Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,113 --> 00:00:04,793
Previously on The Equalizer...
2
00:00:04,817 --> 00:00:06,988
People don't show up
at shooting ranges on a whim.
3
00:00:07,012 --> 00:00:08,708
Can I ask you what happened?
4
00:00:11,213 --> 00:00:12,709
- Mom!
- Robyn!
5
00:00:12,733 --> 00:00:14,134
- Mom!
- No!
6
00:00:14,158 --> 00:00:16,858
If you want to get better,
listen to Manny. He's the truth.
7
00:00:17,233 --> 00:00:21,879
No business is conducted
near my gym ever.
8
00:00:21,903 --> 00:00:23,923
This ain't over, old man.
9
00:00:25,723 --> 00:00:27,089
Manny!
10
00:00:28,143 --> 00:00:29,929
- Did you see the shooter?
- No.
11
00:00:29,953 --> 00:00:32,929
I did get into it...
with a guy at the gym.
12
00:00:32,953 --> 00:00:34,733
Give me a name.
13
00:00:35,423 --> 00:00:37,343
Lo-Lo.
14
00:00:42,237 --> 00:00:43,583
I just...
15
00:00:45,907 --> 00:00:47,883
- But, uh...
- Oh, my God.
16
00:00:47,907 --> 00:00:50,183
That is the most fun I have had in ages.
17
00:00:50,207 --> 00:00:52,253
I'm so glad you finally
came out with us, Angie.
18
00:00:52,277 --> 00:00:54,423
Oh, me, too. It's just been so hard
19
00:00:54,447 --> 00:00:56,463
to get out these days,
with the kid and all.
20
00:00:56,487 --> 00:00:59,263
Another reason why I'm happy
to keep singling and mingling.
21
00:00:59,287 --> 00:01:01,193
Okay?
22
00:01:01,217 --> 00:01:03,503
Oh, God, I... I need to get home.
23
00:01:03,527 --> 00:01:04,833
- Oh, what?
- Oh.
24
00:01:04,857 --> 00:01:06,703
- Come grab a bite with us.
- No, no, no.
25
00:01:06,727 --> 00:01:07,773
Rain check, okay?
26
00:01:07,797 --> 00:01:09,273
- Mwah.
- Mwah.
27
00:01:09,297 --> 00:01:10,903
Do you want us to walk you
to your train, Angie?
28
00:01:10,927 --> 00:01:12,773
No, no, no, it's just
a couple blocks away.
29
00:01:12,797 --> 00:01:14,913
- Mwah. Love you guys.
- Bye.
30
00:01:44,917 --> 00:01:46,203
Don't hurt me!
31
00:01:46,227 --> 00:01:47,773
Please! Shut up! Come here!
32
00:01:47,797 --> 00:01:52,847
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
33
00:01:53,887 --> 00:01:56,376
- Morning.
- Morning.
34
00:01:56,400 --> 00:01:59,923
Have a wonderful day all.
I will see you all tonight.
35
00:01:59,947 --> 00:02:02,093
Where are you off to?
36
00:02:02,117 --> 00:02:04,793
My weekly massage with Angie.
37
00:02:04,817 --> 00:02:06,893
Oh! Can't take care of everybody else
38
00:02:06,917 --> 00:02:08,333
if you don't take care of yourself.
39
00:02:08,357 --> 00:02:10,633
Hey, self-care is self-love.
40
00:02:10,657 --> 00:02:12,233
True that.
41
00:02:12,257 --> 00:02:14,203
How is Angie anyway? She still
working out of her house?
42
00:02:14,227 --> 00:02:16,643
No, she's working
full-time out of a spa now.
43
00:02:16,667 --> 00:02:18,343
Oh, come on,
44
00:02:18,367 --> 00:02:19,942
cucumber water!
45
00:02:20,487 --> 00:02:24,243
Well, um, just go easy
on the eucalyptus oil.
46
00:02:24,267 --> 00:02:26,243
My eyes are still burning
from the last time.
47
00:02:26,267 --> 00:02:28,953
Yeah, well, you're gonna have
to deal with it because I am
48
00:02:28,977 --> 00:02:30,123
getting the works today.
49
00:02:30,147 --> 00:02:32,358
Go pamper yourself, Auntie.
50
00:02:32,667 --> 00:02:34,693
- You deserve it.
- You got that right.
51
00:02:37,437 --> 00:02:40,963
Hey, what you doing today? You
got time to hang with your mom?
52
00:02:40,987 --> 00:02:42,963
I'm sorry. Uh, Vera and I are actually
53
00:02:42,987 --> 00:02:44,863
gonna go thrifting after school, so...
54
00:02:44,887 --> 00:02:46,873
Oh, that's a shame...
55
00:02:47,525 --> 00:02:50,503
because I haven't forgotten
my promise to help train you,
56
00:02:50,527 --> 00:02:52,530
and I thought today might be
a great day to do...
57
00:02:52,554 --> 00:02:53,676
You know what?
58
00:02:53,700 --> 00:02:55,943
I mean, I'm sure
Vera won't mind rescheduling.
59
00:02:55,967 --> 00:02:58,743
Well, in that case, meet me at
Meyers and Linden after school.
60
00:02:58,767 --> 00:03:00,483
So, what are we working on?
61
00:03:00,507 --> 00:03:02,583
Strike combos? Takedowns?
62
00:03:04,003 --> 00:03:05,197
You'll see.
63
00:03:09,000 --> 00:03:10,026
Hey, Vi.
64
00:03:10,650 --> 00:03:12,126
So, how was your week?
65
00:03:12,150 --> 00:03:13,666
It was good.
66
00:03:13,690 --> 00:03:15,596
I think I might be
getting through to my students.
67
00:03:15,620 --> 00:03:17,655
One of 'em actually paid me
a compliment.
68
00:03:17,679 --> 00:03:20,506
- It was well-deserved, I'm sure.
- How about you?
69
00:03:20,530 --> 00:03:23,206
Well, Craig turned eight this week.
70
00:03:23,230 --> 00:03:24,584
- Eight?
- Mm-hmm.
71
00:03:24,608 --> 00:03:26,091
- No.
- Yes.
72
00:03:26,115 --> 00:03:27,531
Let me see that.
73
00:03:27,555 --> 00:03:30,531
Oh, how is the cutie doing?
74
00:03:30,555 --> 00:03:32,501
He is growing like a weed!
75
00:03:32,525 --> 00:03:34,471
I know.
76
00:03:34,495 --> 00:03:36,941
Okay, well, I think
the room is almost ready.
77
00:03:36,965 --> 00:03:39,671
And we going deep tissue
with eucalyptus today?
78
00:03:39,695 --> 00:03:42,811
Yes. The more, the better.
79
00:03:43,775 --> 00:03:46,238
Hey, what happened there? You all right?
80
00:03:46,262 --> 00:03:47,411
Oh, yeah, I'm fine.
81
00:03:47,435 --> 00:03:50,051
The-the porch was wet
after the rain a few nights ago,
82
00:03:50,075 --> 00:03:52,591
and I slipped, but really, it's nothing.
83
00:03:52,615 --> 00:03:54,851
May I?
84
00:03:54,875 --> 00:03:56,961
Angie,
85
00:03:56,985 --> 00:03:59,731
you've got to get this looked at.
86
00:03:59,755 --> 00:04:01,604
Yeah, I-I will.
87
00:04:01,628 --> 00:04:02,882
No. Today.
88
00:04:02,906 --> 00:04:04,901
My schedule is packed.
I can't just leave.
89
00:04:04,925 --> 00:04:06,703
I'm sure your clients will
understand. I'll take you.
90
00:04:06,727 --> 00:04:08,775
No. Vi, please. Thank you.
91
00:04:09,858 --> 00:04:12,501
Ah, there's my princess.
92
00:04:13,067 --> 00:04:14,371
Doug.
93
00:04:14,395 --> 00:04:17,641
What are you doing here?
Well, can't a guy bring
94
00:04:17,665 --> 00:04:19,681
his beautiful wife
her favorite food for lunch?
95
00:04:20,233 --> 00:04:21,351
Oh.
96
00:04:21,375 --> 00:04:23,681
That's so sweet of you, Doug. Thank you.
97
00:04:23,705 --> 00:04:25,121
Uh, you remember Vi,
98
00:04:25,145 --> 00:04:27,691
- long-time client?
- Viola Marsette.
99
00:04:27,715 --> 00:04:29,421
Yeah. Yeah, hi.
100
00:04:29,445 --> 00:04:33,261
I was just trying to convince
your wife to go see a doctor.
101
00:04:34,145 --> 00:04:35,392
Really?
102
00:04:36,294 --> 00:04:37,617
Why?
103
00:04:38,275 --> 00:04:40,731
Angie, show him.
104
00:04:41,187 --> 00:04:43,488
- Mm.
- Oh, honey,
105
00:04:43,512 --> 00:04:45,001
I had no idea.
106
00:04:45,025 --> 00:04:46,401
Yeah, guys, really, it's-it's okay.
107
00:04:46,425 --> 00:04:47,841
I'm-I'm sorry. Viola's right.
108
00:04:47,865 --> 00:04:49,111
Now go tell your manager.
109
00:04:49,135 --> 00:04:50,341
I'm taking you to the doctor right now.
110
00:04:50,365 --> 00:04:52,015
That's all there is to it.
111
00:04:53,545 --> 00:04:55,275
Okay.
