All language subtitles for Royal Crackers s01e06 Mayworth.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,235 --> 00:00:28,278 Wow, Dad! 2 00:00:28,278 --> 00:00:29,945 A heat wave in the middle of November? 3 00:00:29,945 --> 00:00:31,906 Perfect for your birthday BBQ. 4 00:00:31,906 --> 00:00:33,283 God must love you. 5 00:00:37,703 --> 00:00:39,205 Here you go, Matt. Blow these up, too. 6 00:00:39,205 --> 00:00:40,831 And hurry up, 'cause we need you on door duty. 7 00:00:40,831 --> 00:00:43,584 Theo, if you're not gonna help out, can you at least get the grill set up? 8 00:00:43,584 --> 00:00:47,045 Rumor has it Darby's bringing his signature prime rib. 9 00:00:47,045 --> 00:00:49,966 No. Fucking. Way. 10 00:00:49,966 --> 00:00:51,884 Oh, yeah. 11 00:00:51,884 --> 00:00:53,343 Goddamn it, Theo! 12 00:00:53,343 --> 00:00:55,762 You had one job. One simple job! 13 00:00:55,762 --> 00:00:57,473 And you managed to shart all over it! 14 00:00:57,473 --> 00:00:58,683 What did you shart on? 15 00:00:58,683 --> 00:01:02,562 I just saw the Evite he sent out last week for the birthday party. 16 00:01:02,562 --> 00:01:04,481 Theo, honey, could you do me a favor 17 00:01:04,481 --> 00:01:07,025 and tell us how to correctly format a date? 18 00:01:07,025 --> 00:01:09,235 Easy. Day, month, year. 19 00:01:09,235 --> 00:01:10,820 Any other brain busters? 20 00:01:10,820 --> 00:01:13,573 No, it's just that today is November 9th, 21 00:01:13,573 --> 00:01:16,910 but you invited everyone to come over on September 11th 22 00:01:16,910 --> 00:01:18,495 to, and I quote... 23 00:01:22,290 --> 00:01:24,541 There's no mention that it's your father's birthday, 24 00:01:24,541 --> 00:01:27,629 and for some reason you signed the e-mail off with, 25 00:01:27,629 --> 00:01:29,630 "Let the bodies hit the floor"! 26 00:01:29,630 --> 00:01:32,258 That's how I sign off every e-mail, dumbass. 27 00:01:32,258 --> 00:01:34,928 Goddamn it, Theo. Look at Dad. He's devastated. 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,929 Not only is no one gonna show up for his birthday party, 29 00:01:36,929 --> 00:01:38,223 they're all now under the impression 30 00:01:38,223 --> 00:01:39,766 that we're throwing a 9/11 party next year. 31 00:01:39,766 --> 00:01:41,225 Where are we gonna get the budget for that? 32 00:01:41,225 --> 00:01:44,061 You've deprived this wonderful, selfless man 33 00:01:44,061 --> 00:01:47,065 the one day he loves the most. 34 00:01:48,650 --> 00:01:52,445 Mr. Hornsby, you are a horrible, selfish man. 35 00:01:52,445 --> 00:01:53,947 How dare you speak to me like that? 36 00:01:53,947 --> 00:01:55,365 On my birthday, no less! 37 00:01:55,365 --> 00:01:57,241 Lucky for you, I hate my birthday. 38 00:01:57,241 --> 00:02:00,285 These crackers are not the same crackers from your first sales pitch. 39 00:02:00,285 --> 00:02:01,787 What are you accusing me of? 40 00:02:01,787 --> 00:02:03,248 Packaging a different company's crackers 41 00:02:03,248 --> 00:02:05,499 in a Royal Crackers box and pawning them off as our own, 42 00:02:05,499 --> 00:02:07,960 then offloading our inferior product onto you 43 00:02:07,960 --> 00:02:09,086 once the deal went through? 44 00:02:09,086 --> 00:02:12,005 Do you realize how insane you sound? You should be lobotomized! 45 00:02:12,005 --> 00:02:14,050 Luther? Is that what he did? 46 00:02:14,050 --> 00:02:15,343 Yes, Nurse Mary. 47 00:02:15,343 --> 00:02:18,471 He used Munkhauser Sugar Thins as his samples. 48 00:02:20,014 --> 00:02:24,894 Wow. We only signed a contract with you because of the joy those crackers brought 49 00:02:24,894 --> 00:02:26,271 to these poor children. 50 00:02:26,271 --> 00:02:28,439 I could sue you in the court of law for this. 51 00:02:28,439 --> 00:02:31,066 Oh, are you certain about that? Be a shame if the court of law found out 52 00:02:31,066 --> 00:02:32,734 about your little torture chamber downstairs. 53 00:02:32,734 --> 00:02:34,236 I beg your pardon? 54 00:02:34,236 --> 00:02:37,072 That room with those metal tubes you lock the sickly degenerates in. 55 00:02:37,072 --> 00:02:38,699 I saw it with my own two peepers. 