All language subtitles for Sniper.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:45,790 --> 00:00:48,203 I am a military writer 3 00:00:49,294 --> 00:00:50,586 I often think 4 00:00:51,457 --> 00:00:52,628 What is justice 5 00:00:53,459 --> 00:00:54,459 perhaps 6 00:00:54,631 --> 00:00:55,842 Parallel time and space 7 00:00:56,763 --> 00:00:59,557 There are also such a group of peace-loving people 8 00:01:00,428 --> 00:01:03,431 Fight endlessly for justice 9 00:01:19,541 --> 00:01:22,414 Do not kill me 10 00:01:23,626 --> 00:01:26,338 Please don't kill me 11 00:01:30,003 --> 00:01:31,635 Mr. Adams 12 00:01:34,598 --> 00:01:36,849 Your people are not willing to pay 13 00:01:36,850 --> 00:01:37,972 No no no 14 00:01:37,973 --> 00:01:39,604 Let me talk to the embassy 15 00:01:40,316 --> 00:01:41,938 They will give it 16 00:01:42,107 --> 00:01:43,689 Your people won't care about you 17 00:01:43,690 --> 00:01:44,730 No no no 18 00:01:44,731 --> 00:01:47,074 They might be the wrong person 19 00:01:47,574 --> 00:01:48,445 Too late 20 00:01:48,446 --> 00:01:51,489 No no no no don't don't 21 00:02:14,307 --> 00:02:15,358 Report location 22 00:02:22,446 --> 00:02:23,658 Get it done 23 00:02:26,160 --> 00:02:27,452 Alpha in place 24 00:02:36,293 --> 00:02:37,294 Bravo in place 25 00:02:43,051 --> 00:02:44,143 Are you in place 26 00:02:52,732 --> 00:02:53,774 Charile in place 27 00:02:54,355 --> 00:02:55,695 Your people are waiting for a good show 28 00:02:55,696 --> 00:02:56,568 No no no 29 00:02:56,658 --> 00:02:57,698 I beg you 30 00:02:57,699 --> 00:02:59,240 Must be wrong 31 00:02:59,411 --> 00:03:00,411 no no 32 00:03:00,412 --> 00:03:02,033 You will die beautifully 33 00:03:02,034 --> 00:03:03,416 400 meters away 34 00:03:04,577 --> 00:03:06,209 Wind speed five meters per second 35 00:03:06,670 --> 00:03:08,422 Amend 0.2 36 00:03:09,793 --> 00:03:10,875 Request to shoot 37 00:03:12,967 --> 00:03:14,129 Listen to my orders 38 00:03:15,470 --> 00:03:16,470 three 39 00:03:31,530 --> 00:03:32,530 action 40 00:04:29,560 --> 00:04:30,721 action 41 00:05:13,943 --> 00:05:14,944 To save the hostages 42 00:05:21,582 --> 00:05:23,204 You owe me a glass of wine 43 00:05:30,633 --> 00:05:32,345 Two machine guns 44 00:05:37,932 --> 00:05:38,932 Sight blocked 45 00:05:54,452 --> 00:05:55,823 Inaccessible hostages 46 00:05:56,875 --> 00:05:57,875 Kill them 47 00:06:08,719 --> 00:06:09,390 Mike 48 00:06:09,590 --> 00:06:10,590 I have an opponent 49 00:06:15,147 --> 00:06:16,398 Have a sniper 50 00:06:25,860 --> 00:06:26,860 The machine gun is too strong 51 00:06:26,861 --> 00:06:27,702 Another sniper 52 00:06:27,703 --> 00:06:29,494 We can't last long 53 00:06:30,035 --> 00:06:31,326 Perform Tactic 22 54 00:06:42,339 --> 00:06:43,471 Wind speed 15 55 00:06:43,881 --> 00:06:44,882 Distance 500 56 00:06:45,593 --> 00:06:46,975 Depression angle 5 degrees 57 00:06:48,596 --> 00:06:49,308 Mike 58 00:06:49,478 --> 00:06:50,519 Till you show 59 00:06:51,270 --> 00:06:52,550 Playing the black cat game again 60 00:06:52,812 --> 00:06:53,812 You can do it 61 00:06:54,234 --> 00:06:55,275 You three o'clock 62 00:06:55,445 --> 00:06:56,276 roof 63 00:06:56,396 --> 00:06:57,988 I won't owe you the wine 64 00:07:03,614 --> 00:07:04,076 year old 65 00:07:04,246 --> 00:07:05,246 Are you ready 66 00:07:05,407 --> 00:07:06,407 Always 67 00:07:08,620 --> 00:07:10,213 hit me 68 00:07:24,891 --> 00:07:26,683 You are my best wingman 69 00:07:40,329 --> 00:07:41,621 Get it done 70 00:07:42,001 --> 00:07:43,163 Go forward 71 00:08:16,873 --> 00:08:18,415 Put down the gun 72 00:08:18,876 --> 00:08:20,418 He told us to lay down our weapons 73 00:08:20,708 --> 00:08:21,549 Let me go 74 00:08:21,709 --> 00:08:22,709 do not come 75 00:08:23,301 --> 00:08:24,301 calm 76 00:08:24,963 --> 00:08:25,963 We lay down our weapons 77 00:08:26,134 --> 00:08:26,465 what 78 00:08:27,136 --> 00:08:27,967 lay down your weapon 79 00:08:27,968 --> 00:08:29,388 Put down the gun 80 00:08:29,559 --> 00:08:30,559 Don't move 81 00:08:36,857 --> 00:08:37,608 Take hostages 82 00:08:37,608 --> 00:08:38,439 Let me go 83 00:08:38,609 --> 00:08:39,651 He's okay 84 00:08:40,151 --> 00:08:41,322 Don't move 85 00:08:41,323 --> 00:08:42,323 Too risky 86 00:08:42,654 --> 00:08:43,405 No way 87 00:08:43,656 --> 00:08:44,656 They are too close 88 00:08:44,777 --> 00:08:45,908 I want to take him away 89 00:08:46,869 --> 00:08:47,530 Just safe 90 00:08:47,831 --> 00:08:48,831 you 91 00:08:48,871 --> 00:08:50,033 Don't move 92 00:08:50,242 --> 00:08:51,242 Don't worry 93 00:08:52,495 --> 00:08:54,088 You can't take him away 94 00:08:54,419 --> 00:08:55,419 I can handle him 95 00:08:56,750 --> 00:08:57,962 Don't disrupt my plan 96 00:08:57,963 --> 00:08:59,383 what did you say 97 00:08:59,795 --> 00:09:00,966 He didn't find me 98 00:09:01,217 --> 00:09:01,928 Don't mess around 99 00:09:01,929 --> 00:09:02,929 To shut up 100 00:09:03,099 --> 00:09:04,431 Won't hit the deadly part 101 00:09:04,601 --> 00:09:05,101 No way 102 00:09:05,262 --> 00:09:05,932 I warn you 103 00:09:05,933 --> 00:09:08,145 To shut up 104 00:09:20,700 --> 00:09:21,491 how about it 105 00:09:21,661 --> 00:09:22,162 fast 106 00:09:22,322 --> 00:09:24,874 I'm dying 107 00:09:24,875 --> 00:09:26,247 The bullet pierced his shoulder 108 00:09:26,497 --> 00:09:27,497 Not too optimistic 109 00:10:17,849 --> 00:10:18,849 High surname 110 00:10:19,942 --> 00:10:20,893 I call you high 111 00:10:20,893 --> 00:10:21,893 You are deaf 112 00:10:23,396 --> 00:10:24,107 What a joke 113 00:10:24,107 --> 00:10:25,107 High surname 114 00:10:25,278 --> 00:10:26,359 No money 115 00:10:27,991 --> 00:10:29,032 Ask for money 116 00:10:38,214 --> 00:10:39,214 I ask you 117 00:10:39,755 --> 00:10:41,337 Do you know what i did today 118 00:10:41,588 --> 00:10:43,068 Is there no sacrifice to save people? 