112
00:04:59,868 --> 00:05:01,358
Hey, Aunt Vi.
113
00:05:01,382 --> 00:05:04,521
How was the massage? Should I
open up all the windows?
114
00:05:04,545 --> 00:05:07,591
I never got that far. Angie had
to leave to go to the doctor.
115
00:05:07,615 --> 00:05:08,891
Oh, no.
116
00:05:08,915 --> 00:05:10,261
She okay?
117
00:05:10,285 --> 00:05:13,871
Her arm was badly bruised, and given
118
00:05:13,895 --> 00:05:15,271
how swollen it was,
119
00:05:15,295 --> 00:05:17,971
I'd say it might even be broken.
120
00:05:17,995 --> 00:05:19,301
But you know what's odd?
121
00:05:19,325 --> 00:05:20,841
Her husband stopped by with lunch,
122
00:05:20,865 --> 00:05:22,681
and he claimed he didn't know
anything about it.
123
00:05:22,705 --> 00:05:25,941
Any reason she would hide
an injury from her husband?
124
00:05:25,965 --> 00:05:27,311
Not that I know of, but...
125
00:05:27,335 --> 00:05:30,221
You think there's
something else going on?
126
00:05:30,245 --> 00:05:32,581
I don't know.
Doug seemed genuinely concerned.
127
00:05:32,868 --> 00:05:35,454
But Angie was so weird around him.
128
00:05:35,478 --> 00:05:39,284
She... she was almost...
I don't know... scared.
129
00:05:39,858 --> 00:05:41,324
You suspect there's abuse involved?
130
00:05:41,348 --> 00:05:43,164
I don't know.
131
00:05:43,188 --> 00:05:45,564
- I'm probably just overreacting.
- Or maybe you're not.
132
00:05:45,588 --> 00:05:48,468
You have good instincts,
Aunt Vi. You should trust them.
133
00:05:50,108 --> 00:05:51,934
Okay, so what do I do?
134
00:05:51,958 --> 00:05:54,334
Call Harry, ask him
to look into the husband.
135
00:05:54,358 --> 00:05:56,105
Abusers don't turn violent overnight.
136
00:05:56,129 --> 00:05:57,912
Maybe there's a history.
137
00:05:57,936 --> 00:06:00,474
Okay, Douglas Novack
married Angie Martin
138
00:06:00,498 --> 00:06:02,444
in San Francisco in 2013,
139
00:06:02,468 --> 00:06:05,244
Works for a medical instruments firm.
140
00:06:05,268 --> 00:06:06,614
He moved to New York
two years ago for the job.
141
00:06:06,638 --> 00:06:09,254
By all accounts, he's a valued employee.
142
00:06:09,278 --> 00:06:10,824
You know, works hard, recently promoted.
143
00:06:10,848 --> 00:06:13,582
What about his past?
Any violent behavior, arrests,
144
00:06:13,606 --> 00:06:14,712
restraining orders?
145
00:06:14,736 --> 00:06:17,202
Nothing here, but sometimes
records like that are sealed.
146
00:06:17,226 --> 00:06:19,764
Or if he abused someone
who didn't press charges,
147
00:06:19,788 --> 00:06:21,594
then, there would be no record
of it at all.
148
00:06:21,618 --> 00:06:23,264
Yeah, I mean, I'll keep digging,
149
00:06:23,288 --> 00:06:26,192
uh, but the picture I'm getting
is the exact opposite.
150
00:06:26,828 --> 00:06:28,225
What do you mean?
151
00:06:28,249 --> 00:06:30,604
He, uh, volunteers
for several non-profits,
152
00:06:30,628 --> 00:06:32,304
he coaches his kid's soccer team,
153
00:06:32,328 --> 00:06:35,774
he organizes father-son camping
weekends. I mean, the guy is
154
00:06:35,798 --> 00:06:37,384
one puppy-adoption drive away
155
00:06:37,408 --> 00:06:38,784
from being voted Father of the Year.
156
00:06:38,808 --> 00:06:42,214
Or he's overcompensating
for bad behavior.
157
00:06:42,692 --> 00:06:44,384
I don't know. Maybe I'm wrong.
158
00:06:44,408 --> 00:06:46,584
He sounds like a really great guy.
159
00:06:46,608 --> 00:06:48,024
No.
160
00:06:48,048 --> 00:06:50,188
You know who else seemed
like a great guy?
161
00:06:50,212 --> 00:06:53,534
This doctor, a close friend of
mine from high school married...
162
00:06:53,558 --> 00:06:55,794
Tracy Rivera.
163
00:06:55,818 --> 00:06:58,404
We were all so thrilled for her,
164
00:06:58,428 --> 00:06:59,834
but then, I started noticing bruises.
165
00:06:59,858 --> 00:07:01,523
And then, she wouldn't come out with us.
166
00:07:01,547 --> 00:07:03,733
And then, she stopped
returning my calls.
167
00:07:03,757 --> 00:07:05,593
And then, her number changed.
168
00:07:05,617 --> 00:07:07,603
By the time I got it together
to go over there
169
00:07:07,627 --> 00:07:10,773
and ask her about it, she was gone.
170
00:07:10,797 --> 00:07:13,617
Moved away months ago,
her neighbor said.
171
00:07:15,234 --> 00:07:18,017
Once in a while, I check the obituaries.
172
00:07:19,525 --> 00:07:21,317
But, no.
173
00:07:22,442 --> 00:07:24,400
She just disappeared.
174
00:07:25,177 --> 00:07:27,183
Oh, sorry. I didn't know
about any of that.
175
00:07:27,207 --> 00:07:28,597
It happened before I met you.
176
00:07:31,158 --> 00:07:33,393
- I just wish I'd done something sooner.
- Well, look.
177
00:07:33,417 --> 00:07:35,123
I-I-I'm gonna keep looking.
178
00:07:35,147 --> 00:07:38,263
If there's anything in
this guy's past, I'll find it.
179
00:07:38,906 --> 00:07:40,422
Thanks, Harry.
180
00:07:40,446 --> 00:07:41,696
Yeah.
181
00:07:50,747 --> 00:07:52,217
Hey!
182
00:07:54,861 --> 00:07:56,643
Where did you come from?
183
00:07:56,667 --> 00:07:58,453
I've been watching you
for the last ten minutes.
184
00:07:58,477 --> 00:08:00,853
- You just didn't see me.
- Whoops.
185
00:08:00,877 --> 00:08:02,208
Yeah.
186
00:08:02,232 --> 00:08:06,393
You have to be hyper-aware of
your surroundings at all times.
187
00:08:06,733 --> 00:08:08,793
And that's what today's
training is gonna be about.
188
00:08:08,817 --> 00:08:13,177
Situational awareness...
cornerstone of self-defense.
189
00:08:13,977 --> 00:08:16,207
Well, you can start by
retiring this for the day.
190
00:08:30,427 --> 00:08:32,683
Jackson, thanks for meeting me.
191
00:08:33,442 --> 00:08:34,883
No problem.
192
00:08:35,442 --> 00:08:37,453
- What you wanted to talk with me about?
- Lo-Lo.
193
00:08:37,983 --> 00:08:39,793
Man, I don't know any Lo-Lo.
194
00:08:39,817 --> 00:08:42,223
Really? You don't know the guy who was
195
00:08:42,247 --> 00:08:43,563
making you deliver his packages
196
00:08:43,587 --> 00:08:45,063
before Manny got him off your back?
197
00:08:46,383 --> 00:08:47,363
What about him?
198
00:08:47,387 --> 00:08:48,663
I'm trying to find him.
199
00:08:48,687 --> 00:08:50,776
Seems he's a hard man to track down.
200
00:08:50,800 --> 00:08:52,443
Yeah, I don't mess with him anymore.
201
00:08:52,467 --> 00:08:53,573
Come on.
202
00:08:53,597 --> 00:08:55,410
You worked for him.
You must know where he hangs,
203
00:08:55,434 --> 00:08:56,930
where he operates out of.
204
00:08:56,954 --> 00:08:58,173
I was a delivery boy.
205
00:08:58,197 --> 00:08:59,573
Are you serious?
206
00:08:59,597 --> 00:09:01,383
This lowlife tried to kill Manny,
207
00:09:01,407 --> 00:09:02,953
the one person
who believes in your future,
208
00:09:02,977 --> 00:09:04,283
and you're protecting him?
209
00:09:04,307 --> 00:09:06,313
Look, man, straight up?
210
00:09:06,337 --> 00:09:07,983
I'm scared, all right?
211
00:09:08,007 --> 00:09:09,453
I love Manny, but everybody knows
212
00:09:09,477 --> 00:09:11,393
Lo-Lo shot him,
and I ain't trying to be next.
213
00:09:11,417 --> 00:09:13,661
That's exactly why I need to find him
214
00:09:13,685 --> 00:09:15,463
so that you and everybody else
in the neighborhood
215
00:09:15,487 --> 00:09:16,833
don't have to walk around in fear.
216
00:09:16,857 --> 00:09:17,963
I wasn't lying when I said
217
00:09:17,987 --> 00:09:19,063
I don't know where to find him.
218
00:09:19,087 --> 00:09:20,363
Dude's always moving around.
219
00:09:20,387 --> 00:09:21,707
Any info will help.
220
00:09:24,775 --> 00:09:26,273
I overheard him once
221
00:09:26,297 --> 00:09:27,743
talking about some of his spots.
