All language subtitles for Le Visiteur Du Futur 2022-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,625 Musique douce 2 00:00:02,792 --> 00:00:05,667 Un synthé futuriste s'ajoute. 3 00:00:05,875 --> 00:00:27,375 ... 4 00:00:31,125 --> 00:00:34,792 Explosions étouffées 5 00:00:37,750 --> 00:00:40,750 Explosions violentes 6 00:00:46,125 --> 00:00:49,333 Sirènes d'alarme 7 00:01:00,000 --> 00:01:02,500 Cris paniqués 8 00:01:24,833 --> 00:01:27,416 *Surchaute Réacteur 3. 9 00:01:27,625 --> 00:01:29,917 “Evacuation du personnel. 10 00:01:30,125 --> 00:01:31,833 -Allez, allez. Bip 11 00:01:34,875 --> 00:01:37,625 Il faut qu'on se casse!* -C'est bon, panique pas, je gère. 12 00:01:37,833 --> 00:01:39,958 Regarde, il suffit juste d'appuyer là. 13 00:01:40,167 --> 00:01:42,000 Sous-tension Et je gère plus. 14 00:01:42,208 --> 00:01:43,458 -Allez, viens. 15 00:01:43,667 --> 00:01:45,500 -Vas-y, appuie! -On est coincés! 16 00:01:45,708 --> 00:01:48,083 -C'est une vieille centrale de 2022. 17 00:01:48,292 --> 00:01:50,500 Il y a forcément un programme pour rebooter le système 18 00:01:50,708 --> 00:01:52,291 des programmes, regarde! 19 00:01:52,500 --> 00:01:53,958 Il souffle. 20 00:01:54,667 --> 00:01:55,917 Eh merde. 21 00:01:56,125 --> 00:01:58,542 -Bouton jaune ou bleu € -D'instinct, je dirais le bleu. 22 00:01:58,750 --> 00:02:00,125 -Pourquoi? -C'est rassurant, le bleu. 23 00:02:00,333 --> 00:02:02,958 -Le jaune, c'est rassurant, c'est les poussins, le soleil. 24 00:02:03,167 --> 00:02:05,000 -C'est une question de point de vue. Détonation 25 00:02:05,208 --> 00:02:08,875 Sirène au loin 26 00:02:13,083 --> 00:02:14,333 Détonation 27 00:02:14,542 --> 00:02:16,542 Grésillements 28 00:02:18,583 --> 00:02:20,958 Musique inquiétante 29 00:02:21,167 --> 00:02:23,542 ... 30 00:02:23,750 --> 00:02:25,375 -Surtout, n'appuyez pas sur... 31 00:02:25,583 --> 00:02:27,750 Voix étouffée 32 00:02:27,958 --> 00:02:28,750 -C'est quoi ce bordel @ 33 00:02:28,958 --> 00:02:30,500 -Un clodo vient de débarquer. 34 00:02:31,833 --> 00:02:32,708 Il essaie de nous parler. 35 00:02:32,917 --> 00:02:34,834 J'entends pas ce que vous dites. 36 00:02:35,042 --> 00:02:36,959 -... mettre en péril l'humanité. Hein € 37 00:02:37,167 --> 00:02:38,584 -Vous êtes loin, y a une porte blindée! 38 00:02:38,792 --> 00:02:40,292 -Si je parle plus fort @ 39 00:02:40,500 --> 00:02:41,292 -Du roquefort € 40 00:02:41,500 --> 00:02:42,292 -Dis-lui de venir. 41 00:02:42,500 --> 00:02:43,833 -Venez, c'est la merde. 42 00:02:44,042 --> 00:02:44,834 -Oh putain. 43 00:02:45,042 --> 00:02:45,917 -Courez! 44 00:02:46,125 --> 00:02:48,583 -Putain, ça commence bien. 45 00:02:48,792 --> 00:02:51,084 C'est bon, tu m'entends @ -Ah bah voilà! 46 00:02:51,292 --> 00:02:52,959 -N'appuyez pas sur le bouton bleu! 47 00:02:53,167 --> 00:02:54,917 -Pourquoi € -Vous avez rien entendu. 48 00:02:55,708 --> 00:02:57,125 -Rien du tout... -Ca va faire exploser la centrale! 49 00:02:57,333 --> 00:02:59,875 -Vous êtes sûr € -Oui, je viens du futur! 50 00:03:00,083 --> 00:03:02,708 -Il dit quoi € -Faut pas appuyer sur le bouton bleu 51 00:03:02,917 --> 00:03:03,875 car il vient du futur. 52 00:03:04,083 --> 00:03:05,916 Il faut lui poser des questions pour être sûrs qu'il dit la vérité. 53 00:03:06,125 --> 00:03:08,292 -Pas le temps. -OK, on vous croit. 54 00:03:08,500 --> 00:03:10,542 -Sympa. D'habitude, je galère beaucoup plus. 55 00:03:10,750 --> 00:03:11,958 -On appuie sur le bouton jaune € 56 00:03:12,167 --> 00:03:13,209 -Ca dépend. Il dit quoi le manuel € 57 00:03:14,500 --> 00:03:15,792 -Ca sert à rien, c'est du chinois! 58 00:03:16,000 --> 00:03:17,375 -Je sais pas, vous êtes pas ingénieur € 59 00:03:17,583 --> 00:03:18,791 -C'est vraiment écrit en chinois! 60 00:03:19,000 --> 00:03:20,083 Mais montre lui! 61 00:03:21,625 --> 00:03:23,250 -Bon, je reviens! 62 00:03:24,583 --> 00:03:26,625 -Le mec vient de disparaître, comme par magie. 63 00:03:28,917 --> 00:03:30,375 Et il réapparaît avec un gars. 64 00:03:30,583 --> 00:03:33,041 -Je vous présente Monsieur Wong, montrez-lui la fiche! 65 00:03:34,292 --> 00:03:36,250 I[ parle en mandarin. 66 00:03:36,458 --> 00:03:39,125 -Il a dit quoi € -Répétez ce que vous venez de dire. 67 00:03:39,333 --> 00:03:40,583 Ca va le traduire en français. 68 00:03:44,000 --> 00:03:47,958 *C'est du cantonais votre truc. Moi, je parle mandarin. 69 00:03:50,500 --> 00:03:52,000 -Bon, je reviens. 70 00:03:53,417 --> 00:03:54,584 -On va mourir. -Non, non. 71 00:03:54,792 --> 00:03:56,792 On peut lui faire confiance, il vient du futur! 72 00:03:57,000 --> 00:03:58,458 -Vous vous souvenez © Je viens du futur! 73 00:03:58,667 --> 00:04:00,042 -On vous a vu y a 2 secondes. 74 00:04:00,250 --> 00:04:02,417 -Pour vous! Je suis parti 6 mois apprendre le mandarin! 75 00:04:02,625 --> 00:04:03,708 Montrez-moi la fiche! 76 00:04:03,917 --> 00:04:05,834 -Le cantonais. -Le cantonais. 77 00:04:08,958 --> 00:04:09,916 -Bon, je reviens. 78 00:04:10,375 --> 00:04:12,375 -On va probablement mourir, oui. 79 00:04:12,583 --> 00:04:14,333 -C'est bon! -Vous avez appris le cantonnais @ 80 00:04:14,542 --> 00:04:17,125 -Non, je suis retourné dans le passé pour parler au concepteur. 81 00:04:17,333 --> 00:04:18,250 Il parle super bien français. 82 00:04:18,458 --> 00:04:19,250 -Et du coup? 83 00:04:19,458 --> 00:04:20,916 -C'est le bouton jaune! C'est sûr! 84 00:04:21,375 --> 00:04:22,750 -Vas-y, vas-y! Por * 85 00:04:22,958 --> 00:04:24,000 -OK! 86 00:04:24,542 --> 00:04:25,750 Alarme 87 00:04:25,958 --> 00:04:29,250 Vrombissement électronique 88 00:04:29,458 --> 00:04:30,541 -Merde! 89 00:04:33,083 --> 00:04:36,416 Musique inquiétante 90 00:04:36,625 --> 00:04:39,458 ... 91 00:04:39,667 --> 00:04:41,792 “Brigade Temporelle! Vous êtes en état d'arrestation! 92 00:04:44,917 --> 00:04:45,834 Bips 93 00:04:46,042 --> 00:04:48,000 Musique de tension 94 00:04:48,208 --> 00:04:49,833 -Dépêche-toi, allez! 95 00:04:50,042 --> 00:04:50,834 ... 96 00:04:52,583 --> 00:04:53,541 -Bon, alors là, 97 00:04:53,750 --> 00:04:56,792 y a 2 nouveaux types, le clodo a disparu. Je suis perdu. 98 00:04:57,000 --> 00:04:57,917 -Et le bouton jaune du coup? 99 00:04:58,125 --> 00:04:59,833 *-Non, non! Faites pas ça! 100 00:05:00,042 --> 00:05:01,917 -Mais il a dit que le bouton bleu allait tout faire péter! 101 00:05:02,125 --> 00:05:04,208 *-Quoiqu'il vous ait dit c'est un piège! 102 00:05:04,417 --> 00:05:06,417 *Ovais, ce mec-là c'est un terroriste. 103 00:05:06,625 --> 00:05:08,542 *On est la Brigade Temporelle, on est là pour vous aider. 104 00:05:08,750 --> 00:05:09,625 -OK... 105 00:05:09,833 --> 00:05:11,625 *-Vous comptiez faire quoi à la base? 106 00:05:11,833 --> 00:05:15,041 -On voulait, surtout moi, appuyer sur le bouton bleu. 107 00:05:15,250 --> 00:05:18,083 “Voilà! le bleu, c'est très bien! C'est rassurant! 108 00:05:18,292 --> 00:05:20,292 -Rassurant! Voilà c'est pile ce que je lui ai dit! 109 00:05:20,500 --> 00:05:21,292 *-Voilà, super! 110 00:05:21,500 --> 00:05:23,458 -OK, j'appuie là. *-Mais pas tout de suite! 111 00:05:24,958 --> 00:05:26,083 -Pourquoi € 112 00:05:27,083 --> 00:05:29,250 *-£h bah. Attendez qu'on parte. OK? 113 00:05:30,083 --> 00:05:31,083 -C'est bizarre. 114 00:05:31,292 --> 00:05:32,209 *-C'est le protocole. 115 00:05:32,417 --> 00:05:34,542 -D'accord.... on attend quoi précisément @ 116 00:05:34,750 --> 00:05:37,583 “On va vous faire un signe distinctif Vous attendez. 117 00:05:37,792 --> 00:05:39,959 *vous attendez, hein 2 Bips 118 00:05:40,167 --> 00:05:44,125 *Le bovton bleu, hein? Comme on a dit. super les gars! 119 00:05:44,333 --> 00:05:46,291 Musique de tension 120 00:05:46,500 --> 00:05:48,500 ... 121 00:05:48,708 --> 00:05:49,791 Alarme 122 00:05:50,000 --> 00:05:51,917 *-Surcharge imminente! 123 00:06:10,875 --> 00:06:12,292 -ET BAH NICKEL! 124 00:06:22,625 --> 00:06:25,750 Musique énigmatique 125 00:06:25,958 --> 00:06:47,625 ... 126 00:06:47,833 --> 00:07:17,166 ... 127 00:07:17,375 --> 00:07:47,542 ... 128 00:07:47,750 --> 00:08:13,667 ... 129 00:08:14,417 --> 00:08:18,375 -Je crois que je vous ai tout dit. Y a-t-il des questions € 130 00:08:19,375 --> 00:08:20,458 ll acquiesce. 131 00:08:20,667 --> 00:08:21,875 -Je vous remercie. Monsieur Alibert, 132 00:08:22,083 --> 00:08:24,541 quels seront les bénéfices de cette centrale sur la région? 133 00:08:24,750 --> 00:08:27,667 -ll y a aura beaucoup de bénéfices, je vous le garantis. 134 00:08:27,875 --> 00:08:29,667 Il y aura énormément d'emplois. 135 00:08:29,875 --> 00:08:33,417 Et je rappelle que le nucléaire, c'est le mieux pour l'énergie propre. 136 00:08:33,625 --> 00:08:37,042 S'il y a du réchauffement climatique, ce sera pas de notre faute! 137 00:08:37,250 --> 00:08:39,125 Rires 138 00:08:39,333 --> 00:08:40,500 Monsieur. 139 00:08:40,708 --> 00:08:42,291 -Quels sont vos liens avec AXOMAKO € 140 00:08:42,500 --> 00:08:43,625 -Je les aime bien. 141 00:08:43,833 --> 00:08:46,458 Ils savent faire des centrales, ils l'ont prouvé en Chine 142 00:08:46,667 --> 00:08:48,625 et ils vont bientôt le prouver en France. 143 00:08:49,333 --> 00:08:51,541 D'autres questions € Soyez pas timides. 144 00:08:51,750 --> 00:08:53,083 Effet dramatique 145 00:08:55,250 --> 00:08:56,167 Je vous écoute. 146 00:08:56,375 --> 00:08:57,500 -Monsieur Alibert. 147 00:09:01,125 --> 00:09:03,833 Qu'est-ce que vous pensez du fait q'AXOMAKO 148 00:09:04,042 --> 00:09:05,959 utilise des technologies obsolètes dans ses centrales @ 149 00:09:06,167 --> 00:09:08,792 -Elles ne sont pas obsolètes et vous n'êtes pas journaliste. 150 00:09:09,000 --> 00:09:10,625 Comment êtes-vous entrée ici € 151 00:09:10,833 --> 00:09:14,750 -Elles auront plus de 100 ans quand elles seront utilisées dans 70 ans. 152 00:09:14,958 --> 00:09:16,875 C'est un risque énorme, non @ 153 00:09:17,917 --> 00:09:18,834 -Non je ne crois pas. 154 00:09:19,042 --> 00:09:23,000 I n'ÿ à aucun risque. On aura certainement trouvé des solutions. 155 00:09:23,208 --> 00:09:24,416 On vivra très bien, croyez-moi, 156 00:09:24,625 --> 00:09:26,458 et on ira à la boulangerie en jetpack. 157 00:09:26,667 --> 00:09:27,459 Rires 158 00:09:27,667 --> 00:09:30,125 -Ce serait trop cool d'aller en jetpack à la boulange. 159 00:09:30,333 --> 00:09:31,125 -Monsieur Alibert! 160 00:09:34,042 --> 00:09:35,584 Vous vous en foutez de la planète € 161 00:09:38,333 --> 00:09:41,166 -Mademoiselle, je pense à ma région. 162 00:09:41,375 --> 00:09:43,500 Et ma région est sur la planète. 163 00:09:44,625 --> 00:09:48,417 Donc je pense à ma planète. Merci pour votre attention. 164 00:09:48,625 --> 00:09:50,333 Passez une bonne après-midi, au plaisir de vous revoir. 165 00:09:50,542 --> 00:09:51,875 -Mec, filme-moi! 166 00:09:52,083 --> 00:09:53,375 Non, vous la touchez pas! 167 00:09:53,583 --> 00:09:54,583 -Reste assise. -OH! 168 00:09:54,792 --> 00:09:57,167 T'as filmé? -Vite fait. Tu peux le refaire? 169 00:09:57,375 --> 00:09:59,208 -Non! -Ne la touchez pas! 170 00:09:59,417 --> 00:10:01,084 Brouhaha -Bonne après-midi, merci. 171 00:10:01,292 --> 00:10:02,584 -Aïe I -Charlie, tu arrêtes! 172 00:10:02,792 --> 00:10:05,834 -Arrêtez! -Je vais vous fracasser la gueule! 173 00:10:06,042 --> 00:10:07,959 Aïe, il me tire les cheveux, putain! 174 00:10:08,167 --> 00:10:09,292 Filme-le! 175 00:10:14,875 --> 00:10:16,167 -Bravo, les gars. 176 00:10:16,375 --> 00:10:19,375 -Ca s'est pas si mal passé. En plus, Lucien a tout filmé. 177 00:10:20,875 --> 00:10:22,667 -Ils lui ont pris sa caméra. 178 00:10:22,875 --> 00:10:26,500 -Sauf que j'ai récupéré la carte SD et je me la suis mise dans le fion. 179 00:10:26,708 --> 00:10:27,583 -T'es un génie. 180 00:10:28,417 --> 00:10:30,167 -Eh ouais! 181 00:10:32,375 --> 00:10:34,250 -Je veux pas qu'on poste cette vidéo. 182 00:10:34,458 --> 00:10:35,916 Le but, c'était pas de se faire arrêter. 183 00:10:36,125 --> 00:10:38,625 -Tu déconnes, c'est encore mieux! On va parler de nous. 184 00:10:38,833 --> 00:10:40,875 -Je veux pas qu'on parle de nous, mais de la centrale. 185 00:10:41,083 --> 00:10:42,250 Ce qui compte, c'est le message. 186 00:10:42,458 --> 00:10:44,750 -Le message doit être incarné par quelqu'un 187 00:10:44,958 --> 00:10:47,333 sinon personne va nous écouter. Et Charlie est trop moche. 188 00:10:47,542 --> 00:10:49,084 -Gratos. -Moi, je filme. 189 00:10:49,292 --> 00:10:51,292 Du coup, je peux pas. Il reste que toi. 190 00:10:51,500 --> 00:10:52,333 -Et je fais quoi € 191 00:10:52,542 --> 00:10:55,084 -Le mieux serait que t'ailles en taule. 192 00:10:55,292 --> 00:10:57,209 Quoi? -Voilà! 193 00:10:57,583 --> 00:11:00,000 -Une grève de la faim aussi, c'est super. 194 00:11:00,208 --> 00:11:01,750 C'est impeccable. -Ouais. 195 00:11:01,958 --> 00:11:04,166 -Et vous, vous ferez quoi @ -On lancera un hashtag 196 00:11:04,375 --> 00:11:06,875 du style #LibérezAlice 197 00:11:07,083 --> 00:11:09,625 ou #SauvezAlice. J'ai pas encore choisi. 198 00:11:09,833 --> 00:11:12,291 -Ÿ a pas un petit déséquilibre des tâches @ 199 00:11:12,500 --> 00:11:14,708 -Lucien s'est foutu une carte SD dans le fion. 200 00:11:14,917 --> 00:11:16,917 64 gigas en plus, excuse-moi. 201 00:11:17,125 --> 00:11:20,208 -Je veux pas être votre porte-parole, martyre ou je sais pas. 202 00:11:20,417 --> 00:11:23,875 Je défends une cause mais je suis personne, OK @ 203 00:11:24,333 --> 00:11:26,041 (-Elle est chiante.) 204 00:11:29,625 --> 00:11:31,167 -Votre père est là. 205 00:11:31,542 --> 00:11:34,500 (-Oh non, non, non.) 206 00:11:34,708 --> 00:11:36,791 Musique douce 207 00:11:37,000 --> 00:11:38,875 ... 