Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,040 --> 00:01:27,917
Open the shop!
2
00:01:28,880 --> 00:01:31,792
Hello, is anyone in there?
3
00:01:35,360 --> 00:01:39,558
l ordered eggs.
- People want their breakfast!
4
00:01:39,720 --> 00:01:41,836
Open up!
5
00:01:42,000 --> 00:01:44,230
Come on, will you? Open up!
6
00:01:56,800 --> 00:01:59,758
l bet he's asleep back there.
7
00:02:03,960 --> 00:02:05,188
Dad!
8
00:02:21,200 --> 00:02:22,918
Dad, what's wrong?
9
00:02:26,440 --> 00:02:28,396
Come on, get up.
10
00:02:31,360 --> 00:02:32,839
Leave me alone.
11
00:02:37,360 --> 00:02:39,430
Come on, it's Saturday.
12
00:02:39,600 --> 00:02:43,229
Gerald and Mama Shiro need you.
They have a party.
13
00:02:43,400 --> 00:02:45,436
They can keep their money.
14
00:02:46,920 --> 00:02:48,512
Are you ill?
15
00:02:50,880 --> 00:02:53,474
l'm not here.
16
00:02:54,840 --> 00:02:58,913
But Dad, you are here!
17
00:03:00,280 --> 00:03:04,068
Look, here's yourhead.
Here are yourarms.
18
00:03:07,200 --> 00:03:09,111
This isn't me.
19
00:03:11,200 --> 00:03:12,679
What happened?
20
00:03:15,480 --> 00:03:19,155
They took my soul.
l'm lost.
21
00:03:21,640 --> 00:03:25,474
Who did?
That woman.
22
00:03:26,840 --> 00:03:30,628
l'm finished.
But Dad ...
23
00:03:34,120 --> 00:03:35,553
Dad!
24
00:03:44,440 --> 00:03:46,112
The shop's closed!
25
00:04:30,480 --> 00:04:34,155
Abila, what's up? What'sthe problem?
-Abila!
26
00:04:34,840 --> 00:04:40,119
Have a piece of arrowroot.
lt's delicious today. Just like fish.
27
00:04:40,280 --> 00:04:44,432
We Luo have become like the Kikuyu.
We even feed our children arrowroot.
28
00:04:44,600 --> 00:04:46,113
Like Ugandans!
29
00:04:47,520 --> 00:04:51,752
Abila, what's up?
Dad won't open the shop.
30
00:04:52,920 --> 00:04:54,478
And he can't speak.
31
00:04:54,640 --> 00:04:57,871
Sounds like any Friday. He probably
had MamaAkinyi's special brew.
32
00:04:58,040 --> 00:05:00,873
No, Mom, that's not it.
33
00:05:01,000 --> 00:05:04,629
Dad really isn't well.
He says he's lost his soul.
34
00:05:04,800 --> 00:05:06,756
He lost his soul a long time ago.
35
00:05:09,040 --> 00:05:10,632
Did you see him this morning?
36
00:05:10,840 --> 00:05:13,991
You're not a baby any more.
You know l'm at work here.
37
00:05:14,160 --> 00:05:17,596
Don't worry,
your dad will be fine.
38
00:05:29,800 --> 00:05:31,233
Are you following me?
39
00:05:36,360 --> 00:05:40,717
Why would l be following you?
-You were at my house, and now you're here.
40
00:05:41,680 --> 00:05:44,114
Abi,
weren't you told not to speak to me?
41
00:05:44,280 --> 00:05:47,909
Why?
Because l'm from Mount Kenya.
42
00:05:49,320 --> 00:05:54,599
l've got Kikuyu friends in Kiandaa,
and a girl called Shiku is my neighbour.
43
00:05:55,840 --> 00:05:57,796
Your dad fired me.
44
00:05:57,960 --> 00:06:00,793
Dad said you were drunk
24 hours a day.
45
00:06:00,960 --> 00:06:05,715
And snoring instead ofkeeping watch.
46
00:06:05,880 --> 00:06:08,235
Did you see him yesterday?
47
00:06:16,600 --> 00:06:20,195
l'm telling you,
your dad's playing with the devil.
48
00:06:20,360 --> 00:06:21,918
Last night ...?
