Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,349
- Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:03,394 --> 00:00:05,224
- Your mom wanted us
to move to Smallville
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,616
- This family
needs Smallville.
4
00:00:06,658 --> 00:00:08,048
- About a year ago,
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,355
I took a bunch
of my mom's pills.
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,010
She made a really big
drama out of it.
7
00:00:11,054 --> 00:00:12,754
Lots of therapy.
8
00:00:14,188 --> 00:00:15,578
- Hey!
That's my girlfriend!
9
00:00:15,624 --> 00:00:17,154
- Girlfriend?
- It is an article
10
00:00:17,191 --> 00:00:19,321
I am working on
about Morgan Edge.
11
00:00:19,367 --> 00:00:21,757
He's not here
to save Smallville.
12
00:00:21,804 --> 00:00:23,024
Edge changed my story.
13
00:00:23,066 --> 00:00:24,496
I can't let him do this.
14
00:00:24,546 --> 00:00:26,846
That is the best writing
I have done
15
00:00:26,896 --> 00:00:29,026
since you took over.
16
00:00:29,072 --> 00:00:30,772
I already quit.
17
00:00:30,813 --> 00:00:33,083
- When can you start?
- So I can go to school?
18
00:00:33,120 --> 00:00:35,300
- We have to keep an eye
on your powers.
19
00:00:35,339 --> 00:00:39,079
- His photonucleic effect
appears to be insignificant.
20
00:00:39,126 --> 00:00:42,556
He will never be like you,
Kal-El.
21
00:00:46,568 --> 00:00:50,658
♪
22
00:00:50,702 --> 00:00:52,752
- Does this have
too much blue in it?
23
00:00:54,315 --> 00:00:55,745
- I still like
the Huntsman's Tribute.
24
00:00:57,405 --> 00:00:59,405
- Dad, I'm pretty sure
that's just slang for "poop."
25
00:00:59,450 --> 00:01:01,060
- Hey.
- Jonathan.
26
00:01:01,104 --> 00:01:02,374
Don't be gross.
27
00:01:02,410 --> 00:01:04,720
Also, he's not wrong.
28
00:01:04,760 --> 00:01:06,540
- Mom, can we just
pick something?
29
00:01:06,588 --> 00:01:08,328
- Sweetie, this is
an important decision.
30
00:01:08,372 --> 00:01:10,462
We're finally putting our own
stamp on this house.
31
00:01:10,505 --> 00:01:12,545
- If you'd make up your mind.
32
00:01:12,594 --> 00:01:19,384
♪
33
00:01:19,427 --> 00:01:20,987
- What about this color?
34
00:01:21,037 --> 00:01:22,597
You like this color?
35
00:01:22,647 --> 00:01:23,737
- Yeah, it's fine.
36
00:01:23,779 --> 00:01:25,089
- Yeah?
- Yeah.
37
00:01:25,128 --> 00:01:27,038
♪
38
00:01:27,087 --> 00:01:29,087
- Ah!
- Someone is just asking
39
00:01:29,132 --> 00:01:31,742
for the Huntsman's Tribute.
- Anything but Dad's color!
40
00:01:31,787 --> 00:01:33,137
- Oh, come on!
41
00:01:33,180 --> 00:01:34,960
Oh.
You really want to do this?
42
00:01:35,007 --> 00:01:37,267
- No super tricks.
All right?
43
00:01:37,314 --> 00:01:38,494
- Come on.
Come on.
44
00:01:38,533 --> 00:01:40,063
You have to do
better than that!
45
00:01:40,100 --> 00:01:41,710
♪
46
00:01:43,755 --> 00:01:46,235
- Okay, you're done.
That's it, that's it!
47
00:01:49,283 --> 00:01:52,073
♪
48
00:01:53,330 --> 00:01:55,940
♪
49
00:01:55,985 --> 00:01:58,545
- Clark?
Clark?
50
00:02:02,296 --> 00:02:03,596
Guess there's no reason
to hide it
51
00:02:03,645 --> 00:02:05,775
now that you both know
he's Superman.
52
00:02:05,821 --> 00:02:07,611
♪
53
00:02:14,221 --> 00:02:18,831
♪
54
00:02:20,879 --> 00:02:23,269
♪
55
00:02:24,840 --> 00:02:26,020
♪
56
00:02:28,844 --> 00:02:34,854
♪
57
00:02:43,032 --> 00:02:44,862
- Oh!
58
00:02:44,903 --> 00:02:50,003
♪
59
00:02:53,173 --> 00:02:58,873
♪
60
00:03:05,097 --> 00:03:10,097
♪
61
00:03:16,544 --> 00:03:18,244
- Wait, so you can hear
62
00:03:18,285 --> 00:03:20,765
every sound
in the world at once?
63
00:03:20,809 --> 00:03:23,249
- It's more like I hear all
the fluctuations taking place
64
00:03:23,290 --> 00:03:25,380
in the collective
sonic frequency.
65
00:03:25,422 --> 00:03:27,342
- That makes zero sense to me.
66
00:03:27,381 --> 00:03:29,511
- So how do you tell
between, like,
67
00:03:29,557 --> 00:03:31,517
someone in trouble and someone
shouting for a taxi?
68
00:03:31,559 --> 00:03:33,469
- Well, it took lots of years
of training
69
00:03:33,517 --> 00:03:35,037
at the Fortress,
but that's where I learned
70
00:03:35,084 --> 00:03:37,524
to hone in on certain sounds,
like people in distress.
71
00:03:37,565 --> 00:03:39,175
- Wait, be for real, though.
72
00:03:39,219 --> 00:03:41,259
What's the most embarrassing
thing you've ever heard?
73
00:03:41,308 --> 00:03:42,788
- Nope.
Not appropriate.
74
00:03:42,831 --> 00:03:45,311
- Be honest.
Was there nudity involved?
75
00:03:45,355 --> 00:03:46,745
- Maybe when you guys
are older.
76
00:03:46,791 --> 00:03:48,491
- Oh, come on, come on!
- What?
77
00:03:48,532 --> 00:03:50,322
- Another time, another time.
78
00:03:50,360 --> 00:03:51,880
- I would've much rather had
super hearing
79
00:03:51,927 --> 00:03:53,927
than crazy-ass laser eyes.
- Hey, let's just stick
80
00:03:53,972 --> 00:03:55,892
with calling
it "heat vision" for now, okay?
81
00:03:55,931 --> 00:03:58,331
- Mm-hmm.
- And don't be so sure.
82
00:03:58,368 --> 00:04:00,278
Every power comes
with its own burden.
83
00:04:00,327 --> 00:04:01,807
- And responsibilities.
84
00:04:01,850 --> 00:04:02,850
- You mean rules.
85
00:04:02,894 --> 00:04:04,684
- Which are meant
to protect you.
86
00:04:04,722 --> 00:04:06,722
- Yeah.
"Don't use my powers,
87
00:04:06,768 --> 00:04:09,208
don't draw attention
to myself."
88
00:04:09,249 --> 00:04:10,819
- Oh, "Don't feed him
after midnight."
89
00:04:10,859 --> 00:04:12,899
- Hey, it's important
that we don't draw
90
00:04:12,948 --> 00:04:14,908
unnecessary attention
to our family.
91
00:04:14,950 --> 00:04:17,000
If anyone ever found out
the truth about me,
92
00:04:17,039 --> 00:04:18,949
it would change everything.
93
00:04:18,997 --> 00:04:20,297
- It's not like
we're worried you two
94
00:04:20,347 --> 00:04:21,737
are gonna post it on Facebook.
95
00:04:21,783 --> 00:04:24,093
- I mean, yeah,
we're not soccer moms.
96
00:04:24,133 --> 00:04:26,923
- My point is, you need to be
mindful of your actions.
97
00:04:26,962 --> 00:04:29,182
It's the small things
that'll raise suspicion.
98
00:04:29,225 --> 00:04:31,395
- Look, when I was your age,
my dad was really strict,
99
00:04:31,445 --> 00:04:33,485
and at the time,
it seemed unfair.
100
00:04:33,534 --> 00:04:36,804
But now, I realize it gave me
a normal life.
101
00:04:36,841 --> 00:04:38,761
And that's what I want
for the two of you.
102
00:04:38,800 --> 00:04:41,630
- Yeah, if by "normal" you mean
we're cast out like lepers,
103
00:04:41,672 --> 00:04:43,892
Smallville High has it covered.
104
00:04:43,935 --> 00:04:46,545
- All I'm asking
is that you're careful, okay?
105
00:04:46,590 --> 00:04:48,070
I can't always be there.
106
00:04:50,159 --> 00:04:52,859
- Okay.
- Yeah, all right.
107
00:04:56,818 --> 00:04:58,778
- Couldn't we just sat
in the waiting room?
108
00:04:58,820 --> 00:05:00,950
- What if somebody
we know came in?
109
00:05:00,996 --> 00:05:02,686
They might ask questions.
- You know,
110
00:05:02,737 --> 00:05:04,387
if this is something
you're so embarrassed about,
111
00:05:04,434 --> 00:05:06,394
then maybe we shouldn't
be doing it anymore.
112
00:05:06,436 --> 00:05:09,916
- We agreed, Kyle.
