All language subtitles for Lethal.Legacy.2023 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,103 --> 00:00:17,413 No, no, I'm telling you, something is off. 2 00:00:17,482 --> 00:00:21,275 Yeah, I-I've been over these numbers a thousand times. 3 00:00:21,310 --> 00:00:23,586 I didn't authorize these transactions. 4 00:00:29,137 --> 00:00:31,448 Yeah, yeah, I'm fine. 5 00:00:32,965 --> 00:00:35,448 Listen... 6 00:00:35,482 --> 00:00:39,068 Call a meeting in the morning. I want everyone there. 7 00:00:39,137 --> 00:00:40,827 I think I know who's behind this. 8 00:01:21,862 --> 00:01:27,034 I, Richard Washington, being of sound mind and body... 9 00:01:27,137 --> 00:01:30,862 not acting under duress or any influence, 10 00:01:30,965 --> 00:01:34,000 hereby make, publish and declare 11 00:01:34,034 --> 00:01:37,724 this document, my last will and testament. 12 00:01:37,758 --> 00:01:41,344 And hereby revoke any and all wills heretofore 13 00:01:41,379 --> 00:01:43,103 made by me. 14 00:01:43,206 --> 00:01:46,137 I hereby bequeath the entirety of all my property, 15 00:01:46,206 --> 00:01:47,413 both real and personal, 16 00:01:47,517 --> 00:01:48,931 including all shares and interests of 17 00:01:49,034 --> 00:01:51,827 Washington Incorporated to my last living relative, 18 00:01:51,862 --> 00:01:54,241 my brother's daughter, Anna Washington. 19 00:01:54,344 --> 00:01:55,965 -I should have known. -What the hell! 20 00:01:56,034 --> 00:01:58,551 -Who is Anna? -So, what does this mean? 21 00:01:58,655 --> 00:02:00,551 You know exactly what this means. 22 00:02:00,655 --> 00:02:02,724 -Means we have a new boss. -Like hell we do. 23 00:02:02,793 --> 00:02:04,275 I've poured my soul into this company 24 00:02:04,379 --> 00:02:07,068 and I'll be damned if I let some greenhorn come and take it over. 25 00:02:07,103 --> 00:02:08,586 James, let's talk about this-- 26 00:02:08,620 --> 00:02:10,448 Janet, there's nothing left to talk about. 27 00:02:10,551 --> 00:02:12,241 Brian, you get this overruled immediately. 28 00:02:12,275 --> 00:02:14,000 I don't care what you have to do. 29 00:02:14,103 --> 00:02:16,413 I can't. He listed me as the executor of the estate. 30 00:02:16,448 --> 00:02:17,896 It's a conflict of interest. 31 00:02:17,931 --> 00:02:19,103 Then find someone else. 32 00:02:19,206 --> 00:02:22,137 Who the hell is Anna? 33 00:02:33,275 --> 00:02:36,827 And this is our final piece, 34 00:02:36,931 --> 00:02:39,275 titled Facing Future, from the Heartstring collection 35 00:02:39,379 --> 00:02:40,931 by Pamela Celestine, 36 00:02:40,965 --> 00:02:42,379 my former art teacher. 37 00:02:42,448 --> 00:02:44,275 She inspired me to become an artist. 38 00:02:44,379 --> 00:02:46,931 This piece along with all of the other work you've seen today, 39 00:02:46,965 --> 00:02:49,137 including some of my original work, 40 00:02:49,241 --> 00:02:51,586 is available for purchase by digital download. 41 00:02:51,620 --> 00:02:54,620 Just scan the QR code under any piece in the gallery. 42 00:02:54,724 --> 00:02:57,793 And that concludes our digital exhibition. 43 00:03:00,413 --> 00:03:02,862 Oh, and before you go, 44 00:03:02,896 --> 00:03:05,000 just please remember, all contributions help 45 00:03:05,103 --> 00:03:06,931 keep this gallery in operation! 46 00:03:08,000 --> 00:03:09,586 Thanks for coming. 47 00:03:28,137 --> 00:03:30,310 Hey, girl. Sorry I'm late. 48 00:03:31,758 --> 00:03:33,103 Where's everybody at? 49 00:03:33,172 --> 00:03:35,965 They're gone. The exhibition just ended. 50 00:03:36,000 --> 00:03:38,034 -They buy anything? -Not this time. 51 00:03:38,137 --> 00:03:39,517 Damn! 52 00:03:39,620 --> 00:03:41,689 Why did I spend all this money on refreshments? 53 00:03:41,793 --> 00:03:43,206 I know. 54 00:03:43,241 --> 00:03:44,965 Thank you for grabbing those. I promise I'll pay you back. 55 00:03:45,000 --> 00:03:47,517 Don't worry about it, tax write off. 56 00:03:49,758 --> 00:03:52,517 -Another notice? -Thirty days. 57 00:03:52,551 --> 00:03:54,034 Kendra, I'm gonna have to sell this gallery, 58 00:03:54,137 --> 00:03:55,689 I can't afford to keep it open. 59 00:03:55,724 --> 00:03:59,172 Anna, I told you stop doing this donations at the door crap 60 00:03:59,206 --> 00:04:00,724 and start charging an admission. 61 00:04:00,758 --> 00:04:03,241 This ain't community theater! 62 00:04:03,275 --> 00:04:04,448 What you need to do 63 00:04:04,551 --> 00:04:06,517 is set up some strobe lights, a pole, 64 00:04:06,586 --> 00:04:08,586 then let ya girl show off these dance moves, 65 00:04:08,689 --> 00:04:10,586 that, or we need to set up an OnlyFans 66 00:04:10,620 --> 00:04:11,862 for you and them pretty ass feet! 67 00:04:11,896 --> 00:04:13,517 -No. -That's your money maker. 68 00:04:13,551 --> 00:04:14,931 Hell, no! 69 00:04:18,241 --> 00:04:19,689 Hey. 70 00:04:19,758 --> 00:04:22,413 I had a few meetings with some high rollers 71 00:04:22,448 --> 00:04:23,793 who want to sponsor the gallery. 72 00:04:23,896 --> 00:04:25,896 All we have to do are two Instagram posts-- 73 00:04:26,000 --> 00:04:27,655 No, no. 74 00:04:27,724 --> 00:04:29,206 I told you, I'm not interested-- 75 00:04:29,241 --> 00:04:30,758 Anna, these corporations 76 00:04:30,793 --> 00:04:32,413 are all about looking good on social media, 77 00:04:32,517 --> 00:04:33,931 and what better way 78 00:04:33,965 --> 00:04:36,551 than to sponsor a thriving black-owned business? 79 00:04:36,586 --> 00:04:39,103 You better take these white guilt checks! 80 00:04:39,206 --> 00:04:42,034 Kendra, look around. 81 00:04:42,068 --> 00:04:44,172 What is thriving here? 82 00:04:44,241 --> 00:04:46,551 I don't want to get in bed with big business. 83 00:04:46,586 --> 00:04:47,896 Yes, I want to be taken seriously, 84 00:04:48,000 --> 00:04:50,241 as an artist and an entrepreneur, but 85 00:04:50,344 --> 00:04:51,862 I want to do it my way. 86 00:04:53,068 --> 00:04:54,413 You better act fast. 87 00:04:54,448 --> 00:04:56,068 Money doesn't just come calling like-- 88 00:04:59,413 --> 00:05:01,310 -Damn. Again? -Who is it? 89 00:05:01,413 --> 00:05:04,275 I don't know, but it's the third time today they've called me. 90 00:05:04,310 --> 00:05:05,310 That could be money. 91 00:05:05,344 --> 00:05:06,517 Or it could be a stalker. 92 00:05:06,620 --> 00:05:08,620 -You ain't got no stalk-- -Hey. 93 00:05:08,655 --> 00:05:10,620 I've been called for worse. 94 00:05:10,655 --> 00:05:12,000 You gonna answer that? 95 00:05:12,103 --> 00:05:13,931 You're the one that's been calling? 96 00:05:14,000 --> 00:05:16,517 -You are Anna Washington? -She is. 97 00:05:16,620 --> 00:05:18,000 I have some sensitive information I need 98 00:05:18,103 --> 00:05:19,827 to discuss with you. 99 00:05:19,931 --> 00:05:21,206 Alone. 100 00:05:24,034 --> 00:05:26,517 I don't know what Richard was thinking. 101 00:05:26,620 --> 00:05:28,172 He was thinking about his legacy. 102 00:05:28,275 --> 00:05:30,172 And I think we should give her a chance. 103 00:05:30,275 --> 00:05:32,482 You and I both know we should be the ones 104 00:05:32,586 --> 00:05:34,448 deciding the future of this company. 105 00:05:34,482 --> 00:05:35,965 Oh, so now it's we? 106 00:05:39,482 --> 00:05:41,758 -Yes, we. -Oh! 107 00:05:41,827 --> 00:05:43,758 And why are you okay with him giving this company 108 00:05:43,827 --> 00:05:45,965 to a family member no one knew existed? 109 00:05:46,827 --> 00:05:49,068 I knew she existed, 110 00:05:49,137 --> 00:05:52,965 and maybe that's why he wanted Anna to take his place. 111 00:05:53,068 --> 00:05:54,482 Since both he and his brother are gone, 112 00:05:54,586 --> 00:05:56,344 it just feels right that-- 113 00:05:56,448 --> 00:05:58,137 No, save it, Janet. 114 00:05:58,241 --> 00:06:00,310 Richard's brother was tanking this company. 115 00:06:00,344 --> 00:06:02,551 And if Richard hadn't let him go when he did, 116 00:06:02,655 --> 00:06:04,724 Washington Inc. would be bankrupt right now. 117 00:06:04,827 --> 00:06:06,206 And if Anna is anything like her father, 118 00:06:06,310 --> 00:06:08,413 you and I might find ourselves in early retirement. 119 00:06:08,517 --> 00:06:12,551 James, she lost both of her parents at a young age, 120 00:06:12,655 --> 00:06:14,379 and was left with nothing. 121 00:06:14,482 --> 00:06:18,448 And now she's lost her last living relative. 122 00:06:23,310 --> 00:06:27,000 Bitch, you have a whole ass rich uncle you never told me about? 123 00:06:28,827 --> 00:06:31,000 My uncle and I haven't spoken in years. 124 00:06:31,068 --> 00:06:33,551 He and my father had a falling out, and after my father died, 125 00:06:33,655 --> 00:06:35,862 we never reconnected. So, 126 00:06:35,896 --> 00:06:38,379 I pretty much didn't have any family at all. 127 00:06:38,482 --> 00:06:39,689 Except you, friend. 128 00:06:39,724 --> 00:06:41,620 Aww. Girl. 129 00:06:43,172 --> 00:06:46,482 Me and you, step apart. 130 00:06:46,551 --> 00:06:48,344 Okay, girl, this is cute and all, but let's talk about 131 00:06:48,448 --> 00:06:49,724 this payday! 132 00:06:49,827 --> 00:06:52,034 This is next level! 133 00:06:52,068 --> 00:06:53,896 I thought this only happened in movies! 134 00:06:53,931 --> 00:06:56,793 See, this is why your ass needs to be answering your phone! 135 00:06:56,862 --> 00:06:58,344 I told you it was money calling! 136 00:06:58,379 --> 00:07:01,034 Maybe I can speak me up a damn sugar daddy... 137 00:07:01,068 --> 00:07:04,689 -Of course, I do wish you could. -Listen, I am alive. 138 00:07:04,758 --> 00:07:06,206 Thank you. 139 00:07:12,379 --> 00:07:13,896 Mhm-hm. 140 00:07:16,448 --> 00:07:17,931 I got you... this time. 141 00:07:17,965 --> 00:07:20,137 But you can pay me back when you get paid. 142 00:07:20,172 --> 00:07:23,482 Speaking of, you are going to accept everything, right? 143 00:07:23,586 --> 00:07:25,103 I'm still thinking about it. 144 00:07:25,137 --> 00:07:26,793 What's there to think about, Anna? 145 00:07:26,827 --> 00:07:28,931 It's not just the money and the house, 146 00:07:29,034 --> 00:07:30,482 he's leaving me the controlling interest of 147 00:07:30,586 --> 00:07:32,241 one of the biggest tech companies in the country. 148 00:07:32,275 --> 00:07:34,103 I don't know if I'm ready for something like that. 149 00:07:34,206 --> 00:07:36,965 So just take the money, girl! It ain't that deep. 150 00:07:37,000 --> 00:07:39,241 When are you supposed to see the attorney again? 151 00:07:39,275 --> 00:07:41,551 I'm supposed to meet Brian at the mansion tomorrow. 152 00:07:41,586 --> 00:07:43,068 Perfect. 153 00:07:44,965 --> 00:07:47,620 Anna, I'm sure your uncle still cared about you. 154 00:07:47,724 --> 00:07:50,758 Why else would he leave you everything? 155 00:07:50,862 --> 00:07:52,448 I don't know. 156 00:07:52,551 --> 00:07:55,241 And why didn't he leave anything for his business partners? 157 00:07:56,551 --> 00:07:58,068 I say let's find out. 158 00:08:00,275 --> 00:08:02,000 You coming with me? 159 00:08:14,137 --> 00:08:15,413 Ooh! 160 00:08:15,482 --> 00:08:17,275 Girl. We made it! 161 00:08:18,655 --> 00:08:20,344 -Wait. -For what? 162 00:08:20,448 --> 00:08:22,310 A marching band? Come on. 163 00:08:36,000 --> 00:08:37,827 Damn, hurry up. 164 00:08:37,862 --> 00:08:39,172 Well, hold on. 165 00:08:39,206 --> 00:08:40,931 We're here a bit early. Let me call Brian 166 00:08:41,000 --> 00:08:42,586 and make sure he knows were here. 167 00:08:42,655 --> 00:08:44,931 Oh! Oooh, it's open. 168 00:08:45,000 --> 00:08:46,379 -Come on. -Kendra, wait. 169 00:08:46,482 --> 00:08:47,517 Kendra, stop. What are you-- 170 00:08:47,620 --> 00:08:48,793 Brian? 171 00:08:48,827 --> 00:08:50,034 Maybe he's not here. 172 00:08:50,137 --> 00:08:52,275 -He knows we're coming, right? -Yeah. 173 00:08:53,758 --> 00:08:56,827 Damn, this place is huge. 174 00:08:56,862 --> 00:08:58,689 Don't touch anything. 175 00:08:58,793 --> 00:09:01,068 Girl, shut up. 176 00:09:01,103 --> 00:09:03,310 Look. Come here. Look at this. 177 00:09:05,241 --> 00:09:07,793 That's a 14th century porcelain. 178 00:09:07,896 --> 00:09:10,896 -It's... priceless. -Priceless. 179 00:09:13,068 --> 00:09:15,413 -Careful. -You need to cut that out. 180 00:09:15,448 --> 00:09:17,379 You're gonna mess around and somebody's gonna 181 00:09:17,413 --> 00:09:18,482 shoot yo ass one day! 182 00:09:18,551 --> 00:09:20,758 My apologies, ladies. 183 00:09:20,862 --> 00:09:22,517 Let's talk inside the office. 184 00:09:22,551 --> 00:09:24,241 Let's. 185 00:09:24,275 --> 00:09:25,689 Girl... 186 00:09:25,758 --> 00:09:30,586 So, just sign here, and here for the house and all assets. 