All language subtitles for The.Cleansing.Hour.2019 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,409 --> 00:00:12,125
Our father, who art in heaven
may Your name be sanctified...
2
00:00:13,331 --> 00:00:17,252
May Your will be done
on Earth as it is in Heaven.
3
00:00:18,002 --> 00:00:20,046
Give us today our
bread of this day,
4
00:00:20,171 --> 00:00:24,408
forgive us our trespasses,
and do not submit to temptation,
5
00:00:24,551 --> 00:00:27,428
but deliver us from evil. Amen.
6
00:00:49,993 --> 00:00:51,369
Miserable creature from hell!
7
00:00:51,578 --> 00:00:53,830
In the name of our
Lord Jesus Christ,
8
00:00:53,955 --> 00:00:55,415
give me your name.
9
00:01:00,044 --> 00:01:03,798
Submit yourself before
the cross of our high priest.
10
00:01:03,965 --> 00:01:06,885
The creator of Heaven and
Earth. Our one and only God,
11
00:01:07,010 --> 00:01:08,469
Jesus Christ.
12
00:01:08,636 --> 00:01:10,138
Give me your name !
13
00:01:13,016 --> 00:01:15,059
Bileth.
14
00:01:18,271 --> 00:01:20,440
We have his name: Bileth.
15
00:01:21,524 --> 00:01:23,610
Let's read the rites now.
16
00:01:27,322 --> 00:01:28,821
And expel this demon!
17
00:01:49,719 --> 00:01:52,555
Bileth, impostor and
impious servant of Satan.
18
00:01:52,680 --> 00:01:54,349
I order you to...
19
00:02:02,023 --> 00:02:04,901
I order you, Bileth,
to abandon this body
20
00:02:05,109 --> 00:02:07,278
and never torment
that soul again.
21
00:02:07,403 --> 00:02:09,555
Bileth, by the power of God...
22
00:02:13,493 --> 00:02:16,621
You are too weak to defeat me.
23
00:02:18,081 --> 00:02:19,958
Bileth, by the power of God,
24
00:02:20,083 --> 00:02:23,602
return to the desolate
lands that are yours.
25
00:02:25,588 --> 00:02:26,923
Go away, Bileth!
26
00:02:27,131 --> 00:02:28,883
Go away, supposit of Satan!
27
00:02:29,050 --> 00:02:33,555
Retire in the name of
our Lord Jesus Christ!
28
00:02:34,138 --> 00:02:35,598
Get out!
29
00:02:54,784 --> 00:02:56,244
Where am I ?
30
00:02:56,494 --> 00:02:57,996
You are back.
31
00:02:58,496 --> 00:03:00,540
Your family is here.
32
00:03:03,042 --> 00:03:04,502
Approach...
33
00:03:04,752 --> 00:03:06,212
Come.
34
00:03:08,006 --> 00:03:09,465
Mum...
35
00:03:14,846 --> 00:03:18,725
Another demon defeated.
Another liberated soul.
36
00:03:18,892 --> 00:03:20,351
God is big.
37
00:03:21,853 --> 00:03:25,773
The power of prayer...
Your prayer is immense.
38
00:03:26,983 --> 00:03:29,819
Find us next week
39
00:03:29,986 --> 00:03:32,655
to witness another
miracle, God willing.
40
00:03:32,780 --> 00:03:35,450
You can find us on
@Thecleansinghour
41
00:03:35,575 --> 00:03:38,453
and on @ pèremaxTCH
on social networks.
42
00:03:38,620 --> 00:03:40,955
Thank you again for your support.
43
00:03:42,790 --> 00:03:44,584
God bless you.
44
00:03:45,335 --> 00:03:48,007
And may the devil
never bother you.
45
00:03:53,927 --> 00:03:56,012
And... cut!
46
00:03:59,098 --> 00:04:02,101
Well done, everyone! Great show!
47
00:04:03,019 --> 00:04:05,480
You have to give this guy an Oscar.
48
00:04:06,022 --> 00:04:08,316
I would like to thank my
mother-in-law for the inspiration.
49
00:04:08,441 --> 00:04:10,235
Thank you so much.
Thank you. It was great.
50
00:04:10,360 --> 00:04:14,239
If you're taking photos, don't
post them anywhere. Thank you.
51
00:04:14,405 --> 00:04:15,865
Great show.
52
00:04:16,616 --> 00:04:19,536
50,000 followers and
I'm still not "verified".
53
00:04:19,661 --> 00:04:22,830
I will never be respected without
this blue V next to my name.
54
00:04:22,956 --> 00:04:28,127
Have you read the email I
sent you? On diversifying?
55
00:04:29,003 --> 00:04:30,463
You read it ?
56
00:04:31,256 --> 00:04:32,715
Can you read it?
57
00:04:34,425 --> 00:04:36,177
5 million followers.
58
00:04:36,344 --> 00:04:38,847
I am ready to do anything
for such an audience.
59
00:04:38,972 --> 00:04:40,723
That's what I wanted to talk to you about.
60
00:04:40,849 --> 00:04:43,977
In fact, the audience is stagnating.
61
00:04:44,811 --> 00:04:47,272
You have to hire my
friend Dante, a drag queen.
62
00:04:47,397 --> 00:04:50,817
He... she does bingo
nights at the Bodice Lounge
63
00:04:50,984 --> 00:04:53,528
under the sweet name
of Scarlett von Keu.
64
00:04:54,153 --> 00:04:56,406
You get it, huh?
65
00:04:57,031 --> 00:04:58,324
Yes I see.
66
00:04:58,491 --> 00:05:00,118
I would like us to talk about development.
67
00:05:00,243 --> 00:05:02,589
Who's coming to drink with us tonight?
68
00:05:03,079 --> 00:05:05,081
We need to diversify a bit, OK?
69
00:05:05,206 --> 00:05:07,422
Ghost hunting, spiritism...
70
00:05:07,959 --> 00:05:10,587
Drew? Drew...
71
00:05:10,753 --> 00:05:13,339
We already talked about that,
priests do not do spiritualism.
72
00:05:13,464 --> 00:05:16,134
I know, but I
found a great girl...
73
00:05:16,259 --> 00:05:18,761
Scarlett von Keu, old man.
74
00:05:18,928 --> 00:05:21,723
She is fabulous,
okay? Engage her.
75
00:05:22,056 --> 00:05:23,808
Thomas, you're the boss!
76
00:05:25,143 --> 00:05:28,730
This thing with the
stretcher was great!
77
00:05:28,897 --> 00:05:30,273
Order and I obey.
78
00:05:30,440 --> 00:05:32,817
More lighting, fireworks,
79
00:05:32,942 --> 00:05:36,279
my figure in sparks
like Clint Eastwood.
80
00:05:36,404 --> 00:05:37,989
- Too much. I love. - Yo!
81
00:05:38,198 --> 00:05:39,958
When does the show start?
82
00:05:40,366 --> 00:05:43,870
Max, I present to you
my delicious niece Riley,
83
00:05:44,037 --> 00:05:44,996
new production assistant
84
00:05:45,205 --> 00:05:49,250
Apparently in his film lessons,
they don't have a watch.
85
00:05:49,876 --> 00:05:51,961
Don't worry. They piss
me off with this non-stop.
86
00:05:52,086 --> 00:05:54,923
We artists have our
own rhythm, I know.
87
00:05:55,048 --> 00:05:56,424
I love your look, by the way,
88
00:05:56,591 --> 00:05:59,636
very Gwen Stefani 2000s.
89
00:05:59,802 --> 00:06:01,262
It does it.
90
00:06:02,263 --> 00:06:03,723
How much is it paid for?
91
00:06:04,807 --> 00:06:07,018
Riley, why don't you go explore the set?
92
00:06:07,143 --> 00:06:10,522
And try not to break
anything. Come on.
93
00:06:10,897 --> 00:06:12,461
Lane, are you coming tonight?
94
00:06:12,649 --> 00:06:14,108
Are you going?
95
00:06:15,485 --> 00:06:16,528
I ignore it.
96
00:06:16,736 --> 00:06:18,363
Your guy is coming...
97
00:06:18,571 --> 00:06:20,114
We don't go out together anymore.
98
00:06:20,240 --> 00:06:22,575
I have a lot of things to prepare.
99
00:06:24,869 --> 00:06:26,663
Think of it as a promo.
100
00:06:42,887 --> 00:06:44,347
You want some ?
101
00:06:45,014 --> 00:06:47,392
No, I'm fine. Have fun.
102
00:06:47,767 --> 00:06:49,227
OK, okay.
103
00:06:52,939 --> 00:06:54,960
Do you want to see a magic trick?
104
00:06:55,775 --> 00:06:56,818
- Very cool. - Magic.
105
00:06:57,360 --> 00:06:58,820
Very cool.
106
00:07:00,363 --> 00:07:02,323
Too good, yeah...
107
00:07:03,241 --> 00:07:05,131
I should know who it is?
108
00:07:05,368 --> 00:07:08,746
It's Father Max.
The famous exorcist.
109
00:07:16,212 --> 00:07:18,103
He's not an exorcist, honey.
110
00:07:18,715 --> 00:07:20,175
Have you seen the show?
111
00:07:21,176 --> 00:07:22,760
So you know that slab.
112
00:07:22,886 --> 00:07:24,345
Come on.
113
00:07:24,804 --> 00:07:27,390
I need reinforcement
from my best friend Drew.
114
00:07:27,515 --> 00:07:29,392
Where are you, Drew?
115
00:07:30,351 --> 00:07:32,176
Everyone calls Drew!
116
00:07:36,357 --> 00:07:37,483
My best friend, Drew!
117
00:07:37,692 --> 00:07:39,152
Let's go !
118
00:08:08,306 --> 00:08:10,058
Peace be with you.
119
00:08:25,031 --> 00:08:26,616
Do not be shy.
120
00:08:27,534 --> 00:08:28,785
Sorry...
121
00:08:28,993 --> 00:08:33,289
Father Max, we are
your biggest fans.
122
00:08:34,207 --> 00:08:35,750
Be blessed, dear children.
123
00:08:35,875 --> 00:08:38,026
Are you signing my prayer cloth?
124
00:08:40,755 --> 00:08:43,558
Join us. Guys, push yourself.
125
00:08:50,348 --> 00:08:51,933
It's okay, sit down.
126
00:08:55,937 --> 00:08:56,980
- This is Brenda.
- Good evening.
127
00:08:57,188 --> 00:09:01,484
My name is Desiree,
like "Desire" with two E.
128
00:09:01,693 --> 00:09:04,487
Cool. Have fun. I'm going
home. I'm going to fuck myself.
129
00:09:04,612 --> 00:09:06,406
I am very intrigued.
130
00:09:07,282 --> 00:09:09,701
Father Max, we are curious.
131
00:09:09,868 --> 00:09:14,873
How could such a pretty boy
have made a vow of celibacy?
132
00:09:19,460 --> 00:09:23,631
Sometimes it gets... very hard.
133
00:09:32,182 --> 00:09:33,681
Are you really a priest?
134
00:09:35,310 --> 00:09:37,134
Do you think I lied to you?
135
00:09:37,854 --> 00:09:38,938
I do not know.
136
00:09:39,105 --> 00:09:42,859
I have never met
one who is... funny.
137
00:09:44,903 --> 00:09:46,402
Do you find me funny?
138
00:09:51,284 --> 00:09:52,978
Since I was a child,
139
00:09:53,161 --> 00:09:55,573
I want to fight evil face to face.