This is important.
113
00:05:09,961 --> 00:05:11,311
- It's been a year, Lana.
114
00:05:11,354 --> 00:05:12,884
- Why does it feel like
115
00:05:12,921 --> 00:05:14,491
I'm the only one that's still
worried about this?
116
00:05:14,531 --> 00:05:15,971
- Will you stop
with this again?
117
00:05:16,011 --> 00:05:17,621
You're not the only one
worried about this.
118
00:05:17,665 --> 00:05:20,015
- You sure have a funny way
of showing it.
119
00:05:20,058 --> 00:05:21,838
Hey, honey.
120
00:05:21,886 --> 00:05:23,796
- Hey, mija.
121
00:05:23,845 --> 00:05:26,325
- How did it go
with Dr. Lawrence?
122
00:05:26,369 --> 00:05:28,149
- That's...between me and her.
123
00:05:28,197 --> 00:05:31,157
- I just want to make sure
you're doing okay, that's all.
124
00:05:32,201 --> 00:05:35,471
- Then stop asking me about it
every 10 seconds.
125
00:05:35,509 --> 00:05:37,159
-
- I'm seeing Dr. Lawrence
126
00:05:37,206 --> 00:05:39,076
like you asked, okay?
127
00:05:40,209 --> 00:05:43,339
Can we just go now?
Dad?
128
00:05:44,387 --> 00:05:45,997
- Roger that.
129
00:05:51,655 --> 00:05:53,085
- Hey, you weren't
in first period class
130
00:05:53,135 --> 00:05:55,135
this morning.
Everything all right?
131
00:05:55,180 --> 00:05:57,660
- Not according to my mom.
132
00:05:57,705 --> 00:06:01,355
It's fine, it's just some dumb
family drama stuff.
133
00:06:01,404 --> 00:06:03,194
- Hey, uh--
134
00:06:03,232 --> 00:06:04,632
I've been meaning
to ask you this.
135
00:06:04,668 --> 00:06:07,538
After school,
could we possibly hang out--
136
00:06:07,584 --> 00:06:09,244
- Oh, I--I'm gonna be late,
137
00:06:09,281 --> 00:06:11,591
so I'll talk to you later?
138
00:06:13,416 --> 00:06:16,066
- Close, but no cigar, pal.
139
00:06:16,114 --> 00:06:17,864
Nice try.
140
00:06:26,124 --> 00:06:31,134
♪
141
00:06:43,272 --> 00:06:46,542
♪
142
00:07:06,643 --> 00:07:11,173
♪
143
00:07:12,475 --> 00:07:13,905
- Hey, short stack...
144
00:07:13,955 --> 00:07:15,865
♪
145
00:07:15,913 --> 00:07:17,443
Why is it every time I see you,
146
00:07:17,480 --> 00:07:18,700
you're flirting
with my girlfriend?
147
00:07:18,742 --> 00:07:20,482
- Look, I don't know what
you're talking--
148
00:07:20,527 --> 00:07:24,487
♪
149
00:07:24,531 --> 00:07:26,101
Hey!
What are you doing?
150
00:07:26,141 --> 00:07:27,581
- First, you kiss Sarah,
and now I catch you
151
00:07:27,621 --> 00:07:29,541
slobbering all over like a--
- Hey!
152
00:07:29,579 --> 00:07:31,189
Get away from him!
153
00:07:31,973 --> 00:07:33,933
What are you doing? Come on.
- Thank you.
154
00:07:33,975 --> 00:07:35,185
♪
155
00:07:35,237 --> 00:07:36,927
- Jordan. Come on.
- Thank you.
156
00:07:36,978 --> 00:07:38,938
- Hey!
- Don't you walk away from me.
157
00:07:38,980 --> 00:07:42,110
- Jordan, Jordan, Jordan--
158
00:07:42,157 --> 00:07:44,587
Jordan, Jordan!
159
00:07:44,638 --> 00:07:47,338
- Look at him, he's shaking.
160
00:07:47,379 --> 00:07:48,949
- Jordan!
161
00:07:48,990 --> 00:07:51,120
♪
162
00:07:51,166 --> 00:07:52,206
- Oh, this is pathetic.
163
00:07:52,254 --> 00:07:53,784
- Hey, guys!
164
00:07:55,344 --> 00:07:57,134
Wow, this place has...
165
00:07:57,172 --> 00:07:59,172
- Whatever.
- Really not changed
166
00:07:59,217 --> 00:08:01,127
since I went here.
167
00:08:04,788 --> 00:08:06,658
- I didn't need your help.
168
00:08:07,312 --> 00:08:09,362
- Apparently needed Dad's.
169
00:08:09,401 --> 00:08:10,621
What are you doing here?
170
00:08:10,664 --> 00:08:12,104
- Oh, just wanted to, you know,
171
00:08:12,143 --> 00:08:14,023
see how things were going
at your new school.
172
00:08:14,058 --> 00:08:15,798
- So you decide
to randomly drop by
173
00:08:15,843 --> 00:08:17,543
during fifth period?
174
00:08:17,584 --> 00:08:19,374
- This wasn't random.
175
00:08:19,411 --> 00:08:21,501
He was spying on us.
176
00:08:21,544 --> 00:08:23,554
- What?
177
00:08:26,593 --> 00:08:30,773
♪
178
00:08:30,814 --> 00:08:33,214
- I was just making sure
that you were okay.
179
00:08:33,251 --> 00:08:34,951
- Yeah, you could've said
something this morning,
180
00:08:34,992 --> 00:08:36,692
but instead,
you lied to our faces.
181
00:08:36,733 --> 00:08:39,483
- It wasn't a lie.
You just didn't ask.
182
00:08:39,519 --> 00:08:40,739
- How long have you
been doing this?
183
00:08:40,781 --> 00:08:42,391
Since we moved here?
Our whole lives?
184
00:08:42,434 --> 00:08:44,094
- It's not like I'm listening
all the time.
185
00:08:44,132 --> 00:08:46,872
- That is--that is
the wrong answer.
186
00:08:49,180 --> 00:08:50,530
- You know, I thought
you said it was okay
187
00:08:50,573 --> 00:08:51,843
for me to go to school.
- It is.
188
00:08:51,879 --> 00:08:53,529
- Yes.
- Jordan, having a new power
189
00:08:53,576 --> 00:08:54,746
is a lot.
- Yeah.
190
00:08:54,795 --> 00:08:56,405
So that was a lie too.
191
00:08:56,448 --> 00:08:58,578
♪
192
00:09:00,235 --> 00:09:02,105
- Oy.
193
00:09:08,069 --> 00:09:12,069
-
- So how was your first day?
194
00:09:12,116 --> 00:09:14,246
- I tried following up
on those reverse mortgages,
195
00:09:14,292 --> 00:09:16,032
but it turns out,
people aren't interested
196
00:09:16,077 --> 00:09:18,857
in talking to someone
not from Smallville.
197
00:09:18,906 --> 00:09:20,856
- Well, trust takes time.
198
00:09:20,908 --> 00:09:23,738
People around here,
they'll warm up soon enough.
199
00:09:23,780 --> 00:09:26,480
- You spoken to the boys
since earlier?
200
00:09:26,522 --> 00:09:29,392
- Nope.
Radio silence.
201
00:09:29,438 --> 00:09:31,178
- Do you remember
the first time I caught you
202
00:09:31,222 --> 00:09:33,492
listening in on me?
203
00:09:33,529 --> 00:09:35,619
- How could I forget?
204
00:09:35,662 --> 00:09:38,362
Thought I was gonna
lose you forever.
205
00:09:38,403 --> 00:09:40,103
- You almost did.
206
00:09:41,624 --> 00:09:44,024
- Pretty sure I spent about
a weeks' salary on flowers
207
00:09:44,061 --> 00:09:45,931
just to get you
to talk to me again.
208
00:09:45,976 --> 00:09:48,326
- It was two,
and you got off easy
209
00:09:48,370 --> 00:09:50,760
because I was still
madly in love with you.
210
00:09:52,243 --> 00:09:54,203
- Mm-hmm.
211
00:09:54,245 --> 00:09:55,675
Well...
212
00:09:55,725 --> 00:09:57,285
any suggestions
on how to make things right
213
00:09:57,335 --> 00:09:59,725
with the boys?
214
00:09:59,773 --> 00:10:02,783
- Make them the same promise
you made me.
215
00:10:05,648 --> 00:10:10,088
♪
216
00:10:12,176 --> 00:10:14,436
♪
217
00:10:14,483 --> 00:10:16,403
- You both were right.
218
00:10:16,441 --> 00:10:18,011
I'm sorry.
219
00:10:18,052 --> 00:10:20,272
No more listening in
on your conversations.
220
00:10:20,315 --> 00:10:21,965
I give you my word.
221
00:10:22,796 --> 00:10:25,276
- Mom mentioned something
about flowers.
222
00:10:25,320 --> 00:10:28,280
What are the chances of you
raising my allowance?
223
00:10:29,498 --> 00:10:30,668
Nice try.
224
00:10:30,717 --> 00:10:32,407
We good?