119 00:10:43,510 --> 00:10:44,510 What is the injury 120 00:10:45,172 --> 00:10:46,724 You almost killed the hostage 121 00:10:46,884 --> 00:10:49,427 Could it be that the gangster took the hostage away? 122 00:10:49,848 --> 00:10:51,389 We both know 123 00:10:52,060 --> 00:10:53,060 That hostage 124 00:10:53,352 --> 00:10:54,103 Impossible to get out alive 125 00:10:54,103 --> 00:10:55,103 I told you 126 00:10:55,985 --> 00:10:56,776 I have my plan 127 00:10:56,777 --> 00:10:58,107 Why are there so many boxes 128 00:10:58,738 --> 00:10:59,990 I am not a newcomer 129 00:11:00,400 --> 00:11:01,640 To complete the task is to plan 130 00:11:04,325 --> 00:11:05,946 I have been here for three years 131 00:11:05,947 --> 00:11:07,539 Never made a mistake 132 00:11:08,290 --> 00:11:09,912 Do you know what it depends on 133 00:11:12,665 --> 00:11:14,457 Obey orders and execute tactics 134 00:11:14,958 --> 00:11:17,591 Minimize the possible mistakes 135 00:11:17,921 --> 00:11:18,802 do you understand 136 00:11:18,802 --> 00:11:19,802 I do not understand 137 00:11:21,175 --> 00:11:22,455 I have completed the task anyway 138 00:11:23,178 --> 00:11:25,100 What other fights and troubles 139 00:11:25,561 --> 00:11:26,602 non of my business 140 00:11:27,643 --> 00:11:28,643 it is good 141 00:11:30,897 --> 00:11:31,897 and many more 142 00:11:32,729 --> 00:11:34,071 You told me clearly 143 00:11:34,732 --> 00:11:36,444 Are you hitting me in the back 144 00:11:37,034 --> 00:11:38,034 I tell you 145 00:11:38,286 --> 00:11:39,487 Something rushing to me 146 00:11:39,828 --> 00:11:40,989 Don't tell me anything else 147 00:11:41,450 --> 00:11:42,770 You should have seen the contract 148 00:11:43,042 --> 00:11:44,083 The company has the right 149 00:11:44,163 --> 00:11:47,797 Deduction of compensation for team members who caused hostage injuries 150 00:11:48,588 --> 00:11:49,588 I don't care 151 00:11:49,880 --> 00:11:51,382 I just want my share back 152 00:11:57,099 --> 00:11:58,099 I tell you 153 00:11:59,101 --> 00:12:01,354 If it's not because of my little report 154 00:12:01,764 --> 00:12:04,517 You are not even qualified to stand here and talk to me 155 00:12:04,898 --> 00:12:07,270 I apply to quit the Tigers 156 00:12:07,271 --> 00:12:07,861 I approve 157 00:12:07,862 --> 00:12:08,903 what 158 00:12:09,073 --> 00:12:10,485 With my sniper level 159 00:12:11,276 --> 00:12:12,777 I can eat everywhere 160 00:12:14,029 --> 00:12:15,911 Really treat yourself as a regular army 161 00:12:16,332 --> 00:12:17,954 You must not insult my faith 162 00:12:19,455 --> 00:12:20,537 The one i want 163 00:12:21,288 --> 00:12:23,289 Much better than your three-legged cat troop 164 00:12:23,290 --> 00:12:24,290 Don't insult Lei Bao 165 00:12:25,503 --> 00:12:26,503 listen 166 00:12:26,844 --> 00:12:28,346 You are the insult of Lei Bao 167 00:12:28,967 --> 00:12:29,967 you 168 00:12:30,389 --> 00:12:31,389 let it go 169 00:12:31,510 --> 00:12:32,181 release 170 00:12:32,181 --> 00:12:33,181 Nothing to do with you 171 00:12:34,143 --> 00:12:35,143 Go away 172 00:12:35,645 --> 00:12:36,685 Are you looking for death? 173 00:12:59,293 --> 00:13:00,465 Stop making trouble, buddy 174 00:13:49,063 --> 00:13:50,063 Sorry Captain Gao 175 00:13:51,987 --> 00:13:52,987 I'm late 176 00:13:53,819 --> 00:13:54,819 Hello there 177 00:13:57,654 --> 00:13:58,654 enough 178 00:14:01,999 --> 00:14:02,999 stand up 179 00:14:12,301 --> 00:14:13,763 Because Mr. Adams was injured 180 00:14:14,013 --> 00:14:15,806 We need to accept an urgent task 181 00:14:15,926 --> 00:14:18,809 To repair our relationship with important customers 182 00:14:19,981 --> 00:14:23,735 In recent years, the economy of Sakia has continued to develop 183 00:14:24,356 --> 00:14:27,295 But because a group of international bandits committed crimes across the border 184 00:14:27,319 --> 00:14:29,742 Greatly disrupted regional peace and stability 185 00:14:30,243 --> 00:14:32,446 The current situation here is very severe 186 00:14:33,036 --> 00:14:36,156 The culprits did not hesitate to use Agent Orange and other biological weapons 187 00:14:36,250 --> 00:14:38,122 The people suffer 188 00:14:40,005 --> 00:14:41,797 And our task this time is to assist 189 00:14:42,087 --> 00:14:43,758 Escorting the International Peace Foundation 190 00:14:43,759 --> 00:14:44,759 Supplies 191 00:14:44,881 --> 00:14:47,304 Go to the aided area in the north 192 00:14:51,469 --> 00:14:52,469 Hello everyone 193 00:14:52,810 --> 00:14:53,810 I'm Lucian Chen 194 00:14:54,062 --> 00:14:55,472 I am the International Peace Foundation 195 00:14:55,473 --> 00:14:57,316 project manager 196 00:14:57,606 --> 00:14:58,607 What's in the truck 197 00:14:59,148 --> 00:15:01,901 Food seed water purifier 198 00:15:02,071 --> 00:15:03,071 No dangerous goods 199 00:15:04,234 --> 00:15:05,445 That's the gangster's place 200 00:15:05,616 --> 00:15:06,827 This is our job 201 00:15:06,987 --> 00:15:08,119 We need your escort 202 00:15:11,453 --> 00:15:11,993 All right 203 00:15:12,163 --> 00:15:13,163 Full hearing 204 00:15:13,375 --> 00:15:14,626 We leave at 12 o'clock 205 00:15:14,747 --> 00:15:16,549 Extremely dangerous equipment level 206 00:15:16,839 --> 00:15:17,839 Disband 207 00:15:19,923 --> 00:15:21,595 What do you think this is 208 00:15:22,506 --> 00:15:24,178 Come and go 209 00:15:24,929 --> 00:15:26,761 What you say is not a trifle 210 00:15:26,851 --> 00:15:29,394 This escort will pass through the bandit control area 211 00:15:29,815 --> 00:15:31,016 12 o'clock departure 212 00:15:31,647 --> 00:15:32,768 Where do you find someone 213 00:15:33,479 --> 00:15:35,191 Don't be ashamed if you want to join 214 00:15:35,572 --> 00:15:36,572 But with conditions 215 00:15:37,364 --> 00:15:38,364 What condition 216 00:15:38,655 --> 00:15:40,027 First absolute obedience 217 00:15:40,237 --> 00:15:40,698 second 218 00:15:41,078 --> 00:15:43,200 You descend from a sniper to an escort 219 00:15:43,201 --> 00:15:44,743 Only use P90 220 00:15:51,591 --> 00:15:52,592 no problem 221 00:15:53,043 --> 00:15:54,043 Captain Gao 222 00:15:54,965 --> 00:15:56,597 I want to see your tactical command 223 00:15:57,007 --> 00:15:58,389 How awesome is it 224 00:16:48,570 --> 00:16:49,570 beauty 225 00:16:49,661 --> 00:16:50,742 Been here for a few years 226 00:16:51,163 --> 00:16:52,163 Four years 227 00:16:52,785 --> 00:16:53,785 Just kidding 228 00:16:54,707 --> 00:16:56,627 The conflict here only broke out for three years 229 00:16:56,669 --> 00:16:57,670 Before the war 230 00:16:57,671 --> 00:16:59,952 I'm here as a volunteer for an international organization 231 00:17:00,294 --> 00:17:01,294 Is there a problem 232 00:17:01,876 --> 00:17:02,876 no problem 233 00:17:03,087 --> 00:17:05,930 How much can we earn after finishing this ticket 234 00:17:06,471 --> 00:17:07,471 estimate 235 00:17:08,383 --> 00:17:09,635 Enough for you to eat and drink 236 00:17:10,686 --> 00:17:12,058 Two lifetimes 237 00:17:14,691 --> 00:17:16,693 You can also engage in some chicks singing 238 00:17:25,364 --> 00:17:27,156 Then why did you choose to come here 239 00:17:28,036 --> 00:17:30,765 Compared to standing in an office