140
00:09:55,747 --> 00:09:58,082
Being on the front
line of spiritual warfare,
141
00:09:58,208 --> 00:10:00,084
like Archangel Michael.
142
00:10:02,128 --> 00:10:06,132
10 years of seminary, ordination,
all this to see the Church that I love
143
00:10:06,257 --> 00:10:08,148
refuse my only ambition:
144
00:10:09,719 --> 00:10:11,179
become an exorcist.
145
00:10:15,141 --> 00:10:17,944
So, I left. I learned on my own.
146
00:10:18,228 --> 00:10:19,729
And you know what ?
147
00:10:20,355 --> 00:10:23,733
God is always
with me. I feel it.
148
00:10:25,235 --> 00:10:27,487
I can feel it too.
149
00:10:45,088 --> 00:10:46,652
Are you wearing a wig?
150
00:10:49,551 --> 00:10:51,511
What did I do ?
151
00:10:51,719 --> 00:10:52,846
No. Everything is fine.
152
00:10:53,054 --> 00:10:56,599
Do you want a breakfast?
You are hungry ? I will do it.
153
00:11:04,440 --> 00:11:05,900
Thank you.
154
00:11:06,150 --> 00:11:08,111
The audience is stagnating!
155
00:11:08,820 --> 00:11:11,239
It won't grow
without new content.
156
00:11:11,364 --> 00:11:14,576
And Max only wants
shows he stars in.
157
00:11:14,701 --> 00:11:16,160
Revolting...
158
00:11:22,333 --> 00:11:24,377
I'm taken for the zombie
movie with Jared Leto.
159
00:11:24,502 --> 00:11:25,295
That is true ?
160
00:11:25,503 --> 00:11:28,631
- First makeup assistant.
- Top, great!
161
00:11:34,679 --> 00:11:37,307
Lane, it's going to be hard to lose you.
162
00:11:37,849 --> 00:11:39,893
Maybe you should
quit the show too.
163
00:11:40,018 --> 00:11:44,439
And drop a thriving business?
We have a marriage to pay.
164
00:11:44,647 --> 00:11:47,942
I have known Max
since we were choirboys.
165
00:11:48,109 --> 00:11:49,739
I can't give it up.
166
00:11:51,321 --> 00:11:54,407
I don't know if he would
do the same for you.
167
00:11:54,532 --> 00:11:58,077
You don't know him
like me. Look at that!
168
00:12:01,372 --> 00:12:04,542
My father is doing it.
169
00:12:04,751 --> 00:12:08,838
With its obsolete technology.
Do you know how to decode this?
170
00:12:09,047 --> 00:12:11,549
"Question yourself.
171
00:12:11,758 --> 00:12:15,220
"Become a slave to
society. Kisses, your father.
172
00:12:15,428 --> 00:12:17,472
"PS: You miss mom."
173
00:12:19,641 --> 00:12:21,184
What?
174
00:12:23,394 --> 00:12:26,439
Maybe the universe is
trying to tell you something.
175
00:12:26,564 --> 00:12:28,519
I like to be my own boss.
176
00:12:29,067 --> 00:12:30,109
Max is the boss.
177
00:12:30,318 --> 00:12:31,778
I do not think so, no.
178
00:12:34,113 --> 00:12:37,438
It's cool, this thing. It
can be used for the show.
179
00:12:37,992 --> 00:12:39,744
Not bad...
180
00:12:42,997 --> 00:12:45,083
I might like it.
181
00:12:46,751 --> 00:12:48,127
You look like an idiot.
182
00:12:48,336 --> 00:12:50,129
Slim...
183
00:12:50,755 --> 00:12:54,968
You might be more interested
in doing something on your own.
184
00:12:55,176 --> 00:12:58,638
All I want is to ensure
the development of Max.
185
00:12:58,763 --> 00:12:59,764
We have to focus on that.
186
00:12:59,973 --> 00:13:03,297
Max only focuses on Max.
You will not change anything.
187
00:13:03,726 --> 00:13:05,520
It may be hard to hear,
188
00:13:05,645 --> 00:13:08,481
but for Max, the show
is just a livelihood.
189
00:13:08,606 --> 00:13:10,775
He doesn't care about business.
190
00:13:10,984 --> 00:13:13,395
He doesn't care about you, about your work...
191
00:13:16,406 --> 00:13:17,866
He's manipulating you.
192
00:13:19,284 --> 00:13:21,160
It's time to unplug.
193
00:13:28,334 --> 00:13:31,593
Dante, what's up? It's
Drew from Cleansing Hour .
194
00:13:33,423 --> 00:13:35,091
How far are you ?
195
00:13:35,300 --> 00:13:37,051
Call me back.
196
00:13:37,260 --> 00:13:38,720
Thank you. Riley?
197
00:13:39,179 --> 00:13:40,638
Riley!
198
00:13:40,805 --> 00:13:42,432
Stop the photos.
Confidentiality.
199
00:13:42,557 --> 00:13:44,838
Stop hanging around and come help me.
200
00:13:52,192 --> 00:13:53,693
What are you doing ?
201
00:13:58,406 --> 00:14:00,325
Magnificent, right?
202
00:14:16,090 --> 00:14:17,550
Damn!
203
00:14:30,355 --> 00:14:31,814
Hey, man...
204
00:14:32,106 --> 00:14:34,859
I'm looking for 14 220 Hewes.
205
00:14:35,443 --> 00:14:37,111
The Cleansing Hour ?
206
00:14:53,628 --> 00:14:55,338
Fuck!
207
00:15:03,555 --> 00:15:05,181
It's not true.
208
00:15:21,155 --> 00:15:22,949
The City of Angels, my ass.
209
00:15:39,090 --> 00:15:41,384
If that can reassure
you, Max isn't here either.
210
00:15:41,509 --> 00:15:44,116
I expected him to be late.
211
00:15:46,264 --> 00:15:49,601
We're going to have to cancel. Shit.
212
00:15:58,151 --> 00:15:59,235
No chance.
213
00:15:59,444 --> 00:16:02,906
- You were in a theater club.
- Drew...
214
00:16:03,072 --> 00:16:05,200
Max will go into crisis if we cancel.
215
00:16:05,325 --> 00:16:07,994
Please don't get there.
216
00:16:08,119 --> 00:16:09,579
Please...
217
00:16:09,829 --> 00:16:11,831
I'm ready to beg you.
218
00:16:12,040 --> 00:16:14,501
Please, baby. Please.
219
00:16:15,376 --> 00:16:16,836
Please.
220
00:16:17,003 --> 00:16:18,463
Do it.
221
00:16:19,339 --> 00:16:22,759
You better sell
lots of prayer linens,
222
00:16:22,967 --> 00:16:24,719
because our honeymoon
223
00:16:24,844 --> 00:16:27,256
has just been moved from Cabo to Bali.
224
00:16:28,139 --> 00:16:29,599
Cool !
225
00:16:35,230 --> 00:16:37,381
You are a real businesswoman.
226
00:16:44,197 --> 00:16:45,957
Bryce, put this tablet down.
227
00:16:52,372 --> 00:16:53,748
How did it go, school?
228
00:16:53,957 --> 00:16:56,960
- We talked about dinosaurs.
- Your favorite subject.
229
00:16:57,085 --> 00:16:58,545
What kind ?
230
00:17:00,338 --> 00:17:03,716
- Triceratops and pterodactyls.
- Cool !
231
00:17:03,925 --> 00:17:07,965
- Are those the ones who steal?
- You knew their beaks were...
232
00:17:08,847 --> 00:17:10,306
One second, Bryce.
233
00:17:14,269 --> 00:17:16,029
Can you give me an hour?
234
00:17:20,191 --> 00:17:22,994
Sorry, son, we'll talk
about this. I will be back.
235
00:17:30,201 --> 00:17:33,079
Jung's cuisine is
almost too good to eat.
236
00:17:33,204 --> 00:17:36,040
Don't you think, darling?
237
00:17:39,627 --> 00:17:41,171
His nose is a little big.
238
00:17:41,296 --> 00:17:43,381
"His nose is a little big.
239
00:17:43,548 --> 00:17:46,926
"He's a fan of Nickelback!
His hands are too small..."
240
00:17:47,051 --> 00:17:49,220
You have to give them a chance.
241
00:17:49,429 --> 00:17:52,640
Face to face, maybe
even buttock to buttock.
242
00:17:53,057 --> 00:17:56,352
I have principles. I don't
go out with a stranger.
243
00:17:56,978 --> 00:17:58,438
First,
244
00:17:58,605 --> 00:18:01,024
Father Max is no stranger.
245
00:18:01,191 --> 00:18:03,067
Second, without me, you
wouldn't be leaving your home.
246
00:18:03,193 --> 00:18:04,027
Thirdly,
247
00:18:04,235 --> 00:18:06,571
girls must take the lead today.
248
00:18:06,696 --> 00:18:10,802
The guys are deflated
and afraid to buy us a drink.
249
00:18:15,955 --> 00:18:17,373
I'll call you back.
250
00:18:17,540 --> 00:18:19,375
- Hi. What's up ? - Good news.
251
00:18:19,501 --> 00:18:21,961
Dr. Phil is looking for a
priest to speak spirituality.
252
00:18:22,086 --> 00:18:23,546
Thank you Lord.
253
00:18:24,380 --> 00:18:26,633
- You don't plan on leaving...
- Don't worry.
254
00:18:26,758 --> 00:18:30,178
I just need to spread
my wings. Where's Lane?
255
00:18:30,303 --> 00:18:33,097
- She went to change...
- She has to hide this button.
256
00:18:33,223 --> 00:18:33,848
Did you take Dante?
257
00:18:34,057 --> 00:18:36,059
I tried to call him but no news.
258
00:18:36,184 --> 00:18:38,660
Do you remember
the karaoke girl?
259
00:18:40,438 --> 00:18:42,315
- Cool. - I have a groupie.
260
00:18:42,774 --> 00:18:44,609
- No. I'm mad. - Cool.
261
00:18:44,734 --> 00:18:47,070
- Cool.
- Great. Here's your script.
262
00:18:47,195 --> 00:18:51,032
- Did you say something about tonight?
- Direct in 3 min!
263
00:18:51,157 --> 00:18:52,784
Ready to be blessed?
264
00:18:56,538 --> 00:18:57,997
Is everything all right, Chris?
265
00:19:00,250 --> 00:19:03,169
Not slept much...
Do we do a micro test?
266
00:19:03,294 --> 00:19:05,797
Micro test. 1, 2. 1, 2.
267
00:19:06,756 --> 00:19:08,466
Good God !
268
00:19:09,717 --> 00:19:11,177
Name of...
269
00:19:12,679 --> 00:19:15,416
This is what happens
when we party...
270
00:19:18,852 --> 00:19:20,436
Go clean yourself.
271
00:19:20,603 --> 00:19:22,272
It's too creepy.
272
00:19:36,035 --> 00:19:39,080
Then, I will direct you via the headset.
273
00:19:39,289 --> 00:19:41,708
And I have to take this.
274
00:19:43,459 --> 00:19:48,173
- Are you sure you want to do this?
- I think I changed my mind.
275
00:19:51,176 --> 00:19:52,010
It's not funny.
276
00:19:52,552 --> 00:19:54,762
I love you. Come on.
277
00:19:55,305 --> 00:19:57,557
Hey, wanna see something cool?
