All language subtitles for SDMF-030 [zh-TW] (2023)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,866 --> 00:00:13,566
2021 年 12 月
2
00:00:13,566 --> 00:00:18,646
居住在群馬縣前橋市郊區的大竹夫婦
3
00:00:18,646 --> 00:00:22,346
30歲
4
00:00:22,346 --> 00:00:27,586
丈夫和人 33 歲
5
00:00:27,586 --> 00:00:30,686
謝謝
6
00:00:30,686 --> 00:00:33,546
我會
7
00:00:33,546 --> 00:00:39,226
兩人要結婚了,馬上就要三年了
8
00:00:41,250 --> 00:00:44,650
他很棒
9
00:00:44,650 --> 00:00:49,210
我讓一個女孩喝酒
10
00:00:50,090 --> 00:00:55,810
挺好看的,感覺自己在玩
11
00:00:55,810 --> 00:01:01,850
我不想參與
12
00:01:01,850 --> 00:01:07,930
我被攻擊了很多,方法很神奇
13
00:01:08,490 --> 00:01:14,890
起初我以為它會來
14
00:01:14,890 --> 00:01:20,570
我非常認真而且我認為這是一張很好的地圖
15
00:01:20,570 --> 00:01:26,810
對不起,對不起,對不起
16
00:01:26,850 --> 00:01:31,210
到處都是幸福的夫妻
17
00:01:31,210 --> 00:01:35,570
然而,兩人卻有很大的顧慮
18
00:01:35,570 --> 00:01:38,330
進行得順利
19
00:01:38,330 --> 00:01:41,010
我覺得很開心
20
00:01:41,010 --> 00:01:47,330
這就是為什麼我希望我有一個孩子
21
00:01:51,034 --> 00:01:56,794
Kazuto 先生一年前被診斷出患有骨髓瘤。
22
00:01:56,794 --> 00:02:02,954
據說和人先生的骨髓瘤很難生育。
23
00:02:02,954 --> 00:02:06,394
都是負面的。
24
00:02:06,394 --> 00:02:10,834
它不適合懷孕。
25
00:02:10,834 --> 00:02:16,034
我不得不說,所以我第二天就說了。
26
00:02:17,034 --> 00:02:26,634
好吧,我為他感到難過。
27
00:02:26,634 --> 00:02:32,554
我以為我不能用我自己的骨髓瘤製造我自己的孩子。
28
00:02:32,554 --> 00:02:35,674
我一直在失去一點。
29
00:02:36,514 --> 00:02:41,354
我的妻子最期待它。
30
00:02:41,354 --> 00:02:46,554
我為此感到抱歉。
31
00:02:46,554 --> 00:02:54,194
我擔心他會自責。
32
00:02:54,194 --> 00:02:57,194
第二天,當他被診斷出患有骨髓瘤時,
33
00:02:57,194 --> 00:03:02,474
他在工作期間收到了和人先生的消息。
34
00:03:02,474 --> 00:03:10,210
我丈夫沒有錯,但我很抱歉。
35
00:03:10,210 --> 00:03:13,010
這是非常痛苦的。
36
00:03:13,010 --> 00:03:19,010
我為我的丈夫感到難過。
37
00:03:19,010 --> 00:03:25,010
一周後,兩人來到了咲的家。
38
00:03:33,082 --> 00:03:41,986
Saki 的母親 Michiyo 在 20 年前死於心髒病。
39
00:03:41,986 --> 00:03:46,266
我死於心髒病。
40
00:03:46,266 --> 00:03:52,706
然後我把咲希當成男人撫養長大。
41
00:03:52,706 --> 00:03:56,106
其實,我有兩個妹妹。
42
00:03:56,106 --> 00:04:03,546
妹妹們都已經結婚生子了。
43
00:04:03,546 --> 00:04:11,986
我認為 Saki 非常擔心她的孩子。
44
00:04:11,986 --> 00:04:14,786
我想做點什麼。
45
00:04:14,786 --> 00:04:24,650
咲希決定替良行做決定。
46
00:04:24,650 --> 00:04:31,890
她找到了一個在 SNS 上提供性服務的男人,並試圖墮胎。
47
00:04:31,890 --> 00:04:36,210
我認為這是日本唯一的方法。
48
00:04:36,210 --> 00:04:39,530
我已經30歲了。
49
00:04:39,530 --> 00:04:42,490
我沒有時間。
50
00:04:42,490 --> 00:04:45,210
目前,在日本的醫療機構中,
51
00:04:45,210 --> 00:04:50,650
據說,提供性服務和體外墮胎是被禁止的。
52
00:04:50,650 --> 00:04:54,330
Saki 的丈夫正在 SNS 上申請。
53
00:04:54,330 --> 00:05:01,450
他別無選擇,只能依靠一個不知道他的面孔或名字的男人。
54
00:05:01,450 --> 00:05:05,970
要是他們兩個說了算,我爸什麼也不會說。
55
00:05:11,226 --> 00:05:15,226
咲希和和人突然決定去臥室。
56
00:05:16,226 --> 00:05:22,226
請問,臥室裡有什麼東西嗎?