187 00:09:30,689 --> 00:09:35,000 And sign here for your shares of Washington Inc. 188 00:09:37,206 --> 00:09:38,896 If it's too much, you can always sell your shares 189 00:09:39,000 --> 00:09:40,586 to the remaining partners. 190 00:09:40,689 --> 00:09:43,172 Or designate an acting CEO until you've made your decision. 191 00:09:43,241 --> 00:09:45,206 But she still keeps the house and the money, right? 192 00:09:45,241 --> 00:09:46,413 Of course. Once signed, we'll begin 193 00:09:46,448 --> 00:09:49,103 the transfer process later this week. 194 00:09:49,137 --> 00:09:51,724 You better sign that paper before I sign it for you. 195 00:10:00,758 --> 00:10:02,793 Ooh, bitch, we rich! 196 00:10:02,896 --> 00:10:06,482 Would you like to discuss the transfer of shares now or later? 197 00:10:09,034 --> 00:10:12,862 Truthfully, I don't think I'm fit to be a CEO, but... 198 00:10:12,931 --> 00:10:15,689 this is my family's legacy and I don't want to just... 199 00:10:15,758 --> 00:10:18,275 give it away without giving it some real consideration. 200 00:10:18,344 --> 00:10:19,758 Take all the time you need. 201 00:10:19,793 --> 00:10:21,827 Until then, you can expect the funds to be wired 202 00:10:21,896 --> 00:10:23,344 within the next 72 hours. 203 00:10:23,413 --> 00:10:27,000 Congratulations, Ms. Washington. You just secured a bag. 204 00:10:27,068 --> 00:10:29,137 Now, boy, who taught you that? 205 00:10:31,103 --> 00:10:35,000 By the way, Brian, how did my uncle die? 206 00:10:35,068 --> 00:10:37,586 Let's see... 207 00:10:37,620 --> 00:10:40,413 Ah, the county medical examiner ruled it a heart attack. 208 00:10:40,448 --> 00:10:42,379 Possibly induced by an overdose. 209 00:10:42,448 --> 00:10:45,241 Actually, he died in this very room. 210 00:10:47,310 --> 00:10:48,931 Damn! 211 00:10:49,034 --> 00:10:51,034 Oh. Good. You're still here. 212 00:10:51,103 --> 00:10:53,758 I hope you don't mind I let myself in. 213 00:10:53,862 --> 00:10:57,172 Hi, Anna. It has been a long time. 214 00:10:57,241 --> 00:10:59,275 I'm sorry. We've met? 215 00:10:59,379 --> 00:11:02,448 Well, we haven't seen each other since you were a little girl, 216 00:11:02,517 --> 00:11:04,586 before your father passed away. 217 00:11:04,655 --> 00:11:07,896 I'm Janet, chief content officer of Washington Inc. 218 00:11:07,965 --> 00:11:09,827 As I'm so sorry for your loss. 219 00:11:09,862 --> 00:11:12,413 If there's anything we can do to make you more comfortable, 220 00:11:12,482 --> 00:11:14,344 don't hesitate to reach out. 221 00:11:14,413 --> 00:11:16,758 -Thank you, Janet. -Yeah. 222 00:11:16,827 --> 00:11:20,172 I wanted to personally welcome you to your new home 223 00:11:20,241 --> 00:11:22,275 and to your new position with 224 00:11:22,344 --> 00:11:25,068 at the company your uncle and I worked hard to build. 225 00:11:25,137 --> 00:11:27,793 -And my father. -Of course. 226 00:11:27,862 --> 00:11:30,862 And I haven't decided if I'm taking the position or not. 227 00:11:30,931 --> 00:11:34,517 Well, in any case, I think it'd be a good to 228 00:11:34,586 --> 00:11:36,137 acquaint you with the company and its lenders 229 00:11:36,172 --> 00:11:39,000 so you can make an informed decision. 230 00:11:39,103 --> 00:11:40,655 Actually, most of them will be 231 00:11:40,689 --> 00:11:42,482 at the Empowerment Event this weekend, 232 00:11:42,517 --> 00:11:43,965 which you should definitely attend. 233 00:11:44,000 --> 00:11:45,310 What is that? 234 00:11:45,344 --> 00:11:47,103 It's an event your uncle hosted every year. 235 00:11:47,172 --> 00:11:50,172 We do business updates, scholarship giveaways. 236 00:11:50,275 --> 00:11:52,241 It's always a wonderful time. 237 00:11:52,310 --> 00:11:54,137 And this year, 238 00:11:54,172 --> 00:11:57,000 we will be honoring Richard's memory. 239 00:11:57,068 --> 00:11:59,758 -Sounds beautiful. -And fancy. 240 00:11:59,827 --> 00:12:01,206 It always is. 241 00:12:02,137 --> 00:12:03,689 You know what, actually, 242 00:12:03,758 --> 00:12:07,275 it would be lovely if you spoke on Richard's behalf. 243 00:12:08,482 --> 00:12:11,103 Uh, I'll think about it. 244 00:12:12,689 --> 00:12:16,068 In the meantime, there's someone here I'd like you to meet. 245 00:12:16,172 --> 00:12:17,827 Anna, this is Darren. 246 00:12:20,137 --> 00:12:22,413 Nice to meet you, Ms. Washington. 247 00:12:22,517 --> 00:12:24,310 Please, call me Anna. 248 00:12:24,379 --> 00:12:28,551 Darren was Richard's assistant and house manager. 249 00:12:28,655 --> 00:12:30,172 Now... he's yours. 250 00:12:31,862 --> 00:12:33,862 Hey. I'm Kendra. Hi. 251 00:12:33,896 --> 00:12:36,517 Ooh, you work out, don't you? 252 00:12:36,586 --> 00:12:40,344 Okay, so, Darren, you wouldn't mind 253 00:12:40,413 --> 00:12:42,586 showing these ladies around and make sure 254 00:12:42,689 --> 00:12:44,379 Anna has everything she needs to be ready 255 00:12:44,413 --> 00:12:46,482 to board meeting next week. 256 00:12:47,862 --> 00:12:50,000 Anna, it was a pleasure seeing you again. 257 00:12:50,068 --> 00:12:51,689 -Welcome. -Thank you. 258 00:12:56,689 --> 00:12:58,379 Hi. I'm still here. 259 00:12:58,413 --> 00:12:59,689 Now that everyone has met, 260 00:12:59,758 --> 00:13:01,965 I'll leave you ladies in Darren's hands. 261 00:13:02,000 --> 00:13:04,862 I'd love to take you on a tour of the house, if you'd like? 262 00:13:04,931 --> 00:13:07,862 Why, yes, we'd absolutely love that. 263 00:13:09,379 --> 00:13:11,655 Absolutely. 264 00:13:11,758 --> 00:13:13,724 -Thank you so much. -Thank you. 265 00:13:13,793 --> 00:13:15,586 All right, I'm gonna head out and 266 00:13:15,655 --> 00:13:17,896 file the paperwork and get the transfers ready. 267 00:13:19,310 --> 00:13:21,241 And I think that's about everything. 268 00:13:22,586 --> 00:13:26,275 Well... almost everything. 269 00:13:37,517 --> 00:13:39,448 Who the hell is this? 270 00:13:39,482 --> 00:13:42,275 Victoria Washington, meet Anna Washington. 271 00:13:42,310 --> 00:13:43,344 Your niece. 272 00:13:43,413 --> 00:13:45,206 Niece? 273 00:13:45,275 --> 00:13:46,551 Hey, auntie. 274 00:13:46,620 --> 00:13:48,689 I didn't know my uncle was married. 275 00:13:48,758 --> 00:13:50,103 I bet you didn't. 276 00:13:50,137 --> 00:13:51,482 Typical distant relative 277 00:13:51,586 --> 00:13:53,413 trying to rush in to collect a quick check. 278 00:13:53,482 --> 00:13:55,310 When was the last time you talked to Richard? 279 00:13:55,413 --> 00:13:56,551 Victoria. 280 00:13:56,620 --> 00:13:58,103 You didn't even come his funeral. 281 00:13:58,137 --> 00:13:59,448 I didn't know-- 282 00:13:59,482 --> 00:14:01,517 You don't deserve any of this money. 283 00:14:01,551 --> 00:14:04,275 Victoria! Let go. Now. 284 00:14:04,344 --> 00:14:05,793 Sorry. 285 00:14:05,862 --> 00:14:07,172 You okay? 286 00:14:07,793 --> 00:14:09,275 Yeah. 287 00:14:09,344 --> 00:14:11,137 Let's just go. 288 00:14:17,517 --> 00:14:19,965 Okay, that's all of it. 289 00:14:21,000 --> 00:14:22,275 Wow. 290 00:14:22,344 --> 00:14:25,862 Everything is so... extravagant. 291 00:14:25,931 --> 00:14:27,724 You'll get used to it. 292 00:14:27,793 --> 00:14:29,724 I'm going to tell the chef to start dinner. 293 00:14:29,793 --> 00:14:32,689 If you need anything, give me a holler. I'll be close by. 294 00:14:32,758 --> 00:14:34,172 Thanks. 295 00:14:37,379 --> 00:14:38,862 How you feeling? 296 00:14:38,965 --> 00:14:41,896 Honestly? Disconnected. 297 00:14:42,000 --> 00:14:43,827 There's not one touch of personality in here. 298 00:14:43,896 --> 00:14:47,275 And you know what else I've noticed? Not one family photo. 299 00:14:47,344 --> 00:14:49,034 I don't know, this place just kind of... 300 00:14:49,068 --> 00:14:52,379 reminds me what my relationship with my uncle became. 301 00:14:52,482 --> 00:14:54,275 Distant and unfamiliar. 302 00:14:57,034 --> 00:14:58,310 Don't overthink things, Anna. 303 00:14:58,379 --> 00:14:59,862 I'm sure you meant something to him, 304 00:14:59,965 --> 00:15:02,000 even if it doesn't feel like it. 305 00:15:02,068 --> 00:15:05,517 Look at everything he left you. 306 00:15:05,586 --> 00:15:07,758 Hey, I'm gonna give you a minute. 307 00:15:07,793 --> 00:15:10,551 I'm sure there's a hot tub around here somewhere. 308 00:15:10,586 --> 00:15:12,551 -Let's go. - Girl. 309 00:16:07,758 --> 00:16:10,724 I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 310 00:16:10,793 --> 00:16:12,413 I'm Emily, the housekeeper. 311 00:16:12,448 --> 00:16:15,448 -Oh. Hi. I'm-- -Anna, Anna. I know. 312 00:16:15,517 --> 00:16:18,275 I was the one who buzzed you and your friend in. 313 00:16:18,344 --> 00:16:20,965 I just wanted to make sure everything was tidy for you. 314 00:16:21,068 --> 00:16:22,241 I figured you'd use this room, 315 00:16:22,310 --> 00:16:24,448 so I put Richard's things away. 316 00:16:24,517 --> 00:16:27,448 They're boxed up downstairs if you want go through anything. 317 00:16:27,517 --> 00:16:30,275 And, for what it's worth, I'm sorry for your loss. 318 00:16:30,344 --> 00:16:32,896 Richard was a wonderful man. 319 00:16:32,965 --> 00:16:34,551 Thank you, Emily. 320 00:16:37,103 --> 00:16:38,655 You painted that, didn't you? 321 00:16:40,482 --> 00:16:41,931 When I was five. 322 00:16:42,000 --> 00:16:44,241 I'm amazed he kept it all these years. 323 00:16:44,310 --> 00:16:45,448 Yeah. 324 00:16:45,517 --> 00:16:47,448 Well, I'll leave you to it then. 325 00:16:47,551 --> 00:16:48,758 Hey, uh... 326 00:16:48,793 --> 00:16:51,620 There's no way he died from an overdose, right? 327 00:16:51,724 --> 00:16:53,793 What did you just say? 328 00:16:53,896 --> 00:16:55,482 Brian said my uncle died 329 00:16:55,586 --> 00:16:58,310 from a heart attack, but that it was caused by a drug use. 330 00:16:58,413 --> 00:17:02,241 Anna, I've worked for your uncle for over ten years. 331 00:17:02,310 --> 00:17:06,724 He enjoyed his whiskey, but he didn't use drugs. 332 00:17:06,827 --> 00:17:10,103 So, there's a chance he didn't die from an overdose? 333 00:17:38,862 --> 00:17:40,068 Dr. Jones speaking. 334 00:17:40,137 --> 00:17:41,206 Sorry for calling so late. 335 00:17:41,310 --> 00:17:42,551 My name is Anna Washington. 336 00:17:42,655 --> 00:17:44,172 I have some questions about an autopsy. 337 00:17:44,241 --> 00:17:45,551 How can I help you, Ms. Washington? 338 00:17:45,655 --> 00:17:47,551 Yes, I received the autopsy report 339 00:17:47,655 --> 00:17:49,206 for my uncle, Richard Washington. 340 00:17:49,310 --> 00:17:51,724 Oh! Yes, I heard about his passing. 341 00:17:51,793 --> 00:17:54,137 -So tragic. -Yes. 342 00:17:54,172 --> 00:17:55,655 I have some questions about the report. 343 00:17:55,724 --> 00:17:57,413 I was wondering if you might be available. 344 00:17:57,482 --> 00:17:59,896 Do you want a second autopsy performed? 345 00:17:59,965 --> 00:18:01,827 Uh, not exactly. 346 00:18:01,896 --> 00:18:03,724 Tell you what, I'll run a couple of more test, 347 00:18:03,793 --> 00:18:05,034 then be in touch. 348 00:18:05,103 --> 00:18:07,068 That would be great. Thank you so much. 349 00:18:10,448 --> 00:18:12,862 Didn't want to interrupt your call, I'm sorry. 350 00:18:12,896 --> 00:18:13,896 Dinner is ready. 351 00:18:13,965 --> 00:18:15,517 Okay. Thanks. 352 00:18:17,965 --> 00:18:20,551 Bitch, you know you rich when you can't pronounce 353 00:18:20,620 --> 00:18:22,724 what's on the plate, but you know food about to be bomb. 354 00:18:26,103 --> 00:18:28,034 What's wrong? 355 00:18:28,068 --> 00:18:31,586 -It's... nothing. -Hi, ladies. 356 00:18:31,655 --> 00:18:33,689 I was about to head home, but wanted to check in. 357 00:18:33,758 --> 00:18:35,551 Is there anything else you need? 358 00:18:35,586 --> 00:18:38,724 You're leaving? Why don't you stay and have dinner with us? 359 00:18:38,793 --> 00:18:42,310 -I'm sorry? -Dinner. Food. Have some. 360 00:18:42,379 --> 00:18:44,931 Yeah, we ain't eatin' all this by ourselves. 361 00:18:45,034 --> 00:18:46,586 -You too! -Mhm-hm. 362 00:18:50,103 --> 00:18:52,931 Well, if you insist. 363 00:18:53,034 --> 00:18:54,448 A brother is hungry. 364 00:18:59,862 --> 00:19:01,310 No. 365 00:19:02,862 --> 00:19:04,448 Okay, wait, wait. 366 00:19:04,482 --> 00:19:08,344 Five years working for my uncle. How was that? 367 00:19:08,448 --> 00:19:10,137 Some of the best years of my life. 368 00:19:10,206 --> 00:19:11,793 Richard was very good to me. 369 00:19:11,862 --> 00:19:13,344 Were you two close? 370 00:19:13,448 --> 00:19:17,689 I mean, we weren't best friends or anything, but... 371 00:19:20,206 --> 00:19:21,586 I'm really gonna miss him. 372 00:19:21,620 --> 00:19:23,000 So, now what? 373 00:19:23,068 --> 00:19:26,103 You spent five years dedicating your life to someone else. 374 00:19:26,172 --> 00:19:28,344 Where do you go from here? 375 00:19:28,448 --> 00:19:30,103 I want a chance to prove my worth. 