All language subtitles for MasterChef.S19E06.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:06,840 It's the MasterChef quarterfinal... 2 00:00:08,440 --> 00:00:11,440 ..and this week's four best cooks are back. 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,360 {\an8}It just feels like you need to keep pinching yourself every time 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,640 {\an8}you come into the kitchen. But if I can get through today, 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,960 {\an8}I'll feel like quite invincible. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,680 {\an8}Now I've got real urge and fight. 7 00:00:22,720 --> 00:00:23,720 {\an8}I'm not going home. 8 00:00:25,320 --> 00:00:26,640 {\an8}I'm buzzing. 9 00:00:26,680 --> 00:00:28,880 {\an8}I hardly could sleep last night. 10 00:00:30,680 --> 00:00:33,560 {\an8}We are now at a stage of the competition where everyone 11 00:00:33,600 --> 00:00:36,680 {\an8}is very good. If you mess up, then you're going. 12 00:00:36,720 --> 00:00:40,040 This is a seriously tough MasterChef challenge. 13 00:00:40,080 --> 00:00:43,120 It's like a sandwich but on steroids. 14 00:00:43,160 --> 00:00:45,880 It's technically genius. 15 00:00:45,920 --> 00:00:49,360 Today is all about the fight to go through to Knockout Week. 16 00:01:08,160 --> 00:01:10,600 Welcome back to the MasterChef kitchen and welcome 17 00:01:10,640 --> 00:01:12,880 to your quarterfinal. 18 00:01:12,920 --> 00:01:16,560 You are going to present your dishes today not just to John and I, 19 00:01:16,600 --> 00:01:19,280 but to three celebrated chefs. 20 00:01:19,320 --> 00:01:24,400 Not only that - three previous champions of MasterChef. 21 00:01:24,440 --> 00:01:26,560 Thomasina Miers, 22 00:01:26,600 --> 00:01:28,040 Kenny Tutt, 23 00:01:28,080 --> 00:01:31,560 and Dr Saliha Mahmood-Ahmed. 24 00:01:32,880 --> 00:01:36,640 You're all fighting for a place in Knockout Week. 25 00:01:36,680 --> 00:01:38,960 We can only take the best cooks with us. 26 00:01:40,680 --> 00:01:43,280 You've got two courses. 27 00:01:43,320 --> 00:01:44,920 One hour and 15 minutes. 28 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 Let's cook. 29 00:01:56,720 --> 00:02:00,360 Adam's got a brilliant culinary heart. 30 00:02:00,400 --> 00:02:02,840 However, in the last round, the presentation 31 00:02:02,880 --> 00:02:04,800 was all over the place. 32 00:02:04,840 --> 00:02:08,000 And what he's got to do is deliver two courses which are truly 33 00:02:08,040 --> 00:02:10,360 delicious and show his true potential. 34 00:02:12,000 --> 00:02:14,800 {\an8}I think producing four plates today would come quite naturally 35 00:02:14,840 --> 00:02:16,680 {\an8}to me because I am quite used to serving up 36 00:02:16,720 --> 00:02:18,640 {\an8}three-course dinners with my wife. 37 00:02:18,680 --> 00:02:21,200 We'd done it all through lockdown, but who's to say 38 00:02:21,240 --> 00:02:24,240 what could happen today? They could end up with half a plate. 39 00:02:27,960 --> 00:02:30,680 Adam. Hello. Quarterfinal, how are you feeling about it? 40 00:02:30,720 --> 00:02:33,320 It seems like it's a dream. I honestly don't believe it. 41 00:02:33,360 --> 00:02:37,720 What are your two courses? First of all, I'm making you a Spanish stew 42 00:02:37,760 --> 00:02:38,400 What are your two courses? First of all, I'm making you a Spanish stew 43 00:02:38,440 --> 00:02:40,960 with smoked cod en papillote, 44 00:02:41,000 --> 00:02:43,720 with a chorizo tuile and a parsley oil. 45 00:02:43,760 --> 00:02:48,280 And then I'm making you a lemon curd tart with a sable biscuit base 46 00:02:48,320 --> 00:02:50,960 and Italian meringue, and a baked fig. 47 00:02:51,000 --> 00:02:54,920 Did your wife give you any advice today coming into this? Be myself. 48 00:02:54,960 --> 00:02:56,880 And did she give you any presentation tips? 49 00:02:56,920 --> 00:02:59,160 I'm not listening to her. JOHN LAUGHS 50 00:02:59,200 --> 00:03:00,640 And why are you not listening to her? 51 00:03:00,680 --> 00:03:02,840 Because she told me to chop up a chicken and waffle. 52 00:03:02,880 --> 00:03:05,120 So from here on, presentation - Adam, 53 00:03:05,160 --> 00:03:07,000 but confidence comes from your wife. 54 00:03:08,840 --> 00:03:12,320 Adam's got two courses which I think are crowd-pleasers. 55 00:03:12,360 --> 00:03:13,960 Cooking the cod en papillote 56 00:03:14,000 --> 00:03:18,040 I think is a lovely way of cooking it because it steams the fish. 57 00:03:18,080 --> 00:03:21,720 He's also going to make a chorizo cheese tuile. 58 00:03:21,760 --> 00:03:25,640 Got to be careful cos cheese and fish isn't an easy combo. 59 00:03:25,680 --> 00:03:28,120 We've got a really complicated dessert from Adam. 60 00:03:28,160 --> 00:03:30,640 We've got a sable pastry tart. 61 00:03:30,680 --> 00:03:33,240 Sable being different because it's got an egg yolk 62 00:03:33,280 --> 00:03:37,520 in the pastry. Inside that, we've got a lemon curd. 63 00:03:37,560 --> 00:03:39,560 Then he's going to make an Italian meringue. 64 00:03:39,600 --> 00:03:42,280 He's got to get the right amount of sharpness into that lemon curd. 65 00:03:44,720 --> 00:03:48,040 Forest in this competition has only cooked for us sweet dishes 66 00:03:48,080 --> 00:03:49,800 and we have absolutely loved them. 67 00:03:49,840 --> 00:03:52,640 Today, for the first time, we are going to see a savoury 68 00:03:52,680 --> 00:03:56,200 dish from him. Let's hope it's every bit as good as his sweet stuff. 