building and eating a twenty-dollar lunch 240 00:17:30,789 --> 00:17:32,122 Watching the news 241 00:17:32,212 --> 00:17:34,164 Falsely express an angry expression 242 00:17:34,415 --> 00:17:36,718 I would rather stand here and eat my mouthful of sand 243 00:17:37,047 --> 00:17:38,259 At least we are doing things 244 00:17:38,510 --> 00:17:39,761 You think too simple 245 00:17:40,883 --> 00:17:41,883 Just like us 246 00:17:43,265 --> 00:17:44,676 I thought I could win 247 00:17:44,677 --> 00:17:45,678 save lives 248 00:17:45,979 --> 00:17:47,390 Actually the reality is cruel 249 00:17:48,181 --> 00:17:49,433 But at least we have hope 250 00:17:49,643 --> 00:17:50,733 As long as we are here 251 00:17:50,734 --> 00:17:51,854 As long as we are doing work 252 00:17:52,026 --> 00:17:53,346 There is hope to end the conflict 253 00:17:53,818 --> 00:17:55,320 The conflict will never end 254 00:17:55,440 --> 00:17:57,600 Because there will be conflicts where there are people 255 00:17:58,494 --> 00:17:59,996 Otherwise, what shall we eat 256 00:18:01,287 --> 00:18:02,699 Where can I make money anyway 257 00:18:03,700 --> 00:18:04,700 Where i go 258 00:18:05,582 --> 00:18:08,222 If you donโ€™t need a doctor because you have eliminated the disease 259 00:18:08,506 --> 00:18:10,048 So does the doctor need not exist? 260 00:18:12,881 --> 00:18:13,342 Hey guys 261 00:18:13,762 --> 00:18:14,762 We have some trouble 262 00:18:14,884 --> 00:18:15,884 what's the situation 263 00:18:35,909 --> 00:18:37,451 The engine is too hot 264 00:18:37,621 --> 00:18:38,741 We ran out of freezing fluid 265 00:18:38,953 --> 00:18:40,835 This is our drinking water 266 00:18:41,125 --> 00:18:42,206 Can't you use other 267 00:18:42,297 --> 00:18:44,129 There is no other water 268 00:18:44,920 --> 00:18:46,301 The temperature is too high 269 00:18:47,002 --> 00:18:48,714 Even if the engine can be restarted 270 00:18:49,135 --> 00:18:50,306 Can't last too long 271 00:18:50,967 --> 00:18:52,008 We need freezing fluid 272 00:18:52,389 --> 00:18:54,061 We are in this ghost place 273 00:18:54,511 --> 00:18:55,643 I know a place 274 00:18:56,684 --> 00:18:59,147 Government checkpoint 275 00:18:59,477 --> 00:19:01,570 Only 30 minutes drive 276 00:19:02,191 --> 00:19:03,482 Are you sure you have antifreeze 277 00:19:03,692 --> 00:19:05,154 I know the commander there 278 00:19:05,324 --> 00:19:06,324 Gates 279 00:19:08,278 --> 00:19:09,329 How about the engine 280 00:19:09,619 --> 00:19:10,619 thirty minutes 281 00:19:10,831 --> 00:19:12,071 Should be able to hold it there 282 00:19:38,404 --> 00:19:39,404 Sir 283 00:19:39,696 --> 00:19:40,696 The team is coming 284 00:19:40,737 --> 00:19:41,737 Sir 285 00:19:42,279 --> 00:19:43,450 The team is coming 286 00:19:51,039 --> 00:19:52,170 Every time we ship supplies 287 00:19:52,171 --> 00:19:53,171 Will pass by here 288 00:19:53,212 --> 00:19:55,254 These guys don't look very friendly 289 00:19:56,296 --> 00:19:57,797 I have never been with armed men 290 00:19:58,178 --> 00:20:00,761 They might be nervous when they see your weapons 291 00:20:00,971 --> 00:20:02,013 Stay alert 292 00:20:10,523 --> 00:20:11,523 Stop 293 00:20:12,275 --> 00:20:13,446 get off 294 00:20:19,363 --> 00:20:20,034 I am high 295 00:20:20,204 --> 00:20:22,143 This is the car of the International Rescue Organization 296 00:20:22,167 --> 00:20:23,288 You can't pass 297 00:20:24,329 --> 00:20:26,171 I want to see your commander gates 298 00:20:26,172 --> 00:20:27,623 We want to check the whole car 299 00:20:28,124 --> 00:20:29,124 Where is gates 300 00:20:35,012 --> 00:20:36,012 All get off 301 00:20:58,120 --> 00:21:00,120 This is the International Peace Foundation vehicle 302 00:21:00,163 --> 00:21:02,505 Protected by international law 303 00:21:02,756 --> 00:21:04,127 Let your chief come out 304 00:21:04,338 --> 00:21:05,469 No matter who he is 305 00:21:07,421 --> 00:21:08,673 I think so 306 00:21:09,804 --> 00:21:10,804 I count 123 307 00:21:10,926 --> 00:21:11,977 We both shoot together 308 00:21:12,347 --> 00:21:13,347 Alright 309 00:21:17,143 --> 00:21:18,143 Ok 310 00:21:31,540 --> 00:21:32,888 This lady followed me to see the chief 311 00:21:32,912 --> 00:21:33,913 Others stay 312 00:21:34,164 --> 00:21:35,164 Come with me 313 00:21:37,668 --> 00:21:38,668 Be careful 314 00:21:55,029 --> 00:21:56,029 I'm Lucian Chen 315 00:21:56,150 --> 00:21:56,981 From the International Peace Foundation 316 00:21:57,151 --> 00:21:58,152 I'm Captain Max 317 00:21:58,733 --> 00:21:59,733 Where's Gates 318 00:21:59,905 --> 00:22:01,905 He was transferred to another checkpoint last week 319 00:22:03,118 --> 00:22:03,659 Ok 320 00:22:03,989 --> 00:22:05,541 According to international law 321 00:22:05,702 --> 00:22:07,242 You can't stop our vehicles from passing 322 00:22:07,243 --> 00:22:08,391 We are the International Peace Foundation 323 00:22:08,415 --> 00:22:09,046 Sorry 324 00:22:09,086 --> 00:22:10,497 But according to the superior order 325 00:22:10,587 --> 00:22:11,587 No one can pass 326 00:22:12,460 --> 00:22:13,921 Can i talk to your superior 327 00:22:13,961 --> 00:22:14,961 of course 328 00:22:18,257 --> 00:22:19,388 I am max 329 00:22:19,758 --> 00:22:21,350 Please connect to the superior 330 00:22:26,016 --> 00:22:27,318 (Local language) 331 00:22:34,366 --> 00:22:35,738 I have an ominous hunch 332 00:22:37,780 --> 00:22:38,780 Yes 333 00:22:39,372 --> 00:22:41,284 These soldiers are a little nervous 334 00:22:44,088 --> 00:22:45,088 Ok 335 00:22:51,967 --> 00:22:52,967 Ok 336 00:22:55,261 --> 00:22:56,261 Gates is dead 337 00:22:56,353 --> 00:22:57,353 All misunderstanding 338 00:22:57,644 --> 00:22:58,395 friend 339 00:22:58,645 --> 00:22:59,226 Relax 340 00:22:59,606 --> 00:23:00,606 Relax 341 00:23:05,524 --> 00:23:06,524 ready 342 00:23:10,369 --> 00:23:10,950 Sorry 343 00:23:11,070 --> 00:23:12,070 You can pass 344 00:23:12,452 --> 00:23:13,874 Please sign here 345 00:23:35,440 --> 00:23:36,440 dry 346 00:24:07,729 --> 00:24:08,389 Will use it 347 00:24:08,600 --> 00:24:09,060 I don't kill 348 00:24:09,140 --> 00:24:10,580 They will kill you if you don't kill 349 00:24:13,445 --> 00:24:17,360 I'll send a few more people to hold them 350 00:24:18,031 --> 00:24:18,572 What did you say 351 00:24:18,902 --> 00:24:19,902 Go fast 352 00:24:37,975 --> 00:24:39,677 Does anyone need special services 353 00:24:39,887 --> 00:24:41,059 Five-star praise 354 00:24:49,529 --> 00:24:50,529 Reinforcements are coming 355 00:24:50,650 --> 00:24:51,650 I saw 356 00:24:51,822 --> 00:24:52,822 Two pickup trucks 357 00:24:54,154 --> 00:24:55,246 We perform tactics No. 8 358 00:24:56,077 --> 00:24:57,077 You hold on 359 00:25:09,383 --> 00:25:10,424 Where are you going 360 00:25:31,289 --> 00:25:32,289 Desperate 361 00:26:25,895 --> 00:26:27,016 Luo Xinglie 362 00:26:27,897 --> 00:26:28,979 Brat 363 00:26:29,770 --> 00:26:30,930 I'll settle accounts with you 364 00:27:12,491 --> 00:27:13,162 Kill that guy 365 00:27:13,362 --> 00:27:14,453 fast 366 00:27:15,074 --> 00:27:16,074 cover me 367 00:27:24,425 --> 00:27:25,837 Dig guy 368 00:27:28,380 --> 00:27:29,380 gold 369 00:27:55,873 --> 00:27:57,545 Cool 370 00:28:48,226 --> 00:28:49,938 True 6 371 00:28:51,731 --> 00:28:52,982 Sniper 372 00:28:59,991 --> 00:29:00,991 I can't figure it out 373 00:29:01,492 --> 00:29:03,335 How did the government forces here be bought? 