376 00:19:30,172 --> 00:19:31,724 Maybe become a partner. 377 00:19:31,793 --> 00:19:35,103 I just want to be taken more seriously. 378 00:19:35,172 --> 00:19:37,827 Me too! But, as an artist. 379 00:19:38,965 --> 00:19:41,137 I was about to be nominated for 380 00:19:41,172 --> 00:19:45,655 a content creator position, but that plan is gone now 381 00:19:45,758 --> 00:19:47,862 along with Richard. 382 00:19:47,931 --> 00:19:49,241 Why is that? 383 00:19:50,655 --> 00:19:53,034 My uncle. James. 384 00:19:53,103 --> 00:19:56,862 The CFO of Washington Inc... 385 00:19:56,931 --> 00:19:58,137 and your number two. 386 00:19:58,206 --> 00:19:59,206 Oh! 387 00:19:59,275 --> 00:20:01,482 Your uncle's the CFO? 388 00:20:01,551 --> 00:20:05,103 Yeah, I don't know why, but he never supported me. 389 00:20:05,137 --> 00:20:07,862 If anything, he only held me back. 390 00:20:07,931 --> 00:20:09,275 It'd be your own people. 391 00:20:09,344 --> 00:20:12,137 Okay, wait, so, there is something 392 00:20:12,206 --> 00:20:13,620 I want to ask that's been bugging me. 393 00:20:13,655 --> 00:20:15,793 -What's that? -Why didn't my uncle 394 00:20:15,827 --> 00:20:18,655 leave anything to James or Janet or anyone else? 395 00:20:20,034 --> 00:20:23,758 Probably because he knows what they're capable of. 396 00:20:23,793 --> 00:20:25,344 And what exactly is that? 397 00:20:25,448 --> 00:20:28,310 What the hell are you still doing here? 398 00:20:28,379 --> 00:20:30,758 Enjoying my food, niece? 399 00:20:32,103 --> 00:20:33,310 You know you're not supposed to 400 00:20:33,379 --> 00:20:34,758 eat out here. None of the staff is. 401 00:20:34,793 --> 00:20:36,137 I asked him to join us. 402 00:20:36,206 --> 00:20:38,482 And he knew better than to accept. 403 00:20:40,620 --> 00:20:43,655 You know, it's funny, Darren. 404 00:20:43,724 --> 00:20:46,724 She's taking my money and my house 405 00:20:46,793 --> 00:20:49,862 and she's taking your opportunity for a promotion. 406 00:20:51,482 --> 00:20:54,586 And all she had to do was show up. 407 00:21:01,172 --> 00:21:02,862 -I'm sorry, Darren. -She's right. 408 00:21:02,931 --> 00:21:05,655 I should go. But thank you for dinner. 409 00:21:11,862 --> 00:21:13,827 Will you ladies be staying overnight? 410 00:21:13,896 --> 00:21:16,000 No. We should probably get going. 411 00:21:16,068 --> 00:21:17,551 Thank you so much for dinner. 412 00:21:17,620 --> 00:21:19,379 And please help yourselves to whatever's left. 413 00:21:19,448 --> 00:21:21,448 Wait! What? Why are we leaving? 414 00:21:21,517 --> 00:21:23,000 Because of your fake auntie? 415 00:21:23,068 --> 00:21:24,689 No, I'm just ready to go home. 416 00:21:24,724 --> 00:21:27,586 -This is your home now. -No. It's not. 417 00:21:27,655 --> 00:21:29,827 Let's go, Ken. 418 00:21:29,862 --> 00:21:31,310 Dang! 419 00:21:49,413 --> 00:21:52,724 Hey, girl. I got your text. What's going on? 420 00:21:52,793 --> 00:21:54,758 The money transferred to my account this morning! 421 00:21:54,862 --> 00:21:57,206 I now officially own this gallery. Paid in full! 422 00:21:58,551 --> 00:22:02,103 Oh, and one more thing... 423 00:22:02,172 --> 00:22:03,586 Little something for you. 424 00:22:07,551 --> 00:22:08,551 Are you for real? 425 00:22:08,620 --> 00:22:10,620 It's the least I could do. 426 00:22:10,689 --> 00:22:12,275 Thank you for always being there for me. 427 00:22:12,344 --> 00:22:14,068 Being your friend finally paid up! 428 00:22:14,103 --> 00:22:16,724 Girl, shut up! 429 00:22:16,758 --> 00:22:18,931 -Thank you, girl. -Of course. 430 00:22:21,103 --> 00:22:22,586 What's wrong? 431 00:22:23,896 --> 00:22:27,103 I don't know, Ken, I have mixed feelings. 432 00:22:27,172 --> 00:22:28,448 A part of me just 433 00:22:28,517 --> 00:22:29,862 feels like I would give all of this back 434 00:22:29,931 --> 00:22:31,413 if I could have just fixed the relationship 435 00:22:31,448 --> 00:22:32,793 with my uncle instead. 436 00:22:32,862 --> 00:22:35,620 Anna, this is what your uncle wanted! 437 00:22:35,689 --> 00:22:38,551 We should be celebrating him, celebrating life! 438 00:22:38,620 --> 00:22:39,896 Come on. 439 00:22:41,413 --> 00:22:42,655 You're right. You're right. 440 00:22:42,724 --> 00:22:44,931 -We should celebrate. -Mhm-hm. 441 00:22:45,000 --> 00:22:46,655 And I know just the thing. 442 00:22:46,724 --> 00:22:49,655 Oh, we gonna have some fun. 443 00:22:52,172 --> 00:22:53,793 Hey! 444 00:22:56,724 --> 00:22:57,965 Perfect. 445 00:23:00,172 --> 00:23:02,586 Nice. 446 00:23:02,655 --> 00:23:04,310 Very nice, little more shading. 447 00:23:04,344 --> 00:23:06,068 Right there. Yeah. 448 00:23:09,137 --> 00:23:11,896 Beautiful! 449 00:23:11,965 --> 00:23:14,413 Nice. 450 00:23:14,482 --> 00:23:18,275 Ooh, girl, I'm ready to party. 451 00:23:18,310 --> 00:23:19,482 Hey. 452 00:23:19,551 --> 00:23:21,172 -Hey, girl. -Hey. 453 00:23:21,206 --> 00:23:24,862 So... When you said we should celebrate, I was picturing 454 00:23:24,965 --> 00:23:28,482 a pool party, something, ratchet, but this? 455 00:23:30,068 --> 00:23:31,620 This is... 456 00:23:34,241 --> 00:23:35,551 This is perfect. 457 00:23:35,620 --> 00:23:37,724 Yeah, I'm gonna go change. 458 00:23:37,793 --> 00:23:39,310 Okay. 459 00:23:39,344 --> 00:23:41,862 -Hey. -Hey. 460 00:23:41,965 --> 00:23:44,517 Looks like you're settling in nicely. 461 00:23:44,586 --> 00:23:47,827 Yeah! I figured why not do something fun? 462 00:23:47,862 --> 00:23:50,896 -Hey, about the other night... -Don't worry about it. 463 00:23:51,000 --> 00:23:53,103 You have to have thick skin in this business. 464 00:23:53,172 --> 00:23:57,758 Plus, I get inspiration from seeing other's success, too. 465 00:23:57,827 --> 00:24:00,482 Okay, well, today, let's just put that all behind us. 466 00:24:00,517 --> 00:24:01,793 Please, grab a canvas! 467 00:24:01,862 --> 00:24:03,413 Teaching is kind of my jam. 468 00:24:03,482 --> 00:24:07,206 Actually, I think we could use a different subject, Anna. 469 00:24:07,241 --> 00:24:08,379 We could? 470 00:24:08,448 --> 00:24:10,724 Yeah! I mean, still life is fun, 471 00:24:10,758 --> 00:24:13,689 but I think we could use a live model. 472 00:24:16,517 --> 00:24:18,379 -Oh, yes. -Yes. 473 00:24:18,448 --> 00:24:20,068 Uh, Darren... 474 00:24:20,137 --> 00:24:23,241 would you mind modeling for us? 475 00:24:23,310 --> 00:24:25,034 Uh, okay. 476 00:24:25,103 --> 00:24:26,379 Sure. 477 00:24:26,413 --> 00:24:29,241 Yeah, go on and lose the shirt, player. 478 00:24:29,344 --> 00:24:31,862 Yeah. 479 00:24:31,896 --> 00:24:33,517 Here we go. 480 00:24:38,758 --> 00:24:41,862 Damn, girl. That thing is thangin'! 481 00:24:41,896 --> 00:24:43,379 Oooh! 482 00:24:43,448 --> 00:24:45,724 -Ooh! Listen... -You are so bad. 483 00:24:51,448 --> 00:24:53,724 Phew! Nice job. 484 00:24:53,758 --> 00:24:56,620 Thanks. And thanks for modeling earlier. 485 00:24:56,724 --> 00:24:58,034 Sorry to put you on the spot like that. 486 00:24:58,103 --> 00:25:00,448 But you'd actually make a pretty good model. 487 00:25:00,551 --> 00:25:03,482 You think I'm good enough to be on GQ? 488 00:25:03,551 --> 00:25:05,172 Okay, I ain't say all that. 489 00:25:06,931 --> 00:25:08,965 What in the hell... 490 00:25:10,689 --> 00:25:12,620 Here we go again. 491 00:25:12,689 --> 00:25:14,827 What do you think that you're doing? 492 00:25:14,931 --> 00:25:15,862 Excuse me? 493 00:25:15,931 --> 00:25:17,482 You heard me! 494 00:25:17,551 --> 00:25:19,620 -What do think we doing? -I'm not talking to you! 495 00:25:19,655 --> 00:25:21,379 You need to pack all this stuff 496 00:25:21,448 --> 00:25:22,931 and get these people out of my house. 497 00:25:22,965 --> 00:25:24,275 -Your house? -Your house? 498 00:25:24,344 --> 00:25:25,896 That's right. 499 00:25:25,965 --> 00:25:27,517 Last I checked, my uncle left this house to me. 500 00:25:27,620 --> 00:25:29,206 Well, check again, honey. 501 00:25:29,275 --> 00:25:30,965 I'm taking your ass to court, 502 00:25:31,034 --> 00:25:32,448 and when I do, 503 00:25:32,482 --> 00:25:35,689 you'll be crawling back to the slums where you belong. 504 00:25:35,793 --> 00:25:38,310 You need to lower that finger if you wanna keep it. 505 00:25:38,379 --> 00:25:39,724 Are you threatening me? 506 00:25:39,793 --> 00:25:41,103 Victoria, please don't do this. 507 00:25:41,172 --> 00:25:44,931 Shut up. You and your worthless boy toy here 508 00:25:45,000 --> 00:25:46,689 need to get all these people out of 509 00:25:46,758 --> 00:25:48,172 my house before I come back or-- 510 00:25:48,275 --> 00:25:49,931 Or what? 511 00:25:49,965 --> 00:25:50,965 How about this? 512 00:25:51,034 --> 00:25:52,206 You don't come back 513 00:25:52,275 --> 00:25:54,103 and you pack all your shit and get out of my house. 514 00:25:54,137 --> 00:25:57,068 And I'll have your papers served in the morning. 515 00:25:59,517 --> 00:26:01,068 -Okay. -Yeah, okay. 516 00:26:01,172 --> 00:26:02,172 Mhm-hm. 517 00:26:02,206 --> 00:26:03,896 That's my girl! 518 00:26:04,000 --> 00:26:05,862 Okay? Hmm. 519 00:26:05,931 --> 00:26:08,103 -Bye. -Wow! That-- 520 00:26:08,172 --> 00:26:10,413 I am so sorry about that, everyone. 521 00:26:10,517 --> 00:26:12,517 Please let's get back to it. 522 00:26:15,068 --> 00:26:16,517 Mhm. 523 00:26:18,655 --> 00:26:20,862 Yo, that's the first time 524 00:26:20,931 --> 00:26:23,068 I've ever seen Victoria rendered speechless. 525 00:26:23,137 --> 00:26:26,344 I have to be honest, I kind of surprised myself with that one. 526 00:26:26,379 --> 00:26:29,655 That's the attitude you need to be a CEO. 527 00:26:30,827 --> 00:26:32,827 If that's what I decide to be. 528 00:26:34,344 --> 00:26:36,551 What's stopping you? 529 00:26:36,620 --> 00:26:39,172 I don't want to be a corporate shark, 530 00:26:39,206 --> 00:26:42,034 and I'm the least qualified person to be CEO, so... 531 00:26:43,448 --> 00:26:45,034 But then I see women like 532 00:26:45,103 --> 00:26:47,448 Rosalind Brewer and Thasunda Duckett, 533 00:26:47,517 --> 00:26:50,724 CEOs of Fortune 500 companies, so... 534 00:26:50,827 --> 00:26:52,241 I guess why not me? 535 00:26:54,034 --> 00:26:55,241 Hey. 536 00:26:56,655 --> 00:26:58,724 Maybe this time next year, 537 00:26:58,793 --> 00:27:00,758 your name would be right there with them. 538 00:27:02,413 --> 00:27:03,896 You think so? 539 00:27:15,310 --> 00:27:17,931 -Expecting an important call? -Kind of. 540 00:27:18,000 --> 00:27:20,310 I'm waiting for Dr. Jones to call me back. 541 00:27:20,413 --> 00:27:22,241 The overdose thing? 542 00:27:22,310 --> 00:27:24,827 I overheard your call the other day. 543 00:27:24,931 --> 00:27:26,896 I'm glad you're looking into it. It was... 544 00:27:26,931 --> 00:27:28,931 hard for me to believe, too. 545 00:27:29,000 --> 00:27:30,206 Yeah. 546 00:27:37,758 --> 00:27:40,413 I cannot believe that bastard didn't leave me anything! 547 00:27:40,482 --> 00:27:42,517 How am I supposed to support myself? 548 00:27:42,586 --> 00:27:44,344 This is ridiculous, Brian. 549 00:27:44,448 --> 00:27:48,586 -You have got to calm down. -Do not tell me to calm down. 550 00:27:52,827 --> 00:27:54,000 Listen. 551 00:27:55,000 --> 00:27:56,896 I'll fix this. 552 00:27:56,965 --> 00:27:58,517 How? 553 00:27:58,586 --> 00:28:01,275 I have an idea, but these things take time. 554 00:28:01,344 --> 00:28:03,241 I got you. 555 00:28:09,034 --> 00:28:10,551 You promise? 556 00:28:10,620 --> 00:28:12,034 I promise. 557 00:28:25,931 --> 00:28:28,068 Exactly what drugs were in his system when he died? 558 00:28:28,172 --> 00:28:29,931 I couldn't get a definitive answer, 559 00:28:30,000 --> 00:28:33,241 which is why the state listed his death as an overdose. 560 00:28:33,310 --> 00:28:35,586 Well, did you see anything 561 00:28:35,689 --> 00:28:37,655 that could have caused a heart attack? 562 00:28:37,724 --> 00:28:40,413 Maybe. While there were small amounts of drugs found, 563 00:28:40,482 --> 00:28:43,068 it wasn't clear if the heart attack was induced by drug use 564 00:28:43,172 --> 00:28:44,827 or if it was natural. 565 00:28:47,655 --> 00:28:50,068 Is there any way to check again? 566 00:28:50,172 --> 00:28:51,965 I ran the report twice. 567 00:28:55,034 --> 00:28:57,517 Look, Dr. Jones. 568 00:28:57,586 --> 00:29:00,172 He was my last blood relative 569 00:29:00,241 --> 00:29:02,965 and I just really want to get closure on what happened to him. 570 00:29:04,965 --> 00:29:06,758 I'll check with the lab to see if there are any samples 571 00:29:06,793 --> 00:29:08,310 left from the autopsy. 