222
00:09:27,767 --> 00:09:29,473
Some-some girl's house in Queens,
223
00:09:29,497 --> 00:09:32,913
an underpass in a park he likes
to use, and, um, his aunt
224
00:09:32,937 --> 00:09:34,283
got a spot in Bushwick.
225
00:09:34,307 --> 00:09:37,187
Details. Put it all down for me.
226
00:09:42,027 --> 00:09:43,223
Hi.
227
00:09:43,247 --> 00:09:44,653
Vi. What are you doing here?
228
00:09:44,677 --> 00:09:46,393
I hope I'm not overstepping.
229
00:09:46,417 --> 00:09:48,110
I just thought I'd... I'd check on you.
230
00:09:48,134 --> 00:09:50,393
Oh. That's so nice of you.
231
00:09:50,417 --> 00:09:52,563
Thank you. I'm fine.
232
00:09:52,587 --> 00:09:54,233
So what did the doctor say?
233
00:09:54,257 --> 00:09:55,803
Just like I thought... a-a bruise,
234
00:09:55,827 --> 00:09:58,573
and he gave me some Tylenol
and sent me home.
235
00:09:58,597 --> 00:10:00,373
Really?
236
00:10:00,397 --> 00:10:02,577
With all that swelling?
237
00:10:03,347 --> 00:10:05,173
Which doctor did you go to?
238
00:10:06,697 --> 00:10:08,743
Look, Vi, I appreciate your concern,
239
00:10:09,358 --> 00:10:13,153
I-I really do, but showing up
like this, interrogating me...
240
00:10:13,177 --> 00:10:16,893
- it's too much.
- I don't mean to pry really, but...
241
00:10:16,917 --> 00:10:18,893
could I just come in
for a minute to talk?
242
00:10:18,917 --> 00:10:21,423
No. I-I told you
I slipped in the driveway.
243
00:10:21,447 --> 00:10:23,993
I'm fine. Just leave it alone.
244
00:10:24,017 --> 00:10:25,442
Yes, but...
245
00:10:27,775 --> 00:10:29,837
...you said you slipped on your porch.
246
00:10:48,257 --> 00:10:49,583
Detective Dante.
247
00:10:49,607 --> 00:10:51,393
- Come on in.
- How are you settling in, Captain?
248
00:10:51,417 --> 00:10:53,193
Adjustment's not so bad.
249
00:10:53,217 --> 00:10:55,263
You know, turns out we're
enforcing the same laws here
250
00:10:55,287 --> 00:10:56,793
as we did at my last gig.
251
00:10:56,817 --> 00:10:58,163
Glad to hear it.
If there's anything you need
252
00:10:58,187 --> 00:10:59,733
to help with the transition,
253
00:10:59,757 --> 00:11:01,133
don't hesitate to ask.
254
00:11:01,157 --> 00:11:03,433
Actually, you can answer
something for me.
255
00:11:03,457 --> 00:11:06,133
How has this precinct gone so long
256
00:11:06,157 --> 00:11:07,673
without a commanding officer?
257
00:11:07,697 --> 00:11:09,303
I'm not sure.
258
00:11:09,327 --> 00:11:11,590
Fortunately, we don't have
to worry about that anymore.
259
00:11:13,554 --> 00:11:16,233
Your reputation for charm
is well-earned, I see.
260
00:11:17,046 --> 00:11:19,246
But not something I'm susceptible to.
261
00:11:19,857 --> 00:11:21,123
Yes, ma'am.
262
00:11:21,147 --> 00:11:22,823
Mm.
263
00:11:22,847 --> 00:11:24,693
Excuse me, Captain. Dante,
264
00:11:24,717 --> 00:11:26,386
there's a woman out front
here to see you.
265
00:11:26,410 --> 00:11:28,093
Thanks, Eva. Tell the desk sergeant
to bring her back.
266
00:11:28,117 --> 00:11:29,393
I'll be right there.
267
00:11:31,387 --> 00:11:33,533
Looks like we both got work to do.
268
00:11:33,557 --> 00:11:35,233
Oh, and just so you know,
269
00:11:35,257 --> 00:11:38,633
I'll be conducting a full
evaluation of the department.
270
00:11:38,657 --> 00:11:40,775
Some changes on the horizon?
271
00:11:40,926 --> 00:11:43,486
Not if everything is running
at max efficiency.
272
00:11:44,947 --> 00:11:46,692
That's all, Detective.
273
00:11:47,067 --> 00:11:49,017
Yes, ma'am.
274
00:11:52,207 --> 00:11:54,327
- Ms. Marsette.
- Detective.
275
00:11:56,608 --> 00:11:58,467
Have a seat.
276
00:12:00,037 --> 00:12:02,893
Thank you for taking the time to see me.
277
00:12:02,917 --> 00:12:04,263
Robyn told me a little about
278
00:12:04,287 --> 00:12:05,833
what's going on with your friend Angie.
279
00:12:05,857 --> 00:12:07,503
Did she tell you
that her husband hurt her?
280
00:12:07,527 --> 00:12:09,503
Oh, no, she'd never admit that, but
281
00:12:09,527 --> 00:12:12,973
her injuries and her behavior
show all the signs
282
00:12:12,997 --> 00:12:14,303
of an abusive relationship.
283
00:12:14,327 --> 00:12:17,373
Not surprising,
Angie's protecting her abuser.
284
00:12:17,858 --> 00:12:19,673
I have way too much experience
with this.
285
00:12:19,697 --> 00:12:23,457
We get over 600
domestic violence calls a day.
286
00:12:24,227 --> 00:12:27,183
Is there anything
that you can do to help her?
287
00:12:27,207 --> 00:12:28,553
Unfortunately, the way it works,
288
00:12:28,577 --> 00:12:31,327
the burden is on Angie to press charges.
289
00:12:32,297 --> 00:12:33,993
She won't talk to the cops.
290
00:12:34,017 --> 00:12:35,763
Then I'm afraid our hands are tied.
291
00:12:35,787 --> 00:12:37,363
If you want to help your friend,
292
00:12:37,679 --> 00:12:39,759
you have to get her to talk to us.
293
00:12:43,777 --> 00:12:45,633
- Here you go.
- All right, thank you.
294
00:12:45,657 --> 00:12:46,817
Thanks.
295
00:12:47,197 --> 00:12:51,217
Whoa. Never sit with
your back to the room.
296
00:12:55,517 --> 00:12:56,817
All right.
297
00:12:58,327 --> 00:13:01,623
Now, the first thing I do when
I walk into a space like this,
298
00:13:01,647 --> 00:13:03,023
you identify your exits.
299
00:13:03,047 --> 00:13:06,150
Okay. There.
300
00:13:06,647 --> 00:13:08,801
- And... there.
- Good.
301
00:13:08,825 --> 00:13:12,067
Then you watch and listen
with your entire body.
302
00:13:15,358 --> 00:13:18,473
For instance, that woman there...
what's her story?
303
00:13:18,497 --> 00:13:21,743
Uh, I'm-I'm not really sure.
304
00:13:21,767 --> 00:13:24,513
Well, look at her non-verbal cues.
305
00:13:24,537 --> 00:13:26,150
What's she saying?
306
00:13:27,608 --> 00:13:30,983
She looks anxious, uncomfortable, like
307
00:13:31,007 --> 00:13:35,253
she's waiting to meet someone
that she's not excited to see.
308
00:13:35,277 --> 00:13:37,615
- An ex?
- Could be,
309
00:13:38,533 --> 00:13:40,071
but look at the way she's dressed.
310
00:13:40,095 --> 00:13:42,923
She wants to
impress, but it's not romantic.
311
00:13:42,947 --> 00:13:44,293
Her outfit is expensive,
312
00:13:44,317 --> 00:13:46,867
but look just behind the collar.
313
00:13:50,176 --> 00:13:51,537
The price tag?
314
00:13:51,561 --> 00:13:53,502
She wants to give off an air of wealth.
315
00:13:53,727 --> 00:13:55,443
My guess would be
316
00:13:55,467 --> 00:13:58,987
an old friend with a new zip code.
317
00:14:03,157 --> 00:14:05,313
Emily, hi.
318
00:14:05,337 --> 00:14:06,513
Hi.
319
00:14:09,597 --> 00:14:12,193
See, sometimes
it's about what doesn't belong.
320
00:14:12,217 --> 00:14:15,220
And listen, even if you can't
figure it out right away,
321
00:14:15,244 --> 00:14:16,963
always trust your gut.
322
00:14:16,987 --> 00:14:19,133
If it's telling you
that something is off,
323
00:14:19,157 --> 00:14:20,633
it probably is.
324
00:14:21,692 --> 00:14:24,507
Thank you for making the time
to train me.
325
00:14:25,817 --> 00:14:27,417
Really means a lot.
326
00:14:28,259 --> 00:14:32,399
I will always make time for you,
no matter what.
327
00:14:35,057 --> 00:14:37,927
Angie, I know you're in there.
328
00:14:39,687 --> 00:14:40,983
Angie?
329
00:14:41,007 --> 00:14:43,153
Please open the door.
330
00:14:43,177 --> 00:14:45,827
What do you want? I said I'm fine.
331
00:14:45,851 --> 00:14:47,623
There's something I need to
tell you, something important.
332
00:14:47,647 --> 00:14:49,693
I don't know how
to make this any clearer,
333
00:14:49,717 --> 00:14:51,293
but I do not need you to worry about me.