225
00:10:32,457 --> 00:10:34,547
♪
226
00:10:34,590 --> 00:10:36,110
- Sure, whatever.
227
00:10:36,157 --> 00:10:41,507
♪
228
00:10:41,553 --> 00:10:43,643
- How would you like to
interview the keynote speaker
229
00:10:43,686 --> 00:10:45,986
at this year's
Harvest Festival?
230
00:10:46,036 --> 00:10:48,906
- Not sure puff pieces
are really my brand.
231
00:10:48,952 --> 00:10:51,132
- Well, around here,
they sell papers.
232
00:10:51,172 --> 00:10:52,872
I'm afraid not everything
you write for me
233
00:10:52,913 --> 00:10:55,313
is gonna change the world.
234
00:10:57,004 --> 00:10:58,704
- This the paper that just
published that article
235
00:10:58,745 --> 00:11:00,265
about Edge Intercorp?
236
00:11:00,311 --> 00:11:02,711
- Yes, along with a great piece
on birdwatching
237
00:11:02,749 --> 00:11:04,969
and a pretty tricky
crossword puzzle.
238
00:11:05,012 --> 00:11:06,582
- Eh, it wasn't that tricky.
239
00:11:06,622 --> 00:11:08,672
Now, which one of you is
calling around New Carthage
240
00:11:08,711 --> 00:11:11,761
looking for a new story?
241
00:11:11,801 --> 00:11:14,151
- That would be me.
Miss...
242
00:11:14,195 --> 00:11:16,625
- Powell.
Sharon Powell.
243
00:11:16,676 --> 00:11:18,156
- Miss Powell, I'm Lois Lane.
244
00:11:18,199 --> 00:11:20,589
Does this have anything to do
with Morgan Edge?
245
00:11:20,636 --> 00:11:22,156
- Yeah, you're damn right
it does.
246
00:11:22,203 --> 00:11:24,513
I'm hoping you can help me nail
that bastard's ass
247
00:11:24,553 --> 00:11:25,903
to the wall.
248
00:11:28,949 --> 00:11:30,989
♪
249
00:11:31,038 --> 00:11:35,518
My son was a miner at the
Edge Facility in New Carthage.
250
00:11:35,564 --> 00:11:37,094
Thank you.
- Mm-hmm.
251
00:11:37,871 --> 00:11:40,741
- He worked there six months.
252
00:11:40,787 --> 00:11:42,137
Made good money, too.
253
00:11:42,179 --> 00:11:44,229
He even sent some of it
back home.
254
00:11:45,269 --> 00:11:47,009
But that all changed
the day Morgan Edge
255
00:11:47,054 --> 00:11:49,844
offered him "the opportunity
of a lifetime."
256
00:11:49,883 --> 00:11:51,933
- What kind of opportunity?
257
00:11:51,972 --> 00:11:53,412
- I was never too clear
on that.
258
00:11:53,451 --> 00:11:56,371
Derek had to sign
a bunch of paperwork.
259
00:11:56,411 --> 00:11:58,201
Keeping him quiet.
260
00:11:58,239 --> 00:12:01,069
- And why do you think there
was foul play involved?
261
00:12:07,901 --> 00:12:10,341
- Hey, Mom,
wish I caught you.
262
00:12:10,381 --> 00:12:13,301
This opportunity
isn't what I thought it was.
263
00:12:13,341 --> 00:12:15,871
Not sure what's gonna happen,
so...
264
00:12:15,909 --> 00:12:18,129
just wanted you to know
that I loved you.
265
00:12:18,172 --> 00:12:19,562
Bye.
266
00:12:19,608 --> 00:12:21,518
- That was the last time I...
267
00:12:21,566 --> 00:12:23,826
ever heard his voice.
268
00:12:23,873 --> 00:12:25,703
- I'm sorry.
269
00:12:28,748 --> 00:12:31,788
♪
270
00:12:31,838 --> 00:12:33,748
- Thank you.
271
00:12:37,713 --> 00:12:43,413
♪
272
00:12:46,461 --> 00:12:48,591
♪
273
00:12:48,637 --> 00:12:50,727
- You can't just
break up with me.
274
00:12:50,770 --> 00:12:53,820
- Have you not been
paying attention?
275
00:12:53,860 --> 00:12:55,990
- Come on.
- Don't.
276
00:12:59,430 --> 00:13:02,300
- Better learn
to stay in your lane.
277
00:13:06,829 --> 00:13:10,269
- One, two, three, four, five.
278
00:13:10,311 --> 00:13:11,271
Seven, eight.
279
00:13:11,312 --> 00:13:14,752
One, two, three, four, five.
280
00:13:14,794 --> 00:13:15,844
Seven, eight.
281
00:13:15,882 --> 00:13:18,932
One, two, three, four, five.
282
00:13:18,972 --> 00:13:21,372
Seven, eight.
283
00:13:21,409 --> 00:13:22,929
What is with the timing?
284
00:13:22,976 --> 00:13:24,456
Sarah!
- What?
285
00:13:24,499 --> 00:13:26,809
- 14 other girls
are working their butts off,
286
00:13:26,849 --> 00:13:28,499
and you're barely
paying attention.
287
00:13:28,546 --> 00:13:29,806
What's going on?
288
00:13:29,852 --> 00:13:31,112
- Relax, Mom.
289
00:13:31,158 --> 00:13:33,068
- Don't tell me to relax.
290
00:13:33,116 --> 00:13:34,286
This is important.
291
00:13:34,335 --> 00:13:36,375
What has gotten
into you lately?
292
00:13:37,904 --> 00:13:39,564
- You know what, Mom?
293
00:13:39,601 --> 00:13:40,861
I quit.
294
00:13:40,907 --> 00:13:43,647
How about that?
295
00:13:43,692 --> 00:13:46,392
- Sarah, get back here.
296
00:13:46,434 --> 00:13:48,134
Sarah!
297
00:13:49,698 --> 00:13:51,478
- Get 'em, boys.
298
00:13:51,526 --> 00:13:53,476
Come on, boys.
299
00:13:53,528 --> 00:13:55,748
Get your heads into it,
let's go!
300
00:13:55,791 --> 00:13:58,101
Pick up that knee!
Let's go!
301
00:13:58,141 --> 00:14:00,321
- Uh, Kent.
Is that your brother?
302
00:14:00,361 --> 00:14:02,361
- Come on, let's go, people!
303
00:14:02,406 --> 00:14:04,706
Two hands on that ball!
- Hey, Pee-Wee!
304
00:14:04,756 --> 00:14:06,366
Practice is on Saturday!
305
00:14:06,410 --> 00:14:08,240
- He's a walking Disney movie
in cleats.
306
00:14:08,282 --> 00:14:10,152
- Hey, hey, hey.
Hey, dude.
307
00:14:10,197 --> 00:14:11,977
What are you doing?
308
00:14:12,025 --> 00:14:14,155
- Trying out for the team.
- That is a--
309
00:14:14,201 --> 00:14:17,161
a terrible idea
on so many levels, I can't--
310
00:14:17,204 --> 00:14:18,994
- Since when did you become
such a pessimist?
311
00:14:19,032 --> 00:14:21,302
- I don't know, probably since
I saw you in pads.
312
00:14:21,338 --> 00:14:23,728
Jordan, what about your powers?
313
00:14:23,775 --> 00:14:26,295
- I'll go easy.
All right?
314
00:14:26,343 --> 00:14:28,523
- Do you even know
how to do that?
315
00:14:28,563 --> 00:14:30,003
- Don't worry.
316
00:14:30,043 --> 00:14:32,223
Now, who wants to play
some football?
317
00:14:32,262 --> 00:14:34,092
- In the middle.
In the middle, 13, let's go!
318
00:14:34,134 --> 00:14:36,704
- Jordan, that literally
goes against everything
319
00:14:36,745 --> 00:14:38,265
that we talked about with Dad.
320
00:14:38,312 --> 00:14:39,702
- You play for the team
all the time.
321
00:14:39,748 --> 00:14:41,098
What's the difference
if I give it a try?
322
00:14:41,141 --> 00:14:43,491
- Are you being serious?
323
00:14:43,534 --> 00:14:44,884
What is this even about,
Jordan?
324
00:14:44,927 --> 00:14:46,277
You hate sports.
325
00:14:46,320 --> 00:14:47,840
- These guys think
they can push us around.
326
00:14:47,887 --> 00:14:49,447
Well, guess what?
327
00:14:49,497 --> 00:14:51,327
I'm pushing back.
328
00:14:51,368 --> 00:14:53,628
- Let's go, drive that through.
Drive, drive, drive,
329
00:14:53,675 --> 00:14:54,715
drive, drive!
330
00:14:54,763 --> 00:14:56,723
Come on, let's go, people!
331
00:14:56,765 --> 00:14:57,935
All right.
332
00:14:57,984 --> 00:14:59,204
When you came by earlier,
I thought
333
00:14:59,246 --> 00:15:01,726
the other coaches
was pranking me.
334
00:15:01,770 --> 00:15:03,730
But here you are.
335
00:15:03,772 --> 00:15:05,032
All right.
336
00:15:06,253 --> 00:15:08,043
Simon!