374 00:29:03,455 --> 00:29:04,836 They are not bought 375 00:29:05,417 --> 00:29:06,588 I found out when I came 376 00:29:07,209 --> 00:29:08,380 Judging from what they wear 377 00:29:08,381 --> 00:29:09,502 They are gangsters 378 00:29:09,672 --> 00:29:11,675 So why they pretend to be government troops 379 00:29:11,805 --> 00:29:12,506 Don't know yet 380 00:29:12,806 --> 00:29:13,806 It's too dangerous 381 00:29:14,138 --> 00:29:15,259 We have to leave right away 382 00:29:27,113 --> 00:29:29,236 Almost hit our goods 383 00:29:29,366 --> 00:29:30,947 no problem 384 00:29:30,948 --> 00:29:33,160 We will still point to it for the rest of our lives 385 00:29:33,621 --> 00:29:35,033 Good luck 386 00:29:38,877 --> 00:29:40,249 After we hit the road 387 00:29:40,840 --> 00:29:42,251 The situation has changed 388 00:29:43,423 --> 00:29:46,503 The gangster issued a statement to launch an all-out attack on the government 389 00:29:47,097 --> 00:29:49,430 And destroy the second largest city 390 00:29:50,011 --> 00:29:52,474 These people are crazy 391 00:29:52,934 --> 00:29:55,163 They donโ€™t take other peopleโ€™s countries and people seriously 392 00:29:55,187 --> 00:29:56,438 The situation is tense now 393 00:29:57,019 --> 00:29:58,521 If we continue this mission 394 00:29:59,192 --> 00:30:00,943 May take a big risk 395 00:30:00,944 --> 00:30:03,304 If the water purifier and seeds cannot be delivered in time 396 00:30:03,527 --> 00:30:05,448 Villagers there may miss the planting season 397 00:30:05,449 --> 00:30:07,412 They will starve to death before next spring 398 00:30:08,163 --> 00:30:09,163 I know all this 399 00:30:10,455 --> 00:30:11,667 But that canโ€™t be risky 400 00:30:12,127 --> 00:30:13,419 But we've got here 401 00:30:14,580 --> 00:30:15,672 Let's vote 402 00:30:18,715 --> 00:30:19,715 Ok 403 00:30:20,387 --> 00:30:21,429 We vote by show of hands 404 00:30:22,550 --> 00:30:23,550 carry on 405 00:30:27,936 --> 00:30:28,936 go back 406 00:30:33,403 --> 00:30:34,403 Luo Xinglie 407 00:30:35,155 --> 00:30:36,276 What is your attitude 408 00:30:45,668 --> 00:30:46,668 carry on 409 00:30:51,835 --> 00:30:52,835 Ok 410 00:30:53,427 --> 00:30:54,427 Mission continues 411 00:30:54,589 --> 00:30:56,801 But I clearly stipulate that we must be very cautious 412 00:30:57,262 --> 00:30:58,343 We rest in the car 413 00:30:58,804 --> 00:30:59,804 Depart at dawn 414 00:30:59,975 --> 00:31:00,975 One hour rotation 415 00:31:01,096 --> 00:31:01,637 Victor 416 00:31:02,098 --> 00:31:03,188 Confiscated his sniper rifle 417 00:31:03,189 --> 00:31:04,189 what 418 00:31:05,021 --> 00:31:05,602 why 419 00:31:05,892 --> 00:31:06,943 You disobey my order 420 00:31:07,234 --> 00:31:08,696 Now you are just an escort 421 00:31:08,816 --> 00:31:10,818 Keep your sniper rifle Victor 422 00:31:14,152 --> 00:31:15,152 Isn't this nonsense? 423 00:31:15,364 --> 00:31:16,495 It's not fair 424 00:31:16,705 --> 00:31:17,705 brothers 425 00:31:17,907 --> 00:31:19,579 You broke the rules 426 00:31:21,211 --> 00:31:24,083 Customized M14 with 8x lens 427 00:31:24,084 --> 00:31:26,126 0.7M9A accuracy 428 00:31:26,127 --> 00:31:30,422 175 grain game ammunition 429 00:31:30,592 --> 00:31:31,633 Real player 430 00:31:32,094 --> 00:31:33,555 Treat my baby well 431 00:31:37,480 --> 00:31:38,480 Any question 432 00:31:39,102 --> 00:31:40,102 Disband 433 00:31:55,452 --> 00:31:56,452 Too damn 434 00:31:58,205 --> 00:31:59,507 You don't need me to take it 435 00:32:05,844 --> 00:32:07,967 Thank you for your key vote just now 436 00:32:08,638 --> 00:32:10,198 The villagers there will appreciate you 437 00:32:11,311 --> 00:32:12,893 I'm not as great as you said 438 00:32:13,854 --> 00:32:14,854 According to the contract 439 00:32:15,606 --> 00:32:17,028 In such a tense situation 440 00:32:18,229 --> 00:32:20,362 I can get an additional 20% subsidy 441 00:32:23,866 --> 00:32:24,866 correct 442 00:32:25,118 --> 00:32:27,951 Is there any conflict between you and Captain Gao? 443 00:32:29,042 --> 00:32:30,494 You haven't heard a word 444 00:32:31,205 --> 00:32:33,127 Do you call your peers lighter? 445 00:32:33,748 --> 00:32:34,999 Two snipers 446 00:32:36,251 --> 00:32:38,213 Only one can be the strongest 447 00:32:39,755 --> 00:32:41,136 Captain Gao 10 years ago 448 00:32:41,137 --> 00:32:43,138 Represented Lei Bao in Venezuela 449 00:32:43,139 --> 00:32:44,561 Sniper game of hunter school 450 00:32:44,851 --> 00:32:45,851 Won first 451 00:32:46,473 --> 00:32:47,473 Lei Bao 452 00:32:48,436 --> 00:32:51,149 You are just an assaulter with shooting talent 453 00:32:51,820 --> 00:32:53,982 It's normal for him not to take you seriously 454 00:32:57,657 --> 00:32:58,657 I went to sleep 455 00:33:10,042 --> 00:33:12,094 If the main road is only 100 kilometers 456 00:33:12,384 --> 00:33:14,045 But it has to go through the bandits and government forces 457 00:33:14,046 --> 00:33:15,678 High-risk zone for crossfire 458 00:33:24,189 --> 00:33:25,190 Highlander 459 00:33:26,061 --> 00:33:29,615 So you are the legendary Thunder Leopard sniper codenamed Highlander 460 00:33:31,157 --> 00:33:32,369 I wonder 461 00:33:34,031 --> 00:33:35,242 Just now 462 00:33:36,163 --> 00:33:38,326 Can maintain such a high hit rate 463 00:33:38,536 --> 00:33:39,536 Highlander 464 00:33:40,168 --> 00:33:41,540 Can you teach me a few tricks 465 00:33:45,885 --> 00:33:47,297 Really out of sight 466 00:33:49,299 --> 00:33:50,340 Did you sit down? 467 00:34:01,153 --> 00:34:02,153 Sit down 468 00:34:06,359 --> 00:34:08,640 Don't you always want to see me making a fool of yourself 469 00:34:08,953 --> 00:34:09,953 Misunderstanding 