208 00:11:39,083 --> 00:11:41,708 -Allez on rentre, dépêche-toi. 209 00:11:41,917 --> 00:11:52,417 ... 210 00:11:52,625 --> 00:11:57,167 Des enfants chahutent. 211 00:11:57,375 --> 00:12:07,292 ... 212 00:12:07,500 --> 00:12:10,833 -Tu bois trop. -C'est pour ça que j'ai un chauffeur. 213 00:12:11,042 --> 00:12:12,667 -On dépose mademoiselle Alice chez elle @ 214 00:12:12,875 --> 00:12:13,792 -À la maison. 215 00:12:14,000 --> 00:12:16,458 Tu pourras dormir dans ton ancienne chambre comme ça. 216 00:12:16,667 --> 00:12:17,875 -Si tu veux. 217 00:12:19,375 --> 00:12:23,083 -Dis-moi. Ils ont l'air... intéressants tes amis. 218 00:12:23,292 --> 00:12:27,500 -C'est pas mes amis. C'est des gars que j'ai rencontré sur un forum. 219 00:12:27,708 --> 00:12:29,000 -Ah, Internet. 220 00:12:29,208 --> 00:12:31,833 y'a tout et n'importe quoi, faut pas tout croire. 221 00:12:32,042 --> 00:12:33,167 -Arrête Papa! 222 00:12:33,375 --> 00:12:35,167 On sait qu'AXOMAKO construit des centrales 223 00:12:35,375 --> 00:12:36,958 au rabais avec des pièces pourries! 224 00:12:37,167 --> 00:12:39,750 Et en échange, ils vont tl'embaucher à la fin de ton mandat. 225 00:12:39,958 --> 00:12:42,791 C'est connu, ça s'appelle une. -Une "pantouflade"! 226 00:12:44,875 --> 00:12:46,500 -Voilà! 227 00:12:47,083 --> 00:12:49,416 -Bon et si on mettait un peu de musique € 228 00:12:49,625 --> 00:12:50,958 * Musique pop 229 00:12:51,167 --> 00:12:54,875 -Je me soucie de ton avenir. Tu ne me crois pas, mais c'est vrai. 230 00:12:55,083 --> 00:12:57,375 -Je gère très bien mon avenir. -Et avec quel argent? 231 00:12:57,583 --> 00:12:59,208 Hein? Ca joue les rebelles, 232 00:12:59,417 --> 00:13:01,167 mais t'es bien contente que je paie ton loyer. 233 00:13:01,375 --> 00:13:04,000 Ils en pensent quoi d'ailleurs tes amis d'internet @ 234 00:13:04,208 --> 00:13:05,708 -Ah là là... 235 00:13:05,917 --> 00:13:08,167 j'adore ce morceau! Écoutez les basses. 236 00:13:08,375 --> 00:13:09,208 -Éteignez-moi cette merde. 237 00:13:09,417 --> 00:13:11,542 -Oui, tout de suite. Il éteint la musique. 238 00:13:14,333 --> 00:13:17,166 -Bravo, je suis fier de toi, tu sais te faire remarquer. 239 00:13:17,375 --> 00:13:19,042 -Je fais pas ca pour qu'on me remarque. 240 00:13:19,250 --> 00:13:20,417 -Oui, je sais. 241 00:13:20,625 --> 00:13:21,917 Tu fais ça pour la planète. 242 00:13:22,125 --> 00:13:25,542 Je suis pas idiot, je me soucie aussi de tous ces trucs. 243 00:13:25,750 --> 00:13:29,167 Ta mère aussi était comme ça. A fond là-dedans. 244 00:13:29,917 --> 00:13:31,084 -Elle a pas réussi à te faire changer. 245 00:13:31,292 --> 00:13:33,125 -Elle n'a pas eu le temps. Tu le sais très bien. 246 00:13:37,750 --> 00:13:39,042 -Ca veut dire quoi ça? 247 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 -Rien. 248 00:13:42,625 --> 00:13:43,625 -Mais si, vas-y, dis-le! 249 00:13:43,833 --> 00:13:44,958 -Dire quoi @ 250 00:13:47,625 --> 00:13:50,000 T'en as pas marre de faire des sous-entendus sur maman 2 251 00:13:52,542 --> 00:13:54,292 Tu fais ça à chaque fois! 252 00:13:58,542 --> 00:13:59,459 Je descends ici. 253 00:13:59,667 --> 00:14:02,459 Il bégaie. -D'accord... 254 00:14:14,292 --> 00:14:15,667 -Ah putain. 255 00:14:25,083 --> 00:14:26,250 -À la maison, Fabio. 256 00:14:26,458 --> 00:14:29,083 * Musique pop Et sans musique. 257 00:14:29,292 --> 00:14:30,834 I éteint la musique. 258 00:14:37,333 --> 00:14:41,208 Sonnerie de téléphone 259 00:14:41,417 --> 00:14:42,334 -AIlô @ 260 00:14:42,542 --> 00:14:46,167 *-C'est pour ça que l'avais autant d'infos sur lui! T'es sa fille! 261 00:14:46,375 --> 00:14:47,417 -Que ça se sache pas! 262 00:14:47,625 --> 00:14:50,542 *Vous mettez pas la vidéo en ligne, je suis personne! 263 00:14:50,750 --> 00:14:52,542 -Mais t'es qui alors @ Une fille à papa 264 00:14:52,750 --> 00:14:54,625 qui s'ennuie et qui vient s'amuser avec nous € 265 00:14:54,833 --> 00:14:56,583 Pour toi, tout ça c'est un hobby. 266 00:14:56,792 --> 00:14:59,917 J'essaye de lui faire comprendre que ce qu'il fait, c'est mal. 267 00:15:00,125 --> 00:15:02,375 “Ft ça a marché? -Non, j'ai pas l'impression. 268 00:15:02,583 --> 00:15:04,958 -À un moment, soit tu t'impliques à 100%, 269 00:15:05,167 --> 00:15:06,584 *soit Fes dans ta bulle de princesse. 270 00:15:06,792 --> 00:15:09,125 -Mais je suis impliquée. Je sais juste pas quoi faire là. 271 00:15:09,333 --> 00:15:11,250 -Il faut qu'on le coince. 272 00:15:11,458 --> 00:15:14,625 Tu trouves des preuves qu'AXOMAKO va l'engager à la fin de son mandat. 273 00:15:14,833 --> 00:15:17,166 *Et comme ça, ça va créer un scandale politique de ouf. 274 00:15:17,375 --> 00:15:18,708 -Super, et je fais ca comment @ 275 00:15:20,500 --> 00:15:24,250 -Tu... lui chouraves son ordi. nateur. 276 00:15:24,458 --> 00:15:26,041 -Ah non, j'aime pas ça. 277 00:15:26,250 --> 00:15:28,583 -Alice, tu commences à nous saouler! 278 00:15:28,792 --> 00:15:32,084 Arrête de penser à ta gueule. Ce qu'on fait, c'est pour la planète! 279 00:15:32,292 --> 00:15:35,375 -Si tu le fais pas, on balance la vidéo sur Internet 280 00:15:35,583 --> 00:15:37,666 et on dit à tout le monde que t'es sa fille. 281 00:15:37,875 --> 00:15:39,542 -Ta vidéo, tu peux te la carrer dans le cul! 282 00:15:39,750 --> 00:15:41,208 -C'est déjà fait, Alice! 283 00:15:41,417 --> 00:15:43,834 -Ouais, OK. 284 00:15:47,208 --> 00:15:49,375 Musique grave 285 00:15:49,583 --> 00:15:51,375 Putain. 286 00:15:51,583 --> 00:15:55,666 ... 287 00:15:56,958 --> 00:16:00,833 *Salut mon amour! On est heureux d'être dans votre atelier! 288 00:16:01,042 --> 00:16:03,667 *Montrez-nous ce que vous faites! “Très bien, j'ai bientôt fini! 289 00:16:03,875 --> 00:16:05,458 “les quoi? *-C'est mon préféré! 290 00:16:05,667 --> 00:16:07,750 *les calottes sont cuites. 291 00:16:07,958 --> 00:16:10,625 “Tu feras attention avec les CRS car fas un petit bidon! 292 00:16:10,833 --> 00:16:12,125 “Oui, ils nous chargeront pas! 293 00:16:12,333 --> 00:16:14,041 *Ah d'accord. OK. 294 00:16:14,708 --> 00:16:16,875 *Tu vois tu ris. Regarde! 295 00:16:17,083 --> 00:16:19,500 *-Non, t'es belle! J'adore quand tu me regardes 296 00:16:19,708 --> 00:16:21,333 *comme ça! *(Je t'aime.) 297 00:16:21,542 --> 00:16:22,959 *C'est vrai 2 *-Mais oui, je t'aime! 298 00:16:23,167 --> 00:16:24,542 *-Moi aussi! 299 00:16:24,750 --> 00:16:27,333 Musique grave 300 00:16:27,542 --> 00:16:32,000 ... 301 00:16:36,542 --> 00:16:40,625 Stridulations 302 00:16:40,833 --> 00:16:43,916 Musique menacçante 303 00:16:44,125 --> 00:17:04,167 ... 304 00:17:04,375 --> 00:17:06,333 Onde de choc 305 00:17:06,542 --> 00:17:24,750 ... 306 00:17:24,958 --> 00:17:26,000 (-Vous êtes qui €) 307 00:17:26,208 --> 00:17:29,416 -Ah! Euh. Vous d'abord. 308 00:17:29,750 --> 00:17:31,000 -Ouais! (Mot 309 00:17:31,833 --> 00:17:32,791 (-Je suis personne.) 310 00:17:33,000 --> 00:17:35,125 -OK.... Ambiance. 311 00:17:35,333 --> 00:17:37,750 Bon, écoutez-moi. Ce que j'ai 312 00:17:37,958 --> 00:17:39,291 à vous dire est très important. 313 00:17:39,500 --> 00:17:40,833 Je m'appelle. Cri étouffé 314 00:17:43,708 --> 00:17:45,250 -C'est quoi ce bordel @ 315 00:17:46,333 --> 00:17:47,791 Alice € -Papa! 316 00:17:50,417 --> 00:17:51,417 -C'est quoi le clodo? 317 00:17:51,625 --> 00:17:53,792 -J'en sais rien! Il était là, quand je suis entrée! 318 00:17:54,000 --> 00:17:55,667 Je crois qu'il voulait voler ton ordinateur. 319 00:17:55,875 --> 00:17:56,917 Et toi, qu'est-ce que tu fais là @ 320 00:17:58,292 --> 00:17:59,125 -Eh bah. 321 00:17:59,333 --> 00:18:00,416 -Tu voulais qu'on fasse la paix @ 322 00:18:01,042 --> 00:18:04,000 -Voilà. -Ah oui, j'ai cru que t'étais venue 323 00:18:04,208 --> 00:18:05,666 Non! pour voler mon ordinateur! 324 00:18:05,875 --> 00:18:06,667 T'es malade! 325 00:18:06,875 --> 00:18:08,750 -Volé par ma fille, tu te rends compte? 326 00:18:08,958 --> 00:18:10,208 T'es venue me voler mon ordinateur @ 327 00:18:11,625 --> 00:18:13,458 -Bon, OK! Mais je viens de le mettre K.O.! 328 00:18:13,667 --> 00:18:15,000 Alarme 329 00:18:16,375 --> 00:18:17,542 1 . . C Je sais pas qui c'est! Patton complice * 330 00:18:17,750 --> 00:18:19,792 Je le connais pas! -OK, j'appelle la police. 331 00:18:20,000 --> 00:18:22,708 Ouais bonne idée. Attends, tu vas leur dire quoi @ 332 00:18:23,500 --> 00:18:24,417 -Bah, euh. 333 00:18:24,625 --> 00:18:26,083 Détonation 334 00:18:28,625 --> 00:18:31,500 Vrombissement 335 00:18:32,333 --> 00:18:34,875 *-Brigade Temporelle. *-Ne soyez pas surpris. 336 00:18:35,375 --> 00:18:36,417 -C'est quoi ce délire € 337 00:18:40,792 --> 00:18:42,334 Ah! Ils sont où 2 338 00:18:42,542 --> 00:18:43,959 “Je les vois pas, ils sont où? 339 00:18:44,167 --> 00:18:45,292 “Mauvais sens, Victor. 340 00:18:46,625 --> 00:18:47,500 OK, 341 00:18:47,708 --> 00:18:49,000 “je les vois! 342 00:18:49,208 --> 00:18:51,125 Musique inquiétante 343 00:18:51,333 --> 00:18:52,333 Il peste. 344 00:18:53,333 --> 00:18:55,083 *Je l'ai. “Attends, il est pas armé. 345 00:18:55,292 --> 00:18:56,459 Ft alors 2 346 00:18:57,917 --> 00:19:00,750 -Vous allez m'écouter maintenant. Je viens du futur. 347 00:19:00,958 --> 00:19:03,791 Et si Gilbert construit sa centrale, voilà ce qui va se passer! 348 00:19:05,708 --> 00:19:07,125 *J'y vais. *-Non! 349 00:19:11,000 --> 00:19:11,792 -Oh putain! 350 00:19:12,875 --> 00:19:14,167 *-Mais qu'estce qu'il te prend? 351 00:19:14,375 --> 00:19:15,292 *Matteo! 352 00:19:15,500 --> 00:19:17,417 Musique de tension 353 00:19:17,625 --> 00:19:19,625 ... 354 00:19:20,292 --> 00:19:21,292 Cri 355 00:19:21,500 --> 00:19:25,375 ... 356 00:19:25,583 --> 00:19:26,375 *J'ai. 357 00:19:26,583 --> 00:19:29,125 ... 358 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Il hurle. 359 00:19:37,208 --> 00:19:38,000 -Papa! 360 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 “Après forcément, s'il bouge. 361 00:19:41,208 --> 00:19:42,416 -Oh putain, ça pique! 362 00:19:43,667 --> 00:19:44,834 -Lâche-moi, toi! 363 00:19:45,042 --> 00:19:46,334 -Touchez pas à mon père! 364 00:19:46,542 --> 00:19:47,834 Cris 365 00:19:48,042 --> 00:19:49,792 *// va partir avec la cible! “On y va! 366 00:19:50,000 --> 00:19:52,667 Musique de tension 367 00:19:52,875 --> 00:19:54,917 ... 368 00:19:55,125 --> 00:19:56,292 “Allez, vite! 369 00:19:57,792 --> 00:19:59,250 Il hurle. 370 00:19:59,458 --> 00:20:00,291 “Bougez plus! 371 00:20:02,750 --> 00:20:03,792 *Putain de. 372 00:20:04,000 --> 00:20:06,375 “Oh... Il rit. 373 00:20:08,708 --> 00:20:12,208 “la patronne va être tellement véner. 374 00:20:12,417 --> 00:20:15,042 “Je préviens, je vous balance. Tous les deux. Bam, bam! 375 00:20:17,083 --> 00:20:19,541 “Apéro. 376 00:20:20,375 --> 00:20:21,667 Cri étouffé 377 00:20:21,875 --> 00:20:24,833 Alice respire fort. 378 00:20:25,042 --> 00:20:26,250 -Papa € -Ca va, Alice @ 379 00:20:26,458 --> 00:20:27,541 -Tu vas me lâcher maintenant @ 380 00:20:28,833 --> 00:20:30,416 Vacarme lointain 381 00:20:31,500 --> 00:20:36,000 -Laissez-moi! Foutez-moi la paix. Lâchez-moi! 382 00:20:36,750 --> 00:20:39,333 -Pourquoi vous l'avez ramené @ Et c'est qui là @ 383 00:20:39,542 --> 00:20:40,709 -C'est personne. 384 00:20:40,917 --> 00:20:42,000 Occupe-toi d'elle, je m'occupe du père. 385 00:20:42,208 --> 00:20:44,875 -OK. Bonjour. 386 00:20:45,083 --> 00:20:46,708 vous inquiétez pas. Tout va bien se passer. 387 00:20:48,167 --> 00:20:50,209 -Stop! Reste-là! -Sauve-toi Alice! 388 00:20:50,417 --> 00:20:52,375 Sauve-toi! 389 00:20:52,583 --> 00:20:54,958 Musique de tension 390 00:20:55,167 --> 00:20:57,750 ... 391 00:20:57,958 --> 00:20:59,541 Elle crie. 392 00:21:00,083 --> 00:21:02,125 Respiration paniquée 393 00:21:04,958 --> 00:21:06,875 Musique intrigante 394 00:21:07,083 --> 00:21:10,291 ... 395 00:21:10,500 --> 00:21:12,417 -C'est quoi ça € 396 00:21:12,625 --> 00:21:20,833 ... 397 00:21:25,542 --> 00:21:30,709 ... 398 00:21:30,917 --> 00:21:33,292 Musique de tension 399 00:21:37,417 --> 00:21:39,042 Expiration forte 400 00:21:52,458 --> 00:21:54,083 Bip 401 00:21:54,292 --> 00:21:56,667 *-Ouverture de la salle de la trappe. 402 00:21:56,875 --> 00:21:58,167 -C'est quoi, ca € 403 00:22:00,042 --> 00:22:00,875 Ah, alors @ 404 00:22:01,083 --> 00:22:02,666 Comment ça s'est passé € 405 00:22:02,875 --> 00:22:04,417 Bips Respiration forte 406 00:22:04,625 --> 00:22:07,792 -Louise s'est foirée. Elle a complètement raté son coup. 407 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 -C'est faux. 408 00:22:09,208 --> 00:22:11,333 -Moi, j'en ai eu un. Pile dans la jambe! 409 00:22:11,542 --> 00:22:12,375 -Beau gosse! 410 00:22:12,583 --> 00:22:16,500 -Enfin sauf que, pas de bol, c'était le type qu'on devait protéger. 411 00:22:16,708 --> 00:22:17,833 -Du coup, ils se sont barrés. 412 00:22:18,042 --> 00:22:19,500 Franchement, ils sont forts. -Non.... 413 00:22:19,708 --> 00:22:23,083 Ils ne sont pas forts, ils sont moins nuls que nous. Enfin que vous. 414 00:22:23,833 --> 00:22:24,875 -Elle rage car elle a raté son coup. 415 00:22:25,083 --> 00:22:26,333 -C'est typique de Louise ça. 416 00:22:26,542 --> 00:22:27,667 -J'ai pas raté mon coup! 417 00:22:27,875 --> 00:22:30,875 Quelqu'un approche. 418 00:22:31,792 --> 00:22:33,875 -On va voir ce qu'en pense la patronne. 419 00:22:34,458 --> 00:22:35,791 -Elle est véner @ 420 00:22:36,000 --> 00:22:39,083 -Je ne suis pas "véner". J'essaie de comprendre. 