334
00:14:51,317 --> 00:14:53,503
This isn't about you.
335
00:14:53,527 --> 00:14:55,337
It's about me.
336
00:14:57,483 --> 00:14:59,707
His name was Charles.
337
00:15:00,977 --> 00:15:03,243
I met him when I was a young art student
338
00:15:03,267 --> 00:15:05,043
traveling through Europe.
339
00:15:05,067 --> 00:15:07,683
He was handsome, smart,
340
00:15:07,707 --> 00:15:11,613
thought I was the most beautiful
woman in the world. Oh.
341
00:15:11,637 --> 00:15:15,692
I was so hooked, I was ready
to follow him anywhere.
342
00:15:17,275 --> 00:15:19,023
And then, one night,
343
00:15:19,047 --> 00:15:21,317
a lovers' spat...
344
00:15:22,692 --> 00:15:25,150
turned into a night of terror
345
00:15:26,176 --> 00:15:28,536
that I will never forget.
346
00:15:32,277 --> 00:15:35,243
He was ashamed, and...
347
00:15:35,692 --> 00:15:38,113
begged for my forgiveness.
348
00:15:38,137 --> 00:15:41,387
Swore up and down that...
349
00:15:43,157 --> 00:15:45,192
...that it would never happen again.
350
00:15:46,427 --> 00:15:49,853
And it didn't
because I'd made up my mind
351
00:15:49,877 --> 00:15:54,397
the first time he hit me
would be the last.
352
00:15:56,733 --> 00:15:58,833
And so you left him?
353
00:15:59,509 --> 00:16:01,159
Yes.
354
00:16:01,809 --> 00:16:03,650
Took all of my strength.
355
00:16:06,970 --> 00:16:10,273
Strength I didn't even think I had.
356
00:16:11,358 --> 00:16:13,942
I just want to help you the way...
357
00:16:14,637 --> 00:16:17,457
the way I wish
someone would have helped me.
358
00:16:21,657 --> 00:16:23,127
Okay.
359
00:16:25,867 --> 00:16:28,097
Doug hits me sometimes.
360
00:16:29,483 --> 00:16:30,863
But it's not his fault.
361
00:16:30,887 --> 00:16:32,493
You know, he's...
362
00:16:32,517 --> 00:16:35,803
He gets so stressed out by work,
and then...
363
00:16:35,827 --> 00:16:37,633
And then, on the weekends,
he's trying to be
364
00:16:37,657 --> 00:16:41,173
a good dad to Craig, and-and
he's got his community work,
365
00:16:41,197 --> 00:16:43,243
um, to keep our groundwater safe.
366
00:16:43,267 --> 00:16:47,283
And you have no idea how much
toxic waste is disposed of...
367
00:16:47,307 --> 00:16:50,313
Angie, none of these things
are an excuse for him
368
00:16:50,337 --> 00:16:52,113
- putting his hands on you.
- I know.
369
00:16:52,137 --> 00:16:55,023
He's a good man, though.
He's just had a bad childhood.
370
00:16:55,047 --> 00:16:56,879
What about your own boy
and what this is doing
371
00:16:56,903 --> 00:16:58,209
to sweet little Craig?
372
00:16:58,233 --> 00:16:59,849
Doug has never laid a hand on Craig.
373
00:16:59,873 --> 00:17:01,519
Not yet, and even if he never does,
374
00:17:01,543 --> 00:17:06,189
what is witnessing this violence
doing to your boy?
375
00:17:06,213 --> 00:17:10,729
What kind of man is Doug
teaching Craig to become?
376
00:17:10,753 --> 00:17:12,859
Craig is never in the room
when Doug gets violent.
377
00:17:12,883 --> 00:17:14,429
I would never allow that.
378
00:17:14,453 --> 00:17:15,899
Children are much smarter
than you think.
379
00:17:15,923 --> 00:17:18,243
Viola, I cannot leave Doug.
380
00:17:19,843 --> 00:17:22,369
I cannot take Craig away
from his father.
381
00:17:22,393 --> 00:17:24,369
He loves that man, he worships him.
382
00:17:24,393 --> 00:17:26,943
It would break both of their hearts.
383
00:17:33,400 --> 00:17:35,349
You have my number.
384
00:17:35,733 --> 00:17:38,789
This is my address
in case things get really bad
385
00:17:39,942 --> 00:17:42,019
and you need a safe place to stay.
386
00:17:42,415 --> 00:17:44,775
I won't, but thank you for the offer.
387
00:17:52,103 --> 00:17:53,699
Ah, big Lo-Lo.
388
00:17:53,723 --> 00:17:55,839
- What up, man?
- What up?
389
00:18:14,113 --> 00:18:15,963
- Where's Lo-Lo?
- Right here.
390
00:18:19,570 --> 00:18:20,973
What you want now?
391
00:18:24,583 --> 00:18:25,983
What else he got?
392
00:18:26,853 --> 00:18:28,783
Five-O.
393
00:18:30,623 --> 00:18:33,015
Oh, Detective Marcus Dante.
394
00:18:33,039 --> 00:18:35,015
Oh, this about
that washed-up fighter, right?
395
00:18:35,039 --> 00:18:36,455
His name is Manny.
396
00:18:36,479 --> 00:18:38,425
Yeah. Heard what happened to him.
397
00:18:38,449 --> 00:18:40,955
- Damn shame.
- Like you had nothing to do with that.
398
00:18:40,979 --> 00:18:44,665
Well, you got proof?
'Cause if you do, then go ahead.
399
00:18:46,789 --> 00:18:48,935
- That's what I thought.
- What should we do with him?
400
00:18:49,608 --> 00:18:51,705
Put him back on the street.
401
00:18:51,729 --> 00:18:56,235
I'll hang onto this badge,
though, and this, too.
402
00:18:56,259 --> 00:18:58,975
Five-O! Freeze!
403
00:19:00,569 --> 00:19:02,689
Let's go, fool.
404
00:19:05,519 --> 00:19:06,915
Hello, Harry.
405
00:19:06,939 --> 00:19:09,015
I'm sorry to say
it's exactly as we feared.
406
00:19:09,039 --> 00:19:12,274
Angie admitted to being abused,
and she refuses to leave him.
407
00:19:12,298 --> 00:19:13,925
Oh, well, maybe this'll change her mind.
408
00:19:13,949 --> 00:19:16,525
Doug Novack may not have
a dark past, but
409
00:19:16,549 --> 00:19:18,295
Felix White sure does.
410
00:19:18,319 --> 00:19:19,645
He changed his name?
411
00:19:19,669 --> 00:19:22,235
Yeah, and it's pretty clear why.
His first wife died
412
00:19:22,259 --> 00:19:24,805
suddenly when she fell down the
stairs and she broke her neck.
413
00:19:24,829 --> 00:19:26,065
Oh, my God. He pushed her?
414
00:19:26,089 --> 00:19:27,635
It was ruled an accident,
415
00:19:27,659 --> 00:19:30,635
but the coroner did find
evidence of healed arm fractures.
416
00:19:30,659 --> 00:19:33,231
There's no way Angie knows about this,
but she needs to immediately.
417
00:19:33,255 --> 00:19:34,849
Thank you both.
418
00:19:48,320 --> 00:19:51,463
Well, something smells
even better than these flowers.
419
00:19:51,487 --> 00:19:52,983
Oh.
420
00:19:54,669 --> 00:19:57,865
Hey, I'm, uh...
I'm sorry about your arm.
421
00:19:57,889 --> 00:19:59,835
You know that, right?
422
00:20:00,325 --> 00:20:02,067
Of course I do.
423
00:20:08,714 --> 00:20:09,715
Are you okay?
424
00:20:09,739 --> 00:20:11,265
Yeah, I'm fine.
425
00:20:11,289 --> 00:20:14,929
Uh, thank you, for these flowers.
So beautiful.
426
00:20:16,629 --> 00:20:18,608
Why does the meat look funny?
427
00:20:20,775 --> 00:20:22,055
Oh, I'm...
428
00:20:22,079 --> 00:20:24,765
I just got ground turkey instead
of beef. There was a sale,
429
00:20:24,789 --> 00:20:26,025
- so I thought I'd just...
- You know
430
00:20:26,049 --> 00:20:27,935
we can afford the real beef, Ange.
431
00:20:27,959 --> 00:20:30,335
You think I can't provide for you?
432
00:20:30,359 --> 00:20:31,935
- No. No.
- For this family?
433
00:20:31,959 --> 00:20:34,905
- That is not what I meant.
- Now, now you've ruined the sauce.
434
00:20:34,929 --> 00:20:37,175
- You know I hate ground turkey.
- Okay. I'm-I'm sorry.
435
00:20:37,199 --> 00:20:39,145
You-You've never complained
when I served it before.
436
00:20:39,169 --> 00:20:40,875
- Are you calling me a liar?
- No, baby.
437
00:20:44,089 --> 00:20:45,915
Doug, I said
438
00:20:45,939 --> 00:20:47,615
- I'm sorry.
- Damn right you're sorry.
439
00:20:51,979 --> 00:20:54,155
Craig, go to your room!
440
00:20:54,179 --> 00:20:55,495
Stop it!
441
00:20:55,519 --> 00:20:56,555
- Stop it!
- No!
442
00:20:56,579 --> 00:20:57,695
Stop it!
443
00:20:57,719 --> 00:20:59,865
No! No!