337
00:15:08,081 --> 00:15:10,081
Go on, take some reps
at corner.
338
00:15:10,779 --> 00:15:12,089
Go on.
- Yes, Coach!
339
00:15:12,128 --> 00:15:13,648
Thank you, Coach!
340
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
- It's not a military drill,
Jordan.
341
00:15:15,349 --> 00:15:17,959
- You're gonna need to put
that helmet on.
342
00:15:18,004 --> 00:15:19,664
Let's go, people!
Let's go!
343
00:15:19,701 --> 00:15:20,921
Come on, now!
Let's go!
344
00:15:20,963 --> 00:15:22,493
Pick up the pace!
345
00:15:22,530 --> 00:15:26,400
- Red Eighty,
Red Eighty.
346
00:15:26,447 --> 00:15:28,007
Set, hut!
347
00:15:29,667 --> 00:15:31,407
♪
348
00:15:36,196 --> 00:15:37,586
- This is my lane now, bro.
349
00:15:37,632 --> 00:15:40,592
- ♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
350
00:15:40,635 --> 00:15:42,845
♪ Ooh, la, la
351
00:15:42,898 --> 00:15:44,808
♪ Lookin' for M's
like I lost a friend ♪
352
00:15:44,856 --> 00:15:46,676
♪ Jump out of my bed like,
"Where the bread?" ♪
353
00:15:46,728 --> 00:15:48,688
♪ You gon' hold the egg,
waiter bring the check ♪
354
00:15:48,730 --> 00:15:50,470
♪ When we talk,
we Kalashnikov ♪
355
00:15:50,514 --> 00:15:52,344
♪ Keep us in your thoughts,
fully dressed ♪
356
00:15:52,386 --> 00:15:55,736
♪ At the crack of dawn,
letting, letting off ♪
357
00:15:55,780 --> 00:15:57,610
♪
358
00:15:57,652 --> 00:16:06,052
♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
359
00:16:06,095 --> 00:16:07,965
♪ Ooh, la, la
360
00:16:08,010 --> 00:16:09,190
- Whoo!
361
00:16:09,229 --> 00:16:11,969
♪
362
00:16:12,014 --> 00:16:13,064
- ♪ Ah, oui
363
00:16:13,102 --> 00:16:14,452
♪ Ah, oui
364
00:16:14,495 --> 00:16:16,145
Ohh!
365
00:16:16,192 --> 00:16:17,802
- ♪ Ah, oui, oui, oui, oui
366
00:16:19,065 --> 00:16:21,015
- That's what
I'm talking about!
367
00:16:21,067 --> 00:16:22,627
- Thanks, Coach.
- Whoo!
368
00:16:22,677 --> 00:16:23,807
Thank you.
369
00:16:23,852 --> 00:16:26,772
Thank you!
Uh!
370
00:16:26,811 --> 00:16:28,161
Ah, ah!
371
00:16:28,204 --> 00:16:30,514
Hey, where are you going,
QB number two?
372
00:16:30,554 --> 00:16:32,174
Not so fast.
373
00:16:32,208 --> 00:16:33,638
- Excuse me, Coach?
374
00:16:33,688 --> 00:16:35,428
- You got the big cheese,
Ronnie Lott,
375
00:16:35,472 --> 00:16:38,172
for a little brother and you
didn't say nothing to me?
376
00:16:38,214 --> 00:16:40,434
Someone's running today,
smartass.
377
00:16:40,477 --> 00:16:42,907
You give me five
for keeping that from me.
378
00:16:42,958 --> 00:16:44,658
Yeah, go on!
379
00:16:46,222 --> 00:16:49,012
- Pick up the pace,
or I'll put five on it!
380
00:16:54,230 --> 00:16:57,150
- ♪ Do you know your needs?
381
00:16:59,061 --> 00:17:05,021
♪
382
00:17:05,067 --> 00:17:06,157
- So when did you turn into
383
00:17:06,199 --> 00:17:09,509
Mr. All-American
football player?
384
00:17:09,550 --> 00:17:11,420
- I've been practicing
in the backyard with Jon.
385
00:17:11,465 --> 00:17:14,725
- Oh, yeah, yeah.
For sure, every day.
386
00:17:16,122 --> 00:17:18,212
- You two are very
unusual people.
387
00:17:20,169 --> 00:17:22,219
- So I kinda heard
you and Sean earlier.
388
00:17:24,434 --> 00:17:27,524
- It was long overdue.
He's just...
389
00:17:27,568 --> 00:17:30,698
everything I'm not looking for.
390
00:17:30,745 --> 00:17:32,175
- I'm sorry.
391
00:17:32,225 --> 00:17:34,525
- So you--you broke up
with Sean then?
392
00:17:34,575 --> 00:17:36,575
- Well, aren't you
super perceptive.
393
00:17:36,620 --> 00:17:39,190
- So that's why you walked off
the cheer squad earlier?
394
00:17:39,232 --> 00:17:40,932
- Uh, maybe.
395
00:17:40,972 --> 00:17:43,282
We've been in school for, what?
Exactly, like, a week?
396
00:17:43,323 --> 00:17:45,803
And it feels the exact same.
397
00:17:45,847 --> 00:17:47,847
Have you guys ever just wanted
398
00:17:47,892 --> 00:17:51,072
to change your...everything?
399
00:17:51,113 --> 00:17:52,683
- Yeah.
- Not until I moved here.
400
00:17:55,117 --> 00:17:58,987
♪
401
00:17:59,034 --> 00:18:02,654
Uh, Sarah, your mom's coming
in at, like, an EF4 right now.
402
00:18:03,517 --> 00:18:06,477
- Hi, boys.
- Hi, Mrs. Cushing.
403
00:18:06,520 --> 00:18:09,520
- Sarah, can I talk to you
for a minute?
404
00:18:09,566 --> 00:18:12,396
- Whatever you wanna say,
you can say it right here.
405
00:18:13,570 --> 00:18:17,140
- Do you wanna explain to me
what happened back there?
406
00:18:17,183 --> 00:18:19,403
- Isn't it obvious?
I quit the team.
407
00:18:19,446 --> 00:18:21,266
- Mm-hmm, you don't need
to give me attitude.
408
00:18:21,317 --> 00:18:24,097
- Well, you don't have to hover
every single day.
409
00:18:24,146 --> 00:18:25,926
- Look, I'm just trying
to keep you safe.
410
00:18:25,974 --> 00:18:28,244
- Because you think
I'm gonna kill myself?
411
00:18:28,281 --> 00:18:30,241
- Okay, this is not
the appropriate place
412
00:18:30,283 --> 00:18:31,813
to be having this conversation.
413
00:18:31,849 --> 00:18:35,589
- How many times do I have
to tell you I'm fine?
414
00:18:35,636 --> 00:18:37,766
Can't you just trust that
and back off?
415
00:18:37,812 --> 00:18:40,422
- I know you're not telling me
everything that happened.
416
00:18:40,467 --> 00:18:42,727
-
That's hilarious,
417
00:18:42,773 --> 00:18:44,653
coming from the most
full-of-crap lady
418
00:18:44,688 --> 00:18:46,558
in all of Smallville.
- Okay, Sarah--
419
00:18:46,603 --> 00:18:49,133
- No, you act like our family's
so awesome
420
00:18:49,171 --> 00:18:51,831
when it's literally
a dumpster fire.
421
00:18:51,869 --> 00:18:52,959
- Enough.
- Dad sleeps
422
00:18:53,001 --> 00:18:54,391
on the couch every night.
423
00:18:54,437 --> 00:18:56,267
Sophie bullies all of the kids
in her class,
424
00:18:56,309 --> 00:18:59,009
and you can't go to bed
without taking a pill.
425
00:18:59,050 --> 00:19:00,750
- I said that's enough!
426
00:19:02,358 --> 00:19:04,618
Look, grab your stuff.
Let's go.
427
00:19:05,448 --> 00:19:07,758
Now!
-
428
00:19:10,236 --> 00:19:13,326
♪
429
00:19:13,369 --> 00:19:16,499
- Lana?
- Not now, Clark.
430
00:19:17,547 --> 00:19:19,847
- Everything okay with Lana?
431
00:19:20,855 --> 00:19:22,195
- Not really.
432
00:19:22,248 --> 00:19:24,638
- Yeah, she just went all
scorched earth on Sarah.
433
00:19:24,685 --> 00:19:25,945
- Oh.
434
00:19:25,990 --> 00:19:28,730
Well, your mom's working late,
so it's just us.
435
00:19:28,776 --> 00:19:30,776
Anything exciting happen
in school today?
436
00:19:30,821 --> 00:19:33,001
- Actually, football practice
was pretty interesting.
437
00:19:33,041 --> 00:19:34,561
- Yeah?
- Yeah.
438
00:19:34,608 --> 00:19:36,608
Jonathan got a couple
good reps in.
439
00:19:36,653 --> 00:19:38,483
I really think Coach
is starting to take notice.
440
00:19:38,525 --> 00:19:40,345
- Yeah, there's just a little
more to it than that, but--
441
00:19:40,396 --> 00:19:41,956
- That's great!
Let's, uh--
442
00:19:42,006 --> 00:19:45,836
oh, let's celebrate with
some chili cheese fries.