278
00:20:00,935 --> 00:20:02,729
What is "The Devil's Database"?
279
00:20:02,854 --> 00:20:06,191
A digital encyclopedia of
all demons known to man.
280
00:20:06,316 --> 00:20:07,692
Character traits, descriptions,
281
00:20:07,901 --> 00:20:10,278
history, rites of exorcism...
282
00:20:10,778 --> 00:20:13,972
It's not yet exhaustive,
but it's simpler
283
00:20:14,157 --> 00:20:17,827
what to look for in there.
Please don't touch that!
284
00:20:17,952 --> 00:20:19,829
Aren't you broadcasting in 4K?
285
00:20:21,247 --> 00:20:22,707
It's misery.
286
00:20:24,834 --> 00:20:28,254
How about sticking
your uncle a bit?
287
00:20:33,801 --> 00:20:35,496
Watch out, please.
288
00:20:35,637 --> 00:20:37,764
These are the cables
that transmit the signal.
289
00:20:37,889 --> 00:20:39,766
Please be careful.
290
00:20:39,891 --> 00:20:42,367
In fact, we call it "stingers".
291
00:20:44,145 --> 00:20:45,647
For information.
292
00:20:48,942 --> 00:20:51,611
Lane, are you lining up now?
293
00:20:51,778 --> 00:20:54,531
If you need money,
don't hesitate to ask me.
294
00:20:54,656 --> 00:20:57,075
We'll begin. Where's
my drag queen?
295
00:20:57,200 --> 00:20:58,660
In front of you.
296
00:21:01,746 --> 00:21:04,666
- Drew, where's Dante?
- She didn't come.
297
00:21:04,874 --> 00:21:06,835
Out of the question.
She is not an actress.
298
00:21:06,960 --> 00:21:08,294
She doesn't know the text.
299
00:21:08,503 --> 00:21:10,088
It will be fine. We
have prompters.
300
00:21:10,213 --> 00:21:12,215
She looks like all the
possessed people we've had.
301
00:21:12,340 --> 00:21:14,509
We need shocking. Spice.
302
00:21:14,634 --> 00:21:15,552
It will be fine.
303
00:21:15,760 --> 00:21:17,428
I will be in front
of you for an hour.
304
00:21:17,554 --> 00:21:19,848
This is more than enough
for cravings for murder.
305
00:21:19,973 --> 00:21:23,036
It's Lane or no show,
amigo. You have 10 s.
306
00:21:28,815 --> 00:21:31,357
Follow the prompters.
Let me direct.
307
00:21:33,695 --> 00:21:34,821
Lets' go !
308
00:21:35,029 --> 00:21:38,366
And... 3, 2...
309
00:22:11,482 --> 00:22:13,359
Good evening, my loyal followers.
310
00:22:13,484 --> 00:22:15,111
Welcome to The Cleansing Hour .
311
00:22:15,236 --> 00:22:18,198
I am Father Max, your
guide and faithful servant
312
00:22:18,323 --> 00:22:19,365
in this world in crisis.
313
00:22:19,741 --> 00:22:23,161
Find me on social
media at @ pèremaxTCH.
314
00:22:23,286 --> 00:22:26,706
"Cleansing Hour". Max, can you
hear me? Add "Cleansing Hour".
315
00:22:26,831 --> 00:22:29,243
Tonight we present
Sabrina to you.
316
00:22:29,375 --> 00:22:31,669
A tortured soul from a broken home.
317
00:22:32,086 --> 00:22:35,215
Brutalized by her stepfather.
Beaten by her mother.
318
00:22:35,798 --> 00:22:38,092
Sabrina drowned
her suffering in drugs,
319
00:22:38,218 --> 00:22:39,469
alcohol and finally...
320
00:22:39,677 --> 00:22:41,513
prostitution.
321
00:22:42,096 --> 00:22:44,766
The enemies of God
exploited his fragility
322
00:22:44,891 --> 00:22:46,434
and took control of his body.
323
00:22:46,559 --> 00:22:49,854
But tonight, thanks to your
prayers and my command,
324
00:22:49,979 --> 00:22:51,856
Sabrina will be released from evil.
325
00:22:54,692 --> 00:22:56,945
Battered girls
are always fooled.
326
00:22:57,070 --> 00:22:59,025
Yes. She must freak out to death.
327
00:23:16,798 --> 00:23:19,079
Lane, pretend it itches
328
00:23:19,217 --> 00:23:21,563
and you couldn't scratch yourself.
329
00:23:22,595 --> 00:23:24,055
Good, good.
330
00:23:24,722 --> 00:23:26,482
Imagine something threatening
331
00:23:26,683 --> 00:23:27,767
climb inside of you.
332
00:23:28,101 --> 00:23:30,270
As if you were trapped.
333
00:23:30,478 --> 00:23:33,064
Like the beginning of a nightmare.
334
00:23:34,190 --> 00:23:36,734
And... complain.
335
00:23:37,235 --> 00:23:38,695
Help me, Father Max.
336
00:23:38,862 --> 00:23:41,906
You're welcome. I feel it.
337
00:23:42,115 --> 00:23:43,575
It's in me.
338
00:23:45,285 --> 00:23:48,538
In nomine Patris and
Filii and Spiritus Sancti.
339
00:23:49,289 --> 00:23:50,039
It's good, it's good.
340
00:23:50,290 --> 00:23:51,541
Continue to bow your head.
341
00:23:51,749 --> 00:23:53,376
What we don't see will terrify them.
342
00:23:53,501 --> 00:23:55,295
Max, send the merchandising.
343
00:23:55,420 --> 00:23:56,379
Tonight, my child,
344
00:23:56,588 --> 00:23:58,882
you will feel the
healing power of prayer.
345
00:23:59,007 --> 00:24:00,633
Thanks to my words...
346
00:24:00,842 --> 00:24:02,732
and the holy linen of the Vatican.
347
00:24:06,389 --> 00:24:08,057
Lord, have mercy on us.
348
00:24:08,183 --> 00:24:10,393
Christ have mercy on us.
349
00:24:10,602 --> 00:24:12,426
Lord, have mercy on us.
350
00:24:12,687 --> 00:24:14,147
Light...
351
00:24:16,065 --> 00:24:17,108
This demon is already causing
352
00:24:17,317 --> 00:24:19,728
electromagnetic disturbances.
353
00:24:20,403 --> 00:24:24,365
We could be dealing
with stage 4 possession.
354
00:24:25,700 --> 00:24:30,205
I command you, unclean spirit,
by the mysteries of the incarnation,
355
00:24:30,371 --> 00:24:33,458
passion, resurrection
and ascension...
356
00:24:33,583 --> 00:24:35,168
to tell me your name
357
00:24:35,335 --> 00:24:37,029
and obey the letter.
358
00:24:39,506 --> 00:24:42,175
I want to know your
name, demon. Speak !
359
00:24:49,599 --> 00:24:52,769
The cow ! You are gifted.
360
00:24:56,022 --> 00:24:57,524
Tell me your name !
361
00:24:58,233 --> 00:25:01,361
In the name of our
Lord Jesus Christ!
362
00:25:01,528 --> 00:25:02,654
The pole. Chris?
363
00:25:02,820 --> 00:25:04,450
Chris, we can see the pole.
364
00:25:07,992 --> 00:25:10,995
You said it was fine.
Get up right away.
365
00:25:11,120 --> 00:25:12,622
What is this mess ?
366
00:25:12,872 --> 00:25:15,834
Max! In front of the
camera. Riley, take the pole.
367
00:25:15,959 --> 00:25:18,240
Go splash with
water or it will shit!
368
00:25:30,098 --> 00:25:33,560
Take it back, it's
yesterday's stamp. It will pass.
369
00:26:18,313 --> 00:26:20,594
Repugnant suppet
of Satan, your name!
370
00:26:20,773 --> 00:26:23,735
Come on, darling, it's
up to you. "Paimon."
371
00:26:26,905 --> 00:26:30,098
This demon has no
respect for divine authority.
372
00:26:30,366 --> 00:26:33,430
Maybe a higher
dose of holy water...
373
00:26:34,621 --> 00:26:36,289
will make him more docile.
374
00:26:57,393 --> 00:26:58,353
Lane...
375
00:26:58,811 --> 00:27:00,855
Max is better if we follow the script.
376
00:27:00,980 --> 00:27:03,024
So follow him.
377
00:27:03,441 --> 00:27:06,694
Speak, my child. What
does the demon tell you?
378
00:27:07,153 --> 00:27:08,613
Pseustai...
379
00:27:10,240 --> 00:27:11,366
What are you saying ?
380
00:27:11,574 --> 00:27:13,034
Stronger, my dear.
381
00:27:14,661 --> 00:27:16,120
Pseustai...
382
00:27:19,165 --> 00:27:22,710
It will be fine. You
can whisper in my ear.
383
00:27:23,503 --> 00:27:24,963
Pseustai!
384
00:27:28,591 --> 00:27:30,426
Damn it, Lane! What
are you playing at ?
385
00:27:30,552 --> 00:27:32,554
Max, how are you?
386
00:27:34,222 --> 00:27:35,974
We're live.
387
00:27:36,182 --> 00:27:36,933
Breathe.
388
00:27:37,141 --> 00:27:38,768
Come on, breathe, Max.
389
00:27:42,063 --> 00:27:44,816
You are going to submit to
me before the Cross of our Lord.
390
00:27:44,941 --> 00:27:47,110
Tell me your name,
filthy Gehenna worm!
391
00:27:47,235 --> 00:27:50,029
Give me your name.
392
00:27:50,238 --> 00:27:54,367
We will have to make
an effort for that, Maxie.
393
00:27:55,743 --> 00:27:57,307
What did you call me?
394
00:28:00,290 --> 00:28:02,000
Lane, what's going on there?
395
00:28:02,125 --> 00:28:03,626
Tommy, come and see.
396
00:28:05,295 --> 00:28:06,794
What are you doing ?
397
00:28:08,965 --> 00:28:12,677
I do not know. Improvised.
If it's because of the dishes,
398
00:28:12,802 --> 00:28:15,279
there are better ways to tell me.
399
00:28:20,476 --> 00:28:21,936
Pretty tattoos.
400
00:28:22,812 --> 00:28:24,963
Are you some badass?
401
00:28:25,857 --> 00:28:29,527
I am not qualified
to speak to demons.
402
00:28:29,736 --> 00:28:32,697
I leave that to the
professionals. Not true ?
403
00:28:33,823 --> 00:28:35,825
Birds of a feather flock together.
404
00:29:19,077 --> 00:29:22,080
Is there a French flag emoji?
405
00:29:30,880 --> 00:29:32,380
What is this mess ?
406
00:29:34,676 --> 00:29:38,054
Looks like the show is
starting to heat up, Maxie!
407
00:29:38,179 --> 00:29:40,525
It's time to let go of the script.
408
00:29:41,683 --> 00:29:42,517
Listen !
409
00:29:42,725 --> 00:29:44,394
Help us. Everything is real!
410
00:29:44,519 --> 00:29:46,354
We are at 14 220...
411
00:29:50,066 --> 00:29:51,192
Drew, help me.
412
00:29:51,359 --> 00:29:51,985
Drew!
413
00:29:52,193 --> 00:29:54,946
Tonight, father, you're
going to have the opportunity
414
00:29:55,154 --> 00:29:56,781
to save your soul.