56 00:02:38,699 --> 00:02:40,909 Mr. Hornsby, that is our polio ward. 57 00:02:40,909 --> 00:02:43,620 Oh. Wait. You let me walk through that? 58 00:02:44,955 --> 00:02:46,499 Luther, we're supposed to be partners! 59 00:02:46,499 --> 00:02:48,375 You made me look like a real penis in there. 60 00:02:48,375 --> 00:02:51,169 Nurse Mary is right. We are horrible men! 61 00:02:51,169 --> 00:02:53,547 Oh, yeah? Why don't you go tell that to your mansion? 62 00:02:53,547 --> 00:02:55,425 - I'm serious. - As am I. 63 00:02:55,425 --> 00:02:57,759 You don't talk to your mansion? It's very therapeutic. 64 00:02:57,759 --> 00:02:59,553 Theodore! We were told my recipe 65 00:02:59,553 --> 00:03:02,265 could rapidly accelerate ailments in small children. 66 00:03:02,265 --> 00:03:06,393 And you just swindled deals with every child-care facility in the state! 67 00:03:06,393 --> 00:03:09,521 I can't do this anymore, Theodore. I'm leaving Royal Crackers. 68 00:03:09,521 --> 00:03:10,689 Wh... What? 69 00:03:10,689 --> 00:03:13,525 I'm donating my assets and committing to a life of charity. 70 00:03:13,525 --> 00:03:15,652 It's the least I can do knowing the horrors 71 00:03:15,652 --> 00:03:18,114 we may have unleashed upon this great state. 72 00:03:18,114 --> 00:03:21,534 I implore you to do the same before it's too late. 73 00:03:23,493 --> 00:03:24,913 You're not better than me, Luther! 74 00:03:24,913 --> 00:03:26,831 You hear me? I have an enormous heart! 75 00:03:26,831 --> 00:03:28,415 I pay my bills on time. 76 00:03:28,415 --> 00:03:31,293 I don't block fire hydrants if I get to a meeting early enough. 77 00:03:31,293 --> 00:03:35,714 I use my turn signal. I make sure to eat all the leftovers in my refrigerator. 78 00:03:35,714 --> 00:03:36,757 Luther! 79 00:03:45,934 --> 00:03:48,353 Y-You'll never believe the day I've had, Mansion. 80 00:03:48,977 --> 00:03:51,104 First I land the sales contract of the century, 81 00:03:51,104 --> 00:03:52,482 and then Luther quits on me, 82 00:03:52,482 --> 00:03:54,775 then has the audacity to call me a bad person. 83 00:03:54,775 --> 00:03:56,778 Can you believe that? 84 00:04:00,614 --> 00:04:02,407 Ah. Let's see what's on the airwaves. 85 00:04:02,407 --> 00:04:05,243 Maybe I'll catch an airing of the "Procter & Gamble Mystery Hour." 86 00:04:05,661 --> 00:04:08,456 And now for the news. A wave of mysterious food illness 87 00:04:08,456 --> 00:04:11,125 is ravaging California's children's hospitals, schools, and orphanages. 88 00:04:20,468 --> 00:04:21,593 How long has this been sitting here? 89 00:04:21,593 --> 00:04:23,888 Paulson: "Dear Mr. Theodore Hornsby, 90 00:04:23,888 --> 00:04:25,682 My name is Paulson Mayworth. 91 00:04:26,182 --> 00:04:29,060 I helped sow the seed on your first wheat field, 92 00:04:29,727 --> 00:04:32,272 which is why I write, asking for your charity." 93 00:04:32,688 --> 00:04:34,857 Oh, boy. Here it comes, Mansion. 94 00:04:34,857 --> 00:04:36,901 "The recent draught has ravaged our crop. 95 00:04:37,442 --> 00:04:40,320 Worst of all, my daughter is rather ill." 96 00:04:51,165 --> 00:04:53,291 Mister. 97 00:04:53,291 --> 00:04:55,544 Why did you kill me? 98 00:04:56,504 --> 00:04:57,838 I didn't. 99 00:04:57,838 --> 00:05:01,342 Your crackers. They made my insides feel like 100 00:05:01,342 --> 00:05:04,053 I was being ripped open by a horse cock. 101 00:05:04,053 --> 00:05:06,304 Jesus Christ. What do they teach you up there in heaven? 102 00:05:06,304 --> 00:05:07,724 Not heaven. 103 00:05:07,724 --> 00:05:11,727 Your satanic crackers were festering inside me when I crossed over, 104 00:05:11,727 --> 00:05:13,980 and I was sent to hell by mistake. 105 00:05:13,980 --> 00:05:15,857 How do you know it was the crackers that killed you? 106 00:05:15,857 --> 00:05:17,649 Thanks to Nurse Mary's ramblings today, 107 00:05:17,649 --> 00:05:19,819 I'm able to deduce that you also had polio. 108 00:05:19,819 --> 00:05:21,695 Believe me, I'd take 1,000 polio deaths 109 00:05:21,695 --> 00:05:25,073 before biting into another one of those atrocities you're peddling. 110 00:05:25,073 --> 00:05:27,951 I see right through you, Theodore Hornsby. 