443
00:19:48,274 --> 00:19:49,934
♪
444
00:19:49,971 --> 00:19:53,371
- I think Sharon Powell might
have given us our big break.
445
00:19:53,409 --> 00:19:56,979
- Or--and here's
another theory,
446
00:19:57,021 --> 00:19:58,811
that lady was half in the bag,
447
00:19:58,849 --> 00:20:01,239
selling a conspiracy theory
about her son.
448
00:20:01,287 --> 00:20:02,507
Did you smell her breath?
449
00:20:02,549 --> 00:20:04,639
- I am aware
she'd been drinking.
450
00:20:04,681 --> 00:20:06,861
- I looked into Derek Powell
while you were with his mom.
451
00:20:06,901 --> 00:20:09,471
It turns out, the guy has
a pretty checkered past.
452
00:20:09,512 --> 00:20:11,042
- Even if that's true,
that voicemail
453
00:20:11,079 --> 00:20:12,389
was really compelling.
454
00:20:12,428 --> 00:20:14,558
- Out of context, sure,
but he never once
455
00:20:14,604 --> 00:20:16,004
mentioned Morgan Edge.
456
00:20:16,040 --> 00:20:17,690
Maybe it was just
a drug deal gone wrong.
457
00:20:17,738 --> 00:20:19,478
- That is a stretch.
- But a bazillionaire
458
00:20:19,522 --> 00:20:21,662
making the guy disappear isn't?
459
00:20:21,698 --> 00:20:24,008
- At least give me the chance
to prove I'm right.
460
00:20:24,048 --> 00:20:26,438
- Look, this isn't
the "Daily Planet."
461
00:20:26,486 --> 00:20:29,136
We don't have the resources
to run an investigation
462
00:20:29,184 --> 00:20:30,624
for weeks on end.
- But you hired me
463
00:20:30,664 --> 00:20:32,674
to write this kind of story.
464
00:20:41,283 --> 00:20:46,253
♪
465
00:20:49,422 --> 00:20:51,552
- I hate to ask,
466
00:20:51,598 --> 00:20:53,688
but you don't happen to drive
a station wagon
467
00:20:53,730 --> 00:20:56,860
that's on fire right now...
468
00:20:56,907 --> 00:20:58,817
do you?
469
00:21:04,219 --> 00:21:07,789
- We got the scene cleaned up.
Button up, all right?
470
00:21:07,831 --> 00:21:09,751
I'm sorry about your car, Lois.
471
00:21:09,790 --> 00:21:11,970
- Morgan Edge
was behind this, Kyle.
472
00:21:12,009 --> 00:21:13,529
- Now, hold on,
you shouldn't go around
473
00:21:13,576 --> 00:21:15,316
making baseless accusations
like that.
474
00:21:15,361 --> 00:21:17,231
- It's not baseless.
We just finished talking
475
00:21:17,276 --> 00:21:18,626
to a source about him.
476
00:21:18,668 --> 00:21:21,108
- We still haven't verified
those claims.
477
00:21:23,630 --> 00:21:25,280
- Y'all have a good night.
478
00:21:25,327 --> 00:21:27,937
♪
479
00:21:35,642 --> 00:21:36,952
- Yo, give it back!
- Hey, hey.
480
00:21:36,991 --> 00:21:38,561
Why'd you lie to Dad?
481
00:21:38,601 --> 00:21:41,131
- Why are you whispering?
- I'm--I'm not whispering.
482
00:21:41,169 --> 00:21:43,689
- And I didn't lie to him.
I'm following his example.
483
00:21:43,737 --> 00:21:45,697
- Okay, well, now that you've
made your stupid point,
484
00:21:45,739 --> 00:21:48,089
you're done playing football,
right?
485
00:21:49,351 --> 00:21:50,741
- No, the team needs me.
And besides,
486
00:21:50,787 --> 00:21:52,347
Coach Gaines may even
send me a valentine.
487
00:21:52,398 --> 00:21:54,358
- Jordan, football is my thing,
not yours.
488
00:21:54,400 --> 00:21:56,400
- You don't own football,
you egomaniac.
489
00:21:56,445 --> 00:21:57,875
- The only reason
that you're even playing
490
00:21:57,925 --> 00:21:59,485
is 'cause you have your little
super strength
491
00:21:59,535 --> 00:22:01,145
or whatever.
- The only reason I'm playing
492
00:22:01,189 --> 00:22:04,449
is 'cause your little football
buddies need to back off.
493
00:22:04,497 --> 00:22:05,977
You're welcome.
494
00:22:06,020 --> 00:22:07,540
And besides,
I don't have super strength.
495
00:22:07,587 --> 00:22:08,937
I'm just a little stronger
than before.
496
00:22:08,979 --> 00:22:12,639
- Stop.
What if someone gets hurt?
497
00:22:12,679 --> 00:22:14,289
- You know, I'm getting
a little tired of everyone
498
00:22:14,333 --> 00:22:16,473
treating me like I'm some sort
of ticking time bomb.
499
00:22:17,684 --> 00:22:19,344
You know Dad's gonna find out.
500
00:22:19,381 --> 00:22:20,641
- So what?
501
00:22:20,687 --> 00:22:23,467
I'm not doing anything wrong.
502
00:22:23,516 --> 00:22:26,476
- Guess you got
nothing to worry about then.
503
00:22:29,522 --> 00:22:35,792
♪
504
00:22:37,138 --> 00:22:39,138
- Thought you could use this.
505
00:22:43,840 --> 00:22:45,540
- I made a total fool of myself
506
00:22:45,581 --> 00:22:47,241
accusing Edge like that.
507
00:22:48,236 --> 00:22:50,626
- It's an honest mistake.
- We have been here for a week,
508
00:22:50,673 --> 00:22:52,683
and somebody's already tried
to blow up my car.
509
00:22:52,719 --> 00:22:55,159
-
Look, folks in Smallville,
510
00:22:55,199 --> 00:22:56,849
they're good people.
511
00:22:56,897 --> 00:22:59,067
Don't let what happened today
change that.
512
00:22:59,116 --> 00:23:02,376
Besides, it's not like it's
your first Molotov cocktail.
513
00:23:03,251 --> 00:23:07,431
- I just feel like everyone
here has their walls up.
514
00:23:07,473 --> 00:23:09,213
Maybe I should just
hand the story off
515
00:23:09,257 --> 00:23:10,687
and mend some fences.
516
00:23:10,737 --> 00:23:12,127
- Well, what's your gut
telling you?
517
00:23:12,173 --> 00:23:13,443
- That there's more to this.
518
00:23:13,479 --> 00:23:15,659
- Then you have to dig deeper.
519
00:23:15,698 --> 00:23:18,608
Listen.
520
00:23:18,658 --> 00:23:21,658
I will support whatever
decision you make.
521
00:23:22,488 --> 00:23:25,228
I just want you to be able
to live with it.
522
00:23:25,273 --> 00:23:26,883
- I love you.
523
00:23:26,927 --> 00:23:29,627
- Still?
524
00:23:29,669 --> 00:23:32,239
- Thanks for the flowers.
525
00:23:35,283 --> 00:23:40,293
♪
526
00:23:45,598 --> 00:23:49,378
- Hey.
- Paperwork is all signed.
527
00:23:49,428 --> 00:23:51,038
- Ah, great.
528
00:23:51,081 --> 00:23:53,691
Listen, Clark.
About yesterday--
529
00:23:53,736 --> 00:23:55,906
- Oh, no.
No need to apologize.
530
00:23:55,956 --> 00:23:58,306
- It's just, Sarah quit cheer
out of nowhere
531
00:23:58,349 --> 00:24:02,049
and I suddenly feel like my
whole family is falling apart.
532
00:24:04,312 --> 00:24:05,712
Can you walk?
- Uh, yeah--
533
00:24:05,748 --> 00:24:07,488
oh, I left my keys in the--
it's Smallville.
534
00:24:07,533 --> 00:24:08,973
-
"It's Smallville."
535
00:24:09,012 --> 00:24:10,752
- Uh, and I doubt that,
by the way.
536
00:24:10,797 --> 00:24:12,187
- Well, of course you do.
537
00:24:12,233 --> 00:24:14,323
I mean, that's the image
I've worked so hard
538
00:24:14,365 --> 00:24:16,055
to put out there.
539
00:24:16,106 --> 00:24:17,456
And the truth is,
540
00:24:17,499 --> 00:24:18,939
Kyle and I barely talk.
541
00:24:18,979 --> 00:24:21,239
When we do,
we're yelling at each other.
542
00:24:21,285 --> 00:24:23,505
And Sophie--oh, God, well,
543
00:24:23,549 --> 00:24:25,989
Sophie's just become mean,
and Sarah,
544
00:24:26,029 --> 00:24:29,119
I just feel like
I'm losing Sarah.
545
00:24:29,163 --> 00:24:31,773
- Oh, don't be so sure.
546
00:24:31,818 --> 00:24:34,208
Really hard to know what
they're thinking at this age.
547
00:24:34,255 --> 00:24:36,075
- Oh, God.