421 00:22:39,292 --> 00:22:41,792 -En résumé, Louise a essayé 422 00:22:42,000 --> 00:22:46,208 de tirer sur l'individu perturbateur mais Mattéo l'en a empêché. 423 00:22:46,417 --> 00:22:47,459 Puis, Victor a essayé 424 00:22:47,667 --> 00:22:50,584 de tirer lui aussi dessus, mais il a raté et a touché. 425 00:22:50,792 --> 00:22:51,959 Gilbert Alibert 426 00:22:52,167 --> 00:22:54,625 qui a été kidnappé vers l'année 2555. 427 00:22:54,833 --> 00:22:57,208 -Merci pour le résumé. J'ai essayé d'être concis 428 00:22:57,417 --> 00:22:59,834 en appuyant sur le fait que c'est de la faute de Mattéo. 429 00:23:01,083 --> 00:23:02,958 -Merci Richard! -Pour Victor, 430 00:23:03,167 --> 00:23:05,042 il n'aurait jamais dû faire partie de la mission 431 00:23:05,250 --> 00:23:07,333 tellement c'est un danger pour lui et pour les autres. 432 00:23:07,542 --> 00:23:08,459 -Pas merci, Richard! 433 00:23:08,667 --> 00:23:11,209 -Mattéo. Comment tu justifies ton geste @ 434 00:23:11,417 --> 00:23:13,459 -J'estime que notre mission n'est pas 435 00:23:13,667 --> 00:23:15,459 d'abattre les suspects à vue. -On parle 436 00:23:15,667 --> 00:23:18,125 du plus grand criminel auquel notre Brigade ait eu affaire. 437 00:23:18,333 --> 00:23:21,500 Lui et ses complices sont notre priorité. 438 00:23:21,708 --> 00:23:24,708 -Vous avez vu @ Je l'ai mis sur l'écran quand vous avez parlé de lui. 439 00:23:24,917 --> 00:23:27,000 -Ÿ a pas plus dangereux qu'un fou qui croit sauver le monde. 440 00:23:27,208 --> 00:23:29,208 Ses actions peuvent briser le continuum espace-temps, 441 00:23:29,417 --> 00:23:30,709 tu sais ce que ça signifie, Mattéo € 442 00:23:30,917 --> 00:23:33,375 -C'est bon. Je bosse ici, je connais tout ça. 443 00:23:33,583 --> 00:23:35,166 -Tu comprendras alors que Louise 444 00:23:35,375 --> 00:23:37,417 prenne ta place comme chef. - PARDON #2 445 00:23:38,042 --> 00:23:39,000 -Enfin, ouais carrément. 446 00:23:39,208 --> 00:23:40,250 Enfin, affirmatif. 447 00:23:42,167 --> 00:23:43,500 -On ne sort pas 448 00:23:43,708 --> 00:23:45,666 d'un briefing comme ça! -Laisse-le... 449 00:23:47,875 --> 00:23:49,042 -Moi aussi, je peux y aller € 450 00:23:49,250 --> 00:23:52,417 -Louise, je compte sur toi pour retrouver Gilbert Alibert 451 00:23:52,625 --> 00:23:55,208 et éliminer tout ennemi potentiel. -C'est chaud. 452 00:23:55,417 --> 00:23:56,292 Enfin, ouais carrément. 453 00:23:56,500 --> 00:23:57,875 Enfin, affirmatif. 454 00:23:59,500 --> 00:24:01,167 -Me fais pas regretter mon choix. 455 00:24:05,833 --> 00:24:06,916 -Constance € 456 00:24:07,125 --> 00:24:08,583 Il y a autre chose que je dois signaler. 457 00:24:08,792 --> 00:24:12,875 Il n'y pas que Gilbert Alibert qui a été kidnappé. 458 00:24:13,083 --> 00:24:16,000 Musique inquiétante 459 00:24:16,208 --> 00:24:33,708 ... 460 00:24:33,917 --> 00:24:35,917 (-Pss, Alice @ T'es réveillée 2) 461 00:24:36,125 --> 00:24:37,958 (-Papa 2) 462 00:24:38,167 --> 00:24:39,709 T'es où € 463 00:24:39,917 --> 00:24:41,375 -Là, là, là, là! 464 00:24:43,083 --> 00:24:44,041 (Ca va 2) 465 00:24:44,250 --> 00:24:45,250 -On est où Papa € 466 00:24:45,458 --> 00:24:46,833 -Je sais pas. 467 00:24:47,042 --> 00:24:49,709 J'ai vu dehors, c'est horrible. Je pense qu'on est en Belgique. 468 00:24:50,250 --> 00:24:54,167 -C'est pas la Belgique. C'est Paris. Mais en différent. 469 00:24:54,375 --> 00:24:55,833 -De toute façon, faut se tirer d'ici. 470 00:24:56,042 --> 00:24:58,334 C'est des terroristes. Il faut que tu négocies avec eux! 471 00:24:58,542 --> 00:24:59,584 -Pourquoi moi € 472 00:24:59,792 --> 00:25:01,959 -Car c'est ta branche, les hippies. 473 00:25:03,625 --> 00:25:05,708 -Et ta jambe 2 Ca va @ 474 00:25:05,917 --> 00:25:07,292 -Ouais, ça va. 475 00:25:07,500 --> 00:25:09,375 Ils ont essayé de la soigner mais. 476 00:25:09,583 --> 00:25:11,625 C'est des sagouins, ils se sont pas lavés les mains. 477 00:25:11,833 --> 00:25:13,041 Je vais choper le tétanos. 478 00:25:13,250 --> 00:25:14,333 -Ÿ a quelqu'un qui rentre! 479 00:25:14,542 --> 00:25:15,500 -Tabasse-le. 480 00:25:15,708 --> 00:25:18,250 Tabasse-le! -Oui, c'est facile à dire. 481 00:25:20,000 --> 00:25:23,417 -Bonjour! On vous entend super bien depuis dehors. 482 00:25:27,083 --> 00:25:28,416 J'ai préparé ça. 483 00:25:31,333 --> 00:25:32,625 Bon appétit. 484 00:25:36,917 --> 00:25:38,084 -C'est de la bouffe 2 485 00:25:38,583 --> 00:25:40,708 -Tu te plains direct. Ouais, c'est de la bouffe. 486 00:25:40,917 --> 00:25:42,750 C'est de la bonne bouffe par rapport à ici. 487 00:25:42,958 --> 00:25:46,833 Sors de ton confort de bobo-hipster du XXIème siècle. 488 00:25:47,042 --> 00:25:48,750 Ici, c'est le futur. 489 00:25:48,958 --> 00:25:52,833 Donc oublies les brunchs. Ca c'est les brunchs. 490 00:25:53,208 --> 00:25:55,416 T'as dit quoi? On est où? 491 00:25:55,625 --> 00:25:56,917 -Dans le futur. 492 00:25:58,417 --> 00:25:59,875 -Qu'est-ce que tu racontes € 493 00:26:00,083 --> 00:26:01,583 C'est horrible, dehors! 494 00:26:01,792 --> 00:26:03,250 -C'e O a a st U r C p ç ♪ qu'o n n' y V a s 495 00:26:03,458 --> 00:26:04,791 T'inquiète pas, j'ai tout prévu. 496 00:26:05,000 --> 00:26:07,708 J'ai ramené toutes mes consoles de mon époque. 497 00:26:07,917 --> 00:26:10,167 Tu veux qu'on se fasse un FIFA? 498 00:26:10,833 --> 00:26:13,041 -Alors, c'est très gentil, 499 00:26:13,250 --> 00:26:15,250 mais moi, 500 00:26:15,458 --> 00:26:18,708 je compte pas rester enfermée dans cette prison longtemps. 501 00:26:18,917 --> 00:26:20,667 Donc il faudrait nous ramener chez nous. 502 00:26:20,875 --> 00:26:23,750 -On va en discuter. Juste, c'est pas une prison. 503 00:26:23,958 --> 00:26:25,250 C'est ma chambre. 504 00:26:25,625 --> 00:26:26,792 -Tu vis ici € 505 00:26:27,000 --> 00:26:27,958 -Ousais. 506 00:26:28,167 --> 00:26:31,375 Tu sais avant, j'étais comme toi, je venais du présent. 507 00:26:31,583 --> 00:26:33,291 Et puis, j'ai rencontré ce mec. 508 00:26:33,500 --> 00:26:36,958 J'ai voyagé dans le temps et ma vie a complètement changé. 509 00:26:37,167 --> 00:26:38,792 -Tu faisais quoi avant @ -Rien, 510 00:26:39,000 --> 00:26:40,042 je jouais aux jeux vidéos. 511 00:26:40,250 --> 00:26:41,250 -Et maintenant € 512 00:26:41,458 --> 00:26:43,333 Musique douce 513 00:26:43,542 --> 00:26:44,334 -Hmm. 514 00:26:44,542 --> 00:26:48,834 -Du coup, si c'est pas une prison, on peut s'en aller @ 515 00:26:49,542 --> 00:26:51,417 -Faut voir avec les autres, je décide pas. 516 00:26:51,625 --> 00:26:53,750 Dans la hiérarchie je suis n° 3. 517 00:26:53,958 --> 00:26:55,583 Sur les 3. 518 00:26:55,792 --> 00:26:57,334 Ils vous attendent pour en parler. 519 00:26:58,958 --> 00:27:00,625 Venez. Hop-là. 520 00:27:04,375 --> 00:27:07,333 Gilbert donne des coups. -Moi aussi, je peux sortir € 521 00:27:10,875 --> 00:27:13,250 Déverrouillage de porte 522 00:27:13,458 --> 00:27:16,875 Musique inquiétante 523 00:27:17,083 --> 00:27:20,125 Bips 524 00:27:20,333 --> 00:27:21,375 Il slurpe bruyamment. 525 00:27:21,583 --> 00:27:23,125 Cri étouffé -Bonjour Alice. 526 00:27:23,333 --> 00:27:27,500 Tu te rappelles de moi 2 T'as essayé de me tabasser, plusieurs fois. 527 00:27:28,667 --> 00:27:30,292 -Vous avez pas un nom @ -Bien sûr que oui. 528 00:27:30,500 --> 00:27:33,583 Mais, tu m'as pas laissé le temps de me présenter. 529 00:27:33,792 --> 00:27:35,459 Donc, I c, je m' , je m'appelle. 530 00:27:35,667 --> 00:27:37,834 -Je suis quelqu'un d'important, on va venir nous chercher! 531 00:27:38,042 --> 00:27:40,625 Alors le mieux c'est de nous laisser partir, c'est clair € 532 00:27:40,833 --> 00:27:42,333 -Ah, vous voulez déjà partir? 533 00:27:42,542 --> 00:27:44,209 Bon. La porte est juste là-bas. 534 00:27:44,417 --> 00:27:46,334 Musique inquiétante 535 00:27:46,542 --> 00:27:47,375 -Ah bon 2 536 00:27:47,583 --> 00:27:48,375 -Hmm. 537 00:27:49,167 --> 00:27:50,542 -Bien. 538 00:27:50,750 --> 00:27:52,417 Alice, suis-moi. 539 00:27:52,625 --> 00:28:02,042 ... 540 00:28:02,250 --> 00:28:03,333 Excusez-nous € 541 00:28:03,542 --> 00:28:04,709 -C'est le gros bouton, sur le côté. 542 00:28:04,917 --> 00:28:06,042 -Je m'en doutais. 543 00:28:06,250 --> 00:28:08,250 -MERC!I. Bip prolongé 544 00:28:08,458 --> 00:28:11,083 Gémissement d'effort 545 00:28:11,750 --> 00:28:13,792 Grognements 546 00:28:14,000 --> 00:28:17,417 Ils hurlent. 547 00:28:18,708 --> 00:28:20,541 -Ah, on vous a pas dit € 548 00:28:20,750 --> 00:28:22,583 Y a plein de zombies dans le futur, c'est ballot! 549 00:28:22,792 --> 00:28:25,667 -Mais pourquoi 2 -Excellente question. 550 00:28:28,750 --> 00:28:31,958 -Bonjour, je suis le Docteur Henry Castafolte. 551 00:28:34,125 --> 00:28:36,667 Laissez-moi vous expliquer comment les morts-vivants 552 00:28:36,875 --> 00:28:38,750 sont apparus sur notre planète. 553 00:28:38,958 --> 00:28:42,083 Dans un premier temps, il faut les différencier des infectés, 554 00:28:42,292 --> 00:28:44,500 très vulgairement, les "zombies qui courent". 555 00:28:44,708 --> 00:28:47,208 Alors pourquoi les appelons-nous "zombies qui courent"? 556 00:28:47,417 --> 00:28:50,167 -Parce qu'ils courent! -Oui! Bonne réponse. 557 00:28:50,375 --> 00:28:52,250 Les zombies que vous avez vu sont des "morts-vivants". 558 00:28:52,458 --> 00:28:54,416 Ils font partie des "zombies qui marchent". 559 00:28:54,625 --> 00:28:57,083 -Parce qu'ils marchent! -J'ai posé une question, Raph € 560 00:28:57,292 --> 00:28:58,084 -Non. 561 00:28:58,292 --> 00:29:00,250 -Tu viens de me couper la parole € -Oui. 562 00:29:00,458 --> 00:29:01,833 -C'est malpoli, repose ce biscuit. 563 00:29:02,417 --> 00:29:03,917 -Allez... 564 00:29:07,208 --> 00:29:08,291 -Et du coup. 565 00:29:08,500 --> 00:29:09,375 pourquoi les zombies? 566 00:29:09,583 --> 00:29:10,708 -Parce que les radiations. 567 00:29:11,917 --> 00:29:13,375 -C'est tout € 568 00:29:13,583 --> 00:29:14,875 -La question, c'est pourquoi les radiations? 569 00:29:15,083 --> 00:29:16,333 Hein, Gilbert 2 570 00:29:16,542 --> 00:29:20,625 Ambiance inquiétante 571 00:29:20,833 --> 00:29:24,333 * Explosion et détonations 572 00:29:32,125 --> 00:29:33,375 -J'avais raison! 573 00:29:35,667 --> 00:29:38,334 Ta centrale va exploser papa. -C'est pas ma centrale, 574 00:29:38,542 --> 00:29:40,709 mais c'est celle d'AXOMAKO. Vous n'allez pas me faire croire 575 00:29:40,917 --> 00:29:42,417 que toutes les catastrophes dehors sont de ma faute @ 576 00:29:42,625 --> 00:29:43,417 -l a raison. 577 00:29:43,625 --> 00:29:45,917 Des catastrophes nucléaires ont été causées par des séismes. 578 00:29:46,125 --> 00:29:47,292 Et la guerre des chats. 579 00:29:47,500 --> 00:29:48,500 -La quoi € 580 00:29:48,708 --> 00:29:50,375 -Ces radiations, c'est pas que moi. 581 00:29:50,583 --> 00:29:52,583 Je suis désolé mais là d'où on vient, 582 00:29:52,792 --> 00:29:54,250 c'est la moins pire des énergies. 583 00:29:54,458 --> 00:29:56,625 Vous vouliez que j'ouvre une centrale à charbon @ 584 00:29:56,833 --> 00:29:59,041 -C'est pas ça le problème. J'ai voulu pratiquer 585 00:29:59,250 --> 00:30:00,417 une optimisation budgétaire 586 00:30:00,625 --> 00:30:02,542 dans un marché très compétitif. 587 00:30:02,750 --> 00:30:04,000 Les normes ont été respectées. 588 00:30:04,208 --> 00:30:06,458 C'est pas de ma faute si personne a fait de rénovation! 589 00:30:06,667 --> 00:30:09,042 -C'est jamais de votre faute! C'est ca le problème. 590 00:30:09,250 --> 00:30:10,458 Tout ce que vous créez de précaire 591 00:30:10,667 --> 00:30:12,542 dans votre présent, vous le refilez au futur 592 00:30:12,750 --> 00:30:15,125 en espérant qu'on pourra réparer vos conneries. 593 00:30:15,333 --> 00:30:17,500 Sauf que "spoiler", on ne peut pas, désolé! 594 00:30:17,708 --> 00:30:20,416 On a même pas de toilettes. On fait caca dans des seaux! 595 00:30:20,625 --> 00:30:22,167 C'est ça le futur! 596 00:30:24,083 --> 00:30:25,166 -Le futur... 597 00:30:25,375 --> 00:30:27,708 Qui prouve qu'on est vraiment dans le futur? 598 00:30:27,917 --> 00:30:29,792 Ils sont où vos jetpacks par exemple @ 599 00:30:38,542 --> 00:30:39,584 Il se passe quoi @ 600 00:30:39,792 --> 00:30:41,792 -On va faire une balade. Bip prolongé 601 00:30:42,000 --> 00:30:43,667 -Attendez! Et les zombies 2 602 00:30:45,833 --> 00:30:47,333 Grognements 603 00:30:57,417 --> 00:30:58,875 Cri étouffé 604 00:31:00,208 --> 00:31:01,500 -Quels zombies 2 605 00:31:03,708 --> 00:31:05,125 Un zombie grogne. 606 00:31:10,583 --> 00:31:11,958 -Attendez! 607 00:31:13,375 --> 00:31:16,542 * Musique pop douce 608 00:31:16,750 --> 00:31:21,708 ... 609 00:31:21,917 --> 00:31:24,042 -*.. à côté d'elle, il est trop moche! 610 00:31:24,250 --> 00:31:26,125 *C'est moi, maman! *Ouvi c'est vrai. 611 00:31:26,333 --> 00:31:40,625 ... 612 00:31:40,833 --> 00:31:43,750 Grognements 613 00:31:43,958 --> 00:31:47,166 ... 614 00:31:48,917 --> 00:31:50,542 Gilbert sursaute. 615 00:31:51,208 --> 00:32:28,166 ... 616 00:32:28,375 --> 00:32:30,458 *On est où là 2 617 00:32:30,667 --> 00:32:33,250 ... 618 00:32:42,750 --> 00:32:45,292 Musique énigmatique 619 00:32:45,500 --> 00:32:48,792 ... 620 00:32:49,000 --> 00:32:50,792 -Il s'est encore rapproché. 621 00:32:51,000 --> 00:32:53,708 ... 622 00:32:53,917 --> 00:32:55,542 -Descends. 623 00:32:55,750 --> 00:32:57,167 On va faire simple. 624 00:32:57,375 --> 00:33:00,375 Si tu construis ta centrale, Voilà ce qu'il va se passer! 625 00:33:01,500 --> 00:33:04,250 Tonnerre 626 00:33:10,250 --> 00:33:12,667 -C'est quoi ça € -C'est quand on applique 627 00:33:12,875 --> 00:33:15,208 une optimisation budgétaire dans un marché. 