I'm carrying more than you are. 506 00:23:02,440 --> 00:23:03,880 I'm carrying 1,200 bucks. 507 00:23:03,920 --> 00:23:05,680 Get it together, ladies. 508 00:23:05,720 --> 00:23:08,320 I'm tired of being told what to do. 509 00:23:08,359 --> 00:23:12,199 I want my own thoughts back. I want my life back. 510 00:23:12,240 --> 00:23:14,680 I want freedom back. Good job. 511 00:23:14,720 --> 00:23:18,200 If you guys find any barrels with whiskey in it, tell me. 512 00:23:18,240 --> 00:23:20,520 There's more over there. 513 00:23:20,559 --> 00:23:23,079 -[ Grunts ] $600. 514 00:23:23,119 --> 00:23:24,639 -$5,000. 515 00:23:24,680 --> 00:23:26,240 Two armory passes. 516 00:23:26,279 --> 00:23:28,679 That $5,000 one's big. 517 00:23:28,720 --> 00:23:31,240 -We got a $5,000 ahead. 518 00:23:31,279 --> 00:23:33,679 -Oh, shit. 519 00:23:33,720 --> 00:23:35,840 -We got to make a decision. 520 00:23:35,880 --> 00:23:39,680 -So, $5,000 right here, and two Armory Passes. 521 00:23:39,720 --> 00:23:41,280 -So, it's either Armory Passes -- 522 00:23:41,319 --> 00:23:42,839 -Of course, selfishly, I wanted the Armory Passes, 523 00:23:42,880 --> 00:23:44,480 but I'm trusting you guys as a group. 524 00:23:44,519 --> 00:23:46,279 And you -- You guys make the call. 525 00:23:46,319 --> 00:23:48,559 -I don't trust anybody. I want Armory Pass. 526 00:23:48,599 --> 00:23:50,479 -We can't do all three and money? 527 00:23:50,519 --> 00:23:52,639 I wanted to get the shield so bad 528 00:23:52,680 --> 00:23:55,480 because I don't think I'm gonna be here tomorrow. 529 00:23:55,519 --> 00:23:57,079 I think I'm getting murdered tonight. 530 00:23:57,119 --> 00:23:58,679 I think, if you want the Armory Passes, 531 00:23:58,720 --> 00:24:00,600 to move them is solely on you. 532 00:24:06,160 --> 00:24:08,840 -So, Cody is on a lot of people's radars, 533 00:24:08,880 --> 00:24:11,680 and his behavior in his mission is not helping. 534 00:24:11,720 --> 00:24:14,440 -Of course I'll move the Armory Pass by myself. 535 00:24:14,480 --> 00:24:16,400 If I have to kill myself, and run back here, 536 00:24:16,440 --> 00:24:17,800 I don't care. 537 00:24:17,839 --> 00:24:19,159 The money's not worth anything if I'm not here. 538 00:24:19,200 --> 00:24:21,280 -If I literally have to, like, die 539 00:24:21,319 --> 00:24:22,799 pushing these things up the hill, 540 00:24:22,839 --> 00:24:24,839 I'm going to do that. 541 00:24:24,880 --> 00:24:26,440 I can do it, Stephenie. 542 00:24:26,480 --> 00:24:28,080 You go do other stuff. -I'm doing it with you. 543 00:24:28,119 --> 00:24:30,159 -I don't want an Armory Pass. 544 00:24:30,200 --> 00:24:33,760 It'd be a shame if this money 545 00:24:33,799 --> 00:24:38,159 went flying down the hillside at the last second. 546 00:24:38,200 --> 00:24:39,720 -Half the time has elapsed. 547 00:24:39,759 --> 00:24:41,679 45 minutes have gone. 548 00:24:41,720 --> 00:24:43,680 45 minutes to go. 549 00:24:43,720 --> 00:24:45,800 -Kate, you got to come back, and get this one. 550 00:24:45,839 --> 00:24:48,119 -This is fun. I'm having fun. 551 00:24:48,160 --> 00:24:53,280 I'm making it very clear that I am not there to participate. 552 00:24:56,200 --> 00:24:58,840 I am there to [bleep] shit up. 553 00:25:03,759 --> 00:25:08,399 ** 554 00:25:08,440 --> 00:25:10,200 -You guys okay? 555 00:25:10,240 --> 00:25:11,400 -I'm kind of hungry. 556 00:25:11,440 --> 00:25:14,360 I would really like a cocktail. 557 00:25:14,400 --> 00:25:16,520 -I don't really care about this hill, or these barrels, 558 00:25:16,559 --> 00:25:17,919 'cause I'm not really pushing them. 559 00:25:17,960 --> 00:25:20,680 These barrels -- not my problem. 560 00:25:22,359 --> 00:25:25,399 -There's a roadblock. -Keep going. 561 00:25:25,440 --> 00:25:26,920 -My arms are so sore. 562 00:25:26,960 --> 00:25:29,320 My shoulders are on fire. 563 00:25:29,359 --> 00:25:30,759 We're all out of breath. 564 00:25:30,799 --> 00:25:32,319 But we can see the finish line. 565 00:25:32,359 --> 00:25:33,479 We're almost there. 566 00:25:33,519 --> 00:25:35,399 -Good job, team. 567 00:25:35,440 --> 00:25:37,120 -Get those little feet moving. 