57
00:05:24,226 --> 00:05:29,226
我丈夫正在服用一種使他的生活更加活躍的藥物。
58
00:05:29,226 --> 00:05:33,226
看來它在晚上效果最好。
59
00:05:33,226 --> 00:05:42,226
這很難說,但他在晚上這樣做。
60
00:05:42,226 --> 00:05:45,226
所以你現在要去做嗎?
61
00:05:45,226 --> 00:05:46,226
是的。
62
00:05:46,226 --> 00:05:47,362
我懂了。
63
00:05:48,362 --> 00:05:51,362
他們說他們盡可能在晚上成功。
64
00:05:52,362 --> 00:05:57,362
在某些情況下,即使他們錯過了工作,他們也能成功。
65
00:06:12,570 --> 00:06:14,570
10天后。
66
00:06:14,570 --> 00:06:20,570
這對夫婦從他們在社交媒體上找到的一名男子那裡收到了他們的第一份出生證明。
67
00:06:20,570 --> 00:06:24,570
看到他們的孩子,他們都很興奮。
68
00:06:24,570 --> 00:06:27,570
我打賭他們出生時一定會很可愛。
69
00:06:27,570 --> 00:06:30,570
我希望這會順利。
70
00:06:35,530 --> 00:06:40,530
可即便過了許下的時間,似乎也沒有人是一樣的。
71
00:06:41,530 --> 00:06:45,530
他們既著急又著急。
72
00:06:46,730 --> 00:06:51,730
咲希的表情充滿了笑容。
73
00:06:52,730 --> 00:06:55,346
她不來了。
74
00:06:58,978 --> 00:07:00,978
看這個。
75
00:07:17,498 --> 00:07:21,498
距離約定的時間已經過去了一個小時。
76
00:07:28,858 --> 00:07:29,858
什麼?
77
00:07:30,458 --> 00:07:31,458
怎麼了?
78
00:07:32,558 --> 00:07:35,058
我剛剛查看了我的帳戶。
79
00:07:36,558 --> 00:07:37,558
它說...
80
00:07:38,358 --> 00:07:41,458
我找不到這個帳戶。
81
00:07:41,558 --> 00:07:42,158
什麼?
82
00:07:42,258 --> 00:07:43,358
這就是它所說的。
83
00:07:43,458 --> 00:07:44,358
為什麼?
84
00:07:45,458 --> 00:07:47,958
也許是因為...
85
00:07:48,458 --> 00:07:51,558
我說我一個人去。
86
00:07:54,158 --> 00:07:58,018
後來我們才知道...