111 00:05:27,951 --> 00:05:30,996 You're beginning to feel very guilty. 112 00:05:31,622 --> 00:05:35,375 If you don't change your ways, you may find yourself paralyzed, 113 00:05:35,375 --> 00:05:38,378 incapacitated by guilt and self-hatred, 114 00:05:38,378 --> 00:05:44,301 bound to a metal contraption till your dying day, just like me! 115 00:05:48,639 --> 00:05:51,683 If this date is correct, this was sent not but a week ago. 116 00:05:51,683 --> 00:05:52,810 I could still make it. 117 00:05:53,226 --> 00:05:56,813 "My wife and I are the sole proprietors of Mayworth Ranch. 118 00:05:57,357 --> 00:05:59,901 I've included a map on the back of this letter. 119 00:06:00,360 --> 00:06:01,777 Unfortunately, you'll have to travel 120 00:06:01,777 --> 00:06:05,489 through Greymarsh Swamp to access our land. 121 00:06:05,489 --> 00:06:07,115 Please hurry, Mr. Hornsby. 122 00:06:07,533 --> 00:06:11,077 Time is a luxury my daughter does not have." 123 00:06:15,375 --> 00:06:17,417 Mm. It's not so bad. 124 00:06:17,417 --> 00:06:20,462 These savages just don't know quality when it hits their tongue. 125 00:06:20,462 --> 00:06:22,382 Tell that to my discarded bowels. 126 00:06:22,382 --> 00:06:25,175 Oh, Jesus, you're gonna follow me this whole trip, Ghost Boy? 127 00:06:25,175 --> 00:06:27,844 Hey! Right now I'm the best friend you got, old man. 128 00:06:27,844 --> 00:06:30,639 I'm gonna see to it that you carry out the plan. 129 00:06:30,639 --> 00:06:33,935 Fine. Just don't keep me up at night with those polio tentacles of yours. 130 00:06:43,653 --> 00:06:46,781 Hey, Matt? Matt, anyone show up yet? 131 00:06:46,781 --> 00:06:47,906 No. 132 00:06:47,906 --> 00:06:49,991 K, well, just stay put. 133 00:06:49,991 --> 00:06:51,327 You never know. 134 00:06:51,327 --> 00:06:54,122 Just look at him, all alone on his birthday. 135 00:06:54,122 --> 00:06:55,288 Poor guy. 136 00:06:55,288 --> 00:06:57,792 Yeah, seeing all these empty tables is bumming me out. 137 00:06:57,792 --> 00:07:00,043 Why don't we head inside and let Dad soak up these rays? 138 00:07:00,043 --> 00:07:01,170 - Yeah, good idea. - Yeah, let's do it. 139 00:07:01,170 --> 00:07:02,880 Hey, Hornsbys! 140 00:07:02,880 --> 00:07:05,216 Who's up for some fresh meat? 141 00:07:05,216 --> 00:07:06,968 Yeah! 142 00:07:11,555 --> 00:07:14,641 Theodore! The storm is only getting worse. 143 00:07:14,641 --> 00:07:17,561 It's not so bad. Actually, kind of nice to be out 144 00:07:17,561 --> 00:07:19,021 of that insufferable Bakersfield heat. 145 00:07:19,021 --> 00:07:21,606 Yeah, but the car is starting to fill up like a bath tub. 146 00:07:21,606 --> 00:07:24,360 We'd be fine if you hadn't removed the top off this thing. 147 00:07:24,360 --> 00:07:26,654 What's the point of owning a flashy motorized carriage 148 00:07:26,654 --> 00:07:28,446 if no one can see you driving it, you amateur? 149 00:07:28,446 --> 00:07:30,282 Hey, look. Over there. 150 00:07:34,871 --> 00:07:36,997 Listen here... my name is Theodore Hornsby, 151 00:07:36,997 --> 00:07:39,207 and I'm in need of shelter from this dire storm. 152 00:07:39,207 --> 00:07:42,503 Oh, why, of course. Please, come in before you catch a cold. 153 00:07:42,503 --> 00:07:44,880 I apologize. We're a little undermanned. 154 00:07:44,880 --> 00:07:48,258 My husband and two boys are out gathering food for supper. 155 00:07:48,258 --> 00:07:50,386 It's just my daughter and I at the moment. 156 00:07:50,386 --> 00:07:51,929 Jesus Christ, I didn't ask for your life story. 157 00:07:51,929 --> 00:07:54,514 Marjorie? We have a guest, dear. 158 00:07:54,514 --> 00:07:57,935 Oh, sorry, Mother. I was just sewing some bandages 159 00:07:57,935 --> 00:08:00,730 in case the men get hurt on their hunt again. 160 00:08:02,063 --> 00:08:05,317 Marjorie, please meet our guest, Mr. Hornsby. 161 00:08:05,317 --> 00:08:06,527 Hello, My Lord. 162 00:08:07,069 --> 00:08:10,114 Please, m'lady, call me CEO of Royal Crackers 163 00:08:10,114 --> 00:08:12,283 Theodore Hornsby of Bakersfield, 164 00:08:12,283 --> 00:08:14,117 Kern County, California, 165 00:08:14,117 --> 00:08:16,745 zip code 93311, 166 00:08:17,079 --> 00:08:19,373 United States of America. 