568 00:25:37,160 --> 00:25:39,520 We have merely 20 minutes left. 569 00:25:39,559 --> 00:25:42,199 -There's another one. -Hell, yeah. 570 00:25:45,640 --> 00:25:48,120 -Oh, my goodness. -We got a 10K. 571 00:25:48,160 --> 00:25:50,200 -We got a 10K. 572 00:25:50,240 --> 00:25:51,600 Two K's got to go. 573 00:25:51,640 --> 00:25:53,360 -10 and 5, and the Armory Passes. 574 00:25:53,400 --> 00:25:54,600 -10K. 575 00:25:54,640 --> 00:25:56,680 -10, 5, and the Armory. -All right. 576 00:25:56,720 --> 00:25:58,200 -Yeah. 577 00:25:58,240 --> 00:26:00,920 Leave the 1,000s, and just do the Armory Passes, 578 00:26:00,960 --> 00:26:02,520 the 10, and the 5. 579 00:26:04,680 --> 00:26:06,240 -Let's go. You've got this. 580 00:26:06,279 --> 00:26:07,639 -Oh, wow. 581 00:26:07,680 --> 00:26:09,280 This is heavy. 582 00:26:09,319 --> 00:26:10,759 -Let's go, Rachel. 583 00:26:12,160 --> 00:26:13,560 -Are you serious? 584 00:26:13,599 --> 00:26:16,559 -This is the hardest bit, right at the end. 585 00:26:16,599 --> 00:26:18,359 It's incredibly steep. 586 00:26:18,400 --> 00:26:21,200 You'll be exhausted, and you're wet. 587 00:26:21,240 --> 00:26:25,440 But there's [indistinct] awaiting you at the finish line. 588 00:26:25,480 --> 00:26:26,880 -All right, guys. Y'all are good. 589 00:26:26,920 --> 00:26:28,280 Keep going. 590 00:26:28,319 --> 00:26:30,319 -[ Indistinct ] 591 00:26:30,359 --> 00:26:32,839 -My arms are numb, and my back is broken. 592 00:26:32,880 --> 00:26:34,880 -Okay. Turn, turn, turn. 593 00:26:34,920 --> 00:26:36,280 One, two, three. 594 00:26:36,319 --> 00:26:39,319 ** 595 00:26:39,359 --> 00:26:40,719 -Ready? -Go. 596 00:26:40,759 --> 00:26:41,919 -[ Grunts ] 597 00:26:41,960 --> 00:26:44,440 -I got it. Heads up. 598 00:26:44,480 --> 00:26:48,600 -If I never did this again, it would be too soon, actually. 599 00:26:48,640 --> 00:26:49,920 -Uh-oh. To the right. 600 00:26:49,960 --> 00:26:51,600 You got it, Rachel. -I got it. 601 00:26:51,640 --> 00:26:53,160 -Anjelica and Rachel, 602 00:26:53,200 --> 00:26:54,760 they were so determined to get those passes. 603 00:26:54,799 --> 00:26:56,319 And that is a very good sign 604 00:26:56,359 --> 00:26:57,839 to the players that they are faithful. 605 00:26:57,880 --> 00:26:59,320 -This is glorious. 606 00:26:59,359 --> 00:27:00,799 Really beautiful. 607 00:27:02,559 --> 00:27:05,359 -Kate, why are you throwing those in the woods? 608 00:27:05,400 --> 00:27:07,160 -Because I'm a liability. 609 00:27:07,200 --> 00:27:08,720 -Kate's throwing the money away. 610 00:27:08,759 --> 00:27:11,319 -Kate is literally throwing our money away. 611 00:27:11,359 --> 00:27:12,879 -Yep. 612 00:27:12,920 --> 00:27:15,760 -Your only job, Kate, is to carry these barrels up the hill. 613 00:27:15,799 --> 00:27:17,719 And instead of even carrying them, 614 00:27:17,759 --> 00:27:20,119 she's throwing them away. 615 00:27:20,160 --> 00:27:23,200 Like, she's throwing away $600 there, $600 there. 616 00:27:23,240 --> 00:27:25,400 It's like a little party to her. 617 00:27:25,440 --> 00:27:26,680 -She's throwing money away. 618 00:27:26,720 --> 00:27:28,480 Like, it made zero sense. 619 00:27:28,519 --> 00:27:30,279 And she just pissed off a lot of people. 620 00:27:30,319 --> 00:27:32,159 -You never know when I'm gonna to throw a barrel. 621 00:27:32,200 --> 00:27:33,600 -It's part of a plan. 622 00:27:33,640 --> 00:27:35,320 She's an ass[no audio]. 623 00:27:35,359 --> 00:27:37,839 -We see the finish line! 624 00:27:37,880 --> 00:27:39,560 -Here they come. 625 00:27:39,599 --> 00:27:41,559 Four minutes remaining. 626 00:27:41,599 --> 00:27:43,359 -So close. 627 00:27:43,400 --> 00:27:46,320 ** 628 00:27:46,359 --> 00:27:47,639 -Let's do this. We got this. 629 00:27:47,680 --> 00:27:49,640 We all jump in feet first, 630 00:27:49,680 --> 00:27:52,280 and we are in it to win this money. 631 00:27:52,319 --> 00:27:54,279 I'm gonna throw these over the finish line, 632 00:27:54,319 --> 00:27:56,119 and then come back, and help you guys. 633 00:27:56,160 --> 00:28:00,120 ** 634 00:28:00,160 --> 00:28:03,120 -The only thing I've pushed harder in my life 635 00:28:03,160 --> 00:28:05,520 was my children out of my womb. 636 00:28:05,559 --> 00:28:08,559 -Kate threw fricking four away, 'cause she's awesome/ 637 00:28:08,599 --> 00:28:11,359 -$1,800 so far. 638 00:28:11,400 --> 00:28:13,400 One minute remaining. One minute. 