Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,309 --> 00:03:52,400
How you doing, part'?
2
00:03:55,643 --> 00:03:56,814
It's good to see you.
3
00:04:45,642 --> 00:04:47,233
What the hell are you doing here?
4
00:04:48,141 --> 00:04:49,979
You're supposed to be
up there in the hospital.
5
00:04:50,684 --> 00:04:53,355
I seen Tanner at the bar,
he said you escaped, huh?
6
00:04:53,684 --> 00:04:55,229
Told you to check me out.
7
00:04:55,475 --> 00:04:57,646
Well, doctor said you're supposed
to stay up there.
8
00:04:58,766 --> 00:04:59,812
Give me a hug.
9
00:04:59,891 --> 00:05:01,608
Why don't you go inside and sober up?
10
00:05:01,684 --> 00:05:04,729
Sober up? Let me see you rope that.
11
00:05:06,933 --> 00:05:09,400
Checking yourself out
of the hospital like your Uncle Roddy?
12
00:05:11,891 --> 00:05:13,142
What the hell?
13
00:05:13,225 --> 00:05:14,725
Can't you rope anymore?
14
00:05:17,766 --> 00:05:18,891
Got any chew?
15
00:05:31,683 --> 00:05:32,729
Just give me a hug.
16
00:05:33,808 --> 00:05:34,808
Love you.
17
00:06:24,223 --> 00:06:26,699
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
how about another round of applause?
18
00:06:26,723 --> 00:06:28,143
You get a little bit out of time,
19
00:06:28,223 --> 00:06:30,519
and that's all it takes
to put you down on the ground.
20
00:06:30,598 --> 00:06:33,724
Next in the livestock bucking chute,
here's Brady Jandreau.
21
00:06:52,389 --> 00:06:53,514
ANNOUNCER: Bucking chute.
22
00:06:53,597 --> 00:06:55,064
Here comes Brady.
23
00:06:55,472 --> 00:06:57,518
WOMAN: Go, Brady. Go, Brady!
24
00:07:20,097 --> 00:07:22,018
WOMAN: Go, Brady!
25
00:07:30,138 --> 00:07:31,729
ANNOUNCER: Well, folks, it's...
26
00:07:31,846 --> 00:07:35,143
Our rear pickup can't get a hold
of that horse. The cowboy...
27
00:07:47,846 --> 00:07:48,846
Hmm.
28
00:07:50,930 --> 00:07:52,055
WAYNE: There's supper.
29
00:07:52,346 --> 00:07:53,865
Better have a bite of that chuckwagon.
30
00:07:54,179 --> 00:07:55,555
Just look at it for a second.
31
00:07:56,471 --> 00:07:57,471
Mmm-mmm.
32
00:07:57,554 --> 00:07:59,929
I'm sick of it. It makes me all mad.
33
00:08:00,262 --> 00:08:02,103
- WAYNE: I'll make a deal with you.
- Hmm?
34
00:08:02,179 --> 00:08:04,225
A bite of the chuckwagon
35
00:08:04,763 --> 00:08:06,479
or wear a bra.
36
00:08:06,721 --> 00:08:08,471
But I don't like that bra ever!
37
00:08:08,596 --> 00:08:10,471
WAYNE: Brady, get her that bra.
38
00:08:10,554 --> 00:08:12,155
You shouldn't try to force her
to eat things
39
00:08:12,179 --> 00:08:13,555
she doesn't want to eat.
40
00:08:13,637 --> 00:08:16,104
But I just want to eat fruit or not
41
00:08:16,179 --> 00:08:19,476
or respect about your favorite thing
to do or not.
42
00:08:19,804 --> 00:08:21,350
You're as stubborn as your brother.
43
00:08:22,262 --> 00:08:23,477
Look how he ended up.
44
00:08:24,054 --> 00:08:26,404
- LILLY: That's dirty.
- Big old gash on the side of his head.
45
00:08:26,428 --> 00:08:29,106
I told him not to go over there
and ride that son of a bitch anyway.
46
00:08:30,179 --> 00:08:32,536
Well, I would have won the rodeo
if I would've got her rode.
47
00:08:33,762 --> 00:08:34,933
LILLY: Excuse me, guys.
48
00:08:35,012 --> 00:08:37,307
Whole point of it is,
is I told you to stay home.
49
00:08:39,054 --> 00:08:40,770
I had a bad feeling the whole time.
50
00:09:28,844 --> 00:09:30,560
FRANK: You got him
backing up pretty good?
51
00:09:31,511 --> 00:09:32,630
BRADY: How you doing, Frank?
52
00:09:32,678 --> 00:09:34,053
Hey, Brady. How you doing?
53
00:09:34,135 --> 00:09:35,556
Shit, I'm healing up.
54
00:09:35,844 --> 00:09:38,219
- It looks pretty wicked there.
- Yeah.
55
00:09:38,302 --> 00:09:39,893
I'll be good to go before long.
56
00:09:39,969 --> 00:09:41,608
Bullshit. Don't let him
lie to you, Frank.
57
00:09:41,636 --> 00:09:42,682
Fuck that.
58
00:09:42,760 --> 00:09:44,758
I'll come and see you, Frank.
Don't worry about it.
59
00:09:46,177 --> 00:09:48,223
You should lay off
that horse's face a little bit,
60
00:09:48,302 --> 00:09:50,580
and he wouldn't be putting
his head in there like a goose.
61
00:09:50,885 --> 00:09:52,601
Well, you can tell me what to do
62
00:09:53,260 --> 00:09:55,010
when you're riding the son of a bitch.
63
00:09:55,427 --> 00:09:57,426
Too bad you went to the rodeo
and got all fucked up
64
00:09:57,510 --> 00:09:58,549
and you ain't showing him.
65
00:09:58,593 --> 00:10:00,152
BRADY: I was doing what I needed to do.
66
00:10:00,843 --> 00:10:02,718
Well, I'm doing what I need to do.
67
00:10:02,802 --> 00:10:05,518
Finishing something
that you should be doing.
68
00:10:14,510 --> 00:10:16,351
Well, see you, Brady. Take care.
69
00:10:54,509 --> 00:10:55,725
I was tough, Mom.
70
00:12:14,216 --> 00:12:15,494
LILLY: What's the matter, Brady?
71
00:12:15,966 --> 00:12:17,057
Sit down, Lilly.
72
00:12:18,757 --> 00:12:20,224
- You okay?
- Sure.
73
00:12:20,507 --> 00:12:22,599
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
74
00:12:22,674 --> 00:12:23,674
All right.
75
00:12:24,840 --> 00:12:26,340
You won't get hurt yourself.
76
00:12:26,715 --> 00:12:27,931
I didn't mean to.
77
00:12:28,049 --> 00:12:29,970
Aw, it's okay.
Come here.
78
00:12:30,757 --> 00:12:32,177
- Listen.
- What?
79
00:12:33,007 --> 00:12:35,883
This time, you don't...
80
00:12:36,465 --> 00:12:37,636
Your hurt boo-boo?
81
00:12:37,715 --> 00:12:39,010
- Yeah.
- I...
82
00:12:39,840 --> 00:12:41,306
That... This is a head.
83
00:12:41,382 --> 00:12:42,973
- Yeah.
- It's called "skull."
84
00:12:43,048 --> 00:12:44,424
Yeah, I hurt my skull.
85
00:12:44,507 --> 00:12:46,633
- You know what they had to do?
- What?
86
00:12:46,715 --> 00:12:48,260
They had to do surgery.
87
00:12:48,340 --> 00:12:50,760
Surgery? Don't joke me.
88
00:12:50,839 --> 00:12:52,760
You know what they do
when they do surgery?
89
00:12:52,839 --> 00:12:54,714
- What?
- What do they do?
90
00:12:55,756 --> 00:12:57,382
- Got broke.
- Yeah.
91
00:12:57,465 --> 00:12:59,181
I broke it. Broke my skull.
92
00:12:59,256 --> 00:13:00,756
Yeah, "broke my skull," right.
93
00:13:00,839 --> 00:13:03,715
And then you have
to cut it with a knife.
94
00:13:03,798 --> 00:13:04,844
Uh-huh.
95
00:13:04,923 --> 00:13:06,174
- Cut it.
- Yeah.
96
00:13:06,256 --> 00:13:08,597
- And then they put a plate in there.
- Uh-huh.
97
00:13:09,173 --> 00:13:10,639
And then they sewed it up.
98
00:13:11,547 --> 00:13:13,343
But you said...
99
00:13:14,048 --> 00:13:15,889
- "Not gonna, either"?
- Not gonna what?
100
00:13:16,714 --> 00:13:19,056
Bucking horse anymore.
101
00:13:20,172 --> 00:13:21,343
Uh, maybe.
102
00:13:22,089 --> 00:13:24,681
Oh, dear, that's terrible.
103
00:13:24,756 --> 00:13:26,131
I'm not gonna die.
104
00:13:26,214 --> 00:13:28,260
- No, I'm not gonna die, either.
- No.
105
00:13:28,673 --> 00:13:30,968
- I'm staying alive.
- Yeah.
106
00:13:32,756 --> 00:13:34,756
Lil, can you sing me a song
so I can take a nap?
107
00:13:34,838 --> 00:13:36,464
- Yes.
- Okay.
108
00:14:18,338 --> 00:14:19,634
Holy piss.
109
00:14:21,254 --> 00:14:23,471
Jesus Christ,
he looks like Frankenstein.
110
00:14:23,546 --> 00:14:24,637
That's fucking right.
111
00:14:25,129 --> 00:14:27,675
Fuck that. That's just a scratch.
112
00:14:29,296 --> 00:14:30,637
Some smoke will help it.
113
00:14:33,171 --> 00:14:34,512
Get the fuck out of here.
114
00:14:36,421 --> 00:14:38,420
You can wrap it up, right?
115
00:14:38,504 --> 00:14:39,730
BRADY: Why? What are you guys doing?
116
00:14:39,754 --> 00:14:41,050
Put your Wranglers on, man.
117
00:14:41,129 --> 00:14:43,800
- Yeah, let's go get fucked up, bud.
- Let's go.
118
00:14:44,254 --> 00:14:45,845
CAT: Last of the Memos.
119
00:14:58,212 --> 00:14:59,588
Yeah!
120
00:15:04,170 --> 00:15:05,637
Your turn, James. Do it.
121
00:15:05,712 --> 00:15:06,712
Yee!
122
00:15:08,671 --> 00:15:09,841
Yeah!
123
00:15:10,836 --> 00:15:11,927
Fuck yeah, dude.
124
00:15:15,795 --> 00:15:16,966
Come on, Brady!
125
00:15:17,045 --> 00:15:18,170
Let's go!
126
00:15:18,795 --> 00:15:20,171
Come on, Brady!
127
00:15:24,920 --> 00:15:26,341
- Brades, come on!
- Yeah.
128
00:15:31,045 --> 00:15:33,216
That horse I got on in Fargo was...
129
00:15:33,336 --> 00:15:34,962
Everything I heard about her was shit,
130
00:15:35,045 --> 00:15:37,966
but I got on her
and said, "Fuck it," and...
131
00:15:38,836 --> 00:15:41,007
She was good out there
for a while, and...
132
00:15:41,795 --> 00:15:43,466
Until the whistle, she got real trashy
133
00:15:43,544 --> 00:15:46,260
and started turning there
by the fence, sucking back,
134
00:15:46,378 --> 00:15:48,094
and I went over the front of her.
135
00:15:49,461 --> 00:15:51,211
She stepped on my head, popped me out.
136
00:15:51,294 --> 00:15:54,340
Didn't knock me out until they got me
back to the hospital there.
137
00:15:54,461 --> 00:15:55,677
I had a seizure
138
00:15:57,127 --> 00:15:58,343
and went into a coma.
139
00:15:59,503 --> 00:16:02,799
CAT: Yeah, I been going
for 10-plus years, you know?