167 00:08:20,123 --> 00:08:22,376 And this'll be your room for the night. 168 00:08:23,835 --> 00:08:25,505 I hope it suits your needs. 169 00:08:25,505 --> 00:08:27,590 Yes, ma'am, it's... it's quite lovely, actually. 170 00:08:27,590 --> 00:08:31,177 You know, we don't get many folk from California staying here. 171 00:08:31,177 --> 00:08:32,886 What brings you through Greymarsh? 172 00:08:32,886 --> 00:08:36,348 Well, it's a sad tale, actually. There's a family east of here. 173 00:08:36,348 --> 00:08:39,225 They've penned a letter to me begging for my charity. 174 00:08:39,225 --> 00:08:42,812 And, unfortunately, this man before you bends like soft candy 175 00:08:42,812 --> 00:08:44,482 when it comes to those in need. 176 00:08:44,482 --> 00:08:46,609 A damned weakness, I tell you! 177 00:08:48,026 --> 00:08:49,237 Oh, brother. 178 00:08:49,237 --> 00:08:50,487 That is no weakness. 179 00:08:50,863 --> 00:08:52,490 Heaven forbid we live in a world 180 00:08:52,490 --> 00:08:54,909 where a heavy heart is considered such a thing. 181 00:08:54,909 --> 00:08:57,620 Your wife must be so proud of you. 182 00:08:58,246 --> 00:09:02,208 My wife was ripped apart by a pack of wild dogs two years ago. 183 00:09:02,208 --> 00:09:05,251 I'm afraid it's just me and my giant mansion now. 184 00:09:05,251 --> 00:09:06,920 - Oh, I'm so sorry. - Don't worry. 185 00:09:06,920 --> 00:09:08,839 It was funnier than I'm making it sound. 186 00:09:08,839 --> 00:09:11,968 I feel so fortunate to have had you as our guest, 187 00:09:11,968 --> 00:09:13,135 as though it's... 188 00:09:13,135 --> 00:09:14,178 Destiny. 189 00:09:25,981 --> 00:09:28,692 "We spent our last dime on our daughter's treatment, 190 00:09:28,692 --> 00:09:31,112 and her condition has stabilized for now. 191 00:09:31,112 --> 00:09:33,905 We're unable to move her, and the city doctors 192 00:09:33,905 --> 00:09:37,450 refuse to travel through Greymarsh Swamp for some odd reason. 193 00:09:37,450 --> 00:09:41,454 We're in desperate need of a real hero, Mr. Hornsby." 194 00:09:41,454 --> 00:09:44,417 Ha! Me... a hero. Who would've thought? 195 00:09:44,417 --> 00:09:47,335 Looks like things are coming up Hornsby, Ghost Boy. 196 00:09:47,877 --> 00:09:51,756 Sorry, I can't get past what I just saw. How do you live with yourself? 197 00:09:51,756 --> 00:09:53,426 Listen, one day you'll learn the value 198 00:09:53,426 --> 00:09:55,927 of manipulating your way into a young bird's pantsuit. 199 00:09:55,927 --> 00:09:57,637 Tell you what... that wife-eaten-by-dogs bit? 200 00:09:57,637 --> 00:09:59,472 It's a real bloomer-dropper. 201 00:09:59,472 --> 00:10:01,433 Take it. It's yours. From me to you. 202 00:10:01,433 --> 00:10:03,811 Go on. Take it. Whenever you need it. 203 00:10:03,811 --> 00:10:05,603 All yours. On me. 204 00:10:05,603 --> 00:10:07,857 Go ahead. Feel free. 205 00:10:07,857 --> 00:10:09,942 You can have it. On the house. 206 00:10:10,484 --> 00:10:12,861 Go ahead, take it. I insist. 207 00:10:12,861 --> 00:10:14,614 Take it. Or leave it. 208 00:10:14,614 --> 00:10:17,283 Look, I'm gonna be honest with you, Hornsby. 209 00:10:17,283 --> 00:10:20,119 Something about these swamp folk gives me the creepers. 210 00:10:20,119 --> 00:10:21,870 How dare you talk about Marjorie like that? 211 00:10:21,870 --> 00:10:23,372 She's my girlfriend now, I think. 212 00:10:23,372 --> 00:10:26,125 Trust me, we're better off braving the storm outside. 213 00:10:26,125 --> 00:10:28,210 Wait a minute. I see what's happening here. 214 00:10:28,210 --> 00:10:30,004 Just because my crackers killed you, 215 00:10:30,004 --> 00:10:31,881 you can't stand to see me happy for even a moment. 216 00:10:31,881 --> 00:10:34,674 Welcome back to "Silver Scoops" on National Public Radio. 217 00:10:34,674 --> 00:10:37,510 I'm joined by former co-owner of Royal Cracker Company, 218 00:10:37,510 --> 00:10:38,678 Luther Dennison. 219 00:10:38,678 --> 00:10:41,641 So, Luther, why the sudden split from your former business partner? 220 00:10:41,641 --> 00:10:43,726 Frankly, I could no longer carry the guilt. 