69 00:03:58,840 --> 00:04:01,160 So my first course is a lobster noodle. 70 00:04:01,200 --> 00:04:04,280 It's called lobster cheese yee mein, which is a very traditional 71 00:04:04,320 --> 00:04:07,040 Hong Kong-style dish. I'm not doing it the traditional way today. 72 00:04:07,080 --> 00:04:09,440 I'm doing it in a kind of more of a modern style. 73 00:04:09,480 --> 00:04:11,680 What's the cheese that's going in it? 74 00:04:11,720 --> 00:04:14,160 I'm using Cheddar cheese today, but actually in Hong Kong 75 00:04:14,200 --> 00:04:15,840 they use plastic cheese. 76 00:04:15,880 --> 00:04:17,880 And then for our dessert, what have we got? 77 00:04:17,920 --> 00:04:21,000 Taking you from Hong Kong back into the UK, 78 00:04:21,040 --> 00:04:22,680 I'm making you an Eton mess. 79 00:04:22,720 --> 00:04:24,480 And just like the lobster dish, 80 00:04:24,520 --> 00:04:27,240 I am going to put a fine dining twist on it. 81 00:04:30,080 --> 00:04:33,000 {\an8}Yee mein is usually done when you're celebrating something 82 00:04:33,040 --> 00:04:35,640 {\an8}or you're getting all your relatives together to eat. 83 00:04:35,680 --> 00:04:39,680 Many years ago now, when I found that I'd got into Oxford University, 84 00:04:39,720 --> 00:04:43,320 I was like, "Yep, we're having lobster cheese noodle tonight." 85 00:04:43,360 --> 00:04:44,680 And that's what we had. 86 00:04:44,720 --> 00:04:47,240 And so this is a dish that means a lot to me. 87 00:04:48,760 --> 00:04:50,440 Very interesting from Forest. 88 00:04:50,480 --> 00:04:52,280 A lobster and noodles, 89 00:04:52,320 --> 00:04:54,680 I could eat that all day long. 90 00:04:54,720 --> 00:04:57,120 There's actually only three elements to this dish, 91 00:04:57,160 --> 00:04:59,840 so they've all got to be perfect. 92 00:04:59,880 --> 00:05:01,960 The dessert is a take on Eton mess. 93 00:05:02,000 --> 00:05:04,320 Macerated strawberries with lots and lots of sugar. 94 00:05:04,360 --> 00:05:06,760 Shards of meringue should be lovely, lovely and crisp. 95 00:05:06,800 --> 00:05:09,480 And with that, we've got clotted cream ice cream. 96 00:05:09,520 --> 00:05:13,120 How does ice cream and strawberries with bits of meringue come together? 97 00:05:15,920 --> 00:05:18,600 Anurag has been very impressive so far. 98 00:05:18,640 --> 00:05:22,360 He's given us great presentation, wonderful Indian flavours. 99 00:05:22,400 --> 00:05:24,880 If he has a fault, that's attempting too much. 100 00:05:26,200 --> 00:05:28,840 Can I be more minimalistic? 101 00:05:28,880 --> 00:05:30,480 I think that's not me. 102 00:05:30,520 --> 00:05:32,840 {\an8}It's quite hard for me to do less. 103 00:05:35,960 --> 00:05:37,560 Anurag, are you doing the same? 104 00:05:37,600 --> 00:05:40,200 Are you going to really give yourself huge amounts of work to do? 105 00:05:40,240 --> 00:05:43,560 It might look quite a lot again, but I'll stick to something 106 00:05:43,600 --> 00:05:45,800 what I really love cooking at home. 107 00:05:45,840 --> 00:05:48,600 So for starters, I am making chai pakora. 108 00:05:48,640 --> 00:05:51,160 So it's like a favourite breakfast item 109 00:05:51,200 --> 00:05:53,040 on a Sunday morning as a child. 110 00:05:53,080 --> 00:05:54,400 Where's the chai come in? 111 00:05:54,440 --> 00:05:57,720 So chai goes with it because there's not much drinking culture in India, 112 00:05:57,760 --> 00:06:00,000 so it has to have tea with that. 113 00:06:00,040 --> 00:06:03,080 And the next course is? I'm giving you authentic chicken curry 114 00:06:03,120 --> 00:06:05,880 with basmati rice, some fried crispy okra 115 00:06:05,920 --> 00:06:08,360 and onion rings. Ooh! 116 00:06:08,400 --> 00:06:10,280 It smells good. It smells great. 117 00:06:10,320 --> 00:06:12,320 Brilliant. Cheers. Thank you very much, judges. 118 00:06:13,680 --> 00:06:16,280 So pakora's like a fried fritter. 119 00:06:16,320 --> 00:06:19,400 His are going to be bread on the outside and potato 120 00:06:19,440 --> 00:06:22,760 in the middle. Hopefully the bread is crispy and the potatoes 121 00:06:22,800 --> 00:06:24,480 inside are light and fluffy. 122 00:06:25,920 --> 00:06:28,640 Main course, we have got a chicken makhani. 123 00:06:28,680 --> 00:06:31,640 Makhani, a northern Indian dish which has got 124 00:06:31,680 --> 00:06:34,520 lots of rich tomatoes and cream. I hope that chicken's cooked 125 00:06:34,560 --> 00:06:36,200 all the way through and it's not dry. 126 00:06:36,240 --> 00:06:37,760 We've got okra fries. 127 00:06:37,800 --> 00:06:39,720 They've got to be crispy on the outside. 128 00:06:39,760 --> 00:06:42,320 He is using a huge amount of spicing and he's going to have to get 129 00:06:42,360 --> 00:06:44,200 that balance absolutely right. 130 00:06:44,240 --> 00:06:47,240 30 minutes gone. 30 minutes gone. 131 00:06:49,160 --> 00:06:53,080 Omar is one of the most adventurous people we have seen 132 00:06:53,120 --> 00:06:54,720 in the competition so far. 133 00:06:54,760 --> 00:06:57,600 A lamb shank with chocolate sauce and butternut squash, 134 00:06:57,640 --> 00:06:59,680 and it was delicious. 