548
00:24:36,126 --> 00:24:37,866
Part of me wants to know,
549
00:24:37,911 --> 00:24:40,441
and the other part of me
is terrified
550
00:24:40,479 --> 00:24:42,519
at what I might find out.
551
00:24:42,568 --> 00:24:43,738
- Yeah.
552
00:24:43,786 --> 00:24:45,136
I miss having Mom around
to help
553
00:24:45,179 --> 00:24:46,349
with this sort of thing.
554
00:24:46,397 --> 00:24:47,697
- She would be so happy
555
00:24:47,747 --> 00:24:49,967
to know you're finally home.
556
00:24:50,010 --> 00:24:52,930
And at least the boys
are finally settling in.
557
00:24:52,969 --> 00:24:56,499
I hear Jordan's
quite the football star.
558
00:24:56,538 --> 00:24:58,188
- Oh, I think
you mean Jonathan.
559
00:24:59,585 --> 00:25:00,845
- N-no.
560
00:25:00,890 --> 00:25:02,370
- It's time to get
locked and loaded!
561
00:25:02,413 --> 00:25:03,763
Let's go!
You ready?
562
00:25:03,806 --> 00:25:05,626
It's where the rubber
meets the road.
563
00:25:05,678 --> 00:25:08,638
You ready?
Sean, you're up!
564
00:25:08,681 --> 00:25:10,201
Who do you want?
565
00:25:11,422 --> 00:25:13,422
- I want short-stack, Coach.
566
00:25:13,468 --> 00:25:15,508
- Short-stack!
567
00:25:15,557 --> 00:25:17,337
All right.
Ooh!
568
00:25:20,040 --> 00:25:22,910
- Time to lock horns,
gentlemen.
569
00:25:23,609 --> 00:25:25,049
You ready?
570
00:25:26,133 --> 00:25:27,183
You ready?
571
00:25:33,227 --> 00:25:34,487
♪
572
00:25:34,533 --> 00:25:36,013
Ohh!
573
00:25:36,056 --> 00:25:38,096
- That's what
I'm talking about!
574
00:25:38,145 --> 00:25:40,355
- Whoo!
575
00:25:42,628 --> 00:25:44,758
- I shouldn't
have kissed Sarah.
576
00:25:44,804 --> 00:25:46,594
It wasn't cool.
577
00:25:46,632 --> 00:25:48,242
I apologize.
578
00:25:48,285 --> 00:25:54,335
♪
579
00:25:54,378 --> 00:25:56,028
- All right.
580
00:25:58,426 --> 00:25:59,816
- Yeah.
Thanks.
581
00:25:59,862 --> 00:26:02,392
- Team that plays together
stays together.
582
00:26:04,258 --> 00:26:06,698
All right, who's next up?
583
00:26:06,739 --> 00:26:13,349
♪
584
00:26:18,141 --> 00:26:19,711
- How could you possibly think
it was okay to join
585
00:26:19,752 --> 00:26:21,452
the football team?
- You didn't say it wasn't.
586
00:26:21,492 --> 00:26:23,322
- No, no, don't--don't do that.
I see what you're doing.
587
00:26:23,364 --> 00:26:24,894
- As long as you don't mention
it, it's not a lie, right?
588
00:26:24,931 --> 00:26:26,931
- Your father apologized
for that.
589
00:26:26,976 --> 00:26:29,626
- Your powers are not something
to be taken lightly, Jordan.
590
00:26:29,675 --> 00:26:31,415
- Yeah, well, I barely
have any, remember?
591
00:26:31,459 --> 00:26:33,899
That's what Grand Pabbie told
us at Elsa's Ice Castle.
592
00:26:33,940 --> 00:26:35,460
- That's not funny.
- He was only comparing
593
00:26:35,506 --> 00:26:38,206
your powers to mine.
- No, he said my powers suck.
594
00:26:38,248 --> 00:26:39,858
Don't act like he didn't.
- I admit,
595
00:26:39,902 --> 00:26:42,172
taking you to see him
this early was a mistake.
596
00:26:42,209 --> 00:26:44,079
- Mistake?
597
00:26:44,124 --> 00:26:48,824
You know what?
Everything you do is a mistake.
598
00:26:48,868 --> 00:26:51,998
You get fired,
you bring us here.
599
00:26:52,045 --> 00:26:53,605
You know, I just wish
you would go back
600
00:26:53,655 --> 00:26:55,655
to not being around anymore.
601
00:26:57,877 --> 00:26:59,747
♪
602
00:26:59,792 --> 00:27:01,532
- Go upstairs.
- Yeah.
603
00:27:01,576 --> 00:27:04,446
- Right now.
- Yeah.
604
00:27:04,492 --> 00:27:10,762
♪
605
00:27:10,803 --> 00:27:12,673
- I-I'm with you guys.
606
00:27:12,718 --> 00:27:14,418
I don't know
what he was thinking.
607
00:27:14,458 --> 00:27:16,678
- You too.
608
00:27:16,722 --> 00:27:21,732
♪
609
00:27:25,078 --> 00:27:28,078
- Mm.
Come on, boys.
610
00:27:28,124 --> 00:27:29,084
- Sarah?
611
00:27:36,089 --> 00:27:37,699
Would you please sit down
and have dinner
612
00:27:37,743 --> 00:27:40,353
with the rest of us?
- Nope.
613
00:27:40,397 --> 00:27:42,747
♪
614
00:27:48,188 --> 00:27:51,148
♪
615
00:27:53,759 --> 00:27:57,109
♪
616
00:27:57,153 --> 00:27:59,503
- He didn't mean all that.
617
00:27:59,547 --> 00:28:02,067
- You sure?
- He's 14, he was lashing out.
618
00:28:02,115 --> 00:28:04,415
I'm not saying that
that makes it acceptable,
619
00:28:04,465 --> 00:28:06,725
but we can't take everything
he says at face value.
620
00:28:06,772 --> 00:28:09,212
- Then how am I supposed
to know what he needs?
621
00:28:09,252 --> 00:28:11,862
- All I'm saying is,
maybe figure out the reason
622
00:28:11,907 --> 00:28:14,687
behind Jordan's anger
and address that.
623
00:28:14,736 --> 00:28:16,736
♪
624
00:28:16,782 --> 00:28:18,652
- You going somewhere?
- Yeah.
625
00:28:18,697 --> 00:28:20,047
Turns out, Miss Powell's son
626
00:28:20,089 --> 00:28:21,869
isn't the only worker
who's gone missing.
627
00:28:21,917 --> 00:28:24,657
There's three other employees
I can't account for.
628
00:28:24,703 --> 00:28:26,403
- So you were right?
- Looks like it.
629
00:28:26,443 --> 00:28:28,843
We're meeting in New Carthage
to go over it all.
630
00:28:28,881 --> 00:28:30,191
So, um,
631
00:28:30,230 --> 00:28:31,800
I'm gonna need
to borrow your truck.
632
00:28:31,840 --> 00:28:34,970
♪
633
00:28:35,017 --> 00:28:36,537
- You gonna bring it back?
634
00:28:36,584 --> 00:28:38,374
- 50/50.
635
00:28:38,412 --> 00:28:40,412
♪
636
00:28:43,460 --> 00:28:47,030
♪
637
00:28:47,073 --> 00:28:49,083
- You glad Dad found out?
638
00:28:49,945 --> 00:28:51,555
Now you can just go back
to hanging out with Sarah
639
00:28:51,599 --> 00:28:54,819
and listening to El-P remix
Morrissey, or whatever.
640
00:28:54,863 --> 00:28:57,433
- Morrissey's a xenophobic
has-been.
641
00:28:57,474 --> 00:28:59,744
♪
642
00:28:59,781 --> 00:29:01,781
- Well, you hate football,
right?
643
00:29:01,827 --> 00:29:03,387
So who cares?
644
00:29:03,437 --> 00:29:05,217
You don't have
to pretend anymore.
645
00:29:05,265 --> 00:29:07,565
- Yeah.
646
00:29:12,794 --> 00:29:19,244
♪
647
00:29:26,677 --> 00:29:27,767
- You were right.
648
00:29:27,809 --> 00:29:29,769
I-I should've said something.
649
00:29:31,030 --> 00:29:33,550
That's my bad, I know I'm not
a perfect person.
650
00:29:35,034 --> 00:29:38,524
Trust me.
We all make mistakes.
651
00:29:38,559 --> 00:29:40,739
- Yeah, but what if Jordan
joining the team
652
00:29:40,779 --> 00:29:42,479
wasn't a mistake?
653
00:29:43,738 --> 00:29:45,648
- Not sure I see your point.
654
00:29:46,306 --> 00:29:48,736
- Trust me, this--this feels
really weird to say,
655
00:29:48,787 --> 00:29:51,787
but maybe Jordan
needs football.
656
00:29:51,833 --> 00:29:53,183
I mean, he's been
a really messed up kid
657
00:29:53,226 --> 00:29:54,836
for a really long time.
658
00:29:54,880 --> 00:29:56,140
And, I don't know,
659
00:29:56,185 --> 00:29:58,185
what if joining
the team's a good thing?
660
00:29:58,231 --> 00:29:59,751
- I appreciate you sticking up
for your brother--
661
00:29:59,798 --> 00:30:01,358
- No, look,
it's not even like that.