639 00:28:13,440 --> 00:28:15,720 -All right. Right behind y'all. 640 00:28:15,759 --> 00:28:17,599 -If I wasn't giving it my all before, 641 00:28:17,640 --> 00:28:20,680 I'm just trying to get to that end. 642 00:28:20,720 --> 00:28:23,320 -That's an Armory Pass. Bravo, Anjelica. 643 00:28:23,359 --> 00:28:25,399 We need all three Armory Passes, of course. 644 00:28:25,440 --> 00:28:27,800 -Yes. We got this. -Let's go. 645 00:28:28,720 --> 00:28:29,880 -Hurry, my players. 646 00:28:29,920 --> 00:28:33,320 The fate of one of you is at stake. 647 00:28:33,359 --> 00:28:35,399 You've got seconds. 648 00:28:35,440 --> 00:28:37,920 -Oh, shit. 649 00:28:37,960 --> 00:28:47,400 -10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 650 00:28:50,279 --> 00:28:52,879 Bravo, everybody. Bravo. 651 00:28:52,920 --> 00:28:55,640 -Good job, everyone! 652 00:28:55,680 --> 00:28:58,240 -We did it! We did it. 653 00:28:58,279 --> 00:28:59,919 -That was the hardest thing I've ever done in my life. 654 00:28:59,960 --> 00:29:01,240 -Yeah. 655 00:29:01,279 --> 00:29:02,519 -Seriously. -Yeah. 656 00:29:02,559 --> 00:29:04,359 -Yeah. I don't do stuff like that. 657 00:29:04,400 --> 00:29:05,840 -Neither do I. 658 00:29:05,880 --> 00:29:07,200 -Well, everybody, what can I say? 659 00:29:07,240 --> 00:29:09,440 Today was whiskey business. 660 00:29:09,480 --> 00:29:10,920 [ Laughter ] 661 00:29:10,960 --> 00:29:15,120 Barrel-y made it, but you did make it. 662 00:29:15,160 --> 00:29:17,120 So, bravo to you. 663 00:29:17,160 --> 00:29:21,520 You brought across the glen eight barrels, 664 00:29:21,559 --> 00:29:24,479 three of which are Armory barrels. 665 00:29:24,519 --> 00:29:28,919 And you raised a total of $16,800 for the prize. 666 00:29:28,960 --> 00:29:30,520 [ Cheering ] 667 00:29:30,559 --> 00:29:32,399 -Yeah, I got three 600s up the hill. 668 00:29:32,440 --> 00:29:34,240 -No, you didn't. 669 00:29:34,279 --> 00:29:36,399 -I did throw a couple. Yeah, you're right. 670 00:29:36,440 --> 00:29:37,800 -Why did you throw them away? 671 00:29:37,839 --> 00:29:39,799 -It was too -- like, they're heavy. 672 00:29:39,839 --> 00:29:41,239 I thought that was the finish line. 673 00:29:41,279 --> 00:29:43,159 I was confused. I was really confused. 674 00:29:43,200 --> 00:29:44,720 -It makes zero sense. 675 00:29:44,759 --> 00:29:45,919 -She's a sore loser. 676 00:29:45,960 --> 00:29:47,480 -She didn't participate. 677 00:29:47,519 --> 00:29:49,319 -There's so much going on with Kate. 678 00:29:49,359 --> 00:29:50,879 And I know that she's a faithful, 679 00:29:50,920 --> 00:29:52,520 but she's causing a lot of chaos. 680 00:29:52,559 --> 00:29:54,919 And so, as a traitor, I don't really mind it, 681 00:29:54,960 --> 00:29:56,880 because ultimately, I want to make sure 682 00:29:56,920 --> 00:29:58,760 nobody is looking at me at the roundtable. 683 00:29:58,799 --> 00:30:01,719 -You brought the three Armory barrels. 684 00:30:01,759 --> 00:30:04,639 That gives three people the chance to try and win a shield 685 00:30:04,680 --> 00:30:07,360 that will protect them from tonight's murder. 686 00:30:07,400 --> 00:30:10,480 I wonder who you're going to give those to. 687 00:30:10,519 --> 00:30:11,839 Please decide. 688 00:30:11,880 --> 00:30:13,160 -Well, I'll take one. 689 00:30:13,200 --> 00:30:16,120 -Definitely Rachel and Anjelica. 690 00:30:16,160 --> 00:30:18,320 -Not Kate. -I want to be murdered. 691 00:30:20,839 --> 00:30:22,279 -Who else? Who do you think? 692 00:30:22,319 --> 00:30:24,439 -Can I get one? -Yeah. Let Ari get one. 693 00:30:24,480 --> 00:30:26,480 -You know, obviously, going into the armory, 694 00:30:26,519 --> 00:30:27,719 it's kind of a waste for me 695 00:30:27,759 --> 00:30:29,239 because I can't get murdered tonight. 696 00:30:29,279 --> 00:30:31,519 But it could help Rachel and Anjelica, 697 00:30:31,559 --> 00:30:34,719 so the traitors have an easy target, to murder Kate. 698 00:30:34,759 --> 00:30:36,439 -Who is having the Armory Passes? 699 00:30:36,480 --> 00:30:39,600 -Ari, Rachel, and Anjelica. 700 00:30:39,640 --> 00:30:43,520 -So, two of the people on trial 701 00:30:43,559 --> 00:30:46,199 will have a chance to go to the armory, 702 00:30:46,240 --> 00:30:48,200 and potentially be spared the ax tonight. 703 00:30:48,240 --> 00:30:52,240 ** 704 00:30:52,279 --> 00:30:53,559 Let's get back to the castle. 