135 00:07:00,920 --> 00:07:03,720 {\an8}I want to say that my partner has a say in what he eats, 136 00:07:03,760 --> 00:07:05,920 {\an8}but I really don't think he does. 137 00:07:05,960 --> 00:07:08,640 He actually really wasn't a fan of the lamb and chocolate dish. 138 00:07:08,680 --> 00:07:09,920 Cos John and Gregg loved it, 139 00:07:09,960 --> 00:07:12,080 he'll be eating that for the rest of his life. 140 00:07:14,160 --> 00:07:17,200 For my starter today, I'm doing a prawn toast with some 141 00:07:17,240 --> 00:07:20,400 Southeast Asian flavours through it, with a sweetcorn puree 142 00:07:20,440 --> 00:07:22,760 and a prawn and chilli oil. Wonderful! 143 00:07:22,800 --> 00:07:24,800 Are you staying with an Asian theme for the main? 144 00:07:24,840 --> 00:07:27,600 Yeah, I'm doing a crispy chicken sesame ramen 145 00:07:27,640 --> 00:07:29,200 with home-made noodles. 146 00:07:29,240 --> 00:07:31,600 You're making a ramen, Japanese dish, 147 00:07:31,640 --> 00:07:33,360 using lemongrass and coriander? 148 00:07:33,400 --> 00:07:36,040 Yeah, and some sesame paste or tahini. 149 00:07:36,080 --> 00:07:38,280 And a bit of gochujang, a bit of miso. Brilliant. 150 00:07:38,320 --> 00:07:42,640 So we're going Middle East, Thailand into South Korea. 151 00:07:42,680 --> 00:07:42,800 So we're going Middle East, Thailand into South Korea. 152 00:07:42,840 --> 00:07:46,520 Omar, it sounds, once again, fascinating. Great. 153 00:07:49,560 --> 00:07:53,640 Omar's got two classics, but he has changed them completely. 154 00:07:53,680 --> 00:07:55,000 We've got a prawn toast. 155 00:07:55,040 --> 00:07:57,760 Instead of sitting on a lovely thin slice of bread, we've got a thick 156 00:07:57,800 --> 00:08:00,200 bit of brioche, which is really sweet. 157 00:08:00,240 --> 00:08:03,200 So when it deep fries, I just hope that doesn't go greasy. 158 00:08:03,240 --> 00:08:05,280 On the bottom of that, we've got sweetcorn puree. 159 00:08:05,320 --> 00:08:07,600 I hope that works, cos my prawn toast - 160 00:08:07,640 --> 00:08:10,600 where does it go on this corn puree without going soggy? 161 00:08:10,640 --> 00:08:15,320 After that, a big bowl of ramen, which is a stock with noodles. 162 00:08:15,360 --> 00:08:18,920 Everything depends on the quality of that stock. 163 00:08:20,280 --> 00:08:22,040 Guys, ten minutes to go, please. 164 00:08:22,080 --> 00:08:23,960 Service in ten minutes. 165 00:08:33,440 --> 00:08:35,920 It's always incredible to be back, and it brings back 166 00:08:35,960 --> 00:08:37,600 some fantastic memories. 167 00:08:37,640 --> 00:08:39,640 Also, that little bit of fear 168 00:08:39,680 --> 00:08:41,840 deep down. Deep down in the stomach. 169 00:08:41,880 --> 00:08:43,520 But, yeah, it's a wonderful place 170 00:08:43,560 --> 00:08:46,360 and it's a place where you can make dreams happen, really. 171 00:08:49,240 --> 00:08:51,440 The nerves that these guys are going to be feeling 172 00:08:51,480 --> 00:08:52,720 are going to be pretty high. 173 00:08:52,760 --> 00:08:55,280 And it is all about... SHE INHALES 174 00:08:55,320 --> 00:08:57,000 ..taking that deep breath 175 00:08:57,040 --> 00:08:58,640 and really trying to rein it in. 176 00:08:58,680 --> 00:09:01,920 So many people over the years have tried to fit too much 177 00:09:01,960 --> 00:09:04,720 into that hour and 15, and just fallen flat on their faces. 178 00:09:07,560 --> 00:09:11,560 I am so excited and primarily I am really hungry. 179 00:09:11,600 --> 00:09:13,640 Like "give me the food now" hungry! 180 00:09:15,720 --> 00:09:18,040 It's like my Christmas. It's my favourite time of year, 181 00:09:18,080 --> 00:09:20,160 coming back, getting fed. Yeah! 182 00:09:24,080 --> 00:09:26,400 OK. You've got about four minutes left. 183 00:09:26,440 --> 00:09:28,080 Herb oil done? Yep. 184 00:09:28,120 --> 00:09:30,080 Tuiles done? Yep. Uh, no. 185 00:09:30,120 --> 00:09:31,440 Oh! You're not doing them? 186 00:09:31,480 --> 00:09:33,440 I'm doing a chorizo crumb. OK, fine. 187 00:09:35,320 --> 00:09:40,160 I'm really excited to try Adam's cod because I love Spanish food. 188 00:09:40,200 --> 00:09:42,960 So you've done a separate stew for Saliha? 189 00:09:43,000 --> 00:09:46,440 Yeah. Because she doesn't eat pork. Because she doesn't eat pork. 190 00:09:46,480 --> 00:09:48,120 In the time that he's got, 191 00:09:48,160 --> 00:09:51,680 will he have time to punch loads of flavour into that stew? 192 00:09:51,720 --> 00:09:54,480 I just can't wait to have the cod, when the cod just sort of 193 00:09:54,520 --> 00:09:58,080 flakes apart. I think it sounds lovely. 194 00:09:58,120 --> 00:10:01,800 The simplicity of it makes me feel he's got guts. 195 00:10:01,840 --> 00:10:03,080 He knows what he's doing. 196 00:10:05,680 --> 00:10:07,440 Are we ready? Yeah. 197 00:10:07,480 --> 00:10:09,320 On time. Let's go. 198 00:10:13,280 --> 00:10:14,960 Hello. Hello. Hello, guys. 199 00:10:15,000 --> 00:10:16,800 Are you all right? Good. Thank you, Adam. 200 00:10:16,840 --> 00:10:18,200 Little bit starstruck. 201 00:10:18,240 --> 00:10:20,960 Well, so you should be, mate. LAUGHTER 202 00:10:22,320 --> 00:10:25,880 Adam has served a Spanish bean and chorizo stew, 203 00:10:25,920 --> 00:10:29,200 topped with smoked cod en papillote, 204 00:10:29,240 --> 00:10:31,560 and finished with a parsley oil 205 00:10:31,600 --> 00:10:33,280 and a chorizo crumb. 