49
00:06:23,240 --> 00:06:24,912
Got a match first?
50
00:06:31,440 --> 00:06:33,351
Your dad was with the Nyawawa.
51
00:06:35,040 --> 00:06:39,158
She strangled him and dragged him
all the way down to the river.
52
00:06:40,080 --> 00:06:42,958
But Dad said the Nyawawa stories are all lies.
53
00:06:43,120 --> 00:06:45,873
What did he tell you?
-That they are fake.
54
00:06:46,040 --> 00:06:48,554
Not real like you and me, just stories.
55
00:06:48,760 --> 00:06:52,036
Then why are
all those guys by the river?- Where?
56
00:06:52,200 --> 00:06:55,954
At the South Kibera border.
Look forthe shadow.
57
00:06:56,960 --> 00:06:58,871
The darkest shadow.
58
00:07:00,440 --> 00:07:02,158
Your dad's lost.
59
00:07:03,560 --> 00:07:07,235
Once the Nyawawa gets hold of you,
you're in trouble.
60
00:07:53,160 --> 00:07:56,391
Didn't you see me?-Ages ago!
61
00:07:56,560 --> 00:08:00,314
Never!
Why are you following me?
62
00:08:07,120 --> 00:08:08,633
Just because.
63
00:08:09,120 --> 00:08:13,238
Shiku, this isn't a game.
l'm looking for something important.
64
00:08:13,400 --> 00:08:17,632
What?
l can't tell you. lt's a secret.
65
00:08:19,080 --> 00:08:22,072
l could help you.
Abi.
66
00:08:24,480 --> 00:08:25,708
Come here.
67
00:08:27,000 --> 00:08:29,753
l'm winning this game.
Forget it!
68
00:08:29,920 --> 00:08:32,070
Check out who's with him!
69
00:08:36,640 --> 00:08:39,234
What's up?
-Abi, check this out!
70
00:08:41,480 --> 00:08:43,118
Where did you get it?
71
00:08:49,600 --> 00:08:51,670
What's this Kikuyu girl doing here?
72
00:08:52,760 --> 00:08:55,991
Nothing.
Oh, nothing? Fine, listen up.
73
00:08:56,160 --> 00:09:01,473
About tomorrow.
We're playing chicken on the rail track.
74
00:09:01,640 --> 00:09:04,029
with the guys from Kambi Muru.
We'll see who the chickens are.
75
00:09:04,720 --> 00:09:07,154
lt'll be me and the Kisumu Express.
76
00:09:07,320 --> 00:09:10,437
l'll have my feet on the track
for so long, they'll flip!
77
00:09:10,560 --> 00:09:13,996
Where are you going?
l'm looking forthe Nyawawa.
78
00:09:14,160 --> 00:09:16,958
They're all overthis place!
Which one are you looking for?
79
00:09:17,880 --> 00:09:19,791
Are you going with this Kikuyu girl?
80
00:09:20,680 --> 00:09:24,070
Hey, guys, will we go all the way?
-Not all the way ...
81
00:09:24,280 --> 00:09:28,193
We can be with her all day,
but won't go all the way!
82
00:09:28,360 --> 00:09:31,716
Quit messing around! l'm looking
forthe Nyawawa at the border.
83
00:09:31,920 --> 00:09:36,471
The one with the cow's leg?
l heard she's called Akinyi.
84
00:09:36,640 --> 00:09:39,950
That's her. Have you seen her?
85
00:09:40,120 --> 00:09:41,758
Who asked you?
86
00:09:41,920 --> 00:09:43,876
Shut up!
- Hey, listen,
87
00:09:44,040 --> 00:09:47,112
don't you all go
shooting your mouths off, alright?
88
00:09:47,320 --> 00:09:51,199
This lady's not like you think.
Nothing like what you hear.
89
00:09:51,360 --> 00:09:55,558
You all know my brotherwho loves the ladies?
He met thisAkinyi.
90
00:09:55,680 --> 00:09:59,468
She almost drowned him at the dam.
That lady is bad news.
91
00:09:59,600 --> 00:10:00,874
What happened?
92
00:10:01,040 --> 00:10:05,875
They may be cow's legs,
but ifthat lady spreadsthem for you,
93
00:10:06,040 --> 00:10:07,598
you're done!