572 00:29:08,413 --> 00:29:11,068 If so, I'll run another test and email you the results. 573 00:29:12,413 --> 00:29:14,448 I really appreciate it. 574 00:29:14,482 --> 00:29:15,793 -Going down? -No. 575 00:29:15,896 --> 00:29:17,482 I need to lock up the office. 576 00:29:17,586 --> 00:29:20,034 -Thank you again. -No problem. 577 00:30:02,965 --> 00:30:05,586 Somebody! Help! 578 00:30:27,482 --> 00:30:29,862 Okay. What do you think? 579 00:30:31,448 --> 00:30:34,965 Eh. I've never been to anything like this before, 580 00:30:35,034 --> 00:30:38,068 I don't know what we should wear, Ken. 581 00:30:38,137 --> 00:30:41,586 Have you decided what you're gonna do about the CEO gig yet? 582 00:30:41,620 --> 00:30:43,620 I think... 583 00:30:43,655 --> 00:30:44,965 the position should go to someone 584 00:30:45,034 --> 00:30:47,068 a bit more capable than I am. 585 00:30:47,137 --> 00:30:48,137 Hm. 586 00:30:51,551 --> 00:30:53,689 Whoa. That's an interesting choice. 587 00:30:53,758 --> 00:30:55,206 Why, thank you, darling. 588 00:30:55,275 --> 00:30:56,862 It's Avant Garde. 589 00:30:56,931 --> 00:30:58,724 More like Savage X Fenty! 590 00:31:00,206 --> 00:31:03,034 What's all this? 591 00:31:03,137 --> 00:31:04,620 Come take a look. 592 00:31:06,379 --> 00:31:09,827 These are beautiful! Where did they come from? 593 00:31:09,862 --> 00:31:11,655 From me. 594 00:31:13,793 --> 00:31:15,689 Listen, I know how hard it can be 595 00:31:15,758 --> 00:31:18,034 trying to find the right dress. 596 00:31:18,137 --> 00:31:20,517 Thank you, Janet. This is so generous. 597 00:31:20,586 --> 00:31:21,965 Do not thank me. 598 00:31:22,034 --> 00:31:24,793 I'll see you in a few hours. Don't be late. 599 00:31:24,862 --> 00:31:27,275 -Okay? -Yes. 600 00:31:29,517 --> 00:31:31,551 -Okay, girl, me first. -Okay, all right, all right. 601 00:31:31,620 --> 00:31:33,517 -Wow! -Hey, girl, thank you. 602 00:31:33,620 --> 00:31:35,068 Yes, thank you. 603 00:31:38,586 --> 00:31:40,000 Hey. 604 00:31:47,034 --> 00:31:48,344 I'm... 605 00:31:48,413 --> 00:31:49,655 I'm sorry. 606 00:31:49,689 --> 00:31:51,758 No, it's okay. 607 00:31:54,862 --> 00:31:56,689 What do you think? 608 00:31:59,172 --> 00:32:01,137 I think you're amazing. 609 00:32:09,379 --> 00:32:11,724 I guess we should get going. 610 00:32:11,758 --> 00:32:14,344 Definitely. Okay. 611 00:32:14,413 --> 00:32:16,344 Thanks. 612 00:32:29,758 --> 00:32:33,758 ♪ Such a flower in the night 613 00:32:33,862 --> 00:32:37,827 ♪ Got me blooming in temptation ♪ 614 00:32:37,896 --> 00:32:41,827 ♪ You are the flashing light ♪ 615 00:32:41,896 --> 00:32:46,344 ♪ But it's all hallucination ♪ 616 00:32:46,413 --> 00:32:49,793 ♪ Time is frozen ♪ 617 00:32:49,896 --> 00:32:53,172 ♪ And there's only you and me... ♪ 618 00:32:58,344 --> 00:33:01,448 Girl, it smells like money in here. 619 00:33:01,517 --> 00:33:03,689 Lemme go find me a sugar daddy. 620 00:33:03,793 --> 00:33:05,689 Well, have fun! And don't break nothing! 621 00:33:05,793 --> 00:33:07,655 I'm finna break the bank, sweetie! 622 00:33:09,000 --> 00:33:11,482 So, most of the people here are board members 623 00:33:11,517 --> 00:33:13,655 or top executives from either Washington Inc. 624 00:33:13,724 --> 00:33:15,172 or one of our company partners. 625 00:33:15,275 --> 00:33:17,931 -Got it. -Darren, good evening. 626 00:33:18,000 --> 00:33:20,482 You must be Anna. You look lovely. 627 00:33:20,551 --> 00:33:22,965 Thank you. And you are? 628 00:33:23,000 --> 00:33:25,517 James Buchanan, CFO. 629 00:33:25,586 --> 00:33:27,758 -Number two, right? -Right. 630 00:33:27,827 --> 00:33:29,275 Anna, I hear you'll be delivering 631 00:33:29,344 --> 00:33:31,344 a rousing speech for us this evening. 632 00:33:31,413 --> 00:33:34,000 -I might say a few words... -Terrific. I can't wait. 633 00:33:34,103 --> 00:33:36,068 Darren, why don't you make yourself useful 634 00:33:36,137 --> 00:33:37,655 and introduce Anna to our partners. 635 00:33:37,724 --> 00:33:38,896 That's what I was doing. 636 00:33:38,965 --> 00:33:40,551 Just don't screw it up this time. 637 00:33:40,620 --> 00:33:42,137 -Hm. -Anna. 638 00:33:45,482 --> 00:33:46,931 So... 639 00:33:47,000 --> 00:33:50,551 my nemesis is Victoria, and yours is your uncle. 640 00:33:52,448 --> 00:33:54,896 What a tangled web. 641 00:33:54,965 --> 00:33:57,068 Come on, let me show you around. 642 00:33:57,137 --> 00:33:58,206 Ah! 643 00:33:59,793 --> 00:34:02,000 -Nice to meet you. -My pleasure. 644 00:34:02,068 --> 00:34:04,172 -Hi, I'm Anna. -Nice to meet you. 645 00:34:04,241 --> 00:34:06,034 Thank you. Thank you so much. 646 00:34:06,068 --> 00:34:09,000 Hi. Nice to meet you. 647 00:34:14,551 --> 00:34:16,206 You good? 648 00:34:16,275 --> 00:34:18,241 Yeah. 649 00:34:18,344 --> 00:34:20,827 So many people... 650 00:34:20,896 --> 00:34:22,551 They're about to start dinner soon. 651 00:34:22,655 --> 00:34:24,103 Great, I'm starving. 652 00:34:25,413 --> 00:34:27,000 Oh, look. There's Janet. 653 00:34:28,482 --> 00:34:30,551 Darren! Anna! 654 00:34:30,620 --> 00:34:32,137 Wow! 655 00:34:32,206 --> 00:34:34,172 You look absolutely stunning. 656 00:34:34,241 --> 00:34:35,965 Thank you. And thank you so much 657 00:34:36,034 --> 00:34:37,482 for this dress. It fits perfectly. 658 00:34:37,551 --> 00:34:40,793 Yes, it does. May I see the whole... 659 00:34:40,862 --> 00:34:41,965 Yes, it does, honey. 660 00:34:42,034 --> 00:34:43,206 It's perfect. 661 00:34:43,241 --> 00:34:45,206 -Thank you. -Yes. You're welcome. 662 00:34:45,241 --> 00:34:47,413 Okay, let's talk more. 663 00:34:47,517 --> 00:34:48,896 What you working with? 664 00:34:48,965 --> 00:34:50,206 What you working with? 665 00:34:50,241 --> 00:34:53,551 I see your friend is enjoying herself. 666 00:34:54,724 --> 00:34:56,413 Yeah, that's my girl over there. 667 00:34:56,482 --> 00:34:58,758 We livin' large and takin' charge, baby. 668 00:34:58,862 --> 00:35:00,793 We finna take over this thang, okay? 669 00:35:00,896 --> 00:35:03,448 Started from the bottom, now we here! 670 00:35:03,482 --> 00:35:05,275 Tell me, is that, um, 671 00:35:05,310 --> 00:35:08,586 is that dress from the collection that I sent over? 672 00:35:10,137 --> 00:35:12,206 Well... 673 00:35:12,275 --> 00:35:14,103 Mhm-hm. 674 00:35:14,137 --> 00:35:16,482 So what do you intend to do about her? 675 00:35:16,551 --> 00:35:18,793 I'm not sure, yet. 676 00:35:18,827 --> 00:35:19,931 You think shell announce her decision 677 00:35:19,965 --> 00:35:21,724 about her being CEO next tonight? 678 00:35:21,793 --> 00:35:23,034 If she's smart, she will. 679 00:35:25,965 --> 00:35:28,413 She actually had the nerve to show up. 680 00:35:30,103 --> 00:35:31,551 Richard always made poor choices 681 00:35:31,620 --> 00:35:33,827 when it came to the women he kept around. 682 00:35:33,931 --> 00:35:38,206 That's funny. Looks like your nephew has the same problem. 683 00:35:38,275 --> 00:35:41,482 My nephew is none of your concern. 684 00:35:41,551 --> 00:35:43,068 What you should be worried about is, 685 00:35:43,137 --> 00:35:46,034 how insignificant your life is 686 00:35:46,103 --> 00:35:48,000 now that Richard's gone. 687 00:35:53,275 --> 00:35:55,206 Could I have everyone's attention, please? 688 00:35:55,275 --> 00:35:57,862 Tonight, we are here to celebrate 689 00:35:57,931 --> 00:36:00,827 the memory of Richard Washington... 690 00:36:00,862 --> 00:36:02,379 and continue the legacy 691 00:36:02,448 --> 00:36:05,586 of what he started here at Washington Inc. 692 00:36:05,655 --> 00:36:07,275 Leo Tolstoy once said that, 693 00:36:07,344 --> 00:36:11,000 everyone believes in changing the world, but no one... 694 00:36:11,034 --> 00:36:13,172 believes in changing themselves. 695 00:36:14,448 --> 00:36:17,137 Richard always believed in change. 696 00:36:17,206 --> 00:36:19,724 In fact, he challenged every one of us 697 00:36:19,793 --> 00:36:23,620 around him to keep growing, and keep changing. 698 00:36:23,689 --> 00:36:26,103 And here at Washington Inc., we will... 699 00:36:26,172 --> 00:36:28,758 keep growing, we will keep changing too. 700 00:36:30,379 --> 00:36:32,275 Yes, we will. Thank you, James. 701 00:36:32,344 --> 00:36:34,482 Um, I really wanna thank... 702 00:36:34,551 --> 00:36:37,034 all of you for joining us tonight. 703 00:36:37,103 --> 00:36:39,655 Um, it is especially hard 704 00:36:39,724 --> 00:36:42,827 with the loss of our dear friend and leader. 705 00:36:42,862 --> 00:36:44,310 Richard was a forward... 706 00:36:44,379 --> 00:36:45,793 Who's that? 707 00:36:45,862 --> 00:36:47,482 Oh, that's one of the dudes I'm shortlisting 708 00:36:47,551 --> 00:36:48,689 on my sugar daddy hunt. 709 00:36:48,793 --> 00:36:51,241 A little quiet, but he cool. 710 00:36:51,310 --> 00:36:52,965 Mhm-hm. 711 00:36:53,034 --> 00:36:55,137 Anna? 712 00:36:55,206 --> 00:36:57,448 Would you join us, please? 713 00:37:03,586 --> 00:37:05,068 Thank you. 714 00:37:09,689 --> 00:37:11,655 -You got this. -Okay. 715 00:37:13,862 --> 00:37:15,586 Good evening, everyone. 716 00:37:16,827 --> 00:37:19,620 My name is Anna Washington, and, 717 00:37:19,724 --> 00:37:22,931 as most of you know, I'm Richard's niece... 718 00:37:23,034 --> 00:37:26,379 and the daughter of William Washington, 719 00:37:26,448 --> 00:37:29,758 who co-founded this company with my uncle. 720 00:37:29,793 --> 00:37:34,586 My father often spoke about the importance of legacy. 721 00:37:34,655 --> 00:37:36,620 He told me... 722 00:37:36,689 --> 00:37:38,517 the most important thing you leave behind 723 00:37:38,586 --> 00:37:42,413 are the memories left with those whose lives you've touched. 724 00:37:42,448 --> 00:37:45,103 Washington Inc. has been improving 725 00:37:45,206 --> 00:37:47,275 and touching millions of lives all over the world 726 00:37:47,344 --> 00:37:49,275 for more than 20 years now, 727 00:37:49,344 --> 00:37:51,724 with a history of leading the advancement of technology 728 00:37:51,758 --> 00:37:53,517 through continued innovation. 729 00:37:55,103 --> 00:37:57,103 As James said, 730 00:37:57,206 --> 00:38:00,206 my uncle wanted this company to grow. 731 00:38:00,275 --> 00:38:03,862 And nothing represents growth more than a new CEO. 732 00:38:03,965 --> 00:38:07,241 I want to ensure that the next leader of Washington Inc. 733 00:38:07,310 --> 00:38:08,862 will continue my uncle's legacy 734 00:38:08,931 --> 00:38:11,275 of helping others reach their full potential. 735 00:38:13,000 --> 00:38:15,862 And so with that, 736 00:38:15,931 --> 00:38:20,379 I'm announcing that the new CEO of Washington Inc. will be... 737 00:38:26,655 --> 00:38:28,000 me. 738 00:38:45,344 --> 00:38:47,827 Yo, that was dope. Did you plan that? 739 00:38:47,931 --> 00:38:50,344 No. In fact, I need some air. 740 00:38:50,413 --> 00:38:52,724 Okay, bathroom's right over there. 741 00:38:52,793 --> 00:38:54,241 Okay. 742 00:38:57,103 --> 00:38:58,551 Wow! 743 00:39:03,965 --> 00:39:05,137 Ah! 744 00:39:16,344 --> 00:39:18,758 What? 745 00:39:18,862 --> 00:39:22,862 If this is just a sneaky link thing, that's fine. 746 00:39:22,931 --> 00:39:25,137 Just let me know, so were both on the same page. 747 00:39:26,551 --> 00:39:28,655 Oh, it's good sex, 748 00:39:28,724 --> 00:39:29,827 but... 749 00:39:29,896 --> 00:39:31,310 let's not complicate things. 750 00:39:31,344 --> 00:39:33,655 It was hard enough keeping it from Richard. 751 00:39:33,689 --> 00:39:35,310 What makes you think he didn't know? 752 00:39:40,068 --> 00:39:41,241 Who are you? 753 00:39:41,344 --> 00:39:42,896 Just hold on a second, hold on a sec... 754 00:39:43,000 --> 00:39:44,827 -Hey, hey, hey-- -Stop! Get off me! 755 00:39:44,896 --> 00:39:47,344 -Listen to me. -Help! Help! 756 00:39:47,379 --> 00:39:49,241 Shh! Look. This is important, okay? 757 00:39:49,344 --> 00:39:51,000 These people aren't who you think they are. 758 00:39:51,068 --> 00:39:52,517 What-what do you mean? 759 00:39:52,586 --> 00:39:54,482 You cannot trust them. All right? Don't trust them. 760 00:39:54,517 --> 00:39:56,517 Hey! What the hell is going on here? 761 00:39:56,551 --> 00:39:58,068 I'm telling you the truth, don't trust them. 762 00:39:58,172 --> 00:39:59,482 You can't trust these people. 763 00:39:59,517 --> 00:40:01,034 -Don't trust them-- -Get him out of here. 764 00:40:01,137 --> 00:40:02,310 Don't trust them. I'm telling you. 765 00:40:02,344 --> 00:40:04,034 Watch your back! They can't be trusted! 766 00:40:04,137 --> 00:40:05,862 Who is that man? 767 00:40:05,896 --> 00:40:08,862 That man is Carl Lee. Your uncle fired him before he died. 768 00:40:08,896 --> 00:40:10,896 He's probably trying to shake you for a check. 