206 00:10:34,840 --> 00:10:37,240 Looks lovely, Adam. Thank you. 207 00:10:45,480 --> 00:10:47,400 The fish was really beautifully cooked. 208 00:10:47,440 --> 00:10:49,440 The beans are really buttery and soft, 209 00:10:49,480 --> 00:10:52,280 but I think the parsley oil could be more intense. 210 00:10:52,320 --> 00:10:56,600 It's a big bowl of warm, comforting, smoky paprika. 211 00:10:56,640 --> 00:10:57,880 Some lovely flavours, 212 00:10:57,920 --> 00:11:00,840 but could there be just something that shows a little bit more skill 213 00:11:00,880 --> 00:11:02,360 at this stage? 214 00:11:02,400 --> 00:11:05,840 He didn't manage to make the tuile. That might have added that textural 215 00:11:05,880 --> 00:11:09,320 side, which would have really helped lift this dish into something other 216 00:11:09,360 --> 00:11:11,560 than just really good pub grub. 217 00:11:11,600 --> 00:11:13,600 The fish itself, it's cooked very, very nicely. 218 00:11:13,640 --> 00:11:16,080 He's kept it in the bag. It's stayed moist. That's great. 219 00:11:16,120 --> 00:11:18,520 On a cold winter's night, I would eat all of that. 220 00:11:19,720 --> 00:11:22,360 Come on, Chef. 15 minutes, yeah? Pastry work. 221 00:11:22,400 --> 00:11:23,840 Let's go, let's go, let's go. 222 00:11:26,000 --> 00:11:28,320 I really want to dive into this pudding. 223 00:11:28,360 --> 00:11:30,640 It's screaming sugar and sweetness to me. 224 00:11:33,400 --> 00:11:36,800 You know, it's got to have that real lovely zingy sharpness of lemon 225 00:11:36,840 --> 00:11:39,240 to sort of counteract all those sweet elements. 226 00:11:39,280 --> 00:11:41,920 Make sure everyone's got the same amount of meringue cos otherwise 227 00:11:41,960 --> 00:11:44,640 you get envy. You've inspired me. 228 00:11:44,680 --> 00:11:47,360 Have I? That frightens me. Don't blame me. 229 00:11:47,400 --> 00:11:50,560 I'm also slightly scared for him because he's got to set a 230 00:11:50,600 --> 00:11:53,280 lemon curd, cook meringue and caramelise figs, 231 00:11:53,320 --> 00:11:55,360 so he's got a lot on his plate. 232 00:11:55,400 --> 00:11:56,640 Oh, you little beauties. 233 00:11:59,960 --> 00:12:01,920 Tap the side. Tap the side. Tap the side. 234 00:12:01,960 --> 00:12:04,640 Don't put your finger in. There! Oh, I've got you. 235 00:12:04,680 --> 00:12:06,160 That works... 236 00:12:06,200 --> 00:12:08,320 It's a builder's approach to decorating, right? 237 00:12:08,360 --> 00:12:10,800 I'm not allowed to paint at home. Great. Let's go! 238 00:12:10,840 --> 00:12:12,440 Come on! Thank you, guys. 239 00:12:14,240 --> 00:12:15,840 Hello. Hello. Hi. You OK? 240 00:12:15,880 --> 00:12:17,720 Yeah. Yeah, good. Great. 241 00:12:18,960 --> 00:12:21,360 Oh, wow. Look at that. Oh, thank you. 242 00:12:21,400 --> 00:12:24,080 So I've made you a sable biscuit with Italian meringue, 243 00:12:24,120 --> 00:12:26,600 lemon curd and a baked fig. 244 00:12:26,640 --> 00:12:28,000 Thank you. Thank you, Adam. 245 00:12:33,400 --> 00:12:37,440 I think because the biscuit is so sweet and the meringue's so sweet, 246 00:12:37,480 --> 00:12:41,120 that acidity in that lemon curd is just perfection. 247 00:12:41,160 --> 00:12:43,920 It's sensational. I wanted to faceplant myself in it. 248 00:12:43,960 --> 00:12:45,280 It was that good. 249 00:12:45,320 --> 00:12:48,440 He's totally nailed this. It is like eating a lemon sherbet. 250 00:12:48,480 --> 00:12:50,240 It sparkles with flavour. 251 00:12:50,280 --> 00:12:53,160 It's so sharp, it's just... It's just delicious. 252 00:12:53,200 --> 00:12:57,400 So the fig, it's not needed cos that tart is banging. 253 00:12:57,440 --> 00:13:00,000 The pastry just melts away in the mouth. 254 00:13:00,040 --> 00:13:02,760 The meringue is just beautifully set and soft. 255 00:13:02,800 --> 00:13:05,600 It's great. He's done really, really well. 256 00:13:05,640 --> 00:13:08,000 Really good pastry, fantastic meringue. 257 00:13:08,040 --> 00:13:09,440 And it's holding up perfect. 258 00:13:11,760 --> 00:13:14,760 The Spanish stew I know was a bit rough and rustic, 259 00:13:14,800 --> 00:13:17,000 but if they ask me about it, that's how it's meant to be. 260 00:13:17,040 --> 00:13:21,480 But I'm so happy I managed to get all those plates done. 261 00:13:21,520 --> 00:13:22,560 Phew! 262 00:13:24,040 --> 00:13:26,440 Forest, first course in ten, please. 263 00:13:28,800 --> 00:13:31,120 I'm really intrigued by this dish. 264 00:13:31,160 --> 00:13:34,400 I think it's going to be interesting to see how noodles work 265 00:13:34,440 --> 00:13:36,080 with the cheese sauce. 266 00:13:36,120 --> 00:13:37,440 Lobster is one of those things. 267 00:13:37,480 --> 00:13:40,800 It can be great, but it is really easy to overcook, 268 00:13:40,840 --> 00:13:42,600 you can under-season it. 269 00:13:44,440 --> 00:13:47,600 It's all sounding to me really rich. 270 00:13:47,640 --> 00:13:50,200 How is there going to be a balance of flavours here? 271 00:13:50,240 --> 00:13:52,080 Well done. OK. Off you go. Thank you. 272 00:13:55,320 --> 00:13:57,000 Hello, guys. Hi, Forest. Hello. 273 00:13:58,560 --> 00:14:02,200 So today I've made for you a lobster and cheese yee mein, 274 00:14:02,240 --> 00:14:04,520 which is a traditional Hong Kong dish. 275 00:14:04,560 --> 00:14:06,720 On the side, there is a cheese sauce. 