415
00:29:57,323 --> 00:30:01,744
If you don't, I'll kill the
cute little Sabrina in a way
416
00:30:01,870 --> 00:30:03,621
who will pass Tommy's death
417
00:30:03,746 --> 00:30:05,290
for a simple euthanasia.
418
00:30:05,415 --> 00:30:08,543
Drew, if you cut the
broadcast, I kill the girl.
419
00:30:08,960 --> 00:30:11,372
Max, if you still leave the plateau,
420
00:30:11,546 --> 00:30:13,256
I kill the girl.
421
00:30:13,590 --> 00:30:15,414
If anyone tries to flee,
422
00:30:16,885 --> 00:30:18,595
I kill him.
423
00:30:20,513 --> 00:30:23,141
You have 49 min
left to lift the veil.
424
00:30:25,810 --> 00:30:28,897
Drew, help me.
Get me out of there!
425
00:30:33,860 --> 00:30:34,652
Whore...
426
00:30:34,861 --> 00:30:36,863
It's Max in the spotlight.
427
00:30:36,988 --> 00:30:39,334
One step on the set, and I kill her.
428
00:30:43,328 --> 00:30:45,218
Leave her, scum of hell!
429
00:30:45,580 --> 00:30:48,513
She didn't deserve this.
Take me in his place.
430
00:30:51,127 --> 00:30:53,296
Do you really think so, Maxie?
431
00:30:53,505 --> 00:30:56,966
You really wanna see what she sees
432
00:30:57,592 --> 00:30:59,802
and feel what she feels?
433
00:31:01,471 --> 00:31:04,098
This is the defining moment of your life.
434
00:31:04,557 --> 00:31:07,936
Do penance or become a martyr.
435
00:31:10,396 --> 00:31:11,981
So...
436
00:31:12,440 --> 00:31:14,067
you want me ?
437
00:31:17,237 --> 00:31:18,321
It's okay ?
438
00:31:18,696 --> 00:31:19,906
Why are you there ?
439
00:31:20,281 --> 00:31:24,202
To see if you're a real saint
or a whitewashed sepulcher.
440
00:31:24,327 --> 00:31:25,161
What?
441
00:31:25,912 --> 00:31:29,707
By dint of crying wolf,
we end up seeing the tail.
442
00:31:34,504 --> 00:31:36,459
Submit yourself now, demon.
443
00:31:36,589 --> 00:31:37,632
It won't work.
444
00:31:37,841 --> 00:31:38,842
The Word of God...
445
00:31:39,050 --> 00:31:41,344
The Lord is my
shepherd. Let's try that...
446
00:31:41,469 --> 00:31:44,180
- It won't work!
- Even if I walk in the valley...
447
00:31:44,305 --> 00:31:45,849
Max, it won't work!
448
00:31:45,974 --> 00:31:48,017
You cannot read
verses at random.
449
00:31:48,142 --> 00:31:51,140
There are specific
rites for each demon.
450
00:31:53,398 --> 00:31:54,941
We need his name.
451
00:31:58,361 --> 00:31:59,863
In the name of our
Lord Jesus Christ,
452
00:31:59,988 --> 00:32:03,032
I order you to tell me your name!
453
00:32:03,408 --> 00:32:05,326
Your fans deserve better.
454
00:32:06,035 --> 00:32:07,795
Listen, loyal followers,
455
00:32:08,079 --> 00:32:09,664
You decide
456
00:32:09,831 --> 00:32:13,960
how Father Max
should #saveSabrina.
457
00:32:14,294 --> 00:32:17,881
Your wishes will be his orders.
458
00:32:21,551 --> 00:32:24,470
You had your chance.
We could have shared it.
459
00:32:24,637 --> 00:32:25,471
I am a nice girl.
460
00:32:26,014 --> 00:32:27,513
You are a real nympho.
461
00:32:30,643 --> 00:32:33,271
My friends, this is not a game.
462
00:32:33,479 --> 00:32:36,524
It is a battle between God
and evil, life and death.
463
00:32:36,649 --> 00:32:37,692
I need prayers,
464
00:32:37,901 --> 00:32:40,195
of benevolent thoughts.
465
00:32:42,739 --> 00:32:43,990
We are very far from:
466
00:32:44,199 --> 00:32:45,867
"Thanks to your prayers
and my command,
467
00:32:45,992 --> 00:32:47,947
"Sabrina will be freed from evil."
468
00:32:49,287 --> 00:32:50,121
Max, I have an idea.
469
00:32:50,496 --> 00:32:53,333
Get this bastard to
talk, get more info.
470
00:32:53,458 --> 00:32:54,542
How do I do this?
471
00:32:54,751 --> 00:32:56,445
Do what you can do.
472
00:32:57,378 --> 00:32:58,838
Shit !
473
00:32:59,797 --> 00:33:02,884
You have your tongue hanging
down to take on an innocent.
474
00:33:03,009 --> 00:33:05,553
- No one is innocent.
- You're a bully.
475
00:33:05,678 --> 00:33:07,180
A coward who attacks the weak.
476
00:33:07,305 --> 00:33:09,349
It's not to see what
people are looking at,
477
00:33:09,474 --> 00:33:10,475
but to see the good prevail
478
00:33:10,683 --> 00:33:12,227
and your defeated species!
479
00:33:12,852 --> 00:33:15,396
- So you have to defeat me.
- Forgive them, Lord.
480
00:33:15,522 --> 00:33:16,814
They don't know what they're doing...
481
00:33:16,981 --> 00:33:20,360
God made them in His image.
It must be part of His plans.
482
00:33:20,485 --> 00:33:24,134
What would they interest
you apart from to corrupt them?
483
00:33:24,989 --> 00:33:28,034
I was there when he made them.
484
00:33:29,744 --> 00:33:31,204
It's great, Max.
485
00:33:31,913 --> 00:33:34,207
It's good, it's good, continue.
486
00:33:35,583 --> 00:33:38,125
Time is up ! Drew, your answer?
487
00:33:47,095 --> 00:33:48,263
We are badly crossed.
488
00:33:48,471 --> 00:33:51,057
It goes from disgusting to illegal.
489
00:33:51,266 --> 00:33:54,133
And there is no question
that you hit Lane.
490
00:33:54,727 --> 00:33:57,313
The most innocent suggestion...
491
00:33:59,524 --> 00:34:00,984
it's a striptease.
492
00:34:01,985 --> 00:34:03,736
Surely there is something
else. Come on...
493
00:34:03,862 --> 00:34:04,946
I don't know.
494
00:34:05,321 --> 00:34:06,781
Come on, naked!
495
00:34:08,241 --> 00:34:09,826
I will not do it. No !
496
00:34:09,951 --> 00:34:11,870
Then the girl will die.
497
00:34:12,078 --> 00:34:12,954
It will be fine.
498
00:34:13,162 --> 00:34:16,487
I'm going to make a tight
shot, nobody will see anything.
499
00:34:47,030 --> 00:34:48,489
What's going on there?
500
00:34:53,703 --> 00:34:55,397
I'm not the one doing this.
501
00:34:55,622 --> 00:34:57,837
I'm not the one
doing this. Not me.
502
00:35:00,543 --> 00:35:03,020
It is proof of the
existence of God.
503
00:35:11,596 --> 00:35:13,056
Hi !
504
00:35:18,686 --> 00:35:21,147
Here, did you have fun?
505
00:35:21,856 --> 00:35:23,316
Not really.
506
00:35:43,628 --> 00:35:45,388
You know the choreography.
507
00:36:07,235 --> 00:36:08,778
Come on!
508
00:36:08,987 --> 00:36:12,766
Sabrina and half a million
spectators are counting on you.
509
00:36:13,575 --> 00:36:15,790
A little enthusiasm,
what the hell!
510
00:36:18,872 --> 00:36:20,331
Drew...
511
00:37:52,715 --> 00:37:54,175
This is so cool.
512
00:37:55,593 --> 00:37:57,929
What is this devilishness?
513
00:37:58,137 --> 00:38:00,849
Might as well summon Satan directly.
514
00:38:01,474 --> 00:38:04,018
I don't want that in my class!
515
00:38:07,939 --> 00:38:10,984
The act of contrition, Andrew!
516
00:38:11,234 --> 00:38:13,653
My God, I'm sorry
to have offended You.
517
00:38:13,778 --> 00:38:17,198
I hate all my sins, for
sin displeases You.
518
00:38:17,323 --> 00:38:19,909
Sorry, my God, You who are
infinitely good, infinitely lovable.
519
00:38:20,034 --> 00:38:22,161
I resolve, with the
help of Your Grace,
520
00:38:22,287 --> 00:38:25,081
to no longer offend
You and to do penance.
521
00:38:25,206 --> 00:38:26,666
Maxie!
522
00:38:33,214 --> 00:38:35,216
- My God, I'm sorry...
- To the "big" regret!
523
00:38:35,341 --> 00:38:36,551
Say again !
524
00:38:36,759 --> 00:38:40,670
- I'm sorry...
- For offending You. Say again.
525
00:38:40,847 --> 00:38:42,607
I hate all my sins.
526
00:38:44,142 --> 00:38:45,810
Say again !
527
00:38:54,611 --> 00:38:56,946
You didn't save Sabrina...
528
00:38:57,822 --> 00:39:00,116
but you made the audience climb.
529
00:39:00,658 --> 00:39:03,703
My God, Max. We did this to you.
530
00:39:14,964 --> 00:39:16,424
It will be fine ?
531
00:39:18,259 --> 00:39:22,347
We must find out which
demon it is. And what he wants.
532
00:39:22,555 --> 00:39:24,224
It's clear: ridicule me.
533
00:39:24,349 --> 00:39:26,434
He has bigger plans.
534
00:39:26,976 --> 00:39:29,518
He's going to kill
Lane if we don't hurry.
535
00:39:32,023 --> 00:39:34,304
"Pseustai." Maybe
it makes sense?
536
00:39:36,277 --> 00:39:39,656
Before he hit you on the
head, he said "Pseustai".
537
00:39:39,864 --> 00:39:42,601
I studied ancient
languages in preparation.
538
00:39:47,997 --> 00:39:49,624
It means lies.
539
00:39:50,083 --> 00:39:52,085
Demons lie. No kidding ?
540
00:39:52,210 --> 00:39:55,213
This is important,
Riley. Nice work, Max.
541
00:39:55,964 --> 00:39:57,423
A hand ?
542
00:39:59,300 --> 00:40:00,760
Count on me.
543
00:40:01,719 --> 00:40:03,179
Come on!
544
00:40:09,060 --> 00:40:12,970
Do you want me to do the
dirty work for you? That i lie?
545
00:40:14,148 --> 00:40:17,277
Tell me what you want,
and we can finish it.
546
00:40:17,986 --> 00:40:20,238
Maybe it's already done.
547
00:40:24,117 --> 00:40:25,811
Don't listen to it!
548
00:40:26,035 --> 00:40:27,829
Shut up, you dirty whore!
549
00:40:30,999 --> 00:40:33,543
- Drew!
- Lane keeps talking to me.
550
00:40:33,751 --> 00:40:35,211
He wants...
551
00:40:36,129 --> 00:40:38,996
I'm going to break
your neck like a twig.
552
00:40:40,800 --> 00:40:42,427
She defends herself, Drew.
553
00:40:42,635 --> 00:40:44,590
Go ahead, Lane.
Defend yourself, baby.