662
00:30:01,408 --> 00:30:04,538
You should've seen him
out there, he's making friends.
663
00:30:04,585 --> 00:30:08,455
He's been happy for the first
time in...forever.
664
00:30:12,462 --> 00:30:14,202
- Jonathan,
665
00:30:14,247 --> 00:30:17,987
there's nothing I want more
than for you guys to be happy,
666
00:30:18,033 --> 00:30:19,863
but we have to be careful.
667
00:30:19,905 --> 00:30:21,855
And him using his strength
like this, it--
668
00:30:21,907 --> 00:30:23,387
it could raise suspicion.
669
00:30:23,430 --> 00:30:25,480
- Yeah, but he doesn't have
super strength like you.
670
00:30:25,519 --> 00:30:27,649
That's what Jor-El Debarge
said, right?
671
00:30:27,695 --> 00:30:29,085
- Just because his strength
isn't like mine
672
00:30:29,131 --> 00:30:30,521
doesn't mean it's not elevated.
673
00:30:30,567 --> 00:30:32,477
- Okay, so maybe that puts him
on the level
674
00:30:32,526 --> 00:30:34,956
of the other kids.
675
00:30:35,007 --> 00:30:37,227
Okay, maybe he's
a little stronger,
676
00:30:37,270 --> 00:30:38,970
but maybe that does
even the playing field
677
00:30:39,011 --> 00:30:40,321
for a kid his size.
678
00:30:40,360 --> 00:30:43,490
- You don't know that.
- Neither do you.
679
00:30:43,537 --> 00:30:46,317
I know that having powers
is a total game changer,
680
00:30:46,366 --> 00:30:49,196
but what's the point of having
something special
681
00:30:49,238 --> 00:30:51,718
if you're not actually
allowed to be special?
682
00:30:51,762 --> 00:30:55,722
♪
683
00:31:04,775 --> 00:31:09,775
♪
684
00:31:30,976 --> 00:31:35,936
♪
685
00:31:40,681 --> 00:31:42,121
- Sharon?
686
00:31:42,161 --> 00:31:48,521
♪
687
00:31:48,558 --> 00:31:50,128
- And we'll find out what joke
made her laugh hardest,
688
00:31:50,169 --> 00:31:53,959
next on
"The Whitty Banter Show."
689
00:31:59,656 --> 00:32:01,566
♪
690
00:32:04,618 --> 00:32:07,268
♪
691
00:32:24,986 --> 00:32:31,076
♪
692
00:32:31,123 --> 00:32:32,993
Ah, that won't help you.
693
00:32:33,038 --> 00:32:34,338
- No, but he will.
694
00:32:38,957 --> 00:32:43,957
♪
695
00:32:53,145 --> 00:32:58,145
♪
696
00:33:07,507 --> 00:33:08,637
- Sharon?
697
00:33:08,682 --> 00:33:09,942
Sharon.
698
00:33:09,988 --> 00:33:15,038
♪
699
00:33:18,735 --> 00:33:22,035
♪
700
00:33:22,087 --> 00:33:23,737
- Sharon, wake up.
701
00:33:23,784 --> 00:33:24,744
Sharon?
702
00:33:24,785 --> 00:33:26,605
Sharon?
Superman!
703
00:33:26,656 --> 00:33:31,656
♪
704
00:33:41,193 --> 00:33:46,203
♪
705
00:33:55,903 --> 00:33:57,173
Superman!
706
00:33:59,341 --> 00:34:00,301
- He's gone.
Are you okay?
707
00:34:00,342 --> 00:34:01,562
- She's barely breathing.
708
00:34:01,604 --> 00:34:02,874
You need to take her
to the hospital.
709
00:34:02,910 --> 00:34:03,870
I'll be fine.
710
00:34:05,217 --> 00:34:09,347
♪
711
00:34:16,010 --> 00:34:17,750
- Come in.
712
00:34:17,794 --> 00:34:21,104
♪
713
00:34:21,146 --> 00:34:23,056
- I heard about Sean.
714
00:34:23,844 --> 00:34:27,414
- Nothing travels faster
than Smallville gossip.
715
00:34:27,456 --> 00:34:29,626
- Honey, I'm here
if you want to talk about it.
716
00:34:29,676 --> 00:34:31,496
- I'm fine.
717
00:34:32,418 --> 00:34:34,678
- I just can't tell anymore.
718
00:34:35,899 --> 00:34:38,159
Ever since last summer,
719
00:34:38,206 --> 00:34:42,076
I have no idea if I might
lose you forever.
720
00:34:47,259 --> 00:34:49,129
I'm okay, Mom.
721
00:34:49,174 --> 00:34:50,874
I promise.
722
00:34:52,046 --> 00:34:55,616
- Just, we used to be so close.
723
00:34:57,573 --> 00:35:00,193
And now, there's this distance.
724
00:35:00,228 --> 00:35:03,928
And when am I gonna know
that you're really okay?
725
00:35:03,971 --> 00:35:05,971
- 'Cause I'll tell you.
726
00:35:06,626 --> 00:35:09,186
I've been telling you the truth
this whole time.
727
00:35:09,237 --> 00:35:12,017
- Not about why it happened.
728
00:35:12,066 --> 00:35:14,416
Honey, you can quit cheer,
729
00:35:14,460 --> 00:35:17,590
and you can keep me at arm's
distance if you want,
730
00:35:17,637 --> 00:35:22,157
but please, I need to know
why it happened.
731
00:35:23,338 --> 00:35:25,728
- I just felt trapped.
732
00:35:27,212 --> 00:35:29,872
By this town,
733
00:35:29,910 --> 00:35:32,430
by this family.
734
00:35:33,653 --> 00:35:35,313
Everything was getting so bad,
735
00:35:35,350 --> 00:35:38,180
and I just never saw
myself escaping.
736
00:35:39,006 --> 00:35:43,006
It's like the only future
that I saw for myself was...
737
00:35:43,053 --> 00:35:45,803
a life that I didn't want.
738
00:35:45,839 --> 00:35:49,409
♪
739
00:35:49,451 --> 00:35:52,281
- You saw yourself
turning into me.
740
00:35:52,324 --> 00:35:54,544
- That's not what I meant.
- No, it's okay.
741
00:35:54,587 --> 00:35:56,757
It's true.
742
00:35:56,806 --> 00:35:59,236
♪
743
00:35:59,287 --> 00:36:01,937
I'm the most full-of-crap lady
in Smallville.
744
00:36:04,249 --> 00:36:06,899
- And most days,
when I'm smiling,
745
00:36:06,947 --> 00:36:09,777
that's not how I feel inside.
746
00:36:09,819 --> 00:36:11,729
♪
747
00:36:11,778 --> 00:36:14,298
I feel lost.
748
00:36:14,346 --> 00:36:16,826
- Why do you pretend?
749
00:36:16,870 --> 00:36:19,220
♪
750
00:36:19,264 --> 00:36:22,834
-
It's how I was raised.
751
00:36:22,876 --> 00:36:25,226
"Always smile
at your neighbor."
752
00:36:25,270 --> 00:36:27,360
"Never let them see
753
00:36:27,402 --> 00:36:30,192
the hurt inside."
754
00:36:30,231 --> 00:36:32,801
- I don't really think
that's healthy.
755
00:36:34,453 --> 00:36:37,153
I think you're right.
756
00:36:37,195 --> 00:36:43,105
♪
757
00:36:43,157 --> 00:36:46,197
Do you know what kind of life
would make you happy?
758
00:36:46,247 --> 00:36:49,417
♪
759
00:36:49,468 --> 00:36:51,428
- I don't know.
760
00:36:52,732 --> 00:36:56,432
I guess I'm...figuring it out.
761
00:36:57,389 --> 00:37:00,219
- Yeah, me too.
762
00:37:00,261 --> 00:37:03,051
Come here.
763
00:37:03,090 --> 00:37:06,010
♪
764
00:37:06,049 --> 00:37:09,009
I love you so much.
765
00:37:09,052 --> 00:37:11,842
♪
766
00:37:19,585 --> 00:37:24,325
- So is creepy lurking
one of your superpowers now?
767
00:37:27,419 --> 00:37:28,589
- Come on.
768
00:37:28,637 --> 00:37:30,857
I wanna show you something.
769
00:37:43,086 --> 00:37:44,776
When I was in ninth grade,
770
00:37:44,827 --> 00:37:46,567
I wanted to try out
for the baseball team,
771
00:37:46,612 --> 00:37:49,662
but my dad didn't let me.
772
00:37:49,702 --> 00:37:52,572
I begged him over and over,
but...
773
00:37:52,618 --> 00:37:55,268
he always said no.
774
00:37:55,316 --> 00:37:57,836
- So you never even tried out?
775
00:37:57,884 --> 00:37:59,234
- I came close.
776
00:37:59,277 --> 00:38:02,147
You know, showed up
at the field and everything.
777
00:38:02,192 --> 00:38:04,112
But...
778
00:38:04,151 --> 00:38:06,681
at the last minute, I realized
779
00:38:06,719 --> 00:38:09,369
one of the main reasons
I wanted to try out
780
00:38:09,417 --> 00:38:11,767
didn't have anything
to do with baseball.