276 00:14:06,760 --> 00:14:08,560 Hopefully you'll enjoy it. Thank you. 277 00:14:08,600 --> 00:14:09,760 Thank you very much. 278 00:14:15,240 --> 00:14:17,520 This actually is very one-dimensional. 279 00:14:17,560 --> 00:14:19,840 You've got lobster that isn't giving much flavour. 280 00:14:19,880 --> 00:14:21,960 The cheese sauce isn't giving much flavour. 281 00:14:22,000 --> 00:14:24,280 You're just not getting a great deal from it, 282 00:14:24,320 --> 00:14:26,480 you know? And that is a shame. 283 00:14:26,520 --> 00:14:28,560 I've got a sort of generic, cheesy sauce. 284 00:14:28,600 --> 00:14:31,880 No lovely, delicate kind of brothy shellfish flavour. 285 00:14:31,920 --> 00:14:35,320 My lobster was quite tough, and it had some little bits of shell 286 00:14:35,360 --> 00:14:37,920 that hadn't been removed, which was a little disappointing. 287 00:14:37,960 --> 00:14:40,960 There's something about the flavour profile that just hasn't quite hit 288 00:14:41,000 --> 00:14:42,200 the spot. Mm. 289 00:14:43,680 --> 00:14:45,800 First savoury dish from Forest. Yes, it's tasty. 290 00:14:45,840 --> 00:14:48,520 But my concern here is that these are noodles that have come 291 00:14:48,560 --> 00:14:50,720 out of a packet. There's not a lot to this dish. 292 00:14:52,280 --> 00:14:54,600 Come on, Forest. 15 minutes, Eton mess, yeah? 293 00:14:54,640 --> 00:14:56,320 15 minutes. You can do it. 294 00:14:58,360 --> 00:15:00,080 Eton mess is such a classic. 295 00:15:00,120 --> 00:15:03,960 I'm interested to see how balsamic glaze and clotted cream ice cream 296 00:15:04,000 --> 00:15:05,120 works with that. 297 00:15:07,760 --> 00:15:10,560 Is that just glaze? Yeah. So really sugary sweet. 298 00:15:10,600 --> 00:15:12,720 It's sweet, but also give a good amount of sharpness. 299 00:15:14,120 --> 00:15:17,000 For me, a perfect Eton mess is a mess. 300 00:15:17,040 --> 00:15:20,160 I don't like it where they try and sort of construct it on a plate. 301 00:15:23,480 --> 00:15:25,200 OK. Perfect. Nice little rocher. Very good. 302 00:15:26,360 --> 00:15:28,800 Is that it? Is there anything else to go on top of the quenelle? 303 00:15:28,840 --> 00:15:29,960 Nothing else. OK. 304 00:15:31,280 --> 00:15:33,160 Beautiful. Very, very good indeed. 305 00:15:37,760 --> 00:15:40,760 Today I'm serving you my version of Eton mess. 306 00:15:40,800 --> 00:15:43,680 Macerated strawberries, topped with balsamic glaze, 307 00:15:43,720 --> 00:15:46,920 a meringue shard and a clotted cream ice cream. 308 00:15:46,960 --> 00:15:48,480 Thank you. Thank you very much. 309 00:15:50,240 --> 00:15:51,840 I think it looks really smart. 310 00:15:51,880 --> 00:15:53,560 The berries are lovely and glossy. 311 00:15:57,720 --> 00:16:00,080 I think with the dish, I would have preferred a bit of cream 312 00:16:00,120 --> 00:16:03,240 because my ice cream very quickly sort of dissipated and then I'm left 313 00:16:03,280 --> 00:16:05,520 with a lot of strawberry, so the balance was sort of off. 314 00:16:05,560 --> 00:16:07,960 This is a lovely shard of meringue, but it's not chewy. 315 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 And then the clotted cream ice cream, it's fine. 316 00:16:11,040 --> 00:16:13,600 But together they're not just a kind of delicious pudding 317 00:16:13,640 --> 00:16:15,440 that I can't stop eating. 318 00:16:15,480 --> 00:16:18,280 I like the lightness of the strawberries, and actually, 319 00:16:18,320 --> 00:16:20,800 the clotted cream ice cream was very milky. 320 00:16:20,840 --> 00:16:25,120 So, for me, I don't think it was an Eton mess, but I enjoyed it 321 00:16:25,160 --> 00:16:27,360 for a lighter dessert. 322 00:16:30,240 --> 00:16:32,280 That balsamic is really strong. 323 00:16:32,320 --> 00:16:34,760 He said it was going to be sharp. That's really sharp. 324 00:16:34,800 --> 00:16:37,440 I think the meringue shards are lovely because they're so light, 325 00:16:37,480 --> 00:16:40,280 they just completely melt in your mouth in a sugary puddle. 326 00:16:40,320 --> 00:16:42,440 Listen, it's a smartened-up Eton mess. 327 00:16:42,480 --> 00:16:43,720 It's an Eton tidy. 328 00:16:46,640 --> 00:16:50,760 Seriously, one hour and 15 minutes just go immediately. 329 00:16:50,800 --> 00:16:54,040 There was such a great buzz, erm, that I'm still buzzing! 330 00:16:56,840 --> 00:16:58,840 Anurag, pakoras, four minutes. 331 00:16:58,880 --> 00:17:01,320 Thank you. Great. What's this one? 332 00:17:01,360 --> 00:17:03,800 This is tamarind chutney. 333 00:17:03,840 --> 00:17:05,080 The tamarind chutney, 334 00:17:05,120 --> 00:17:07,640 I think it's going to be really lovely to have that figgy, datey 335 00:17:07,680 --> 00:17:09,000 sweetness to the dish. 336 00:17:10,880 --> 00:17:13,000 That looks great, my friend. Thank you. 337 00:17:13,040 --> 00:17:15,280 This is one of my favourite dishes 338 00:17:15,320 --> 00:17:18,600 and I have eaten bread pakora many times before. 339 00:17:18,640 --> 00:17:21,320 But, actually, this is a tricky, tricky dish. 340 00:17:21,360 --> 00:17:23,840 The green chutney, I want it to be really spicy, 341 00:17:23,880 --> 00:17:25,920 full of chilli heat to offset 342 00:17:25,960 --> 00:17:28,560 that bread pakora, which if it's cooked right, I imagine 343 00:17:28,600 --> 00:17:30,640 is going to be light and crispy. 