94
00:10:07,760 --> 00:10:12,356
But my bro's too slick forthat.
He got rid ofher and escaped.
95
00:10:12,520 --> 00:10:14,238
That lady's no joke!
96
00:10:15,400 --> 00:10:19,188
Why does she do that to them?
Do you know MamaAkinyi?
97
00:10:19,360 --> 00:10:23,114
The one who ownsthe bar at the border
between Soweto and Gatwekera?
98
00:10:23,280 --> 00:10:26,238
Her daughter vanished when we were kids.
99
00:10:26,400 --> 00:10:31,758
My mom told me she fell in love
with some guy from Makina,
100
00:10:32,720 --> 00:10:36,554
but he ran off
to the States with some tourist.
101
00:10:36,720 --> 00:10:40,759
When she found out,
she went and drowned herself at the dam.
102
00:10:41,760 --> 00:10:45,435
Afterthat they found her at the Gatwekera beach.
103
00:10:45,600 --> 00:10:50,037
No wonder people say Akinyi and the
Nyawawa are the same person.
104
00:10:50,200 --> 00:10:54,239
She came back to get revenge on men who cheat.
105
00:10:59,320 --> 00:11:02,596
Quit giving history lessons
and just say you wantAbi.
106
00:11:02,760 --> 00:11:04,352
You're such a child!
107
00:11:04,520 --> 00:11:07,956
Child? Ever spread your legs? You know
nothing!
108
00:11:08,120 --> 00:11:10,554
Spread yours, then we'll see!
109
00:11:10,720 --> 00:11:14,713
We won't go all the way!
- We can be with her all day,
110
00:11:14,880 --> 00:11:18,589
but we won't go all the way.
We can be with her all day ...
111
00:11:18,760 --> 00:11:22,639
So you're looking forAkinyi?
You're out of your mind!
112
00:11:22,800 --> 00:11:27,794
You want to end up like those guys who lost
their souls or like Bojo's brotherand get married?
113
00:11:28,800 --> 00:11:31,155
You've got a girlfriend over here!
114
00:11:32,600 --> 00:11:34,989
Did you hearthat gunshot?
115
00:11:35,800 --> 00:11:39,918
Something's going on
at the Revival Church! Let's go and see!
116
00:11:42,680 --> 00:11:47,071
See how stupid yourfriends are? -Relax!
117
00:11:48,040 --> 00:11:49,837
l'm off.
118
00:11:52,000 --> 00:11:54,719
Abi, wait for me.Abi!
119
00:11:56,000 --> 00:11:59,879
When we're alone, you're cool,
but when they're around,
you're stupid.
120
00:12:00,040 --> 00:12:02,190
Then leave me alone.
121
00:12:02,360 --> 00:12:05,272
Who was following who yesterday?
122
00:12:07,160 --> 00:12:08,878
What are you talking about?
123
00:12:09,040 --> 00:12:13,875
l saw you stalking me after school,
from Toi all the way home.
124
00:12:14,000 --> 00:12:16,150
So what?
125
00:12:17,440 --> 00:12:18,919
My guardian angel!
126
00:12:19,080 --> 00:12:21,674
Come on,
l just use the same route as you.
127
00:12:21,880 --> 00:12:24,792
Why don't you want to be seen with me?
128
00:12:24,960 --> 00:12:26,313
That's not true!
129
00:12:27,040 --> 00:12:30,794
Then why were you running away?
- l wasn't running away.
130
00:12:30,960 --> 00:12:33,155
ljust have to find this Nyawawa.
131
00:12:34,240 --> 00:12:36,913
Why?
-My dad's lost his soul.
132
00:12:37,080 --> 00:12:39,071
Did he go with her?
133
00:12:41,040 --> 00:12:43,918
To her house?
l think so.
134
00:12:44,080 --> 00:12:47,072
This morning he looked like a ghost.
135
00:12:47,960 --> 00:12:52,033
l've seen her, l swear.
-Really?
136
00:12:52,200 --> 00:12:55,590
Yes, l know where we can find her.
137
00:12:56,920 --> 00:12:57,875
Where?
138
00:12:58,040 --> 00:13:02,909
l knew Akinyi when l was little.
She was my nanny.
139
00:13:03,120 --> 00:13:05,076
Akinyi? Nyawawa?