470 00:34:10,785 --> 00:34:12,036 But then again 471 00:34:12,116 --> 00:34:13,327 The shot just now 472 00:34:13,328 --> 00:34:14,328 I am convinced 473 00:34:15,370 --> 00:34:16,370 Speak the truth 474 00:34:17,423 --> 00:34:18,714 I just found out today 475 00:34:19,175 --> 00:34:20,336 My own limitations 476 00:34:20,927 --> 00:34:24,181 Is the lack of precision at critical moments 477 00:34:25,803 --> 00:34:27,305 Actually you are very normal 478 00:34:28,345 --> 00:34:29,847 Each of us snipers 479 00:34:30,479 --> 00:34:32,350 At every critical moment 480 00:34:33,022 --> 00:34:34,352 It's possible to make mistakes 481 00:34:34,944 --> 00:34:37,317 Then how are you at the critical moment 482 00:34:38,198 --> 00:34:40,108 Can still maintain such high accuracy 483 00:34:40,109 --> 00:34:41,110 Did you see it 484 00:34:41,322 --> 00:34:42,322 what is this 485 00:34:43,653 --> 00:34:44,826 It's like your heart 486 00:34:46,788 --> 00:34:48,290 Young and vigorous 487 00:34:49,370 --> 00:34:51,504 Only water can kill it 488 00:34:52,664 --> 00:34:53,916 Heart is like water 489 00:34:55,127 --> 00:34:56,419 But sometimes 490 00:34:57,051 --> 00:34:58,131 You say on the battlefield 491 00:34:58,803 --> 00:35:00,173 Adrenaline rush 492 00:35:00,595 --> 00:35:01,595 Can't control it 493 00:35:02,426 --> 00:35:03,598 You are too young 494 00:35:03,769 --> 00:35:04,428 You have experienced 495 00:35:04,428 --> 00:35:05,428 Will find 496 00:35:05,640 --> 00:35:06,931 Victory or defeat 497 00:35:07,563 --> 00:35:09,606 Not made of impulse and passion 498 00:35:10,026 --> 00:35:11,397 Victory or defeat 499 00:35:13,570 --> 00:35:15,363 Mainly patience and suffering 500 00:35:19,367 --> 00:35:20,949 Since you are a senior of Lei Bao 501 00:35:21,620 --> 00:35:22,701 Then you are my master 502 00:35:23,122 --> 00:35:24,664 I donโ€™t have your apprentice 503 00:35:26,336 --> 00:35:27,627 You're welcome, Master 504 00:35:27,878 --> 00:35:29,129 Teach me a few tricks 505 00:35:30,511 --> 00:35:31,551 You really want to learn 506 00:35:31,552 --> 00:35:32,552 Ok 507 00:35:33,304 --> 00:35:34,345 Say so 508 00:35:35,347 --> 00:35:37,269 If you can strictly implement my tactics 509 00:35:38,060 --> 00:35:39,060 I will teach you 510 00:35:40,353 --> 00:35:41,354 Absolutely obey 511 00:35:45,319 --> 00:35:46,570 did you see it 512 00:35:47,401 --> 00:35:48,481 Pierced this box of needles 513 00:35:49,784 --> 00:35:50,865 Threading 514 00:35:52,828 --> 00:35:55,161 What does piercing have to do with sniping? 515 00:36:06,304 --> 00:36:07,966 I said did you find this way on purpose 516 00:36:09,097 --> 00:36:10,599 Did you not go through a needle? 517 00:36:10,809 --> 00:36:11,809 Don't make noise 518 00:36:19,520 --> 00:36:22,774 I went in 519 00:36:23,114 --> 00:36:24,114 see it 520 00:36:24,236 --> 00:36:25,407 see it 521 00:36:28,120 --> 00:36:28,741 My needle 522 00:36:28,741 --> 00:36:29,741 I 523 00:36:31,875 --> 00:36:32,875 Aged 524 00:36:33,377 --> 00:36:34,377 Sorry 525 00:36:58,367 --> 00:36:59,527 25 old 526 00:36:59,528 --> 00:37:01,911 25 pieces 527 00:37:02,071 --> 00:37:03,162 Master 25 528 00:37:52,512 --> 00:37:55,135 This is the only food they can entertain guests here 529 00:37:56,346 --> 00:37:57,346 Thank you 530 00:38:07,450 --> 00:38:09,612 Good everyone eat something and unload 531 00:38:09,823 --> 00:38:10,823 Thank you 532 00:38:11,074 --> 00:38:12,074 Thank you 533 00:38:30,518 --> 00:38:31,929 Something you find hard to swallow 534 00:38:32,100 --> 00:38:33,300 Is the most precious food here 535 00:38:34,813 --> 00:38:35,854 We brought food 536 00:38:40,820 --> 00:38:41,820 You come with me 537 00:38:50,452 --> 00:38:51,122 What's inside 538 00:38:51,123 --> 00:38:52,124 too heavy 539 00:38:52,374 --> 00:38:53,374 I do not know either 540 00:38:53,876 --> 00:38:54,916 Just a bunch of seed crops 541 00:39:07,022 --> 00:39:08,143 in my country 542 00:39:09,224 --> 00:39:12,438 Seeds are almost everything 543 00:39:12,939 --> 00:39:14,731 Then you are lucky to leave there 544 00:39:18,405 --> 00:39:19,405 Stop 545 00:39:22,791 --> 00:39:24,151 Boss, let me go and make it easier 546 00:39:24,583 --> 00:39:26,245 I also need to go 547 00:39:49,983 --> 00:39:51,275 Gangsters just want power 548 00:39:51,866 --> 00:39:53,106 Regardless of international law 549 00:39:53,658 --> 00:39:55,898 Secretly used prohibited biological and chemical weapons 550 00:39:56,331 --> 00:39:58,744 The villagers here are the victims of Agent Orange 551 00:40:00,416 --> 00:40:02,208 The water here can no longer be used 552 00:40:03,750 --> 00:40:05,752 That's why you risk your life 553 00:40:07,424 --> 00:40:10,638 The reason why the water purifier and seeds are also sent here 554 00:40:13,101 --> 00:40:14,302 Although i don't know 555 00:40:14,303 --> 00:40:16,726 How much change and help can I bring to them 556 00:40:17,226 --> 00:40:19,399 But I also want to prevent conflicts in my way 557 00:40:20,150 --> 00:40:22,693 Bring even a little hope to their lives 558 00:40:22,813 --> 00:40:24,365 How can you stop it alone 559 00:40:27,619 --> 00:40:29,161 Now i still have you 560 00:41:06,786 --> 00:41:08,668 Unexpectedly on this contaminated land 561 00:41:08,918 --> 00:41:10,210 Can grow dandelions 562 00:41:11,421 --> 00:41:12,833 That we still have hope 563 00:41:13,834 --> 00:41:15,046 No matter how bad the world is 564 00:41:15,126 --> 00:41:16,548 Hope still exists 565 00:41:18,630 --> 00:41:20,132 It's a pity that I can't do anything 566 00:41:21,263 --> 00:41:22,263 Not a politician 567 00:41:22,555 --> 00:41:23,766 Can't help you 568 00:41:25,018 --> 00:41:26,018 Sorry 569 00:41:30,194 --> 00:41:31,235 In case 570 00:41:33,318 --> 00:41:34,318 Roger that 571 00:41:43,040 --> 00:41:43,540 what's the situation 572 00:41:43,750 --> 00:41:44,581 At our convenience 573 00:41:44,582 --> 00:41:46,713 Someone attacked us with a silencer weapon 574 00:41:46,714 --> 00:41:49,007 The bastard actually put a cold gun 575 00:41:49,547 --> 00:41:50,549 My shoulder is broken 576 00:41:51,510 --> 00:41:52,090 calm down 577 00:41:52,261 --> 00:41:53,488 Did you see the person who shot 578 00:41:53,512 --> 00:41:55,264 Did not see 579 00:41:55,515 --> 00:41:57,475 He has to dare to come out and I will destroy him 580 00:42:01,772 --> 00:42:03,394 I have a bad feeling 581 00:42:04,185 --> 00:42:05,186 There may be an ambush 582 00:42:12,745 --> 00:42:13,745 There is an ambush 583 00:42:14,698 --> 00:42:15,539 A group of two 584 00:42:15,699 --> 