Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,343 --> 00:00:15,319
Would you like me
to hear your confession, Frank?
2
00:00:15,343 --> 00:00:16,919
I'm not sorry for any
of the things I did.
3
00:00:16,943 --> 00:00:18,943
His heart stopped for
three minutes, Bren.
4
00:00:19,143 --> 00:00:20,143
He was dead.
5
00:00:20,383 --> 00:00:21,679
He'll be dead a lot
longer than that
6
00:00:21,703 --> 00:00:23,783
if he goes telling
tales to some priest.
7
00:00:23,983 --> 00:00:25,583
My family would
underwrite your business.
8
00:00:25,703 --> 00:00:27,183
You already have the Kinsellas.
9
00:00:27,423 --> 00:00:28,783
You'll have our protection.
10
00:00:28,983 --> 00:00:30,639
The Batuks are just
bleeding us dry with this debt.
11
00:00:30,663 --> 00:00:33,063
I'll bet they've chosen who
they want to take over from us.
12
00:00:33,303 --> 00:00:34,959
If it was me, I'd be
going for Wayne Madigan.
13
00:00:34,983 --> 00:00:36,023
This is for you.
14
00:00:36,263 --> 00:00:37,342
You're part of this family.
15
00:00:37,343 --> 00:00:38,543
Stay away from Anna.
16
00:00:38,823 --> 00:00:40,479
- Are you gonna kill me, Michael?
- Gun clicks
17
00:00:40,503 --> 00:00:42,239
- Tell me something about yourself.
- Like what?
18
00:00:42,263 --> 00:00:43,719
Something I don't
already know from Google.
19
00:00:43,743 --> 00:00:45,143
It's not all true.
20
00:00:45,303 --> 00:00:46,623
But some of it is.
21
00:00:46,863 --> 00:00:48,839
Well, when we were going
through Donovan's belongings,
22
00:00:48,863 --> 00:00:50,463
we found this.
The original has
23
00:00:50,663 --> 00:00:52,143
Amanda Kinsella's
fingerprints on it.
24
00:00:52,343 --> 00:00:54,303
I got a
heads-up from the DPP.
25
00:00:54,583 --> 00:00:56,399
They say they need more
time to prepare their case.
26
00:00:56,423 --> 00:00:58,823
Why would they be asking to
postpone at this late date?
27
00:00:59,023 --> 00:01:00,302
Kem's a rat.
28
00:01:00,303 --> 00:01:01,303
This about Eamon?
29
00:01:01,343 --> 00:01:02,422
Amanda knows about it.
30
00:01:02,423 --> 00:01:03,583
She's cool with it.
31
00:01:03,863 --> 00:01:07,183
Anthony and
Viking sorted Kem out.
32
00:01:07,423 --> 00:01:08,783
Hope they were
careful, don't we?
33
00:01:09,023 --> 00:01:10,823
Don't want them
gettin' locked up.
34
00:01:11,023 --> 00:01:13,623
Kem was
with the Kinsellas a long time.
35
00:01:13,823 --> 00:01:15,383
I think there must
be something you know
36
00:01:15,463 --> 00:01:16,663
that'll help us get them.
37
00:01:16,863 --> 00:01:18,303
Nikita Kaye, I'm arresting you
38
00:01:18,583 --> 00:01:21,023
for soliciting another person
or persons to commit murder.
39
00:01:21,263 --> 00:01:22,543
Grunts Nikki!
40
00:01:22,743 --> 00:01:24,143
I don't want you here.
41
00:01:24,343 --> 00:01:25,983
You're kicking me out
over what? Over Kem?
42
00:01:26,103 --> 00:01:28,783
I'm kicking you out
43
00:01:29,023 --> 00:01:30,943
because I can't
trust you anymore.
44
00:01:34,063 --> 00:01:35,183
Name.
45
00:01:37,583 --> 00:01:38,983
Your name, please.
46
00:01:40,543 --> 00:01:43,543
Nikita Kaye.
47
00:01:43,783 --> 00:01:46,583
Do you understand why
you're here, Nikita?
48
00:01:46,743 --> 00:01:48,063
I think so.
49
00:01:48,263 --> 00:01:50,023
You've been arrested
under Section 4
50
00:01:50,183 --> 00:01:52,783
of The Offenses Against
the Person Act 1861
51
00:01:53,023 --> 00:01:54,383
on suspicion of soliciting
52
00:01:54,623 --> 00:01:57,263
another person or
persons to commit murder.