628 00:33:15,417 --> 00:33:17,167 -TRÈS COMPÉTITIF. 629 00:33:18,708 --> 00:33:20,041 -Après l'explosion de la centrale, 630 00:33:20,250 --> 00:33:22,583 les vents ont poussé les émanations vers l'Océan Atlantique. 631 00:33:22,792 --> 00:33:26,334 Tout le monde s'est dit que ça serait le problème des Américains. 632 00:33:26,542 --> 00:33:28,167 Sauf qu'ils avaient oublié un facteur. 633 00:33:29,125 --> 00:33:31,708 -Lequel € -La Terre est ronde. 634 00:33:32,792 --> 00:33:33,625 -C'est con. 635 00:33:33,833 --> 00:33:35,166 Tous les 70 ans, 636 00:33:35,375 --> 00:33:38,958 le nuage fait le tour et tue 50 % de la population à chaque fois. 637 00:33:39,167 --> 00:33:40,459 Et il revient toujours plus gros. 638 00:33:40,667 --> 00:33:43,250 Tonnerre 639 00:33:45,458 --> 00:33:48,458 -Il est bien gros, là. -Oui il est bien gros, là. 640 00:33:48,667 --> 00:33:50,917 Et personne ne va survivre cette fois. 641 00:33:51,125 --> 00:33:54,250 -Vous comprenez mieux notre petit problème, Gilbert? 642 00:33:56,083 --> 00:33:57,958 -Oui, c'est très clair. 643 00:33:58,167 --> 00:33:59,667 -Parfait, ça m'arrange. 644 00:33:59,875 --> 00:34:00,958 -Non, stop! 645 00:34:01,167 --> 00:34:01,959 -Arrêtez, 646 00:34:02,167 --> 00:34:03,084 vous êtes malade @ 647 00:34:04,250 --> 00:34:05,500 -Il m'a dit qu'il comprenait! 648 00:34:05,708 --> 00:34:06,500 I l'a dit. 649 00:34:06,708 --> 00:34:07,708 -Mais vous allez pas le tuer € 650 00:34:07,917 --> 00:34:09,542 -Pour sauver l'humanité @ Bien sûr que je vais le tuer! 651 00:34:10,042 --> 00:34:12,459 -Mais vous avez pas une autre solution @ 652 00:34:12,667 --> 00:34:14,167 -Il y en avait une, oui! 653 00:34:14,375 --> 00:34:16,708 J'ai voulu voler son ordinateur pour créer un scandale politique. 654 00:34:16,917 --> 00:34:18,875 Mais quelqu'un m'en a empêché! 655 00:34:19,083 --> 00:34:21,666 -J'en savais rien, moi! Et c'était mon idée, aussi! 656 00:34:21,875 --> 00:34:23,042 -Je me sens pas bien. 657 00:34:23,250 --> 00:34:24,542 -Si on vous ramène 658 00:34:24,750 --> 00:34:26,958 dans le présent, la Brigade Temporelle va vous retrouver. 659 00:34:27,167 --> 00:34:30,042 Et ils feront que vous restiez sur les rails du temps. Désolé! 660 00:34:30,250 --> 00:34:31,042 -NON! 661 00:34:32,167 --> 00:34:33,875 -Arrêtez, arrêtez! 662 00:34:34,083 --> 00:34:35,833 Papa, papa 663 00:34:36,042 --> 00:34:36,959 Papa, réveille-toi. 664 00:34:37,167 --> 00:34:38,042 Papa € 665 00:34:38,250 --> 00:34:39,042 -Ca m'embête 666 00:34:39,250 --> 00:34:41,750 de le tuer s'il est dans les pommes. -C'est pas l'esprit Coubertin. 667 00:34:42,542 --> 00:34:43,959 -Ÿ a une autre solution sinon. 668 00:34:46,208 --> 00:34:47,958 -Raph, les adultes parlent! -Vous aviez dit : 669 00:34:48,167 --> 00:34:50,334 "Pour qu'un changement passe inaperçu pour la Brigade, 670 00:34:50,542 --> 00:34:52,250 il fallait un vrai changement interne." 671 00:34:53,083 --> 00:34:54,458 -C'est étonnant, mais Raph a raison. 672 00:34:54,667 --> 00:34:55,917 Enfin, théoriquement 673 00:34:56,125 --> 00:34:59,625 si un individu rencontre un changement psychologique, une révélation profonde 674 00:34:59,833 --> 00:35:01,458 au niveau de son être, 675 00:35:01,667 --> 00:35:04,625 il devrait pouvoir modifier le cours du temps 676 00:35:04,833 --> 00:35:07,041 sans que la Brigade Temporelle ne puisse intervenir. 677 00:35:08,667 --> 00:35:11,584 -S'il vous plaît. Je suis sûre qu'il peut changer! 678 00:35:11,792 --> 00:35:13,584 -Bah pas moi, et on n'a pas le temps. 679 00:35:13,792 --> 00:35:15,417 -l n'a pas toujours été comme ça. 680 00:35:18,750 --> 00:35:20,750 Tonnerre 681 00:35:30,125 --> 00:35:32,500 -S'ils nous retrouvent, je serai obligé d'agir, 682 00:35:32,708 --> 00:35:35,375 tu comprends? -Je comprends. 683 00:35:36,417 --> 00:35:37,334 -Mouais. 684 00:35:39,583 --> 00:35:41,958 J'ai pas l'impression. Allez, on rentre. 685 00:35:43,958 --> 00:35:45,625 -Papa, réveille-toi! 686 00:35:45,833 --> 00:35:47,291 -Attends, je vais t'aider. 687 00:35:48,958 --> 00:35:50,083 -Merci, Raph. 688 00:35:50,292 --> 00:35:53,250 -Euh non, y avait le. fait le truc quoi. 689 00:35:53,458 --> 00:35:54,333 -Quoi € 690 00:35:54,542 --> 00:35:57,459 -Je pense qu'on peut arriver à faire changer ton père. 691 00:35:57,667 --> 00:35:59,709 Faut juste que la Brigade arrive pas trop vite. 692 00:35:59,917 --> 00:36:00,750 -OK. 693 00:36:00,958 --> 00:36:03,583 I! sifflote. 694 00:36:17,125 --> 00:36:18,958 Détonation 695 00:36:19,167 --> 00:36:20,750 Onde de choc 696 00:36:31,875 --> 00:36:32,667 *Hé toi! 697 00:36:34,583 --> 00:36:35,750 -Ah! 698 00:36:36,333 --> 00:36:38,666 “Ah ouais! Direct quoi. 699 00:36:38,875 --> 00:36:40,875 “On a pas le temps pour la diplomatie. 700 00:36:41,083 --> 00:36:42,291 “Constance compte sur nous. 701 00:36:42,500 --> 00:36:43,708 *-Suce boule! 702 00:36:45,958 --> 00:36:47,416 -Oh... 703 00:36:47,625 --> 00:36:48,708 Il gémit. 704 00:36:48,917 --> 00:36:50,750 Mais vous êtes qui? 705 00:36:50,958 --> 00:36:53,291 *-Brigade Temporelle. Vous connaissez ces individus 2 706 00:36:53,500 --> 00:36:56,208 -Oui, je les connais! Pourquoi vous m'avez tiré dessus € 707 00:36:56,417 --> 00:36:58,292 Je vous aurais tout dit. Fallait juste demander! 708 00:36:58,500 --> 00:37:01,750 “Ah, pardon. Vous savez où les retrouver 2 709 00:37:01,958 --> 00:37:05,541 -Sauf que maintenant, j'ai plus envie. Vous m'avez vexé. 710 00:37:05,750 --> 00:37:06,625 “Bravo, lovise. 711 00:37:06,833 --> 00:37:10,708 *_Vous nous dîtes où les retrouver et nous après, on vous soigne! 712 00:37:11,250 --> 00:37:13,958 -Non. D'abord vous me soignez, après je parle. 713 00:37:14,167 --> 00:37:17,459 “Ou il nous le dit sinon on lvi tire une balle dans l'autre jambe. 714 00:37:18,958 --> 00:37:22,208 -lls ont un laboratoire dans le dédale Est. Par-là, gauche, 715 00:37:22,417 --> 00:37:25,417 une porte blindée avec un dessin de renard. 716 00:37:25,625 --> 00:37:28,583 Voilà! Suffisait de demander. 717 00:37:28,792 --> 00:37:31,959 *-Voilà! Richard a dit que je suis dangereux, mais en fait. 718 00:37:33,542 --> 00:37:34,917 OH! 719 00:37:38,375 --> 00:37:44,083 *// a dit dédale Est? Du coup, c'est à l'Est 720 00:37:44,292 --> 00:37:45,834 Il hésite. 721 00:37:46,042 --> 00:37:47,292 “C'est par là. 722 00:37:49,083 --> 00:37:50,958 *-Cette journée va être très longue. 723 00:37:54,000 --> 00:37:56,583 -Qui est chaud pour aller boire un coup @ Alice? 724 00:37:56,792 --> 00:37:57,667 Un p'tit godet 2 725 00:37:58,208 --> 00:37:59,000 -Sérieusement, là @ 726 00:37:59,208 --> 00:38:01,125 On est vos potes ou vos otages, en fait © 727 00:38:01,333 --> 00:38:03,750 Vous étiez à 2 doigts de tuer mon père. 728 00:38:05,500 --> 00:38:08,625 -C'est pas aussi simple. Sauver le monde, tout ça... 729 00:38:08,833 --> 00:38:11,833 -Ouais, je sais! On partage le même combat. 730 00:38:12,042 --> 00:38:14,125 Pas les mêmes méthodes, par contre. 731 00:38:14,333 --> 00:38:18,166 -Tu fais ça en amateur. Nous, on est des pros. 732 00:38:18,375 --> 00:38:19,750 -Ca veut dire que je peux être payé @ 733 00:38:19,958 --> 00:38:21,500 Tu es payé, Raph! 734 00:38:21,708 --> 00:38:22,500 -Et il est où l'argent @ 735 00:38:22,708 --> 00:38:24,666 -Dans la location de ta chambre. Tu crois quoi € 736 00:38:24,875 --> 00:38:26,250 Que je t'héberge car j'aime ta tête € 737 00:38:26,458 --> 00:38:28,458 -Bref! Ce que je veux dire, Alice, c'est 738 00:38:28,667 --> 00:38:31,709 qu'on tue pas vraiment des gens. On l'a jamais fait. 739 00:38:33,583 --> 00:38:36,375 Et si on l'a fait, c'était vraiment pas par plaisir. 740 00:38:36,583 --> 00:38:39,833 -Les zombies ça compte? J'ai du plaisir à tuer les zombies! 741 00:38:40,042 --> 00:38:41,959 -Les zombies ça compte pas. -C'est zombiphobe, 742 00:38:42,167 --> 00:38:43,417 on en a déjà parlé. 743 00:38:43,625 --> 00:38:44,667 -On peut plus rien dire... 744 00:38:44,875 --> 00:38:47,083 -C'est quoi le plan, maintenant € -Maintenant € 745 00:38:47,292 --> 00:38:50,584 Boire un coup. On connaît un rad, ils font un super jus de chaussette. 746 00:38:50,792 --> 00:38:51,667 -Sérieux! 747 00:38:52,750 --> 00:38:53,833 Pour mon père, 748 00:38:54,042 --> 00:38:55,209 vous avez une idée @ 749 00:38:55,417 --> 00:38:58,375 -On s'est mal compris. C'est toi avais une idée. 750 00:38:58,583 --> 00:39:01,625 J'ai pas dit ça. J'ai dit qu'il pouvait changer. 751 00:39:01,833 --> 00:39:04,083 Quand ma mère était encore là, 752 00:39:04,292 --> 00:39:08,250 elle pouvait le faire changer d'avis. C'est ce qu'il m'a dit. 753 00:39:08,458 --> 00:39:10,500 Moi je l'ai pas connue. 754 00:39:11,167 --> 00:39:14,375 -Pourquoi 2 Ta maman, elle est... 755 00:39:15,000 --> 00:39:17,458 -Hmm. À l'accouchement. 756 00:39:17,667 --> 00:39:19,750 Musique triste 757 00:39:19,958 --> 00:39:42,875 ... 758 00:39:43,125 --> 00:39:46,708 -Monsieur Alibert @ Votre enfant va bien. 759 00:39:46,917 --> 00:39:48,667 Mais il y a eu des complications. 760 00:39:48,875 --> 00:39:52,292 Votre femme a eu une hémorragie. Elle est décédée. 761 00:39:52,500 --> 00:40:00,292 ... 762 00:40:00,500 --> 00:40:03,333 -Je suis sure qu'il aurait préféré que le médecin sauve ma mère. 763 00:40:07,375 --> 00:40:08,375 On pourrait. 764 00:40:08,583 --> 00:40:10,750 -Je t'arrête tout de suite. On va pas ressusciter ta mère. 765 00:40:10,958 --> 00:40:11,791 -Pourquoi pas € 766 00:40:12,000 --> 00:40:13,125 -C'est trop dangereux. 767 00:40:13,333 --> 00:40:15,791 Si on sauve ta mère mais qu'on annule "Alice bébé", 768 00:40:16,000 --> 00:40:17,417 ça va créer un énorme paradoxe. 769 00:40:17,625 --> 00:40:19,375 -C'est-à-dire @ -Un truc paradoxal, cherche pas. 770 00:40:19,583 --> 00:40:21,625 -Super, merci. -Ce qu'il veut dire, 771 00:40:21,833 --> 00:40:23,625 c'est que tu existerais sans exister. 772 00:40:23,833 --> 00:40:25,791 Tu serais une sorte d'aberration. 773 00:40:27,917 --> 00:40:31,667 T'inquiète, moi aussi les trucs temporels, j'y comprends rien. 774 00:40:31,875 --> 00:40:33,500 Mais je pense que le problème de ton père, 775 00:40:33,708 --> 00:40:36,250 c'est qu'il réalise pas qui seront les victimes de ses actes. 776 00:40:36,458 --> 00:40:37,708 -Ÿ a nous déjà. 777 00:40:37,917 --> 00:40:41,542 -Mais vous, il s'en fout. Il faut qu'il voie des vrais gens. 778 00:40:41,750 --> 00:40:43,667 Des civils en détresse. Des enfants, par exemple, 779 00:40:43,875 --> 00:40:45,917 ça serait bien, des enfants. -Faut qu'on aille au Terrier! 780 00:40:46,125 --> 00:40:47,417 -Raph, tu te. ah! 781 00:40:48,083 --> 00:40:49,000 -C'est quoi, le Terrier @ 782 00:40:49,208 --> 00:40:50,708 -C'est rien! 783 00:40:51,833 --> 00:40:53,125 J'ai une meilleure idée. 784 00:40:53,333 --> 00:40:56,583 * Musique énergique 785 00:40:56,792 --> 00:40:58,542 Putain, il est réussi celui-là! 786 00:40:58,750 --> 00:40:59,833 -Ah ouais! -Bravo. 787 00:41:00,667 --> 00:41:01,792 -Super. 788 00:41:02,000 --> 00:41:03,667 ... 789 00:41:03,875 --> 00:41:05,667 Brouhaha 790 00:41:13,000 --> 00:41:15,333 -Oh, tu triches! 791 00:41:15,542 --> 00:41:16,375 -Et pour vous € 792 00:41:16,583 --> 00:41:18,500 -Vous avez quoi comme whisky € 793 00:41:18,708 --> 00:41:20,291 -Non, on va prendre de l'eau. 794 00:41:20,500 --> 00:41:23,250 -De l'eau. potable € Il rit. 795 00:41:23,458 --> 00:41:24,625 Vous êtes qui, 796 00:41:24,833 --> 00:41:27,333 la Reine de Néo-Versailles @ 797 00:41:27,542 --> 00:41:31,250 Rires Oh putain, oh putain! 798 00:41:31,750 --> 00:41:34,458 -Allez, laisse tomber Francis, ils vont prendre 799 00:41:34,667 --> 00:41:35,584 comme moi. 800 00:41:35,792 --> 00:41:37,917 -Pour la reine. 801 00:41:38,125 --> 00:41:40,375 * Musique énergique 802 00:41:40,583 --> 00:41:44,500 ... 803 00:41:44,708 --> 00:41:46,291 -Vous faites quoi dans la vie @ 804 00:41:46,500 --> 00:41:49,000 -Je suis dans le commerce de gros. 805 00:41:49,208 --> 00:41:51,833 -Ah, commerçant! Dites-moi, Que vendez-vous 2 806 00:41:52,292 --> 00:41:54,292 -Je vous l'ai dit. Des gros. 807 00:41:55,458 --> 00:41:56,250 -Mouais. 808 00:41:56,458 --> 00:41:57,416 -Vous avez de la famille 2 809 00:41:57,625 --> 00:42:00,083 -Oui, j'ai Didier, 810 00:42:00,292 --> 00:42:03,584 mon père, mon frère, mon oncle. Il rit. 811 00:42:03,792 --> 00:42:04,750 -Laissez-moi deviner. 812 00:42:04,958 --> 00:42:05,958 On parle de la même personne. 813 00:42:06,167 --> 00:42:07,834 -Ouais. 814 00:42:08,042 --> 00:42:10,584 T'as des enfants, toi @ 815 00:42:10,792 --> 00:42:12,084 -Non. -l'en veux € 816 00:42:12,292 --> 00:42:13,375 Je t'en file un, je te fais un prix. 817 00:42:13,958 --> 00:42:15,583 -Tu fais chier Boris, tu me les avais promis! 818 00:42:15,792 --> 00:42:18,250 -La dernière fois que je t'ai filé un gosse, tu l'as bouffé! 819 00:42:18,458 --> 00:42:19,916 -Bah oui, mais je l'ai payé! 820 00:42:20,125 --> 00:42:21,667 -On y va, merci. 821 00:42:21,875 --> 00:42:24,250 -Henry est rentré, mais je pense... -... qu'il se branle? 822 00:42:24,458 --> 00:42:25,875 -l se branle de ouf. -Je pense aussi. 823 00:42:26,083 --> 00:42:27,541 -C'est pas dangereux de les laisser seuls @ 824 00:42:27,750 --> 00:42:28,542 -Ca va Raph, 825 00:42:28,750 --> 00:42:30,083 je garde un œil sur eux. 826 00:42:30,292 --> 00:42:31,917 -Deux pour le prix d'un! -Non, merci. 827 00:42:32,125 --> 00:42:34,625 -Et puis au pire, Gilbert meurt! 828 00:42:34,833 --> 00:42:36,333 -Mais Alice 2 Elle a rien fait. 829 00:42:36,542 --> 00:42:38,875 -Je me fais pas de soucis. Elle est dégourdie et apprend vite. 830 00:42:39,083 --> 00:42:40,666 J'envisage de l'engager dans notre équipe. 