554
00:40:50,518 --> 00:40:53,730
He doesn't want to leave me...
555
00:40:54,731 --> 00:40:56,191
She suffocates.
556
00:40:56,482 --> 00:40:58,860
She suffocates!
557
00:40:59,068 --> 00:40:59,861
What can i do?
558
00:41:00,069 --> 00:41:02,197
Heimlich's method, by
lifting her from her chair.
559
00:41:02,322 --> 00:41:03,990
- It could be a trap.
- Stopped !
560
00:41:04,115 --> 00:41:05,992
She will die. Must act!
561
00:41:08,453 --> 00:41:09,787
- Max! - Okay !
562
00:41:09,996 --> 00:41:11,581
Riley, hold her head!
563
00:41:11,706 --> 00:41:13,336
I'm going to clear his throat.
564
00:41:18,087 --> 00:41:19,547
I smell something.
565
00:41:20,673 --> 00:41:22,368
Damn, it turns blue.
566
00:41:25,220 --> 00:41:27,222
Yes. I hold it. I got it !
567
00:41:32,852 --> 00:41:34,312
What the fuck is this?
568
00:41:42,445 --> 00:41:44,781
Lane, honey, how are you?
569
00:41:44,989 --> 00:41:46,032
Cuts off the broadcast.
570
00:41:46,241 --> 00:41:47,492
I can not. He would kill you.
571
00:41:47,700 --> 00:41:49,160
It must !
572
00:41:52,455 --> 00:41:55,333
It's ours. He is one of us.
573
00:41:56,417 --> 00:41:58,419
I do not understand.
574
00:42:05,093 --> 00:42:07,804
Pseustai. Pseustai. Pseustai.
575
00:42:09,138 --> 00:42:11,182
He wants us to tell the
truth about merchandising!
576
00:42:11,307 --> 00:42:11,933
What?
577
00:42:12,350 --> 00:42:14,696
Call it intuition if you want.
578
00:42:21,484 --> 00:42:23,736
I do not screw up my
image for an intuition.
579
00:42:23,862 --> 00:42:25,738
- I refuse ! - Listen to me !
580
00:42:25,947 --> 00:42:27,949
The woman I love is going to die
581
00:42:28,157 --> 00:42:29,826
and are you worried
about your stupid image?
582
00:42:29,951 --> 00:42:33,600
Shut up, you tell the
truth or I swear I do!
583
00:42:34,873 --> 00:42:36,332
Go ahead !
584
00:42:36,666 --> 00:42:37,584
Go ahead !
585
00:42:37,792 --> 00:42:39,356
It pays to work!
586
00:42:50,388 --> 00:42:51,890
My friends...
587
00:42:53,349 --> 00:42:56,804
There is something that
weighs very heavy on my heart.
588
00:42:57,187 --> 00:42:58,146
You see...
589
00:42:58,354 --> 00:43:00,064
prayer cloths...
590
00:43:05,153 --> 00:43:09,407
These prayer cloths...
have no healing power.
591
00:43:09,574 --> 00:43:11,117
They do not come from the Vatican.
592
00:43:11,242 --> 00:43:14,370
These are cheap
fabrics made in China.
593
00:43:15,038 --> 00:43:17,373
It works, it works!
594
00:43:17,540 --> 00:43:19,000
And holy water...
595
00:43:19,334 --> 00:43:21,028
comes from my bathroom.
596
00:43:24,088 --> 00:43:25,548
Please understand me.
597
00:43:25,715 --> 00:43:28,191
It wasn't my idea.
My producer...
598
00:43:29,761 --> 00:43:31,471
Max, the truth, shit!
599
00:43:32,847 --> 00:43:35,520
I knew it very
well, but I accepted.
600
00:43:35,975 --> 00:43:39,312
The love of money is the root of evil.
601
00:43:39,521 --> 00:43:42,063
I could not resist the temptation.
602
00:43:43,441 --> 00:43:45,818
I'm very ashamed. So much.
603
00:43:46,027 --> 00:43:47,737
You're welcome...
604
00:43:48,112 --> 00:43:49,572
Excuse me.
605
00:43:51,658 --> 00:43:53,743
Lane, honey, baby.
Lane, how are you?
606
00:43:54,827 --> 00:43:56,652
I want to go back home.
607
00:43:56,871 --> 00:43:58,790
I'm going to take you home.
608
00:43:58,915 --> 00:44:02,001
Think of the clear water of Bali
and the white sandy beaches.
609
00:44:02,126 --> 00:44:03,586
We'll be there soon.
610
00:44:09,300 --> 00:44:12,637
- Fucking shit! - I told you !
611
00:44:13,012 --> 00:44:15,489
Shut up ! Search
her fucking throat.
612
00:44:16,516 --> 00:44:17,976
My God !
613
00:44:19,352 --> 00:44:20,812
Damn, I'm trying!
614
00:45:01,436 --> 00:45:04,694
It's not your confession,
but mine he wants.
615
00:45:05,440 --> 00:45:09,416
Last year I took
most of the profits.
616
00:45:11,905 --> 00:45:13,364
60%.
617
00:45:14,574 --> 00:45:16,409
70%...
618
00:45:17,827 --> 00:45:20,205
This fucking show
works thanks to me.
619
00:45:20,330 --> 00:45:22,081
I come very early, I stay very late.
620
00:45:22,207 --> 00:45:25,043
All you have to do
is point yourself out.
621
00:45:25,627 --> 00:45:28,630
This is what pushed
me to keep the money.
622
00:45:31,633 --> 00:45:33,384
I'm sorry, Max.
623
00:45:35,136 --> 00:45:36,596
Okay, my son.
624
00:45:38,181 --> 00:45:40,141
I forgive you.
625
00:45:46,940 --> 00:45:50,652
But you're going to pay
me back with interest.
626
00:45:54,113 --> 00:45:55,573
I'm getting out of here!
627
00:46:11,464 --> 00:46:12,964
I'm calling a convenience store.
628
00:46:13,132 --> 00:46:16,000
I will fix it. A pipe
is leaking, I believe.
629
00:46:17,595 --> 00:46:19,746
Maybe the brake system.
630
00:46:20,139 --> 00:46:21,850
Maybe the driver...
631
00:46:36,948 --> 00:46:39,450
It must hurt too much.
632
00:46:42,996 --> 00:46:43,621
Sorry.
633
00:46:44,247 --> 00:46:45,707
Sorry, really.
634
00:46:47,125 --> 00:46:48,459
I will do it.
635
00:46:48,668 --> 00:46:50,837
Do you want to drain your blood?
636
00:46:51,671 --> 00:46:53,626
Do you want to drain your blood?
637
00:46:54,299 --> 00:46:55,758
Show me.
638
00:47:00,930 --> 00:47:03,099
So many sins...
639
00:47:03,308 --> 00:47:04,934
and so little time.
640
00:47:11,441 --> 00:47:12,984
Did you hear that?
641
00:47:13,860 --> 00:47:15,320
Heard what?
642
00:47:17,780 --> 00:47:19,801
You would make a great nurse.
643
00:47:20,450 --> 00:47:22,014
And you a great corpse.
644
00:47:25,580 --> 00:47:29,542
Scout lifeguard badge...
645
00:47:30,835 --> 00:47:32,795
That is true.
646
00:47:35,548 --> 00:47:37,467
You had sewn one for me.
647
00:47:38,009 --> 00:47:39,177
Exact.
648
00:47:39,385 --> 00:47:41,992
So we can go to camp together.
649
00:47:44,849 --> 00:47:46,413
What are we going to do, Drew?
650
00:47:47,602 --> 00:47:49,771
What are we going to do...
651
00:47:52,065 --> 00:47:53,889
It's because of our sins.
652
00:47:54,651 --> 00:47:56,110
Of all our sins.
653
00:47:56,402 --> 00:47:58,571
If we confess... we'll live.
654
00:47:59,155 --> 00:48:00,949
- Confess what? - I don't know.
655
00:48:01,074 --> 00:48:02,898
We need more clues.
656
00:48:11,835 --> 00:48:13,294
We lose the connection.
657
00:48:14,337 --> 00:48:15,213
Significant loss of package.
658
00:48:15,672 --> 00:48:18,049
The servers are saturated
with the number of spectators.
659
00:48:18,174 --> 00:48:19,634
So fix it.
660
00:48:25,098 --> 00:48:27,379
What is the Wi-Fi password?
661
00:48:30,645 --> 00:48:32,991
Give me good news, Drew.
662
00:48:33,147 --> 00:48:35,299
It's time to say goodbye
663
00:48:36,943 --> 00:48:38,695
to the spectators
664
00:48:38,903 --> 00:48:41,114
and your friends.
665
00:48:46,494 --> 00:48:48,162
My God...
666
00:48:48,329 --> 00:48:50,284
What happened to your hand?
667
00:48:54,669 --> 00:48:56,129
It's local.
668
00:48:56,838 --> 00:48:58,298
It's local!
669
00:49:01,217 --> 00:49:02,677
Drew!
670
00:49:03,887 --> 00:49:06,233
- Where he's going ?
- Restore the connection.
671
00:49:06,389 --> 00:49:09,350
- We're losing power.
- Stopped !
672
00:49:09,559 --> 00:49:11,019
Drop it !
673
00:49:11,269 --> 00:49:13,224
I won't let you die.
674
00:49:15,064 --> 00:49:16,628
Please... come back.
675
00:49:17,317 --> 00:49:19,235
Be with me when it happens.
676
00:49:19,360 --> 00:49:22,238
Stop it, Lane! You
are not going to die.
677
00:49:22,447 --> 00:49:24,141
He is stronger than us.
678
00:49:27,327 --> 00:49:28,786
Get me out of there.
679
00:49:29,162 --> 00:49:32,081
I'll give you a hand.
680
00:49:33,583 --> 00:49:36,294
- Please, Max.
- Do you think I'm going to be tricked?
681
00:49:36,419 --> 00:49:39,380
Max... it's me.
682
00:49:39,797 --> 00:49:40,590
Who is that ?
683
00:49:41,299 --> 00:49:42,759
It's Lane.
684
00:49:45,553 --> 00:49:47,013
You're welcome.
685
00:50:40,692 --> 00:50:41,484
I got it...
686
00:50:41,818 --> 00:50:43,278
I saw it.
687
00:50:44,112 --> 00:50:45,572
What?
688
00:50:48,032 --> 00:50:49,492
The beast !
689
00:50:50,493 --> 00:50:52,036
I love you, Drew.
690
00:51:30,116 --> 00:51:31,576
Yes, well done.
691
00:51:34,579 --> 00:51:36,664
Chris! Wake up !
692
00:51:37,707 --> 00:51:38,333
Wake up !
693
00:51:38,499 --> 00:51:40,877
Sorry, old man. I screwed up.
694
00:51:41,085 --> 00:51:42,295
What are you talking about ?
695
00:51:42,504 --> 00:51:44,297
I'll be more high at work, juror.
696
00:51:44,422 --> 00:51:45,215
I do not care. Look at me.
697
00:51:45,548 --> 00:51:46,758
Maybe you could save us.
698
00:51:47,050 --> 00:51:48,718
Tell me what you saw.
699
00:51:49,677 --> 00:51:52,597
To save us ? But of what ?
700
00:52:02,857 --> 00:52:04,609
Tell them the truth.
701
00:52:05,318 --> 00:52:07,794
Today and at the
hour of our death.
702
00:52:08,196 --> 00:52:09,656
Amen.