769 00:40:11,000 --> 00:40:13,620 You're gonna come across a lot of crazies like him. 770 00:40:13,655 --> 00:40:15,862 Just be careful. 771 00:40:15,965 --> 00:40:17,689 You're swimming with the sharks, now. 772 00:40:20,482 --> 00:40:22,000 Come on. 773 00:40:34,862 --> 00:40:36,379 May I help you? 774 00:40:40,344 --> 00:40:44,000 Anna, there's a detective here to see you. 775 00:40:44,034 --> 00:40:46,344 Ms. Washington, sorry for the intrusion. 776 00:40:46,379 --> 00:40:49,000 My name is Detective Briggs. Homicide. 777 00:40:49,034 --> 00:40:50,655 Homicide? 778 00:40:50,689 --> 00:40:52,586 Okay. How can I help you? 779 00:40:52,689 --> 00:40:54,517 A few days ago, you went to see Dr. Lori Jones, 780 00:40:54,620 --> 00:40:56,448 is that correct? 781 00:40:56,482 --> 00:40:57,310 That's correct. 782 00:40:57,344 --> 00:40:59,586 And what did you see her about? 783 00:40:59,689 --> 00:41:03,448 I had some questions about my uncle's autopsy report. 784 00:41:03,551 --> 00:41:04,896 Why, did something happen? 785 00:41:04,931 --> 00:41:06,896 Ms. Jones was murdered. 786 00:41:06,965 --> 00:41:08,758 What? 787 00:41:08,827 --> 00:41:13,068 And you were the last person to see her alive, that is.. 788 00:41:13,103 --> 00:41:14,965 In addition, all of the information 789 00:41:15,068 --> 00:41:16,413 regarding your uncle's death 790 00:41:16,448 --> 00:41:18,586 was stolen or erased from her computers. 791 00:41:20,068 --> 00:41:21,724 Ms. Washington, 792 00:41:21,758 --> 00:41:23,965 did you happen to notice anyone suspicious that evening? 793 00:41:24,068 --> 00:41:25,379 Anything out of place? 794 00:41:25,413 --> 00:41:29,241 No. Nothing that stood out. 795 00:41:29,275 --> 00:41:31,724 Well, if you think of something, 796 00:41:31,793 --> 00:41:34,965 give me a call, please. 797 00:41:43,413 --> 00:41:44,724 Ugh! 798 00:41:50,482 --> 00:41:52,896 -Girl, what are you reading? -Sinful Confessions. 799 00:41:52,931 --> 00:41:54,896 Girl, Bernie just walked into the courtroom 800 00:41:54,931 --> 00:41:57,034 but Victor said that he didn't know if she gon' tell the truth, 801 00:41:57,068 --> 00:41:58,137 so, Brookes might deny her bail-- 802 00:41:58,241 --> 00:41:59,896 Kendra, Kendra. 803 00:41:59,931 --> 00:42:02,448 Remember I told you about that doctor I went to see? 804 00:42:02,482 --> 00:42:03,620 Mm-hmm. 805 00:42:03,655 --> 00:42:05,310 Well, apparently she was killed. 806 00:42:05,379 --> 00:42:07,655 Killed? Damn! 807 00:42:07,689 --> 00:42:10,034 Yeah. That was a detective at the door. 808 00:42:10,137 --> 00:42:12,034 Was he cute? 809 00:42:12,137 --> 00:42:13,620 Just checking. 810 00:42:14,448 --> 00:42:16,827 What's that face saying? 811 00:42:16,896 --> 00:42:18,655 You don't think it's odd that she got killed 812 00:42:18,689 --> 00:42:21,448 right after I asked her to check my uncle's results again? 813 00:42:21,517 --> 00:42:22,620 Maybe... 814 00:42:22,689 --> 00:42:24,379 Well, I do. 815 00:42:24,482 --> 00:42:26,724 It screams cover up. It's almost like... 816 00:42:26,827 --> 00:42:29,310 there's something someone doesn't want me to see. 817 00:42:29,379 --> 00:42:32,172 Okay, what does this have to do with the CEO gig? 818 00:42:32,275 --> 00:42:33,655 I don't know. 819 00:42:33,689 --> 00:42:35,482 But I think it might be a good way to find out 820 00:42:35,517 --> 00:42:36,827 what they're trying to hide. 821 00:42:36,896 --> 00:42:39,172 Okay, so now you're a CEO and Nancy Drew? 822 00:42:39,275 --> 00:42:40,827 It's not too late to turn around. 823 00:42:40,931 --> 00:42:42,206 What do you mean? 824 00:42:42,310 --> 00:42:43,551 Call the suit and split the shares 825 00:42:43,655 --> 00:42:45,103 with your girl and Darren's uncle. 826 00:42:45,137 --> 00:42:46,862 If someone is really out here murkin' for your seat, 827 00:42:46,965 --> 00:42:48,137 just sell the bag. 828 00:42:48,206 --> 00:42:50,586 You can always buy a new one. 829 00:42:50,620 --> 00:42:52,448 No. 830 00:42:52,482 --> 00:42:56,448 My uncle didn't give up on me, so I won't give up on him. 831 00:42:56,482 --> 00:42:59,206 I know. That's right. Get 'em, girl, I'm with you. 832 00:42:59,310 --> 00:43:01,517 I support you. You got this. 833 00:43:07,206 --> 00:43:09,241 It's pretty simple. Um... 834 00:43:09,344 --> 00:43:11,172 Did you... One second. 835 00:43:11,206 --> 00:43:13,413 I'll be right back. 836 00:43:13,517 --> 00:43:15,931 -Hi, good morning. -Good morning! 837 00:43:16,034 --> 00:43:18,000 Morning. 838 00:43:18,034 --> 00:43:20,103 Here is... 839 00:43:20,206 --> 00:43:21,379 your badge. 840 00:43:21,413 --> 00:43:23,103 And your key card. 841 00:43:23,206 --> 00:43:24,551 Try not to lose that. 842 00:43:24,586 --> 00:43:27,000 They take forever to issue. 843 00:43:27,034 --> 00:43:28,172 Got it. 844 00:43:28,206 --> 00:43:30,551 Welcome to Washington Inc! 845 00:43:30,620 --> 00:43:32,275 Come on, let me take you on a tour. 846 00:43:32,379 --> 00:43:33,931 That won't be necessary. 847 00:43:34,034 --> 00:43:36,862 I'll take it from here. Thank you, Darren. 848 00:43:36,896 --> 00:43:41,206 Oh. Um, all right. Call me if you need anything. 849 00:43:41,275 --> 00:43:43,655 Okay, come, Anna. Let me show you around. 850 00:43:47,103 --> 00:43:49,379 So, these are the executive offices. 851 00:43:49,448 --> 00:43:52,034 James's office is over there. 852 00:43:52,103 --> 00:43:54,034 My office is right there. 853 00:43:54,103 --> 00:43:56,241 And this... 854 00:43:59,068 --> 00:44:01,586 is your office. 855 00:44:01,620 --> 00:44:04,241 This was Richard's home away from home. 856 00:44:04,275 --> 00:44:07,620 He literally spent more time here than his actual house. 857 00:44:09,482 --> 00:44:11,379 We'll have another one made for you. 858 00:44:12,448 --> 00:44:14,310 So, how are you feeling? Hm? 859 00:44:14,413 --> 00:44:18,172 Well, last week, I was on the verge of filing for bankruptcy, 860 00:44:18,275 --> 00:44:22,620 and all of sudden, I'm a CEO of a major company. 861 00:44:22,655 --> 00:44:23,931 I don't know, I enjoy a come up 862 00:44:23,965 --> 00:44:26,275 as much as the next girl, but this is... 863 00:44:26,344 --> 00:44:29,103 -A lot. -A lot. 864 00:44:29,137 --> 00:44:30,724 Darren was telling me that 865 00:44:30,758 --> 00:44:32,413 James owned his own company 866 00:44:32,448 --> 00:44:34,068 before merging with Washington Inc. 867 00:44:34,103 --> 00:44:35,275 Mhm-hm. 868 00:44:35,344 --> 00:44:36,793 What is he doing here? 869 00:44:38,000 --> 00:44:39,793 Between us? 870 00:44:39,896 --> 00:44:41,172 He didn't have a choice. 871 00:44:41,275 --> 00:44:44,448 His company was sinking and he had to save face, so... 872 00:44:44,482 --> 00:44:47,241 Richard approached him with an offer 873 00:44:47,275 --> 00:44:48,931 that made sense at the time. 874 00:44:49,000 --> 00:44:51,620 Listen, I know James's is an odd fit, 875 00:44:51,655 --> 00:44:54,793 but he really is a good business man. 876 00:44:54,896 --> 00:44:57,586 And Richard was doing him a favor. 877 00:44:57,655 --> 00:44:59,724 Your uncle was a good man. 878 00:45:01,517 --> 00:45:03,482 I'm sorry to interrupt, 879 00:45:03,517 --> 00:45:05,206 Anna, you have a meeting in five minutes. 880 00:45:05,310 --> 00:45:07,034 Well, then I better get going, 881 00:45:07,068 --> 00:45:10,000 we don't want to make the CEO late on her first day, do we? 882 00:45:10,034 --> 00:45:12,448 Listen. You'll be fine. See you in there. 883 00:45:12,482 --> 00:45:14,068 Thanks, Darren. 884 00:45:14,172 --> 00:45:16,413 All right. The board is already in the conference room. 885 00:45:16,517 --> 00:45:17,896 You don't have much time. 886 00:45:18,000 --> 00:45:20,068 James is ready to start. 887 00:45:23,000 --> 00:45:25,034 This should be a quick and easy meeting. 888 00:45:25,137 --> 00:45:26,862 James is going to discuss projections 889 00:45:26,931 --> 00:45:28,379 and financials for the upcoming quarter. 890 00:45:28,482 --> 00:45:30,379 That's it. 891 00:45:30,482 --> 00:45:32,379 Okay. 892 00:45:32,482 --> 00:45:34,482 Don't worry. 893 00:45:34,551 --> 00:45:36,034 You got this. 894 00:45:41,655 --> 00:45:43,724 -Good morning. -Yeah. 895 00:46:18,551 --> 00:46:22,482 So, what will we be discussing today? 896 00:46:22,586 --> 00:46:25,310 Uh, yes. Uh, well, I know 897 00:46:25,413 --> 00:46:27,689 were talking... 898 00:46:27,724 --> 00:46:29,724 for the upcoming semester-- 899 00:46:29,758 --> 00:46:31,137 Quarter. 900 00:46:31,241 --> 00:46:33,965 That's right! Quarter. 901 00:46:34,068 --> 00:46:35,862 And, uh... 902 00:46:35,896 --> 00:46:37,551 it looks like, were doing well! 903 00:46:37,586 --> 00:46:40,206 And we are gonna keep doing well! 904 00:46:40,241 --> 00:46:41,827 And so... 905 00:46:41,931 --> 00:46:44,551 I don't see any reason why anyone should worry. 906 00:46:44,620 --> 00:46:47,068 -Amen! -Not amen. 907 00:46:47,103 --> 00:46:49,827 James, why don't you lead for this meeting 908 00:46:49,931 --> 00:46:53,931 just to give Anna enough time to get used to our formats. 909 00:46:54,034 --> 00:46:55,551 Gladly. 910 00:46:55,586 --> 00:46:58,551 If everyone could open up their prospectus... 911 00:46:58,586 --> 00:47:01,965 to the second quarter, page two please. 912 00:47:03,827 --> 00:47:05,793 Anna, a word before you go. 913 00:47:05,827 --> 00:47:08,827 Your uncle had huge plans for this company. 914 00:47:08,896 --> 00:47:11,689 And as we all know, this type of work isn't meant for everyone. 915 00:47:11,793 --> 00:47:13,793 So, if it's too much, 916 00:47:13,827 --> 00:47:15,689 I can get Brian to transfer your shares 917 00:47:15,793 --> 00:47:17,827 over to Janet and I right now. 918 00:47:17,931 --> 00:47:19,310 You really should walk away 919 00:47:19,344 --> 00:47:21,344 before you embarrass yourself any further. 920 00:47:33,448 --> 00:47:35,034 Anna. 921 00:47:35,137 --> 00:47:36,862 I know. I'm not cut out for this. 922 00:47:36,965 --> 00:47:39,655 That's not what I was going to say at all. 923 00:47:46,344 --> 00:47:47,793 Let me take you under my wing 924 00:47:47,827 --> 00:47:49,620 and show you the ropes. 925 00:47:50,965 --> 00:47:53,241 I wanna help you reach your full potential. 926 00:47:56,448 --> 00:47:57,965 Thank you, Janet. 927 00:47:58,034 --> 00:47:59,310 I appreciate that. 928 00:48:01,206 --> 00:48:02,862 ♪ Take a look at myself ♪ 929 00:48:02,896 --> 00:48:05,034 ♪ Lost my mind no help 930 00:48:05,103 --> 00:48:06,862 ♪ Still trying to find myself ♪ 931 00:48:06,896 --> 00:48:08,275 ♪ Still tryna' build my wealth ♪ 932 00:48:08,379 --> 00:48:09,896 ♪ Got a little money in the bank ♪ 933 00:48:10,000 --> 00:48:11,413 ♪ Got a little gas in the tank ♪ 934 00:48:11,517 --> 00:48:14,689 ♪ Got a li'l man in my face he hip ♪ 935 00:48:14,724 --> 00:48:18,103 ♪ I know that's right everybody want a li'l piece of the pie ♪ 936 00:48:18,206 --> 00:48:21,344 ♪ Can't hand no slice only got enough for my ride ♪ 937 00:48:21,379 --> 00:48:22,931 ♪ Don't need no hype 938 00:48:23,034 --> 00:48:24,689 ♪ Put myself on I'm doing just fine ♪ 939 00:48:24,724 --> 00:48:26,275 ♪ My life ain't little 940 00:48:26,379 --> 00:48:29,724 ♪ Come around 'cause you can't have time ♪ 941 00:48:29,827 --> 00:48:31,551 ♪ Can't have time ♪ 942 00:48:31,655 --> 00:48:33,206 ♪ My life ain't little ♪ 943 00:48:33,241 --> 00:48:35,034 ♪ Come around 'cause you can't have time ♪ 944 00:49:11,655 --> 00:49:13,275 You should really lock this door. 945 00:49:13,344 --> 00:49:15,310 Darren! What are you doing here? 946 00:49:15,413 --> 00:49:17,068 I've been trying to reach you. 947 00:49:17,103 --> 00:49:18,655 Kendra said you didn't come home after work 948 00:49:18,758 --> 00:49:20,448 and suggested I come check on you. 949 00:49:20,551 --> 00:49:22,586 I was worried. 950 00:49:22,620 --> 00:49:25,758 I've been very distracted lately. 951 00:49:26,793 --> 00:49:29,517 Everything is happening so fast. 952 00:49:29,620 --> 00:49:32,793 I can tell your uncle hates seeing me sitting in that chair. 953 00:49:32,862 --> 00:49:35,620 Maybe he deserves to be there more than me. 954 00:49:35,655 --> 00:49:37,275 I didn't mean to worry you. 955 00:49:37,310 --> 00:49:38,758 It's okay. 956 00:49:38,793 --> 00:49:40,620 I'm just glad you're all right. 957 00:49:42,551 --> 00:49:45,275 So... what's all this? 958 00:49:46,620 --> 00:49:48,310 Oh, um... 959 00:49:48,413 --> 00:49:52,482 Just a project I'm working on, but I was about to head out. 960 00:49:52,586 --> 00:49:54,413 You heading back to the mansion? 961 00:49:54,482 --> 00:49:55,931 I'm not sure. 962 00:49:55,965 --> 00:49:58,931 As big as that house is, I still feel suffocated. 963 00:49:59,896 --> 00:50:01,275 I could use a drink. 