140
00:16:03,544 --> 00:16:05,589
Probably had 10-plus concussions.
141
00:16:05,669 --> 00:16:08,636
I probably should...
I mean, by NFL standards,
142
00:16:08,710 --> 00:16:10,229
I should be dead,
you know what I mean?
143
00:16:11,211 --> 00:16:14,178
Got kicked in Kadoka
at Rodeo Bible Camp.
144
00:16:14,627 --> 00:16:17,503
Went out the back door.
That wasn't so bad.
145
00:16:17,585 --> 00:16:19,961
It was kind of a stinger there
for about a week, but...
146
00:16:20,502 --> 00:16:22,844
Started riding
and it loosened up a little more.
147
00:16:22,919 --> 00:16:24,419
TANNER: Got on this big, gray mare.
148
00:16:24,710 --> 00:16:27,256
I was getting pretty stretched out
towards the end,
149
00:16:27,669 --> 00:16:29,214
and thank God
I heard the whistle blow.
150
00:16:30,293 --> 00:16:31,919
But, anyway, right at the end,
151
00:16:32,710 --> 00:16:34,176
she slammed me down in the dirt.
152
00:16:34,543 --> 00:16:36,509
Hardest I've ever been slammed before.
153
00:16:37,876 --> 00:16:41,503
Brady over there told me
to get on my short-go horse
154
00:16:41,585 --> 00:16:44,051
even though my ribs hurt
like a son of a bitch.
155
00:16:44,126 --> 00:16:45,422
Ain't that right, Brady?
156
00:16:46,085 --> 00:16:48,461
You don't let no pain put you down.
157
00:16:49,126 --> 00:16:51,172
You ain't gonna be turning out
horses left and right
158
00:16:51,251 --> 00:16:53,186
just 'cause your head hurts
a little bit now, are you?
159
00:16:53,210 --> 00:16:55,427
I'm not... I'm not drawing out
of anything.
160
00:16:55,501 --> 00:16:57,002
I'm just taking some time off.
161
00:16:57,709 --> 00:16:59,960
Your brain's a little different
than your ribs.
162
00:17:00,085 --> 00:17:02,426
Yeah, I know, but it's all the same
to a cowboy.
163
00:17:03,293 --> 00:17:04,634
Ride through the pain.
164
00:17:08,960 --> 00:17:12,756
You gotta make sure this head
of yours don't get you scared.
165
00:17:14,209 --> 00:17:15,960
I know how that goes with some guys.
166
00:17:16,626 --> 00:17:19,843
They get scared to get on again,
and then they end up becoming farmers.
167
00:17:19,918 --> 00:17:21,133
Hey, Brady.
168
00:17:22,501 --> 00:17:23,501
You seen Lane?
169
00:17:25,084 --> 00:17:26,676
Well, I didn't get a chance
170
00:17:26,751 --> 00:17:29,752
to see him there for a while,
while I was rodeoing.
171
00:17:29,833 --> 00:17:32,630
They just checked him
into a brand-new rehab facility.
172
00:17:33,750 --> 00:17:36,626
He probably could have won the World
if he'd had an honest chance.
173
00:17:37,792 --> 00:17:41,464
Remember when he went three for three
in McCool Junction and won it?
174
00:17:42,042 --> 00:17:43,917
Yeah, that was a good night for Lane.
175
00:17:44,500 --> 00:17:49,002
Remember when he broke his riding arm
and won the bull riding first time ever
176
00:17:49,084 --> 00:17:51,925
riding a bull with his right hand?
Eighty-four points.
177
00:17:52,000 --> 00:17:54,716
Shit, one time, me and Lane
was coming back from a party.
178
00:17:54,792 --> 00:17:57,338
We was driving
in Tanner's brother's car,
179
00:17:58,458 --> 00:18:00,017
and we was kind of talking about women.
180
00:18:00,042 --> 00:18:02,508
We was a little drunk,
and Lane looks over at me
181
00:18:02,583 --> 00:18:05,140
and says, "James, you know what?
One thing I've learned in life,"
182
00:18:05,166 --> 00:18:06,382
he says...
183
00:18:06,458 --> 00:18:08,333
"I've always thought girls
come in with a name"
184
00:18:08,416 --> 00:18:10,166
"and they leave with a number."
185
00:18:12,041 --> 00:18:13,462
It's kind of fucked up, but...
186
00:18:14,625 --> 00:18:16,546
- Dirty dog.
- Yeah. Lane.
187
00:18:17,458 --> 00:18:18,458
Yeah.
188
00:18:18,999 --> 00:18:19,999
Real wild.
189
00:18:23,166 --> 00:18:24,525
CAT: Want to say a prayer for him.
190
00:18:24,583 --> 00:18:28,379
I mean, be best if we say
a prayer every day, you know...
191
00:18:28,458 --> 00:18:29,503
Yeah.
192
00:18:29,582 --> 00:18:31,181
For the guy,
'cause he sure could use it.
193
00:18:32,291 --> 00:18:34,087
But I just want to go ahead and say...
194
00:18:36,083 --> 00:18:40,299
Pray to God that
he takes in all the strength
195
00:18:40,374 --> 00:18:42,670
from all his friends across the nation.
196
00:18:43,791 --> 00:18:45,883
North, south, east and west.
197
00:18:45,958 --> 00:18:48,583
'Cause we all know
he's got friends all over this country.
198
00:18:50,165 --> 00:18:51,461
Pulls through.
199
00:18:52,624 --> 00:18:54,340
Hope he gets to ride again.
200
00:18:55,916 --> 00:18:57,086
Feel the wind
201
00:18:59,165 --> 00:19:00,256
hit his back
202
00:19:01,749 --> 00:19:03,340
and watch it flow through the grass.
203
00:19:06,332 --> 00:19:08,253
We are him, and he is us.
204
00:19:10,540 --> 00:19:12,256
We're all one in this together.
205
00:19:44,539 --> 00:19:47,130
♪ Sun shines in ♪
206
00:19:50,623 --> 00:19:53,214
♪ This traveling car ♪
207
00:19:57,247 --> 00:19:59,667
♪ Leaving one rodeo ♪
208
00:20:00,247 --> 00:20:04,339
♪ Headed on to another ♪
209
00:20:09,622 --> 00:20:12,169
♪ Rolling patience ♪
210
00:20:12,872 --> 00:20:16,918
♪ Burning down that highway ♪
211
00:20:22,039 --> 00:20:24,630
♪ Loving the things that ♪
212
00:20:25,372 --> 00:20:29,498
♪ Keep rolling my way ♪
213
00:20:33,580 --> 00:20:35,830
♪ 'Cause I'm a gambling man ♪
214
00:23:53,992 --> 00:23:55,208
Get over here.
215
00:23:57,533 --> 00:24:01,080
Should have left them mares alone
and quit rubbing your nose on the fence.
216
00:24:05,076 --> 00:24:06,496
Wouldn't have to be sitting here.
217
00:24:10,700 --> 00:24:11,916
Come on, Gus.
218
00:24:24,116 --> 00:24:26,208
- Hello, ma'am.
- Woman: Hi.
219
00:24:26,283 --> 00:24:27,954
I'm hereto see Lane Scott.
220
00:24:35,991 --> 00:24:37,957
Hey, brother. How you doing?
221
00:24:42,783 --> 00:24:44,624
Long time, no see, brother.
222
00:24:47,158 --> 00:24:48,374
I missed you.
223
00:24:52,033 --> 00:24:53,749
Feeling better? You're looking good.
224
00:24:55,991 --> 00:24:57,709
Looks like they're doing a lot
for you here.
225
00:25:02,616 --> 00:25:03,912
How you feeling?
226
00:25:06,282 --> 00:25:08,578
Feeling good, huh?
It's a pretty good place here.
227
00:25:09,115 --> 00:25:10,115
H...
228
00:25:11,115 --> 00:25:12,115
O...
229
00:25:12,949 --> 00:25:13,995
W...
230
00:25:15,449 --> 00:25:16,495
S.
231
00:25:16,574 --> 00:25:17,574
How's...
232
00:25:19,240 --> 00:25:20,740
How's my head?
233
00:25:24,574 --> 00:25:25,824
Feeling all right.
234
00:25:26,990 --> 00:25:27,990
B...
235
00:25:30,531 --> 00:25:31,531
S...
236
00:25:33,740 --> 00:25:36,366
Oh, "Rub some..."
237
00:25:40,615 --> 00:25:41,706
D...
238
00:25:43,365 --> 00:25:44,786
"Rub some dirt in it"?
239
00:25:46,448 --> 00:25:48,040
Little bit of Copenhagen, too, huh?
240
00:25:50,698 --> 00:25:52,040
Name's Lane Scott.
241
00:25:52,114 --> 00:25:55,615
I'm 18 years old, and I'm from Kennebec,
South Dakota.
242
00:25:56,281 --> 00:25:59,407
MAN: Lane, he's young,
but he's really good.
243
00:25:59,490 --> 00:26:01,608
Best bull rider to come out
of South Dakota, for sure.
244
00:26:02,365 --> 00:26:03,910
LANE: I mean... I mean,
245
00:26:04,698 --> 00:26:07,914
I'm not... Not trying to imply anything,
but me and Superman have
246
00:26:07,989 --> 00:26:09,989
never been seen
in the same room together, so...
247
00:26:22,656 --> 00:26:24,157
MAN: No shirt. Wild man.
248
00:26:29,948 --> 00:26:31,414
MAN: Nice, baby!
249
00:26:32,864 --> 00:26:34,409
Good ride, cowboy!
250
00:26:34,656 --> 00:26:36,577
I was about three years old
251
00:26:36,656 --> 00:26:38,998
when my dad introduced me
into the rodeo world.
252
00:26:39,280 --> 00:26:40,879
There's nothing that really can beat it.
253
00:26:40,948 --> 00:26:43,494
You get on a bull,
make a good ride, everybody...
254
00:26:43,572 --> 00:26:45,447
Everybody in the stands
stands up for you,
255
00:26:45,530 --> 00:26:46,746
yells, cheers. Um...
256
00:26:47,822 --> 00:26:51,368
Your adrenaline's going, you...
You just can't stop but smiling.
257
00:26:51,447 --> 00:26:52,923
There's nothing like strapping yourself
258
00:26:52,947 --> 00:26:55,414
onto a 2,000 pound animal
and just going with it.
259
00:26:55,905 --> 00:26:56,964
That's what I wanted to do,
260
00:26:56,988 --> 00:26:58,923
and I knew I wanted to do it
for the rest of my life.
261
00:26:58,947 --> 00:27:00,788
I couldn't imagine doing anything else.
262
00:27:17,321 --> 00:27:20,118
♪ Somebody come and play ♪
263
00:27:21,072 --> 00:27:24,823
♪ Somebody come and play my way ♪
264
00:27:25,072 --> 00:27:28,493
♪ Somebody come and rhyme the rhymes... ♪
265
00:27:28,571 --> 00:27:29,867
- Lil.
- What?
266
00:27:30,738 --> 00:27:32,409
Thinking about going to the rodeo.
267
00:27:32,488 --> 00:27:33,784
If I do, you want to go with?
268
00:27:35,112 --> 00:27:36,158
Nope.
269
00:27:37,613 --> 00:27:38,738
Nope.
270
00:27:38,820 --> 00:27:41,412
Take you to the carnival afterwards.
271
00:27:41,488 --> 00:27:43,488
- Carnival?
- Get on some rides.
272
00:27:44,446 --> 00:27:45,741
Are you sure'?
273
00:27:45,820 --> 00:27:47,492
- If you want to.
- Yes.
274
00:27:47,946 --> 00:27:49,821
♪ Somebody come and play today... ♪
275
00:27:49,904 --> 00:27:50,904
All right.
276
00:27:50,987 --> 00:27:54,113
♪ And watch the sun till the rain again ♪
277
00:27:54,654 --> 00:27:55,779
♪ Somebody... ♪
278
00:28:03,029 --> 00:28:04,574
What are you doing here, bro'?