140
00:13:06,240 --> 00:13:10,028
Yes,And she was such a nice girl.
141
00:13:10,920 --> 00:13:15,835
l think my dad's going to die.
What am l going to do?
142
00:13:16,000 --> 00:13:20,278
You have to face the Nyawawa like a man
in orderto save your dad.
143
00:13:20,480 --> 00:13:23,233
But how?
l don't know.
144
00:13:24,760 --> 00:13:28,355
Show me where to find her.
-Come on.
145
00:14:19,280 --> 00:14:20,679
There.
146
00:14:21,960 --> 00:14:25,635
Where?
-ln there is where l saw her.
147
00:14:25,800 --> 00:14:27,677
You'll have to look for her.
148
00:14:41,680 --> 00:14:45,275
You're not coming?
She wouldn't show herself, if l came.
149
00:14:45,440 --> 00:14:48,398
You go on. l'll wait here for you.
150
00:14:58,120 --> 00:15:00,315
Abi, go on!
151
00:16:20,520 --> 00:16:22,112
What do you want?
152
00:16:33,120 --> 00:16:37,511
Don't come any closer!
Come closer, and you'll be sorry!
153
00:16:43,360 --> 00:16:45,476
l've come to help my dad.
154
00:16:49,680 --> 00:16:53,070
The father's a coward,
but the son is brave!
155
00:16:54,800 --> 00:16:59,237
Are youAkinyi?
l am many things.
156
00:17:07,080 --> 00:17:10,516
You took my father's soul.
-Are you calling me a thief?
157
00:17:10,640 --> 00:17:14,235
l'm not a thief! They come here
oftheir own free will and then
158
00:17:14,400 --> 00:17:17,278
they forget themselves,
because they're weak.
159
00:17:18,800 --> 00:17:20,233
Who?
Men.
160
00:17:22,480 --> 00:17:25,313
They are weak. They can't be trusted.
161
00:17:26,440 --> 00:17:30,319
They come oftheirown free will.
-l want my dad back.
162
00:17:32,280 --> 00:17:35,590
Only another man can help yourfather.
163
00:17:36,480 --> 00:17:40,189
But a mere boy like you
164
00:17:40,320 --> 00:17:41,275
can not!
165
00:17:42,480 --> 00:17:44,232
l can!
- No, you can't.
166
00:17:55,480 --> 00:17:56,629
Fine.
167
00:17:58,080 --> 00:18:01,436
There are seven tasks
you need to complete before morning.
168
00:18:02,920 --> 00:18:05,309
l've seen the dark side of yourfather.
169
00:18:05,520 --> 00:18:09,115
l've seen his fear
and all ofhis failings..
170
00:18:09,280 --> 00:18:15,469
Now you will have to face them.
But will it get him his soul back?
171
00:18:16,800 --> 00:18:20,634
There will be a sign before each task.
172
00:18:21,680 --> 00:18:23,955
A sun shining very brightly.
173
00:18:25,040 --> 00:18:28,715
Afterwards light will be restored to yourfather's darkness.
174
00:18:30,080 --> 00:18:32,958
l don't understand.
- Of course you don't.
175
00:18:33,760 --> 00:18:37,309
Because this is about
the otherness inside a man's soul.
176
00:18:37,480 --> 00:18:39,630
lt's a totally different world.
177
00:18:40,520 --> 00:18:44,911
The reason why you are you,
and someone else is someone else.
178
00:18:45,080 --> 00:18:46,399
One!
179
00:18:46,560 --> 00:18:51,031
Slip into someone else's skin
and inhabit it in front of others.
180
00:18:51,200 --> 00:18:52,633
Two!
181
00:18:52,800 --> 00:18:56,156
Pay someone else's debt
without stealing from someone else.
182
00:18:56,320 --> 00:18:57,912
Three!
183
00:18:58,080 --> 00:19:02,119
Help a sinnerwho's in trouble
without judging him.
184
00:19:02,280 --> 00:19:03,793
Four!
185
00:19:04,400 --> 00:19:07,437
Fight a battle against a new world.
Five!
186
00:19:08,320 --> 00:19:11,392
Use yourwits
to save someone else's life.
187
00:19:11,520 --> 00:19:15,354
Six! Discover an unknown place
and understand the difference.