703
00:52:09,822 --> 00:52:11,032
All right, Andrew.
704
00:52:11,241 --> 00:52:12,033
What is going on ?
705
00:52:12,200 --> 00:52:15,745
Holy Mother of God,
deliver us from all dangers.
706
00:52:16,412 --> 00:52:17,872
Maxie...
707
00:52:20,625 --> 00:52:22,085
You can do it.
708
00:52:33,513 --> 00:52:35,925
I greet you, Marie full of grace.
709
00:52:37,267 --> 00:52:39,477
Don't blow her, you dirty cheater!
710
00:52:39,602 --> 00:52:42,188
I greet you, Marie full of
grace. The Lord is with you.
711
00:52:42,313 --> 00:52:42,981
The farm !
712
00:52:43,189 --> 00:52:44,732
- You are blessed among all...
- Stop!
713
00:52:44,858 --> 00:52:46,317
You hurt him!
714
00:52:46,901 --> 00:52:48,736
Miserable larva!
715
00:52:49,654 --> 00:52:52,031
- Show more respect!
- You hurt him.
716
00:52:52,156 --> 00:52:54,242
Stop hurting my friend!
717
00:52:59,414 --> 00:53:01,291
Maxie.
718
00:53:08,131 --> 00:53:09,757
Get the hell out of here!
719
00:53:09,966 --> 00:53:12,594
Look at me. Concentrate.
720
00:53:12,760 --> 00:53:13,386
Breathe.
721
00:53:13,595 --> 00:53:17,432
You said you saw the
beast in the chair, right?
722
00:53:17,557 --> 00:53:18,516
Describe it to me.
723
00:53:18,725 --> 00:53:20,435
It scared the hell, man.
724
00:53:20,560 --> 00:53:23,036
No kidding ? What
did it look like?
725
00:53:27,066 --> 00:53:28,957
Drew, watch out! Warning !
726
00:53:29,485 --> 00:53:31,821
That's enough ! Take your minds
727
00:53:32,030 --> 00:53:34,311
or we're all going to
die, you understand?
728
00:53:39,662 --> 00:53:40,496
I'm calm.
729
00:53:41,122 --> 00:53:46,085
It was like a bird
with fangs, claws...
730
00:53:46,294 --> 00:53:47,420
Well, what else?
731
00:53:47,629 --> 00:53:50,562
A body covered
with hair... like a dog.
732
00:53:51,508 --> 00:53:53,384
And a huge tail like a snake.
733
00:53:53,510 --> 00:53:54,969
Legs, arms?
734
00:53:55,136 --> 00:53:57,639
I don't know, half-man, half-goat.
735
00:53:57,847 --> 00:54:00,642
- Something awful. - Very well.
736
00:54:00,975 --> 00:54:01,893
What else can I do?
737
00:54:02,268 --> 00:54:03,978
You stay here.
738
00:54:04,312 --> 00:54:05,772
Don't leave me, Drew!
739
00:54:07,815 --> 00:54:09,771
Max, I have good news.
740
00:54:17,867 --> 00:54:19,327
Look at the monitor.
741
00:54:46,729 --> 00:54:48,189
It's not real.
742
00:54:49,274 --> 00:54:50,066
It's not real.
743
00:54:50,275 --> 00:54:53,142
It is only an
illusion. It's not real.
744
00:54:55,989 --> 00:54:57,448
It's not real.
745
00:55:22,432 --> 00:55:23,057
What?
746
00:55:23,266 --> 00:55:25,894
There is something in
there! You have to help me!
747
00:55:26,019 --> 00:55:27,228
Chris, you unlock!
748
00:55:27,437 --> 00:55:28,396
Hey, calm down!
749
00:55:28,605 --> 00:55:30,064
There is nothing !
750
00:55:31,024 --> 00:55:32,108
What is happening ?
751
00:55:32,317 --> 00:55:33,026
What do you have ?
752
00:55:33,359 --> 00:55:35,737
Chris, describe it for us.
753
00:55:35,945 --> 00:55:38,865
Drew the coward
will give us his name.
754
00:55:39,073 --> 00:55:40,533
Shut your mouth !
755
00:55:50,502 --> 00:55:51,961
Can't you see it?
756
00:55:53,963 --> 00:55:55,548
Calm, calm!
757
00:55:56,090 --> 00:55:58,092
What the fuck is this?
758
00:56:00,678 --> 00:56:04,197
Don't let him hurt
me. Don't let him do it!
759
00:56:05,350 --> 00:56:07,761
Max, confess
something. Whatever.
760
00:56:10,480 --> 00:56:12,982
I accepted bribes once.
761
00:56:14,359 --> 00:56:17,445
I hung the neighbor's
car without leaving a word.
762
00:56:17,570 --> 00:56:19,030
I dunno !
763
00:56:30,583 --> 00:56:33,545
But what are you doing?
764
00:56:35,755 --> 00:56:40,301
Holy Mother of God,
deliver us from all dangers.
765
00:56:44,305 --> 00:56:45,765
Pray with me.
766
00:56:45,974 --> 00:56:47,433
What?
767
00:56:48,268 --> 00:56:51,479
I greet you, Marie full of
grace. The Lord is with you.
768
00:56:51,604 --> 00:56:53,982
You are blessed like
Jesus, the fruit of your womb.
769
00:56:54,107 --> 00:56:56,276
Saint Mary, Mother of God,
Pray for us poor sinners,
770
00:56:56,401 --> 00:56:59,153
now and at the hour of our death.
771
00:56:59,529 --> 00:57:00,989
Amen.
772
00:57:01,322 --> 00:57:03,324
- You have to say "Amen".
- Amen.
773
00:57:12,792 --> 00:57:14,252
It worked.
774
00:57:14,502 --> 00:57:15,253
It worked.
775
00:57:15,461 --> 00:57:17,297
It worked, Drew!
776
00:57:21,634 --> 00:57:25,284
Friends, never underestimate
the power of prayer.
777
00:57:25,763 --> 00:57:27,974
Or the power of denial!
778
00:57:37,817 --> 00:57:39,903
Let go of me !
779
00:57:43,281 --> 00:57:44,741
Stop it, Chris!
780
00:57:52,290 --> 00:57:55,353
- Chris, you have to stop!
- Stop, damn!
781
00:58:16,397 --> 00:58:18,650
Don't do drugs, kids.
782
00:58:26,741 --> 00:58:28,243
I do not understand.
783
00:58:28,409 --> 00:58:29,869
I prayed.
784
00:58:31,120 --> 00:58:33,206
I said all the words.
785
00:58:33,373 --> 00:58:36,958
My patience and your air
time are almost exhausted.
786
00:58:38,419 --> 00:58:40,171
What do you want from me ?
787
00:58:55,895 --> 00:58:57,355
That i commit suicide
788
00:58:58,356 --> 00:59:01,943
I want you to ease your conscience.
789
00:59:03,987 --> 00:59:09,325
Since you value public
perception more than human life,
790
00:59:09,534 --> 00:59:13,413
let the spectators
decide your destiny.
791
00:59:14,622 --> 00:59:18,877
You will stay alive if
you convince them 100%.
792
00:59:19,586 --> 00:59:22,505
Will they have the heart to save you?
793
00:59:35,143 --> 00:59:37,946
Remember why
people are watching.
794
00:59:38,438 --> 00:59:41,191
For your charm, your courage,
795
00:59:42,984 --> 00:59:44,444
because you're hot.
796
00:59:45,987 --> 00:59:47,989
Give them what they want.
797
00:59:49,782 --> 00:59:53,119
You can do it, Father Max.
798
01:00:16,976 --> 01:00:18,895
I have faith in my followers.
799
01:00:20,688 --> 01:00:22,148
Shit.
800
01:00:23,066 --> 01:00:24,943
Take your phone!
801
01:00:27,195 --> 01:00:29,739
My loyal followers,
802
01:00:29,906 --> 01:00:32,643
I appear before you
as a vanquished man.
803
01:00:33,952 --> 01:00:36,819
After countless
victories against evil,
804
01:00:37,580 --> 01:00:40,057
I found an opponent of my size.
805
01:00:42,752 --> 01:00:44,838
Unfortunately he outperformed me
806
01:00:46,130 --> 01:00:47,630
and decimated my team.
807
01:00:50,510 --> 01:00:51,970
My friends,
808
01:00:53,721 --> 01:00:55,872
it looks like I'm next.
809
01:00:56,057 --> 01:00:58,339
Unless you feel sorry for me.
810
01:01:03,648 --> 01:01:06,109
Hey, keep going.
811
01:01:24,210 --> 01:01:25,670
Keep on going.
812
01:01:27,964 --> 01:01:30,701
What are you looking
at ? Concentrate !
813
01:01:33,678 --> 01:01:35,138
I am a sinner.
814
01:01:35,930 --> 01:01:37,390
We all are.
815
01:01:37,891 --> 01:01:40,237
But do we deserve to die for that?
816
01:01:43,354 --> 01:01:46,608
What makes us human...
817
01:01:51,237 --> 01:01:53,865
Tell them the truth, Maxie.
818
01:01:55,200 --> 01:01:57,090
it is the first truth.
819
01:01:58,620 --> 01:02:00,872
It was not me.
820
01:02:04,000 --> 01:02:07,128
God hates disobedient children.
821
01:02:08,880 --> 01:02:09,672
Love sinners,
822
01:02:10,340 --> 01:02:11,382
but hate sin.
823
01:02:11,591 --> 01:02:13,134
- I'm sorry... - "Big" regret.
824
01:02:13,259 --> 01:02:15,970
You are a stupid little boy.
825
01:02:16,429 --> 01:02:18,056
- Great regret... - Repeat!
826
01:02:18,181 --> 01:02:19,641
Say again !
827
01:02:21,184 --> 01:02:22,644
Go on, Max.
828
01:02:23,603 --> 01:02:25,396
- You can do it. - Go on, Maxie.
829
01:02:25,522 --> 01:02:27,232
Lie to them again!
830
01:02:30,443 --> 01:02:31,903
Say again !
831
01:02:32,111 --> 01:02:33,112
Say again !
832
01:02:33,279 --> 01:02:34,739
I want to die.
833
01:02:35,365 --> 01:02:36,824
- Repeat! - Go ahead.
834
01:02:38,159 --> 01:02:39,619
Say again !
835
01:02:45,416 --> 01:02:48,837
I can not. I will die.
836
01:02:49,921 --> 01:02:51,381
It will be fine.
837
01:02:52,757 --> 01:02:54,217
Follow your instinct.
838
01:03:01,057 --> 01:03:03,685
I am a charlatan, an impostor.
839
01:03:03,977 --> 01:03:07,235
Everything you think you
know about me is fabricated.
840
01:03:08,022 --> 01:03:09,913
It's part of the character.
841
01:03:10,316 --> 01:03:12,151
The Cleansing Hour...
842
01:03:12,944 --> 01:03:14,946
All episodes are hoaxes,
843
01:03:15,071 --> 01:03:16,531
staging.
844
01:03:20,660 --> 01:03:22,120
Except tonight.
845
01:03:23,246 --> 01:03:25,722
In case it doesn't blow my eyes,
846
01:03:27,041 --> 01:03:28,501
I am not a priest.
847
01:03:30,837 --> 01:03:32,297
I have been.
848
01:03:32,672 --> 01:03:35,049
I was raised in the
Catholic tradition.