00:42:16,450 Evacuated people 585 00:42:16,620 --> 00:42:17,000 fast 586 00:42:17,121 --> 00:42:18,121 Hurry up 587 00:42:21,836 --> 00:42:22,836 go 588 00:42:28,134 --> 00:42:29,425 Victor follows me 589 00:42:50,291 --> 00:42:51,411 Why do gangsters appear here 590 00:42:51,492 --> 00:42:52,994 There may be a barracks nearby 591 00:42:53,124 --> 00:42:54,456 I know why 592 00:42:54,626 --> 00:42:55,337 what happened 593 00:42:55,417 --> 00:42:57,339 I see Agent Orange weapons mixed in the cargo 594 00:42:57,499 --> 00:42:58,499 what 595 00:42:58,671 --> 00:42:59,671 Hurry up 596 00:43:07,391 --> 00:43:08,391 team leader 597 00:43:23,701 --> 00:43:24,031 They are coming 598 00:43:24,662 --> 00:43:25,373 I know there is an empty house 599 00:43:25,533 --> 00:43:26,534 We can hide there 600 00:43:27,085 --> 00:43:27,625 let's go 601 00:43:28,036 --> 00:43:29,378 One two go 602 00:43:41,853 --> 00:43:42,353 Are you ok 603 00:43:42,354 --> 00:43:43,975 Hurt me so much 604 00:44:02,077 --> 00:44:03,419 Such an old age 605 00:44:05,000 --> 00:44:06,002 The response is not bad 606 00:44:06,793 --> 00:44:07,884 I know it is you 607 00:44:11,638 --> 00:44:12,638 Say 608 00:44:12,800 --> 00:44:13,971 Why betray us 609 00:44:14,762 --> 00:44:17,145 They gave big money and a new identity 610 00:44:17,305 --> 00:44:18,477 You can't give it 611 00:44:18,727 --> 00:44:20,649 For that shit 612 00:44:21,350 --> 00:44:23,693 You can kill so many innocent people 613 00:44:29,820 --> 00:44:30,992 Dead 614 00:44:31,242 --> 00:44:33,415 No money and no identity 615 00:44:34,826 --> 00:44:37,500 This is what I learned in the military court 616 00:44:37,830 --> 00:44:40,213 You are an inhumane scum 617 00:44:42,295 --> 00:44:43,507 Let's play a game 618 00:44:45,259 --> 00:44:46,259 I promise 619 00:44:46,721 --> 00:44:49,684 I won't shoot until I count three 620 00:44:50,345 --> 00:44:51,345 I also promise 621 00:44:52,267 --> 00:44:53,309 You can't win 622 00:44:53,439 --> 00:44:54,439 ready 623 00:45:10,870 --> 00:45:12,161 You belong to them 624 00:45:13,042 --> 00:45:13,833 Right 625 00:45:13,834 --> 00:45:15,465 I'm such a talented actor 626 00:45:16,507 --> 00:45:17,628 so fun 627 00:45:46,252 --> 00:45:47,252 Come boy 628 00:45:47,544 --> 00:45:48,544 Get up 629 00:46:12,404 --> 00:46:14,947 Come here, there are more important things 630 00:46:15,738 --> 00:46:16,739 Sorry 631 00:46:17,370 --> 00:46:19,663 I don't have time to play with you 632 00:46:33,009 --> 00:46:34,430 Old man closes the door 633 00:46:47,446 --> 00:46:48,197 Luo Xinglie 634 00:46:48,367 --> 00:46:48,988 gold 635 00:46:49,278 --> 00:46:50,278 Are you still alive 636 00:46:51,030 --> 00:46:51,411 team leader 637 00:46:51,412 --> 00:46:52,622 I'm with Lucy Mike 638 00:46:52,953 --> 00:46:53,953 What's your situation 639 00:46:54,535 --> 00:46:55,535 Great 640 00:46:55,626 --> 00:46:56,667 Change our channel 641 00:47:00,252 --> 00:47:01,252 Channel 19 Channel 19 642 00:47:01,673 --> 00:47:02,673 you listen to me 643 00:47:04,046 --> 00:47:05,968 Victor and Gray betrayed us 644 00:47:06,219 --> 00:47:07,300 I got hurt 645 00:47:08,512 --> 00:47:09,763 How is your situation 646 00:47:10,394 --> 00:47:11,515 We are in an empty house 647 00:47:11,976 --> 00:47:13,283 Should be able to top it for a while 648 00:47:13,307 --> 00:47:13,858 it is good 649 00:47:14,188 --> 00:47:15,456 Send me the location immediately 650 00:47:15,480 --> 00:47:16,480 Roger that 651 00:47:33,291 --> 00:47:34,291 Clam West 652 00:47:34,503 --> 00:47:35,503 When it's time to shoot 653 00:47:35,714 --> 00:47:36,714 do not hesitate 654 00:47:48,099 --> 00:47:49,481 Now they know our plan 655 00:47:50,692 --> 00:47:52,024 We have to kill them 656 00:47:58,952 --> 00:48:00,574 Is there a problem with the goods? 657 00:48:02,917 --> 00:48:03,917 Little trouble 658 00:48:04,329 --> 00:48:05,871 I will fix them soon 659 00:48:06,672 --> 00:48:08,374 Do you need help 660 00:48:10,126 --> 00:48:12,178 When we were serving 661 00:48:12,549 --> 00:48:14,381 I've seen more killers than you 662 00:48:14,761 --> 00:48:16,433 Good luck brother 663 00:48:16,764 --> 00:48:18,185 God bless you 664 00:48:21,479 --> 00:48:22,479 close the door 665 00:48:26,816 --> 00:48:27,816 Captain Gao 666 00:48:28,027 --> 00:48:28,818 your hands 667 00:48:28,988 --> 00:48:29,739 Nothing 668 00:48:29,819 --> 00:48:30,819 Not fatal 669 00:48:34,285 --> 00:48:36,157 Victor and Gray betrayed us 670 00:48:36,497 --> 00:48:38,290 Deliberately took us to that checkpoint 671 00:48:38,500 --> 00:48:39,121 Agent Orange 672 00:48:39,122 --> 00:48:40,211 From government territory 673 00:48:40,212 --> 00:48:41,413 Transported to the gangster 674 00:48:41,754 --> 00:48:42,754 Boss 675 00:48:43,085 --> 00:48:44,085 What are our plans now 676 00:48:44,127 --> 00:48:45,127 Don't worry 677 00:48:45,338 --> 00:48:46,338 We can't fight hard 678 00:48:46,670 --> 00:48:47,381 Find a car 679 00:48:47,381 --> 00:48:48,172 rush out 680 00:48:48,382 --> 00:48:49,382 Ok 681 00:49:04,942 --> 00:49:05,943 What do you mean, Captain 682 00:49:08,326 --> 00:49:09,407 My hands are gone 683 00:49:09,998 --> 00:49:12,251 You are now the number one sniper of this tiger team 684 00:49:12,451 --> 00:49:13,451 But i 685 00:49:13,752 --> 00:49:14,914 We have no time 686 00:49:15,414 --> 00:49:16,414 Hold 687 00:49:43,829 --> 00:49:44,829 Kill them 688 00:49:46,372 --> 00:49:47,372 Kill them 689 00:49:47,543 --> 00:49:48,543 Kill them 690 00:49:48,664 --> 00:49:49,664 Kill them 691 00:49:49,706 --> 00:49:50,706 Kill them 692 00:49:51,298 --> 00:49:52,339 Mike go outside 693 00:49:52,549 --> 00:49:53,549 Roger that 694 00:49:54,341 --> 00:49:55,052 Luo Xinglie 695 00:49:55,052 --> 00:49:55,673 You go up 696 00:49:55,674 --> 00:49:56,963 I will be your watcher 697 00:49:56,964 --> 00:49:57,555 To understanding 698 00:49:57,555 --> 00:49:58,306 What can i do 699 00:49:58,426 --> 00:50:00,308 Find a place to protect yourself 700 00:50:01,009 --> 00:50:02,009 go 701 00:50:28,673 --> 00:50:29,753 Three o'clock 702 00:50:29,754 --> 00:50:30,425 Five people 703 00:50:30,595 --> 00:50:31,915 Just pay attention to fine-tuning 704 00:50:39,355 --> 00:50:40,355 Eleven o'clock direction 705 00:50:40,687 --> 00:50:41,687 Two people 706 00:50:41,728 --> 00:50:42,728 Kill him 707 00:50:51,070 --> 00:50:52,241 Kill the back cover 708 00:50:56,496 --> 00:50:58,288 They move faster than expected 709 00:50:59,880 --> 00:51:01,752 I start to miss my sniper rifle 710 00:51:02,543 --> 00:51:03,543 remember 711 00:51:04,336 --> 00:51:06,548 The best equipment for a sniper rifle is a sniper 712 00:51:31,458 --> 00:51:33,040 You are a sniper 713 00:51:33,671 --> 00:51:35,253 Just a stone 714 00:51:35,874 --> 00:51:37,045 No sound 715 00:51:37,546 --> 00:51:38,546 Not breathing 716 00:51:39,838 --> 00:51:40,840 No trembling 717 00:51:49,560 --> 00:51:50,561 Good job 718 00:51:54,065 --> 00:51:54,646 Captain Gao 719 00:51:54,696 --> 00:51:55,696 Are you OK 720 00:51:56,148 --> 00:51:57,148 I'm fine 721 00:51:57,570 --> 00:51:59,170 This is just their first wave of offense 722 00:52:00,573 --> 00:52:01,573 team leader 723 00:52:03,076 --> 00:52:04,076 The three of you 724 00:52:04,828 --> 00:52:06,661 Go out and find a car 725 00:52:07,412 --> 00:52:08,412 I hold them 726 00:52:08,833 --> 00:52:09,833 Go together 727 00:52:09,965 --> 00:52:10,545 50 kilometers away 728 00:52:10,546 --> 00:52:12,296 There is a town controlled by government forces 729 00:52:12,297 --> 00:52:12,758 We can 730 00:52:12,759 --> 00:52:14,050 Listen to me 731 00:52:18,014 --> 00:52:20,017 Someone must stay to stop them 732 00:52:21,348 --> 00:52:22,850 Buy time for everyone 733 00:52:32,191 --> 00:52:33,443 This person is me 734 00:52:37,037 --> 00:52:38,249 I won't leave you 735 00:52:38,909 --> 00:52:39,909 team leader 736 00:52:43,255 --> 00:52:45,007 My time is really running out 737 00:52:46,208 --> 00:52:47,208 listen to me 738 00:52:49,172 --> 00:52:50,172 Master 739 00:52:52,175 --> 00:52:53,637 My needle is almost finished 740 00:52:55,770 --> 00:52:57,602 You promised to continue teaching me 741 00:52:59,935 --> 00:53:01,647 If there is next life 742 00:53:02,688 --> 00:53:04,440 I will teach you well 743 00:53:06,653 --> 00:53:07,824 Do not be sad 744 00:53:09,036 --> 00:53:10,407 I am a sniper 745 00:53:12,950 --> 00:53:14,743 Can die on the battlefield 746 00:53:16,294 --> 00:53:18,747 Is my best home 747 00:53:23,003 --> 00:53:24,554 Luo Xinglie 748 00:53:32,394 --> 00:53:33,394 Luo Xinglie 749 00:53:34,817 --> 00:53:37,730 I now appoint you as the captain of the Tigers 750 00:53:38,521 --> 00:53:41,154 Never let Agent Orange fall into the hands of the gangster 751 00:53:42,616 --> 00:53:44,448 This is my last command 752 00:53:45,780 --> 00:53:46,780 Go 753 00:53:50,416 --> 00:53:51,587 Listen to the captain 754 00:55:08,009 --> 00:55:09,409 We still have a chance to save high 755 00:55:10,472 --> 00:55:12,224 We have to get a car first 756 00:55:12,635 --> 00:55:13,936 And then go back to rescue him 757 00:55:15,268 --> 00:55:16,268 listen 758 00:55:16,770 --> 00:55:17,851 I'll lead them away 759 00:55:18,191 --> 00:55:19,233 You two go get a car 760 00:55:22,316 --> 00:55:23,568 I'll get the car by myself 761 00:55:23,738 --> 00:55:24,449 Just do that 762 00:55:24,699 --> 00:55:25,699 Stay in contact 763 00:55:55,646 --> 00:55:57,108 My master taught me three tricks 764 00:55:59,241 --> 00:56:01,441 You have completed the first trick to thread the needle 765 00:56:12,547 --> 00:56:14,049 The second trick is 766 00:56:16,922 --> 00:56:17,923 As a sniper 767 00:56:19,595 --> 00:56:20,967 You are a rock 768 00:56:22,018 --> 00:56:23,180 No sound 769 00:56:24,521 --> 00:56:25,643 Not breathing 770 00:56:27,395 --> 00:56:28,606 No trembling 771 00:56:29,067 --> 00:56:30,108 hold onto 772 00:56:45,837 --> 00:56:48,050 Finally there is a third trick 773 00:56:50,382 --> 00:56:52,134 As a sniper 774 00:56:54,347 --> 00:56:55,969 Always have plan B 775 00:56:58,893 --> 00:57:00,314 You are my plan b 776 00:58:12,311 --> 00:58:13,903 I am a sniper 777 00:58:14,734 --> 00:58:16,276 Can die on the battlefield 778 00:58:18,068 --> 00:58:20,321 Is my best home 779 00:58:55,453 --> 00:58:56,453 team leader 780 00:59:22,145 --> 00:59:23,487 Really touched 781 00:59:25,649 --> 00:59:26,941 The fireworks are over 782 00:59:27,151 --> 00:59:28,692 It's time for us to talk about serious matters 783 00:59:28,693 --> 00:59:29,284 leave me alone 784 00:59:29,285 --> 00:59:30,495 To shut up 785 00:59:33,118 --> 00:59:34,580 I give you one minute 786 00:59:35,541 --> 00:59:38,375 Otherwise I can't guarantee your girlfriend's safety 787 00:59:38,455 --> 00:59:39,916 He is not my boyfriend 788 00:59:39,917 --> 00:59:40,917 To shut up 789 00:59:52,061 --> 00:59:53,273 Let's face to face 790 00:59:54,024 --> 00:59:56,857 Talk like a man 791 00:59:58,148 --> 00:59:59,230 coward 792 00:59:59,861 --> 01:00:00,861 where are you 793 01:00:07,079 --> 01:00:08,080 Luo 794 01:00:08,451 --> 01:00:09,451 I admit 795 01:00:09,582 --> 01:00:11,455 I have always admired you 796 01:00:12,045 --> 01:00:13,497 Why not work together 797 01:00:15,459 --> 01:00:16,459 I found them 798 01:00:17,091 --> 01:00:18,253 Behind that broken wall 799 01:00:27,394 --> 01:00:28,645 time up 800 01:00:50,421 --> 01:00:51,421 This wall 801 01:00:52,043 --> 01:00:53,966 This wall will be blown up soon 802 01:00:54,176 --> 01:00:55,007 We're done 803 01:00:55,007 --> 01:00:56,007 There is still drama 804 01:00:56,799 --> 01:00:58,391 Buddy, come to the black cat game 805 01:00:59,012 --> 01:01:00,012 That's too dangerous 806 01:01:03,808 --> 01:01:05,059 I am black cat 807 01:01:05,560 --> 01:01:07,112 Nine Lives 808 01:01:15,872 --> 01:01:17,512 When I was in the Spetsnaz Special Forces 809 01:01:18,876 --> 01:01:20,418 How many people did i kill 810 01:01:20,788 --> 01:01:22,210 You can't imagine 811 01:01:25,884 --> 01:01:28,387 Today you can die by your own gun 812 01:01:28,838 --> 01:01:30,970 Three two one 813 01:01:31,391 --> 01:01:32,391 action 814 01:01:52,706 --> 01:01:53,706 aged 815 01:01:53,958 --> 01:01:54,579 Can you resist 816 01:01:54,959 --> 01:01:55,959 You go 817 01:01:56,671 --> 01:01:57,671 Too dangerous 818 01:01:57,793 --> 01:01:58,624 come back 819 01:01:58,794 --> 01:01:59,794 Do not 820 01:02:01,297 --> 01:02:03,299 Let me be your wingman for the last time 821 01:02:04,511 --> 01:02:05,262 I'm blocking you 822 01:02:05,342 --> 01:02:06,433 Don't die 823 01:02:07,384 --> 01:02:08,384 Don't hesitate 824 01:02:14,312 --> 01:02:15,312 I'm blocking 825 01:02:16,645 --> 01:02:17,526 fast 826 01:02:17,526 --> 01:02:18,526 I'm blocking 827 01:02:20,860 --> 01:02:21,860 I guess 828 01:02:22,703 --> 01:02:23,703 this is mine 829 01:02:25,075 --> 01:02:26,117 The Ninth Life 830 01:03:04,543 --> 01:03:05,754 what 831 01:03:06,295 --> 01:03:08,257 I must take your skin off 832 01:03:09,919 --> 01:03:11,131 What the hell is this 833 01:03:13,384 --> 