444
00:20:59,889 --> 00:21:01,995
No, baby.
445
00:21:02,019 --> 00:21:04,605
- Craig. Craig.
- Come here. Come here.
446
00:21:04,629 --> 00:21:06,005
- No.
- No, baby. Come here.
447
00:21:06,029 --> 00:21:08,135
You see what you made me do?!
448
00:21:08,159 --> 00:21:11,049
This is your fault! Your fault!
449
00:21:21,889 --> 00:21:23,855
Angie!
450
00:21:23,879 --> 00:21:25,942
Come in, come in.
451
00:21:27,259 --> 00:21:29,225
Are you all right?
452
00:21:29,249 --> 00:21:31,358
I have been calling you
since last night.
453
00:21:33,199 --> 00:21:35,295
Oh, my God.
454
00:21:36,668 --> 00:21:38,428
We've got to get you to a doctor.
455
00:21:38,452 --> 00:21:40,942
I don't need a doctor. I need a way out.
456
00:21:42,909 --> 00:21:45,475
I've got to leave Doug
if I want to keep Craig safe.
457
00:21:46,108 --> 00:21:47,679
I see that now.
458
00:21:48,449 --> 00:21:51,345
I found a safe place
for both you and Craig.
459
00:21:51,369 --> 00:21:53,476
But we've got to go to the police first.
460
00:21:53,500 --> 00:21:56,955
I know a very nice detective
who can take your statement.
461
00:21:56,979 --> 00:21:59,755
Now? I-I have to pick up
Craig from school soon.
462
00:21:59,779 --> 00:22:03,655
All right, you go get Craig.
I'll meet you at the school,
463
00:22:03,679 --> 00:22:05,563
and we can go
to the precinct from there.
464
00:22:05,587 --> 00:22:07,365
Okay.
465
00:22:10,649 --> 00:22:12,049
Thank you.
466
00:22:17,249 --> 00:22:18,445
Detective Dante.
467
00:22:18,469 --> 00:22:19,975
Back so soon.
468
00:22:19,999 --> 00:22:22,975
I'm beginning to think
your caseload is too light.
469
00:22:22,999 --> 00:22:25,915
Actually, Captain,
I need to make a report.
470
00:22:25,939 --> 00:22:28,260
Is it this department's policy
to make verbal reports
471
00:22:28,284 --> 00:22:31,755
instead of utilizing the oh-so-many
designated forms?
472
00:22:31,779 --> 00:22:33,655
This one is of a sensitive nature.
473
00:22:34,108 --> 00:22:35,525
Go on.
474
00:22:35,718 --> 00:22:38,064
While in pursuit of a suspect,
475
00:22:38,249 --> 00:22:40,995
he and his crew got the drop
on me, and...
476
00:22:41,358 --> 00:22:42,608
And?
477
00:22:43,459 --> 00:22:45,900
They relieved me
of my shield and weapon.
478
00:22:47,739 --> 00:22:49,849
You were trying
to apprehend the suspect?
479
00:22:50,649 --> 00:22:52,879
- Where was your backup?
- I was off-duty.
480
00:22:55,233 --> 00:22:57,475
What was the name of the suspect?
481
00:22:57,499 --> 00:22:59,385
Lonnie Lofton, street name "Lo-Lo."
482
00:22:59,409 --> 00:23:01,255
Why is that name ringing a bell?
483
00:23:01,279 --> 00:23:03,415
Oh, here it is.
484
00:23:03,439 --> 00:23:06,055
A complaint from Detective Hutchens
485
00:23:06,079 --> 00:23:09,455
about your unwanted
involvement in his case.
486
00:23:09,479 --> 00:23:11,524
- His case involved this Lo-Lo?
- Yes, Captain, but...
487
00:23:11,548 --> 00:23:14,335
- But you disregarded his request?
- If I may, Captain.
488
00:23:14,359 --> 00:23:17,065
The detective who contacted me
hasn't been making this case
489
00:23:17,089 --> 00:23:18,835
- the priority it needs to be.
- But you can,
490
00:23:18,859 --> 00:23:21,205
because you have nothing else going on?
491
00:23:21,229 --> 00:23:22,876
The victim of the shooting
is a friend of mine.
492
00:23:22,900 --> 00:23:25,490
Isn't that a major reason for you
not to get involved in this case?
493
00:23:25,514 --> 00:23:27,240
Respectfully, Captain,
494
00:23:27,264 --> 00:23:28,920
Lo-Lo has been slinging dope to kids,
495
00:23:28,944 --> 00:23:31,085
and no one's been making a move
to stop him.
496
00:23:31,109 --> 00:23:34,385
- Somebody's got to bring him in.
- Agreed. But it won't be you.
497
00:23:34,409 --> 00:23:36,585
You are too close to this, Detective.
498
00:23:36,609 --> 00:23:38,485
I mean, your poor judgment has
demonstrated as much.
499
00:23:38,509 --> 00:23:41,525
- But, Captain...
- Stay away from this Lo-Lo guy.
500
00:23:41,549 --> 00:23:43,495
Understand?
501
00:23:43,817 --> 00:23:45,765
You still have your backup piece?
502
00:23:45,789 --> 00:23:47,708
- Or did he take that, too?
- I still have it.
503
00:23:47,732 --> 00:23:50,535
File the necessary paperwork
on the one they took.
504
00:23:50,559 --> 00:23:51,939
Yes, Captain.
505
00:23:55,125 --> 00:23:57,151
Such a nice day out.
506
00:23:57,175 --> 00:23:59,250
Enjoy it. Take it all in.
507
00:23:59,469 --> 00:24:02,715
The sights, the sounds, the smells.
508
00:24:02,739 --> 00:24:04,815
Now tell me one big difference
509
00:24:04,839 --> 00:24:07,845
in situational awareness between here
510
00:24:07,869 --> 00:24:09,015
and that cafe.
511
00:24:09,039 --> 00:24:11,225
Out here, you can't sit
512
00:24:11,249 --> 00:24:12,725
with your back to the wall.
513
00:24:12,749 --> 00:24:14,285
That's right.
514
00:24:14,309 --> 00:24:17,125
See, inside, you could limit the scope
of your surroundings
515
00:24:17,149 --> 00:24:19,125
to a 180-degree field of vision.
516
00:24:19,149 --> 00:24:23,165
But when you're on the move,
that 180 turns into a full 360.
517
00:24:23,189 --> 00:24:25,165
That's a lot of ground to cover.
518
00:24:25,189 --> 00:24:27,690
It is, and since you don't have
eyes in the back of your head,
519
00:24:27,714 --> 00:24:29,349
how do you do it?
520
00:24:30,567 --> 00:24:32,445
Well, sights, sounds, smells.
521
00:24:32,469 --> 00:24:34,275
You use your other senses.
522
00:24:34,299 --> 00:24:36,675
Yeah, especially your hearing.
523
00:24:36,699 --> 00:24:38,145
Listen for changes.
524
00:24:38,169 --> 00:24:40,385
Every environment has its own rhythm.
525
00:24:40,409 --> 00:24:42,355
Sounds that repeat.
526
00:24:42,379 --> 00:24:43,659
You hear it?
527
00:24:46,429 --> 00:24:48,555
Hmm. Footsteps.
528
00:24:50,179 --> 00:24:51,699
Birds chirping.
529
00:24:54,489 --> 00:24:55,983
The dog barking.
530
00:24:56,008 --> 00:24:57,400
That's right.
531
00:24:59,186 --> 00:25:01,342
Now, if that beat changes,
532
00:25:01,367 --> 00:25:02,783
that means something new is happening,
533
00:25:02,899 --> 00:25:05,483
and you have a split-second to evaluate
534
00:25:05,508 --> 00:25:08,224
whether that change signifies a threat.
535
00:25:08,650 --> 00:25:10,345
That's a lot to take in.
536
00:25:10,369 --> 00:25:11,885
It is.
537
00:25:11,909 --> 00:25:14,785
And you have to decipher
all that without losing sight
538
00:25:14,809 --> 00:25:16,715
of what's right in front of you.
539
00:25:16,739 --> 00:25:18,325
For example, that guy.
540
00:25:18,349 --> 00:25:20,525
- The big one?
- Mm-hmm.
541
00:25:20,549 --> 00:25:22,095
- He looks angry.
- Yeah, well,
542
00:25:22,119 --> 00:25:24,065
you don't know whether he's
having a bad day, or whether
543
00:25:24,089 --> 00:25:25,395
he has ill intentions,
and you don't know
544
00:25:25,419 --> 00:25:26,765
what's under his jacket.
545
00:25:27,695 --> 00:25:30,035
So I stay on guard
until after he passes.
546
00:25:30,059 --> 00:25:31,965
What if he doesn't let you pass?
What if he pulls a gun on you
547
00:25:31,989 --> 00:25:33,935
and tries to force you into a car?
548
00:25:33,959 --> 00:25:35,125
Drop and attack from the ground?
549
00:25:35,149 --> 00:25:36,718
Grab his wrist,
and use his momentum against him?
550
00:25:36,742 --> 00:25:38,645
Wait, I know. Um,
551
00:25:38,669 --> 00:25:40,167
attack his soft spots:
eyes, neck, groin.
552
00:25:40,919 --> 00:25:42,395
No, baby girl.
553
00:25:42,419 --> 00:25:43,775
You run!
554
00:25:43,799 --> 00:25:46,945
As far and as fast as you can!