221 00:10:43,726 --> 00:10:47,104 Theodore's Royal Cracker recipe is wildly unhealthy. 222 00:10:47,104 --> 00:10:48,272 That was his recipe. 223 00:10:48,272 --> 00:10:50,190 That's why I'm excited to announce 224 00:10:50,190 --> 00:10:54,236 Dennison Snacks... a new, delicious, healthy alternative 225 00:10:54,236 --> 00:10:55,696 to your everyday snack foods. 226 00:10:56,322 --> 00:10:59,867 I figured, in atoning for my mistakes, why not make a small buck on the side? 227 00:11:03,036 --> 00:11:05,998 That son of a bitch is doing a press tour undercutting my business! 228 00:11:05,998 --> 00:11:08,626 Meanwhile, I'm trapped in this putrid swamp like an asshole. 229 00:11:08,626 --> 00:11:10,586 The whole reason I'm out here was to prove him wrong. 230 00:11:10,586 --> 00:11:12,462 The reason you're out here is to do the right thing 231 00:11:12,462 --> 00:11:14,090 for once in your miserable life. 232 00:11:14,090 --> 00:11:15,465 Oh, what's the difference? Get out of my way. 233 00:11:15,465 --> 00:11:17,051 I've got to get back to Bakersfield. 234 00:11:17,051 --> 00:11:18,718 Oh, now he wants to leave. 235 00:11:18,718 --> 00:11:20,386 Go eat a fart, Hornsby. 236 00:11:20,386 --> 00:11:22,097 You go eat a fart, Ghost Boy. 237 00:11:22,097 --> 00:11:23,724 Oh, uh, Mr. Hornsby? 238 00:11:24,182 --> 00:11:26,727 My father and brothers are back from their hunt. 239 00:11:26,727 --> 00:11:28,603 It's time for supper. 240 00:11:43,201 --> 00:11:45,662 Boys! Get down here! It's time to say grace. 241 00:11:46,789 --> 00:11:49,332 - Get out of my way. - Get out of the way! 242 00:11:49,332 --> 00:11:50,543 Oh, God! I'm faster. 243 00:11:50,543 --> 00:11:52,253 No, I'm faster, you piece of shit. 244 00:11:52,253 --> 00:11:53,628 Pa, tell him I'm faster. Nuh-uh! 245 00:11:53,628 --> 00:11:57,924 Sit down before I unleash the fires of hell on both of you! 246 00:11:58,884 --> 00:12:01,344 Mr. Hornsby, you may say grace. 247 00:12:04,140 --> 00:12:05,223 Uh... 248 00:12:05,598 --> 00:12:07,183 Dear, uh... 249 00:12:07,518 --> 00:12:08,561 Jesus. 250 00:12:08,561 --> 00:12:10,061 This family would like to thank you 251 00:12:10,061 --> 00:12:12,606 for this supper you've fooled them into believing 252 00:12:12,606 --> 00:12:13,982 they didn't acquire on their own. 253 00:12:13,982 --> 00:12:15,568 So, well done. 254 00:12:16,192 --> 00:12:18,653 Nevertheless, you do control the weather. 255 00:12:18,653 --> 00:12:21,490 Seems to be the one morsel of power that you actually have. 256 00:12:21,824 --> 00:12:25,661 And you've decided to flaunt it by trapping me in this godforsaken swamp. 257 00:12:25,661 --> 00:12:27,621 Hope you feel like a big man now 258 00:12:27,621 --> 00:12:31,000 and not the needy, petulant child that you are. 259 00:12:31,792 --> 00:12:33,043 The end. 260 00:12:34,879 --> 00:12:37,964 Thank you, Mr. Hornsby. 261 00:12:38,882 --> 00:12:39,842 Let's eat. 262 00:12:40,342 --> 00:12:41,593 - Let's eat! - Let's eat! 263 00:12:42,385 --> 00:12:43,345 Good. 264 00:12:46,181 --> 00:12:47,391 Real good! 265 00:12:59,653 --> 00:13:01,447 You know, Mr. Hornsby, 266 00:13:01,447 --> 00:13:05,450 it is quite fortuitous, you showing up at our door. 267 00:13:05,910 --> 00:13:08,245 We've been running quite low on supplies. 268 00:13:08,245 --> 00:13:12,041 Seems the traders and caravans have started to avoid 269 00:13:12,041 --> 00:13:14,709 Greymarsh Swamp for some odd reason. 270 00:13:16,669 --> 00:13:20,007 Well, I just happen to have quite a selection of goods in my motor carriage. 271 00:13:20,007 --> 00:13:21,967 I'll just... I'll bring them in now. 272 00:13:21,967 --> 00:13:23,426 BRB. 273 00:13:24,261 --> 00:13:25,887 Hello? 274 00:13:25,887 --> 00:13:27,639 Is anyone down here? 275 00:13:31,893 --> 00:13:35,563 You're not goin' anywhere, Mr. Hornsby. 276 00:13:35,563 --> 00:13:38,984 'Cause I know a good cut when I see one. 277 00:13:39,568 --> 00:13:40,526 Ow! Plate! 278 00:13:41,612 --> 00:13:42,862 Ow. My money-maker. 279 00:13:42,862 --> 00:13:43,989 Check his pockets. 280 00:13:43,989 --> 00:13:45,573 See if he has any extra meat in there. 