705 00:30:58,640 --> 00:31:02,920 ** 706 00:31:02,960 --> 00:31:06,600 -Kate did nothing. Zero, the entire time. 707 00:31:06,640 --> 00:31:09,600 -Now, only did she do nothing, she, like, sabotaged us. 708 00:31:09,640 --> 00:31:11,560 -Yeah, she actually made it worse for us. 709 00:31:11,599 --> 00:31:13,319 Right. She was actually... 710 00:31:13,359 --> 00:31:15,239 -She was sabotaging us. 711 00:31:15,279 --> 00:31:16,559 -Don't get me too fired up. 712 00:31:18,880 --> 00:31:21,520 -I'm, like, definitely questioning Rachel a lot. 713 00:31:21,559 --> 00:31:27,559 -Rachel, like, was dead set on getting to the armory tonight. 714 00:31:27,599 --> 00:31:30,559 ** 715 00:31:30,599 --> 00:31:32,839 -Let's focus, here. I'm gonna be murdered tonight. 716 00:31:32,880 --> 00:31:34,200 You can't let them banish me. 717 00:31:34,240 --> 00:31:35,640 Rachel is a [bleep] traitor. 718 00:31:35,680 --> 00:31:38,160 This is not me trying to trick you. 719 00:31:38,200 --> 00:31:43,440 Rachel is a traitor, and you have to vote that way. 720 00:31:43,480 --> 00:31:45,360 You guys are gonna feel so dumb 721 00:31:45,400 --> 00:31:47,400 if you let them banish me, and I come -- 722 00:31:47,440 --> 00:31:48,760 when I turn around, and say "faithful," 723 00:31:48,799 --> 00:31:50,879 you guys are screwed. 724 00:31:50,920 --> 00:31:56,560 ** 725 00:32:01,920 --> 00:32:03,760 -Everyone's dead. 726 00:32:03,799 --> 00:32:05,919 -I feel like I can barely move. 727 00:32:10,400 --> 00:32:12,440 -Kate, I love you, girl, but, like 728 00:32:12,480 --> 00:32:14,240 today was, like, the first day where I'm like, 729 00:32:14,279 --> 00:32:15,639 "You're working against us." 730 00:32:15,680 --> 00:32:17,360 -Y'all mind if I sit right here? 731 00:32:17,400 --> 00:32:19,520 -Yeah, help yourself. Please. You can always sit. 732 00:32:19,559 --> 00:32:21,679 -Kate is a faithful. I believe it. 733 00:32:21,720 --> 00:32:24,360 But, like, if she is a faithful and we banish her, 734 00:32:24,400 --> 00:32:25,800 then, that's just, like, a waste. 735 00:32:25,839 --> 00:32:28,279 -I mean, here -- here's my thing today. 736 00:32:28,319 --> 00:32:30,999 These challenges are only gonna get harder. 737 00:32:31,039 --> 00:32:32,599 -Right. 738 00:32:32,640 --> 00:32:34,800 -And we still have a 100-plus thousand dollars to win, 739 00:32:34,839 --> 00:32:38,879 which means that last challenge is going to be hard. 740 00:32:40,759 --> 00:32:43,359 Are you willing to -- even if she is a faithful, 741 00:32:43,400 --> 00:32:45,360 are you willing to take her to the end with you? 742 00:32:45,400 --> 00:32:46,600 -No. 743 00:32:46,640 --> 00:32:47,960 People are suspicious of Cody. 744 00:32:48,000 --> 00:32:50,800 However, Kate has annoyed so many people. 745 00:32:50,839 --> 00:32:53,679 The majority, now, people are like, "Nah." 746 00:32:53,720 --> 00:32:55,240 After that performance, 747 00:32:55,279 --> 00:32:58,879 either she's a traitor or she's a bad faithful. 748 00:32:58,920 --> 00:33:01,560 ** 749 00:33:01,599 --> 00:33:03,319 If it was 1,000% to me, 750 00:33:03,359 --> 00:33:05,599 Cody, Kate, and I cannot figure out that third. 751 00:33:05,640 --> 00:33:10,200 I mean, I just really don't get the feeling that it's Rachel. 752 00:33:10,240 --> 00:33:11,560 Now, I know Cody's gonna push that, 753 00:33:11,599 --> 00:33:12,999 because Rachel's on to him. 754 00:33:15,480 --> 00:33:16,840 -Cody might be. 755 00:33:19,519 --> 00:33:20,999 I wasn't skeptical of him/ 756 00:33:21,039 --> 00:33:23,359 -I get along with, like, anybody, 757 00:33:23,400 --> 00:33:28,000 and, like, I cannot get Cody really to converse with me. 758 00:33:28,039 --> 00:33:30,839 -Cody is a little bit of a liability. 759 00:33:30,880 --> 00:33:33,880 I'm a team member, and I'm loyal to the traitors, 760 00:33:33,920 --> 00:33:35,360 but at the end of the day, 761 00:33:35,400 --> 00:33:36,920 you got to look out for yourself first, 762 00:33:36,960 --> 00:33:39,520 and I can't have that suspicion on me. 763 00:33:39,559 --> 00:33:42,999 ** 764 00:33:53,240 --> 00:33:55,440 -Within this Grand Castle of mine, 765 00:33:55,480 --> 00:33:58,640 through the great corridors, lies a secret -- 766 00:33:58,680 --> 00:34:00,400 a bookcase. 767 00:34:00,440 --> 00:34:02,760 But not just any old bookcase -- 768 00:34:02,799 --> 00:34:05,599 one containing my prized possessions. 