964 00:50:02,448 --> 00:50:04,448 You wanna join me? 965 00:50:04,551 --> 00:50:06,068 Sure. 966 00:50:06,103 --> 00:50:07,655 Where to? 967 00:50:27,103 --> 00:50:29,896 ♪ It's not the way you handle me ♪ 968 00:50:29,931 --> 00:50:32,275 ♪ Crazy how you get away 969 00:50:32,310 --> 00:50:36,517 ♪ You just entice me with the things you say ♪ 970 00:50:36,620 --> 00:50:39,068 ♪ Trying to stay strong ♪ 971 00:50:40,793 --> 00:50:43,000 -They are great. -Yeah. 972 00:50:43,103 --> 00:50:46,068 ♪ Hypnotizing my heart with your love ♪ 973 00:50:47,931 --> 00:50:50,931 You mentioned that James doesn't trust you. 974 00:50:51,931 --> 00:50:53,620 Why do you think that is? 975 00:50:56,103 --> 00:50:59,275 It's always been that way. 976 00:51:01,034 --> 00:51:03,206 Feels like he hates me sometimes. 977 00:51:07,344 --> 00:51:09,000 So... 978 00:51:09,068 --> 00:51:10,689 You gonna tell me why you have pictures of 979 00:51:10,724 --> 00:51:12,413 board members all along your wall? 980 00:51:12,517 --> 00:51:15,172 Don't tell me you're drawing caricatures. 981 00:51:18,413 --> 00:51:20,000 This is gonna sound ridiculous. 982 00:51:21,620 --> 00:51:23,000 Try me. 983 00:51:23,034 --> 00:51:25,206 Remember that call you heard me on 984 00:51:25,310 --> 00:51:26,827 with the doctor? 985 00:51:26,896 --> 00:51:30,172 Well, we met the next day... 986 00:51:30,241 --> 00:51:31,344 and... 987 00:51:31,379 --> 00:51:35,482 she was found murdered shortly after. 988 00:51:35,517 --> 00:51:36,827 Now maybe I'm overthinking it, 989 00:51:36,896 --> 00:51:38,344 but it just feels like 990 00:51:38,413 --> 00:51:41,103 there's something someone is trying to cover up. 991 00:51:43,241 --> 00:51:45,827 What do you think there is to cover up? 992 00:51:47,206 --> 00:51:49,310 That's what I'm hoping to find out. 993 00:51:49,344 --> 00:51:50,724 Hm. 994 00:51:52,241 --> 00:51:54,620 My uncle's put a lot of trust in me. 995 00:51:54,655 --> 00:51:57,000 And I... 996 00:51:57,068 --> 00:51:59,000 I really don't wanna mess this up. 997 00:52:04,862 --> 00:52:06,862 I think you're gonna do great. 998 00:52:12,241 --> 00:52:13,379 Cheers. 999 00:52:14,724 --> 00:52:18,206 ♪ Giving into you again 1000 00:52:18,241 --> 00:52:22,000 ♪ Ohh back of one mistake 1001 00:52:23,724 --> 00:52:25,344 My hand, this could be like... 1002 00:52:28,793 --> 00:52:30,206 -Ahh... -Oh, my gosh! 1003 00:52:30,241 --> 00:52:31,724 -Really good night. -Yeah. 1004 00:52:31,793 --> 00:52:34,586 Thank you for joining me tonight. 1005 00:52:34,689 --> 00:52:36,448 Thank you for the invite. 1006 00:52:41,551 --> 00:52:43,724 I, I should head home. 1007 00:52:43,758 --> 00:52:45,068 Yeah. 1008 00:52:46,103 --> 00:52:47,379 Darren. 1009 00:53:05,586 --> 00:53:07,103 You wanna get outta here? 1010 00:53:09,517 --> 00:53:11,655 What you got in mind? 1011 00:53:11,724 --> 00:53:14,000 ♪ Help me breathe your air ♪ 1012 00:53:15,482 --> 00:53:19,620 ♪ Kisses on my waist now you wanna taste ♪ 1013 00:53:19,655 --> 00:53:21,586 ♪ Oh ho 1014 00:53:21,620 --> 00:53:23,000 ♪ Oh ho 1015 00:53:23,103 --> 00:53:25,034 ♪ I'm tired of making it ♪ 1016 00:53:25,137 --> 00:53:28,655 ♪ I want you oh ho ♪ 1017 00:53:28,758 --> 00:53:30,724 ♪ Oh ho ♪ 1018 00:53:30,827 --> 00:53:33,482 ♪ Boy you better show me something else ♪ 1019 00:53:33,517 --> 00:53:39,275 ♪ Tonight I wanna break up break up ♪ 1020 00:53:44,689 --> 00:53:46,310 Hey, please don't scream, okay? 1021 00:53:46,344 --> 00:53:48,620 I just wanna talk to you. That's all. 1022 00:53:48,655 --> 00:53:50,344 Make it fast. 1023 00:53:50,448 --> 00:53:52,275 I'm sorry about the party, okay? I didn't mean to scare you. 1024 00:53:52,310 --> 00:53:54,206 But there's something you need to know. 1025 00:53:54,310 --> 00:53:57,172 I was hired by your uncle to do an internal investigation. 1026 00:53:57,275 --> 00:53:59,172 I found out that Brian, the attorney, 1027 00:53:59,275 --> 00:54:01,034 was involved in illegal transactions 1028 00:54:01,068 --> 00:54:02,586 using your uncle's name. 1029 00:54:02,689 --> 00:54:04,172 I tried to give this information to Richard 1030 00:54:04,206 --> 00:54:06,344 but he died before I could. 1031 00:54:06,379 --> 00:54:08,896 I was told you were fired by my uncle. 1032 00:54:09,000 --> 00:54:12,103 Richard didn't fire me. James did. 1033 00:54:12,206 --> 00:54:14,000 Here, let me show you something. 1034 00:54:17,793 --> 00:54:20,827 "I think Richard is on to us. We need to do something. Fast." 1035 00:54:20,862 --> 00:54:22,517 What the hell is this? 1036 00:54:22,551 --> 00:54:24,758 It's an email exchange between Brian and an unknown account. 1037 00:54:24,862 --> 00:54:26,241 Where's the rest of it? You expect me to 1038 00:54:26,344 --> 00:54:27,862 just believe this out of nowhere? 1039 00:54:27,896 --> 00:54:30,034 No. That's why I'm giving you this. 1040 00:54:30,103 --> 00:54:32,034 On that flash drive is proof 1041 00:54:32,103 --> 00:54:33,275 that Brian is working with someone 1042 00:54:33,379 --> 00:54:34,689 that has access to everything, 1043 00:54:34,758 --> 00:54:36,206 including what you just read. 1044 00:54:36,241 --> 00:54:39,068 I was caught downloading this information and fired 1045 00:54:39,172 --> 00:54:42,172 before I could get all the files and email exchanges. 1046 00:54:42,206 --> 00:54:43,551 There's a server manager 1047 00:54:43,620 --> 00:54:45,551 that I programmed to automatically download 1048 00:54:45,655 --> 00:54:47,206 the remaining information. 1049 00:54:47,275 --> 00:54:49,068 All you have to do is plug that 1050 00:54:49,172 --> 00:54:51,827 into any computer directly connected to the network. 1051 00:54:51,862 --> 00:54:53,689 How do I know I can trust you? 1052 00:54:53,758 --> 00:54:56,172 You can't. Trust the evidence. 1053 00:55:01,000 --> 00:55:03,068 Anna? 1054 00:55:03,103 --> 00:55:04,586 Everything okay? 1055 00:55:06,241 --> 00:55:08,275 Yeah. Everything is fine. 1056 00:55:21,448 --> 00:55:25,068 Damn! Homie has receipts on everybody. 1057 00:55:25,103 --> 00:55:26,620 Look at this. More emails. 1058 00:55:26,724 --> 00:55:28,448 And a list of transactions 1059 00:55:28,482 --> 00:55:30,965 in Richard's name a few weeks before he died. 1060 00:55:31,068 --> 00:55:32,413 A lot of the transactions 1061 00:55:32,448 --> 00:55:34,275 were processed to an offshore account. 1062 00:55:34,310 --> 00:55:36,586 But there's no name attached to the accounts. Just numbers. 1063 00:55:36,655 --> 00:55:38,862 Hm. Check this out. 1064 00:55:38,965 --> 00:55:41,931 Looks like he also has a history of taking down companies. 1065 00:55:41,965 --> 00:55:43,344 This is from ten years ago, 1066 00:55:43,448 --> 00:55:45,448 when your uncle's company took over your boys. 1067 00:55:45,551 --> 00:55:46,965 James? 1068 00:55:47,068 --> 00:55:48,896 No, he didn't take it over, it was a merger. 1069 00:55:48,931 --> 00:55:50,517 Not according to this. 1070 00:55:50,620 --> 00:55:52,482 Evidence supports that Washington Inc. 1071 00:55:52,586 --> 00:55:55,068 absorbed all controlling interests of TechNinth, 1072 00:55:55,103 --> 00:55:57,275 thereby forcing the CEO, James Buchanan, 1073 00:55:57,344 --> 00:55:59,896 to merge all remaining shares with Washington Inc. 1074 00:55:59,931 --> 00:56:01,551 Since then, Buchanan now serves on 1075 00:56:01,655 --> 00:56:03,517 the board of directors for Washington Inc. 1076 00:56:03,551 --> 00:56:06,137 And there's a photo of him and the homeboy. 1077 00:56:06,172 --> 00:56:08,724 Wait. That doesn't make any sense. 1078 00:56:11,068 --> 00:56:13,137 Why wouldn't Janet tell me about that? 1079 00:56:16,551 --> 00:56:20,724 I just didn't want to paint your uncle in a negative light. 1080 00:56:20,827 --> 00:56:25,482 Richard absorbed as many small businesses as he could. 1081 00:56:25,517 --> 00:56:29,206 James, unfortunately, became one of the casualties. 1082 00:56:29,310 --> 00:56:30,862 But what I didn't know was that 1083 00:56:30,931 --> 00:56:34,793 Richard and James made a surety agreement behind my back, 1084 00:56:34,827 --> 00:56:36,517 which ultimately meant 1085 00:56:36,586 --> 00:56:39,034 that James would take a position higher than mine. 1086 00:56:39,137 --> 00:56:42,448 Um, Richard intended to fix this, 1087 00:56:42,482 --> 00:56:45,068 but... 1088 00:56:45,172 --> 00:56:46,689 Uh, here we are. 1089 00:56:48,068 --> 00:56:49,413 Let me assure though, 1090 00:56:49,517 --> 00:56:51,586 I'm still doing everything in my power 1091 00:56:51,689 --> 00:56:53,517 to make sure this company stays afloat. 1092 00:56:54,517 --> 00:56:56,689 What made you look into this? 1093 00:56:56,724 --> 00:56:58,862 Well, I wasn't looking into James's company. 1094 00:56:58,896 --> 00:57:01,586 I was investigating some other information 1095 00:57:01,620 --> 00:57:04,551 I came across that he just so happened to be connected to. 1096 00:57:06,896 --> 00:57:08,620 Brian. 1097 00:57:08,724 --> 00:57:11,586 He was making illegal transactions in my uncle's name. 1098 00:57:11,620 --> 00:57:13,448 And I think he's been embezzling from the company. 1099 00:57:13,551 --> 00:57:14,965 What? 1100 00:57:15,068 --> 00:57:18,103 And there's a chance James might be working with Brian, but-- 1101 00:57:18,206 --> 00:57:21,413 Okay. These are major accusation, Anna, 1102 00:57:21,482 --> 00:57:23,413 that have to be addressed. 1103 00:57:23,482 --> 00:57:28,103 Do you have any other evidence to prove this theory? 1104 00:57:28,172 --> 00:57:32,896 No. But I do know there's enough information to make a case. 1105 00:57:32,965 --> 00:57:34,724 So, what do we do next? 1106 00:57:36,275 --> 00:57:38,724 Ah, not we, Anna. 1107 00:57:38,793 --> 00:57:40,413 You. 1108 00:57:40,448 --> 00:57:43,103 Being a leader means having to make difficult decisions. 1109 00:57:43,206 --> 00:57:45,068 By the way... 1110 00:57:45,103 --> 00:57:46,931 Where did you get this information 1111 00:57:47,034 --> 00:57:48,586 and can you trust them? 1112 00:57:49,931 --> 00:57:51,586 Well, I got it from Carl Lee. 1113 00:57:53,137 --> 00:57:56,103 That guy that chased me down at the party. 1114 00:57:56,206 --> 00:57:58,206 And you are sure you can trust him? 1115 00:57:59,758 --> 00:58:00,931 No. 1116 00:58:02,793 --> 00:58:04,793 But I have to trust my instincts. 1117 00:58:06,000 --> 00:58:07,413 Okay. 1118 00:58:08,793 --> 00:58:09,931 I can't believe you told her. 1119 00:58:09,965 --> 00:58:11,655 Relax. 1120 00:58:11,689 --> 00:58:13,310 I'm calling a meeting tomorrow and everything will be fine. 1121 00:58:13,344 --> 00:58:14,965 I told you not to trust anyone. 1122 00:58:15,000 --> 00:58:16,724 I trusted you. I trust Janet. 1123 00:58:16,827 --> 00:58:19,310 Before Richard hired me, he knew something was happening 1124 00:58:19,379 --> 00:58:20,724 and days after I handed him 1125 00:58:20,827 --> 00:58:24,000 the information, I was fired and he... 1126 00:58:24,103 --> 00:58:25,344 he died. 1127 00:58:26,551 --> 00:58:27,931 It'd be really convenient 1128 00:58:27,965 --> 00:58:29,862 if he just died on his own, wouldn't it? 1129 00:58:32,517 --> 00:58:35,034 -What are you gonna do? -Smoke him out. 1130 00:58:35,137 --> 00:58:36,655 Once Brian realizes I'm on to him, 1131 00:58:36,689 --> 00:58:38,655 he's gonna run to his contact, and when he does, 1132 00:58:38,724 --> 00:58:40,517 I'm putting an end to all of this. 1133 00:58:55,689 --> 00:58:57,586 Hi, everyone. 1134 00:58:57,655 --> 00:58:59,034 What's going on? 1135 00:58:59,137 --> 00:59:01,896 Don't bother sitting. This won't take long. 1136 00:59:04,344 --> 00:59:05,586 What's this? 1137 00:59:05,689 --> 00:59:07,413 Look familiar? 1138 00:59:07,448 --> 00:59:10,586 These are various transactions under some of my accounts... 1139 00:59:10,689 --> 00:59:12,379 that I didn't authorize. 1140 00:59:12,448 --> 00:59:13,758 What's going on here? 1141 00:59:13,862 --> 00:59:15,724 Money laundering is a federal offense. 1142 00:59:15,793 --> 00:59:19,241 You put this entire company in jeopardy with your actions. 1143 00:59:19,275 --> 00:59:21,482 Brian, I'm terminating your position with Washington Inc., 1144 00:59:21,551 --> 00:59:23,689 effective immediately. 1145 00:59:23,758 --> 00:59:25,827 Money laundering? That's crazy. 1146 00:59:25,896 --> 00:59:28,344 James? Janet? 1147 00:59:32,896 --> 00:59:34,965 You're making a huge mistake. 1148 00:59:35,034 --> 00:59:38,310 No, you made the mistake thinking we wouldn't find out. 1149 00:59:48,275 --> 00:59:51,758 You can't fire him without an HR investigation. 1150 00:59:51,793 --> 00:59:53,896 I'm more worried about the feds than a lawsuit. 