188
00:19:15,520 --> 00:19:17,238
And the last task:
189
00:19:17,400 --> 00:19:20,710
Confront the monstrous snake,
the one you fearthe most.
190
00:19:22,840 --> 00:19:24,751
Now go. Look forthe sign.
191
00:19:34,000 --> 00:19:35,228
One last thing.
192
00:19:37,040 --> 00:19:39,679
Tell no one ofthese tasks.
193
00:19:40,320 --> 00:19:44,279
Otherwise all your efforts will be in vain.
194
00:20:06,600 --> 00:20:08,158
Did you see her?
195
00:20:10,720 --> 00:20:11,835
And?
196
00:20:18,600 --> 00:20:22,513
l have to find a sun.
Not that one!
197
00:21:30,240 --> 00:21:32,913
How can you let a child go by itself?
198
00:21:33,080 --> 00:21:36,390
She told me she was waiting for Vinni.
- What? You're a grown man!
199
00:21:36,520 --> 00:21:38,795
Stop blaming me!
- Who else can we blame?
200
00:21:38,960 --> 00:21:41,554
You should have gone with her!
201
00:21:42,360 --> 00:21:45,955
Get out ofmy sight!
What'sthis doctortelling me now? HlV?
202
00:21:46,080 --> 00:21:47,957
HlV, he says!
203
00:21:48,080 --> 00:21:53,712
This isthe end of me.
Now what will these children do?
204
00:21:53,840 --> 00:21:56,308
This can't be my fault.
205
00:21:56,480 --> 00:21:59,836
l've done all l can,
but these kids won't listen.
206
00:22:00,000 --> 00:22:04,278
One ofthe reasons is
that their mother doesn't talk to them.
207
00:22:04,400 --> 00:22:06,630
l don't want to defend myself alone.
208
00:22:06,800 --> 00:22:12,352
There are plenty of other men here.
l want a man to come up and defend me.
209
00:22:12,520 --> 00:22:14,829
One of you come up here. Young man!
210
00:22:15,000 --> 00:22:18,913
You defend me.
Come on!
211
00:22:21,280 --> 00:22:25,876
Slip into someone else's skin
and inhabit it in front of others.
212
00:22:28,160 --> 00:22:29,957
Come up here, man!
213
00:22:30,800 --> 00:22:35,590
Let's see if we can solve this problem.
Come on up here. Speak as yourfather.
214
00:22:35,760 --> 00:22:37,318
Here, take this.
215
00:22:37,480 --> 00:22:41,678
lt must be clearto you,
that it isn't my fault, right?
216
00:22:41,800 --> 00:22:46,555
Was this child born only to its mother?
Wasn't there a father, too?
217
00:22:46,720 --> 00:22:50,349
Let's call a girl up here, too,
so she can support all women.
218
00:22:50,520 --> 00:22:55,230
You there! Come on overhere.
- Those people brought women to Beijing,
219
00:22:55,440 --> 00:22:58,512
so don't ask
a little girl questions like that.
220
00:22:58,680 --> 00:23:02,593
We've agreed that children
belong to both parents.
221
00:23:02,760 --> 00:23:08,551
So go on, Mother, and tell this Father
that the children aren't only yours.
222
00:23:08,680 --> 00:23:12,195
Listen up,
you helped the mother make the baby,
223
00:23:12,360 --> 00:23:15,079
so the child belongs to both of you.
224
00:23:15,240 --> 00:23:17,549
Now you listen to me.
225
00:23:17,720 --> 00:23:19,870
lt's the job ofthe motherto take care ofthe children,
226
00:23:20,040 --> 00:23:23,510
cook forthem them and do small jobs round the house.
227
00:23:23,680 --> 00:23:28,549
The mother is closerto the kids,
because the father is always at work.
228
00:23:28,720 --> 00:23:30,836
He'stoo busy.
229
00:23:31,040 --> 00:23:34,510
The father's job round the house
isto beat them.
230
00:23:34,640 --> 00:23:38,155
The motherhasto keep
them washed. l don't have time forthat.
231
00:23:38,320 --> 00:23:40,788
Exactly! - So ...
- l have to think ofthe future, right?