87
00:07:58,418 --> 00:08:01,218
……對……感興趣的男人不多
88
00:08:01,318 --> 00:08:05,718
...在社交媒體上生孩子。
89
00:08:10,306 --> 00:08:12,106
即使兩個月後,
90
00:08:12,206 --> 00:08:16,406
在社交媒體上對生孩子感興趣的男性人數仍然很少。
91
00:08:17,206 --> 00:08:21,406
有興趣生孩子的男性人數增加,
92
00:08:21,506 --> 00:08:25,806
但它並沒有導致懷孕。
93
00:08:29,318 --> 00:08:30,318
對不起,爸爸。
94
00:08:30,418 --> 00:08:33,518
我不能再給你看我的臉了。
95
00:08:37,462 --> 00:08:40,962
和人心中充滿了難以忍受的情緒。
96
00:08:44,310 --> 00:08:45,410
浴缸準備好了。
97
00:08:45,510 --> 00:08:46,410
哦,是嗎?
98
00:08:46,510 --> 00:08:47,210
謝謝。
99
00:08:47,610 --> 00:08:49,910
你可以把盤子放在那裡。
100
00:08:50,010 --> 00:08:50,910
哦真的嗎?
101
00:08:51,410 --> 00:08:52,210
謝謝。
102
00:09:07,514 --> 00:09:08,514
我愛你。
103
00:09:13,562 --> 00:09:16,562
你要把我的命放在裡面嗎?
104
00:09:55,066 --> 00:09:58,066
你遞交的是什麼?
105
00:09:58,066 --> 00:10:00,066
這?
106
00:10:02,066 --> 00:10:04,066
這是一個神聖的物體。
107
00:10:05,066 --> 00:10:06,066
聖物?
108
00:10:06,066 --> 00:10:07,066
是的。
109
00:10:08,298 --> 00:10:10,298
這個是誰的?
110
00:10:10,298 --> 00:10:12,298
這是我父親的。
111
00:10:18,106 --> 00:10:21,406
我想我別無選擇。
112
00:10:24,926 --> 00:10:27,726
你告訴你老公了嗎?
113
00:10:28,626 --> 00:10:29,926
不。
114
00:10:30,726 --> 00:10:35,126
我在社交媒體上問過某人。
115
00:10:39,206 --> 00:10:41,806
可以嗎?
116
00:10:45,706 --> 00:10:48,606
現在懷孕是頭等大事。
117
00:10:48,706 --> 00:10:52,206
如果她選擇一種方法,時間就會過去。
118
00:10:53,206 --> 00:10:58,206
咲希年紀大了,有些不耐煩了。
119
00:11:02,302 --> 00:11:06,302
一個月後,2022 年 8 月。
120
00:11:08,302 --> 00:11:12,302
咲希正在洗澡。
121
00:11:12,402 --> 00:11:15,302
有理由嗎?
122
00:11:16,302 --> 00:11:20,302
我還沒有告訴和人。
123
00:12:13,178 --> 00:12:17,178
對不起,相機在這裡。
124
00:15:23,386 --> 00:15:24,386
你會怎麼做?
125
00:15:24,686 --> 00:15:25,686
你會舔我嗎?
126
00:16:19,450 --> 00:16:21,450
摸你的胸可以嗎?
127
00:18:26,202 --> 00:18:28,518
觸碰我。
128
00:20:28,730 --> 00:20:32,730
我可以先看看你的屁股嗎?
129
00:21:59,674 --> 00:22:00,674
我的腿受傷了...
130
00:31:22,938 --> 00:31:30,378
一周後,咲桑急著打電話給吉之桑。
131
00:31:30,378 --> 00:31:39,658
這是一個月的一天,所以我希望你能來。
132
00:31:39,658 --> 00:31:43,018
哦真的嗎?
133
00:31:43,018 --> 00:31:46,978
謝謝。我會等待。
134
00:31:46,978 --> 00:32:00,154
今天是我月經可以懷孕的日子,所以我想我應該叫爸爸來。
135
00:32:00,154 --> 00:32:05,034
肝臟含有鋅,對吧?
136
00:32:05,034 --> 00:32:11,914
鋅激活精子,所以我認為它會很好。
137
00:32:11,914 --> 00:32:13,514
那麼為了你父親?