1151 00:59:53,931 --> 00:59:57,275 And last I checked, HR works for me. 1152 00:59:57,379 --> 00:59:58,827 Where did you get this information? 1153 00:59:58,896 --> 01:00:00,551 It doesn't matter, James. 1154 01:00:00,620 --> 01:00:03,620 Aren't you the CFO? You should have caught this. 1155 01:00:03,724 --> 01:00:06,931 You should be grateful I stopped this company from going under 1156 01:00:07,000 --> 01:00:08,793 due to your negligence. 1157 01:00:08,862 --> 01:00:11,517 Your father was impulsive like this, too. 1158 01:00:11,586 --> 01:00:13,172 And look where that got him. 1159 01:00:22,103 --> 01:00:24,068 Do you think I made the right decision? 1160 01:00:25,827 --> 01:00:28,310 It's not about right or wrong. 1161 01:00:29,689 --> 01:00:32,034 You trusted your intuition, 1162 01:00:32,103 --> 01:00:35,896 did what's best for the company, and that's all that matters. 1163 01:00:38,344 --> 01:00:40,206 Your uncle would be proud. 1164 01:00:48,965 --> 01:00:50,724 Who does that bitch think she is, firing you? 1165 01:00:50,758 --> 01:00:52,103 And for what? 1166 01:00:52,206 --> 01:00:54,172 Doesn't matter, because it's not true. 1167 01:00:54,241 --> 01:00:57,275 Well, whatever you've got up your sleeve, 1168 01:00:57,379 --> 01:01:00,103 now's the time to use it. 1169 01:01:00,172 --> 01:01:03,379 I definitely won't be letting them get away with this. 1170 01:01:03,448 --> 01:01:04,931 Them? 1171 01:01:06,137 --> 01:01:07,448 Her! 1172 01:01:07,517 --> 01:01:11,758 Everything fell apart since that bum ass came to town. 1173 01:01:11,827 --> 01:01:13,827 We need to finish her. 1174 01:01:17,655 --> 01:01:20,241 All right, I'm sorry, okay? 1175 01:01:20,310 --> 01:01:23,172 Is there anything I can do to make it better? 1176 01:01:25,172 --> 01:01:28,103 As much as I would love to take this office for one last ride, 1177 01:01:28,172 --> 01:01:30,482 I really need to pack up and be out of here. 1178 01:01:32,655 --> 01:01:34,413 Okay. 1179 01:01:34,482 --> 01:01:35,827 Well, um... 1180 01:01:35,896 --> 01:01:38,758 how about I stop by your place and... 1181 01:01:38,827 --> 01:01:40,310 throw on something sexy? 1182 01:01:41,413 --> 01:01:43,310 That sounds great. 1183 01:01:46,000 --> 01:01:47,586 Hmm. 1184 01:01:47,655 --> 01:01:49,137 All right. 1185 01:02:08,241 --> 01:02:09,724 Hello? 1186 01:02:12,241 --> 01:02:13,620 Mhm-hm. 1187 01:02:13,689 --> 01:02:15,344 I'm getting my ass out of here. 1188 01:02:23,689 --> 01:02:25,620 What are you doing here? 1189 01:02:25,689 --> 01:02:27,275 Came to rub it in, huh? 1190 01:02:28,482 --> 01:02:29,896 What the hell! 1191 01:02:29,965 --> 01:02:31,379 No, please-- 1192 01:03:21,793 --> 01:03:23,586 Afternoon. 1193 01:03:23,655 --> 01:03:25,551 I'm gonna need to ask you all some questions. 1194 01:03:25,620 --> 01:03:28,586 I'll assume your company has a representative I can speak to? 1195 01:03:28,620 --> 01:03:30,206 An attorney maybe? 1196 01:03:35,413 --> 01:03:37,241 Oh, okay. 1197 01:03:37,310 --> 01:03:38,793 Um, well, 1198 01:03:38,896 --> 01:03:40,724 can any of you tell me if there was 1199 01:03:40,793 --> 01:03:43,758 any suspicious activity here in the last 24 hours? 1200 01:03:43,827 --> 01:03:47,379 Well, his last day of employment here was yesterday. 1201 01:03:47,448 --> 01:03:49,103 He was here cleaning out his office, 1202 01:03:49,137 --> 01:03:51,586 so there wasn't anyone else here. 1203 01:03:51,620 --> 01:03:53,586 That we know of, anyway. 1204 01:03:53,655 --> 01:03:57,068 Okay. Well, when you've designated a replacement, 1205 01:03:57,137 --> 01:03:58,758 have them reach out to me. 1206 01:03:58,793 --> 01:04:01,103 I'll be in touch. 1207 01:04:01,172 --> 01:04:02,206 -You! -Victoria, not now-- 1208 01:04:02,275 --> 01:04:03,862 No! This is your fault! 1209 01:04:05,137 --> 01:04:06,689 That was for Brian. 1210 01:04:06,758 --> 01:04:08,482 -Hey. -Get off me! 1211 01:04:08,517 --> 01:04:10,689 Come on. No. No. 1212 01:04:13,172 --> 01:04:14,620 You wanna press charges? 1213 01:04:14,689 --> 01:04:16,344 No. I just want to go home. 1214 01:04:16,413 --> 01:04:17,379 I'm sure you do. 1215 01:04:17,482 --> 01:04:19,931 Hell of a first month on the job, huh? 1216 01:04:22,034 --> 01:04:24,068 Let's get outta here. 1217 01:04:32,620 --> 01:04:34,793 So, looking at the numbers here and you have to see if-- 1218 01:04:34,862 --> 01:04:37,103 Hey, Anna. James wants to see you. 1219 01:04:38,379 --> 01:04:40,448 -I'll be right back. -Yeah. 1220 01:04:46,206 --> 01:04:49,206 Hi, everyone. What's going on? 1221 01:04:49,275 --> 01:04:51,862 Anna, I'm going to ask you this one time. 1222 01:04:51,965 --> 01:04:54,344 Who was the source of your information? 1223 01:04:59,551 --> 01:05:01,931 Something tells me you already know the answer to that. 1224 01:05:01,965 --> 01:05:04,517 Anna, I tried to give you a shot. I really did. 1225 01:05:04,586 --> 01:05:06,068 But you've proven to be even more reckless 1226 01:05:06,103 --> 01:05:07,586 than your father and your uncle. 1227 01:05:07,655 --> 01:05:09,103 Excuse me. 1228 01:05:09,206 --> 01:05:10,620 Also because of your actions 1229 01:05:10,689 --> 01:05:13,068 this corporation is under criminal investigation 1230 01:05:13,103 --> 01:05:16,034 and now, because of you, a man is dead. 1231 01:05:16,103 --> 01:05:17,586 James, the evidence-- 1232 01:05:17,620 --> 01:05:19,862 Came from a man that tried to blackmail this company 1233 01:05:19,931 --> 01:05:22,103 with information that we previously determined was false 1234 01:05:22,206 --> 01:05:24,206 after an internal investigation. 1235 01:05:24,275 --> 01:05:26,620 That's who you were getting your evidence from. 1236 01:05:26,689 --> 01:05:28,586 This doesn't make any sense. He said he was working-- 1237 01:05:28,620 --> 01:05:31,241 He wasn't working for your uncle, Anna. 1238 01:05:31,275 --> 01:05:32,931 He was working with him. 1239 01:05:33,000 --> 01:05:34,172 Anna, before Richard died, 1240 01:05:34,241 --> 01:05:35,793 he was under investigation. 1241 01:05:35,862 --> 01:05:39,034 We suspected he had been moving shares to overseas accounts, 1242 01:05:39,103 --> 01:05:41,034 but we couldn't prove anything yet. 1243 01:05:41,103 --> 01:05:42,931 Yes, we had our own suspicions 1244 01:05:43,034 --> 01:05:44,551 we were going to remove him as CEO 1245 01:05:44,620 --> 01:05:46,241 until we could conclude our investigation. 1246 01:05:46,275 --> 01:05:48,275 -You're lying. -I wish I were. 1247 01:05:48,379 --> 01:05:51,275 When Richard died, we decided to keep it quiet. 1248 01:05:51,379 --> 01:05:54,068 I never wanted you to find out like this. 1249 01:05:54,103 --> 01:05:56,758 Anna, your actions have put us all in danger 1250 01:05:56,793 --> 01:05:58,655 and there's no telling what other consequences 1251 01:05:58,724 --> 01:06:00,034 will come from this, so, 1252 01:06:00,103 --> 01:06:02,793 Anna, we, the board, have voted and decided 1253 01:06:02,862 --> 01:06:05,482 that due to the impact of your actions... 1254 01:06:05,517 --> 01:06:07,655 you are hereby ordered to step down 1255 01:06:07,689 --> 01:06:11,103 as CEO of Washington Inc. effective immediately. 1256 01:06:11,172 --> 01:06:12,724 -Wait, what? -You can't do that. 1257 01:06:12,793 --> 01:06:14,172 We can. And we have. 1258 01:06:14,275 --> 01:06:17,482 Anna, I'm-I'm so sorry. I had to say something. 1259 01:06:23,000 --> 01:06:26,344 It's no wonder my uncle didn't leave you anything. 1260 01:06:26,413 --> 01:06:28,137 You really can't be trusted. 1261 01:06:28,172 --> 01:06:30,034 Neither of you. 1262 01:06:56,931 --> 01:06:58,172 -Hello? -Girl. 1263 01:06:58,241 --> 01:06:59,793 Turn on the news. 1264 01:07:02,034 --> 01:07:04,068 In other news, authorities 1265 01:07:04,172 --> 01:07:07,551 have arrested 32-year-old Victoria Washington, 1266 01:07:07,586 --> 01:07:09,517 widow of recently deceased 1267 01:07:09,586 --> 01:07:12,551 Washington Inc. CEO, Richard Washington, 1268 01:07:12,586 --> 01:07:15,655 as a suspect in the killing of Brian Lancaster, 1269 01:07:15,724 --> 01:07:18,827 whose body was discovered inside the corporate offices 1270 01:07:18,896 --> 01:07:20,586 of Washington Inc. 1271 01:07:20,655 --> 01:07:23,551 after the murder weapon was discovered in her vehicle... 1272 01:07:23,586 --> 01:07:25,068 See! I knew that bitch was crazy. 1273 01:07:25,137 --> 01:07:26,931 Just hours before his murder, 1274 01:07:27,034 --> 01:07:29,793 Lancaster had been fired by Washington Inc.'s 1275 01:07:29,862 --> 01:07:32,206 newcomer CEO, Anna Washington... 1276 01:07:32,275 --> 01:07:34,689 Hm, they could have used a better picture of you. 1277 01:07:34,758 --> 01:07:37,103 -Kendra, I gotta go. -Wait, girl-- 1278 01:07:55,689 --> 01:07:57,655 No, ah! 1279 01:07:59,896 --> 01:08:02,275 Every time this game. 1280 01:08:11,310 --> 01:08:13,103 Come on, come on, come on. 1281 01:08:56,931 --> 01:08:59,103 Forget it. I'm going over there. 1282 01:09:50,275 --> 01:09:51,655 Carl? 1283 01:09:52,448 --> 01:09:54,172 Carl! 1284 01:10:08,000 --> 01:10:09,689 What do we got? 1285 01:10:15,034 --> 01:10:18,379 Ms. Washington, you and I are overdue for a talk. 1286 01:10:18,448 --> 01:10:19,862 Once again, I have a dead body 1287 01:10:19,896 --> 01:10:22,310 and you're the last person seen with them. 1288 01:10:22,379 --> 01:10:23,620 What are you saying? 1289 01:10:23,689 --> 01:10:25,103 I'm saying, unless you can provide 1290 01:10:25,172 --> 01:10:26,724 some solid answers and alibis, 1291 01:10:26,827 --> 01:10:28,482 I'm gonna have to take you down to the station 1292 01:10:28,551 --> 01:10:29,827 for additional questioning. 1293 01:10:29,862 --> 01:10:32,172 Why would I need alibis? 1294 01:10:32,206 --> 01:10:33,827 Am I a suspect? 1295 01:10:33,896 --> 01:10:36,206 Not yet, but you're a person of interest. 1296 01:10:36,275 --> 01:10:37,827 Like I mentioned in my statement, 1297 01:10:37,862 --> 01:10:39,620 I found Carl like this. 1298 01:10:39,689 --> 01:10:41,551 So what other questions would you have to ask me? 1299 01:10:41,655 --> 01:10:43,275 For starters, why do people 1300 01:10:43,344 --> 01:10:45,034 at your company keep ending up dead? 1301 01:10:45,103 --> 01:10:47,827 And why you seem to be at the center of it. 1302 01:10:49,172 --> 01:10:50,689 Anna, I need to know. 1303 01:10:50,724 --> 01:10:54,034 Is there anyone else you think could be in danger? 1304 01:10:55,862 --> 01:10:58,482 Hey, Anna. It's me. 1305 01:10:58,551 --> 01:11:02,862 Um, I feel really horrible about what happened earlier. 1306 01:11:02,931 --> 01:11:05,275 I just, I want you to know I understand 1307 01:11:05,379 --> 01:11:07,000 how you feel and, um... 1308 01:11:08,448 --> 01:11:10,448 hope this doesn't change things between us. 1309 01:11:10,551 --> 01:11:11,827 I mean, I'd actually still like 1310 01:11:11,896 --> 01:11:14,620 to be there for you if you'll let me. 1311 01:11:14,689 --> 01:11:17,517 So, just, um, give me a call when you can. 1312 01:11:31,931 --> 01:11:34,172 And then he told me to not leave town! 1313 01:11:34,241 --> 01:11:36,310 What? Girl, bye! 1314 01:11:38,034 --> 01:11:40,620 Carl was on to something and... 1315 01:11:40,689 --> 01:11:42,344 I'm still convinced Brian wasn't working alone. 1316 01:11:42,413 --> 01:11:43,965 But whoever he was working with 1317 01:11:44,034 --> 01:11:47,000 killed him and possibly killed my uncle to cover this up 1318 01:11:47,068 --> 01:11:49,103 and I could be next. 1319 01:11:49,206 --> 01:11:51,586 But we can get all the proof we need with this. 1320 01:11:53,241 --> 01:11:55,103 "We?" 1321 01:11:55,172 --> 01:11:56,655 Are you sure about this? 1322 01:11:57,862 --> 01:11:59,724 Well, no, but... 1323 01:11:59,758 --> 01:12:01,344 I'm sure my uncle was set up. 1324 01:12:01,413 --> 01:12:03,931 And this is the only way to find out. 1325 01:12:04,000 --> 01:12:05,620 Girl, why I always gotta be caught up 1326 01:12:05,655 --> 01:12:07,896 in your Shelby Woo mess? 1327 01:12:10,310 --> 01:12:12,000 Fine. 1328 01:12:12,103 --> 01:12:13,620 Where we going? 1329 01:12:16,275 --> 01:12:17,655 Ohh! 1330 01:12:18,586 --> 01:12:19,758 I know you lyin'! 1331 01:12:19,827 --> 01:12:21,310 I'll be in and out! I promise! 1332 01:12:21,344 --> 01:12:22,827 We both know that's a damn lie. 1333 01:12:22,896 --> 01:12:25,172 How do you plan on getting in? 1334 01:12:25,241 --> 01:12:28,000 They are not gonna deactivate until tomorrow morning. 1335 01:12:29,413 --> 01:12:30,862 Shh, it's Darren! 1336 01:12:30,931 --> 01:12:32,655 Don't answer it, don't answer it. No! 1337 01:12:32,689 --> 01:12:34,344 -Hey, you. -Hey! 1338 01:12:34,448 --> 01:12:36,758 I just saw the news and wanted to check on you. 1339 01:12:36,827 --> 01:12:38,620 Aw, you're sweet. I'm fine, really. 