232
00:23:40,960 --> 00:23:46,034
So you admit it's yourfault,
because you're not responsible?
233
00:23:48,120 --> 00:23:51,510
Say, yourwife is pregnant ...
-Ask him, he's my representative.
234
00:23:51,680 --> 00:23:53,591
She's pregnant.
235
00:23:53,760 --> 00:23:56,274
Let's say she was in labour,
and the dishes are dirty.
236
00:23:56,440 --> 00:24:00,718
Will you wait until she's given birth,
so she can do them?- l'll get a maid.
237
00:24:00,880 --> 00:24:04,270
No, there is no maid.
238
00:24:04,440 --> 00:24:06,476
l can't wash dishes.
239
00:24:06,640 --> 00:24:11,555
Let's say, for argument's sake,
that you can't get a maid.
240
00:24:11,720 --> 00:24:14,029
Now, l have a question.
241
00:24:15,680 --> 00:24:17,193
Ask away.
242
00:24:20,560 --> 00:24:22,835
Stop avoiding the question!
243
00:24:24,560 --> 00:24:27,233
Do you admit l've won?
244
00:24:49,280 --> 00:24:52,033
Abi, where are you going?
245
00:24:52,200 --> 00:24:56,637
You made me look like an idiot
in front of all ofKibera. - What?
246
00:24:56,800 --> 00:24:59,360
My ''Mother''just made
your ''Father'' look stupid.
247
00:25:00,360 --> 00:25:03,591
Are you calling my dad stupid?
- No, not stupid.
248
00:25:03,760 --> 00:25:07,719
lt's just that his opinions have spread.
- How do you mean?
249
00:25:09,120 --> 00:25:10,599
They're old-fashioned.
250
00:25:12,360 --> 00:25:14,794
l don't like being laughed at.
251
00:25:14,960 --> 00:25:19,829
Abi, you made those people laugh,
that's cool, isn't it?
252
00:25:21,760 --> 00:25:23,478
Where are we going?
253
00:25:24,640 --> 00:25:27,518
l saw another sign, another sun.
- Where?
254
00:25:28,680 --> 00:25:33,993
On the T-shirt of our landlord's thug,
Kamangu. He's going to our shop.
255
00:25:34,160 --> 00:25:36,993
l don't think Dad's paid the rent.
256
00:25:45,920 --> 00:25:49,276
Open up!
Come on, open up!
257
00:25:49,440 --> 00:25:51,795
The bald guy, isthat him?
Yes.
258
00:25:51,920 --> 00:25:55,708
ls your dad home?
-l told you what happened.
259
00:25:56,440 --> 00:26:00,752
Put up the sign.
You will pay me! Put it up.
260
00:26:00,920 --> 00:26:05,710
Put it up. You think you can get away with it?
You will pay me!
261
00:26:31,960 --> 00:26:33,473
Stop, thief!
262
00:26:48,000 --> 00:26:50,878
There he goes. Stop him, he's a thief!
263
00:26:59,000 --> 00:27:01,275
Thief, today you'll burn!
264
00:27:11,360 --> 00:27:15,558
Help a sinnerwho's in trouble
without judging him.
265
00:27:19,480 --> 00:27:20,549
Help me.
266
00:27:24,160 --> 00:27:25,434
Stop, thief!
267
00:27:25,600 --> 00:27:28,433
Stop, thief!
- Where did he go?
268
00:27:30,320 --> 00:27:31,594
Where is he?
269
00:27:33,200 --> 00:27:35,077
He went that way.
270
00:28:01,600 --> 00:28:03,989
By the way, what's he done?
271
00:28:05,600 --> 00:28:07,397
He stole my mobile!
272
00:28:23,480 --> 00:28:24,708
Thank you.
273
00:28:25,520 --> 00:28:27,636
What did you do?
274
00:28:30,240 --> 00:28:31,719
Take this.
275
00:28:31,880 --> 00:28:34,030
lfthey catch me with it, they'll kill me.
276
00:28:41,520 --> 00:28:44,671
Pay someone else's debt
without stealing from someone else.
277
00:28:46,680 --> 00:28:51,310
Now l can get the cash to pay the rent.
-lt's a stolen mobile.
278
00:28:51,480 --> 00:28:52,549
So what?