344 00:17:32,000 --> 00:17:33,920 Is there anything else to go on here? Yeah. Tea. 345 00:17:33,960 --> 00:17:35,880 The tea. The chai. The chai, the chai. 346 00:17:37,280 --> 00:17:39,520 It looks great. Fantastic! 347 00:17:39,560 --> 00:17:41,040 Thank you very much. 348 00:17:41,080 --> 00:17:42,880 I love that. I love that. Well done. Cheers. 349 00:17:42,920 --> 00:17:44,360 Thank you very much. 350 00:17:46,880 --> 00:17:49,480 Cheers. Wow, thank you. 351 00:17:49,520 --> 00:17:53,680 For his starter, Anurag's made bread pakora, 352 00:17:53,720 --> 00:17:57,520 stuffed with potatoes spiced with onion, coriander, 353 00:17:57,560 --> 00:18:00,440 fennel seeds and garam masala, 354 00:18:00,480 --> 00:18:03,720 served with a spiced masala chai. 355 00:18:03,760 --> 00:18:05,520 The smells are wonderful. 356 00:18:05,560 --> 00:18:09,080 And do you know what? It's my first time of having a battered sandwich, 357 00:18:09,120 --> 00:18:11,080 so I'm really, really happy about that. 358 00:18:15,680 --> 00:18:17,680 This is such a clever dish. 359 00:18:17,720 --> 00:18:20,600 The tamarind chutney is, like, intense and sour 360 00:18:20,640 --> 00:18:22,240 and sticky and sweet. 361 00:18:22,280 --> 00:18:26,240 The coriander chutney is spicy and vibrant and delicious. 362 00:18:26,280 --> 00:18:29,000 It's a dreamy dish and it's fun. 363 00:18:29,040 --> 00:18:32,120 What he's done is put quite a heavily spiced filling 364 00:18:32,160 --> 00:18:33,520 in the potatoes. 365 00:18:33,560 --> 00:18:35,680 It's like a sandwich but on steroids, 366 00:18:35,720 --> 00:18:37,760 cos it's deep-fried in batter. 367 00:18:37,800 --> 00:18:39,680 Just so much flavour. Who would have thought 368 00:18:39,720 --> 00:18:43,040 a bit of mashed potato, a few onions and a few spices could produce 369 00:18:43,080 --> 00:18:45,320 something so delicious? 370 00:18:45,360 --> 00:18:49,560 It's sweet and it's hot and it's sharp with the chutneys. 371 00:18:49,600 --> 00:18:52,240 And I'll tell you what - for a deep-fried sandwich, 372 00:18:52,280 --> 00:18:54,000 it is very well presented. 373 00:18:55,440 --> 00:18:58,640 Anurag, well done. 15 minutes now for this curry. Yeah? 374 00:18:58,680 --> 00:18:59,760 Thank you. 375 00:19:01,560 --> 00:19:03,320 What have you got left to go on the plate? 376 00:19:03,360 --> 00:19:04,880 Onion rings. Chicken. 377 00:19:06,640 --> 00:19:09,800 Let's hope that chicken breast is roasted to perfection 378 00:19:09,840 --> 00:19:11,360 with a juicy middle. 379 00:19:11,400 --> 00:19:13,560 There's flavours on there that really jump out at me 380 00:19:13,600 --> 00:19:14,960 that I love. Curry sauce - 381 00:19:15,000 --> 00:19:18,120 I'm a big sucker for a nice, warming curry sauce. 382 00:19:18,160 --> 00:19:19,440 Fabulous. 383 00:19:19,480 --> 00:19:21,440 I like the look of this, Anurag. 384 00:19:24,000 --> 00:19:26,760 Give them a big smile, my friend. Give them a big smile. 385 00:19:26,800 --> 00:19:29,040 There we go. Go on, then. Off you go. Thank you very much. 386 00:19:32,880 --> 00:19:34,360 Hello again. Hi! Hello. 387 00:19:35,480 --> 00:19:36,480 Thank you. 388 00:19:37,840 --> 00:19:43,040 Anurag's main is roasted chicken breast with basmati rice, 389 00:19:43,080 --> 00:19:43,120 Anurag's main is roasted chicken breast with basmati rice, 390 00:19:43,160 --> 00:19:45,960 cucumber raita, pickled onion rings, 391 00:19:46,000 --> 00:19:50,480 crispy okra fries, finished with a makhani curry sauce, 392 00:19:50,560 --> 00:19:53,800 made with cream, fenugreek and garam masala. 393 00:19:56,360 --> 00:19:59,280 Oh! I feel relieved. 394 00:20:00,560 --> 00:20:02,920 I was worried about my chicken breast, whether it will be 395 00:20:02,960 --> 00:20:05,000 too dry. But I'm glad. I think it turned out well 396 00:20:05,040 --> 00:20:06,800 when I cut through it. It felt nice. 397 00:20:06,840 --> 00:20:08,520 Hopefully it tastes nice as well. 398 00:20:10,640 --> 00:20:12,120 The curry sauce is delicious. 399 00:20:12,160 --> 00:20:14,040 It's well spiced, it's well seasoned. 400 00:20:14,080 --> 00:20:15,880 It's the best thing about the whole dish. 401 00:20:15,920 --> 00:20:18,680 But I'm sad to say that my chicken is just quite tough. 402 00:20:18,720 --> 00:20:20,920 It's just quite hard to get into. The curry sauce, 403 00:20:20,960 --> 00:20:23,160 totally agree with you. It's nice. It's warming. 404 00:20:23,200 --> 00:20:25,440 The rice, I think, cooked perfectly. 405 00:20:25,480 --> 00:20:28,720 Individually, I think the flavours are OK, but for me, 406 00:20:28,760 --> 00:20:32,360 it just needs that extra oomph, which it doesn't have. 407 00:20:32,400 --> 00:20:36,040 The makhani sauce, rich and spicy with all that cream in there. 408 00:20:36,080 --> 00:20:37,840 The crispy okra, lovely and crisp. 409 00:20:37,880 --> 00:20:40,720 That's really good. Perfectly cooked rice. 410 00:20:40,760 --> 00:20:43,160 But the chicken breast is going a little dry. 411 00:20:48,000 --> 00:20:51,720 Omar is cooking prawn toast. We've got chilli oil, which I love. 412 00:20:51,760 --> 00:20:55,000 Sweetcorn puree which could be delicious, and add a sweetness. 