1340 01:12:38,655 --> 01:12:40,344 You sure? 1341 01:12:40,448 --> 01:12:42,344 I can come over later, if you want. 1342 01:12:42,413 --> 01:12:44,827 Um, sure. That would be great. 1343 01:12:44,931 --> 01:12:46,344 Okay. 1344 01:12:46,413 --> 01:12:47,758 Are you home right now? 1345 01:12:47,827 --> 01:12:50,793 I-I have to go. Kendra's calling me. 1346 01:12:50,862 --> 01:12:53,103 Okay, we don't have a lot of time. It's now or never. 1347 01:12:53,172 --> 01:12:55,620 Anna, this is crazy. You don't work here no more. 1348 01:12:55,689 --> 01:12:58,241 This is breaking the law and you're trespassing. 1349 01:12:58,310 --> 01:12:59,689 When you got to jail, I can 1350 01:12:59,758 --> 01:13:01,827 still live in the mansion, right? 1351 01:13:01,896 --> 01:13:04,379 Just checking. I had to ask. Okay. 1352 01:13:04,482 --> 01:13:05,965 Okay, bye. 1353 01:13:06,034 --> 01:13:07,482 Hurry up! 1354 01:14:51,310 --> 01:14:53,896 Bitch, run! Come on! 1355 01:14:53,965 --> 01:14:55,137 Come here, come! 1356 01:14:55,241 --> 01:14:56,758 Go, go, go, go! 1357 01:14:56,827 --> 01:14:58,275 -Here we go! I'm going. -Go, go, go! 1358 01:15:04,862 --> 01:15:06,896 Okay. Now, let's find out who's name 1359 01:15:07,000 --> 01:15:09,275 is linked to all those transactions we saw before. 1360 01:15:11,310 --> 01:15:14,206 This too much! How do you narrow it down to the one person? 1361 01:15:14,241 --> 01:15:17,758 There has to be a database that matches a name to one of these. 1362 01:15:17,827 --> 01:15:19,689 Can you search by name? 1363 01:15:22,793 --> 01:15:25,206 Look, transaction records from Brian, 1364 01:15:25,310 --> 01:15:27,137 but they don't match the IP address of his computer. 1365 01:15:27,206 --> 01:15:29,448 which means these emails didn't originate from his account. 1366 01:15:29,517 --> 01:15:32,000 That means the attorney was... 1367 01:15:32,034 --> 01:15:33,103 Innocent. 1368 01:15:34,793 --> 01:15:37,172 So, Brian was set up? By who? 1369 01:15:43,034 --> 01:15:44,310 Nothing. 1370 01:15:44,379 --> 01:15:45,620 I-I-I don't understand... 1371 01:15:45,689 --> 01:15:47,620 Run that back! Ain't nobody that clean! 1372 01:15:50,758 --> 01:15:52,517 No. James is clear. 1373 01:15:52,551 --> 01:15:54,206 What about your girl? 1374 01:15:54,275 --> 01:15:55,344 Janet? 1375 01:15:55,379 --> 01:15:57,000 There's no way. 1376 01:16:04,689 --> 01:16:06,482 Damn. Guess not. 1377 01:16:06,551 --> 01:16:07,724 So, who's left? 1378 01:16:07,758 --> 01:16:09,896 Maybe someone else on the board? 1379 01:16:09,965 --> 01:16:12,172 You never know when you're dealin' with the opps. 1380 01:16:12,241 --> 01:16:14,344 It could be anyone. 1381 01:16:14,413 --> 01:16:17,000 I'll give these files to Detective Briggs in the morning 1382 01:16:17,068 --> 01:16:18,482 and let him figure it out. 1383 01:16:18,551 --> 01:16:20,206 That's a good idea. 1384 01:16:20,275 --> 01:16:22,413 Well, this has been fun. 1385 01:16:22,448 --> 01:16:24,758 I'm going to bed. 1386 01:16:24,793 --> 01:16:28,034 Yeah, I guess I should go to bed, too. 1387 01:16:47,241 --> 01:16:48,689 No. 1388 01:16:50,896 --> 01:16:52,931 -Hey! -Hey. 1389 01:16:53,000 --> 01:16:54,137 You. 1390 01:16:56,275 --> 01:16:58,344 Everything good? 1391 01:16:58,413 --> 01:17:00,103 Yeah. Why? 1392 01:17:01,827 --> 01:17:03,655 Just checking. 1393 01:17:03,758 --> 01:17:05,655 I called you, but... 1394 01:17:05,758 --> 01:17:07,137 it went to voicemail. 1395 01:17:08,413 --> 01:17:10,724 Yeah, my-my phone died. 1396 01:17:12,793 --> 01:17:14,413 Let's go to bed. 1397 01:17:19,724 --> 01:17:21,137 Come on. 1398 01:17:22,655 --> 01:17:23,655 Let's go. 1399 01:17:55,655 --> 01:17:57,034 Goodnight. 1400 01:17:58,275 --> 01:18:00,103 Goodnight, Darren. 1401 01:19:15,586 --> 01:19:16,689 Shh! 1402 01:19:16,758 --> 01:19:18,103 Anna? What's going on? 1403 01:19:18,137 --> 01:19:19,586 I don't have time to explain. I need you 1404 01:19:19,655 --> 01:19:21,344 to call the police and meet us out front. Hurry. 1405 01:19:21,413 --> 01:19:22,724 Okay. 1406 01:19:51,379 --> 01:19:52,793 Kendra! 1407 01:19:54,206 --> 01:19:55,344 Kendra. 1408 01:19:56,517 --> 01:19:58,172 Kendra, wake up! 1409 01:20:02,896 --> 01:20:04,965 -The hell! What's wrong, girl? -Shh! 1410 01:20:05,034 --> 01:20:07,241 -We have to get outta here! -And go where? 1411 01:20:07,310 --> 01:20:09,137 Girl, ain't nothin' open but legs and liquor stores! 1412 01:20:09,241 --> 01:20:11,241 -It's Darren! -What about him? 1413 01:20:11,310 --> 01:20:14,310 -He's the one! -You sure? 1414 01:20:14,379 --> 01:20:16,517 Yes! Get dressed and I'll explain. 1415 01:20:16,586 --> 01:20:18,137 Come along. 1416 01:20:18,206 --> 01:20:19,448 Dammit! 1417 01:20:22,586 --> 01:20:24,758 -What about Emily? -She's meeting us outside. 1418 01:20:24,793 --> 01:20:27,344 Um. You sure about that? 1419 01:20:27,413 --> 01:20:28,379 No. 1420 01:20:28,448 --> 01:20:30,517 -Anna, wait-- -Let go of me. 1421 01:20:32,724 --> 01:20:34,379 Aww, damn! 1422 01:20:34,448 --> 01:20:36,275 Oh! Oh! 1423 01:20:58,620 --> 01:20:59,965 Ah! 1424 01:21:04,517 --> 01:21:06,344 You dropped something... 1425 01:21:06,413 --> 01:21:08,862 at the office. 1426 01:21:08,965 --> 01:21:10,965 James? Where's Kendra? 1427 01:21:11,034 --> 01:21:14,655 You just couldn't be... happy, 1428 01:21:14,689 --> 01:21:15,862 could you? 1429 01:21:15,931 --> 01:21:17,655 A big house, 1430 01:21:17,724 --> 01:21:21,344 millions of dollars, and you didn't have to lift a finger. 1431 01:21:22,862 --> 01:21:25,310 But you just had to have more. 1432 01:21:25,379 --> 01:21:27,551 I tried to keep you safe. 1433 01:21:27,620 --> 01:21:30,827 I didn't want you to end up like your uncle. 1434 01:21:30,862 --> 01:21:32,586 How could you do this... 1435 01:21:33,586 --> 01:21:34,620 to me? 1436 01:21:34,689 --> 01:21:37,517 You did this to yourself. 1437 01:21:40,034 --> 01:21:42,034 I was just following orders. 1438 01:21:42,103 --> 01:21:44,482 Following orders? From who? 1439 01:21:46,655 --> 01:21:47,862 From me. 1440 01:21:55,620 --> 01:21:57,517 -Janet? -Yeah. 1441 01:21:59,379 --> 01:22:02,931 And your uncle made a lot of promises he didn't keep. 1442 01:22:03,034 --> 01:22:05,413 Especially the ones he made to me. 1443 01:22:05,448 --> 01:22:08,793 So I got rid of him, by putting Oleander in his whiskey. 1444 01:22:08,896 --> 01:22:12,758 And that's why it didn't show up in the autopsy report 1445 01:22:12,827 --> 01:22:14,793 you were looking for. 1446 01:22:14,862 --> 01:22:18,241 And-and framing him, that was even easier, 1447 01:22:18,275 --> 01:22:21,172 using Brian's cloned IP address 1448 01:22:21,241 --> 01:22:24,103 to generate the overseas transactions. 1449 01:22:24,172 --> 01:22:26,620 Ah, it was perfect. 1450 01:22:26,724 --> 01:22:29,931 But once Darren told me you were still investigating 1451 01:22:30,034 --> 01:22:32,586 I realized that I had to move fast, 1452 01:22:32,689 --> 01:22:34,586 even if that meant a few... 1453 01:22:34,655 --> 01:22:36,758 casualties in the process. 1454 01:22:36,793 --> 01:22:39,655 But you did help a sister out once you fired Brian, 1455 01:22:39,724 --> 01:22:42,655 made him just a easy target! 1456 01:22:42,724 --> 01:22:44,068 Right? 1457 01:22:46,034 --> 01:22:47,586 And here we are. 1458 01:22:49,551 --> 01:22:51,896 However, you did good... 1459 01:22:51,931 --> 01:22:53,448 by bringing us all of the evidence, 1460 01:22:53,551 --> 01:22:56,275 so the police will never be able to trace it back to us, 1461 01:22:56,379 --> 01:22:59,379 And for that, we thank you. 1462 01:23:01,758 --> 01:23:04,310 Hm, and when it's all said and done... 1463 01:23:05,931 --> 01:23:09,896 you'll be the obvious... scapegoat. 1464 01:23:09,965 --> 01:23:11,724 I mean, you... 1465 01:23:11,793 --> 01:23:13,827 killed your business partner 1466 01:23:13,862 --> 01:23:17,344 and his last blood relative in a fit of rage 1467 01:23:17,413 --> 01:23:19,241 so you could run the company. 1468 01:23:19,310 --> 01:23:22,000 You know, the headlines will eat that up, right? 1469 01:23:24,241 --> 01:23:25,827 Hmm. 1470 01:23:25,931 --> 01:23:26,965 And as for you... 1471 01:23:27,068 --> 01:23:28,448 Once you are out of the way, 1472 01:23:28,482 --> 01:23:31,586 then I'll take over Washington Inc. as CEO... 1473 01:23:31,620 --> 01:23:34,931 and your uncle's legacy will be ruined forever. 1474 01:23:36,275 --> 01:23:40,275 It's a shame, really. 'Cause I like you, Anna. 1475 01:23:40,379 --> 01:23:41,827 I do. 1476 01:23:43,827 --> 01:23:44,896 I like both of you. 1477 01:23:48,793 --> 01:23:51,517 Thanks for everything, D. 1478 01:23:51,620 --> 01:23:53,655 But I'm gonna, I'm gonna take it from here. 1479 01:23:53,758 --> 01:23:55,482 Janet, no! 1480 01:23:55,586 --> 01:23:56,655 Shut up! 1481 01:24:19,206 --> 01:24:21,724 Just pull it, Anna. 1482 01:24:21,827 --> 01:24:23,344 This is your moment. 1483 01:24:25,344 --> 01:24:27,137 Do it for your uncle. 1484 01:24:31,551 --> 01:24:33,482 Freeze! Freeze! 1485 01:24:39,000 --> 01:24:40,482 Let me go! 1486 01:24:53,344 --> 01:24:55,793 Thank you so much. 1487 01:25:03,586 --> 01:25:06,137 -What's this? -Evidence. 1488 01:25:06,241 --> 01:25:07,793 They were draining the company. 1489 01:25:07,896 --> 01:25:11,206 Moving money overseas and trying to frame my uncle and Brian. 1490 01:25:12,241 --> 01:25:13,724 Money laundering, too? 1491 01:25:14,758 --> 01:25:15,862 Where'd you get this? 1492 01:25:15,896 --> 01:25:17,793 Carl Lee gave it to me. 1493 01:25:17,896 --> 01:25:20,448 Before he... you know. 1494 01:25:20,551 --> 01:25:23,275 You just made my job a lot easier. 1495 01:25:23,379 --> 01:25:25,448 Thank you, I'll be in touch. 1496 01:25:30,068 --> 01:25:31,758 What'd you have on me on that thing? 1497 01:25:31,862 --> 01:25:34,862 Ha! Surprisingly, nothing. 1498 01:25:36,862 --> 01:25:38,206 Huh... 1499 01:25:39,793 --> 01:25:41,241 Losing my company 1500 01:25:41,310 --> 01:25:44,103 was one of the hardest things that I've ever done. 1501 01:25:44,206 --> 01:25:46,206 Hundreds lost their jobs... 1502 01:25:47,931 --> 01:25:51,206 but your uncle made sure all of us were taken care of. 1503 01:25:53,965 --> 01:25:55,379 We didn't always see eye to eye. 1504 01:25:55,413 --> 01:25:58,172 But I respected him tremendously. 1505 01:25:59,896 --> 01:26:01,793 And I hope he knew that. 1506 01:26:04,137 --> 01:26:06,344 Thank you for clearing his name. 1507 01:26:10,482 --> 01:26:13,655 I'll speak with the board first thing to make sure... 1508 01:26:13,758 --> 01:26:15,310 that you are reinstated. 1509 01:26:16,310 --> 01:26:17,862 Thank you. 1510 01:26:28,137 --> 01:26:30,206 I was so scared you were dead, Ken. 1511 01:26:30,310 --> 01:26:31,896 Bitch, me too! 1512 01:26:32,000 --> 01:26:35,034 But I came back like the Undertaker on y'all's ass! 1513 01:26:35,137 --> 01:26:37,206 While y'all were talkin', I was able to call the cops 1514 01:26:37,310 --> 01:26:38,655 and get them here. 1515 01:26:40,103 --> 01:26:42,517 I guess that means ya girl Victoria is off the hook. 1516 01:26:42,620 --> 01:26:45,241 Wish I could see her face when they let her out. 1517 01:26:46,724 --> 01:26:50,310 The next time yo ass gets rich, I'm staying home. 1518 01:26:50,379 --> 01:26:52,137 No, you know you lying. 1519 01:26:52,172 --> 01:26:56,103 Besides, I don't have any more family you have to worry about. 1520 01:26:56,137 --> 01:26:57,620 Good. Keep it that way. 1521 01:26:59,137 --> 01:27:01,344 Hm, girl, look at his fine ass. 1522 01:27:01,413 --> 01:27:03,827 I-I-I gotta go. 1523 01:27:03,862 --> 01:27:05,586 Ah, Ken... 1524 01:28:03,655 --> 01:28:05,620 ♪ Gotta move in a different direction ♪ 1525 01:28:05,655 --> 01:28:07,000 ♪ Every day I'mma get some protection ♪ 1526 01:28:07,103 --> 01:28:08,793 ♪ Every day I wake up as a blessing ♪ 1527 01:28:08,862 --> 01:28:10,620 ♪ When you bring my money I want extra ♪ 1528 01:28:10,689 --> 01:28:12,241 ♪ I see real when I see my reflection ♪ 1529 01:28:12,275 --> 01:28:13,827 ♪ With you two messing 1530 01:28:13,931 --> 01:28:15,448 ♪ You don't know I'm making you guessing ♪ 1531 01:28:15,482 --> 01:28:17,137 ♪ I'm cashing my checks in 1532 01:28:17,241 --> 01:28:18,620 ♪ Do like the Nutty Professor ♪ 1533 01:28:18,689 --> 01:28:20,413 ♪ Ain't gonna let nobody stop me ♪ 1534 01:28:21,896 --> 01:28:23,758 ♪ Ain't gonna let nobody stop me ♪ 1535 01:28:25,103 --> 01:28:27,137 ♪ Ain't gonna let nobody stop me ♪ 1536 01:28:27,241 --> 01:28:28,620 ♪ Yeah ♪ 1537 01:28:28,689 --> 01:28:30,586 ♪ Ain't gonna let nobody stop me ♪ 103956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.