279
00:28:52,720 --> 00:28:57,157
Selling a stolen mobile
is just as bad as stealing it yourself.
280
00:28:57,360 --> 00:28:59,794
He gave it to me.As a present.
281
00:28:59,960 --> 00:29:04,476
Since when is a stolen mobile a present?
Do you want to get yourselfkilled?
282
00:29:04,640 --> 00:29:06,835
Don't be such a baby.
This is the rent!
283
00:29:07,040 --> 00:29:10,510
Yourdad won't let you pay the rent
with money from a stolen mobile!
284
00:29:10,640 --> 00:29:14,474
Did you see me steal it?
- Why do you refuse to understand?
285
00:29:16,160 --> 00:29:20,756
All the boys round here are idiots.
- Leave me alone. l'm sick of you!
286
00:29:20,920 --> 00:29:23,639
l'm the one who's sick of you!
287
00:29:58,320 --> 00:30:00,038
Auntie Susan, wait!
288
00:30:01,000 --> 00:30:02,831
Auntie, where are you going?
289
00:30:03,000 --> 00:30:06,754
l'm offto work in Karen.
You know the place, Mama Claire's.
290
00:30:07,640 --> 00:30:11,952
Auntie, Dad's lost his mind. Please, go talk to him.
291
00:30:12,080 --> 00:30:15,152
What? Right now?
292
00:30:15,640 --> 00:30:19,076
Auntie, please, Mom will listen to you. Dad needs help.
293
00:30:19,240 --> 00:30:23,711
So what's happened to my sister's
husband now?- lt's hard to explain.
294
00:30:25,680 --> 00:30:29,229
l want to come with you.
Can l come with you to Karen?
295
00:30:29,360 --> 00:30:32,352
Please, don't leave me.
-Anothertime maybe, but not today.
296
00:30:32,520 --> 00:30:37,992
You promised you'd take me some time.
- l did, but not today, alright?
297
00:30:45,160 --> 00:30:49,233
40 bob to Karen, this car!
Only 40 shillingsto Karen!
298
00:30:49,400 --> 00:30:52,551
Please get on, Madam.
40 bob to Karen!
299
00:30:52,720 --> 00:30:54,153
Take the seat up front.
300
00:30:57,960 --> 00:31:01,430
Only 40 bob! Two more passengersto Karen.
301
00:31:05,360 --> 00:31:09,114
lt's 40 bob to Karen! Hey, kid! Have you
got money forthe fare?
302
00:31:09,280 --> 00:31:10,508
lt's 40 bob.
303
00:31:15,320 --> 00:31:18,835
That's only 20. lt's 40 bob.
Evertaken a share taxi before, kid?
304
00:31:20,880 --> 00:31:23,519
What'sthis?
-Please ...
305
00:31:25,760 --> 00:31:27,512
Let's go!
306
00:31:48,880 --> 00:31:50,677
l want to get offhere!
307
00:32:04,040 --> 00:32:05,553
Let's go!
308
00:32:26,560 --> 00:32:29,313
Fight a battle against a new world.
309
00:32:48,080 --> 00:32:49,513
Are you getting offhere?
-Yes.
310
00:32:49,720 --> 00:32:50,709
Off you go then.
311
00:32:54,960 --> 00:32:56,188
Thank you, madam.
312
00:32:57,200 --> 00:33:00,078
Driver, let's go.
- l'm getting off.
313
00:33:00,280 --> 00:33:02,396
First you pay only 20 bob and now this!
314
00:33:05,840 --> 00:33:08,274
You're not making any friends, get off!
315
00:33:30,160 --> 00:33:31,912
lsthat your kid?
316
00:34:44,920 --> 00:34:47,150
Help me set the table.
317
00:37:37,240 --> 00:37:40,516
Use yourwitsto save someone else's life.
318
00:43:14,040 --> 00:43:18,192
Auntie, why didn't you wake me?
-l was just about to.
319
00:43:19,440 --> 00:43:23,718
Abi, you did a good thing, coming with me to Karen.
320
00:43:25,480 --> 00:43:27,072
lt was God's will that you came.
321
00:43:28,400 --> 00:43:31,676
And you did a very good deed. Really.
322
00:43:33,240 --> 00:43:37,916
Auntie, we should get back.
-Okay, let's go.