831 00:42:40,875 --> 00:42:42,292 -Elle voudra jamais. 832 00:42:42,500 --> 00:42:44,042 -Je sais pas. Elle sauve déjà le monde. 833 00:42:44,250 --> 00:42:45,958 Elle voudra peut-être passer chez les pros? 834 00:42:46,167 --> 00:42:47,000 -Hmm. 835 00:42:47,208 --> 00:42:49,000 -Pardon. 836 00:42:49,208 --> 00:42:51,416 -Je pensais qu'on verrait des gens moins chelous. 837 00:42:51,625 --> 00:42:53,875 -T'inquiète pas, j'ai compris ton plan. C'est malin. 838 00:42:54,083 --> 00:42:56,125 -C'est vrai € Merci. -Essayer de gagner 839 00:42:56,333 --> 00:42:58,583 du temps pour que la Brigade nous retrouve, c'est bien joué! 840 00:42:58,792 --> 00:43:00,084 -C'est pas mon plan! 841 00:43:00,292 --> 00:43:01,709 Je veux vraiment que tu changes! 842 00:43:01,917 --> 00:43:04,917 -Personne ne change après 40 ans. Je l'ai lu sur Facebook. 843 00:43:05,125 --> 00:43:07,333 -Mais t'as bien vu ce que ta centrale va faire. 844 00:43:07,542 --> 00:43:08,667 Le nuage va les tuer. 845 00:43:08,875 --> 00:43:11,333 -Quelle horreur! Régis ne pourra pas bouffer les enfants de Boris! 846 00:43:12,208 --> 00:43:14,416 -ŸY aura sûrement d'autres victimes! -T'as pas compris. 847 00:43:14,625 --> 00:43:17,500 Je me fous des futurs Régis et Boris. Ce qui m'importe, c'est toi. 848 00:43:17,708 --> 00:43:20,291 -Moi € Mais tu me connais même pas! 849 00:43:20,500 --> 00:43:21,708 -Ca suffit, je suis ton père. 850 00:43:21,917 --> 00:43:24,084 -OK, c'est quoi ma série préférée € 851 00:43:24,292 --> 00:43:28,834 -Ben, c'est facile c'est euh. La tortue Franklin. 852 00:43:29,042 --> 00:43:31,125 J'avais 5 ans! Tu penses vraiment 853 00:43:31,333 --> 00:43:34,375 qu'à ta carrière. J'ai beaucoup travaillé ces temps-ci. 854 00:43:34,583 --> 00:43:37,208 Mais c'est ça aussi d'être père. D'assurer notre avenir. 855 00:43:37,417 --> 00:43:39,709 -Si tu te souciais de l'avenir, on en serait pas là. 856 00:43:40,417 --> 00:43:42,334 -Tu veux entendre que le parti se casse la gueule 857 00:43:42,542 --> 00:43:44,209 et que ça va me mettre sur la paille @ Oui. 858 00:43:44,417 --> 00:43:46,125 Après mon mandat, on va me proposer un poste 859 00:43:46,333 --> 00:43:47,583 qui va beaucoup nous rapporter! 860 00:43:47,792 --> 00:43:48,667 -Te rapporter! 861 00:43:48,875 --> 00:43:49,875 -Comment tu payes ta vie € 862 00:43:51,042 --> 00:43:52,209 -Je t'ai dit que je pouvais me débrouiller. 863 00:43:52,417 --> 00:43:53,542 -Oh arrête, enfin! 864 00:43:53,750 --> 00:43:56,083 T'as arrêté 3 fois tes études! Tu peux pas garder un job! 865 00:43:56,292 --> 00:43:57,875 Tu veux être une rebelle @ Paye ton loyer! 866 00:43:58,083 --> 00:44:00,125 Ou sinon, va-t'en avec tes copains du futur! 867 00:44:00,333 --> 00:44:03,083 -J'aimerais bien, mais je peux pas! ll y a un nuage qui va les tuer! 868 00:44:03,292 --> 00:44:04,125 Fracas 869 00:44:04,333 --> 00:44:06,958 -OH € -Qu'est-ce qu'elle a dit? 870 00:44:07,625 --> 00:44:08,875 (-Parle moins fort.) 871 00:44:09,083 --> 00:44:11,541 -l'assumes moins, maintenant © -Ils ont pas besoin d'entendre ça. 872 00:44:13,542 --> 00:44:15,167 -Ecoutez moi! -Non, arrête! 873 00:44:15,375 --> 00:44:16,917 -J'ai une mauvaise nouvelle. -Stop. 874 00:44:17,125 --> 00:44:19,000 -Vous allez tous crever bientôt! -QUOI € 875 00:44:19,208 --> 00:44:21,375 -Un gros nuage toxique va vous tomber sur la gueule! 876 00:44:21,583 --> 00:44:23,166 -QUOI € 877 00:44:23,375 --> 00:44:25,250 -Le responsable c'est lui. Il s'appelle Gilbert! 878 00:44:25,458 --> 00:44:26,916 Huées 879 00:44:28,750 --> 00:44:29,958 -Ouh, Gilbert! 880 00:44:30,167 --> 00:44:31,917 -Oh, oh! 881 00:44:32,125 --> 00:44:34,417 Écoutez moi, mes amis, calmez-vous! 882 00:44:34,625 --> 00:44:37,542 La prochaine tournée, c'est pour moi! 883 00:44:37,750 --> 00:44:40,375 -OUAIS I! 884 00:44:40,583 --> 00:44:42,916 Brouhaha -Bien essayé. 885 00:44:43,125 --> 00:44:44,417 Allez, on y va. 886 00:44:44,625 --> 00:44:46,250 -Attends, t'es sérieux là 2 887 00:44:46,458 --> 00:44:48,083 -Ils sont en train de se barrer! 888 00:44:48,292 --> 00:44:49,667 -Hé, oh! 889 00:44:51,042 --> 00:44:52,667 C'est qui qui va payer € 890 00:44:52,875 --> 00:44:54,042 -Tu sais où on va € 891 00:44:54,250 --> 00:44:56,417 -On s'en fout! La Brigade nous retrouvera. 892 00:44:56,625 --> 00:44:58,167 -Mets ça sur ma note, ça va aller! 893 00:44:58,375 --> 00:44:59,917 -Ÿ a pas de note, je suis pas un pigeon! 894 00:45:00,125 --> 00:45:01,833 -Raph! 895 00:45:02,042 --> 00:45:05,209 Ambiance menaçante 896 00:45:15,792 --> 00:45:18,834 * Musique énergique 897 00:45:19,042 --> 00:45:22,500 ... 898 00:45:23,500 --> 00:45:26,167 -Oh lo, lo, lo. 899 00:45:26,375 --> 00:45:28,875 ... 900 00:45:29,083 --> 00:45:31,916 Alarme Hein 2 Je travaille! 901 00:45:32,125 --> 00:45:34,792 Je travaille! Je suis en train de. 902 00:45:35,000 --> 00:45:37,000 “Je veux voir les femmes sans poils. 903 00:46:01,583 --> 00:46:02,541 Craquement 904 00:46:04,542 --> 00:46:06,667 (*-Victor, pose les charges.) 905 00:46:06,875 --> 00:46:09,125 Musique de tension 906 00:46:09,333 --> 00:46:18,333 ... 907 00:46:18,542 --> 00:46:19,709 Bip 908 00:46:19,917 --> 00:46:31,834 ... 909 00:46:32,042 --> 00:46:33,625 Bip 910 00:46:33,833 --> 00:46:43,208 ... 911 00:46:43,417 --> 00:46:44,792 Bips 912 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 10... 9... 913 00:46:48,333 --> 00:46:53,125 “8... 7. 6. 914 00:46:53,333 --> 00:46:57,666 “5... 4. 915 00:46:58,625 --> 00:47:00,625 *3.. *_J'entends des chiffres. 916 00:47:00,833 --> 00:47:02,041 *2... 917 00:47:02,250 --> 00:47:03,500 *7 mais à l'envers. 918 00:47:03,708 --> 00:47:04,791 + -Boum. 919 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 *Baisse-toi! 920 00:47:25,583 --> 00:47:26,875 -Allez, vite. 921 00:47:27,083 --> 00:47:29,916 */l FAIT CHAUD, IL BOIT SON CACAO 922 00:47:32,125 --> 00:47:33,625 *Comptine 923 00:47:37,500 --> 00:47:38,458 *-Ca va les gars? 924 00:47:38,667 --> 00:47:42,000 “Ouais ça va. Victor 2 925 00:47:44,083 --> 00:47:46,791 *-Un compte à rebours. C'était ça, les chiffres. 926 00:47:47,167 --> 00:47:49,292 Musique de tension 927 00:47:49,500 --> 00:47:59,167 ... 928 00:48:00,542 --> 00:48:02,000 -Allez... 929 00:48:02,500 --> 00:48:03,417 -T'y arrives @ 930 00:48:03,625 --> 00:48:05,292 Gémissement d'effort 931 00:48:09,875 --> 00:48:11,417 -Viens, viens. 932 00:48:14,333 --> 00:48:16,291 -Je sais pas si la surface est l'endroit le plus sûr. 933 00:48:16,500 --> 00:48:18,042 -Si seulement on avait des jetpacks... 934 00:48:18,250 --> 00:48:19,750 Le Futur me déçoit tellement. 935 00:48:19,958 --> 00:48:21,625 -C'est quoi cette obsession pour les jetpacks € 936 00:48:21,833 --> 00:48:23,500 -C'est quoi cette "non-obsession" pour les jetspacks @ 937 00:48:23,708 --> 00:48:25,625 Tout le monde en rêverait pour aller à la boulangerie! 938 00:48:25,833 --> 00:48:28,458 Un futur sans jetpack ne mérite pas d'être sauvé. 939 00:48:30,125 --> 00:48:31,417 Allez, viens. 940 00:48:33,375 --> 00:48:35,833 Musique inquiétante 941 00:48:36,042 --> 00:48:47,500 ... 942 00:48:47,708 --> 00:48:49,125 -C'est pas du tout flippant..... 943 00:48:49,333 --> 00:48:50,541 -Bonjour. -Oh, putain! 944 00:48:51,458 --> 00:48:52,416 C'est quoi € 945 00:48:53,250 --> 00:48:55,375 P'tit bonhomme, tu fais quoi là, tout seul? 946 00:48:55,583 --> 00:48:57,416 -Je suis pas tout seul. Y a vous aussi. 947 00:48:57,625 --> 00:48:59,417 -Oui... Comment tu t'appelles @ 948 00:48:59,625 --> 00:49:02,000 -Mulot. Vous êtes des amis de Renard 2 949 00:49:02,208 --> 00:49:03,250 -De qui € 950 00:49:03,458 --> 00:49:05,250 -Belette m'a dit de ne parler à personne, 951 00:49:05,458 --> 00:49:07,583 sauf aux amis de Renard. 952 00:49:07,792 --> 00:49:09,375 -C'est qui Belette et Renard 2 953 00:49:09,583 --> 00:49:10,416 -Belette 954 00:49:10,625 --> 00:49:12,792 s'occupe de nous au Terrier et Renard est son amoureux. 955 00:49:13,000 --> 00:49:14,375 Ils montrent pas qu'ils sont amoureux, 956 00:49:14,583 --> 00:49:16,541 mais je les ai vus se faire des bisous. 957 00:49:16,750 --> 00:49:18,542 À plus, y a des zombies! 958 00:49:18,750 --> 00:49:19,833 -Attends, attends! 959 00:49:20,042 --> 00:49:21,667 -Reviens, petit ragondin! 960 00:49:21,875 --> 00:49:24,083 Grognements 961 00:49:24,292 --> 00:49:26,292 Musique inquiétante 962 00:49:33,875 --> 00:49:38,000 Alice. À 3 on dégage! 1,2. 963 00:49:39,042 --> 00:49:40,417 Merde, attends! 964 00:49:40,625 --> 00:49:43,875 Attends, attends-moi! 965 00:49:44,083 --> 00:49:46,875 ... 966 00:49:47,083 --> 00:49:48,750 -NON! 967 00:49:48,958 --> 00:49:50,000 -Merde! 968 00:49:50,625 --> 00:49:51,708 -OH! 969 00:49:51,917 --> 00:49:55,542 Grognements 970 00:49:55,750 --> 00:49:57,583 -C'est pas possible, ils marchent pas, ils trottinent! 971 00:49:59,750 --> 00:50:01,250 -Il est pourri ton plan! 972 00:50:03,792 --> 00:50:06,334 -Je suis désolé, j'ai fait ce que j'ai pu. 973 00:50:06,542 --> 00:50:08,459 Musique dramatique 974 00:50:08,667 --> 00:50:09,667 Tirs 975 00:50:13,833 --> 00:50:15,791 Soupirs de soulagement Merci! 976 00:50:16,542 --> 00:50:18,459 -Il faut remercier Raph. J'étais prêt à vous laisser tomber. 977 00:50:18,667 --> 00:50:19,459 -Merci, Raph. 978 00:50:19,667 --> 00:50:22,542 -Non mais. il faut pas la mort, il faut éviter la mort. 979 00:50:22,750 --> 00:50:23,875 -Quoi € -Je veux dire... 980 00:50:24,083 --> 00:50:25,416 Faut qu'on y aille, d'autres arrivent. 981 00:50:26,917 --> 00:50:28,042 -Accrochez-vous à moi. 982 00:50:28,250 --> 00:50:29,917 Je vais nous téléporter en lieu sûr. 983 00:50:30,708 --> 00:50:32,208 Here we go! 984 00:50:33,208 --> 00:50:35,458 -C'est quoi, ça? -Vous avez oublié de la recharger. 985 00:50:35,667 --> 00:50:37,042 -Mais non, y a pas à la recharger! 986 00:50:37,250 --> 00:50:38,583 Henry a dit qu'elle était à l'énergie solaire! 987 00:50:38,792 --> 00:50:40,792 -C'est peut-être parce qu'il fait nuit, non @ 988 00:50:41,000 --> 00:50:43,500 Grognements 989 00:50:43,708 --> 00:50:46,916 -Je propose qu'on sacrifie Gilbert! -Je propose qu'on vous sacrifie! 990 00:50:47,125 --> 00:50:48,042 -Je suis d'accord avec mon père! 991 00:50:48,250 --> 00:50:49,667 J'aimerais que tout le monde reste en vie! 992 00:50:51,958 --> 00:50:53,375 Musique de tension 993 00:50:57,500 --> 00:50:58,625 Sifflement 994 00:50:59,917 --> 00:51:02,375 Musique grandiose 995 00:51:02,583 --> 00:51:08,166 ... 996 00:51:08,375 --> 00:51:09,458 -Renard, par ici! 997 00:51:09,667 --> 00:51:10,667 (-Belette...) 998 00:51:12,708 --> 00:51:14,375 -Allez, on y va. 999 00:51:14,583 --> 00:51:16,125 -Suivez-nous, les zombies! Go, go, go! 1000 00:51:16,333 --> 00:51:18,125 Venez nous manger, 1001 00:51:18,333 --> 00:51:19,583 bande de nazes! 1002 00:51:21,500 --> 00:51:23,500 Allez, on se casse! 1003 00:51:25,125 --> 00:51:26,417 -Attendez-nous! 1004 00:51:27,958 --> 00:51:29,208 (-C'est qui Renard 2) 1005 00:51:29,417 --> 00:51:30,459 -C'est moi, Renard! 1006 00:51:30,667 --> 00:51:31,917 C'est pas possible, personne m'écoute! 1007 00:51:48,000 --> 00:51:49,667 Sifflement d'admiration 1008 00:51:49,875 --> 00:51:51,667 -Oh la vache! 1009 00:51:56,250 --> 00:51:57,875 Nice. -Mattéo. 1010 00:51:58,083 --> 00:52:01,250 Tu dois aller à la Brigade informer Constance sur nos avancées. 1011 00:52:02,167 --> 00:52:04,542 -Pour que je me fasse fumer à ta place? 1012 00:52:04,750 --> 00:52:05,792 Sonnerie 1013 00:52:06,000 --> 00:52:07,792 “Hello, la compagnie. 1014 00:52:08,000 --> 00:52:10,417 *Constance demande si tout avance bien de votre côté. 1015 00:52:10,625 --> 00:52:11,750 -Richard... 1016 00:52:11,958 --> 00:52:16,166 Dis-lui qu'on a eu un contretemps... sous la forme d'une explosion. 1017 00:52:16,375 --> 00:52:18,833 Non, d'ailleurs, lui dis pas ça. 1018 00:52:19,042 --> 00:52:21,042 Dis-lui qu'on est sur une piste 1019 00:52:21,250 --> 00:52:23,125 mais reste vague, OK € 1020 00:52:23,333 --> 00:52:25,000 *OK. Juste pour info, 1021 00:52:25,208 --> 00:52:27,875 “Fes sur hautparleur donc elle a tout entendu. 1022 00:52:28,083 --> 00:52:29,333 -Cheh. 1023 00:52:29,542 --> 00:52:30,625 -Elle est véner @ 1024 00:52:30,833 --> 00:52:32,791 “Toujours sur hautparleur. 1025 00:52:33,375 --> 00:52:34,542 -Bon, dis-lui 1026 00:52:34,750 --> 00:52:36,792 qu'on va les trouver! C'est promis! 1027 00:52:39,167 --> 00:52:41,125 Allez les gars, on se bouge! 1028 00:52:41,333 --> 00:52:44,916 On cherche des indices! Victor pose ce truc! 1029 00:52:45,625 --> 00:52:49,083 -Au rythme où ça va, je suis nommé chef aujourd'hui. 1030 00:52:55,917 --> 00:52:58,375 Musique de tension 1031 00:52:58,583 --> 00:53:00,333 ... 1032 00:53:00,542 --> 00:53:03,042 Musique douce 1033 00:53:03,250 --> 00:53:07,750 ... 1034 00:53:07,958 --> 00:53:09,291 -Eh, pousse toi. 1035 00:53:10,667 --> 00:53:12,125 -Bienvenue dans le Terrier. 1036 00:53:14,375 --> 00:53:17,750 ... 1037 00:53:17,958 --> 00:53:21,666 Brouhaha 1038 00:53:21,875 --> 00:53:23,083 -Y A RENARD! 1039 00:53:23,833 --> 00:53:24,791 RENARD! 1040 00:53:25,000 --> 00:53:26,375 -Renard! 1041 00:53:26,583 --> 00:53:29,375 -Yah! Comment ça va @ 1042 00:53:29,583 --> 00:53:31,083 Brouhaha 1043 00:53:31,292 --> 00:53:32,417 -I, 2, 3. -YAH I! 1044 00:53:32,625 --> 00:53:33,667 -1,2, 3! -YAH I! 1045 00:53:33,875 --> 00:53:35,417 -1,2, 3! -YAH! 1046 00:53:35,625 --> 00:53:38,542 Ils continuent de crier. 1047 00:53:38,750 --> 00:53:39,625 -Viens. 1048 00:53:39,833 --> 00:53:43,250 ... 1049 00:53:43,458 --> 00:53:44,791 Ne bouge pas. 1050 00:53:45,000 --> 00:53:54,292 ... 