413 00:20:55,040 --> 00:20:56,760 If he balances out all those flavours, 414 00:20:56,800 --> 00:20:58,360 this is a banger of a dish. 415 00:20:59,840 --> 00:21:02,120 And prawn toast. There's no Chinese takeaway I'm ordering 416 00:21:02,160 --> 00:21:04,320 without prawn toast. Yeah. 417 00:21:04,360 --> 00:21:07,120 That's massive. I thought we were going to get little flat bits, 418 00:21:07,160 --> 00:21:09,360 like you get from the takeaway. OMAR CHUCKLES 419 00:21:09,400 --> 00:21:12,080 Mate! Not today. It's a Gregg-size portion. Luxurious! 420 00:21:13,560 --> 00:21:15,800 My mouth is watering thinking about this dish. 421 00:21:17,720 --> 00:21:19,520 Go knock them dead. Let's go. 422 00:21:19,560 --> 00:21:21,960 It looks beautiful. Proper Omar dish. Well done. 423 00:21:24,720 --> 00:21:25,880 Hey. Hi! 424 00:21:28,400 --> 00:21:31,520 So I made for you a prawn toast with a sweetcorn puree, 425 00:21:31,560 --> 00:21:34,000 some pickled radishes, and a chilli oil. 426 00:21:34,040 --> 00:21:35,680 Thank you. Nice. Thank you. 427 00:21:35,720 --> 00:21:37,280 Looks great. Cheers. 428 00:21:42,400 --> 00:21:45,440 He's got big pieces of prawn in the prawn toast instead 429 00:21:45,480 --> 00:21:47,600 of it all being mushed together. 430 00:21:47,640 --> 00:21:51,200 It's kind of retro fabulous, isn't it, with the yellow sweetcorn 431 00:21:51,240 --> 00:21:53,160 and the pink radishes on top? 432 00:21:53,200 --> 00:21:55,400 The chilli oil is properly hot. 433 00:21:55,440 --> 00:21:57,880 Deliciously aromatic prawn cake. 434 00:21:57,920 --> 00:21:59,200 I... 435 00:21:59,240 --> 00:22:02,240 I want to take Omar home. LAUGHTER 436 00:22:02,280 --> 00:22:04,800 The sweetcorn is silky smooth and lovely, 437 00:22:04,840 --> 00:22:08,440 and soft and sweet. It's a stand-out dish, so bravo. 438 00:22:08,480 --> 00:22:09,520 Fantastic. 439 00:22:10,800 --> 00:22:12,720 Love the sweetness of the corn puree. 440 00:22:12,760 --> 00:22:16,200 Love the sesame nuttiness that's running through the prawn toast. 441 00:22:16,240 --> 00:22:18,640 And there's a great deal of chilli to finish with. 442 00:22:21,240 --> 00:22:24,440 Right, Omar, you've got 15 minutes till the next plate. Well done. 443 00:22:24,480 --> 00:22:26,120 I've got to fry off my vegetables, 444 00:22:26,160 --> 00:22:28,640 roll up my noodles, cook my noodles. 445 00:22:29,840 --> 00:22:31,800 I think that's pretty much everything. 446 00:22:31,840 --> 00:22:35,440 I love the idea of Omar's main, but I am really worried for him 447 00:22:35,480 --> 00:22:38,640 about how he's going to make the handmade noodles in such a short 448 00:22:38,680 --> 00:22:41,280 space of time, with so many other elements that he's got to get 449 00:22:41,320 --> 00:22:42,440 ready as well. 450 00:22:47,680 --> 00:22:50,200 Nice collection of ingredients there, mate. 451 00:22:50,240 --> 00:22:51,240 Thank you. 452 00:22:54,040 --> 00:22:55,400 Just drop them on from a height. 453 00:22:55,440 --> 00:22:57,640 Yeah, they look lovely, don't they? 454 00:22:57,680 --> 00:23:02,040 I love the idea of a really kind of wholesome broth. 455 00:23:02,080 --> 00:23:03,360 Oh, that tastes nice. 456 00:23:03,400 --> 00:23:07,000 It's got a lovely kind of balance of quite healthy and then some lovely 457 00:23:07,040 --> 00:23:10,040 fried stuff in there to get our taste buds kind of tantalised, 458 00:23:10,080 --> 00:23:12,240 so I'm kind of really excited. 459 00:23:12,280 --> 00:23:13,800 Are you happy with it? I'm happy. 460 00:23:13,840 --> 00:23:15,760 Well done. Thank you. Well done, mate. 461 00:23:17,800 --> 00:23:19,320 Hey! Hey. Hi! 462 00:23:24,320 --> 00:23:28,080 Omar's made crispy chicken and mushroom ramen, 463 00:23:28,120 --> 00:23:32,560 flavoured with sesame, lemongrass and gochujang paste, 464 00:23:32,600 --> 00:23:32,960 flavoured with sesame, lemongrass and gochujang paste, 465 00:23:33,000 --> 00:23:36,240 with water chestnuts and handmade noodles. 466 00:23:40,280 --> 00:23:42,560 Honestly, these cannot be handmade. Oh! 467 00:23:42,600 --> 00:23:43,680 Look at them. 468 00:23:43,720 --> 00:23:45,280 They look shop-bought. No! 469 00:23:49,040 --> 00:23:51,560 The chicken has the most delicious crispy skin. 470 00:23:51,600 --> 00:23:53,560 It's tender and perfect. 471 00:23:53,600 --> 00:23:56,720 The water chestnuts have got a tiny bit of caramelisation on them. 472 00:23:56,760 --> 00:23:59,080 There's flecks of red chilli just to spark up 473 00:23:59,120 --> 00:24:02,280 all those flavours. It's technically genius. 474 00:24:02,320 --> 00:24:04,800 I'm still not over how good these noodles look. 475 00:24:04,840 --> 00:24:08,840 I mean, they are so thin, so fine, and so regular. 476 00:24:08,880 --> 00:24:12,120 That broth! I mean, I could bath in that broth. 477 00:24:12,160 --> 00:24:13,720 There's so much going on. 478 00:24:13,760 --> 00:24:17,240 Rich sesame, the chicken. It's dancing around the tongue. 479 00:24:17,280 --> 00:24:19,360 Gee, yeah, this guy can really cook. 480 00:24:20,720 --> 00:24:23,200 We wanted crispy chicken skin. We got the crispy chicken skin. 481 00:24:23,240 --> 00:24:25,680 We wanted noodles which had a snap. We've got those noodles. 482 00:24:25,720 --> 00:24:27,440 I think that's really good. 483 00:24:27,480 --> 00:24:31,560 That broth starts with peanut butter, goes salty, goes quite 484 00:24:31,600 --> 00:24:34,000 vinegary, and then finishes with chilli. 485 00:24:34,040 --> 00:24:37,040 It's just very unusual. But then that's Omar, right? 