323
00:44:17,800 --> 00:44:19,711
From my dad.
324
00:45:13,840 --> 00:45:18,231
He's so black, when he holds a baby,
it falls asleep thinking it's night.
325
00:45:18,400 --> 00:45:22,757
This guy's wife is so black,
she scares offthe devil!
326
00:45:23,920 --> 00:45:26,309
When his mom holds a baby,
it falls asleep thinking it's night.
327
00:45:26,480 --> 00:45:30,837
l'll push you around, if l feel like it.
What are you going to do about it?
328
00:45:31,040 --> 00:45:37,195
Guys, look!Another idiot from Soweto.
-Today we'll see who the idiots are.
329
00:45:37,360 --> 00:45:40,909
What's up, where were you?
What've you got there?
330
00:45:42,960 --> 00:45:44,393
Give it here.
331
00:45:44,560 --> 00:45:47,472
Today's Sunday! Save this school stuff fortomorrow.
332
00:45:47,640 --> 00:45:49,790
Get this stuff out ofhere!
333
00:46:02,280 --> 00:46:06,990
Guys, it's the Kisumu Express!
Hurry up, get ready, it's coming!
334
00:46:07,840 --> 00:46:10,400
lf we win, the tracks are ours.
- Fine,
335
00:46:10,560 --> 00:46:14,155
but if we win, you never
show yourfaces round here again.
336
00:46:14,320 --> 00:46:18,154
Kaka, Willie, hang on!
Don't chicken out.
337
00:46:24,560 --> 00:46:25,959
Hang on!
338
00:46:26,760 --> 00:46:28,591
Willie, don't chicken out!
339
00:46:34,080 --> 00:46:37,914
Confront the monstrous snake,
the one you fearthe most.
340
00:46:51,400 --> 00:46:52,913
l'm finished.
341
00:46:53,080 --> 00:46:56,709
You have to face the Nyawawa like
a man in orderto save your dad..
342
00:46:56,880 --> 00:47:00,031
l've seen the dark side of yourfather.
343
00:47:00,240 --> 00:47:02,276
l've seen all ofhis failings.
344
00:47:03,680 --> 00:47:05,591
l want my father back.
345
00:47:06,640 --> 00:47:09,234
Amere boy like you cannot save him!
346
00:47:10,400 --> 00:47:13,198
Yourdad's playing with fire.
347
00:47:13,960 --> 00:47:16,269
He lost his soul a long time ago.
348
00:47:18,160 --> 00:47:20,151
Mr Brian, are you happy?
349
00:47:23,440 --> 00:47:26,796
Discover something incomprehensible
and understand the difference.
350
00:47:34,000 --> 00:47:38,949
Tell me, what are you doing?
l'm trying to understand.
351
00:47:40,200 --> 00:47:45,194
That's fine, but l don't think
this is a very good place to do it.
352
00:47:48,960 --> 00:47:51,554
Let's go somewhere else.
353
00:47:53,280 --> 00:47:54,633
Alright.
354
00:48:10,960 --> 00:48:15,272
l thought you were sick ofme.
-l thought you were sick of everything.
355
00:48:29,560 --> 00:48:34,156
l'm going to see how my dad's doing.
- Do you think he's okay?
356
00:48:35,800 --> 00:48:38,598
l hope so, afterwhat happened.
357
00:48:49,760 --> 00:48:54,470
Going to church today?
-l need to speak to the man upstairs.
358
00:49:14,480 --> 00:49:16,277
This is for you from me.
359
00:49:23,680 --> 00:49:24,999
Thank you.
360
00:49:48,600 --> 00:49:50,955
Abi, give the lady a hand.
361
00:50:09,400 --> 00:50:11,277
You're okay?
362
00:50:11,440 --> 00:50:13,908
That was some hangover yesterday!
363
00:50:14,960 --> 00:50:17,952
Kamangu was here yesterday.
- What did he want?
364
00:50:18,120 --> 00:50:21,157
Why did he comeon Saturday instead of Friday?
365
00:50:21,320 --> 00:50:23,038
Abila, come over here.
366
00:50:23,200 --> 00:50:26,317
Hurry up and get dressed for church.
367
00:50:34,880 --> 00:50:39,158
Auntie Susan told me about yesterday.
28706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.