1051 00:53:54,500 --> 00:53:55,542 -Merci. 1052 00:53:55,750 --> 00:53:56,708 -De rien. 1053 00:53:56,917 --> 00:53:58,250 Les enfants chahutent. 1054 00:53:58,458 --> 00:54:00,458 -Eh, ça suffit là, oh! 1055 00:54:08,667 --> 00:54:10,500 -Encore une fois, merci. 1056 00:54:10,708 --> 00:54:12,708 -Oh bah, hmm.... 1057 00:54:12,917 --> 00:54:14,500 Il se racle la gorge. 1058 00:54:14,708 --> 00:54:16,875 C'est normal, tu fais partie de l'équipe maintenant. 1059 00:54:17,083 --> 00:54:18,208 -Je fais partie de quoi? 1060 00:54:18,792 --> 00:54:21,167 -De l'équipe. De nous. 1061 00:54:21,375 --> 00:54:23,250 Enfin, si tu veux. 1062 00:54:23,458 --> 00:54:25,708 -Vous accepteriez une bobo hipster du XXIème siècle @ 1063 00:54:25,917 --> 00:54:27,875 -On n'est pas à ça près, on a un robot avec nous. 1064 00:54:29,625 --> 00:54:30,667 -Vous avez un robot @ 1065 00:54:30,875 --> 00:54:32,125 -Mm-hm. 1066 00:54:32,625 --> 00:54:35,083 -C'est un robot, mais c'est-à-dire. 1067 00:54:35,292 --> 00:54:36,500 Ouais non, rien, 1068 00:54:36,708 --> 00:54:38,083 laisse tomber. 1069 00:54:41,542 --> 00:54:44,417 Quelqu'un approche avec une canne. 1070 00:54:51,375 --> 00:54:53,250 -Je voulais pas qu'ils viennent ici. 1071 00:54:53,458 --> 00:54:54,791 -Ils ont pas l'air dangereux, tes amis. 1072 00:54:55,000 --> 00:54:56,250 -Oui... 1073 00:54:57,542 --> 00:54:58,917 Et pourtant, ce type, 1074 00:54:59,125 --> 00:55:01,542 c'est une vraie menace. 1075 00:55:02,042 --> 00:55:04,042 -Mais non, tu vois qu'elles sont propres! 1076 00:55:04,250 --> 00:55:05,917 Mais t'es bête ou quoi toi @ 1077 00:55:06,125 --> 00:55:08,458 Musique grave 1078 00:55:08,667 --> 00:55:10,542 -Je sais pas quoi faire de lui. 1079 00:55:10,750 --> 00:55:11,917 T'es pas obligé de le tuer. 1080 00:55:12,125 --> 00:55:13,917 -Pour vous sauver, peut-être. 1081 00:55:15,000 --> 00:55:16,750 -Mais tu peux pas sauver tout le monde. 1082 00:55:18,625 --> 00:55:19,875 -Si, je peux. 1083 00:55:22,292 --> 00:55:23,750 -Pour l'instant, on t'a sauvé. 1084 00:55:27,708 --> 00:55:28,666 -Ouais... 1085 00:55:35,667 --> 00:55:38,250 Musique énergique 1086 00:55:38,458 --> 00:55:40,500 ... 1087 00:55:40,708 --> 00:55:42,833 -Oh.. Cloche 1088 00:55:43,042 --> 00:55:44,167 -BON APPETIT! 1089 00:55:45,333 --> 00:55:48,958 -Je veux voir tous les coudes sur la table! Voilà. 1090 00:55:49,167 --> 00:55:50,917 Musique douce 1091 00:55:51,125 --> 00:55:55,417 ... 1092 00:55:55,625 --> 00:55:58,542 Ils papotent. 1093 00:56:03,083 --> 00:56:05,041 -Ca a l'air appétissant, c'est quoi € 1094 00:56:05,250 --> 00:56:06,458 -Du RTI. 1095 00:56:06,917 --> 00:56:08,417 -Du RTI @ Ah! 1096 00:56:08,625 --> 00:56:11,167 C'est quoi le RTI € 1097 00:56:11,375 --> 00:56:12,708 -Mm-mm. 1098 00:56:12,917 --> 00:56:14,417 -Laissez tomber, je préfère pas savoir. 1099 00:56:14,625 --> 00:56:16,083 -Vous avez raison. Bon appétit, Gilbert! 1100 00:56:16,292 --> 00:56:17,292 -Merci. 1101 00:56:17,792 --> 00:56:19,584 -Le RTI, c'est du rat, du gros rat. 1102 00:56:23,125 --> 00:56:24,250 -Super. 1103 00:56:24,833 --> 00:56:25,958 Soupir 1104 00:56:26,167 --> 00:56:27,500 Alarme 1105 00:56:27,708 --> 00:56:30,125 Vrombissement électronique 1106 00:56:30,333 --> 00:56:32,750 Quoi, j'ai dit une connerie € -Silence! 1107 00:56:32,958 --> 00:56:34,666 Cris étouffés 1108 00:56:38,458 --> 00:56:39,750 Onde de choc 1109 00:56:40,875 --> 00:56:41,667 Henry! 1110 00:56:43,583 --> 00:56:45,333 -La Brigade Temporelle... Ils arrivent! 1111 00:56:45,542 --> 00:56:46,334 Détonation 1112 00:56:46,750 --> 00:56:49,542 “Brigade Temporelle, ne bougez...... 1113 00:56:53,042 --> 00:56:54,459 -La Meute, en position! 1114 00:56:55,458 --> 00:56:56,750 Brouhaha 1115 00:57:00,708 --> 00:57:02,416 “On fire, ou pas? On fait quoi? 1116 00:57:06,458 --> 00:57:07,541 -Chacun la sienne! 1117 00:57:09,083 --> 00:57:10,291 -On s'arrête... 1118 00:57:10,792 --> 00:57:11,709 *lovise 2 1119 00:57:12,542 --> 00:57:13,542 -Lancez! 1120 00:57:17,875 --> 00:57:18,875 “Ah, putain! 1121 00:57:19,083 --> 00:57:20,291 “On fait quoi maintenant, chef? 1122 00:57:23,917 --> 00:57:25,625 *J'en sais rien, c'est des gosses! 1123 00:57:25,833 --> 00:57:28,500 Tous ensemble! *-Des gosses armés quand même. 1124 00:57:28,708 --> 00:57:30,791 Musique de tension 1125 00:57:31,000 --> 00:57:32,042 Oh! 1126 00:57:32,250 --> 00:57:35,250 “Ah, les petits batards! 1127 00:57:36,208 --> 00:57:39,750 “Tu sais quoi? Dans vos gueules, les enfants perdus! 1128 00:57:40,375 --> 00:57:41,292 Non, Victor! 1129 00:57:41,500 --> 00:57:43,375 Bips 1130 00:57:44,208 --> 00:57:45,041 -Planquez-vous! 1131 00:57:52,583 --> 00:57:53,958 -Henry! 1132 00:58:50,500 --> 00:58:52,292 Tout ça, c'est ta faute! 1133 00:58:52,500 --> 00:58:53,917 -Non, non, non! 1134 00:58:57,667 --> 00:59:00,459 -Je sais. Alice respire fort. 1135 00:59:00,667 --> 00:59:02,792 -Non! Non, non, non! 1136 00:59:03,000 --> 00:59:04,625 Non! 1137 00:59:04,833 --> 00:59:06,750 Papa, tu fais pas ça. 1138 00:59:06,958 --> 00:59:07,958 Tu fais pas ça! 1139 00:59:09,375 --> 00:59:11,333 Stop! 1140 00:59:11,542 --> 00:59:14,750 Alice pleure. 1141 00:59:14,958 --> 00:59:17,125 Papa. 1142 00:59:17,333 --> 00:59:18,541 Tir 1143 00:59:18,750 --> 00:59:20,500 Gémissement de douleur 1144 00:59:24,333 --> 00:59:27,166 Musique triste 1145 00:59:27,375 --> 00:59:38,000 ... 1146 00:59:41,542 --> 00:59:48,334 ... 1147 00:59:48,542 --> 00:59:51,834 -La Meute, posez vos armes. On se rend. 1148 01:00:05,583 --> 01:00:07,500 -Non.... 1149 01:00:07,708 --> 01:00:09,791 N'ayez pas. 1150 01:00:11,917 --> 01:00:13,125 On n'est pas là pour vous, 1151 01:00:13,333 --> 01:00:14,708 d'accord 2 1152 01:00:19,167 --> 01:00:21,459 Gémissement de douleur 1153 01:00:21,667 --> 01:00:22,959 Verrouillage 1154 01:00:28,750 --> 01:00:29,542 Vous êtes sauvés. 1155 01:00:30,042 --> 01:00:31,959 Tout va bien se passer maintenant. 1156 01:00:32,167 --> 01:00:34,417 Musique douce 1157 01:00:34,625 --> 01:00:48,958 ... 1158 01:00:49,167 --> 01:00:50,625 -Je tiens à te remercier. 1159 01:00:50,833 --> 01:00:52,750 Tu nous as aidés à capturer le plus grand criminel connu. 1160 01:00:54,750 --> 01:00:57,583 -Vouloir empêcher des catastrophes, c'est être criminel @ 1161 01:00:57,792 --> 01:01:00,875 -Tu crois que c'est un héros. Tu te trompes. 1162 01:01:01,083 --> 01:01:04,416 Pour chaque "bonne action", il provoque des dommages désastreux. 1163 01:01:04,625 --> 01:01:07,375 Crois-moi. Y a pas plus dangereux qu'un fou qui croit sauver le monde. 1164 01:01:07,917 --> 01:01:11,500 -C'est ça le discours que vous tenez à vos CRS pour les motiver? 1165 01:01:11,708 --> 01:01:15,666 Ca marche pas sur moi. Vous prétextez protéger le temps, 1166 01:01:15,875 --> 01:01:19,667 mais vous voulez que rien ne change. Car ça vous arrange. 1167 01:01:19,875 --> 01:01:22,667 -Nous voulons que rien ne change car tout pourrait être bien pire. 1168 01:01:22,875 --> 01:01:24,917 -Pire que la fin du monde 2 -Tout a une fin. 1169 01:01:25,917 --> 01:01:27,584 Même le monde. 1170 01:01:28,458 --> 01:01:30,916 -Pas besoin de voyager dans le temps pour sauver la planète. 1171 01:01:31,125 --> 01:01:32,667 Je vais l'empêcher de construire la centrale. 1172 01:01:32,875 --> 01:01:33,708 -Tu ne le feras pas. 1173 01:01:33,917 --> 01:01:35,875 -Pourquoi pas 2 Vous allez pas me. 1174 01:01:36,083 --> 01:01:36,916 -... te torturer € 1175 01:01:40,583 --> 01:01:42,625 J'ai un moyen beaucoup plus persuasif. 1176 01:01:42,833 --> 01:01:45,000 Je vais te mettre face à tes contradictions. 1177 01:01:49,625 --> 01:01:52,583 Musique intrigante 1178 01:01:52,792 --> 01:02:14,417 ... 1179 01:02:14,625 --> 01:02:15,542 -l'es moi. 1180 01:02:15,750 --> 01:02:20,250 ... 1181 01:02:20,458 --> 01:02:21,458 ... Vieille @ 1182 01:02:21,667 --> 01:02:22,959 -33 ans, c'est pas vieille. 1183 01:02:23,167 --> 01:02:25,292 -Ah si quand même. De toute façon, 1184 01:02:25,500 --> 01:02:27,333 j'y crois pas. -Après tout ce que t'as traversé, 1185 01:02:27,542 --> 01:02:29,334 t'arrives pas à croire que je suis ton toi du futur? 1186 01:02:32,458 --> 01:02:33,833 -C'est quoi mes films préférés € 1187 01:02:34,042 --> 01:02:37,334 -C'est la saga Berore Sunrise, Sunset, Midnight et Before Brunch. 1188 01:02:37,542 --> 01:02:38,792 Enfin, à ton époque, 1189 01:02:39,000 --> 01:02:41,667 c'était qu'une trilogie donc oublie le dernier. 1190 01:02:43,750 --> 01:02:45,000 -Pourquoi t'es là € 1191 01:02:46,250 --> 01:02:48,625 -Constance est venue me chercher 1192 01:02:48,833 --> 01:02:51,708 pour que je te dise ce que j'ai entendu il y a quelques années. 1193 01:02:51,917 --> 01:02:54,000 On va pas voler l'ordi de Papa. 1194 01:02:54,208 --> 01:02:55,333 -Pourquoi? 1195 01:02:56,000 --> 01:02:57,292 -Car ça se fait pas. 1196 01:02:59,667 --> 01:03:00,542 -Et c'est tout € 1197 01:03:00,750 --> 01:03:02,458 -Je peux pas te spoiler ce que j'ai vécu, 1198 01:03:02,667 --> 01:03:03,959 donc tout ce que tu vas vivre. 1199 01:03:04,167 --> 01:03:05,250 -Vu ton style, tu t'es mise bien. 1200 01:03:05,458 --> 01:03:07,208 -Ouais, je me suis "mise bien". 1201 01:03:08,083 --> 01:03:10,833 J'ai rencontré des gens, j'ai voyagé. 1202 01:03:11,042 --> 01:03:12,084 J'ai une vie super, 1203 01:03:12,292 --> 01:03:13,959 et ca, c'est grâce à Papa. 1204 01:03:14,167 --> 01:03:15,667 -Je peux faire la même chose toute seule. 1205 01:03:15,875 --> 01:03:16,750 -Non, tu peux pas. 1206 01:03:16,958 --> 01:03:18,541 Et ça me saoule de le dire à voix haute, 1207 01:03:18,750 --> 01:03:20,833 je te jure, mais tu peux pas. 1208 01:03:21,583 --> 01:03:25,125 Car sans Papa, on galèrerait à enchaîner les jobs pourris. 1209 01:03:26,167 --> 01:03:27,500 Parce que, franchement Alice, 1210 01:03:27,708 --> 01:03:30,375 à part se plaindre des malheurs du monde. 1211 01:03:30,875 --> 01:03:32,333 -... ON sait pas faire grand-chose. 1212 01:03:33,042 --> 01:03:34,042 Voilà. 1213 01:03:36,458 --> 01:03:38,083 Et puis, y a autre chose. 1214 01:03:40,417 --> 01:03:41,625 I! va tomber malade. 1215 01:03:42,458 --> 01:03:43,416 -Qu'est -ce qu'il a @ 1216 01:03:43,625 --> 01:03:44,875 -Tu sais ce qu'il a. 1217 01:03:46,708 --> 01:03:48,583 Il boit depuis que Maman est morte. 1218 01:03:50,542 --> 01:03:52,000 ll aura besoin de ton aide, 1219 01:03:52,750 --> 01:03:54,333 jusqu'au bout. 1220 01:03:54,917 --> 01:03:56,417 -Je te crois pas. 1221 01:03:56,792 --> 01:03:58,167 Tu dis n'importe quoi. 1222 01:03:58,625 --> 01:04:00,542 -Il sera plus doux à la fin. 1223 01:04:03,000 --> 01:04:04,208 Tu pourras mieux lui parler. 1224 01:04:05,625 --> 01:04:08,500 -Je peux lui parler maintenant! Lui dire d'arrêter de boire! 1225 01:04:08,708 --> 01:04:10,208 -C'est déjà trop tard. 1226 01:04:12,167 --> 01:04:13,334 C'est déjà. 1227 01:04:17,083 --> 01:04:18,041 Dis-lui que tu l'aimes. 1228 01:04:18,250 --> 01:04:20,167 Alice du futur ricane. 1229 01:04:20,375 --> 01:04:22,375 Ca peut paraître débile, dit comme ça. 1230 01:04:22,583 --> 01:04:25,291 Mais c'est important. Crois-moi. 1231 01:04:42,792 --> 01:04:44,209 Je suis désolée si je te décois. 1232 01:04:44,708 --> 01:04:45,791 J'ai pas dit ça. 1233 01:04:46,125 --> 01:04:46,958 -Non... 1234 01:04:48,208 --> 01:04:50,333 mais je me rappelle l'avoir pensé quand j'étais à ta place. 1235 01:04:50,542 --> 01:04:53,959 Musique de tension 1236 01:04:54,167 --> 01:05:19,625 ... 1237 01:05:19,833 --> 01:05:21,041 -Et maintenant € 1238 01:05:23,750 --> 01:05:24,667 -Allez vous coucher. 1239 01:05:26,375 --> 01:05:27,333 -Et Alice @ 1240 01:05:28,083 --> 01:05:29,625 -Elle saura quoi faire. 1241 01:05:29,833 --> 01:05:39,291 ... 1242 01:05:39,500 --> 01:05:41,208 -Merci pour votre collaboration. 1243 01:05:41,417 --> 01:06:03,042 ... 1244 01:06:03,250 --> 01:06:06,833 Musique douce Gazouillements 1245 01:06:15,542 --> 01:06:30,584 ... 1246 01:06:34,958 --> 01:06:37,875 Notes douces au piano 1247 01:06:42,042 --> 01:06:44,084 Musique douce 1248 01:06:44,292 --> 01:06:56,250 ... 1249 01:06:56,458 --> 01:06:59,166 Musique de tension 1250 01:06:59,375 --> 01:07:22,625 ... 1251 01:07:22,833 --> 01:07:25,375 -Je suis désolée. J'ai du mal à cacher ma joie. 1252 01:07:25,583 --> 01:07:28,083 -Ca me fait plaisir de te faire plaisir. 1253 01:07:28,875 --> 01:07:29,958 -Ton arro... 1254 01:07:31,292 --> 01:07:33,250 Votre arrogance est plutôt déplacée. 1255 01:07:33,458 --> 01:07:34,916 Vous avez détruit tellement de vies. 1256 01:07:35,125 --> 01:07:37,708 -Et on en a sauvées beaucoup plus. -J'en doute. 1257 01:07:37,917 --> 01:07:38,709 -Ouais, 1258 01:07:38,917 --> 01:07:40,792 mais tu ne peux pas t'en rappeler. 1259 01:07:41,000 --> 01:07:42,250 -Et tu veux savoir pourquoi € 1260 01:07:42,458 --> 01:07:44,041 Chaque fois qu'on a réussi une mission, 1261 01:07:44,250 --> 01:07:46,458 le temps s'est reconstruit. Mais vous, 1262 01:07:46,667 --> 01:07:47,917 vous pouvez pas vous en rappeler. 1263 01:07:48,125 --> 01:07:49,792 C'est rageant, hein? 1264 01:07:50,000 --> 01:07:51,792 -Mais vous, vous vous en rappelez 1265 01:07:52,375 --> 01:07:54,167 -Seuls ceux qui ont participé au changement temporel 1266 01:07:54,375 --> 01:07:56,042 conservent les souvenirs des autres réalités. 1267 01:07:56,250 --> 01:07:57,042 C'est la règle. 1268 01:07:57,250 --> 01:07:58,542 -Et c'est arrivé souvent € 1269 01:07:59,042 --> 01:08:00,125 T'as pas idée! 1270 01:08:00,708 --> 01:08:01,583 I vous ment. 1271 01:08:01,792 --> 01:08:03,250 C'est ce qu'il a toujours fait. 1272 01:08:03,458 --> 01:08:04,916 Il essaie juste de vous déstabiliser. 