555
00:25:47,375 --> 00:25:48,585
Really?
556
00:25:49,275 --> 00:25:52,775
That guy's got 12 inches
and 150 pounds on you.
557
00:25:53,149 --> 00:25:56,692
Sometimes flight is your
best weapon of self-defense.
558
00:25:58,192 --> 00:25:59,983
Know when to use it.
559
00:26:00,449 --> 00:26:02,639
I guess I have a lot to learn.
560
00:26:11,275 --> 00:26:14,145
Detective Dante, you didn't have
to meet me down here, you know.
561
00:26:14,169 --> 00:26:17,645
I figured this might be a better
place to take Angie's statement.
562
00:26:17,669 --> 00:26:19,245
The precinct can be intimidating.
563
00:26:19,269 --> 00:26:21,585
I've seen more than one
abuse victim change their mind
564
00:26:21,609 --> 00:26:23,845
- at the last minute.
- Um, this way.
565
00:26:23,869 --> 00:26:25,525
Bye. Don't forget to
get your permission slip signed.
566
00:26:25,549 --> 00:26:27,329
I will.
567
00:26:28,169 --> 00:26:30,395
- Oh, can I help you?
- Hi. I'm Viola Marsette.
568
00:26:30,419 --> 00:26:31,795
This is Detective Dante.
569
00:26:31,819 --> 00:26:34,935
We're here to see
Craig Novack's mother Angie.
570
00:26:34,959 --> 00:26:36,809
I'm afraid she's not here yet.
571
00:26:38,409 --> 00:26:40,765
That's strange. She left to pick
up Craig over 30 minutes ago.
572
00:26:40,789 --> 00:26:42,905
Is she often late to pick up her son?
573
00:26:42,929 --> 00:26:46,705
Never. The odd thing is, I saw
her waiting outside earlier.
574
00:26:46,729 --> 00:26:48,715
It was about 2:45.
575
00:26:48,739 --> 00:26:50,715
And when the bell rang,
and I brought the kids out,
576
00:26:50,739 --> 00:26:52,085
she wasn't there.
577
00:26:52,525 --> 00:26:53,945
All right, I've got decent coverage
578
00:26:53,969 --> 00:26:56,315
of the school's front
and side entrances.
579
00:26:56,339 --> 00:26:57,602
Aunt Vi told me what's going on.
580
00:26:57,626 --> 00:26:58,755
We're on with her and Dante now.
581
00:26:58,779 --> 00:27:00,885
Oh, Robyn, I'm so glad you're there.
582
00:27:00,909 --> 00:27:02,395
- Of course.
- All right.
583
00:27:02,419 --> 00:27:03,655
Think I got her.
584
00:27:03,679 --> 00:27:05,165
Dante, I'm sending you
the feed right now.
585
00:27:06,285 --> 00:27:07,495
Teacher was right. She was standing
586
00:27:07,519 --> 00:27:09,495
right outside the school
before dismissal.
587
00:27:09,519 --> 00:27:11,479
So where did she go?
588
00:27:14,129 --> 00:27:15,405
Wait. Who is that?
589
00:27:15,429 --> 00:27:16,649
Is that him?
590
00:27:19,519 --> 00:27:20,805
That's Angie's husband.
591
00:27:21,192 --> 00:27:22,845
I'll put out a BOLO.
592
00:27:22,869 --> 00:27:24,645
We got to find her fast.
593
00:27:24,669 --> 00:27:26,885
Doug, do not do this!
594
00:27:26,909 --> 00:27:29,185
- No! No!
- You thought I wouldn't find out, huh?
595
00:27:29,209 --> 00:27:31,355
- I'm not gonna leave.
- You think I'm stupid? Hmm?
596
00:27:31,379 --> 00:27:33,916
Your toothbrush was gone,
Craig's medications.
597
00:27:33,940 --> 00:27:35,325
No. No!
598
00:27:35,349 --> 00:27:38,625
No! No! No!
599
00:27:38,649 --> 00:27:40,465
You want to leave, huh? You want out?
600
00:27:40,489 --> 00:27:42,395
- You want out?!
- Please!
601
00:27:42,419 --> 00:27:45,209
- This is out.
- No!
602
00:27:51,449 --> 00:27:52,900
Aunt Vi.
603
00:27:52,974 --> 00:27:55,075
- Oh.
- Hey.
604
00:27:55,099 --> 00:27:56,966
- Any news on Angie?
- Not yet.
605
00:27:56,991 --> 00:27:58,037
Well, don't worry. We'll find her.
606
00:27:58,062 --> 00:27:59,338
What if we don't?
607
00:27:59,363 --> 00:28:01,679
Stay positive. We'll find her.
608
00:28:01,909 --> 00:28:04,755
Okay, thanks. Just post
someone there in case they show.
609
00:28:04,779 --> 00:28:07,425
Uni at Doug and Angie's place
says there's no one inside.
610
00:28:07,449 --> 00:28:09,425
Doug's car is still in the driveway.
611
00:28:09,449 --> 00:28:10,825
Neighbor says it's been there all day.
612
00:28:10,849 --> 00:28:11,995
So where did he take her?
613
00:28:14,589 --> 00:28:16,163
Find something, Harry?
614
00:28:16,187 --> 00:28:18,565
Yeah, we got a ping from Angie's cell
615
00:28:18,589 --> 00:28:20,935
in Jersey, near East Brunswick,
and it looks like her phone
616
00:28:20,959 --> 00:28:23,035
- went dead a few minutes later.
- Jersey already?
617
00:28:23,059 --> 00:28:24,845
They're definitely traveling by car.
618
00:28:24,869 --> 00:28:26,675
But Doug's car's been home all day.
619
00:28:26,699 --> 00:28:28,575
Harry, does he have any access
to a company car?
620
00:28:28,599 --> 00:28:30,045
No, I already checked.
621
00:28:30,069 --> 00:28:31,715
No cars have been removed
from his workplace.
622
00:28:31,739 --> 00:28:33,915
Wait a minute.
Angie said that Doug volunteers
623
00:28:33,939 --> 00:28:35,185
someplace on the weekend.
624
00:28:35,209 --> 00:28:38,015
A program that cleans up toxic waste.
625
00:28:38,039 --> 00:28:40,625
Harry, can you get
into Doug's cell phone records?
626
00:28:40,649 --> 00:28:43,925
Hold on. Okay, uh,
multiple outgoing calls,
627
00:28:43,949 --> 00:28:46,105
uh, made to someplace called
"Clean Ground, Clean Water."
628
00:28:46,129 --> 00:28:47,909
Send me the number. I'll make the call.
629
00:28:47,933 --> 00:28:49,567
On its way.
630
00:28:50,259 --> 00:28:51,539
Robyn, I'm scared.
631
00:28:52,166 --> 00:28:53,392
What if she's...?
632
00:28:53,829 --> 00:28:55,567
What if we're too late?
633
00:28:55,655 --> 00:28:59,108
Now, in my experience, with guys
like this, it's about power.
634
00:28:59,733 --> 00:29:01,345
They don't just kill.
635
00:29:01,983 --> 00:29:04,285
They want to make their victims suffer.
636
00:29:04,309 --> 00:29:06,715
Now, as horrible as that sounds,
637
00:29:06,739 --> 00:29:09,885
it gives me hope that she's still alive.
638
00:29:10,775 --> 00:29:11,985
Okay.
639
00:29:12,009 --> 00:29:13,755
I spoke to the office manager.
640
00:29:13,779 --> 00:29:15,995
One of their service trucks is missing.
641
00:29:16,019 --> 00:29:18,895
He says there's also a 55-gallon
oil drum missing, as well.
642
00:29:18,919 --> 00:29:20,795
- Oh, no.
- Mel, Harry,
643
00:29:20,819 --> 00:29:22,235
- did you hear that?
- Yeah, loud and clear.
644
00:29:22,259 --> 00:29:23,595
All right.
645
00:29:23,619 --> 00:29:26,235
Ping from her cell came
from East Brunswick.
646
00:29:27,429 --> 00:29:29,745
There! A chemical disposal plant
647
00:29:29,769 --> 00:29:31,575
a few exits down the turnpike.
648
00:29:31,599 --> 00:29:33,219
- Let's move.
- We'll meet you there.
649
00:29:42,675 --> 00:29:44,192
Stand back.
650
00:29:46,299 --> 00:29:48,704
If she's in one of these drums,
she's gonna run out of air.
651
00:29:48,728 --> 00:29:50,241
Mel, Dante, you search over there.
652
00:29:50,265 --> 00:29:52,000
Harry and I will search over here.
653
00:29:52,024 --> 00:29:53,225
- Angie?
- Angie?
654
00:29:53,249 --> 00:29:54,295
Angie?
655
00:29:54,319 --> 00:29:56,209
Angie?
656
00:29:56,608 --> 00:29:58,667
- Still nothing!
- Angie?
657
00:29:58,692 --> 00:30:01,608
- Angie!
- This barrel's been moved recently.
658
00:30:01,633 --> 00:30:02,809
And it's sealed.
659
00:30:03,029 --> 00:30:05,067
Dante, Mel, over here!
660
00:30:09,219 --> 00:30:10,915
Angie! Angie!
661
00:30:10,939 --> 00:30:13,525
Put her down. Careful.
662
00:30:17,622 --> 00:30:19,018
She's alive!
663
00:30:19,043 --> 00:30:20,249
Oh, thank God.