138
00:32:13,514 --> 00:32:15,194
是的。
139
00:32:15,194 --> 00:32:22,794
Saki-san 正在等著炒肝,讓她的父親在室內懷孕。
140
00:32:25,394 --> 00:32:29,154
我做到了,所以吃吧。
141
00:32:29,154 --> 00:32:33,394
吉之君來得早。
142
00:32:49,978 --> 00:32:56,218
兩人之間瀰漫著詭異的氣氛。
143
00:32:56,218 --> 00:32:59,338
你洗澡了嗎?
144
00:32:59,338 --> 00:33:01,938
我洗了個澡。
145
00:33:06,298 --> 00:33:14,298
飯後,吉行先生被允許拍攝一段特別的場景。
146
00:33:24,218 --> 00:33:27,718
爸爸,你還好嗎?
147
00:38:51,290 --> 00:38:55,290
兔同學,我可以看看你的屁股嗎?
148
00:44:42,106 --> 00:44:46,106
爸爸,你要睡在房間裡嗎?
149
00:44:48,106 --> 00:44:49,106
再來一點。
150
00:44:55,290 --> 00:44:56,426
我要去睡覺。
151
00:45:38,970 --> 00:45:42,470
爸爸,不要勉強自己。
152
00:45:42,470 --> 00:45:44,470
繼續前進。
153
00:45:44,970 --> 00:45:47,470
你今天做得很好。
154
00:47:54,298 --> 00:47:56,298
你為什麼把它放出來?
155
00:47:56,298 --> 00:47:58,722
對不起。
156
00:49:11,482 --> 00:49:12,482
還沒有。
157
00:49:14,014 --> 00:49:15,214
再來一點。
158
00:50:41,722 --> 00:50:42,722
薩基,
159
00:50:43,882 --> 00:50:45,222
想洗澡嗎?
160
00:50:45,462 --> 00:50:46,762
什麼?
161
00:50:47,422 --> 00:50:48,422
我是說,
162
00:50:48,922 --> 00:50:51,222
要一起洗澡嗎?
163
00:50:51,602 --> 00:50:53,062
決不。
164
00:51:06,970 --> 00:51:11,970
她說最近義行同學的狀態很奇怪。
165
00:51:11,970 --> 00:51:16,978
我父親最近的情況很奇怪。
166
00:51:16,978 --> 00:51:22,978
他說他要我穿這樣華麗的內衣。
167
00:51:22,978 --> 00:51:27,658
這是有原因的嗎?
168
00:51:27,658 --> 00:51:34,338
我認為有,但是...
169
00:51:34,338 --> 00:51:41,338
Saki-san 說他固執地堅持性慾,即使他不需要它。
170
00:51:44,338 --> 00:51:57,562
我意識到性慾在很小的時候就在增加。
171
00:51:57,562 --> 00:52:09,562
然而,最近我開始和我的女兒發生性關係,我覺得我又回到了原來的自己。
172
00:52:09,562 --> 00:52:17,570
我和妻子在我 30 多歲時分居。
173
00:52:17,570 --> 00:52:26,442
從那以後,我就沒有太多的性慾了。
174
00:52:26,442 --> 00:52:36,306
但我覺得我又回到了原來的自己,或者說我正在變得更好。
175
00:52:36,306 --> 00:52:41,306
這就是我所能做的。
176
00:52:41,306 --> 00:52:44,306
我認為這是唯一的方法。
177
00:52:44,306 --> 00:52:53,346
不過現在想來,也不知道遺傳母親是誰。
178
00:52:53,346 --> 00:53:01,346
我不確定我是否可以 100% 信任她。
179
00:53:01,346 --> 00:53:12,346
Yoshiyuki-san 說,自從他開始與 Saki-san 發生性關係後,他就開始抵制在社交媒體上招募女性成員。
180
00:53:16,954 --> 00:53:18,954
歡迎回來。
181
00:53:18,954 --> 00:53:20,954
早上好。
182
00:53:20,954 --> 00:53:24,954
此次來訪的男性提供者印象非常好。
183
00:53:24,954 --> 00:53:28,954
他越來越興奮。
184
00:53:28,954 --> 00:53:30,954
他是一個非常漂亮的人。
185
00:53:30,954 --> 00:53:32,954
他有兩隻完美的眼睛。
186
00:53:32,954 --> 00:53:37,954
然而,吉之的臉色陰沉著。
187
00:54:13,786 --> 00:54:15,786
我準備好了。
188
00:54:53,882 --> 00:54:58,982
我再也沒有懷孕。
189
00:55:01,914 --> 00:55:12,634
可能有的人會提供,但是我真正去的時候,是看不到的。
190
00:55:22,138 --> 00:55:26,138
採訪中,義行突然來訪。
191
00:55:26,138 --> 00:55:28,138
我只是來看看情況如何。
192
00:55:30,138 --> 00:55:35,234
咲希同學注意到了義之同學的異樣。
193
00:55:37,722 --> 00:55:39,722
嘿,爸爸,別這樣了。
194
00:55:44,722 --> 00:55:45,722
停下來。
195
00:55:47,762 --> 00:55:51,762
Yoshiyuki-san 正試圖與 Saki-san 談論成功。
196
00:55:53,762 --> 00:56:01,530
爸爸,嘿,別這樣了。
197
00:56:30,042 --> 00:56:32,042
爸爸...