769 00:34:05,640 --> 00:34:07,840 And not only that... 770 00:34:07,880 --> 00:34:11,600 in this armory lies a gift. 771 00:34:11,639 --> 00:34:14,959 In one of these chests, there is a shield. 772 00:34:15,000 --> 00:34:16,680 And the player who finds it 773 00:34:16,719 --> 00:34:21,439 could be protected from the traitors' next murder. 774 00:34:21,480 --> 00:34:22,800 -I'm just excited to be here. 775 00:34:22,840 --> 00:34:24,480 My heart is literally in my stomach. 776 00:34:24,519 --> 00:34:26,879 [ Indistinct talking ] 777 00:34:31,800 --> 00:34:32,920 -This is really huge. 778 00:34:32,960 --> 00:34:34,400 I mean, this is literally huge. 779 00:34:34,440 --> 00:34:37,720 -Literally, this is, like, life or death. 780 00:34:37,760 --> 00:34:39,440 -It's a game of chance. 781 00:34:39,480 --> 00:34:43,840 One by one, the players who have won a pass here will enter. 782 00:34:43,880 --> 00:34:47,920 They will open one chest, and one chest only. 783 00:34:47,960 --> 00:34:51,240 Then, it's up to them if they reveal to the other players 784 00:34:51,280 --> 00:34:54,440 whether or not they have won the shield. 785 00:34:54,480 --> 00:34:57,000 Yes, more mind games. 786 00:34:57,039 --> 00:34:58,519 What did you expect? 787 00:35:01,639 --> 00:35:02,919 -The traitors have a choice. 788 00:35:02,960 --> 00:35:05,720 They can go and murder Kate tonight, 789 00:35:05,760 --> 00:35:07,480 'cause she's an easy decision, 790 00:35:07,519 --> 00:35:09,599 or they can gamble on you two. 791 00:35:09,639 --> 00:35:11,399 -I think we don't tell anyone. 792 00:35:11,440 --> 00:35:13,920 I think we just keep it completely to ourselves. 793 00:35:13,960 --> 00:35:17,240 [ Indistinct talking ] 794 00:35:17,280 --> 00:35:18,560 -I don't want to know. 795 00:35:18,599 --> 00:35:19,759 -Do you want to go first, or...? 796 00:35:19,800 --> 00:35:21,600 -Yeah. I'm good with that. 797 00:35:21,639 --> 00:35:22,839 -Good luck. 798 00:35:29,960 --> 00:35:32,280 -Wow. 799 00:35:32,320 --> 00:35:34,520 Okay. 800 00:35:34,559 --> 00:35:40,599 I need this shield more than anything in this entire world. 801 00:35:40,639 --> 00:35:42,799 So I'm gonna go with the one in the center. 802 00:35:42,840 --> 00:35:51,800 ** 803 00:35:51,840 --> 00:35:53,440 I really had myself convinced 804 00:35:53,480 --> 00:35:55,000 that I was gonna be able to pick the shield, 805 00:35:55,039 --> 00:35:56,359 and I didn't. 806 00:35:56,400 --> 00:35:59,840 I'm devastated. 807 00:35:59,880 --> 00:36:01,400 -Okay. 808 00:36:01,440 --> 00:36:03,760 I really, really need this. 809 00:36:03,800 --> 00:36:05,000 I'm so excited. 810 00:36:05,039 --> 00:36:08,399 And hopefully, I'm gonna get the shield. 811 00:36:08,440 --> 00:36:11,360 A 50/50 shot of life or murder -- 812 00:36:11,400 --> 00:36:14,400 assuming Anjelica didn't get it. 813 00:36:14,440 --> 00:36:15,640 Okay. 814 00:36:15,679 --> 00:36:23,399 ** 815 00:36:23,440 --> 00:36:31,000 ** 816 00:36:31,039 --> 00:36:32,599 Such a bummer. 817 00:36:32,639 --> 00:36:34,319 I did everything I could, but what are you gonna do? 818 00:36:34,360 --> 00:36:36,200 The wheels of chance just, I guess, 819 00:36:36,239 --> 00:36:38,199 were not in my favorite today. 820 00:36:38,239 --> 00:36:45,799 ** 821 00:36:45,840 --> 00:36:53,480 ** 822 00:36:53,519 --> 00:37:01,199 ** 823 00:37:01,239 --> 00:37:03,599 -The traitors won't know who got the shield. 824 00:37:03,639 --> 00:37:05,199 So, if I keep this a secret, 825 00:37:05,239 --> 00:37:07,679 it'll keep Rachel and Anjelica safe. 826 00:37:12,360 --> 00:37:13,800 -It's good to have a conversation 827 00:37:13,840 --> 00:37:15,720 'cause I feel like Kate is making it harder for us. 828 00:37:15,760 --> 00:37:17,280 -Mm-hmm. -I'm sorry. 829 00:37:17,320 --> 00:37:19,640 Faithful or not, you are not helping us at all. 830 00:37:19,679 --> 00:37:20,999 -You're not helping. 831 00:37:21,039 --> 00:37:23,239 -And so, that's why -- that's -- 832 00:37:23,280 --> 00:37:24,560 she's not off the table for me at all. 833 00:37:24,599 --> 00:37:25,759 -Mm-hmm. 834 00:37:25,800 --> 00:37:26,920 -And I'm feeling Rachel. 