279
00:28:04,654 --> 00:28:05,745
Riding today?
280
00:28:58,736 --> 00:29:01,782
BRADY: Go! Go! Go! Go!
281
00:29:01,861 --> 00:29:05,236
Hustle! Hustle! Hustle!
282
00:29:06,110 --> 00:29:07,670
ANNOUNCER: He's got
an eight-second whistle.
283
00:29:07,694 --> 00:29:09,410
He could beat South Dakota.
284
00:29:09,860 --> 00:29:10,985
He's safe on the ground.
285
00:29:11,069 --> 00:29:13,910
Put your hands together
for Tanner Langdeau.
286
00:29:32,818 --> 00:29:34,910
ANNOUNCER: Let's hear it for Tanner!
287
00:29:50,068 --> 00:29:52,569
CAT: Holy piss, did you see
that gray horse buck today?
288
00:29:52,652 --> 00:29:53,868
TANNER: With Cameron, right?
289
00:29:53,943 --> 00:29:55,319
CAT: Yeah. Saddle horse.
290
00:29:55,401 --> 00:29:56,697
- Really?
- Yeah.
291
00:29:56,777 --> 00:29:59,243
Hey. Wake up, Grandpa.
292
00:29:59,318 --> 00:30:00,784
Falling asleep over there.
293
00:30:01,652 --> 00:30:03,868
You entering Water's Rodeo on the 17th?
294
00:30:04,568 --> 00:30:05,943
- 17th?
- TANNER: Yeah.
295
00:30:06,943 --> 00:30:08,364
Should be ready to roll by then.
296
00:30:08,443 --> 00:30:11,377
TANNER: Yeah, man, it'll be good to see
you back out there, scratching 'em.
297
00:30:11,401 --> 00:30:12,401
Come on, now, Tanner.
298
00:30:12,485 --> 00:30:15,002
- TANNER: What's wrong with that?
- He has a metal plate in his head.
299
00:30:15,026 --> 00:30:17,243
So? Metal's strong.
It's supposed to not break.
300
00:30:17,318 --> 00:30:19,818
He'll be fine. He's not a little bitch.
301
00:30:19,901 --> 00:30:21,140
WOMAN: You know what? Fuck you.
302
00:30:22,609 --> 00:30:25,359
Yeah, fuck you, Brady. It's dangerous.
303
00:30:28,651 --> 00:30:29,993
Hey, don't worry about it, man.
304
00:30:31,359 --> 00:30:32,359
Howdy.
305
00:30:32,984 --> 00:30:34,734
- Are you Brady Blackburn?
- Yeah.
306
00:30:35,026 --> 00:30:37,196
- Bill.
- Bill, it's good to meet you.
307
00:30:37,317 --> 00:30:39,317
I heard you're a great horse trainer.
308
00:30:39,817 --> 00:30:40,817
LILLY: Sesame Street?
309
00:30:40,901 --> 00:30:42,335
BILL: I have a colt
that nobody can break.
310
00:30:42,359 --> 00:30:43,450
I'm 15, silly.
311
00:30:44,150 --> 00:30:45,627
BILL: Would you come and look at him?
312
00:30:45,651 --> 00:30:46,742
Tell me what you think?
313
00:30:47,609 --> 00:30:50,084
BRADY: I caved my head in
riding a bucking horse not too long ago.
314
00:30:50,108 --> 00:30:52,029
I got some healing up to do right now.
315
00:30:52,108 --> 00:30:53,667
- TANNER: Lil, are you thirsty?
- LILLY: What?
316
00:30:53,691 --> 00:30:54,691
- Nah.
- And...
317
00:30:54,775 --> 00:30:56,834
Here in a couple weeks,
I'll probably be able to come and...
318
00:30:56,858 --> 00:30:57,904
- Come on, Lil.
- No way!
319
00:30:57,983 --> 00:30:59,418
- Right here, right here. Come on.
- No way.
320
00:30:59,442 --> 00:31:01,040
- LILLY: No!
- TANNER: It's just one sip.
321
00:31:01,067 --> 00:31:02,745
It's way better for you than that.
Come on.
322
00:31:02,816 --> 00:31:04,126
The fuck you think
you're doing with her?
323
00:31:04,150 --> 00:31:05,542
What the fuck, man? What do you want'?
324
00:31:05,566 --> 00:31:07,112
- 'Hey' hey, hey, hey...
- Fuck you!
325
00:31:07,192 --> 00:31:09,389
- Calm down, man. Calm down.
- Get the hell out of here.
326
00:31:09,816 --> 00:31:11,001
Tanner didn't mean nothing by it.
327
00:31:11,025 --> 00:31:12,623
TANNER: Just being friendly. That's all.
328
00:31:14,108 --> 00:31:15,198
Fuck, man.
329
00:31:15,483 --> 00:31:17,199
We all love Lilly. You know that.
330
00:31:24,358 --> 00:31:25,404
BRADY: Okay.
331
00:31:29,816 --> 00:31:32,066
- Lil, are you all right?
- I'm okay.
332
00:31:43,524 --> 00:31:44,944
This is what you need right now.
333
00:31:57,357 --> 00:31:58,573
LILLY: Hey, everybody.
334
00:31:59,149 --> 00:32:01,899
Look at the moon and the stars.
335
00:32:01,982 --> 00:32:04,277
And the planets!
336
00:32:05,440 --> 00:32:06,565
Wow.
337
00:32:09,398 --> 00:32:12,365
♪ Planets, moon and stars ♪
338
00:32:13,023 --> 00:32:16,490
♪ Above the world so high ♪
339
00:32:17,815 --> 00:32:18,874
♪ Higher than the clouds... ♪
340
00:32:18,898 --> 00:32:21,319
Here, kitty, kitty, kitty.
341
00:32:21,940 --> 00:32:24,816
♪ Higher than the sky ♪
342
00:32:26,273 --> 00:32:29,069
♪ Planets, moon and stars ♪
343
00:32:29,440 --> 00:32:32,111
♪ Shining stars in space ♪
344
00:32:33,440 --> 00:32:34,499
♪ Each one in its home... ♪
345
00:32:34,522 --> 00:32:36,068
The problem with you boys,
346
00:32:38,481 --> 00:32:40,607
you don't like to get your pride hurt.
347
00:32:42,190 --> 00:32:45,690
♪ Earth, it is far below ♪
348
00:32:46,231 --> 00:32:49,777
♪ Below each shining star ♪
349
00:32:50,481 --> 00:32:51,540
♪ Earth is what we know... ♪
350
00:32:51,564 --> 00:32:56,031
Lilly used to get all mad
whenever we were in the store
351
00:32:56,105 --> 00:32:59,481
and she didn't get
what she wanted, and...
352
00:33:00,356 --> 00:33:01,823
She'd throw a fit.
353
00:33:01,898 --> 00:33:03,989
You know, and be mad about it.
354
00:33:04,814 --> 00:33:07,234
I don't know,
she's just not like that anymore.
355
00:33:08,314 --> 00:33:11,611
She's got all these new things
that she does and likes,
356
00:33:12,606 --> 00:33:13,901
and saying...
357
00:33:16,356 --> 00:33:17,822
She's growing up so fast.
358
00:33:18,730 --> 00:33:20,356
You get to be around more.
359
00:33:24,356 --> 00:33:26,106
No more rodeo for you.
360
00:33:53,812 --> 00:33:55,404
Here I go!
361
00:34:02,438 --> 00:34:03,563
Hey, Miles.
362
00:34:05,521 --> 00:34:06,736
How's it going, guys?
363
00:34:10,520 --> 00:34:11,816
MILES: I'm looking for your dad.
364
00:34:12,979 --> 00:34:14,820
He owes me some money on this trailer.
365
00:34:15,063 --> 00:34:17,688
Need payment.
Otherwise, I'm gonna come and get it.
366
00:34:18,812 --> 00:34:21,813
He went to the horse sale
in Corsica yesterday,
367
00:34:21,896 --> 00:34:23,862
and I haven't seen him
since he left, but...
368
00:34:24,479 --> 00:34:27,229
Yeah, it's been four months
since I got any money from him.
369
00:34:27,520 --> 00:34:28,736
I need some.
370
00:34:30,270 --> 00:34:31,589
I'm tired of looking for his ass.
371
00:34:32,270 --> 00:34:33,580
Okay. I'll be sure to let him know.
372
00:34:33,604 --> 00:34:35,242
MILES: Yeah,
he needs to come and find me.
373
00:34:35,937 --> 00:34:37,028
I'm done.
374
00:34:39,395 --> 00:34:40,895
I like your tattoos.
375
00:34:52,437 --> 00:34:54,653
- WOMAN: Do you have a resume?
- No.
376
00:34:57,187 --> 00:34:58,653
Any job experience?
377
00:34:59,603 --> 00:35:00,819
I'm a horse trainer.
378
00:35:03,062 --> 00:35:04,482
You can't do that right now?
379
00:35:05,187 --> 00:35:08,562
Um... Well, I would,
but I can't ride for a while
380
00:35:08,645 --> 00:35:10,190
since I'm laid up, so...
381
00:35:12,020 --> 00:35:13,736
Any high school? GED?
382
00:35:14,353 --> 00:35:15,524
No, ma'am.
383
00:35:17,436 --> 00:35:20,858
The OST TERO office,
they have job training
384
00:35:20,937 --> 00:35:23,608
for, like, construction, road work.
385
00:35:23,686 --> 00:35:26,402
I'm looking for something
a little more temporary than that.
386
00:35:26,519 --> 00:35:27,985
You know, I'm probably gonna
387
00:35:28,061 --> 00:35:29,819
be training horses again
here in a few months
388
00:35:29,852 --> 00:35:31,444
when I'm healed up, so...
389
00:35:35,394 --> 00:35:37,894
My cousin's a manager at Dakotamart.
390
00:35:37,977 --> 00:35:40,228
They have some temporary positions.
391
00:35:41,144 --> 00:35:43,236
You can call him
and tell him I sent you.
392
00:35:43,353 --> 00:35:44,353
Okay.
393
00:35:45,102 --> 00:35:46,148
Thank you.
394
00:35:49,186 --> 00:35:50,527
You look like your mom.
395
00:35:52,352 --> 00:35:55,319
I used to go to high school with her.
She was really awesome.
396
00:36:32,851 --> 00:36:34,817
Wow, Brady. What are you doing here'?
397
00:36:34,976 --> 00:36:36,192
How you doing, Victor?
398
00:36:36,268 --> 00:36:38,018
Good. How about yourself?
399
00:36:38,101 --> 00:36:39,147
All right.
400
00:36:39,976 --> 00:36:41,817
- So you work here now?
- Yeah.
401
00:36:42,643 --> 00:36:45,144
Guy's gotta do what he's gotta do,
I guess, huh?
402
00:36:45,893 --> 00:36:48,234
I don't know. It's none of my business,
403
00:36:48,309 --> 00:36:50,118
but when you start getting comfortable,
you know,
404
00:36:50,142 --> 00:36:53,939
you need to get back
to them horses and rodeos and stuff.
405
00:36:54,017 --> 00:36:55,359
Yeah.
406
00:36:55,476 --> 00:36:57,192
Just not making enough money.
407
00:36:57,309 --> 00:36:58,605
You know what I mean?
408
00:37:00,892 --> 00:37:01,892
Thanks, Victor.
409
00:37:01,975 --> 00:37:03,100
Hey, don't give up.
410
00:37:10,017 --> 00:37:12,813
WAYNE: Hey, I stopped by
the Family Dollar.
411
00:37:13,059 --> 00:37:14,184
Got you a surprise.
412
00:37:14,267 --> 00:37:15,858
- Me?
- Yeah.
413
00:37:16,392 --> 00:37:18,108
Boy, I don't think so.
414
00:37:19,225 --> 00:37:21,395
You don't think so? Why in the hell not?