53
00:02:00,703 --> 00:02:03,583
Now Garda Foley's gonna
conduct a full body search.
54
00:02:03,783 --> 00:02:06,143
We can wait for your solicitor
to be present at the station.
55
00:02:06,223 --> 00:02:07,503
No.
56
00:02:07,743 --> 00:02:09,159
I'd like you to take
off your clothes
57
00:02:09,183 --> 00:02:10,703
and place them on the table.
58
00:02:10,943 --> 00:02:12,623
H-How much do you
want me to take off?
59
00:02:12,863 --> 00:02:16,343
Everything. All
of your clothes.
60
00:02:16,543 --> 00:02:17,943
Place them on the table.
61
00:02:29,503 --> 00:02:31,863
Sighs Can I get
some help, please?
62
00:02:32,063 --> 00:02:33,263
Go ahead.
63
00:02:37,623 --> 00:02:39,463
Zipper sliding
64
00:02:51,223 --> 00:02:53,863
Buzzer clicking rapidly
65
00:02:54,023 --> 00:02:55,343
What the fuck?
66
00:02:57,903 --> 00:02:59,623
Are you fuckin' deaf?
67
00:02:59,863 --> 00:03:01,583
Door closes
68
00:03:09,143 --> 00:03:11,343
Well?
69
00:03:11,583 --> 00:03:14,023
Donal's down there now.
He hasn't seen her yet.
70
00:03:14,263 --> 00:03:15,943
What did the cunt say exactly?
71
00:03:16,143 --> 00:03:19,663
Just that she was under arrest
for conspiracy to commit murder.
72
00:03:19,863 --> 00:03:21,863
- Doesn't make any fuckin' sense.
- I know.
73
00:03:22,103 --> 00:03:25,903
It has to be that job Kem done
for me... the eyewitness thing.
74
00:03:26,103 --> 00:03:28,183
Nikki was the one
who paid him for it.
75
00:03:28,423 --> 00:03:30,783
Does she know that Anthony
was with you last night?
76
00:03:31,063 --> 00:03:34,143
No. Even if she did, she wouldn't
fucking say anything anyway.
77
00:03:34,343 --> 00:03:36,263
Seeing Nikita get
lifted like that
78
00:03:36,503 --> 00:03:38,463
right after Kem's been plugged,
79
00:03:38,663 --> 00:03:40,983
someone's fuckin' squealin'.
80
00:03:42,583 --> 00:03:45,303
What's the name of
your one... Kem's mot?
81
00:03:45,583 --> 00:03:47,863
Jess. Jess Duggan. Jess Dugan.
82
00:03:48,063 --> 00:03:50,303
Go get her. Bring her in here.
83
00:03:50,503 --> 00:03:52,463
Let's see what she got
to say for herself.
84
00:03:55,983 --> 00:03:57,983
What the fuck are you
waiting for? Go on!
85
00:04:00,303 --> 00:04:01,583
Yeah.
86
00:04:15,783 --> 00:04:17,663
Is something wrong?
87
00:04:17,823 --> 00:04:18,863
What happened?
88
00:04:19,143 --> 00:04:20,823
Sighs Just get in the car.
89
00:04:23,503 --> 00:04:24,503
Why did you do it?
90
00:04:24,663 --> 00:04:25,903
What? Kem.
91
00:04:26,143 --> 00:04:27,743
I've no idea what
you're talking about...
92
00:04:27,823 --> 00:04:31,543
Don't lie to me,
Anthony. Bren told me.
93
00:04:31,743 --> 00:04:33,543
Was it you who
pulled the trigger?
94
00:04:35,103 --> 00:04:37,663
No. Viking did. I
waited by the car.
95
00:04:41,263 --> 00:04:42,943
Okay.
96
00:04:43,183 --> 00:04:44,823
You know, the Guards
have been to Viking's
97
00:04:44,943 --> 00:04:47,623
and arrested Nikita?
98
00:04:47,823 --> 00:04:49,063
Doesn't mean anything.
99
00:04:49,303 --> 00:04:50,863
It means they have her phone
100
00:04:51,063 --> 00:04:53,383
and can check all her texts
and messages with Viking.
101
00:04:53,583 --> 00:04:56,103
I hope you're not
mentioned in any of them.