1273 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 -Et ça marche, non @ 1274 01:08:06,667 --> 01:08:07,709 -Pas sur moi. 1275 01:08:09,208 --> 01:08:11,541 Vos activités criminelles prennent fin aujourd'hui. 1276 01:08:12,208 --> 01:08:13,666 Cette fois c'est fini, Renard. 1277 01:08:13,875 --> 01:08:16,083 Musique de tension 1278 01:08:16,292 --> 01:08:19,667 ... 1279 01:08:19,875 --> 01:08:21,292 -C'est le grand jour hein @ 1280 01:08:23,958 --> 01:08:26,083 Les gens d'AXOMAKO viennent pour signer la centrale? 1281 01:08:26,708 --> 01:08:28,333 -C'est ça oui, ils nous attendent. 1282 01:08:28,708 --> 01:08:29,625 -La pression! 1283 01:08:31,000 --> 01:08:31,958 -Pour tous vos crimes, 1284 01:08:32,167 --> 01:08:33,334 je vous condamne 1285 01:08:33,542 --> 01:08:35,500 à un très long séjour au Trou. 1286 01:08:35,708 --> 01:08:37,041 -C'est quoi le trou? 1287 01:08:37,708 --> 01:08:39,416 -C'est une prison où le temps n'existe pas. 1288 01:08:39,625 --> 01:08:45,542 ... 1289 01:08:46,250 --> 01:08:48,333 -J'espère que ça s'est arrangé avec Alice. 1290 01:08:48,542 --> 01:08:49,417 -Plus ou moins. 1291 01:08:49,625 --> 01:08:50,958 -C'est une chouette fille. Enfin, 1292 01:08:51,167 --> 01:08:52,042 je dis ça avec respect! 1293 01:08:52,250 --> 01:08:53,958 -Regardez la route, s'il vous plaît! 1294 01:08:55,042 --> 01:08:57,959 -Quand même, faut du courage pour s'opposer à son daron. 1295 01:08:58,167 --> 01:08:59,500 -Fabio. -Oui € 1296 01:08:59,833 --> 01:09:02,000 -Vous parlez trop. -Oui, monsieur. 1297 01:09:07,000 --> 01:09:08,542 -Mais vous avez raison. 1298 01:09:10,292 --> 01:09:11,334 Il faut du courage. 1299 01:09:15,417 --> 01:09:16,250 Faites demi-tour. 1300 01:09:16,792 --> 01:09:17,667 -Quoi © 1301 01:09:17,875 --> 01:09:19,500 -On rentre, faites demi-tour. 1302 01:09:19,708 --> 01:09:21,250 Alarme 1303 01:09:23,917 --> 01:09:24,750 -Constance € 1304 01:09:25,875 --> 01:09:28,208 Y a un truc bizarre là. 1305 01:09:28,417 --> 01:09:29,875 Effet dramatique 1306 01:09:53,750 --> 01:09:54,958 T'as pas un rendez-vous? 1307 01:09:56,125 --> 01:09:58,500 -Je préfère passer du temps ici, avec toi. 1308 01:10:00,542 --> 01:10:01,625 -Et la centrale @ 1309 01:10:01,833 --> 01:10:03,666 -Elle aurait pas aimé ça. 1310 01:10:08,958 --> 01:10:09,875 J'aurais tellement 1311 01:10:10,083 --> 01:10:11,500 voulu que tu la connaisses... 1312 01:10:24,250 --> 01:10:26,292 -Pourquoi le médecin a pas sauvé maman? 1313 01:10:29,125 --> 01:10:33,000 -Je crois qu'il voulait vous sauver toutes les deux. Mais je t'ai toi. 1314 01:10:33,208 --> 01:10:35,291 Musique douce 1315 01:10:35,500 --> 01:10:40,042 ... 1316 01:10:40,500 --> 01:10:42,125 -Ju sais. 1317 01:10:43,292 --> 01:10:45,750 j'aime toujours Franklin la tortue. 1318 01:10:46,208 --> 01:10:48,083 (-Je le savais!) 1319 01:10:48,292 --> 01:10:51,500 ... 1320 01:10:54,625 --> 01:10:56,292 -Qu'est-ce qu'il se passe @ 1321 01:10:57,667 --> 01:10:58,667 -Je comprends pas. 1322 01:10:58,875 --> 01:11:01,250 Y a un changement en cours ou quoi € 1323 01:11:01,458 --> 01:11:03,041 -C'est un changement interne. 1324 01:11:03,250 --> 01:11:05,000 Ca vient de Gilbert, pas de nous. 1325 01:11:05,208 --> 01:11:06,375 Vous pouvez pas intervenir. 1326 01:11:06,583 --> 01:11:08,625 Musique de tension 1327 01:11:08,833 --> 01:11:11,625 ... 1328 01:11:11,833 --> 01:11:13,166 -J'ai tous les droits. 1329 01:11:15,417 --> 01:11:17,000 Mattéo, Louise. Retrouvez Gilbert. 1330 01:11:17,208 --> 01:11:18,041 -Non, tu peux pas. 1331 01:11:18,250 --> 01:11:19,625 -Faites qu'il aille à son rendez-vous. 1332 01:11:20,708 --> 01:11:21,666 -Et s'il refuse 2 1333 01:11:21,875 --> 01:11:23,250 -Menacez de tuer sa fille. 1334 01:11:23,458 --> 01:11:24,291 -Attendez, quoi? 1335 01:11:24,500 --> 01:11:27,167 -Elle sert à rien. J'ai étudié sa vie, 1336 01:11:27,375 --> 01:11:29,208 c'est une fille assistée sans ambition. 1337 01:11:29,417 --> 01:11:31,042 Elle n'a aucune influence sur le cours du temps. 1338 01:11:32,625 --> 01:11:34,917 -Attendez, on a déjà failli tuer des enfants, c'est... 1339 01:11:35,125 --> 01:11:36,000 -Tu veux pas le faire @ 1340 01:11:36,875 --> 01:11:38,750 Très bien. Victor, t'es chef. 1341 01:11:38,958 --> 01:11:40,250 -Bim! J'avais dit quoi € 1342 01:11:40,458 --> 01:11:41,416 -Tu pars avec Mattéo. 1343 01:11:42,958 --> 01:11:44,416 À moins qu'il y ait un souci 2 q y 1344 01:11:48,042 --> 01:11:49,334 -Aucun souci, on y va. 1345 01:11:50,083 --> 01:11:56,833 ... 1346 01:11:59,958 --> 01:12:02,375 Tonnerre et détonations 1347 01:12:05,708 --> 01:12:08,625 Musique inquiétante 1348 01:12:08,833 --> 01:12:11,250 ... 1349 01:12:11,458 --> 01:12:14,875 Musique de tension 1350 01:12:15,750 --> 01:12:17,417 Taupe, c'est le câble vert. 1351 01:12:17,625 --> 01:12:19,458 Je t'ai demandé de le souder sur le rouge. 1352 01:12:19,667 --> 01:12:22,625 C'est le câble vert et tu le mettras sur la console, 1353 01:12:22,833 --> 01:12:24,125 qui est là-bas. 1354 01:12:24,333 --> 01:12:25,916 Moustique, doucement avec ma rotule. 1355 01:12:26,125 --> 01:12:28,833 C'est le fil vert, que je t'ai demandé de souder sur le fil rouge. 1356 01:12:29,042 --> 01:12:30,917 Oh, merci ma puce. C'est complètement. 1357 01:12:31,125 --> 01:12:32,750 pas ce que je t'ai demandé. Ça dégage. 1358 01:12:32,958 --> 01:12:34,333 -Docteur... -Une seconde. 1359 01:12:34,542 --> 01:12:36,334 J'ai dit la petite pince, Putois. Merci. 1360 01:12:36,542 --> 01:12:38,584 Taupe, c'est le câble. Tu vois quelque chose ou pas @ 1361 01:12:38,792 --> 01:12:39,667 -Docteur! 1362 01:12:39,875 --> 01:12:40,667 -Quoi © 1363 01:12:40,875 --> 01:12:41,792 -On a un souci. 1364 01:12:43,250 --> 01:12:45,083 On toque à la porte. 1365 01:12:48,042 --> 01:12:49,417 -Bouge pas. 1366 01:12:51,083 --> 01:12:53,666 Musique de tension 1367 01:12:53,875 --> 01:13:00,125 ... 1368 01:13:00,333 --> 01:13:03,000 -Brigade Temporelle, "motherfucker"! 1369 01:13:03,542 --> 01:13:05,875 -Il se passe quoi @ -Vous allez au bureau 1370 01:13:06,083 --> 01:13:07,583 avec Mattéo, et la gamine reste avec moi. 1371 01:13:07,792 --> 01:13:09,750 -Non, attendez! C'est pas possible, ça! 1372 01:13:10,417 --> 01:13:11,834 Gilbert se débat. Lâchez-moi! 1373 01:13:12,333 --> 01:13:13,250 -Ta gueule! 1374 01:13:13,625 --> 01:13:14,625 La patronne a dit 1375 01:13:14,833 --> 01:13:16,958 qu'elle servait à rien, et qu'elle aurait une vie moisie. 1376 01:13:17,167 --> 01:13:18,417 Du coup si elle meurt, 1377 01:13:18,625 --> 01:13:21,042 tout le monde s'en fout. Enfin, je paraphrase. 1378 01:13:21,250 --> 01:13:22,458 -Lâchez-moi! -Gilbert! 1379 01:13:22,667 --> 01:13:23,500 Gilbert. 1380 01:13:23,708 --> 01:13:25,833 Faites ce que vous deviez faire ce matin et tout ira bien. 1381 01:13:27,792 --> 01:13:29,375 -Je sais que t'as essayé. 1382 01:13:34,875 --> 01:13:36,500 C'est ce qui compte pour moi. 1383 01:13:40,708 --> 01:13:41,916 -Je suis désolé. 1384 01:13:42,875 --> 01:13:43,958 -Allez, on y va. 1385 01:13:44,167 --> 01:13:46,084 Cri étouffé 1386 01:13:47,833 --> 01:13:49,625 Victor ricane. 1387 01:13:49,833 --> 01:13:52,500 -Je sais pas pourquoi je rigole. Je sais pas pourquoi! 1388 01:13:54,667 --> 01:13:56,709 Bouge pas. Le fusil se charge pour un tir. 1389 01:13:56,917 --> 01:13:58,917 -Tu as perdu, accepte-le! -Notre mission 1390 01:13:59,125 --> 01:14:01,875 est de protéger le cours du temps. Si on perd, tout le monde perd. 1391 01:14:02,083 --> 01:14:04,375 Louise. Amène les prisonniers au Trou. 1392 01:14:04,583 --> 01:14:07,000 Musique inquiétante 1393 01:14:07,208 --> 01:14:23,583 ... 1394 01:14:23,792 --> 01:14:24,584 Richard @ 1395 01:14:25,792 --> 01:14:27,292 Accompagne-les, et vérifie 1396 01:14:27,500 --> 01:14:28,833 que tout se passe bien. 1397 01:14:29,042 --> 01:14:30,209 -Entendu. 1398 01:14:30,417 --> 01:14:38,167 ... 1399 01:14:38,417 --> 01:14:39,750 -Fabio, au bureau! -Qu'est-ce que. 1400 01:14:39,958 --> 01:14:41,333 -Posez pas de question. 1401 01:14:45,125 --> 01:14:46,542 -Alors... 1402 01:14:50,708 --> 01:14:52,166 Je ne sais pas si vous connaissez la procédure 1403 01:14:52,375 --> 01:14:53,750 mais vous allez rentrer dans le trou 1404 01:14:53,958 --> 01:14:56,250 et vous ne sentirez plus rien. 1405 01:14:56,458 --> 01:14:58,000 Enfin, je crois. 1406 01:15:00,083 --> 01:15:01,500 -Richard, 1407 01:15:02,250 --> 01:15:04,542 y a un truc bizarre, en bas. -Quoi € 1408 01:15:07,417 --> 01:15:08,292 Y a quoi € 1409 01:15:08,500 --> 01:15:09,292 -Ÿ a toi. 1410 01:15:09,500 --> 01:15:11,417 Richard crie. 1411 01:15:11,625 --> 01:15:12,958 - WOW. 1412 01:15:13,167 --> 01:15:14,042 -Bon. 1413 01:15:14,250 --> 01:15:15,583 Si vous réussissez, 1414 01:15:15,792 --> 01:15:17,084 personne va se souvenir de ce que j'ai fait? 1415 01:15:18,125 --> 01:15:19,958 -Personne dans la Brigade, à part toi. 1416 01:15:20,167 --> 01:15:24,000 Tu nous aides donc t'es impliquée dans le changement temporel. 1417 01:15:26,542 --> 01:15:28,334 Déverrouillage 1418 01:15:28,542 --> 01:15:30,917 Tu ne t'en rappelles pas car t'as toujours été contre nous 1419 01:15:31,125 --> 01:15:32,958 mais on s'est rencontrés plusieurs fois. 1420 01:15:33,167 --> 01:15:36,042 -Et bah, enchantée. Encore. 1421 01:15:36,708 --> 01:15:39,458 Et maintenant € Vous avez besoin de quoi @ 1422 01:15:39,667 --> 01:15:42,209 Le fusil se charge pour un tir. 1423 01:15:42,458 --> 01:15:45,875 -Ca m'arrangerait que tu dises à Constance que je me suis débattu. 1424 01:15:46,083 --> 01:15:48,708 -Oui, je vais lui dire que t'as été un héros et que t'as fait du karaté. 1425 01:15:48,917 --> 01:15:49,959 -Oh, sérieux @ -Non. 1426 01:15:50,833 --> 01:15:52,666 C'est bon, vous avez croisé personne € 1427 01:15:52,875 --> 01:15:54,000 -Non, vous avez ce qu'il faut € 1428 01:15:54,208 --> 01:15:55,875 -Oui, on l'a retrouvée sur un criminel. 1429 01:15:56,083 --> 01:15:58,125 Et celle-là, on vous l'a confisquée. 1430 01:15:58,333 --> 01:15:59,375 -Tu sauras t'en servir € 1431 01:15:59,583 --> 01:16:01,791 -Ouais I! Vous savez, je joue pas qu'aux jeux-vidéos. 1432 01:16:02,000 --> 01:16:03,708 Des fois, j'observe. 1433 01:16:03,917 --> 01:16:06,917 -C'est bien ça. Bon, voilà le plan : Raph, tu vas sauver Alice 1434 01:16:07,125 --> 01:16:08,833 et tu préviens son père qu'elle est en sécurité. 1435 01:16:09,042 --> 01:16:10,667 Je m'occupe de Mattéo. Et toi Louise € 1436 01:16:10,875 --> 01:16:12,708 -Je m'occupe de Constance. 1437 01:16:12,917 --> 01:16:15,500 Raph, tu vas gérer? Car Victor est con mais dangereux. 1438 01:16:15,708 --> 01:16:17,875 -Vous inquiétez pas, je vais faire une approche discrète. 1439 01:16:18,083 --> 01:16:18,875 ll aura pas le temps. 1440 01:16:19,542 --> 01:16:20,584 ... de me voir venir. 1441 01:16:20,792 --> 01:16:22,334 -Oh putain! Raph crie. 1442 01:16:32,792 --> 01:16:34,459 *_Vous êtes bientôt arrivés 2 -On arrive. 1443 01:16:34,667 --> 01:16:36,417 *Tout est sous contrôle. 1444 01:16:41,417 --> 01:16:42,750 -C'est bon pour les prisonniers. 1445 01:16:42,958 --> 01:16:44,958 Le fusil se charge pour un tir. 1446 01:16:49,417 --> 01:16:50,959 -Où est Richard @ 1447 01:16:56,292 --> 01:16:57,375 -C'est quoi ça € 1448 01:16:58,625 --> 01:16:59,750 Oh putain! 1449 01:16:59,958 --> 01:17:02,000 Le Visiteur crie. 1450 01:17:04,917 --> 01:17:06,375 “les prisonniers se sont échappés! 1451 01:17:09,042 --> 01:17:10,959 Effet dramatique 1452 01:17:33,417 --> 01:17:35,500 Musique énergique 1453 01:17:35,708 --> 01:17:53,416 ... 1454 01:17:53,625 --> 01:17:55,417 Gémissement de douleur 1455 01:17:55,625 --> 01:18:10,833 ... 1456 01:18:11,042 --> 01:18:12,000 -Bye-bye. 1457 01:18:12,875 --> 01:18:13,750 Cri 1458 01:18:21,042 --> 01:18:22,334 -Raph 2 1459 01:18:25,458 --> 01:18:26,291 -Bouge plus! 1460 01:18:40,833 --> 01:18:41,875 Arrête de bouger! 1461 01:18:42,083 --> 01:18:43,208 -Attrape... 1462 01:18:43,417 --> 01:18:45,459 moi si... tu peux! 1463 01:18:46,167 --> 01:18:47,625 Raph crie. 1464 01:18:57,708 --> 01:18:58,625 -Vu I 1465 01:18:59,750 --> 01:19:02,708 Le fusil se charge pour un tir. 1466 01:19:09,208 --> 01:19:11,250 -Il va bien 2 -Restez dans la voiture! 1467 01:19:11,875 --> 01:19:12,708 Bip 1468 01:19:12,917 --> 01:19:14,125 -Ah le bâ.... 1469 01:19:16,042 --> 01:19:18,000 -Comment il... Mais il est où @ 1470 01:19:19,792 --> 01:19:20,834 -... tard! 1471 01:19:29,625 --> 01:19:32,125 -Mattéo, bonne chance! 1472 01:19:32,333 --> 01:19:35,375 Le fusil se charge pour un tir. 1473 01:19:35,583 --> 01:19:38,583 Musique de suspense 1474 01:19:40,333 --> 01:19:41,750 Halètement 1475 01:19:45,167 --> 01:19:47,542 Effet dramatique Cris 1476 01:19:55,125 --> 01:19:58,542 Musique de tension 1477 01:19:58,750 --> 01:20:09,250 ... 1478 01:20:09,458 --> 01:20:11,458 Tonnerre et détonations 1479 01:20:13,417 --> 01:20:18,792 ... 1480 01:20:19,000 --> 01:20:20,042 Grognement 1481 01:20:20,250 --> 01:20:22,833 Tonnerre et détonations 1482 01:20:23,042 --> 01:20:33,375 ... 1483 01:20:33,583 --> 01:20:34,583 -Pince, pince! 1484 01:20:34,792 --> 01:20:35,709 Pince! 1485 01:20:35,917 --> 01:20:37,709 -Ca avance € -Oui. D'habitude 1486 01:20:37,917 --> 01:20:39,459 j'ai plus de temps pour fabriquer 1487 01:20:39,667 --> 01:20:40,959 des machines qui voyagent dans le temps. 1488 01:20:41,167 --> 01:20:42,292 -OK, comment je peux aider € 1489 01:20:42,500 --> 01:20:44,125 -En me trouvant un œil, un bras, deux jambes? 1490 01:20:44,333 --> 01:20:45,708 Contacteur! 