415
00:37:21,475 --> 00:37:23,021
You want to go to that rodeo with me?
416
00:37:23,642 --> 00:37:24,688
You gotta wear that.
417
00:37:24,767 --> 00:37:26,201
- Nuh-uh.
- It's a public place. Yep.
418
00:37:26,225 --> 00:37:27,451
- You're in high school now, Lil.
- Nuh-uh!
419
00:37:27,475 --> 00:37:29,326
- You can wear a bra.
- But I don't like it anymore.
420
00:37:29,350 --> 00:37:31,868
- Come on, you're 15 years old.
- But I don't like it, my daddy.
421
00:37:31,892 --> 00:37:34,608
- Why?
- Because it's not fair.
422
00:37:34,850 --> 00:37:36,145
Why wouldn't it be fair?
423
00:37:36,224 --> 00:37:38,395
Because it doesn't like 15 anymore.
424
00:37:38,725 --> 00:37:40,771
But I just want a 14-years-old.
425
00:37:40,850 --> 00:37:43,145
WAYNE: Well,
you can't do a 14 no more, dear.
426
00:37:43,224 --> 00:37:45,270
LILLY: But yes, you will!
427
00:37:51,433 --> 00:37:52,604
Hey, Lil.
428
00:37:53,849 --> 00:37:55,492
- What are you doing, Lil?
- I'm doing good.
429
00:37:55,516 --> 00:38:00,017
Hey, I don't like to wear a bra anymore.
It's all yucky.
430
00:38:01,099 --> 00:38:02,441
Oh, good.
431
00:38:02,641 --> 00:38:04,892
You know Daddy's just trying
to watch out for you, right?
432
00:38:04,974 --> 00:38:06,020
LILLY: Yeah.
433
00:38:06,099 --> 00:38:08,975
I sure better tell him,
"Watch out the revolving door."
434
00:38:09,599 --> 00:38:11,020
He should've just greased it.
435
00:38:11,141 --> 00:38:13,982
The children are
all over the world, is a...
436
00:38:14,599 --> 00:38:15,850
ls...
437
00:38:15,933 --> 00:38:18,241
You don't want to do something,
you're just not gonna do it?
438
00:38:18,265 --> 00:38:19,356
No.
439
00:38:19,432 --> 00:38:21,075
You're stubborn,
just like your big brother, aren't you?
440
00:38:21,099 --> 00:38:23,975
Yeah, whatever, but I don't like it.
441
00:38:42,557 --> 00:38:44,523
MAN: I just don't know
about you horse traders.
442
00:38:45,057 --> 00:38:46,478
- Hey, Todd.
- Yep.
443
00:38:46,890 --> 00:38:48,890
- How you doing, Brady?
- Pretty good. Yourself?
444
00:38:48,973 --> 00:38:50,269
Good. How's your head doing?
445
00:38:50,598 --> 00:38:51,769
Oh, I'm healing up.
446
00:38:52,390 --> 00:38:54,140
That's good. Good.
447
00:38:55,057 --> 00:38:57,898
Hey, Todd, I haven't talked
to Brady yet about this so...
448
00:38:59,182 --> 00:39:00,741
So can you just come back tomorrow
and pick him up?
449
00:39:00,765 --> 00:39:01,856
Yeah, I can.
450
00:39:01,932 --> 00:39:03,023
Catch you later, Brady.
451
00:39:03,098 --> 00:39:04,598
- I'll see you.
- See you.
452
00:39:09,681 --> 00:39:10,932
What was that all about?
453
00:39:18,473 --> 00:39:19,724
What was Todd doing here?
454
00:39:22,389 --> 00:39:23,934
Had to sell him Gus, Brady.
455
00:39:26,640 --> 00:39:28,282
Sell him Gus?
What do you mean, sell him Gus?
456
00:39:28,306 --> 00:39:29,522
You can't sell Gus.
457
00:39:29,598 --> 00:39:31,394
You want 'em to haul the trailer away?
458
00:39:31,722 --> 00:39:33,722
You want Lilly to not have
a place to live?
459
00:39:33,805 --> 00:39:35,522
Gus is part of the family.
460
00:39:35,597 --> 00:39:37,597
I guess it's his turn
for us to make a living.
461
00:39:37,680 --> 00:39:39,181
Well, where's all your money going?
462
00:39:39,264 --> 00:39:40,605
It costs a lot to live.
463
00:39:40,680 --> 00:39:43,240
Well, maybe you should've thought
about that when you were putting money
464
00:39:43,264 --> 00:39:45,810
in the slot machines,
going to the fucking bars and casinos.
465
00:39:45,889 --> 00:39:46,948
That's where all the money went.
466
00:39:46,972 --> 00:39:49,098
Fuck you, Brady.
I don't need to hear your shit.
467
00:39:49,181 --> 00:39:51,181
It's not like you
can fucking ride anymore.
468
00:39:56,972 --> 00:39:58,313
What are you gonna do? Fight me?
469
00:40:00,263 --> 00:40:01,479
I don't need your shit.
470
00:41:00,012 --> 00:41:01,558
My dad sold Gus today.
471
00:41:02,638 --> 00:41:03,888
Damn. Really?
472
00:41:05,720 --> 00:41:07,187
Yeah. Todd bought him.
473
00:41:08,803 --> 00:41:10,402
Well, at least he's going
to a good home.
474
00:41:12,803 --> 00:41:15,020
I wish I could ride him
one last time, though.
475
00:41:20,179 --> 00:41:21,599
WOMAN: Looks really nice, Brady.
476
00:41:22,345 --> 00:41:23,391
Thanks.
477
00:41:24,137 --> 00:41:25,307
WOMAN: Who is it of?
478
00:41:26,887 --> 00:41:28,058
My buddy, Lane.
479
00:41:28,845 --> 00:41:30,470
- You know him?
- Mmm-mmm.
480
00:41:31,386 --> 00:41:33,807
BRADY: Yeah,
he was a pretty good bull rider.
481
00:41:34,470 --> 00:41:36,095
He was like a big brother to me.
482
00:41:40,345 --> 00:41:42,721
CAT: Pretty awesome tribute
for a wild guy, anyway.
483
00:41:43,969 --> 00:41:46,970
BRADY: Yeah. And a lot of times,
you know, you get hurt,
484
00:41:48,802 --> 00:41:50,894
but you don't ever think
you'll get hurt like that.
485
00:41:54,844 --> 00:41:55,844
He'll get there, though.
486
00:41:55,928 --> 00:41:57,553
He says he's gonna ride again
in no time.
487
00:43:07,885 --> 00:43:10,852
God, I just ask you to take care
of Gus on his travels, Lord.
488
00:43:10,927 --> 00:43:12,802
Just be with him all the time
and protect him.
489
00:43:12,885 --> 00:43:13,975
Keep him safe, God.
490
00:43:15,509 --> 00:43:17,384
In Jesus' name, I pray. Amen.
491
00:46:01,380 --> 00:46:02,801
BILL: This breed I've been...
492
00:46:02,881 --> 00:46:04,847
That I got in this horse here,
493
00:46:04,923 --> 00:46:07,015
he's a thoroughbred, Arabian,
494
00:46:07,923 --> 00:46:10,298
leopard and quarter horse.
495
00:46:10,380 --> 00:46:12,426
I've been trying to
get this breed for years.
496
00:46:14,088 --> 00:46:18,180
Nobody's ever been on his back.
Nobody's touched him.
497
00:46:39,838 --> 00:46:42,554
Whoa, partner. Whoa, partner.
498
00:46:42,963 --> 00:46:44,259
Good boy.
499
00:46:48,338 --> 00:46:50,214
Easy, partner. Easy, partner.
500
00:46:50,296 --> 00:46:51,342
Easy.
501
00:46:54,671 --> 00:46:56,522
BILL: Did you... Did you learn this
on your own,
502
00:46:56,546 --> 00:46:58,512
or did someone teach you?
503
00:46:58,838 --> 00:47:00,679
- My mom and dad.
- Your mom and dad?
504
00:47:00,755 --> 00:47:02,505
Taught me about everything I know.
505
00:47:02,838 --> 00:47:05,213
But I learned a lot
by being on their back,
506
00:47:05,296 --> 00:47:06,638
looking down them ears.
507
00:47:08,129 --> 00:47:10,129
Whoa, good boy.
508
00:47:10,546 --> 00:47:12,672
You didn't even know you did that,
did you?
509
00:47:13,713 --> 00:47:15,463
Good boy. You just led.
510
00:47:19,379 --> 00:47:21,629
I'm gonna ask you
to do that in a minute, all right?
511
00:47:21,712 --> 00:47:23,338
I'm gonna ask you to do that
in a minute.
512
00:47:26,379 --> 00:47:28,674
Step forward. Step forward.
513
00:47:29,171 --> 00:47:30,171
Step forward.
514
00:47:30,254 --> 00:47:31,845
BILL: Wow, look at that.
515
00:47:31,962 --> 00:47:33,258
Whoa, whoa.
516
00:47:34,212 --> 00:47:37,428
I think I'm gonna touch you up there.
I'm gonna touch you up there.
517
00:47:37,837 --> 00:47:39,758
It's okay. It's okay.
518
00:47:40,212 --> 00:47:42,382
It's okay. It's okay.
519
00:47:42,879 --> 00:47:43,970
It's okay.
520
00:47:45,754 --> 00:47:49,254
Good boy. I know.
Sorry, I was too tight on you there.
521
00:47:50,128 --> 00:47:51,470
Just gotta let you trust me.
522
00:47:53,086 --> 00:47:54,507
Gotta quit trying to force you.
523
00:47:55,754 --> 00:47:57,049
Now, just trust me, brother.
524
00:47:58,211 --> 00:48:00,052
No, no.
525
00:48:00,128 --> 00:48:02,174
Stay with me. Stay with me, now.
526
00:48:02,836 --> 00:48:05,508
Whoa, partner. Whoa, partner.
527
00:48:06,462 --> 00:48:08,605
All right, I know you're turning away
from your buddies,
528
00:48:08,628 --> 00:48:10,107
and I know you don't want to do that.
529
00:48:11,211 --> 00:48:13,007
Good boy, Cool Breeze.
530
00:48:13,586 --> 00:48:14,757
Good boy.
531
00:48:16,337 --> 00:48:17,803
Good boy, Cool Breeze.
532
00:48:18,878 --> 00:48:20,719
What I'm teaching right now is pressure.
533
00:48:21,920 --> 00:48:23,216
There's a good boy.
534
00:48:23,669 --> 00:48:24,840
No. All right.
535
00:48:24,920 --> 00:48:25,979
- BILL: Whoa, Cool Breeze.
- Keep going.
536
00:48:26,003 --> 00:48:28,469
One, two, three...
537
00:48:29,252 --> 00:48:31,173
My hat! Whoa, partner.
538
00:48:31,836 --> 00:48:33,632
Yeah, my hat comes off my head.
539
00:48:35,210 --> 00:48:37,006
See that? It comes off like that.
540
00:48:41,794 --> 00:48:43,544
BILL: His dad never had no buck.
541
00:48:44,544 --> 00:48:49,420
He just would let us get on,
but he would always keep an eye on us.
542
00:48:54,127 --> 00:48:55,173
BRADY: Keep going, buddy.
543
00:48:58,294 --> 00:48:59,510
Come on, buddy.
544
00:48:59,585 --> 00:49:01,427
- Stay calm.
- BILL: Wow, that's amazing.
545
00:49:03,460 --> 00:49:05,927
A horse that never had nobody
on his back before.
546
00:49:09,252 --> 00:49:10,593
You can tell he wants to learn.
547
00:49:10,835 --> 00:49:13,052
- Oh, yeah, he's smarter.
- BILL: He's real smart.
548
00:49:16,793 --> 00:49:17,936
BILL: That's a lot of trust
he has in you.
549
00:49:17,960 --> 00:49:19,210
BRADY: Yeah.