281 00:13:45,573 --> 00:13:48,369 Why would I have meat in my pockets, you fucking weirdo? 282 00:13:49,578 --> 00:13:50,996 Hey, Pa, lookie. 283 00:13:50,996 --> 00:13:55,083 This... This letter mentions some place called Mayworth Ranch, just east of here. 284 00:13:55,083 --> 00:13:57,628 Looks like they got three fresh cuts livin' over there. 285 00:13:57,628 --> 00:13:59,380 Praise the Almighty! 286 00:13:59,380 --> 00:14:02,298 The heavens are shinin' upon us today! 287 00:14:02,842 --> 00:14:04,467 We can ride out tomorrow morning. 288 00:14:04,467 --> 00:14:06,469 No! Stay away from them! 289 00:14:06,469 --> 00:14:09,515 Take this one down to the basement, alive. 290 00:14:09,515 --> 00:14:12,058 We don't need him spoilin' overnight. 291 00:14:12,684 --> 00:14:13,978 Unhand me, you freaks. 292 00:14:13,978 --> 00:14:15,104 Do you know who I am? 293 00:14:15,104 --> 00:14:16,646 I'm Theodore Hornsby. 294 00:14:16,646 --> 00:14:18,064 I'm a very important man! 295 00:14:18,064 --> 00:14:20,275 People respect me. You hear me? 296 00:14:20,275 --> 00:14:21,567 I have a bank account. 297 00:14:21,567 --> 00:14:22,778 I only drink water with bubbles in it! 298 00:14:23,362 --> 00:14:25,155 I've been inside a swimming pool. 299 00:14:35,415 --> 00:14:37,668 Wow, Darb, I gotta hand it to you. 300 00:14:37,668 --> 00:14:40,921 Your barbecue really has a special effect on these guys. 301 00:14:40,921 --> 00:14:44,425 Yep. I guess you could say I'm a regular Cliff Huxtable. 302 00:14:55,059 --> 00:14:56,145 Well, well. 303 00:14:56,145 --> 00:14:59,731 Looks like someone should have listened to Ghost Boy when they had the chance. 304 00:14:59,731 --> 00:15:01,607 Pardon me for not taking advice from a child 305 00:15:01,607 --> 00:15:04,694 harboring an illness you only get from ingesting human shit! 306 00:15:04,694 --> 00:15:07,531 A delicacy compared to the crackers that put the nail in my coffin! 307 00:15:07,531 --> 00:15:09,074 You showed me your cards, Hornsby. 308 00:15:09,074 --> 00:15:11,660 You were never on this trip to do a good deed. 309 00:15:11,660 --> 00:15:12,910 You're here to prove a point. 310 00:15:12,910 --> 00:15:15,663 Now look at you. This is not part of the plan. 311 00:15:16,164 --> 00:15:18,374 Oh, it's not part of the plan for me to be hanging upside down 312 00:15:18,374 --> 00:15:20,794 in the basement of a bunch of man-eating Jesus freaks? 313 00:15:20,794 --> 00:15:21,962 Well, I'll be damned! 314 00:15:21,962 --> 00:15:25,173 We should check to see if there's any other conflicting items on the itinerary. 315 00:15:25,173 --> 00:15:27,468 And in case you forgot, Mayworth Ranch is off. 316 00:15:27,468 --> 00:15:29,428 I'm heading back to my empty mansion to drink alone 317 00:15:29,428 --> 00:15:31,764 and have a nightly cry with my pants off, you loser. 318 00:15:37,645 --> 00:15:40,438 Okay, look, I-I don't really know why I'm out here, okay? 319 00:15:40,438 --> 00:15:43,776 I genuinely don't know what it means to be selfless or charitable. 320 00:15:43,776 --> 00:15:46,236 In fact, the only way I can justify doing it 321 00:15:46,236 --> 00:15:48,697 is an expectation that it will somehow make me feel good in the end. 322 00:15:48,697 --> 00:15:50,323 Which is selfish. I get it. 323 00:15:50,323 --> 00:15:52,533 But I'm trying, okay? I'm trying. 324 00:15:52,533 --> 00:15:53,786 And shouldn't that be enough? 325 00:15:53,786 --> 00:15:55,996 Shouldn't that be all we expect from one another? 326 00:15:55,996 --> 00:15:57,164 That we try? 327 00:15:58,624 --> 00:16:00,875 Alright. I'll take it, Hornsby. 328 00:16:00,875 --> 00:16:03,045 Wonderful. Now help me get out of this diarrhea pit. 329 00:16:03,045 --> 00:16:04,420 What do you want me to do? 330 00:16:04,420 --> 00:16:06,048 Hand you the cleaver myself? 331 00:16:06,048 --> 00:16:07,591 That's exactly what I want you to do. 332 00:16:07,591 --> 00:16:09,551 You can do it, Ghost Boy. I believe in you. 333 00:16:09,927 --> 00:16:11,011 Come on, Ghost Boy. 334 00:16:11,011 --> 00:16:13,847 Put every muscle on that sickly little body into it. 335 00:16:14,806 --> 00:16:15,848 Yes. 336 00:16:15,848 --> 00:16:17,308 Yes, you're doing it. 337 00:16:17,308 --> 00:16:18,351 Keep going, Ghost Boy. 338 00:16:20,646 --> 00:16:23,732 Ha-ha! I knew you could do it, you little imp! 339 00:16:35,535 --> 00:16:37,997 Uh-ooh-gah! Who's this stud muffin? 