835 00:37:26,960 --> 00:37:28,800 I know Rachel for who Rachel is. 836 00:37:28,840 --> 00:37:31,200 And if we came to the end of this game, and they said, 837 00:37:31,239 --> 00:37:32,959 "Rache, you're a traitor." -Mm-hmm. 838 00:37:33,000 --> 00:37:34,840 Rachel turns into a cutthroat player, 839 00:37:34,880 --> 00:37:36,800 'cause she's hard-working and want that money, 840 00:37:36,840 --> 00:37:38,440 because that's what she's about. 841 00:37:38,480 --> 00:37:40,240 -Yeah. -She wants the money in the pot. 842 00:37:40,280 --> 00:37:41,680 -Yeah. 843 00:37:41,719 --> 00:37:43,999 -We need it to go towards either Kate or Rachel, 844 00:37:44,039 --> 00:37:47,359 so that another faithful is leaving the house, 845 00:37:47,400 --> 00:37:50,320 and we can push forward one more day. 846 00:37:50,360 --> 00:37:54,600 -How confident are you that Rachel's a traitor? 847 00:37:54,639 --> 00:37:56,879 -I want to say, like, about 50/50. 848 00:37:56,920 --> 00:37:59,520 But that's the most that I am on anybody else. 849 00:37:59,559 --> 00:38:01,279 -Would you vote for her tonight? 850 00:38:01,320 --> 00:38:03,880 -My gut wants me to go for Rachel. 851 00:38:03,920 --> 00:38:07,200 -Okay. Follow the gut. 852 00:38:07,239 --> 00:38:09,239 When I talk to Cody, 853 00:38:09,280 --> 00:38:11,200 even though there are a lot of suspicions, 854 00:38:11,239 --> 00:38:13,399 I don't believe that Cody's the traitor. 855 00:38:13,440 --> 00:38:14,840 I trust him. 856 00:38:18,840 --> 00:38:20,680 -Come out front? -Yeah. 857 00:38:46,559 --> 00:38:49,559 -I'm feeling uneasy, right now, heading into the roundtable 858 00:38:49,599 --> 00:38:51,399 because, if I vote the banish Cody, 859 00:38:51,440 --> 00:38:53,600 and not everyone else votes for Cody, 860 00:38:53,639 --> 00:38:56,519 this could backfire horribly on me. 861 00:38:56,559 --> 00:38:58,399 If Cody survives the roundtable, 862 00:38:58,440 --> 00:39:00,880 and we have to continue to work as a team, 863 00:39:00,920 --> 00:39:02,720 it could be terrible. 864 00:39:08,320 --> 00:39:14,400 ** 865 00:39:14,440 --> 00:39:20,440 ** 866 00:39:20,480 --> 00:39:21,760 -Rachel is a traitor. 867 00:39:21,800 --> 00:39:23,480 We have to get rid of a traitor tonight. 868 00:39:23,519 --> 00:39:26,439 It's getting embarrassing, to be honest. 869 00:39:26,480 --> 00:39:31,520 -I have some decisions to make tonight, when it comes to Cody. 870 00:39:31,559 --> 00:39:32,919 Who knows? 871 00:39:32,960 --> 00:39:34,640 Now that I'm here, I have no idea what to do. 872 00:39:34,679 --> 00:39:36,839 I don't know. 873 00:39:36,880 --> 00:39:42,800 -If I'm wrong on Cody, then, I can go home because of it. 874 00:39:42,840 --> 00:39:46,720 But I would rather, like, die going down, trying. 875 00:39:46,760 --> 00:39:53,040 ** 876 00:39:53,079 --> 00:39:59,559 ** 877 00:39:59,599 --> 00:40:02,639 -I don't see a world in which Cody's not a traitor. 878 00:40:02,679 --> 00:40:04,279 Like, he's pulling all the strings. 879 00:40:04,320 --> 00:40:06,040 Like, he's a puppet master. 880 00:40:06,079 --> 00:40:08,759 ** 881 00:40:08,800 --> 00:40:11,840 -These tables are getting smaller. 882 00:40:11,880 --> 00:40:15,840 After last night, I had a lot of eyes come my way. 883 00:40:15,880 --> 00:40:17,720 But going into this roundtable, 884 00:40:17,760 --> 00:40:21,040 if I can keep hammering water on the seed of Rachel, 885 00:40:21,079 --> 00:40:23,959 maybe I could slip by another vote. 886 00:40:24,000 --> 00:40:27,640 -It is a tough decision for me tonight. 887 00:40:27,679 --> 00:40:29,359 So much going on. 888 00:40:29,400 --> 00:40:32,560 I got so many things running through my head right now. 889 00:40:32,599 --> 00:40:33,999 [ Sighs ] 890 00:40:38,480 --> 00:40:40,960 -Once more unto the breach, dear friends. 891 00:40:41,000 --> 00:40:42,880 Once more. 892 00:40:42,920 --> 00:40:44,640 This place must seem like 893 00:40:44,679 --> 00:40:48,879 a real home from home to you all by now. 894 00:40:48,920 --> 00:40:50,800 Alas, one of you is about to be 895 00:40:50,840 --> 00:40:54,440 kicked out of this nest rather violently. 896 00:40:56,480 --> 00:41:00,480 Still, on the bright side, 897 00:41:00,519 --> 00:41:05,239 the prize pot now stands at $131,800. 898 00:41:05,280 --> 00:41:07,920 -Wow. 899 00:41:07,960 --> 00:41:11,440 -Today was a long and arduous one. 900 00:41:11,480 --> 00:41:12,720 For those of you on trial, 901 00:41:12,760 --> 00:41:15,640 it must have been particularly stressful. 