781
00:38:11,811 --> 00:38:13,941
- Was it a girl?
782
00:38:13,987 --> 00:38:15,417
- It's always a girl.
783
00:38:18,078 --> 00:38:21,168
So did you regret not playing?
784
00:38:21,211 --> 00:38:23,301
- Yeah, I did.
785
00:38:23,344 --> 00:38:28,264
It's been over 20 years
and I still think about it.
786
00:38:28,306 --> 00:38:32,216
Which is why I need you
to be very honest with me.
787
00:38:33,136 --> 00:38:36,396
Is playing football something
that you really want?
788
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
- To be honest, at first,
789
00:38:41,406 --> 00:38:42,706
I wasn't sure or anything,
790
00:38:42,755 --> 00:38:44,535
but these last couple of days,
791
00:38:44,583 --> 00:38:47,153
they've--they've kind of
just been incredible.
792
00:38:47,194 --> 00:38:48,804
♪
793
00:38:48,848 --> 00:38:51,548
- And you're sure you can keep
your powers under control?
794
00:38:51,590 --> 00:38:53,550
- Yes.
I'm--
795
00:38:53,592 --> 00:38:55,552
♪
796
00:38:55,594 --> 00:38:58,734
I don't know how to explain it,
it's just a feeling.
797
00:39:00,033 --> 00:39:01,603
I guess you would know.
798
00:39:02,862 --> 00:39:04,392
- Yeah.
799
00:39:04,429 --> 00:39:05,869
Yeah, I think I do.
800
00:39:05,908 --> 00:39:07,608
♪
801
00:39:07,649 --> 00:39:10,299
- Wait.
Does this mean I can play?
802
00:39:10,348 --> 00:39:11,998
- It does.
- Really?
803
00:39:12,045 --> 00:39:13,605
- Yes, but...
804
00:39:13,655 --> 00:39:17,045
there's one last thing
we have to talk about.
805
00:39:18,617 --> 00:39:20,877
- You wanna be
an assistant coach?
806
00:39:20,923 --> 00:39:22,753
- I just want to help out.
I don't know if you know this,
807
00:39:22,795 --> 00:39:25,185
but I was actually the team
manager back in high school.
808
00:39:25,232 --> 00:39:27,282
- LinkedIn resume
notwithstanding,
809
00:39:27,321 --> 00:39:28,581
you're a little late.
810
00:39:28,627 --> 00:39:31,627
We've been staffed up
since the summer.
811
00:39:32,892 --> 00:39:34,682
- Well, you see, the thing is,
with both my boys
812
00:39:34,720 --> 00:39:36,720
on the team now, I'd really
just like to find a way
813
00:39:36,765 --> 00:39:38,415
to spend more time with them.
814
00:39:38,463 --> 00:39:39,943
- Take 'em camping.
815
00:39:39,986 --> 00:39:41,286
Rent a canoe.
816
00:39:41,335 --> 00:39:43,155
Make some s'mores.
817
00:39:43,206 --> 00:39:44,816
- Look, I promise,
I won't get in the way.
818
00:39:44,860 --> 00:39:46,340
I'll do whatever job you need.
819
00:39:46,384 --> 00:39:48,654
- Not to mention,
he'll work for free.
820
00:39:50,562 --> 00:39:53,092
- You should've started
with that, Kent.
821
00:39:55,784 --> 00:39:59,224
- Oh.
822
00:39:59,266 --> 00:40:00,916
- Welcome to the team.
823
00:40:00,963 --> 00:40:03,663
Bring that cooler,
meet me on the sidelines.
824
00:40:06,534 --> 00:40:08,194
- Thanks for the assist.
825
00:40:08,231 --> 00:40:10,361
- You sure about this?
826
00:40:10,408 --> 00:40:11,628
- No.
827
00:40:11,670 --> 00:40:13,240
But I've gotta try.
828
00:40:13,280 --> 00:40:14,720
- All right, I gotta run.
829
00:40:14,760 --> 00:40:16,980
See you later, Coach.
-
830
00:40:17,023 --> 00:40:19,463
- So your dad did a 180
on the whole football thing?
831
00:40:20,592 --> 00:40:22,512
- Got a little help from Jon.
832
00:40:22,550 --> 00:40:26,250
- Well, I can neither confirm
nor deny,
833
00:40:26,293 --> 00:40:28,433
but I will say that--
834
00:40:28,469 --> 00:40:30,819
let's just assume
you owe me now.
835
00:40:30,863 --> 00:40:32,953
- Jonathan, you ready?
- Yeah, oh.
836
00:40:32,995 --> 00:40:35,035
See you guys later.
- Bye!
837
00:40:36,477 --> 00:40:38,517
Um, so,
838
00:40:38,566 --> 00:40:41,046
Friday's gonna be
your first game?
839
00:40:41,090 --> 00:40:42,740
- Yeah, um...
840
00:40:42,788 --> 00:40:44,218
you quit the cheer team,
are you still gonna go?
841
00:40:46,313 --> 00:40:48,183
Do you want me to?
842
00:40:48,228 --> 00:40:49,928
- I mean--
- Yeah!
843
00:40:49,969 --> 00:40:51,669
Yeah, that--it--
844
00:40:51,710 --> 00:40:55,280
it might be fun to see
as a bystander.
845
00:40:55,322 --> 00:40:57,672
♪
846
00:40:57,716 --> 00:40:59,536
Your dad seems like
he's really struggling.
847
00:40:59,587 --> 00:41:02,367
- Oh, yeah, Dad's the new
assistant coach.
848
00:41:02,416 --> 00:41:03,586
- Do you need any help,
Mr. Kent?
849
00:41:03,635 --> 00:41:05,105
-
Oh, hey, Sarah.
850
00:41:05,158 --> 00:41:06,288
Oh, I'm great.
851
00:41:06,333 --> 00:41:07,383
Hey, Coach gave me a jacket
852
00:41:07,421 --> 00:41:08,811
and I bought a hat!
853
00:41:09,815 --> 00:41:11,245
- Uh, um...
- I--
854
00:41:11,294 --> 00:41:14,604
- I'll s--
- Have fun at practice, guys.
855
00:41:14,646 --> 00:41:16,516
- See you, Sarah.
856
00:41:16,561 --> 00:41:18,131
♪
857
00:41:18,171 --> 00:41:19,651
- Hey, looks like you guys
are getting along, huh?
858
00:41:19,694 --> 00:41:21,354
- All right, all right,
all right.
859
00:41:21,391 --> 00:41:22,921
Just pretend like you need
my help with this, all right?
860
00:41:22,958 --> 00:41:24,608
- All right, yeah.
I'm really, really--
861
00:41:24,656 --> 00:41:26,566
ow!
Too much, little too big?
862
00:41:26,614 --> 00:41:28,574
- Little too much.
- All right.
863
00:41:29,617 --> 00:41:30,967
♪
864
00:41:31,010 --> 00:41:34,320
- Lois?
I need to apologize to you.
865
00:41:34,361 --> 00:41:36,321
I mean, after what happened
to Sharon Powell last night,
866
00:41:36,363 --> 00:41:37,633
I feel like such an idiot.
867
00:41:37,669 --> 00:41:39,499
- Chrissy--
- No, it's just--
868
00:41:39,540 --> 00:41:42,980
I've never had something like
this fall on my lap before.
869
00:41:43,022 --> 00:41:45,332
Stories this important
don't usually happen
870
00:41:45,372 --> 00:41:46,632
in Smallville.
871
00:41:46,678 --> 00:41:48,978
- But, see,
that's where I was wrong.
872
00:41:49,028 --> 00:41:52,158
Stories like this happen
in small towns everywhere,
873
00:41:52,205 --> 00:41:54,075
and stories
that need to be told,
874
00:41:54,120 --> 00:41:56,300
but they get missed because
there aren't enough reporters
875
00:41:56,339 --> 00:41:58,689
looking for them.
876
00:41:59,821 --> 00:42:02,521
- Come on, let me show you
what I've been working on.
877
00:42:05,044 --> 00:42:06,704
♪
878
00:42:06,741 --> 00:42:08,091
- Where'd you get this?
879
00:42:08,134 --> 00:42:10,624
- From the gas station
near the motel.
880
00:42:10,658 --> 00:42:14,358
This feels big, doesn't it?
881
00:42:14,401 --> 00:42:16,101
- Yeah.
882
00:42:16,142 --> 00:42:18,932
Now it's up to us
to put it all together.
883
00:42:18,971 --> 00:42:21,581
Who are you, and why
is a person with powers
884
00:42:21,626 --> 00:42:23,926
working for Morgan Edge?
885
00:42:24,585 --> 00:42:27,715
- No, Superman
saved Powell's mother.
886
00:42:27,762 --> 00:42:30,642
Well, how's Larr
gonna take care of it?
887
00:42:35,814 --> 00:42:42,604
♪
888
00:42:49,218 --> 00:42:50,388
- It's done.
889
00:42:50,437 --> 00:42:52,527
I'll call the team.
890
00:42:52,570 --> 00:42:58,180
♪
58813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.