102
00:04:56,303 --> 00:04:57,663
Just you being there
103
00:04:57,903 --> 00:04:59,623
means you could be
found guilty of murder.
104
00:04:59,823 --> 00:05:01,663
That is life if
you're convicted.
105
00:05:01,863 --> 00:05:05,103
Why would you take that
stupid kind of risk?
106
00:05:05,303 --> 00:05:07,823
I'm not gonna be
convicted. We were careful.
107
00:05:08,063 --> 00:05:09,863
Well, how come Nikki
has been lifted, then?
108
00:05:10,023 --> 00:05:11,343
I don't know.
109
00:05:13,103 --> 00:05:16,583
Where did you meet
him? Kem. Before?
110
00:05:16,823 --> 00:05:18,463
We collected him from his house.
111
00:05:18,663 --> 00:05:21,263
But we stayed in the car
and we kept our hoods up.
112
00:05:21,423 --> 00:05:22,783
Nobody saw us.
113
00:05:22,983 --> 00:05:24,063
What about your phone?
114
00:05:24,263 --> 00:05:25,623
I left it at home.
115
00:05:25,863 --> 00:05:27,143
And the clothes
you were wearing?
116
00:05:27,383 --> 00:05:29,983
Burned them with the car.
And my trainers, too.
117
00:05:30,223 --> 00:05:32,383
I told you, Mam.
We were careful.
118
00:05:32,543 --> 00:05:33,863
Scoffs
119
00:05:40,023 --> 00:05:42,783
Sighs Fucking hell, Anthony.
120
00:05:43,023 --> 00:05:44,783
Belt clicks
121
00:05:45,023 --> 00:05:47,583
Dog barking
122
00:05:47,783 --> 00:05:49,663
Shut up, Floyd!
123
00:05:52,343 --> 00:05:53,783
Dog whimpers
124
00:06:07,663 --> 00:06:08,903
Aren't we supposed to wait?
125
00:06:09,143 --> 00:06:11,103
You want someone else
getting them first...
126
00:06:11,263 --> 00:06:12,383
Taking our payday?
127
00:06:12,623 --> 00:06:14,663
Which one should we go after?
128
00:06:14,863 --> 00:06:16,743
Michael.
129
00:06:16,943 --> 00:06:18,103
Most money's for him.
130
00:06:18,343 --> 00:06:19,703
Yeah. What about Viking?
131
00:06:19,863 --> 00:06:21,983
He could do with a fuckin'
bullet in the head.
132
00:06:22,183 --> 00:06:23,743
Any of them will do.
133
00:06:23,983 --> 00:06:25,783
But Michael's the one
they'll pay big for.
134
00:06:26,023 --> 00:06:27,463
He's a cagey fucker, though.
135
00:06:27,623 --> 00:06:29,983
So fuckin' what?
136
00:06:30,223 --> 00:06:31,543
You know where he lives.
137
00:06:31,783 --> 00:06:33,143
You know where his
young one lives.
138
00:06:33,303 --> 00:06:35,663
Just fuckin' find him.
139
00:06:43,623 --> 00:06:45,183
Sighs
140
00:06:48,823 --> 00:06:50,743
Doorbell rings
141
00:07:00,103 --> 00:07:01,823
I need to speak to Michael.
142
00:07:02,063 --> 00:07:03,823
Keys jingle
143
00:07:10,223 --> 00:07:11,983
Alright, Anthony?
144
00:07:18,103 --> 00:07:19,943
Did you hear that
Nikita was arrested?
145
00:07:20,103 --> 00:07:21,903
No. Why?
146
00:07:22,143 --> 00:07:25,303
Has to be about
Viking shooting Kem.
147
00:07:25,543 --> 00:07:29,143
Bren had Viking take Anthony
along when he was doing it.
148
00:07:31,503 --> 00:07:32,863
You okay?
149
00:07:34,743 --> 00:07:37,623
Yeah. Just...
150
00:07:37,823 --> 00:07:39,783
So did you see Eddie Lucas?
151
00:07:40,023 --> 00:07:42,343
Yeah. So you were
right about Madigan.
152
00:07:42,543 --> 00:07:43,783
He's Batuks' main man.
153
00:07:44,023 --> 00:07:45,903
The orders have just
been paid to back him up.
154
00:07:46,143 --> 00:07:48,023
So they're definitely
planning on making a move?