849
01:03:35,175 --> 01:03:36,801
I was told: if you want to act
850
01:03:36,926 --> 01:03:39,262
for God, follow the rules.
851
01:03:40,263 --> 01:03:42,891
"Do this, not that.
Recite this prayer.
852
01:03:43,016 --> 01:03:44,809
"Sitting, standing, kneeling."
853
01:03:45,018 --> 01:03:47,270
I never knew how to do that.
854
01:03:48,521 --> 01:03:50,672
I was a little stupid child.
855
01:03:51,566 --> 01:03:54,652
But you don't have to be smart
856
01:03:54,819 --> 01:03:56,710
to find out what evil is.
857
01:03:57,655 --> 01:04:00,575
And I didn't want to let him win.
858
01:04:00,742 --> 01:04:01,618
Stop, you're hurting him!
859
01:04:01,826 --> 01:04:03,912
Stop hurting my friend!
860
01:04:04,454 --> 01:04:05,705
The farm !
861
01:04:05,914 --> 01:04:07,123
Stop it!
862
01:04:07,332 --> 01:04:09,501
Miserable larva!
863
01:04:09,709 --> 01:04:11,169
Dirty cheater!
864
01:04:38,821 --> 01:04:40,516
It has haunted me for years.
865
01:04:40,990 --> 01:04:42,450
In high school,
866
01:04:42,700 --> 01:04:44,160
at University.
867
01:04:45,495 --> 01:04:48,498
I put it on God's account...
868
01:04:48,665 --> 01:04:51,334
who was punishing
me for what I had done.
869
01:04:51,459 --> 01:04:55,004
It's ready !
870
01:04:55,755 --> 01:04:58,341
So I went to the seminary.
871
01:05:00,468 --> 01:05:03,763
I was ordained. I thought
if I dedicated my life
872
01:05:03,888 --> 01:05:06,821
to follow God's laws,
He would forgive me.
873
01:05:07,225 --> 01:05:09,727
But I was under illusions.
874
01:05:09,894 --> 01:05:11,563
The closer I got to the Church...
875
01:05:11,688 --> 01:05:14,357
the more I saw
hypocrisy and corruption.
876
01:05:14,482 --> 01:05:17,735
The so-called keys
to Paradise were kept
877
01:05:17,944 --> 01:05:21,268
by the perverts and
crooks that I wanted to fight.
878
01:05:22,407 --> 01:05:24,659
What kind of god...
879
01:05:24,868 --> 01:05:26,758
would allow such a scandal?
880
01:05:27,579 --> 01:05:29,998
So I left the Church.
881
01:05:30,164 --> 01:05:33,334
I stopped believing
lies and told myself
882
01:05:33,543 --> 01:05:34,502
that God did not exist.
883
01:05:34,669 --> 01:05:36,504
That I was going to live by my rules.
884
01:05:36,629 --> 01:05:39,465
And become someone else.
885
01:05:41,301 --> 01:05:42,760
But who ?
886
01:05:48,224 --> 01:05:51,019
I only knew religious rites,
obedience and prayers.
887
01:05:51,144 --> 01:05:52,604
So...
888
01:05:54,272 --> 01:05:55,857
with my best friend...
889
01:05:58,610 --> 01:06:00,278
we created this show.
890
01:06:03,448 --> 01:06:05,825
It didn't matter if it was wrong.
891
01:06:07,327 --> 01:06:08,786
The public loved it.
892
01:06:09,621 --> 01:06:11,164
And adored me too...
893
01:06:17,378 --> 01:06:21,090
Once again, I have
blood on my hands,
894
01:06:23,259 --> 01:06:25,053
because of my stupidity.
895
01:06:26,596 --> 01:06:28,056
I do not deserve it...
896
01:06:28,973 --> 01:06:30,683
but I beg you...
897
01:06:30,892 --> 01:06:32,393
please...
898
01:06:32,560 --> 01:06:35,313
forgive me for what i did.
899
01:06:39,651 --> 01:06:44,539
Looks like an "Hail Mary"
won't save you this time either.
900
01:06:48,493 --> 01:06:50,662
But... I told them everything.
901
01:06:51,037 --> 01:06:53,058
The crowd doesn't care about the truth.
902
01:06:53,248 --> 01:06:54,707
I won't do it.
903
01:06:55,124 --> 01:06:57,862
If you want me to
die, kill me yourself!
904
01:07:04,843 --> 01:07:06,302
Lane. Lane!
905
01:07:15,770 --> 01:07:17,230
I am sorry.
906
01:07:31,411 --> 01:07:32,912
Stopped !
907
01:07:35,456 --> 01:07:36,916
Stopped !
908
01:07:46,885 --> 01:07:48,344
Drew?
909
01:07:49,512 --> 01:07:50,972
Drew...
910
01:07:52,390 --> 01:07:54,058
Wait, baby.
911
01:07:55,101 --> 01:07:56,686
Baby, talk to me.
912
01:07:57,187 --> 01:07:58,813
I'm fine, I'm listening to you.
913
01:08:02,609 --> 01:08:04,986
It will be fine. Talk to me.
914
01:08:09,490 --> 01:08:11,159
We're manipulating you.
915
01:08:23,838 --> 01:08:26,007
We're manipulating you.
916
01:08:26,508 --> 01:08:28,268
It's time to unplug.
917
01:08:30,470 --> 01:08:32,805
Leave them, or I'll cut everything.
918
01:08:33,348 --> 01:08:34,349
No. He would kill her.
919
01:08:34,807 --> 01:08:36,017
He needs an envelope.
920
01:08:36,309 --> 01:08:38,019
An envelope and you!
921
01:08:38,144 --> 01:08:39,812
He needs confessions
and torture,
922
01:08:39,938 --> 01:08:42,774
because it attracts
spectators. It's not true ?
923
01:08:42,899 --> 01:08:44,484
Inflate your muscles in front of the audience!
924
01:08:44,609 --> 01:08:48,649
A demon revames a priest,
a fucking cosmic reversal!
925
01:08:50,073 --> 01:08:51,616
So what ? Nothing ?
926
01:08:51,824 --> 01:08:53,284
What do you say about that?
927
01:08:54,452 --> 01:08:55,662
Boom, and voila!
928
01:08:55,912 --> 01:08:59,582
Nobody cares anymore,
if we don't see you!
929
01:09:40,039 --> 01:09:43,293
She's smart, that
little bitch, right?
930
01:09:43,459 --> 01:09:45,086
Reconnect the image.
931
01:09:47,380 --> 01:09:49,424
You are not in a position to negotiate.
932
01:09:49,549 --> 01:09:51,504
The only way out of it,
933
01:09:51,634 --> 01:09:53,469
is to reconnect the cameras!
934
01:09:53,595 --> 01:09:55,555
- Right now ! - Kiss my ass !
935
01:09:55,680 --> 01:09:58,308
Everything that came out
of your mouth was just lies.
936
01:09:58,433 --> 01:10:00,779
Why would I believe you now?
937
01:10:01,895 --> 01:10:03,980
You're going to
kill us all, anyway.
938
01:10:04,105 --> 01:10:05,565
It's not true ?
939
01:10:06,524 --> 01:10:09,152
From false priest to false prophet.
940
01:10:09,360 --> 01:10:12,530
You think you understood everything...
941
01:10:12,906 --> 01:10:14,699
I see the warning signs.
942
01:10:14,824 --> 01:10:17,785
I see absolutely everything.
943
01:10:34,093 --> 01:10:36,304
Are you ready to play the savior?
944
01:10:41,601 --> 01:10:43,165
Do you want me to tell you ?
945
01:10:43,520 --> 01:10:44,979
Reconnect everything.
946
01:10:47,023 --> 01:10:48,913
I want the world to see that.
947
01:10:57,075 --> 01:10:59,285
He is the "Marquis of hell"
948
01:10:59,452 --> 01:11:01,829
which commands 40 legions.
949
01:11:02,330 --> 01:11:04,249
- No wonder it is so powerful.
- I do not care.
950
01:11:04,374 --> 01:11:05,834
Balance the rites.
951
01:11:09,587 --> 01:11:12,090
I did not enter them.
Give me a second.
952
01:11:12,215 --> 01:11:14,008
That one, yes.
953
01:11:18,429 --> 01:11:19,222
Let's go.
954
01:11:19,931 --> 01:11:21,683
"Aamon, commander..."
955
01:11:27,605 --> 01:11:29,065
You know, Maxie,
956
01:11:29,232 --> 01:11:31,192
now that we've
found our spectators,
957
01:11:31,317 --> 01:11:33,533
let's take advantage of these few minutes.
958
01:11:34,904 --> 01:11:36,468
Three is a crowd?
959
01:11:38,867 --> 01:11:40,577
Drew, watch out!
960
01:12:02,599 --> 01:12:04,309
Do you want to electrocute yourself?
961
01:12:05,101 --> 01:12:06,796
Leave it, please!
962
01:12:06,936 --> 01:12:08,396
Lift the veil!
963
01:12:09,647 --> 01:12:12,734
Or you can let him die
and get out of here free.
964
01:12:12,859 --> 01:12:14,819
I don't see what I can add!
965
01:12:14,944 --> 01:12:16,905
Yes, you know it!
966
01:12:17,071 --> 01:12:19,240
And the girl knows it too.
967
01:12:22,785 --> 01:12:24,350
What is happening ?
968
01:12:24,829 --> 01:12:25,830
Drew...
969
01:12:26,039 --> 01:12:26,998
You have to help him, Max!
970
01:12:27,457 --> 01:12:29,125
He wants another confession.
971
01:12:29,250 --> 01:12:30,585
- What? - It must.
972
01:12:30,793 --> 01:12:33,205
He says we both know.
973
01:12:49,479 --> 01:12:52,542
A long time ago, before we met,
974
01:12:54,567 --> 01:12:56,027
Max and I...
975
01:12:56,653 --> 01:12:58,112
It didn't last.
976
01:12:58,947 --> 01:13:00,406
You bastard !
977
01:13:00,990 --> 01:13:02,450
Motherfucker !
978
01:13:03,952 --> 01:13:05,578
How could you hide this from me?
979
01:13:05,703 --> 01:13:08,831
I dropped it. I
was a real bastard.
980
01:13:09,082 --> 01:13:10,416
Do you know me !
981
01:13:10,625 --> 01:13:12,544
She already hated
me when you hired her.
982
01:13:12,669 --> 01:13:14,045
I didn't mean to put our
friendship on the line.
983
01:13:14,254 --> 01:13:15,547
I had never seen you so happy.
984
01:13:15,755 --> 01:13:17,549
I had the right to know!
985
01:13:17,674 --> 01:13:20,677
I wanted to tell you,
but we had just met.
986
01:13:20,802 --> 01:13:22,637
I preferred to wait until...
987
01:13:22,762 --> 01:13:25,304
It's ancient history, old man.
988
01:13:25,640 --> 01:13:27,530
Better to forget it all.
989
01:13:32,105 --> 01:13:34,440
Baby... Drew, look at me.
990
01:13:35,441 --> 01:13:37,485
It shouldn't separate us.
991
01:13:39,153 --> 01:13:40,613
I love you.
992
01:13:43,283 --> 01:13:44,826
I love you too.
993
01:13:49,706 --> 01:13:51,857
Now leave him alone!
994
01:13:57,463 --> 01:13:59,132
Who is it ?
995
01:14:01,134 --> 01:14:02,594
Shit.