01:03:15,716 Kim didn't die 834 01:04:15,749 --> 01:04:16,749 gold 835 01:04:18,592 --> 01:04:20,004 You know i never like you 836 01:04:22,887 --> 01:04:25,010 I just think 837 01:04:26,602 --> 01:04:27,683 Give high 838 01:04:29,726 --> 01:04:30,937 Revenge with Mike 839 01:04:31,728 --> 01:04:33,360 We should have a winner 840 01:04:35,192 --> 01:04:36,864 If we can all survive 841 01:04:37,445 --> 01:04:39,527 I'll fuck you up 842 01:04:40,739 --> 01:04:41,739 Hard work 843 01:04:42,741 --> 01:04:43,742 Wait and see 844 01:04:48,789 --> 01:04:50,040 Anytime 845 01:05:01,143 --> 01:05:03,904 The government forces and the bandits are still in a state of anxiety 846 01:05:04,397 --> 01:05:05,849 Without any reinforcements 847 01:05:06,770 --> 01:05:08,312 We have to rely on ourselves 848 01:05:16,862 --> 01:05:19,062 They will transport Agent Orange weapons to the airport 849 01:05:19,205 --> 01:05:20,827 We want to intercept them halfway 850 01:05:41,943 --> 01:05:43,484 This is a suicide mission 851 01:05:44,275 --> 01:05:45,275 Unpaid 852 01:05:45,817 --> 01:05:47,149 No reputation 853 01:06:09,175 --> 01:06:09,806 They are coming soon 854 01:06:10,056 --> 01:06:11,056 are you ready 855 01:06:13,310 --> 01:06:14,310 I'm ready 856 01:06:15,102 --> 01:06:16,274 Listen to the tone 857 01:06:16,684 --> 01:06:18,106 You don't seem to be scared at all 858 01:06:19,528 --> 01:06:21,046 I went to save hundreds of thousands of people 859 01:06:21,070 --> 01:06:22,070 What am i afraid of 860 01:06:23,443 --> 01:06:25,003 You should nominate for the Peace Prize 861 01:06:27,497 --> 01:06:28,497 gold 862 01:06:29,250 --> 01:06:30,541 Hope to have a chance 863 01:06:31,662 --> 01:06:32,794 Fight with you again 864 01:06:33,374 --> 01:06:35,167 Goodbye 865 01:06:38,170 --> 01:06:39,170 They are coming 866 01:06:39,302 --> 01:06:39,962 Three cars 867 01:06:40,053 --> 01:06:41,453 Pickup guards at the front and rear 868 01:06:41,554 --> 01:06:42,845 The truck in the middle is our goal 869 01:06:42,846 --> 01:06:43,887 Give me data 870 01:06:47,061 --> 01:06:48,142 There are 1.6 kilometers to 871 01:06:49,724 --> 01:06:50,724 locking 872 01:06:51,146 --> 01:06:52,146 Ready to go 873 01:06:56,032 --> 01:06:57,032 near-point 874 01:06:58,575 --> 01:06:59,696 Closer 875 01:07:14,424 --> 01:07:15,424 Fried 876 01:08:01,441 --> 01:08:02,441 I was found 877 01:08:02,772 --> 01:08:03,772 Need to change place 878 01:08:42,860 --> 01:08:43,860 They came out to find you 879 01:09:08,191 --> 01:09:08,561 gold 880 01:09:08,692 --> 01:09:09,692 it's your turn 881 01:09:27,374 --> 01:09:29,296 Go to death 882 01:09:54,617 --> 01:09:55,618 We were cheated 883 01:09:56,079 --> 01:09:57,500 Truck is empty 884 01:10:05,920 --> 01:10:06,511 note 885 01:10:06,802 --> 01:10:07,552 Another car is coming 886 01:10:07,673 --> 01:10:08,673 The situation is wrong 887 01:10:28,908 --> 01:10:29,449 gold 888 01:10:29,579 --> 01:10:30,579 Leave there soon 889 01:10:53,648 --> 01:10:54,648 gold 890 01:10:56,612 --> 01:10:58,274 I'm not stupid 891 01:11:37,531 --> 01:11:38,531 Operation Gray 892 01:12:08,989 --> 01:12:10,280 Baby 893 01:12:12,663 --> 01:12:13,825 We meet again 894 01:12:14,706 --> 01:12:16,578 I don't think you dare to shoot 895 01:12:18,420 --> 01:12:19,420 Shoot 896 01:12:21,294 --> 01:12:22,375 Come and shoot me 897 01:12:23,176 --> 01:12:24,176 Shoot 898 01:12:26,720 --> 01:12:27,720 Do not be afraid 899 01:12:27,801 --> 01:12:28,883 I will be very gentle 900 01:12:28,973 --> 01:12:31,555 look 901 01:12:31,556 --> 01:12:32,556 I will love you well 902 01:12:39,485 --> 01:12:40,485 Hurry up 903 01:12:40,857 --> 01:12:42,295 The boss is still waiting for Agent Orange 904 01:12:42,319 --> 01:12:43,781 I'll get him 905 01:12:53,122 --> 01:12:54,122 Lucy 906 01:12:54,584 --> 01:12:55,944 Can't let the car leave the valley 907 01:12:56,586 --> 01:12:57,586 Quickly fry 908 01:13:01,342 --> 01:13:01,842 Lucy 909 01:13:02,223 --> 01:13:03,223 Lucy 910 01:13:40,809 --> 01:13:42,101 My M14 911 01:13:42,351 --> 01:13:43,523 Twenty bullets 912 01:13:44,434 --> 01:13:45,725 -two three four 913 01:13:46,356 --> 01:13:47,756 There should be only one serve left 914 01:14:00,453 --> 01:14:01,584 Last shot 915 01:14:02,125 --> 01:14:03,126 Last shot 916 01:14:15,141 --> 01:14:16,352 happy New Year 917 01:14:30,990 --> 01:14:33,833 You remind me of my passion 918 01:15:20,299 --> 01:15:22,342 Injured rabbit and hunter 919 01:15:22,472 --> 01:15:23,472 interesting 920 01:15:30,191 --> 01:15:31,191 calm 921 01:15:31,352 --> 01:15:32,352 Ling Jing 922 01:15:33,355 --> 01:15:34,355 calm 923 01:15:35,908 --> 01:15:36,908 calm 924 01:15:40,363 --> 01:15:41,363 Clam West 925 01:15:41,415 --> 01:15:41,955 fast 926 01:15:42,165 --> 01:15:43,165 Plan B 927 01:15:53,970 --> 01:15:56,052 You are not a sniper at all 928 01:15:58,305 --> 01:15:59,556 Victory or defeat 929 01:16:00,187 --> 01:16:02,140 It's not made of impulse and blood 930 01:16:08,197 --> 01:16:09,989 Mainly patience and suffering 931 01:16:28,471 --> 01:16:30,223 What the hell is going on 932 01:17:16,029 --> 01:17:17,829 The government forces will arrive in 12 hours 933 01:17:20,734 --> 01:17:21,734 What are you thinking 934 01:17:24,699 --> 01:17:25,699 I'm thinking 935 01:17:28,834 --> 01:17:31,838 What would it look like if there were no conflicts in this world 936 01:17:35,882 --> 01:17:37,384 abstract 937 01:17:40,007 --> 01:17:41,059 Not too possible 938 01:17:45,013 --> 01:17:47,647 At least we prevented an impending conflict 939 01:17:49,319 --> 01:17:50,941 Now is the time for no conflict 940 01:17:55,696 --> 01:17:57,448 I hope this time 941 01:18:00,162 --> 01:18:01,533 Can be longer 942 01:18:04,747 --> 01:18:05,959 Longer 943 01:18:12,887 --> 01:18:14,599 I found you serious 944 01:18:14,889 --> 01:18:16,932 Not as annoying as before 945 01:18:18,644 --> 01:18:21,187 Did i hate it before 946 01:18:22,058 --> 01:18:23,059 I told you 947 01:18:23,229 --> 01:18:24,229 I 948 01:18:50,142 --> 01:18:51,473 My story is over 949 01:18:52,475 --> 01:18:53,686 It may not be perfect 950 01:18:54,557 --> 01:18:56,189 But I want to pass this story 951 01:18:57,481 --> 01:18:58,902 Convey my heart 952 01:19:00,234 --> 01:19:01,736 Hope for human conflict 953 01:19:04,159 --> 01:19:07,032 Only happens in the virtual world 953 01:19:08,305 --> 01:20:08,419 Please rate this subtitle at www.osdb.link/96xbw Help other users to choose the best subtitles57089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.