550
00:49:28,418 --> 00:49:30,102
See how much calmer he is
now that I'm actually on him?
551
00:49:30,126 --> 00:49:32,092
BILL: Yeah. Yeah.
552
00:49:32,168 --> 00:49:33,259
He feels me.
553
00:49:37,585 --> 00:49:39,801
Let's get a little forward. Forward.
554
00:49:40,084 --> 00:49:41,523
You're gonna be a racehorse someday.
555
00:49:42,001 --> 00:49:43,252
Let's get some forward.
556
00:49:44,418 --> 00:49:45,759
One more time to the right.
557
00:49:47,209 --> 00:49:48,504
And that's all we're doing.
558
00:49:50,667 --> 00:49:51,963
Good boy.
559
00:49:52,459 --> 00:49:53,880
Excellent job.
560
00:49:54,417 --> 00:49:57,134
All right, now, I'm coming
off the same side I came on.
561
00:49:57,667 --> 00:49:58,918
Whoa, partner.
562
00:49:59,918 --> 00:50:01,338
Whoa, partner.
563
00:50:01,792 --> 00:50:03,542
BILL: Yeah, I heard you had that touch.
564
00:50:03,792 --> 00:50:05,417
Now I finally get to see it.
565
00:50:08,417 --> 00:50:09,793
Good boy.
566
00:50:17,417 --> 00:50:18,668
Now 12.
567
00:50:19,792 --> 00:50:20,837
Now 13.
568
00:50:22,167 --> 00:50:23,917
Thirteen...
569
00:50:32,625 --> 00:50:34,967
Fair bid on four, folks. Have a look.
570
00:50:35,042 --> 00:50:36,088
I'll tell you what,
571
00:50:36,167 --> 00:50:37,517
we're gonna show you something
pretty nice right here.
572
00:50:37,541 --> 00:50:38,642
- Good to see you, Brady.
- Hey, how are you?
573
00:50:38,666 --> 00:50:40,462
Let's go. And a 12, 13...
574
00:50:41,083 --> 00:50:42,924
Here's a pretty
nice-looking horse right here.
575
00:50:43,000 --> 00:50:44,921
Just a 2009 model, guys.
576
00:50:45,250 --> 00:50:47,500
Give me 7,000 on a good deal here.
577
00:50:47,583 --> 00:50:48,834
Got 6,800.
578
00:50:48,917 --> 00:50:50,212
- Give me 7,000.
- Nice horse.
579
00:50:51,333 --> 00:50:53,379
- Definitely.
- Sixty-eight hundred.
580
00:50:53,458 --> 00:50:54,754
Now 7,000.
581
00:50:55,791 --> 00:50:57,007
WAYNE: Hey, Victor, what's up?
582
00:50:59,458 --> 00:51:01,709
Hey, I got a nice roan gelding for you.
583
00:51:02,666 --> 00:51:04,666
Yeah, Brady and I will be over soon.
584
00:51:04,999 --> 00:51:06,965
- Hey, Wayne.
- Hey, Greg, how you doing today?
585
00:51:07,041 --> 00:51:08,508
- It's all good.
- How you doing?
586
00:51:08,583 --> 00:51:10,458
Hi. I'm good. How are you?
What would you like?
587
00:51:10,541 --> 00:51:12,212
- I'll have a Crown and water.
- Okay.
588
00:51:14,999 --> 00:51:16,250
Come on, dickhead.
589
00:51:17,124 --> 00:51:18,295
Pay something.
590
00:51:18,374 --> 00:51:20,090
All right.
591
00:51:32,749 --> 00:51:34,228
Aren't you one hell of a bronc rider?
592
00:51:34,999 --> 00:51:36,795
WAYNE: We don't talk about that.
593
00:51:49,665 --> 00:51:51,683
- How you doing, man? Good to see you.
- Good, Victor. How you doing?
594
00:51:51,707 --> 00:51:53,673
Pretty good. Pretty good.
595
00:51:53,749 --> 00:51:54,964
Here's his paperwork.
596
00:51:55,040 --> 00:51:56,131
All right.
597
00:51:56,498 --> 00:51:57,839
Pretty good bloodline there.
598
00:51:57,915 --> 00:51:59,915
- Just as you said, isn't it?
- VICTOR: Yep.
599
00:52:00,457 --> 00:52:01,548
Cool.
600
00:52:34,748 --> 00:52:36,168
Easy, bud.
601
00:52:38,289 --> 00:52:41,790
Dang, you sure
are a good-looking sucker, ain't you?
602
00:52:42,497 --> 00:52:44,088
Whoa, buddy.
603
00:52:44,664 --> 00:52:45,879
Whoa.
604
00:52:46,039 --> 00:52:47,210
Whoa, buddy.
605
00:52:56,663 --> 00:52:58,584
Whoa, buddy.
606
00:53:00,914 --> 00:53:03,165
Hey, Brady, your dad's looking for you.
607
00:53:03,580 --> 00:53:04,751
BRADY: Who's this?
608
00:53:05,205 --> 00:53:06,705
That's Apollo.
609
00:53:07,080 --> 00:53:08,546
How well is he broke?
610
00:53:09,039 --> 00:53:12,006
Ah, some dumb fuckers
came down and tried to ride him,
611
00:53:12,080 --> 00:53:14,546
but, uh, he got bucked off,
so they quit, you know.
612
00:53:14,705 --> 00:53:17,376
He gots a lot of bad habits now.
He's starting to buck.
613
00:53:19,747 --> 00:53:21,122
It's a shame.
614
00:53:22,914 --> 00:53:25,164
Good horse like this going to waste.
615
00:53:25,496 --> 00:53:27,417
VICTOR: I'll let him go for seven.
616
00:53:29,663 --> 00:53:32,129
Yeah, I might have to come back
for him someday.
617
00:53:37,163 --> 00:53:40,209
This right here is gonna save us.
618
00:53:40,538 --> 00:53:42,708
- Save us all.
- Might cure the meth.
619
00:53:42,787 --> 00:53:46,163
There's gas in here.
There's oil in here.
620
00:53:46,413 --> 00:53:47,879
There's clothes in here.
621
00:53:47,954 --> 00:53:49,920
- Yep.
- There's rope in here.
622
00:53:50,662 --> 00:53:52,378
This is the future, boys.
623
00:53:52,495 --> 00:53:54,293
WAYNE: So, what do you think
about that horse?
624
00:53:54,579 --> 00:53:57,046
VICTOR: What you think you're gonna
want for him? For real.
625
00:53:57,121 --> 00:53:58,996
WAYNE: I want $1,250 cash.
626
00:53:59,079 --> 00:54:01,750
I don't know if I got $1,250,
though, man.
627
00:54:03,579 --> 00:54:05,170
Willing to make a deal?
628
00:54:05,704 --> 00:54:09,295
I need a back windshield
for an '82 Camaro.
629
00:54:09,454 --> 00:54:12,045
VICTOR: What do you say
I throw in that back window
630
00:54:12,495 --> 00:54:14,495
and I got $700?
631
00:54:14,704 --> 00:54:15,828
WAYNE: Seven hundred?
632
00:54:15,912 --> 00:54:17,629
VICTOR: Seven hundred
and this bag of weed.
633
00:54:17,704 --> 00:54:19,045
Dad, we need the cash.
634
00:54:19,120 --> 00:54:21,791
We can take that money and buy
another horse and make some money.
635
00:54:21,912 --> 00:54:23,254
You're always smoking my weed up.
636
00:54:23,329 --> 00:54:25,795
Just as well trade him
for this little bit of grass.
637
00:54:25,870 --> 00:54:27,916
What do you think?
Don't you like the grass?
638
00:54:28,536 --> 00:54:29,627
Yeah.
639
00:54:29,703 --> 00:54:30,749
All right, let's do it.
640
00:54:30,828 --> 00:54:32,329
All right, we got us a deal, then?
641
00:54:32,412 --> 00:54:34,707
- Yeah, you're damn right.
- All right, sounds good.
642
00:54:38,786 --> 00:54:40,411
♪ Clean up ♪
643
00:54:40,494 --> 00:54:44,836
♪ Clean up, everyone is clean up ♪
644
00:54:44,912 --> 00:54:47,913
♪ Clean up, clean up ♪
645
00:54:48,453 --> 00:54:53,204
♪ Clean up, clean up, clean up ♪
646
00:54:53,870 --> 00:54:55,415
♪ Clean up ♪
647
00:55:26,577 --> 00:55:28,220
PAWNBROKER: Definitely looks
like you got some...
648
00:55:28,244 --> 00:55:30,710
Some wear and tear on it here.
A little rough there and...
649
00:55:30,785 --> 00:55:33,911
You know, one of these new
would run a guy about $2,300.
650
00:55:33,994 --> 00:55:35,960
- Yeah?
- Custom and everything, so...
651
00:55:36,036 --> 00:55:38,127
Um, general rule of thumb,
652
00:55:38,201 --> 00:55:40,873
pawnshops offer
about a quarter on the dollar,
653
00:55:40,952 --> 00:55:42,873
so, you know, if it...
If it's worth two grand,
654
00:55:43,452 --> 00:55:46,248
maybe $500 just to help you out
since you said you're selling it,
655
00:55:46,327 --> 00:55:47,872
you don't want it back.
656
00:55:48,160 --> 00:55:49,376
- All right.
- Do that?
657
00:55:49,452 --> 00:55:50,553
- Yeah.
- All right, perfect, man.
658
00:55:50,577 --> 00:55:52,577
Let me get some paperwork going.
659
00:55:58,201 --> 00:55:59,917
You know what?
I see a lot of young cowboys
660
00:55:59,993 --> 00:56:01,460
come in with their saddles.
661
00:56:01,701 --> 00:56:04,872
A lot of 'em get rid of 'em.
You can't be rodeoing forever, right?
662
00:56:12,326 --> 00:56:15,247
Okay, partner, what...
What'd you say your last name was?
663
00:56:15,618 --> 00:56:17,085
You know what, man?
664
00:56:17,242 --> 00:56:19,039
I think I changed my mind.
665
00:56:19,200 --> 00:56:21,951
Okay. Well, I appreciate you
bringing it in.
666
00:56:22,035 --> 00:56:23,626
Yeah. Thank you.
667
00:56:29,409 --> 00:56:31,785
WAYNE: What are you doing
with that bronc saddle?
668
00:56:32,451 --> 00:56:33,576
I was gonna pawn it.
669
00:56:33,659 --> 00:56:35,125
Pawn it for what?
670
00:56:35,451 --> 00:56:37,871
Victor's horse, Apollo.
671
00:56:38,576 --> 00:56:40,826
I think he'd turn out to be a good one.
672
00:57:02,034 --> 00:57:04,160
Hey, I just got off the phone
with Victor.
673
00:57:04,241 --> 00:57:06,708
He said you can go get Apollo
tomorrow if you want him.
674
00:57:06,783 --> 00:57:09,829
I sold that buckskin
to some people from Arizona.
675
00:57:10,617 --> 00:57:12,788
Told him I'd pay him
when I got the money.
676
00:57:19,033 --> 00:57:21,031
I think I'm gonna go to the bar.
677
00:57:21,116 --> 00:57:22,912
There's pizza in here for Lilly.
678
00:57:34,116 --> 00:57:35,367
VICTOR: Got a ways to go'?
679
00:57:35,450 --> 00:57:36,791
- Yeah.
- All right, man.
680
00:57:36,866 --> 00:57:38,037
Good luck to the both of you.
681
00:57:38,116 --> 00:57:39,287
- Thank you.
- Yeah.
682
00:58:00,949 --> 00:58:03,620
Whoa, whoa, buddy.
683
00:58:04,449 --> 00:58:07,120
Whoa. Whoa.
684
00:58:11,490 --> 00:58:13,365
It's okay, buddy. You're okay.
685
00:58:15,198 --> 00:58:18,495
Hyah! Hyah! Hyah!