664
00:30:20,274 --> 00:30:21,753
Okay, Angie, come on. Wake up, wake up.
665
00:30:21,778 --> 00:30:23,424
Wake up. Angie! Get those off.
666
00:30:23,449 --> 00:30:25,195
Hey, hey, hey, breathe.
667
00:30:25,219 --> 00:30:26,565
There you go. You're okay.
668
00:30:26,589 --> 00:30:28,469
You're okay. We got you.
You're safe now.
669
00:30:34,798 --> 00:30:37,983
Okay. Here we are.
670
00:30:41,589 --> 00:30:43,775
Doctor said you should rest, so,
671
00:30:43,800 --> 00:30:45,346
why don't you lie down
672
00:30:45,709 --> 00:30:47,045
while I put this stuff away?
673
00:30:47,069 --> 00:30:49,285
And you-you promise me Craig's okay?
674
00:30:49,309 --> 00:30:50,685
Oh, absolutely.
675
00:30:50,709 --> 00:30:52,825
He is safe with Child Services
676
00:30:52,849 --> 00:30:54,425
until we can make arrangements
677
00:30:54,449 --> 00:30:57,469
to get you both into the center.
678
00:31:03,259 --> 00:31:05,779
Oh, I'm sorry. Did I scare you?
679
00:31:07,006 --> 00:31:09,036
Oh, Angie.
680
00:31:10,559 --> 00:31:12,285
You're safe now.
681
00:31:12,629 --> 00:31:14,205
Doug's still out there.
682
00:31:14,229 --> 00:31:16,215
He won't find you here.
683
00:31:16,239 --> 00:31:18,299
I paid cash, I used a fake name.
684
00:31:18,324 --> 00:31:19,960
There's a police officer downstairs,
685
00:31:19,985 --> 00:31:22,231
and lots more
searching the city for him.
686
00:31:22,439 --> 00:31:24,085
- There are?
- Yeah.
687
00:31:24,109 --> 00:31:26,355
And they won't stop until they find him.
688
00:31:30,419 --> 00:31:32,165
And I promise
689
00:31:32,189 --> 00:31:34,635
I will stay with you tonight
and every night
690
00:31:34,659 --> 00:31:36,035
until he's in custody.
691
00:31:36,059 --> 00:31:38,420
You've done so much
for me already. I'd be dead
692
00:31:38,445 --> 00:31:40,121
if it weren't for you and your friends.
693
00:31:40,146 --> 00:31:41,622
Don't sell yourself short.
694
00:31:41,647 --> 00:31:46,367
You had the courage to
leave an abusive marriage.
695
00:31:47,732 --> 00:31:50,228
The strength
to stay alive in that barrel,
696
00:31:50,733 --> 00:31:53,615
long after others would have given up.
697
00:31:53,639 --> 00:31:55,823
Craig is all I thought about in there.
698
00:31:55,847 --> 00:31:57,153
That's what kept me alive.
699
00:31:57,177 --> 00:31:59,193
You know, he's been through
so much already.
700
00:31:59,217 --> 00:32:01,423
I couldn't leave him without a mother.
701
00:32:01,447 --> 00:32:03,493
He is so lucky to have you.
702
00:32:03,517 --> 00:32:05,263
You don't think I could see him tonight?
703
00:32:05,287 --> 00:32:07,463
- I just really want to hold him.
- I know.
704
00:32:08,233 --> 00:32:10,863
But I think it's best
if you laid low tonight.
705
00:32:10,887 --> 00:32:13,273
In the morning, we will
go to Child Services,
706
00:32:13,297 --> 00:32:15,173
and you'll be able
to see him, I promise.
707
00:32:15,197 --> 00:32:16,573
But right now,
708
00:32:16,597 --> 00:32:19,713
you need to rest and to eat.
709
00:32:19,737 --> 00:32:21,983
I don't know about you, but...
710
00:32:22,007 --> 00:32:24,613
I am starving.
711
00:32:24,637 --> 00:32:26,583
I could go for some comfort food.
712
00:32:26,607 --> 00:32:27,657
Yeah.
713
00:32:28,736 --> 00:32:32,866
Again... thank you.
714
00:32:35,637 --> 00:32:37,067
Yeah.
715
00:32:37,887 --> 00:32:39,363
Any signs of Doug?
716
00:32:39,387 --> 00:32:41,803
Checked under every rock... his cards,
717
00:32:41,827 --> 00:32:43,163
everything.
718
00:32:43,187 --> 00:32:44,473
Uh, still nothing.
719
00:32:44,497 --> 00:32:45,703
All right, well, keep looking.
720
00:32:45,727 --> 00:32:47,673
Dante, any updates on Doug?
721
00:32:47,697 --> 00:32:50,143
We have every
available unit out looking for him.
722
00:32:50,167 --> 00:32:52,043
If he's anywhere in the
tristate area, we'll find him.
723
00:32:52,067 --> 00:32:53,343
It's possible he's running.
724
00:32:53,367 --> 00:32:54,713
Okay, we got to find this guy.
725
00:32:54,737 --> 00:32:56,313
He's never gonna give Angie any peace.
726
00:32:56,337 --> 00:32:57,943
Rob, you got to look at this.
727
00:32:58,317 --> 00:32:59,525
Hold on.
728
00:32:59,859 --> 00:33:01,205
What is it? That's not good.
729
00:33:01,230 --> 00:33:03,280
That's not good at all.
730
00:33:11,858 --> 00:33:14,093
Be right back. Grabbing a bite.
731
00:33:46,117 --> 00:33:47,833
You thought I wouldn't find you?
732
00:33:47,857 --> 00:33:49,263
Angie?
733
00:33:49,287 --> 00:33:51,333
Huh?!
734
00:33:51,357 --> 00:33:52,933
Huh?!
735
00:33:52,957 --> 00:33:55,343
Get away from her!
736
00:33:57,417 --> 00:33:58,913
Get over here.
737
00:34:04,217 --> 00:34:06,527
I said get away from her.
738
00:34:08,679 --> 00:34:11,319
Get out. Now.
739
00:34:13,269 --> 00:34:14,969
Look at you.
740
00:34:15,567 --> 00:34:18,067
Shaking like a leaf.
741
00:34:20,537 --> 00:34:22,903
- Don't come any closer.
- Or what?
742
00:34:22,927 --> 00:34:24,447
You'll shoot me?
743
00:34:25,237 --> 00:34:28,877
We both know you don't have
what it takes.
744
00:34:30,717 --> 00:34:32,317
That's what I thought.
745
00:34:41,897 --> 00:34:43,323
Aunt Vi.
746
00:34:43,347 --> 00:34:45,193
It's okay.
747
00:34:45,217 --> 00:34:46,723
Put it down. Take your finger
off the trigger.
748
00:34:46,747 --> 00:34:48,893
It's me. Look, look at me.
749
00:34:48,917 --> 00:34:51,063
It's me, Aunt Vi. Let it go.
750
00:34:51,087 --> 00:34:52,463
Let it go. I'm here.
751
00:34:52,487 --> 00:34:54,293
I'm here. I'm here.
It's okay. It's okay.
752
00:34:54,317 --> 00:34:57,003
Okay, okay.
753
00:34:57,027 --> 00:34:59,933
Okay. You're good. It's all right.
754
00:34:59,957 --> 00:35:01,543
It's all right.
755
00:35:11,807 --> 00:35:15,523
Well, we figured out
how Doug knew she was here.
756
00:35:15,547 --> 00:35:17,483
He bought some Bluetooth
trackers a few months ago.
757
00:35:17,507 --> 00:35:21,127
We found one sewn into
the lining of Angie's purse.
758
00:35:22,437 --> 00:35:24,607
Doug was a monster.
759
00:35:25,867 --> 00:35:27,593
She's gonna need some time.
760
00:35:27,617 --> 00:35:29,233
She's gonna need a big support system.
761
00:35:29,603 --> 00:35:31,692
But I think we can help with that.
762
00:35:34,877 --> 00:35:37,073
- Angie?
- Yeah.
763
00:35:37,097 --> 00:35:39,192
I want you to take this card.
764
00:35:39,737 --> 00:35:40,943
What is this?
765
00:35:40,967 --> 00:35:42,213
It's a bank account number.
766
00:35:42,237 --> 00:35:43,683
Funds have already been deposited.
767
00:35:43,707 --> 00:35:46,027
Should be enough to help you
get back on your feet.
768
00:35:47,987 --> 00:35:50,623
I don't know what to say.
769
00:35:50,647 --> 00:35:53,197
Just remember you're not alone in this.
770
00:35:54,356 --> 00:35:56,234
- Ms. Novack.
- Yeah.
771
00:35:56,259 --> 00:35:58,675
I can take you to see
your son, if you're ready.
772
00:35:58,700 --> 00:36:00,067
Yes.
773
00:36:03,275 --> 00:36:05,773
You take care of yourself.
774
00:36:06,143 --> 00:36:08,567
I'll be checking on you.
775
00:36:11,647 --> 00:36:13,217
Thank you.
776
00:36:21,327 --> 00:36:22,753
That was quite an ordeal.
777
00:36:22,777 --> 00:36:24,183
You sure you're okay?
778
00:36:24,207 --> 00:36:26,323
Thanks to you showing up.
779
00:36:26,650 --> 00:36:28,663
So, you want to tell me
how long you've been packing?
780
00:36:28,687 --> 00:36:31,263
Since you were abducted.