155
00:07:48,143 --> 00:07:50,663
Yeah. The Batuks have
offered money and weapons.
156
00:07:50,903 --> 00:07:52,903
We're gonna have
to hit them first.
157
00:07:54,743 --> 00:07:56,663
Well, if they're still
waiting on money and guns,
158
00:07:56,743 --> 00:07:59,783
then we've a little
time to work things out.
159
00:08:01,863 --> 00:08:03,743
Did he say anything else?
160
00:08:03,943 --> 00:08:05,863
That all his dealings are
with the cousin, Hamza.
161
00:08:05,983 --> 00:08:07,863
There was no mention of Nuray.
162
00:08:08,103 --> 00:08:09,463
You think Hamza's
doing a solo run?
163
00:08:09,703 --> 00:08:11,863
I wouldn't be surprised.
164
00:08:12,103 --> 00:08:14,903
And apparently the Batuks had
Beady Donovan in their pocket
165
00:08:15,103 --> 00:08:18,783
the whole time he was
doing business with us.
166
00:08:18,943 --> 00:08:21,503
Beady fuckin' Donovan.
167
00:08:21,663 --> 00:08:23,463
That's what the Guards have.
168
00:08:26,343 --> 00:08:27,703
I need to go.
169
00:08:31,423 --> 00:08:34,623
Anthony! I'm going out now.
170
00:08:34,823 --> 00:08:36,663
I want you to get
whatever clothes
171
00:08:36,903 --> 00:08:39,039
you were wearing last night
and put them on a hot wash.
172
00:08:39,063 --> 00:08:41,543
If the Guards call, do not
let them in without a warrant.
173
00:08:41,743 --> 00:08:44,463
And don't say a word if
they ask you anything.
174
00:08:44,663 --> 00:08:46,863
Just ring me straight away.
175
00:08:47,103 --> 00:08:49,023
- Where's Dad's stuff gone?
- Huh?
176
00:08:49,263 --> 00:08:50,783
All Dad's stuff
from the bathroom.
177
00:08:50,983 --> 00:08:53,503
It's gone. Where is it?
178
00:08:53,743 --> 00:08:57,903
Your dad and I want to talk
to you about that together.
179
00:08:58,143 --> 00:09:00,023
Is this about Uncle Michael?
180
00:09:02,623 --> 00:09:04,103
What?
181
00:09:06,623 --> 00:09:09,023
No.
182
00:09:09,263 --> 00:09:12,063
I'll just fuckin' ring Dad
and get the truth meself.
183
00:09:35,063 --> 00:09:36,663
Cellphone buzzes
184
00:09:36,903 --> 00:09:38,343
Refrigerator door closes
185
00:10:00,783 --> 00:10:01,783
Hey ya.
186
00:10:07,063 --> 00:10:09,143
I have a hypothetical
question for you.
187
00:10:09,303 --> 00:10:10,743
Okay.
188
00:10:10,983 --> 00:10:14,743
If I had given the details of
a bank account I was gonna use
189
00:10:14,943 --> 00:10:16,943
to a business associate
that was then killed
190
00:10:17,183 --> 00:10:20,703
and the Guards got hold
of those bank details...
191
00:10:20,863 --> 00:10:22,143
what would they do?
192
00:10:22,383 --> 00:10:24,463
Do they know the bank
account is yours?
193
00:10:24,663 --> 00:10:26,143
Let's say they do.
194
00:10:26,343 --> 00:10:28,583
If they had reason to suspect
the account was being used
195
00:10:28,743 --> 00:10:30,383
for something like
money laundering
196
00:10:30,623 --> 00:10:33,503
or financing terrorism, they
could apply for an order
197
00:10:33,703 --> 00:10:36,703
under the Criminal Justice
Act to compel your bank
198
00:10:36,903 --> 00:10:39,863
to provide them with details
of your transactions.
199
00:10:40,143 --> 00:10:41,943
So they can basically
monitor the bank account
200
00:10:42,023 --> 00:10:43,063
without me knowing?
201
00:10:43,263 --> 00:10:44,583
Absolutely.
202
00:10:48,983 --> 00:10:51,183
Siren wails
203
00:10:51,423 --> 00:10:52,783
Before we begin,
I'd like to read
204
00:10:52,983 --> 00:10:55,623
a prepared statement
on behalf of my client.
205
00:10:55,783 --> 00:10:57,183
Go on.