996
01:14:03,052 --> 01:14:04,512
What?
997
01:14:06,556 --> 01:14:08,099
Wrong number.
998
01:14:10,185 --> 01:14:12,187
What is that ?
999
01:14:26,868 --> 01:14:29,037
I hate being filmed. Stopped.
1000
01:14:29,204 --> 01:14:30,788
The camera loves you.
1001
01:14:35,835 --> 01:14:38,588
I want you to give
me a pretty pose.
1002
01:14:42,217 --> 01:14:43,801
It's perverse, huh?
1003
01:14:45,428 --> 01:14:48,361
I'm going to show you
what it is, to be perverted.
1004
01:14:50,975 --> 01:14:54,270
You told me you
erased it, you bastard.
1005
01:14:54,395 --> 01:14:55,959
I thought I did.
1006
01:15:02,487 --> 01:15:03,947
Drew...
1007
01:15:05,823 --> 01:15:07,450
Let me explain to you.
1008
01:15:07,617 --> 01:15:09,494
Did you keep that for
your solo evenings?
1009
01:15:09,619 --> 01:15:11,496
I never looked at her, swore.
1010
01:15:11,621 --> 01:15:13,772
Like the karaoke girl, huh?
1011
01:15:14,165 --> 01:15:17,544
How many photos and
videos of my future wife
1012
01:15:17,710 --> 01:15:19,170
do you have in there?
1013
01:15:20,630 --> 01:15:22,090
Motherfucker !
1014
01:15:23,216 --> 01:15:24,592
I don't know which is worse.
1015
01:15:24,801 --> 01:15:27,408
Know that you
put your paws on it
1016
01:15:28,221 --> 01:15:30,598
or the fact that you
rip off everyone.
1017
01:15:30,723 --> 01:15:32,267
You're a fucking leech!
1018
01:15:32,392 --> 01:15:36,855
- Drew, he wants to separate us.
- I like the idea enough.
1019
01:15:39,232 --> 01:15:40,233
You know, my whole life...
1020
01:15:40,733 --> 01:15:41,693
All my life,
1021
01:15:42,110 --> 01:15:44,065
I treated you like a brother.
1022
01:15:44,195 --> 01:15:44,946
To harvest what?
1023
01:15:45,572 --> 01:15:47,031
Drew.
1024
01:15:47,824 --> 01:15:50,034
You are my only friend.
1025
01:15:50,285 --> 01:15:52,495
Bullshit! You don't give
a damn about the others.
1026
01:15:52,620 --> 01:15:54,641
You pretentious asshole!
1027
01:16:00,420 --> 01:16:01,880
You're going to kill him, Drew.
1028
01:16:02,797 --> 01:16:03,590
That's it, kill him.
1029
01:16:03,965 --> 01:16:06,311
I will release you and the girl.
1030
01:16:06,843 --> 01:16:08,303
It's OK.
1031
01:16:08,928 --> 01:16:10,388
I can't do it.
1032
01:16:27,488 --> 01:16:28,948
Press the button.
1033
01:16:29,699 --> 01:16:30,325
What?
1034
01:16:30,617 --> 01:16:32,994
Press the fucking button.
1035
01:16:47,467 --> 01:16:49,344
Aamon, commander of the legions,
1036
01:16:49,469 --> 01:16:51,033
you and your servants...
1037
01:16:55,183 --> 01:16:57,519
You can't defeat me!
1038
01:16:58,269 --> 01:16:59,896
Kiss my ass !
1039
01:17:05,693 --> 01:17:07,909
By the power of the Almighty...
1040
01:17:26,422 --> 01:17:27,922
Max, take over!
1041
01:17:37,892 --> 01:17:39,561
By the power of the Almighty
1042
01:17:39,686 --> 01:17:42,730
and the hand of His son,
our Lord Jesus Christ,
1043
01:17:42,856 --> 01:17:45,900
you and your army will be
swept into the pit of torment
1044
01:17:46,025 --> 01:17:47,819
where you will stay forever.
1045
01:17:47,944 --> 01:17:48,695
Go away, Aamon,
1046
01:17:48,903 --> 01:17:50,738
and with your minions,
1047
01:17:50,947 --> 01:17:52,532
leave this body. That his future
1048
01:17:52,657 --> 01:17:54,492
and its past is no
longer in your hands
1049
01:17:54,617 --> 01:17:58,079
but in those of Our
sovereign, Almighty God.
1050
01:17:58,204 --> 01:18:01,583
It was He and He alone who
brought him into the world,
1051
01:18:01,749 --> 01:18:04,502
who counted the hair on
his head and knows the days
1052
01:18:04,627 --> 01:18:06,546
where his soul fought.
1053
01:18:06,754 --> 01:18:08,840
Submit yourself, humble
demon that you are.
1054
01:18:08,965 --> 01:18:11,441
You are helpless in
front of Your creator...
1055
01:18:38,036 --> 01:18:39,704
Take that thing away from me!
1056
01:18:45,960 --> 01:18:47,420
Drew, wait!
1057
01:18:48,087 --> 01:18:49,672
Lane... I'm here, baby.
1058
01:18:55,803 --> 01:18:57,263
Damn it!
1059
01:18:58,389 --> 01:18:59,849
I have to do what ?
1060
01:19:00,517 --> 01:19:01,976
Keep reading!
1061
01:19:08,900 --> 01:19:11,444
You are under His
orders and only His.
1062
01:19:11,569 --> 01:19:13,112
In the name of Jesus Christ,
1063
01:19:13,321 --> 01:19:15,928
hurry and do not
deviate from His path.
1064
01:19:17,992 --> 01:19:19,994
What are you doing
? You hurt me !
1065
01:19:20,245 --> 01:19:21,704
Shut up, bitch!
1066
01:19:25,208 --> 01:19:26,751
Aamon, miserable supposit of Satan,
1067
01:19:26,876 --> 01:19:28,670
don't linger and go
back to your master.
1068
01:19:28,795 --> 01:19:30,505
In the name of Jesus Christ,
1069
01:19:30,713 --> 01:19:34,689
I submit you and your army
and drive you out of this place!
1070
01:19:36,219 --> 01:19:37,783
Drew, I'm not done!
1071
01:19:41,599 --> 01:19:43,059
Finish me off.
1072
01:19:43,643 --> 01:19:45,395
What are you waiting for ?
1073
01:19:45,603 --> 01:19:48,398
5 min to kill. Do
you have any ideas?
1074
01:19:48,898 --> 01:19:50,358
Kiss my ass !
1075
01:20:00,201 --> 01:20:01,578
The power of the Holy Spirit
1076
01:20:01,786 --> 01:20:04,497
obliges this body,
creation of Almighty God,
1077
01:20:04,622 --> 01:20:07,425
to join the white
light of purity.
1078
01:20:07,625 --> 01:20:10,044
Return to the
desolate land of yours.
1079
01:20:10,170 --> 01:20:12,714
May your lord Satan be
defeated in nothingness
1080
01:20:12,839 --> 01:20:14,729
of pain and suffering.
1081
01:20:30,982 --> 01:20:32,442
Amen.
1082
01:20:34,194 --> 01:20:35,653
Lane...
1083
01:20:38,323 --> 01:20:39,782
It's me. It's me.
1084
01:20:40,033 --> 01:20:41,492
It's me.
1085
01:20:55,089 --> 01:20:56,758
I wanted to tell you...
1086
01:20:58,593 --> 01:21:00,614
I know I don't deserve...
1087
01:21:03,723 --> 01:21:05,183
No more words.
1088
01:21:09,479 --> 01:21:12,086
What am I going to do now?
1089
01:21:14,734 --> 01:21:16,428
We are always live.
1090
01:21:17,904 --> 01:21:19,531
Ask your groupies.
1091
01:21:35,672 --> 01:21:37,131
Oh shit !
1092
01:21:43,888 --> 01:21:45,682
It's not possible.
1093
01:21:48,184 --> 01:21:50,562
It should have worked.
1094
01:21:51,437 --> 01:21:53,481
We said all the rites of Aamon.
1095
01:21:53,606 --> 01:21:56,609
You are not a man of God.
1096
01:21:56,818 --> 01:22:00,280
And I am not Aamon.
1097
01:22:02,657 --> 01:22:04,617
We all know your names.
1098
01:22:04,784 --> 01:22:07,130
We mentioned all the names on the list.
1099
01:22:09,038 --> 01:22:12,500
It was my list.
1100
01:22:14,460 --> 01:22:16,254
What is "The Devil's Database"?
1101
01:22:16,379 --> 01:22:20,289
A digital encyclopedia of
all demons known to man.
1102
01:22:22,218 --> 01:22:23,803
Good God...
1103
01:22:24,846 --> 01:22:26,736
He is not there now.
1104
01:23:29,285 --> 01:23:32,247
Oh, Maxie...
1105
01:23:34,541 --> 01:23:38,002
It is much too late for that.
1106
01:23:48,930 --> 01:23:51,863
Drew, cut the broadcast.
Cut the broadcast!
1107
01:23:54,519 --> 01:23:56,813
Why me ? Why us ?
1108
01:24:11,536 --> 01:24:14,469
We started our
descent on Bombay.
1109
01:24:42,734 --> 01:24:44,194
Come on! Wake up.
1110
01:24:44,402 --> 01:24:46,070
Call an ambulance.
1111
01:24:46,487 --> 01:24:48,406
Come on, baby. Wake up.
1112
01:24:48,781 --> 01:24:50,241
Come back, that's it.
1113
01:24:50,450 --> 01:24:51,910
That's it.
1114
01:24:52,327 --> 01:24:53,995
Do not get up.
1115
01:24:54,537 --> 01:24:55,997
Everything is fine. It's okay.
1116
01:24:57,207 --> 01:24:58,666
What happened ?
1117
01:24:58,917 --> 01:25:00,376
I don't know.
1118
01:25:01,920 --> 01:25:04,589
I was hoping you could tell us.
1119
01:25:05,173 --> 01:25:10,970
You kept asking to
stop broadcasting.
1120
01:25:15,934 --> 01:25:18,476
It's more serious than that, isn't it?
1121
01:25:23,858 --> 01:25:25,693
I do not remember anymore.
1122
01:26:48,484 --> 01:26:50,820
Tell me it's there, pen in hand.
1123
01:26:50,945 --> 01:26:54,365
He's cranky. He
hasn't had dinner yet.
1124
01:26:54,866 --> 01:26:57,994
Hello, nice boy. Do you
want to see your dad?
1125
01:26:58,536 --> 01:27:00,580
I think it's best to let him in.
1126
01:27:00,705 --> 01:27:04,542
Someone would like to say
good evening, Mr. Speaker.
1127
01:27:04,667 --> 01:27:07,504
Good evening,
son. Not yet in bed?
1128
01:27:12,509 --> 01:27:13,885
- Warning ! - Bryce!
1129
01:27:14,052 --> 01:27:16,262
- Catch it! - What...
1130
01:27:45,041 --> 01:27:46,540
The program is canceled.
1131
01:27:47,919 --> 01:27:49,379
And now ?
1132
01:28:50,315 --> 01:28:53,026
Passengers burst into cockpit
1133
01:28:53,151 --> 01:28:55,653
and attacked the
pilot. The plane crashed
1134
01:28:55,778 --> 01:28:57,113
in a field near Bombay.
1135
01:28:57,280 --> 01:29:00,343
The authorities do not
rule out a terrorist act.
73530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.