340 00:16:37,997 --> 00:16:39,540 Uh-oh! You hear that, Matt? 341 00:16:39,540 --> 00:16:41,125 Don't get any ideas, buddy. 342 00:16:41,125 --> 00:16:43,251 Gotta watch you like a hawk. 343 00:16:43,793 --> 00:16:44,836 Nah. 344 00:16:44,836 --> 00:16:46,213 Matt, what the hell are you doing?! 345 00:16:46,213 --> 00:16:48,257 Who told you you could greet the party guests? 346 00:16:48,257 --> 00:16:50,509 What, do you wanna bum everyone out before they walk through the door? 347 00:16:50,509 --> 00:16:51,717 Go to your room! 348 00:16:51,717 --> 00:16:53,678 Ron. My man. 349 00:16:53,678 --> 00:16:55,346 I can't believe you guys actually came. 350 00:16:55,346 --> 00:16:57,849 Yeah, neither can we. We had Pitbull tickets. 351 00:16:57,849 --> 00:17:00,351 But Grandpa Luther here happened to be in town 352 00:17:00,351 --> 00:17:03,604 and insisted we come check out the Hornsby fiesta. 353 00:17:03,604 --> 00:17:04,730 Can you believe it? 354 00:17:04,730 --> 00:17:07,151 Still remembers your father's birthday after all these years. 355 00:17:07,151 --> 00:17:13,197 Good afternoon, young man. Do you mind if I see the man of the hour? 356 00:17:13,197 --> 00:17:15,534 Yeah, sure. He's up in his room. Got the heater cranked up in there, 357 00:17:15,534 --> 00:17:16,660 keeping him nice and toasty. 358 00:17:16,660 --> 00:17:18,495 Party's out in the backyard. Come on, Dennisons. 359 00:17:22,291 --> 00:17:23,834 We made it, Theodore. 360 00:17:24,209 --> 00:17:26,837 You know, you should do these acts of kindness more often. 361 00:17:26,837 --> 00:17:28,172 It's a good look on you. 362 00:17:28,172 --> 00:17:30,047 Mm. Thank you, Ghost Boy. 363 00:17:30,047 --> 00:17:32,968 Who's Ghost Boy? Your boyfriend? 364 00:17:34,136 --> 00:17:36,554 You got heart, Hornsby. I'll give you that. 365 00:17:37,054 --> 00:17:38,764 So I'll make you a deal. 366 00:17:38,764 --> 00:17:43,520 We'll spare you, and you can head on back to your little Bakersfield mansion. 367 00:17:43,520 --> 00:17:44,813 But that family in there? 368 00:17:45,146 --> 00:17:46,481 They're ours. 369 00:17:46,940 --> 00:17:48,484 No! Say again? 370 00:17:48,484 --> 00:17:51,152 Back in Bakersfield, California, is a man named Luther. 371 00:17:51,152 --> 00:17:54,656 One could argue he's the reason I set out on this journey to begin with. 372 00:17:54,656 --> 00:17:58,118 He was my business partner and the best friend I ever had. 373 00:17:58,118 --> 00:18:00,204 That is, until recently. 374 00:18:00,913 --> 00:18:02,289 Luther stabbed me in the back. 375 00:18:02,289 --> 00:18:05,334 But for the first time in my life, I'm undeterred in believing 376 00:18:05,334 --> 00:18:07,585 that there is a pure good in this world. 377 00:18:07,585 --> 00:18:09,754 You think pointing your weapons is going to scare me? 378 00:18:09,754 --> 00:18:12,840 I've stared down the barrel of a lifetime of guilt and loneliness, 379 00:18:12,840 --> 00:18:15,010 and it hurts more than any shotgun shell ever could. 380 00:18:15,886 --> 00:18:18,639 - Oh, shit. - Good lord! I was wrong. 381 00:18:18,639 --> 00:18:20,265 That is wildly more painful! 382 00:18:21,058 --> 00:18:22,142 Su-Fi, baby. 383 00:18:22,142 --> 00:18:23,476 Alright, boys. 384 00:18:23,476 --> 00:18:26,271 Let's put the problem dog to sleep. 385 00:18:27,438 --> 00:18:28,481 - Stop! - Marjorie! 386 00:18:28,481 --> 00:18:29,650 Get out of the way, girl! 387 00:18:29,650 --> 00:18:33,821 No! There will be plenty more families and travelers for us to eat. 388 00:18:33,821 --> 00:18:35,614 But this one is special. 389 00:18:35,988 --> 00:18:37,407 We're in love. 390 00:18:43,371 --> 00:18:44,830 You're a lucky man, Hornsby. 391 00:18:45,332 --> 00:18:48,710 The Bartlebee genes are stronger than a man's rock-hard penis. 392 00:18:50,336 --> 00:18:52,297 I sewed these bandages myself. 393 00:18:52,297 --> 00:18:54,424 I'll head home and start packin'. 