206
00:10:57,383 --> 00:10:59,463
My client has nothing to
say at this point in time.
207
00:10:59,703 --> 00:11:01,103
She will consider your questions
208
00:11:01,343 --> 00:11:04,463
and respond if she
can at a later date.
209
00:11:06,623 --> 00:11:10,183
Can you please confirm
your name as Nikita Kaye?
210
00:11:12,383 --> 00:11:13,943
No comment.
211
00:11:17,383 --> 00:11:19,303
Nikita...
212
00:11:19,543 --> 00:11:21,223
do you recognize this man?
213
00:11:24,743 --> 00:11:27,183
Sighs
214
00:11:27,383 --> 00:11:28,543
No comment.
215
00:11:28,703 --> 00:11:30,943
His name is Issac Kemela.
216
00:11:31,183 --> 00:11:33,303
Did you visit
Mr. Kemela in his home
217
00:11:33,583 --> 00:11:36,463
on the evening of the
21st of October last?
218
00:11:38,743 --> 00:11:39,983
No comment.
219
00:11:40,223 --> 00:11:42,663
We have a witness
who says you did.
220
00:11:42,903 --> 00:11:44,823
Do you remember the
purpose of that visit?
221
00:11:44,983 --> 00:11:46,183
No comment.
222
00:11:46,423 --> 00:11:48,903
On that evening, did
you pay Mr. Kemela
223
00:11:49,063 --> 00:11:50,863
a sum of 12,000 euros
224
00:11:51,103 --> 00:11:54,143
for the purpose of hiring
someone to commit a murder?
225
00:11:57,823 --> 00:11:59,023
Sniffles
226
00:11:59,223 --> 00:12:01,583
Would you like me to
repeat the question?
227
00:12:04,063 --> 00:12:07,983
Ms. Kaye, did you give
Mr. Kemela 12,000 euros
228
00:12:08,183 --> 00:12:11,343
for the purpose of hiring
someone to commit a murder?
229
00:12:14,783 --> 00:12:17,543
My client has nothing to
say at this point in time.
230
00:12:17,783 --> 00:12:19,703
She will consider your questions
231
00:12:19,943 --> 00:12:23,463
and respond if she
can at a later date.
232
00:12:23,663 --> 00:12:25,863
Crying
233
00:12:35,103 --> 00:12:36,783
Fuck's sake. Look, man.
234
00:12:37,023 --> 00:12:39,823
Just watch the road. Don't
let them see you staring.
235
00:12:40,063 --> 00:12:42,303
Radio chatter
236
00:12:42,463 --> 00:12:43,543
Pull in there.
237
00:12:58,983 --> 00:13:00,839
Maybe they're taking her
to her Mam's or something.
238
00:13:00,863 --> 00:13:02,583
Well, let's see.
239
00:13:14,583 --> 00:13:16,183
Horn honks
240
00:13:23,623 --> 00:13:25,543
If this is Michael...
241
00:13:36,263 --> 00:13:37,463
As soon as you see him,
242
00:13:37,663 --> 00:13:39,079
just shoot straight
through the glass.
243
00:13:39,103 --> 00:13:41,223
Don't even wait for
him to open the door.
244
00:13:41,383 --> 00:13:42,783
I know.
245
00:13:50,463 --> 00:13:51,943
Knocking
246
00:13:57,383 --> 00:13:58,983
Breathing heavily
247
00:14:03,863 --> 00:14:05,183
Knocking
248
00:14:10,943 --> 00:14:12,343
Engine starts
249
00:14:15,023 --> 00:14:17,103
What's your story?
250
00:14:17,303 --> 00:14:19,023
He's not in there. Let's go.
251
00:14:34,223 --> 00:14:36,743
So... what's the plan?
252
00:14:36,943 --> 00:14:38,983
I don't know.
253
00:14:39,183 --> 00:14:40,943
What would you normally
do a night like this?
254
00:14:41,183 --> 00:14:43,783
On a night like this, I might
go for something to eat.
255
00:14:43,983 --> 00:14:46,703
Cool. Let's do that then.
256
00:14:46,943 --> 00:14:48,183
What did
your mother say?
257
00:14:48,303 --> 00:14:50,383
She didn't give a reason.
That's why I'm calling.
258
00:14:50,623 --> 00:14:53,279
Your mom wants both of us to talk to
you together about this. That's all.