198
00:58:18,106 --> 00:58:20,582
哎喲!
199
01:01:00,634 --> 01:01:01,634
停下來。
200
01:01:08,666 --> 01:01:10,666
我要做很多。
201
01:01:10,666 --> 01:01:12,666
我必須做很多。
202
01:01:12,666 --> 01:01:14,666
我必須做很多。
203
01:04:07,546 --> 01:04:09,546
我很抱歉。
204
01:04:13,546 --> 01:04:14,546
不!
205
01:04:21,162 --> 01:04:23,162
別小看我。
206
01:04:26,162 --> 01:04:27,162
我很抱歉。
207
01:05:11,674 --> 01:05:13,674
停下來。
208
01:06:43,130 --> 01:06:47,290
我真的是為自己著想。
209
01:06:49,370 --> 01:06:53,570
不僅僅是我想讓我父親感覺好些。
210
01:06:54,050 --> 01:07:00,082
隨著日子的臨近,兩人之間的距離也越來越遠。
211
01:07:04,010 --> 01:07:10,890
每天晚上,他都在網上找老師。
212
01:07:11,114 --> 01:07:15,794
就好像他對自己很負責任一樣。
213
01:07:15,994 --> 01:07:20,274
但我真的認為這是他們的責任。
214
01:07:23,498 --> 01:07:27,098
和人覺得這是他的責任。
215
01:07:27,218 --> 01:07:31,498
他不能對Yoshiyuki說出他的秘密。
216
01:07:32,298 --> 01:07:35,298
你不必自責。
217
01:07:38,258 --> 01:07:41,338
我認為這是他們的責任。
218
01:07:42,058 --> 01:07:44,338
不要太勉強自己。
219
01:07:45,938 --> 01:07:47,018
但...
220
01:07:51,674 --> 01:07:53,674
謝謝你,咲。
221
01:07:53,674 --> 01:08:03,338
咲希決定把她和良行的關係告訴大家。
222
01:08:11,418 --> 01:08:14,418
Saki-san召集了所有人。
223
01:08:15,418 --> 01:08:21,426
其實,我有話要跟你說。
224
01:08:27,610 --> 01:08:31,610
我和我父親住在一個我不知道的地方。
225
01:08:34,374 --> 01:08:35,374
什麼?
226
01:09:01,082 --> 01:09:03,082
從何時起?
227
01:09:05,594 --> 01:09:07,594
大約一年。
228
01:09:07,594 --> 01:09:09,594
一年?
229
01:09:11,594 --> 01:09:13,594
哦真的嗎?
230
01:09:13,594 --> 01:09:15,594
一年?
231
01:09:26,202 --> 01:09:28,202
對不起。謝謝。
232
01:09:28,202 --> 01:09:34,202
我一直在用這一切來煩擾我父親。
233
01:09:35,202 --> 01:09:39,122
什麼?