486 00:24:41,880 --> 00:24:44,520 That was amazing. You don't get the chance to take in that 487 00:24:44,560 --> 00:24:48,040 there's three winners up there that you've idolised for years. 488 00:24:48,080 --> 00:24:50,920 So, yeah, just taking a moment and a breath. 489 00:24:56,840 --> 00:24:59,200 Quarterfinal days we know are always big. 490 00:24:59,240 --> 00:25:01,160 It was an extraordinary array of food. 491 00:25:01,200 --> 00:25:03,480 We got the comments from the guests in the dining room. 492 00:25:03,520 --> 00:25:05,960 Brilliant feedback. We now need to make a decision. 493 00:25:07,760 --> 00:25:11,680 Omar, we know, is a really, really adventurous cook. 494 00:25:11,720 --> 00:25:15,320 He has got applauded by us and also by the dining room. 495 00:25:15,360 --> 00:25:18,440 There's no reason why Omar doesn't go through to Knockout Week. 496 00:25:18,480 --> 00:25:21,360 Is that agreed? Put him through. Omar deserves it. 497 00:25:21,400 --> 00:25:23,840 Then there's really question marks over the other three. 498 00:25:24,880 --> 00:25:26,440 I thought Anurag's starter 499 00:25:26,480 --> 00:25:29,200 had an element of fun, and the dining room 500 00:25:29,240 --> 00:25:30,560 really enjoyed it. 501 00:25:30,600 --> 00:25:32,600 His main course - chicken curry. 502 00:25:32,640 --> 00:25:36,280 We had a really lovely makhani sauce, but that chicken breast 503 00:25:36,320 --> 00:25:37,640 was slightly dry. 504 00:25:38,680 --> 00:25:42,240 Adam cooked a nice spicy bean chorizo stew, 505 00:25:42,280 --> 00:25:44,080 but we didn't get the tuile. 506 00:25:44,120 --> 00:25:47,440 That dessert, it was skilful. Very good pastry. 507 00:25:47,480 --> 00:25:50,440 And the guests in the dining room were impressed by it. 508 00:25:51,880 --> 00:25:54,160 For the first time in the competition, Forest cooked 509 00:25:54,200 --> 00:25:57,360 a savoury dish. But it was some noodles out of a packet, 510 00:25:57,400 --> 00:26:00,720 a bit of cheese sauce and a lobster tail. There wasn't a lot to it. 511 00:26:00,760 --> 00:26:03,440 I thought Forest did Eton mess a good service. 512 00:26:03,480 --> 00:26:06,000 The feedback from the dining room is that you've messed 513 00:26:06,040 --> 00:26:08,200 around with Eton mess too much, it needs some cream to 514 00:26:08,240 --> 00:26:09,400 bring it all together. 515 00:26:13,120 --> 00:26:14,920 Right now, we've got a decision to make. 516 00:26:14,960 --> 00:26:17,240 We know that we can only take the best cooks with us. 517 00:26:17,280 --> 00:26:19,240 Who stays? Who goes? 518 00:26:20,400 --> 00:26:22,880 I don't want to leave. I think I'm going to have to be pulled out 519 00:26:22,920 --> 00:26:25,520 of here screaming, cos I'm not done. I'm not done at all. 520 00:26:26,920 --> 00:26:31,000 Personally, I think I did a decent enough job, but you never know. 521 00:26:32,640 --> 00:26:34,960 I would love to stay as long as possible, 522 00:26:35,000 --> 00:26:37,560 yeah, but everybody else is so good as well 523 00:26:37,600 --> 00:26:39,440 so I'll just leave it to the judges. 524 00:26:49,560 --> 00:26:52,880 That was an extraordinary quarterfinal. At the start of this, 525 00:26:52,920 --> 00:26:56,080 we did say we could only take the best cooks with us, 526 00:26:56,120 --> 00:26:59,680 and we have decided that one of you is leaving us. 527 00:27:03,200 --> 00:27:05,160 The person leaving us is... 528 00:27:10,360 --> 00:27:11,360 ..is Forest. 529 00:27:12,520 --> 00:27:15,000 Lovely having you in the competition. Great to meet you. 530 00:27:15,040 --> 00:27:18,120 I'm sorry you're leaving us. Thank you. Cheers. 531 00:27:23,880 --> 00:27:27,040 Today the competition has been incredibly tough. 532 00:27:27,080 --> 00:27:30,200 A bit disappointing, but I had so much fun. 533 00:27:30,240 --> 00:27:32,960 You know, I'm still very, very glad that I went this far. 534 00:27:37,720 --> 00:27:39,200 Congratulations, you three. 535 00:27:39,240 --> 00:27:41,120 You are through to Knockout Week. 536 00:27:41,160 --> 00:27:43,600 LAUGHTER 537 00:27:44,880 --> 00:27:46,880 What?! Come on! 538 00:27:48,320 --> 00:27:49,640 What?! 539 00:27:49,680 --> 00:27:51,160 That is incredible. 540 00:27:51,200 --> 00:27:53,600 Once again, I had my name just going through my head, 541 00:27:53,640 --> 00:27:55,960 "You're going out that door." And I'm still here. 542 00:27:57,640 --> 00:27:59,400 I'm feeling just top of the world. 543 00:27:59,440 --> 00:28:01,760 That's what I came here for, 544 00:28:01,800 --> 00:28:05,000 and I am so glad today they liked my cooking. 545 00:28:05,040 --> 00:28:07,560 I feel like now I've got the little pat on the back, 546 00:28:07,600 --> 00:28:10,320 a bit of confidence. I think there's hopefully no stopping me. 547 00:28:14,880 --> 00:28:18,520 Next time, nine new hopefuls... 548 00:28:18,560 --> 00:28:20,840 I'm stressing! Ah! 549 00:28:20,880 --> 00:28:24,520 ..audition for the right to wear a coveted MasterChef apron... 550 00:28:24,560 --> 00:28:27,040 Can't believe it! Five minutes, ah! 551 00:28:28,480 --> 00:28:31,760 ..and to secure their place in the competition. 552 00:28:31,800 --> 00:28:33,960 Wow. This is something I've never seen before. 553 00:28:35,640 --> 00:28:36,760 It's divine. 72265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.