259
00:14:53,303 --> 00:14:54,823
Just tell me what happened.
260
00:14:55,063 --> 00:14:56,583
Was it Mam who decided all this?
261
00:14:56,783 --> 00:14:58,703
No, it was both of us together.
262
00:14:58,903 --> 00:15:01,103
I don't believe you.
Why are you lying?
263
00:15:01,303 --> 00:15:04,983
Listen, son. Don't
be worrying, please.
264
00:15:05,223 --> 00:15:06,863
Everything's gonna be
fine, I promise you.
265
00:15:07,063 --> 00:15:08,943
Jimmy! Bren's
looking for you.
266
00:15:13,223 --> 00:15:15,303
So I got to go now, buddy.
267
00:15:15,583 --> 00:15:17,383
But everything's
gonna be okay. Yeah?
268
00:15:17,623 --> 00:15:18,623
Yeah. I love yo...
269
00:15:18,783 --> 00:15:19,943
Beep
270
00:15:26,343 --> 00:15:27,863
Knocking
271
00:15:32,303 --> 00:15:33,823
- Frank?
- Knocking
272
00:15:35,543 --> 00:15:38,143
Open the door! Frank.
273
00:15:42,223 --> 00:15:44,383
Sighs
274
00:15:50,823 --> 00:15:54,143
Look at the state of you.
275
00:15:54,343 --> 00:15:56,983
This place is an absolute kip.
276
00:15:57,183 --> 00:15:58,583
I'm not in the
mood for a lecture.
277
00:15:58,823 --> 00:16:00,343
You're lucky that's
all you're getting.
278
00:16:00,383 --> 00:16:02,863
I had to talk Bren out
of coming 'round here.
279
00:16:03,063 --> 00:16:05,943
Let him fuckin' come.
280
00:16:06,143 --> 00:16:08,383
Really? Let him come?
281
00:16:08,623 --> 00:16:10,663
I should punch you
in the fuckin' face.
282
00:16:10,903 --> 00:16:13,543
I need you to be
helping me, Frank.
283
00:16:13,783 --> 00:16:15,879
Instead, you're moping around
here feeling sorry for yourself.
284
00:16:15,903 --> 00:16:19,383
What do you have to feel
so sad about, anyway?
285
00:16:19,583 --> 00:16:23,463
I am the one stuck in that
fuckin' house with him, not you.
286
00:16:23,663 --> 00:16:26,823
Geez. Have a shower,
will ya? You stink.
287
00:16:30,943 --> 00:16:33,143
They hook her to
Pearse Street station.
288
00:16:33,383 --> 00:16:35,343
She had her baby and suitcases
289
00:16:35,583 --> 00:16:36,983
and fuckin' everything with her.
290
00:16:37,183 --> 00:16:38,863
After what
happened last time,
291
00:16:39,023 --> 00:16:40,943
they're making sure this
witness is out of reach.
292
00:16:41,103 --> 00:16:42,303
Out of reach where?
293
00:16:42,543 --> 00:16:44,383
Safe house somewhere.
294
00:16:46,823 --> 00:16:48,543
How's Nikki doing?
295
00:16:48,743 --> 00:16:52,183
I won't lie. Not good.
296
00:16:52,383 --> 00:16:54,263
Can you get me in to see her?
297
00:16:54,583 --> 00:16:56,463
Not a chance at the station.
298
00:16:56,703 --> 00:17:00,383
But if she doesn't get bail,
you can visit her in prison.
299
00:17:00,583 --> 00:17:02,623
It's what happens if
Nikki's convicted of this
300
00:17:02,783 --> 00:17:04,463
that really worries me.
301
00:17:04,703 --> 00:17:06,543
She's not cut out for prison.
302
00:17:06,743 --> 00:17:09,823
And she knows a lot...
About all of you.
303
00:17:11,703 --> 00:17:13,079
What the fuck's that
supposed to mean?
304
00:17:13,103 --> 00:17:15,463
The Gardai look at
someone like Nikita,
305
00:17:15,663 --> 00:17:16,999
who they have a
strong case against.
306
00:17:17,023 --> 00:17:18,583
She's out of her
depth, falling apart.
307
00:17:18,823 --> 00:17:22,103
All they see is weakness
and opportunity.
308
00:17:22,343 --> 00:17:24,103
Nikki's not a fuckin' rat!
309
00:17:24,383 --> 00:17:26,679
Relax, Eric. He's only telling you how
the Guards will see it. That's all.