686
00:58:18,574 --> 00:58:20,324
Go on, then, you fucker.
687
00:58:22,365 --> 00:58:23,615
“Yam!
688
00:58:23,781 --> 00:58:25,327
Go ahead, fucker!
689
00:58:25,615 --> 00:58:26,831
Ha!
690
00:58:55,781 --> 00:58:57,577
Good job, Apollo.
691
00:59:07,822 --> 00:59:09,538
Hyah, hyah, hyah!
692
00:59:11,655 --> 00:59:13,076
“Yam!
693
00:59:35,405 --> 00:59:38,406
Hyah, hyah, hyah, hyah, hyah!
694
00:59:41,655 --> 00:59:43,155
Yee-haw!
695
00:59:52,280 --> 00:59:53,905
Good boy.
696
00:59:54,322 --> 00:59:56,038
You did a good job.
697
01:00:00,030 --> 01:00:01,780
You're a good boy.
698
01:00:04,238 --> 01:00:05,488
Yeah.
699
01:00:12,487 --> 01:00:13,783
Whoa.
700
01:00:16,905 --> 01:00:18,371
Good boy.
701
01:00:18,738 --> 01:00:20,158
Come on.
702
01:00:21,696 --> 01:00:22,991
Let's go for a cruise.
703
01:00:23,237 --> 01:00:24,987
How does that sound, bud?
704
01:01:11,278 --> 01:01:13,074
- You know, Lil...
- What?
705
01:01:14,612 --> 01:01:16,738
It's hard not rodeoing anymore.
706
01:01:16,903 --> 01:01:21,200
I know it's hard,
but can't you please more careful?
707
01:01:22,486 --> 01:01:24,532
I know I need to be more careful.
708
01:01:24,736 --> 01:01:28,953
But it still have A-through-Z adventure.
709
01:01:29,777 --> 01:01:31,494
At least I can ride again now.
710
01:01:31,652 --> 01:01:32,994
Train horses.
711
01:01:33,320 --> 01:01:34,320
I know.
712
01:01:34,403 --> 01:01:36,494
We'll seize this time.
713
01:01:36,819 --> 01:01:39,036
I can take in a whole bunch of colts,
714
01:01:39,819 --> 01:01:41,535
make some money,
715
01:01:41,944 --> 01:01:44,461
and maybe get you all those presents
you want for your birthday.
716
01:01:44,527 --> 01:01:45,618
LILLY: Really?
717
01:01:45,694 --> 01:01:47,036
Yeah.
718
01:01:47,402 --> 01:01:49,778
Wow, I can't wait to see this.
719
01:01:51,611 --> 01:01:54,828
Good night, sun. See you in the morning.
720
01:01:56,777 --> 01:02:00,323
- I'll take care of you, Lil.
- I'll take care of you, too.
721
01:02:15,027 --> 01:02:17,278
Hey, Brady.
What the fuck you doing here?
722
01:02:17,360 --> 01:02:19,610
You still need me
to train those horses for you?
723
01:02:19,943 --> 01:02:21,693
You want another hole in your head?
724
01:02:21,776 --> 01:02:24,072
Sure. Why not?
725
01:02:33,193 --> 01:02:35,443
Whoa. Whoa.
726
01:02:35,776 --> 01:02:37,151
Whoa! Bitch.
727
01:02:40,192 --> 01:02:41,659
Hey, hey, hey.
728
01:02:42,651 --> 01:02:44,071
Come on, Crystal. Get in there.
729
01:02:44,735 --> 01:02:46,076
Hey!
730
01:03:05,942 --> 01:03:07,113
Whoa!
731
01:03:09,567 --> 01:03:10,909
Whoa!
732
01:03:12,067 --> 01:03:13,192
Whoa!
733
01:03:13,692 --> 01:03:15,442
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
734
01:03:20,233 --> 01:03:21,575
Smell it.
735
01:03:39,816 --> 01:03:41,317
Whoa.
736
01:03:55,608 --> 01:03:57,029
Whoa.
737
01:04:10,232 --> 01:04:11,778
Fuck.
738
01:04:14,774 --> 01:04:16,240
Whoa, Crystal.
739
01:04:17,065 --> 01:04:18,862
Whoa, whoa.
740
01:04:19,274 --> 01:04:20,274
Whoa.
741
01:04:20,357 --> 01:04:22,028
Whoa, Crystal, whoa.
742
01:04:22,316 --> 01:04:25,442
Whoa. Whoa. Whoa.
743
01:04:28,815 --> 01:04:30,407
Whoa, girl.
744
01:04:43,857 --> 01:04:45,732
FRANK: You all right, Brady?
745
01:04:47,523 --> 01:04:48,990
Yeah, I'm all right.
746
01:04:49,065 --> 01:04:51,065
Looking pretty wild over there.
747
01:05:00,857 --> 01:05:02,573
Come on, Apollo!
748
01:06:11,605 --> 01:06:13,981
Dr. Nyman, reception area, please.
749
01:06:14,147 --> 01:06:15,443
Dr. Nyman.
750
01:06:39,229 --> 01:06:41,104
What's going on with your hand
751
01:06:41,187 --> 01:06:43,688
is called a partial complex seizure.
752
01:06:44,313 --> 01:06:48,439
The brain is sending
these signals too fast,
753
01:06:48,521 --> 01:06:52,397
and your hand can't keep up,
so it just stays clenched.
754
01:06:52,687 --> 01:06:56,154
And your dad says
you haven't been resting at all?
755
01:06:56,229 --> 01:06:58,400
- Is that right?
- WAYNE: I told him to rest.
756
01:06:59,645 --> 01:07:01,486
He never listens, though.
757
01:07:03,146 --> 01:07:06,363
DOCTOR: If you don't stop,
your seizures are gonna get worse.
758
01:07:06,979 --> 01:07:08,979
And you can't afford another head injury
759
01:07:09,062 --> 01:07:11,154
on top of the one that you have.
760
01:07:12,437 --> 01:07:14,278
Think about it, okay?
761
01:07:15,478 --> 01:07:18,070
No more riding, no more rodeos.
762
01:08:29,852 --> 01:08:32,568
♪ Most of the time ♪
763
01:08:33,477 --> 01:08:37,818
♪ I can keep myself distracted ♪
764
01:08:38,768 --> 01:08:41,189
You know, I'm your dad.
You can talk to me.
765
01:08:47,435 --> 01:08:50,481
Well, Brades, we have to play
the cards we're dealt.
766
01:08:51,643 --> 01:08:54,689
Sometimes dreams aren't meant to be.
767
01:08:54,768 --> 01:08:58,519
♪ Should've never let you go ♪
768
01:08:59,101 --> 01:09:00,693
♪ I'm hanging on... ♪
769
01:09:00,768 --> 01:09:02,938
It's too bad your mom ain't here.
770
01:09:04,101 --> 01:09:06,693
You and her could be stubborn together.
771
01:09:06,768 --> 01:09:09,938
♪ You still cross my mind ♪
772
01:09:10,143 --> 01:09:12,768
♪ Cross my heart ♪
773
01:09:53,100 --> 01:09:55,771
All right, when he goes up in the air,
throw that shoulder back.
774
01:09:58,684 --> 01:10:00,400
Stay back in your saddle.
775
01:10:00,933 --> 01:10:02,354
He's gonna kick.
776
01:10:05,641 --> 01:10:08,562
Like that. Perfect. Just like that.
777
01:10:09,017 --> 01:10:10,892
So, then, after that, I...
778
01:10:11,267 --> 01:10:12,617
- Yeah, just...
- Throw my shoulder back?
779
01:10:12,641 --> 01:10:13,742
Yeah, to get rid of that range.
780
01:10:13,766 --> 01:10:16,357
And then up in the air,
off to your left.
781
01:10:16,683 --> 01:10:19,399
When he jumps up,
put your shoulder forward.
782
01:10:19,850 --> 01:10:21,441
Just like that. Perfect.
783
01:10:21,516 --> 01:10:23,812
Now, let me...
Don't forget to lift across.
784
01:10:25,433 --> 01:10:26,900
There you go.
785
01:10:27,141 --> 01:10:29,017
Get your feet involved.
786
01:10:29,766 --> 01:10:30,937
Saddle.
787
01:10:31,141 --> 01:10:32,687
There you go.
788
01:10:33,057 --> 01:10:35,149
Lift on that rein now.
789
01:10:35,683 --> 01:10:39,309
Ride like it's gonna be
the last horse you ever get on.
790
01:10:39,891 --> 01:10:42,108
'Cause any bronc could be the last one.
791
01:10:43,016 --> 01:10:44,187
There you go.
792
01:10:44,266 --> 01:10:45,732
All right, let me feel the jump.
793
01:10:45,891 --> 01:10:47,267
Go ahead.
794
01:10:47,641 --> 01:10:48,811
Okay, go ahead.
795
01:10:49,057 --> 01:10:50,433
Go ahead, jump.
796
01:10:50,807 --> 01:10:52,353
All right. About right there, then.
797
01:10:52,433 --> 01:10:53,603
All right.
798
01:10:55,224 --> 01:10:56,270
Go ahead.
799
01:11:04,182 --> 01:11:06,307
See how I go back and across?
800
01:11:10,515 --> 01:11:12,141
Lift!
801
01:11:12,974 --> 01:11:14,770
Way out here, hold him a second.
802
01:11:15,016 --> 01:11:16,357
Beat him back to the ground.
803
01:11:16,432 --> 01:11:17,683
Hold him a second.
804
01:11:17,765 --> 01:11:19,185
Beat him back to the ground.
805
01:11:19,473 --> 01:11:21,144
Fast feet.
806
01:11:24,765 --> 01:11:26,390
James, you want to try?
807
01:11:26,473 --> 01:11:27,814
Yeah.
808
01:11:28,890 --> 01:11:30,141
All right.
809
01:11:39,557 --> 01:11:41,478
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
810
01:11:50,431 --> 01:11:52,228
This is Lane Scott's old riding shirt.
811
01:11:52,306 --> 01:11:53,557
He won about
812
01:11:54,848 --> 01:11:57,473
$15,000 in one summer in this shirt.
813
01:11:57,639 --> 01:11:58,855
Gee.
814
01:11:58,931 --> 01:12:00,181
Yeah.
815
01:12:00,389 --> 01:12:02,061
It was mine for a while.
816
01:12:03,514 --> 01:12:05,606
I probably had my best summer in it.
817
01:12:06,306 --> 01:12:08,102
And if it fits you,
you can have it, too.
818
01:12:08,639 --> 01:12:10,514
But way too short in the arms for me.
819
01:12:10,764 --> 01:12:12,014
Damn.
820
01:12:12,764 --> 01:12:15,685
Some cowboys believe
yellow is superstitious.
821
01:12:16,514 --> 01:12:18,809
- Yeah.
- That one's lucky, though, huh?
822
01:12:18,889 --> 01:12:20,481
Yeah, that one must just be 'stitious.
823
01:12:20,556 --> 01:12:22,056
Yeah, just a little 'stitious.
824
01:12:22,431 --> 01:12:24,102
'Stitious is okay.
825
01:12:24,264 --> 01:12:26,310
- It's classy and old-school, too.
- Yeah.
826
01:12:26,972 --> 01:12:28,563
Don't make it look bad.
827
01:12:33,264 --> 01:12:35,889
Yeah. Try on them chaps, too.
You got any chaps?
828
01:12:35,972 --> 01:12:37,018
JAMES: Uh-huh.
829
01:12:37,139 --> 01:12:39,764
If they fit, go ahead and take 'em.
830
01:12:45,263 --> 01:12:46,889
JAMES: Fit perfect.
831
01:12:48,263 --> 01:12:49,809
Thanks, Brades. Appreciate it.
832
01:12:49,889 --> 01:12:51,184
Yeah.
833
01:12:52,096 --> 01:12:54,222
Can't wait to ride in these bad boys.