394 00:18:54,424 --> 00:18:56,342 Pick me up on your way back to Bakersfield. 395 00:18:56,342 --> 00:18:58,595 Yeah. I-I took a lotta weird turns getting here. 396 00:18:58,595 --> 00:19:00,931 I-I don't know if I'd be able to find your house again. 397 00:19:00,931 --> 00:19:03,641 Oh, don't worry. I'll find you no matter what, 398 00:19:03,641 --> 00:19:06,145 CEO of Royal Crackers Theodore Hornsby 399 00:19:06,145 --> 00:19:08,272 of Bakersfield, Kern County, California, 400 00:19:08,272 --> 00:19:11,983 zip code 93311, United States of America. 401 00:19:14,987 --> 00:19:18,407 "I must return to my daughter's bedside now, Mr. Hornsby. 402 00:19:18,407 --> 00:19:20,742 I know the good in you will shine through. 403 00:19:20,742 --> 00:19:23,537 And we'll patiently await your arrival. 404 00:19:23,537 --> 00:19:25,956 Sincerely, Paulson Mayworth." 405 00:19:25,956 --> 00:19:27,957 Hello? Paulson Mayworth? 406 00:19:35,549 --> 00:19:37,384 I come bearing many a gift. 407 00:19:41,054 --> 00:19:42,890 Clothes. Food. Blankets. 408 00:19:42,890 --> 00:19:45,600 Medicine that'll have your daughter doing cartwheels by morning. 409 00:19:45,600 --> 00:19:48,854 Maybe we can throw me a second birthday party with the leftovers. 410 00:19:50,313 --> 00:19:52,858 Maybe you should learn how to read a date correctly, 411 00:19:52,858 --> 00:19:53,983 you useless idiot! 412 00:19:55,110 --> 00:19:59,405 After spending all their money on my iron lung and the crops drying out, 413 00:19:59,405 --> 00:20:01,617 we had to resort to the only food we had left, 414 00:20:01,617 --> 00:20:06,038 the remnants from my father's time working on your very first wheat field. 415 00:20:06,038 --> 00:20:07,706 Feast your eyes, Hornsby. 416 00:20:07,706 --> 00:20:12,209 Across the entire state, there are hundreds of scenes just like this one. 417 00:20:12,209 --> 00:20:15,672 This is the cost of your ugly, depressing mansion. 418 00:20:15,672 --> 00:20:17,423 See you in hell, sucker! 419 00:20:17,423 --> 00:20:20,009 Wait. Ghost Boy. Or Girl. Ghost Girl! 420 00:20:20,009 --> 00:20:21,636 Come back here, you little pepper grinder! 421 00:20:21,636 --> 00:20:24,389 I'm sorry, okay? I'll change the recipe, okay?! 422 00:20:24,389 --> 00:20:26,515 Please! Please don't leave me. 423 00:20:26,515 --> 00:20:28,727 Please! I'm sorry! 424 00:20:33,941 --> 00:20:36,068 You know what? I'm glad you're dead. 425 00:20:36,068 --> 00:20:37,694 You think you're so clever? Ha! 426 00:20:37,694 --> 00:20:39,947 You just caught me at a time when I forgot one thing... 427 00:20:39,947 --> 00:20:41,782 that I'm Theodore Hornsby! 428 00:20:41,782 --> 00:20:43,659 I don't need to put my trust in anyone. 429 00:20:43,659 --> 00:20:46,245 I'm the American success story incarnate. 430 00:20:46,245 --> 00:20:49,497 And nobody will stop me. Not God, not Luther, 431 00:20:49,497 --> 00:20:52,375 and certainly not you and this measly little guilt trip. 432 00:20:53,125 --> 00:20:54,586 Th... The end. 433 00:21:04,429 --> 00:21:06,014 Hello, Theodore. 434 00:21:06,014 --> 00:21:08,766 What a lovely family you have. 435 00:21:08,766 --> 00:21:12,521 I know you were angry when I started Dennison Snacks. 436 00:21:12,521 --> 00:21:15,983 You gave one hell of a fight in the beginning. 437 00:21:15,983 --> 00:21:18,651 But here we are at the end of the line. 438 00:21:19,027 --> 00:21:22,990 I spend a lot of time in my Caymans villa 439 00:21:22,990 --> 00:21:27,827 with a crushing realization that our rivalry consumed us. 440 00:21:27,827 --> 00:21:29,161 But mostly... 441 00:21:30,038 --> 00:21:32,416 I just miss my friend. 442 00:21:34,418 --> 00:21:35,918 Theodore, no. 443 00:21:35,918 --> 00:21:38,588 Please no. Stop. Stop. Stop. 444 00:21:38,588 --> 00:21:40,297 I can't... can't breathe. 445 00:21:40,297 --> 00:21:42,174 Help. Someone please sandwich. 446 00:21:42,174 --> 00:21:43,385 Help. Jerry. 447 00:21:43,385 --> 00:21:45,219 Theodore, please stop. 448 00:21:45,219 --> 00:21:46,722 Jerry. George. 449 00:21:47,514 --> 00:21:48,807 Seinfeld. 450 00:21:48,857 --> 00:21:53,407 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.