234
01:09:40,122 --> 01:09:41,354
什麼?
235
01:09:42,354 --> 01:09:44,354
你能看見它嗎?
236
01:09:45,354 --> 01:09:47,354
你怎麼做呢?
237
01:09:47,354 --> 01:09:49,354
我有點困惑。
238
01:09:49,354 --> 01:09:50,354
我會做一會兒。
239
01:09:51,354 --> 01:09:54,354
你能看見它嗎?
240
01:16:15,002 --> 01:16:18,002
沒關係。
241
01:18:04,186 --> 01:18:08,186
和人,別這樣盯著我看。
242
01:24:21,850 --> 01:24:22,850
我很尷尬。
243
01:24:24,150 --> 01:24:25,446
沒關係。
244
01:29:20,474 --> 01:29:25,090
對不起,和人。
245
01:40:40,954 --> 01:40:42,954
讓我看看你的屁股。
246
01:40:48,954 --> 01:40:50,954
讓我看看你的屁股。
247
01:40:50,954 --> 01:40:53,794
給我看看你可愛的屁股。
248
01:40:58,218 --> 01:41:00,218
和真,看著我。
249
01:42:39,610 --> 01:42:41,610
感覺很好。
250
01:42:47,110 --> 01:42:49,110
我可以去嗎?
251
01:42:49,610 --> 01:42:51,610
你可以下個月去。
252
01:42:51,610 --> 01:42:53,610
我要去。
253
01:44:23,034 --> 01:44:26,034
天哪,感覺真好。
254
01:44:29,034 --> 01:44:32,930
感覺很好。
255
01:45:02,298 --> 01:45:03,298
香脆的。
256
01:46:36,730 --> 01:46:37,730
沒關係。
257
01:46:43,962 --> 01:46:44,962
感覺很好。
258
01:46:47,482 --> 01:46:48,482
感覺很好。
259
01:46:59,482 --> 01:47:00,482
感覺很好。
260
01:47:02,482 --> 01:47:03,482
照常。
261
01:47:07,482 --> 01:47:09,482
在早晨。
262
01:48:15,802 --> 01:48:17,202
咲...
263
01:48:18,402 --> 01:48:19,602
對不起。
264
01:48:42,714 --> 01:48:48,234
三個月後,咲希小姐得到了一份開心的報告。
265
01:48:48,234 --> 01:48:55,154
月經比預定的要晚,所以我讓我丈夫去醫院試一試。
266
01:48:55,154 --> 01:49:02,834
叫我做的時候,發現是仙女,高興得一起哭了。
267
01:49:02,834 --> 01:49:08,954
我不知道孩子是誰,但我認為這不會改變我們的孩子。
268
01:49:08,954 --> 01:49:14,714
我一點都不擔心。
269
01:49:14,714 --> 01:49:20,434
我已經嘗試了很多東西,所以我根本不知道。
270
01:49:20,434 --> 01:49:27,782
是的,也許是這樣。
271
01:49:31,642 --> 01:49:36,642
一年後,咲希終於懷上了孩子。
272
01:49:37,642 --> 01:49:42,642
她所經歷的痛苦,被幸福的氣氛包裹著,就像謊言一樣。
273
01:49:43,642 --> 01:49:47,642
Yoshi-ki-san感覺如何?
274
01:49:52,810 --> 01:49:55,810
這是他們一直想要的。
275
01:49:55,810 --> 01:49:59,810
他們一直說他們想要一個孩子。
276
01:49:59,810 --> 01:50:05,202
我對此很高興,但這很複雜。
277
01:50:06,202 --> 01:50:12,258
他們很快樂,所以我只希望他們如此。
278
01:50:13,258 --> 01:50:19,442
Yoshi-ki-san 無法克服他復雜的心情。
279
01:50:21,442 --> 01:50:27,850
他的背影顯得落寞。
280
01:50:28,850 --> 01:50:32,850
但他們四個人都期待著。
281
01:50:33,850 --> 01:50:37,850
他們將繼續過著平凡的生活。19639