1491 01:20:46,625 --> 01:20:47,667 -Il faut qu'on évacue au plus vite! 1492 01:20:48,542 --> 01:20:49,542 Je fais ce que je peux! 1493 01:20:49,750 --> 01:20:51,125 Bris de verre 1494 01:21:01,792 --> 01:21:03,709 Cri étouffé 1495 01:21:03,917 --> 01:21:06,667 Cris d'assaut 1496 01:21:10,875 --> 01:21:12,667 Musique de tension 1497 01:21:12,875 --> 01:21:14,083 ... 1498 01:21:14,292 --> 01:21:15,709 -Oh, merde! 1499 01:21:15,917 --> 01:21:19,000 ... 1500 01:21:19,208 --> 01:21:22,000 Gémissement de douleur 1501 01:21:23,417 --> 01:21:24,292 Oh non! 1502 01:21:24,500 --> 01:21:26,500 -Bouge plus! Oh 2 1503 01:21:26,708 --> 01:21:27,500 -Ah! 1504 01:21:28,500 --> 01:21:29,875 Allez, ciao ciao! 1505 01:21:30,083 --> 01:21:32,166 Mécanisme défaillant 1506 01:21:32,375 --> 01:21:33,167 -Ah! 1507 01:21:33,375 --> 01:21:42,583 ... 1508 01:21:42,792 --> 01:21:44,750 -Yah! Yah! 1509 01:21:46,292 --> 01:21:47,792 Yah! 1510 01:21:48,625 --> 01:21:49,625 On s'est jamais 1511 01:21:49,833 --> 01:21:51,958 posés pour parler, toi et moi. 1512 01:21:52,167 --> 01:21:54,542 Gémissements de douleur 1513 01:21:58,500 --> 01:22:02,042 ... 1514 01:22:05,083 --> 01:22:07,208 Attends, attends. 1515 01:22:09,125 --> 01:22:11,000 Craquement 1516 01:22:12,667 --> 01:22:14,375 Ouh! Ouh! 1517 01:22:14,583 --> 01:22:20,291 ... 1518 01:22:20,500 --> 01:22:24,083 Gémissements de douleur 1519 01:22:28,458 --> 01:22:29,875 Craquement 1520 01:22:30,083 --> 01:22:31,791 Gémissement d'effort 1521 01:22:32,000 --> 01:22:33,792 Halètement 1522 01:22:34,000 --> 01:22:36,750 Musique dramatique 1523 01:22:36,958 --> 01:22:56,583 ... 1524 01:22:56,792 --> 01:23:00,709 Des avions approchent. 1525 01:23:12,417 --> 01:23:14,292 Cris 1526 01:23:16,750 --> 01:23:20,042 T'es fort en apnée, mais ça me saoule. Sors! 1527 01:23:22,667 --> 01:23:24,250 Expiration difficile 1528 01:23:24,458 --> 01:23:25,333 Ah! 1529 01:23:25,542 --> 01:23:26,959 Je le savais! 1530 01:23:29,250 --> 01:23:30,125 Rends-toi maintenant. 1531 01:23:30,333 --> 01:23:31,291 Chargement de tir 1532 01:23:31,500 --> 01:23:32,625 Tant pis pour ta gueule. 1533 01:23:32,833 --> 01:23:33,750 Bips -Allez! 1534 01:23:34,833 --> 01:23:35,875 Cri 1535 01:23:38,125 --> 01:23:39,750 Musique de tension 1536 01:23:39,958 --> 01:23:42,666 ... 1537 01:23:44,500 --> 01:23:56,792 ... 1538 01:23:57,000 --> 01:23:59,125 Inspiration profonde 1539 01:23:59,750 --> 01:24:00,708 -Ah! 1540 01:24:01,542 --> 01:24:04,667 Gémissement de douleur 1541 01:24:09,292 --> 01:24:11,167 C'est bon, stop! ll est K.O.! 1542 01:24:11,375 --> 01:24:13,542 -OK, OK... Merci Alice! 1543 01:24:13,750 --> 01:24:15,250 -Mais c'est pas. Car non, je sais pas! 1544 01:24:15,458 --> 01:24:16,666 -Hein € -Non, mais. 1545 01:24:16,875 --> 01:24:18,833 -Non, toi. Moi j'ai rien fait... 1546 01:24:19,042 --> 01:24:21,709 J'avais pas de plan particulier, j'étais en galère totale. 1547 01:24:21,917 --> 01:24:23,834 -Ah, d'accord. -Ouais. 1548 01:24:26,500 --> 01:24:28,333 Appelle ton père, vite! -Oui, oui! 1549 01:24:28,542 --> 01:24:31,042 Musique de tension 1550 01:24:31,250 --> 01:24:34,667 ... 1551 01:24:35,417 --> 01:24:36,375 -Alice 2 1552 01:24:37,000 --> 01:24:38,000 -C'est trop tard. 1553 01:24:40,458 --> 01:24:42,583 Et pas la peine de venir, on a votre ami. 1554 01:24:42,792 --> 01:24:45,500 Musique triste 1555 01:24:45,708 --> 01:24:47,250 Verrouillage 1556 01:24:48,417 --> 01:24:50,417 Votre rendez-vous vous attend. Dépêchez-vous. 1557 01:24:50,625 --> 01:25:01,042 ... 1558 01:25:01,250 --> 01:25:03,958 Musique de tension 1559 01:25:04,167 --> 01:25:07,500 ... 1560 01:25:07,708 --> 01:25:09,708 On toque à la porte. 1561 01:25:09,917 --> 01:25:12,042 * Musique tranquille 1562 01:25:12,250 --> 01:25:16,292 ... 1563 01:25:16,500 --> 01:25:19,250 Détonations étouffées 1564 01:25:26,542 --> 01:25:28,167 Francis hurle. 1565 01:25:44,708 --> 01:25:48,583 Musique triste 1566 01:25:48,833 --> 01:25:51,708 -Je suis désolé, j'y arrive pas. 1567 01:25:51,917 --> 01:25:58,375 ... 1568 01:25:58,583 --> 01:26:00,208 -Et pour les enfants @ 1569 01:26:02,542 --> 01:26:04,709 Vous pouvez faire quelque chose pour eux @ 1570 01:26:04,917 --> 01:26:15,250 ... 1571 01:26:15,458 --> 01:26:16,541 -Je veux pas faire ça. 1572 01:26:16,750 --> 01:26:17,750 -De quoi € 1573 01:26:18,208 --> 01:26:21,875 -Sacrifier mon père pour sauver le monde. C'est pas juste. 1574 01:26:24,375 --> 01:26:25,625 T'as un autre plan? 1575 01:26:25,833 --> 01:26:26,833 -Ousais. 1576 01:26:28,625 --> 01:26:30,250 Mais, il va pas te plaire. 1577 01:26:30,833 --> 01:27:03,416 ... 1578 01:27:03,708 --> 01:27:05,083 -Allez-y. 1579 01:27:05,708 --> 01:27:17,875 ... 1580 01:27:19,583 --> 01:27:22,375 *-C'est le moment de se quitter. *Au revoir. 1581 01:27:22,583 --> 01:27:25,791 *Parfois, les rencontres t'apprennent plein de choses, 1582 01:27:26,000 --> 01:27:27,750 *et avec toi, rien du tout 1583 01:27:27,958 --> 01:27:29,708 Rires 1584 01:27:29,917 --> 01:27:31,084 *A part l'amitié! 1585 01:27:31,292 --> 01:27:35,792 “Et je me suis beaucoup amusé. *-Ravi de t'avoir rencontré, La Buse. 1586 01:27:36,000 --> 01:27:38,875 “ne change rien, sauf les assassinats. “Allez Thomas, on y va. 1587 01:27:39,083 --> 01:27:40,750 *Dr Simon, la Buse, 1588 01:27:40,958 --> 01:27:42,583 “je vous dis au revoir, ah-ah-ah! 1589 01:27:42,792 --> 01:27:45,209 “Dessin animé Musique triste 1590 01:27:45,417 --> 01:27:51,167 ... 1591 01:27:57,083 --> 01:27:58,375 -Je suis désolé. 1592 01:27:59,708 --> 01:28:01,625 Je voulais pas qu'on menace la fille. 1593 01:28:01,833 --> 01:28:03,416 C'est qu'une civile qui a rien demandé. 1594 01:28:03,625 --> 01:28:05,083 -Ne la sous-estime pas. 1595 01:28:06,250 --> 01:28:08,208 Fracas 1596 01:28:08,417 --> 01:28:10,625 Musique de suspense 1597 01:28:10,833 --> 01:28:14,916 ... 1598 01:28:15,833 --> 01:28:16,958 -Qu'est-ce qu'il se p.. 1599 01:28:17,333 --> 01:28:20,458 ... 1600 01:28:20,667 --> 01:28:21,834 -C'est parti. 1601 01:28:22,583 --> 01:28:24,916 Musique dramatique 1602 01:28:25,125 --> 01:28:34,000 ... 1603 01:28:34,208 --> 01:28:35,208 (-Alice...) 1604 01:28:49,000 --> 01:28:51,000 Electrocardiogramme 1605 01:28:51,208 --> 01:28:55,166 Le fusil se charge pour un tir. 1606 01:28:56,125 --> 01:28:58,292 Musique de tension 1607 01:28:58,500 --> 01:28:59,833 -Je comprends pas. 1608 01:29:00,750 --> 01:29:02,750 -Vous avez bien entendu. 1609 01:29:03,750 --> 01:29:06,375 Sauvez la mère. Pas la fille. 1610 01:29:06,583 --> 01:29:10,000 ... 1611 01:29:10,208 --> 01:29:11,750 -Mais je peux sauver les deux. 1612 01:29:13,583 --> 01:29:15,000 -Non.... 1613 01:29:15,208 --> 01:29:16,750 Non, vous pouvez pas. 1614 01:29:19,875 --> 01:29:21,042 Cri étouffé 1615 01:29:21,250 --> 01:29:22,292 La mère. 1616 01:29:23,375 --> 01:29:24,750 Pas la fille. 1617 01:29:26,958 --> 01:29:28,208 -Faites ce qu'elle dit. 1618 01:29:28,417 --> 01:29:30,375 Musique de tension 1619 01:29:30,583 --> 01:29:52,041 ... 1620 01:29:52,250 --> 01:29:55,917 Respiration paniquée 1621 01:29:56,125 --> 01:29:58,708 Alarmes 1622 01:30:19,042 --> 01:30:21,334 Respiration paniquée 1623 01:30:21,542 --> 01:30:25,500 ... 1624 01:30:31,792 --> 01:30:33,875 -Alice est en train de s'effacer du temps. 1625 01:30:34,083 --> 01:30:35,000 On a gagné. 1626 01:30:35,208 --> 01:30:36,958 Musique douce 1627 01:30:37,167 --> 01:30:42,667 ... 1628 01:30:42,875 --> 01:30:44,417 Cri de rage 1629 01:30:44,625 --> 01:30:53,750 ... 1630 01:30:53,958 --> 01:30:56,416 Dis-toi que tu te souviendras de rien. 1631 01:30:56,625 --> 01:30:58,792 ... 1632 01:31:09,250 --> 01:31:13,208 Les médecins parlent entre eux. Musique douce 1633 01:31:16,667 --> 01:31:23,875 ... 1634 01:31:24,833 --> 01:31:26,208 -Bonjour. 1635 01:31:28,542 --> 01:31:30,084 Vous êtes qui € 1636 01:31:31,292 --> 01:31:32,584 -Personne... 1637 01:31:32,792 --> 01:31:37,875 ... 1638 01:31:38,083 --> 01:31:41,625 Musique triste -Non, c'est pas possible. 1639 01:31:41,833 --> 01:31:44,125 Je veux pas l'oublier! 1640 01:31:44,333 --> 01:31:46,000 Elle s'appelle Alice! 1641 01:31:46,208 --> 01:31:49,083 Elle s'appelle Alice, Alice! 1642 01:31:49,292 --> 01:31:52,667 Elle s'appelle. 1643 01:31:52,875 --> 01:31:53,917 (Alice...) 1644 01:32:00,958 --> 01:32:02,125 -C'est qui, Alice @ 1645 01:32:11,167 --> 01:32:13,292 -C'est, euh. 1646 01:32:14,583 --> 01:32:16,291 -C'était le nom de votre sœur. 1647 01:32:19,333 --> 01:32:21,291 Mais elle a pas pu naître. 1648 01:32:22,083 --> 01:32:23,666 -C'est triste. -Ouais. 1649 01:32:23,875 --> 01:32:26,542 Mais vous êtes là maintenant. C'est ce qui compte. 1650 01:32:26,750 --> 01:32:29,292 Musique douce 1651 01:32:29,500 --> 01:32:31,333 -Pourquoi Papa fait une tête chelou 2 1652 01:32:32,708 --> 01:32:34,541 -Je... 1653 01:32:35,042 --> 01:32:38,334 Je devais signer quelque chose, je me souviens plus. 1654 01:32:38,542 --> 01:32:39,917 -Ca y est. Il a Alzheimer. 1655 01:32:41,583 --> 01:32:44,000 T'as signé l'accord hier chéri, regarde. 1656 01:32:44,500 --> 01:32:45,750 -l'es en vacances, maintenant. 1657 01:32:45,958 --> 01:32:54,791 ... 1658 01:32:55,000 --> 01:32:57,833 -Ouais, je me rappelle. C'est bien ca. 1659 01:32:58,042 --> 01:33:01,209 ... 1660 01:33:01,417 --> 01:33:02,917 T'es magnifique. -Mais merci! 1661 01:33:03,125 --> 01:33:05,208 T'es trop belle! Oh, je t'aime! 1662 01:33:05,417 --> 01:33:06,750 Cathy rit. 1663 01:33:06,958 --> 01:33:08,416 -Mais moi aussi, ça va € 1664 01:33:08,625 --> 01:33:10,667 J'adore quand t'es coiffée comme ça I! 1665 01:33:12,000 --> 01:33:14,333 Oh tu sens bon, ma chérie! 1666 01:33:14,542 --> 01:33:15,875 Il hurle. 1667 01:33:19,083 --> 01:33:22,250 -OK..... OK... Ah. Larsen 1668 01:33:23,083 --> 01:33:25,583 -Ca va, tout reprend forme @ Halètement 1669 01:33:25,792 --> 01:33:26,959 -Oui. 1670 01:33:27,167 --> 01:33:30,084 C'est toujours un peu douloureux. 1671 01:33:30,292 --> 01:33:31,584 -Et c'est normal. 1672 01:33:31,792 --> 01:33:33,625 Ton cerveau doit réarranger les couches de réalités. 1673 01:33:33,833 --> 01:33:35,833 Un jour, il finira en bouillie. 1674 01:33:37,208 --> 01:33:39,083 -Tout le monde va bien € Le nuage, tout ça € 1675 01:33:39,292 --> 01:33:40,542 -Comme s'il n'avait jamais existé. 1676 01:33:41,833 --> 01:33:42,625 -Et les enfants @ 1677 01:33:42,833 --> 01:33:43,875 Toujours aussi crades. 1678 01:33:44,083 --> 01:33:48,166 Musique douce Les enfants chahutent. 1679 01:33:48,750 --> 01:33:51,333 -Bien. On a réussi. 1680 01:33:51,917 --> 01:33:54,125 -Pour la 1re fois, on nous a aidé 1681 01:33:54,333 --> 01:33:56,583 à la Brigade Temporelle. 1682 01:33:56,792 --> 01:33:59,250 ... 1683 01:33:59,458 --> 01:34:01,666 Notre nouvelle amie a gardé ses souvenirs 1684 01:34:01,875 --> 01:34:03,792 contrairement à ses camarades. 1685 01:34:05,583 --> 01:34:08,333 On a réussi à faire changer un agent. 1686 01:34:08,542 --> 01:34:17,334 ... 1687 01:34:17,542 --> 01:34:18,417 -Louise. 1688 01:34:18,833 --> 01:34:20,000 -Constance. 1689 01:34:21,542 --> 01:34:24,209 -Mais si on a réussi à en faire changer un. 1690 01:34:26,625 --> 01:34:28,333 Musique festive 1691 01:34:28,542 --> 01:34:30,584 ça veut dire que maintenant, tout est possible. 1692 01:34:30,792 --> 01:34:44,667 ... 1693 01:34:44,875 --> 01:34:46,833 -Ÿ a pas de règles dans le voyage dans le temps, 1694 01:34:47,042 --> 01:34:48,417 on peut faire ce qu'on veut © 1695 01:34:48,625 --> 01:34:51,083 -Alors non, tu comprends rien, Raph. 1696 01:34:51,292 --> 01:34:55,459 Alice a créé un paradoxe temporel comme on n'en avait encore jamais vu. 1697 01:34:55,667 --> 01:34:58,334 C'était dangereux et ça aurait pu avoir des conséquences dramatiques. 1698 01:34:58,542 --> 01:34:59,417 -D'accord. -Tu comprends € 1699 01:34:59,625 --> 01:35:00,500 -Non, non. 1700 01:35:01,167 --> 01:35:03,375 -L'important, c'est qu'elle ait réussi la mission. 1701 01:35:03,583 --> 01:35:05,291 -Ca fait 15 minutes qu'elle attend son verre! 1702 01:35:05,500 --> 01:35:07,542 -ALLEZ! -Ca se plaint direct. 1703 01:35:07,750 --> 01:35:09,917 -Tu sais, attendre 15 minutes ou un siècle, 1704 01:35:10,125 --> 01:35:12,042 c'est du temps, donc c'est relatif. C'est ça @ 1705 01:35:12,250 --> 01:35:13,500 Toujours pas, Raph. 1706 01:35:13,708 --> 01:35:16,041 -En tout cas, merci de m'accueillir dans votre équipe. 1707 01:35:16,250 --> 01:35:18,083 Même si je suis pas sûre de pourquoi je suis encore là. 1708 01:35:18,958 --> 01:35:22,375 T'as réussi à annuler ta naissance. Mais tu ne pouvais pas disparaître, 1709 01:35:22,583 --> 01:35:24,916 sinon, ça aurait annulé ton acte dans cette réalité. 1710 01:35:25,125 --> 01:35:26,167 Tu comprends @ 1711 01:35:26,667 --> 01:35:29,250 -Tu existes sans avoir existé. Tu es une SDF 1712 01:35:29,458 --> 01:35:30,791 de la réalité à présent. 1713 01:35:31,000 --> 01:35:32,667 -Je sens que j'existe quand même. 1714 01:35:32,875 --> 01:35:35,208 -Je propose qu'on en reparle dans 3 pintes. 1715 01:35:35,417 --> 01:35:36,459 Allez, on boit! 1716 01:35:36,667 --> 01:35:42,375 R.E.M. - "It's The End Of The World As We Know lt (And I Feel Fine)" 1717 01:35:42,583 --> 01:36:01,166 ... 1718 01:36:01,375 --> 01:37:02,458 ... 1719 01:37:02,667 --> 01:37:04,417 Rires 1720 01:37:04,625 --> 01:37:13,208 ... 1721 01:37:13,833 --> 01:37:16,625 Musique douce 1722 01:37:16,833 --> 01:41:02,000 ... 1723 01:41:02,208 --> 01:41:06,125 Sous-titrage : VDM 1724 01:41:07,667 --> 01:41:09,084 -Action! 1725 01:41:13,417 --> 01:41:17,042 -Non! Surtout, ne lance pas cette canette! 118580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.