902 00:41:15,679 --> 00:41:18,919 Who would have blamed you if you'd had a little sample 903 00:41:18,960 --> 00:41:20,960 out of one of those bottles? 904 00:41:21,000 --> 00:41:26,280 Here, though, it's the traitors who are drunk with power. 905 00:41:26,320 --> 00:41:30,640 But they remain undetected. 906 00:41:30,679 --> 00:41:36,479 And later tonight, they will murder either Rachel, 907 00:41:36,519 --> 00:41:39,279 Kate, or Anjelica. 908 00:41:41,320 --> 00:41:43,520 Before that... 909 00:41:43,559 --> 00:41:48,759 you all have the chance to banish. 910 00:41:48,800 --> 00:41:50,880 By heaven, I charge thee speak. 911 00:41:57,079 --> 00:41:58,919 -I'm not ready to vote at all. 912 00:41:58,960 --> 00:42:01,800 I have... 913 00:42:01,840 --> 00:42:03,880 no idea what I think. 914 00:42:03,920 --> 00:42:06,680 I'm horrible at this game, clearly, 915 00:42:06,719 --> 00:42:09,759 because, like, at this point, I'm so confused. 916 00:42:09,800 --> 00:42:12,960 I don't even have, like, a single person on my radar. 917 00:42:13,000 --> 00:42:17,800 The more conversations I have, the more I leave confused. 918 00:42:17,840 --> 00:42:21,680 I feel like fear and greed has turned this castle into hell. 919 00:42:21,719 --> 00:42:23,359 And I want out. 920 00:42:26,679 --> 00:42:29,479 I no longer want to spend my days 921 00:42:29,519 --> 00:42:31,839 with everyone gossip-- gossiping about each other, 922 00:42:31,880 --> 00:42:33,760 and lying to each other's faces. 923 00:42:33,800 --> 00:42:35,440 I don't like it. 924 00:42:35,480 --> 00:42:39,840 I don't want to spend my days doing missions 925 00:42:39,880 --> 00:42:42,760 for people who are lying to my face 926 00:42:42,800 --> 00:42:45,280 just to steal that money back. 927 00:42:47,400 --> 00:42:49,280 -Kate, you're just trying to cause confusion tonight. 928 00:42:49,320 --> 00:42:52,000 -No, I'm not. I don't give a shit. 929 00:42:52,039 --> 00:42:53,799 I don't care. I'm telling you my truth, 930 00:42:53,840 --> 00:42:56,520 that truth, and you're gonna find out the hard way, 931 00:42:56,559 --> 00:42:57,879 eventually, all of you. 932 00:42:57,920 --> 00:43:02,440 ** 933 00:43:02,480 --> 00:43:06,360 I, myself, am gonna vote for Rachel. 934 00:43:06,400 --> 00:43:08,480 I'm letting you know that. I'm done. 935 00:43:10,679 --> 00:43:13,279 -Well, I'm not a traitor. -I don't care. 936 00:43:16,880 --> 00:43:19,760 -I don't feel like Rachel's a traitor. 937 00:43:19,800 --> 00:43:23,040 I just feel like, a few things today. 938 00:43:23,079 --> 00:43:27,039 I know that, Cody, I know that you feel she's a suspect. 939 00:43:27,079 --> 00:43:28,519 -Yeah. 940 00:43:28,559 --> 00:43:31,599 And then, today, in the mission, you obviously... 941 00:43:31,639 --> 00:43:35,439 worked like heck to get the -- the shield. 942 00:43:35,480 --> 00:43:37,640 So, for that matter -- -Why wouldn't she, though? 943 00:43:37,679 --> 00:43:38,959 -Yeah 944 00:43:39,000 --> 00:43:40,440 -Why wouldn't she work like heck to go and -- 945 00:43:40,480 --> 00:43:43,560 -I she was a trader, she'd be like... 946 00:43:43,599 --> 00:43:45,639 -But wouldn't that be way too obvious. 947 00:43:45,679 --> 00:43:47,479 Wouldn't that make it, like, blatantly obvious? 948 00:43:47,519 --> 00:43:48,719 -Why do you think I'm a traitor? 949 00:43:48,760 --> 00:43:51,000 -You are one of the most cutthroat people. 950 00:43:51,039 --> 00:43:52,799 And if you were marked a traitor, 951 00:43:52,840 --> 00:43:55,360 I'm pretty sure you can sleep with at night, 952 00:43:55,400 --> 00:43:56,640 "Okay, it's just a game. 953 00:43:56,679 --> 00:43:58,279 I'm gonna do this based off of the game." 954 00:43:58,320 --> 00:43:59,760 -She's a very competitive player. 955 00:43:59,800 --> 00:44:01,640 You've been very competitive thus far -- 956 00:44:01,679 --> 00:44:03,279 -In competition. 957 00:44:03,320 --> 00:44:05,640 Competitive when I have to compete, and challenge it. 958 00:44:05,679 --> 00:44:08,319 If anyone banishes me, a faithful, 959 00:44:08,360 --> 00:44:10,840 then, you are all playing to Cody. 960 00:44:10,880 --> 00:44:11,840 You are doing everything. 961 00:44:11,880 --> 00:44:13,280 You are so on edge. 962 00:44:13,320 --> 00:44:15,000 You are acting like -- you're always, 963 00:44:15,039 --> 00:44:17,279 "I'm so nervous. I'm so -- I hate this. 964 00:44:17,320 --> 00:44:19,240 I never want to do another --" 965 00:44:19,280 --> 00:44:21,280 -All right. It's not personal. 