781
00:36:31,692 --> 00:36:33,763
Dee's not the only one who felt the need
782
00:36:33,787 --> 00:36:36,207
- to protect herself.
- You should've come to me.
783
00:36:39,150 --> 00:36:40,933
But I, I get it.
784
00:36:43,427 --> 00:36:45,225
Are you sure you're okay?
785
00:36:45,249 --> 00:36:47,213
Ms. Marsette, you up for
coming to the station?
786
00:36:47,237 --> 00:36:48,717
Of course.
787
00:36:49,787 --> 00:36:51,483
- Can't it wait till tomorrow?
- Robyn.
788
00:36:51,507 --> 00:36:53,583
Stop. I'm okay. I'll take care of him.
789
00:36:53,607 --> 00:36:55,057
Really.
790
00:36:58,496 --> 00:37:00,006
See you at the house.
791
00:37:04,707 --> 00:37:07,483
Hey, you wanted to show me something?
792
00:37:07,508 --> 00:37:09,154
Yeah.
793
00:37:09,366 --> 00:37:10,502
Okay.
794
00:37:10,527 --> 00:37:12,313
- You okay?
- Yeah.
795
00:37:12,338 --> 00:37:13,574
Yeah?
796
00:37:13,857 --> 00:37:16,447
I'm happy that we
were able to help Angie.
797
00:37:17,567 --> 00:37:19,847
But you're still thinking
about your friend, Tracy.
798
00:37:20,647 --> 00:37:22,843
I just wish I knew what happened to her.
799
00:37:23,226 --> 00:37:24,746
Well...
800
00:37:29,283 --> 00:37:31,069
- You found her?
- Uh-huh.
801
00:37:31,207 --> 00:37:32,444
She's okay.
802
00:37:32,468 --> 00:37:34,723
She and her new husband,
whose last name she took.
803
00:37:34,747 --> 00:37:36,396
Which is why you couldn't find her.
804
00:37:36,420 --> 00:37:37,923
She looks so happy.
805
00:37:37,947 --> 00:37:39,293
Yeah.
806
00:37:39,317 --> 00:37:41,263
What happened to her ex?
807
00:37:41,287 --> 00:37:43,833
He died in prison last month.
808
00:37:43,857 --> 00:37:45,573
Which is when she, not coincidentally,
809
00:37:45,597 --> 00:37:47,247
started posting on social media again.
810
00:37:49,317 --> 00:37:50,843
She finally felt safe.
811
00:37:50,867 --> 00:37:52,387
Yeah.
812
00:37:53,617 --> 00:37:54,643
Thank you.
813
00:37:54,667 --> 00:37:56,117
For finding her.
814
00:37:57,787 --> 00:37:59,287
And for being you.
815
00:38:07,427 --> 00:38:08,823
Jackson, what's up?
816
00:38:08,847 --> 00:38:10,923
I just got word
that Lo-Lo's leaving town.
817
00:38:10,947 --> 00:38:12,193
He's stopping by his girl's house
818
00:38:12,217 --> 00:38:13,767
to say goodbye, and then he's out.
819
00:38:14,576 --> 00:38:16,002
395 Richards Street?
820
00:38:16,027 --> 00:38:17,103
Yeah.
821
00:38:17,128 --> 00:38:18,374
Yo, you didn't hear it from me.
822
00:38:18,436 --> 00:38:20,712
I care about Manny too, all right?
823
00:38:20,737 --> 00:38:22,697
- You get this guy.
- Trust me.
824
00:38:26,447 --> 00:38:28,617
I'm taking him down.
825
00:38:30,257 --> 00:38:32,713
You don't have to go.
826
00:38:32,737 --> 00:38:33,783
Why wouldn't I?
827
00:38:36,557 --> 00:38:39,197
- I'll be back, all right?
- Going somewhere, Lo-Lo?
828
00:38:40,120 --> 00:38:41,530
Leave him alone!
829
00:38:43,263 --> 00:38:45,003
Go, Lo-Lo!
830
00:38:50,136 --> 00:38:51,846
It's over, Lo-Lo.
831
00:38:53,160 --> 00:38:54,830
Lo-Lo, stop!
832
00:39:20,737 --> 00:39:22,108
Hey, Dee.
833
00:39:22,687 --> 00:39:24,608
Hey, Mom. What's going on?
834
00:39:25,407 --> 00:39:28,703
I'm just down here
keeping an eye on your Aunt Vi.
835
00:39:28,727 --> 00:39:30,643
She's had a rough couple of days.
836
00:39:30,667 --> 00:39:32,043
Is she okay?
837
00:39:32,067 --> 00:39:34,117
Yeah, she's fine.
838
00:39:38,520 --> 00:39:40,646
You know, remember when I told you that
839
00:39:40,737 --> 00:39:42,683
flight can be your best weapon?
840
00:39:42,707 --> 00:39:44,363
Mm-hmm.
841
00:39:44,387 --> 00:39:46,223
Well, Aunt Vi was put in a position
842
00:39:46,247 --> 00:39:48,267
where running was not an option.
843
00:39:49,567 --> 00:39:52,663
- What happened?
- The details aren't important.
844
00:39:52,687 --> 00:39:54,293
Just that sometimes in life,
845
00:39:54,317 --> 00:39:55,903
you will have your back
against the wall.
846
00:39:55,927 --> 00:39:59,677
And you will have no choice
but to fight your way out of it.
847
00:40:00,600 --> 00:40:02,156
That's where training comes in.
848
00:40:02,181 --> 00:40:05,271
And having good people you can count on.
849
00:40:06,516 --> 00:40:08,486
Like Aunt Vi does.
850
00:40:09,622 --> 00:40:11,592
Like you always will.
851
00:40:15,327 --> 00:40:18,153
It's hard to believe
someone as strong as Aunt Vi
852
00:40:18,177 --> 00:40:19,323
could actually be afraid.
853
00:40:20,547 --> 00:40:22,563
Did you ever run away from danger?
854
00:40:22,587 --> 00:40:25,437
Yes. And I don't mind admitting it.
855
00:40:26,437 --> 00:40:28,608
Because if I hadn't,
856
00:40:29,187 --> 00:40:31,307
I probably wouldn't be here today.
857
00:40:33,577 --> 00:40:36,400
And there's nothing
more important to me than that.
858
00:40:39,827 --> 00:40:41,025
I love you.
859
00:40:41,050 --> 00:40:43,400
Oh, I love you, too. I love you more.
860
00:40:45,287 --> 00:40:47,317
I'm gonna go get ready for bed.
861
00:40:47,342 --> 00:40:48,322
Yeah.
862
00:40:49,727 --> 00:40:51,253
That sounds like a good plan.
863
00:40:51,277 --> 00:40:53,567
Matter of fact, I'm gonna join you.
864
00:41:10,733 --> 00:41:12,313
You okay?
865
00:41:12,337 --> 00:41:13,443
Fine.
866
00:41:13,467 --> 00:41:15,108
I was, uh...
867
00:41:16,358 --> 00:41:18,083
just putting away the dishes and it,
868
00:41:18,107 --> 00:41:20,283
it just slipped right out of my hand.
869
00:41:20,307 --> 00:41:21,783
I don't know what,
870
00:41:21,807 --> 00:41:24,483
- what's wrong with me.
- It's okay. That's okay.
871
00:41:24,507 --> 00:41:26,393
We'll clean it up later.
872
00:41:26,417 --> 00:41:28,295
Come here. Come with me.
873
00:41:28,319 --> 00:41:29,858
Come.
874
00:41:30,447 --> 00:41:31,942
Yeah.
875
00:41:32,917 --> 00:41:34,817
Yeah, just sit down.
876
00:41:35,757 --> 00:41:36,907
Sit down.
877
00:41:39,947 --> 00:41:43,447
You want to talk about it?
It might help.
878
00:41:45,017 --> 00:41:48,443
You prepare for something
like that, you...
879
00:41:48,467 --> 00:41:50,083
you do all this training,
880
00:41:50,107 --> 00:41:52,553
- you...
- Aunt Vi,
881
00:41:52,577 --> 00:41:57,453
pointing a gun at someone
with the intent to kill
882
00:41:57,477 --> 00:42:00,567
can be just as traumatic as
pulling the trigger.
883
00:42:03,337 --> 00:42:05,858
How am I supposed to take care of...
884
00:42:06,656 --> 00:42:08,233
Dee?
885
00:42:09,187 --> 00:42:10,503
Protect you?
886
00:42:10,527 --> 00:42:12,533
Aunt Vi, you protect us all the time.
887
00:42:12,557 --> 00:42:15,858
It might not be in you to kill.
888
00:42:16,327 --> 00:42:20,013
That doesn't make you weak.
That makes you human.
889
00:42:20,037 --> 00:42:22,757
It's a good thing. It doesn't feel good.
890
00:42:23,858 --> 00:42:25,153
Aunt Vi...
891
00:42:25,177 --> 00:42:27,913
there's enough violence in the world.
892
00:42:27,937 --> 00:42:30,027
Truth is, I wish it weren't so...
893
00:42:31,427 --> 00:42:33,467
...easy for me.
894
00:42:37,267 --> 00:42:39,037
I'm so glad you were there.
895
00:42:40,107 --> 00:42:42,907
I'm so grateful to be alive.
896
00:42:48,047 --> 00:42:49,447
Yeah.
897
00:42:51,217 --> 00:42:52,543
I'm there.
63888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.