834
01:12:54,305 --> 01:12:58,976
MAN ON TV: This is the reigning
world champion saddle bronc rider!
835
01:13:00,388 --> 01:13:02,263
James, you still wrestle?
836
01:13:05,179 --> 01:13:08,305
Sometimes. Haven't practiced
in a while, though.
837
01:13:08,721 --> 01:13:10,518
Come on, let's wrestle, then.
838
01:13:12,555 --> 01:13:14,725
- Right now?
- Why not?
839
01:13:15,430 --> 01:13:18,306
I... I mean, are you sure, Brades?
Is your head okay?
840
01:13:18,388 --> 01:13:19,638
I'm fine.
841
01:13:21,762 --> 01:13:23,478
Been a long day, hey.
842
01:13:24,013 --> 01:13:25,604
Shake it up a bit, huh?
843
01:13:26,345 --> 01:13:27,812
Come on, James.
844
01:13:32,220 --> 01:13:34,391
JAMES: Okay. All right, let's do it.
845
01:13:34,721 --> 01:13:36,096
BRADY: All right, let's go, then.
846
01:13:37,054 --> 01:13:38,804
Just watch his noggin.
847
01:13:41,345 --> 01:13:45,847
MAN ON TV: In his first appearance ever,
has an excellent round.
848
01:14:13,344 --> 01:14:15,016
CAT: Get that leg out.
849
01:14:26,219 --> 01:14:28,219
Okay, Brade. Okay.
850
01:14:29,928 --> 01:14:31,519
Brady, I'm pinned.
851
01:14:34,886 --> 01:14:37,262
All right, all right, all right, man.
852
01:14:37,802 --> 01:14:39,394
Fuck, Brady.
853
01:14:39,760 --> 01:14:41,136
Fuck, man.
854
01:14:42,844 --> 01:14:44,595
- You all right?
- JAMES: Yeah.
855
01:14:46,469 --> 01:14:48,594
- BRADY: Didn't hurt you, did I?
- Said I was pinned.
856
01:14:49,344 --> 01:14:51,015
Told you I was done.
857
01:14:51,719 --> 01:14:53,685
What's the matter with you?
858
01:14:56,719 --> 01:14:58,186
Cowboy up, part'.
859
01:14:58,594 --> 01:15:02,436
MAN ON TV: With the highest-marked run
of the National Finals Rodeo.
860
01:15:17,635 --> 01:15:20,431
BRADY: You don't think
I was too hard on James, do you?
861
01:15:20,510 --> 01:15:22,885
CAT: No, he's all right.
862
01:15:27,552 --> 01:15:29,768
You know, I... I know about your hand.
863
01:15:30,468 --> 01:15:34,843
I know you ain't supposed to be rodeoing
or anything like that.
864
01:15:37,551 --> 01:15:38,847
Must be tough.
865
01:15:41,302 --> 01:15:43,268
But you just gotta learn to let it go.
866
01:15:44,634 --> 01:15:46,101
Move on.
867
01:15:46,302 --> 01:15:47,597
Or else it'll eat at you.
868
01:15:51,259 --> 01:15:53,385
But it's gotta be tough. I mean...
869
01:15:55,134 --> 01:15:56,680
I understand.
870
01:15:58,134 --> 01:15:59,851
You don't understand.
871
01:16:11,050 --> 01:16:13,096
BRADY: "Say I Won't, and I will"?
872
01:16:14,634 --> 01:16:16,134
Pick up.
873
01:16:20,800 --> 01:16:23,176
There you go. There's one.
874
01:16:23,842 --> 01:16:25,263
All right.
875
01:16:26,967 --> 01:16:28,388
Jesus.
876
01:16:32,758 --> 01:16:35,179
Looking good, stud muffin.
877
01:16:39,050 --> 01:16:40,800
Okay, grab the saddle horn.
878
01:16:40,884 --> 01:16:42,100
Grab on.
879
01:16:42,800 --> 01:16:43,846
With this hand.
880
01:16:43,925 --> 01:16:45,721
Let him...
Let him bend over a little bit.
881
01:16:45,800 --> 01:16:47,175
WOMAN: Got it.
882
01:16:48,341 --> 01:16:49,808
Good job. Keep going.
883
01:16:50,133 --> 01:16:51,634
BRADY: Get a hold, brother.
884
01:16:51,717 --> 01:16:53,843
MAN: Okay, push through
on this leg hard, Lane.
885
01:16:53,924 --> 01:16:55,175
You ready?
886
01:16:55,258 --> 01:16:56,600
- I got him.
- WOMAN: Check.
887
01:16:56,841 --> 01:16:58,387
Okay, bend this leg, Lane.
888
01:16:58,466 --> 01:17:00,717
Come around. Come around.
889
01:17:01,757 --> 01:17:03,133
Lift over.
890
01:17:03,216 --> 01:17:04,558
Keep going-
891
01:17:04,799 --> 01:17:06,516
Okay, now, sit down.
892
01:17:07,049 --> 01:17:08,300
- Sit down.
- WOMAN: Nice.
893
01:17:08,383 --> 01:17:09,508
Okay, come up.
894
01:17:09,591 --> 01:17:10,637
Use your arms.
895
01:17:10,716 --> 01:17:11,887
All the way up, Lane.
896
01:17:12,091 --> 01:17:13,716
- Good job, buddy.
- All the way up.
897
01:17:14,924 --> 01:17:16,140
- Good job.
- Nice work.
898
01:17:20,091 --> 01:17:22,807
Don't wanna get a burn. Sunburn.
899
01:17:34,549 --> 01:17:37,516
Whoa, boy.
Now, slow him down a little bit.
900
01:17:37,965 --> 01:17:39,136
All right.
901
01:17:39,215 --> 01:17:40,931
Stop him and back him up.
902
01:17:41,882 --> 01:17:43,316
All right, now, stick your chest out.
903
01:17:43,340 --> 01:17:44,965
Sit... Sit up straight.
904
01:17:45,048 --> 01:17:47,549
Let's go...
Let's do some loping and go fast.
905
01:17:50,465 --> 01:17:52,965
Really loping off
into the distance, huh?
906
01:18:02,506 --> 01:18:03,506
You bet.
907
01:18:03,590 --> 01:18:06,011
All right,
wheel him around to the right.
908
01:18:07,923 --> 01:18:10,015
Wheel him around to the left.
909
01:18:14,673 --> 01:18:16,049
All right, now stop him.
910
01:18:16,131 --> 01:18:17,507
Ho, boy.
911
01:18:17,756 --> 01:18:19,347
Let me hear you say "Ho"!
912
01:18:19,673 --> 01:18:21,014
LANE: Ho.
913
01:18:21,089 --> 01:18:22,305
Good job, Lane.
914
01:18:22,798 --> 01:18:25,218
All right, now, you better hold on.
She might go to bucking.
915
01:18:25,298 --> 01:18:27,765
Better if you can keep
a good tight seat in there.
916
01:18:30,922 --> 01:18:32,423
Grab a hold of that saddle horn, huh?
917
01:18:35,631 --> 01:18:37,472
Bobbing her head.
You better lift on your rein.
918
01:18:37,548 --> 01:18:39,548
Lift, lift, lift,
919
01:18:39,630 --> 01:18:41,506
lift, lift.
920
01:18:43,006 --> 01:18:44,927
Lift, lift.
921
01:18:46,964 --> 01:18:48,885
You got her pulled up now.
922
01:19:00,089 --> 01:19:01,509
Sit up, Lane.
923
01:19:02,297 --> 01:19:04,094
Sit up and look at me now.
924
01:19:06,422 --> 01:19:08,172
Pick your head up, brother.
925
01:19:10,422 --> 01:19:12,172
Pick your head up, Lane.
926
01:19:16,589 --> 01:19:18,635
You got it now, all right?
927
01:19:20,297 --> 01:19:21,673
Stay tough.
928
01:19:26,380 --> 01:19:28,005
There you go.
929
01:19:32,255 --> 01:19:33,596
All right, brother.
930
01:19:33,671 --> 01:19:34,967
Well...
931
01:19:35,504 --> 01:19:37,550
It was really good seeing you.
932
01:19:50,629 --> 01:19:52,300
All right, brother.
933
01:19:53,129 --> 01:19:55,971
Sit up for me. Look at me now, brother.
934
01:19:56,963 --> 01:19:58,554
Look at me.
935
01:19:58,838 --> 01:20:00,179
There you go.
936
01:20:00,254 --> 01:20:01,630
Big and tall.
937
01:20:02,546 --> 01:20:03,592
All right, brother.
938
01:20:03,671 --> 01:20:05,012
See you.
939
01:20:06,588 --> 01:20:07,963
Give me a hug, now.
940
01:20:08,045 --> 01:20:10,421
Give me a good one. Give me a good one.
941
01:20:10,837 --> 01:20:12,429
There's my man.
942
01:20:19,087 --> 01:20:20,803
I love you, brother.
943
01:22:43,709 --> 01:22:46,926
WOMAN: Meat department,
can you come to desk eight, please?
944
01:22:48,084 --> 01:22:50,130
Excuse me, are you Brady Blackburn?
945
01:22:50,667 --> 01:22:51,792
Yeah.
946
01:22:51,876 --> 01:22:53,685
Oh, this is my little brother,
and he's a huge fan.
947
01:22:53,709 --> 01:22:55,550
- What's your name, buddy?
- Adriano.
948
01:22:55,625 --> 01:22:57,184
- Good to meet you.
- Nice to meet you, too.
949
01:22:57,208 --> 01:22:58,685
You're gonna be a bronc rider
when you grow up?
950
01:22:58,709 --> 01:23:00,584
- Yes, sir.
- You betcha.
951
01:23:00,667 --> 01:23:02,101
Yeah, I think
he wants to take a picture.
952
01:23:02,125 --> 01:23:03,393
He's been talking about you all clay.
953
01:23:03,417 --> 01:23:06,008
All right. You...
You riding pony broncs yet?
954
01:23:06,083 --> 01:23:07,379
Yes, sir.
955
01:23:07,458 --> 01:23:08,934
You gonna stick it to 'em
when you get older, huh?
956
01:23:08,958 --> 01:23:10,379
- Yes, sir.
- You bet.
957
01:23:13,000 --> 01:23:14,966
- All right, thank you.
- Right on.
958
01:23:15,041 --> 01:23:16,757
So, do you, like, work here?
959
01:23:16,958 --> 01:23:20,505
Oh, yeah, I'm just trying to stay busy
while I'm healing up, you know.
960
01:23:20,584 --> 01:23:21,879
BOY: Nice.
961
01:23:22,250 --> 01:23:23,795
- Yeah.
- Hope you get better soon.
962
01:23:23,875 --> 01:23:25,376
And look forward to see you ride.
963
01:23:25,458 --> 01:23:26,799
- Thank you, buddy.
- Yes, sir.
964
01:23:26,875 --> 01:23:28,767
- Nice to meet you, Brady.
- Yeah. You boys spur 'em high.
965
01:23:28,791 --> 01:23:30,258
- Yeah.
- Yeah.
966
01:24:21,915 --> 01:24:23,540
Apollo!
967
01:24:33,290 --> 01:24:35,007
Come on, boy!
968
01:25:18,497 --> 01:25:20,122
Whoa, Apollo.
969
01:25:24,205 --> 01:25:25,205
Whoa.
970
01:25:29,289 --> 01:25:30,540
Whoa, Apollo.
971
01:26:13,746 --> 01:26:15,462
I'm sorry, buddy.
972
01:27:15,203 --> 01:27:16,419
I'm sorry, Brady.
973
01:27:17,161 --> 01:27:19,161
This is all there is to do.
974
01:27:19,578 --> 01:27:22,624
Whistle for him
when you walk away, please.
975
01:28:42,243 --> 01:28:43,834
BRADY: You know, Lilly,
976
01:28:43,909 --> 01:28:45,285
Apollo got hurt,
977
01:28:45,826 --> 01:28:47,792
and we had to put him down.