966 00:44:21,320 --> 00:44:23,000 -But you're making it so personal. 967 00:44:23,039 --> 00:44:24,919 -No, he -- No, he's not. 968 00:44:24,960 --> 00:44:26,600 You are. 969 00:44:26,639 --> 00:44:27,959 -Does anybody else feel like I'm making it personal? 970 00:44:28,000 --> 00:44:29,480 -No. 971 00:44:29,519 --> 00:44:30,719 -I'm obviously not saying the right words to her 972 00:44:30,760 --> 00:44:31,920 to make her understand it. 973 00:44:31,960 --> 00:44:33,560 So, can somebody else help me? 974 00:44:33,599 --> 00:44:35,839 -I mean, I -- I don't think Rachel's a traitor. 975 00:44:35,880 --> 00:44:39,480 But I just -- I don't -- I'm not getting that vibe. 976 00:44:39,519 --> 00:44:40,879 -Just something feels off. 977 00:44:40,920 --> 00:44:42,400 It probably feels off 'cause you're a traitor. 978 00:44:42,440 --> 00:44:49,880 ** 979 00:44:49,920 --> 00:44:54,320 -Well, I'll say this -- you have been on my list. 980 00:44:54,360 --> 00:44:58,440 And the reason I think you could be a traitor 981 00:44:58,480 --> 00:45:00,240 is because you said, "I don't take it personally. 982 00:45:00,280 --> 00:45:02,280 It's a game. Like, it's just a game." 983 00:45:02,320 --> 00:45:03,840 And I was like, "Well, yeah, she's actually right. 984 00:45:03,880 --> 00:45:05,000 It is just a game." 985 00:45:05,039 --> 00:45:06,359 And then, I was like, 986 00:45:06,400 --> 00:45:10,640 "Wait, she thinks it's just a game." 987 00:45:10,679 --> 00:45:12,039 -Everyone in here wants to win. 988 00:45:12,079 --> 00:45:13,879 -I don't. 989 00:45:13,920 --> 00:45:16,720 -Well -- Well, that was apparent today. 990 00:45:16,760 --> 00:45:18,720 -Yeah. 991 00:45:18,760 --> 00:45:20,640 -I don't even know where I stand with Kate, 992 00:45:20,679 --> 00:45:22,039 as far as traitor goes, but today was just -- 993 00:45:22,079 --> 00:45:24,919 -About to find out. 994 00:45:24,960 --> 00:45:28,240 -Why would I work so hard to stay -- to get the Arm-- 995 00:45:28,280 --> 00:45:30,040 I would've literally pushed all three of those barrels 996 00:45:30,079 --> 00:45:31,439 up the hill by myself. 997 00:45:31,480 --> 00:45:33,000 I would have killed myself to get that. 998 00:45:33,039 --> 00:45:34,759 -Like, of course you're gonna go for the shield. 999 00:45:34,800 --> 00:45:37,360 I mean, everyone -- well... 1000 00:45:37,400 --> 00:45:40,440 most everyone... 1001 00:45:40,480 --> 00:45:42,960 -Kate and Anjelica both said they didn't even care. 1002 00:45:43,000 --> 00:45:44,640 They were like, "I trust everyone here." 1003 00:45:44,679 --> 00:45:46,839 And I was like, "I will go for that shield --" 1004 00:45:46,880 --> 00:45:48,560 -I did not say I didn't care. 1005 00:45:48,599 --> 00:45:52,239 I said, "Selfishly, I want the Armory, 1006 00:45:52,280 --> 00:45:53,920 but if the group --" 1007 00:45:53,960 --> 00:45:56,400 I'm not gonna take money away from the group because, 1008 00:45:56,440 --> 00:45:57,600 when we're doing these missions, 1009 00:45:57,639 --> 00:45:59,439 we're not playing an individual game. 1010 00:45:59,480 --> 00:46:00,640 We're playing a group game. 1011 00:46:00,679 --> 00:46:02,279 I didn't say I didn't care. 1012 00:46:02,320 --> 00:46:03,480 -Okay. 1013 00:46:03,519 --> 00:46:04,719 -I mean, I don't know what to say. 1014 00:46:04,760 --> 00:46:06,840 If you guys want to banish me, 1015 00:46:06,880 --> 00:46:10,640 I am a faithful, and that is, like, so stupid. 1016 00:46:10,679 --> 00:46:14,039 I'm blown away that my name is even being brought up. 1017 00:46:14,079 --> 00:46:19,559 ** 1018 00:46:19,599 --> 00:46:20,999 -I'm sorry. 1019 00:46:21,039 --> 00:46:23,639 I don't think Rachel's a traitor. 1020 00:46:23,679 --> 00:46:26,359 I saw her. I felt her. 1021 00:46:29,079 --> 00:46:30,839 -Thank you. 1022 00:46:30,880 --> 00:46:33,560 -But I don't really particularly feel Kate's a traitor, either. 1023 00:46:33,599 --> 00:46:38,799 ** 1024 00:46:38,840 --> 00:46:44,040 ** 1025 00:46:44,079 --> 00:46:45,679 -So, where do you see a traitor? 1026 00:46:45,719 --> 00:46:53,759 ** 1027 00:46:53,800 --> 00:46:55,040 -Um... 1028 00:46:55,079 --> 00:47:01,439 ** 1029 00:47:01,480 --> 00:47:07,840 ** 69183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.