978
01:28:47,951 --> 01:28:49,202
Nope.
979
01:28:49,577 --> 01:28:50,918
Nuh-uh.
980
01:28:52,909 --> 01:28:55,001
BRADY: It's not fair to the horse.
981
01:28:55,701 --> 01:28:59,077
He can't run and play
and do what he wants to do.
982
01:29:01,201 --> 01:29:03,247
She doesn't go on.
983
01:29:04,659 --> 01:29:07,500
You know, I got hurt like Apollo did.
984
01:29:08,784 --> 01:29:11,534
But I'm a person, so I got to live.
985
01:29:17,701 --> 01:29:19,918
If any animal around here
986
01:29:20,909 --> 01:29:22,580
got hurt like I did,
987
01:29:23,117 --> 01:29:25,288
they'd have to be put down.
988
01:29:30,659 --> 01:29:32,375
You know, Lilly,
989
01:29:32,825 --> 01:29:35,666
I believe God gives
each of us a purpose.
990
01:29:36,367 --> 01:29:37,958
Very true.
991
01:29:38,450 --> 01:29:41,075
To the horse,
it's to run across the prairie.
992
01:29:43,533 --> 01:29:45,875
For a cowboy, it's to ride.
993
01:29:57,658 --> 01:29:59,624
WAYNE: Where are you going with that?
994
01:29:59,908 --> 01:30:02,499
Where does it look like I'm going?
I'm going to the rodeo.
995
01:30:04,074 --> 01:30:05,746
You fucking crazy?
996
01:30:06,575 --> 01:30:09,416
I'm gonna ride.
I figured you were coming to watch.
997
01:30:10,199 --> 01:30:11,917
WAYNE: What the fuck
would I wanna come for?
998
01:30:11,949 --> 01:30:13,541
Watch you kill yourself?
999
01:30:20,449 --> 01:30:21,551
You're just stubborn as hell.
1000
01:30:21,575 --> 01:30:23,259
You won't listen to nothing
anybody tells you anyway.
1001
01:30:23,283 --> 01:30:25,500
Oh, I don't listen?
I always fucking listened.
1002
01:30:25,575 --> 01:30:27,453
I listened to everything
you fucking said to me.
1003
01:30:28,366 --> 01:30:32,457
What happened to "Cowboy up,"
"Grit your teeth," "Be a man"?
1004
01:30:32,532 --> 01:30:34,033
What happened to all that, Dad?
1005
01:30:39,199 --> 01:30:41,040
You don't need to go ride today.
1006
01:30:41,116 --> 01:30:42,758
- You don't need to fucking go ride.
- Bullshit.
1007
01:30:42,782 --> 01:30:43,828
I'm going.
1008
01:30:43,907 --> 01:30:44,967
I'm entered, and I'm riding.
1009
01:30:44,991 --> 01:30:46,662
Go kill yourself, then.
1010
01:30:54,240 --> 01:30:56,081
I'm not gonna end up like you.
1011
01:31:21,447 --> 01:31:23,743
- Brady.
- Welcome back.
1012
01:31:24,573 --> 01:31:26,074
Good to see you.
1013
01:31:30,948 --> 01:31:32,994
♪ I'm waiting out back ♪
1014
01:31:33,073 --> 01:31:34,789
♪ People are gone ♪
1015
01:31:34,865 --> 01:31:38,491
♪ Behind yellow tape
with my laminate on ♪
1016
01:31:38,573 --> 01:31:40,539
♪ I just love to watch you ♪
1017
01:31:40,781 --> 01:31:43,497
♪ Doing all the things you do ♪
1018
01:31:46,239 --> 01:31:50,035
♪ City after city, night after night ♪
1019
01:31:50,114 --> 01:31:53,865
♪ If you called me crazy
You'd probably be right ♪
1020
01:31:53,947 --> 01:31:55,993
♪ But there's one thing, baby ♪
1021
01:31:56,072 --> 01:31:57,493
♪ Really want to say to you ♪
1022
01:31:57,573 --> 01:31:59,414
ANNOUNCER: Let me hear you get louder!
1023
01:31:59,489 --> 01:32:01,034
Let me hear you!
1024
01:32:02,281 --> 01:32:04,656
♪ I'm your number one fan ♪
1025
01:32:05,155 --> 01:32:07,530
♪ I'm your right-hand man ♪
1026
01:32:07,655 --> 01:32:09,826
About 13 feet in here. Put it down.
1027
01:32:09,905 --> 01:32:11,746
How about a round of applause...
1028
01:32:15,280 --> 01:32:17,656
That's what you call that right there.
1029
01:32:40,946 --> 01:32:46,072
And that's what you call bronc riding
here in Pine Ridge, South Dakota.
1030
01:33:02,821 --> 01:33:04,446
MAN 1: Go ahead, drop your foot.
1031
01:33:08,904 --> 01:33:10,102
MAN 1: Got any bronc stompers?
1032
01:33:10,153 --> 01:33:11,950
MAN 2: They're down there.
They're not here.
1033
01:33:25,529 --> 01:33:26,620
ANNOUNCER: Good afternoon.
1034
01:33:26,696 --> 01:33:28,321
About 13 feet in here.
1035
01:33:28,404 --> 01:33:30,162
Put it down.
How about a round of applause...
1036
01:33:34,362 --> 01:33:36,612
That's what you call that right there.
1037
01:33:39,820 --> 01:33:41,741
- Running down the fence line.
- Hi, Brady!
1038
01:33:41,820 --> 01:33:43,991
You guys gotta stand up,
whoop and holler.
1039
01:33:44,070 --> 01:33:46,661
How many guys are having fun so far?
1040
01:33:58,028 --> 01:33:59,869
Good luck, Brady.
1041
01:34:18,152 --> 01:34:21,119
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
are you having fun?
1042
01:35:01,985 --> 01:35:03,628
- MAN 1: Let's go, Brady.
- MAN 2: Let's go, man.
1043
01:35:03,652 --> 01:35:05,127
- Come on, Brady.
- Come on, Brady, your horse is in.
1044
01:35:05,151 --> 01:35:07,697
MAN 3: Your horse is
in the goddamn chute. What the hell?
1045
01:35:08,985 --> 01:35:10,236
You all right?
1046
01:35:10,318 --> 01:35:11,613
Yeah.
1047
01:35:12,943 --> 01:35:14,410
Come on, then.
1048
01:35:21,609 --> 01:35:23,235
Good luck, part'.
1049
01:35:30,192 --> 01:35:31,943
You, too, cowboy.
1050
01:36:30,858 --> 01:36:32,234
BRADY: It's you, Lane.
1051
01:36:32,316 --> 01:36:34,862
Your favorite picture of yourself
on a bull.
1052
01:36:35,732 --> 01:36:36,857
You like it?
1053
01:36:38,608 --> 01:36:39,983
S...
1054
01:36:41,400 --> 01:36:42,866
A...
1055
01:36:43,566 --> 01:36:44,817
L...
1056
01:36:45,607 --> 01:36:46,949
T.
1057
01:36:48,524 --> 01:36:49,866
"Salty"?
1058
01:36:50,399 --> 01:36:52,820
It's pretty salty, huh? And it's badass.
1059
01:37:01,066 --> 01:37:03,282
You gave him a kick at the end, too.
1060
01:37:03,899 --> 01:37:05,820
Jumped off on his feet.
1061
01:37:09,148 --> 01:37:10,774
There's my brother.
1062
01:37:35,523 --> 01:37:36,899
D...
1063
01:37:38,523 --> 01:37:39,899
O...
1064
01:37:40,857 --> 01:37:42,153
N...
1065
01:37:44,148 --> 01:37:45,568
I...
1066
01:37:46,190 --> 01:37:47,610
V...
1067
01:37:48,940 --> 01:37:50,111
E...
1068
01:37:52,023 --> 01:37:53,318
D...
1069
01:37:58,857 --> 01:38:00,948
"Don't give up on your dreams."
1070
01:38:16,897 --> 01:38:18,113
Come on.
1071
01:38:18,189 --> 01:38:20,030
Look up at me, brother.
1072
01:38:22,605 --> 01:38:24,197
Grab your reins.
1073
01:38:26,689 --> 01:38:28,860
All right, wheel him around to the left.
1074
01:38:30,981 --> 01:38:32,777
All right, now to the right.
1075
01:38:33,814 --> 01:38:36,781
Hmm.
1076
01:38:36,856 --> 01:38:38,447
All right, go ahead, stop him.
1077
01:38:38,564 --> 01:38:40,031
Back him up.
1078
01:38:41,605 --> 01:38:44,446
You're on...
You're on big old Gus again.
1079
01:38:45,938 --> 01:38:48,030
Loping across there.
1080
01:38:48,313 --> 01:38:50,780
Remember that wind on your face.
1081
01:38:55,896 --> 01:38:59,397
Through the badlands,
chasing them cows out of the trees.
1082
01:39:09,272 --> 01:39:10,647
You excited?
1083
01:39:15,521 --> 01:39:17,317
You bet, brother.
1084
01:41:07,811 --> 01:41:10,561
♪ Well, I'm an outlaw ♪
1085
01:41:10,644 --> 01:41:14,019
♪ Running from the storm ♪
1086
01:41:16,269 --> 01:41:21,941
♪ From the Tennessee Hills
to the New Mexico summers ♪
1087
01:41:24,185 --> 01:41:29,777
♪ I've got nothing but my name
and my pistol by my side ♪
1088
01:41:31,269 --> 01:41:37,360
♪ Just spin around ♪
1089
01:41:39,268 --> 01:41:40,519
♪ Just spin around ♪
1090
01:41:40,601 --> 01:41:42,522
♪ I ride at night
'cause I sleep all day ♪
1091
01:41:42,601 --> 01:41:44,442
♪ The only way I live
is the outlaw way ♪
1092
01:41:44,518 --> 01:41:46,518
♪ Got my horse packed up
and my pistol's loaded ♪
1093
01:41:46,601 --> 01:41:48,567
♪ If you wanna doubt me, boy
I'll show you ♪
1094
01:41:48,643 --> 01:41:50,518
♪ Say click, click, boom,
like Jesse James ♪
1095
01:41:50,601 --> 01:41:52,772
♪ Shoot you down,
but there ain't no shame ♪
1096
01:41:52,852 --> 01:41:54,619
♪ Leave you there lying
with nothing but your name ♪
1097
01:41:54,643 --> 01:41:56,518
♪ Playing Russian roulette
This ain't no game ♪
1098
01:41:56,601 --> 01:41:58,522
♪ On every wanted poster
from here to the Sun ♪
1099
01:41:58,601 --> 01:42:00,647
♪ Got myself, I don't need no one ♪
1100
01:42:00,726 --> 01:42:02,522
♪ All I need is my horse and my gun ♪
1101
01:42:02,601 --> 01:42:04,817
♪ Down by the fire
I live on the run ♪
1102
01:42:05,309 --> 01:42:09,151
♪ Don't count on me
waiting for the sunrise ♪
1103
01:42:09,226 --> 01:42:13,352
♪ I'll be gone with the moon
to free my mind ♪
1104
01:42:13,767 --> 01:42:17,768
♪ Rolling like a sage pushin' wind ♪
1105
01:42:19,184 --> 01:42:20,604
♪ Here I go again ♪
1106
01:42:20,684 --> 01:42:23,901
♪ If that sheriff ever runs me down ♪
1107
01:42:23,976 --> 01:42:27,897
♪ I'll just move along to another town ♪
1108
01:42:27,976 --> 01:42:29,647
♪ But I... ♪
1109
01:42:29,725 --> 01:42:34,022
♪ I just can't say where or when ♪
1110
01:42:35,141 --> 01:42:36,187
♪ Here I go again ♪
1111
01:42:36,267 --> 01:42:38,484
♪ I'm an outlaw ♪
1112
01:42:38,559 --> 01:42:41,435
♪ Running from the storm ♪74916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.