310
00:17:26,703 --> 00:17:28,879
Well, he should be focused on
trying to get her out instead!
311
00:17:28,903 --> 00:17:30,223
I know. I know.
312
00:17:30,463 --> 00:17:32,823
Eric, go out to the bar
313
00:17:33,023 --> 00:17:36,263
and get Donal a whiskey.
314
00:17:36,423 --> 00:17:38,823
What? Go on!
315
00:17:39,023 --> 00:17:41,703
Calm the fuck down
while you're at it.
316
00:17:43,143 --> 00:17:44,143
Go on.
317
00:17:46,583 --> 00:17:49,023
Door opens and closes
318
00:17:52,583 --> 00:17:54,863
John. Whiskey. Cheap shit.
319
00:17:58,503 --> 00:18:01,823
Sighs If Nikita's convicted,
she's looking at a big number.
320
00:18:02,023 --> 00:18:04,703
Doing time is not
gonna be easy for her.
321
00:18:04,903 --> 00:18:08,863
She's only down the station,
she's already in bits.
322
00:18:09,063 --> 00:18:10,983
This could get messy, Bren.
323
00:18:21,103 --> 00:18:23,263
What did you do
with Kem's SIM card?
324
00:18:23,503 --> 00:18:24,943
Fucked it away.
Like you told me.
325
00:18:25,103 --> 00:18:27,583
Go get it back.
326
00:18:27,743 --> 00:18:29,343
Is that a joke?
327
00:18:29,583 --> 00:18:33,063
Do I look like I'm
fucking joking?
328
00:18:33,303 --> 00:18:35,663
Go get it and
bring it back here.
329
00:18:40,103 --> 00:18:41,583
Chuckling
330
00:18:45,223 --> 00:18:47,823
You two. With me.
331
00:19:00,783 --> 00:19:02,663
Frank?
332
00:19:04,583 --> 00:19:05,583
Frank, are you alright?
333
00:19:05,823 --> 00:19:09,663
Yeah. I'll be
down in a second.
334
00:19:09,823 --> 00:19:11,303
Okay.
335
00:19:23,943 --> 00:19:28,903
♪ You've always been ♪
336
00:19:29,063 --> 00:19:30,863
♪ Here with me ♪
337
00:19:33,023 --> 00:19:36,943
♪ And in your eyes ♪
338
00:19:37,063 --> 00:19:40,103
♪ Baby, I can see ♪
339
00:19:40,303 --> 00:19:41,903
Stifled cough
340
00:19:42,103 --> 00:19:45,863
♪ It's my reflection ♪
341
00:19:46,063 --> 00:19:47,303
Yeah.
342
00:19:47,463 --> 00:19:48,503
♪ Doubles the truth ♪
343
00:19:48,703 --> 00:19:50,143
What?
344
00:19:50,343 --> 00:19:54,623
Suddenly now you don't want to
get out of your fuckin' face?
345
00:19:54,783 --> 00:19:57,743
So why are you here?
346
00:19:57,983 --> 00:20:00,543
I was just checking
You were okay.
347
00:20:00,743 --> 00:20:04,983
Well, I've had a shower and
the place is clean, so...
348
00:20:05,143 --> 00:20:07,783
you can go.
349
00:20:07,983 --> 00:20:12,223
Are you really gonna send me
back to that fuckin' house?
350
00:20:12,463 --> 00:20:17,543
♪ Then I will recognize
my true friend ♪
351
00:20:17,703 --> 00:20:19,343
Fuck's sake.
352
00:20:19,583 --> 00:20:20,903
Laughs
353
00:20:21,103 --> 00:20:24,463
♪ We are two friends
lost in time ♪
354
00:20:24,703 --> 00:20:26,023
Chuckles
355
00:20:26,223 --> 00:20:29,823
♪ When your eyes
are passing mine ♪
356
00:20:30,063 --> 00:20:35,823
♪ I see we've been through
so much in our lives ♪
357
00:20:39,623 --> 00:20:43,743
♪ We are two
friends so in love ♪
358
00:20:43,983 --> 00:20:47,623
♪ The times we've
been together ♪
359
00:20:47,823 --> 00:20:50,223
♪ Oh, baby ♪
360
00:20:55,343 --> 00:20:57,503
It's just in this way.
361
00:21:03,063 --> 00:21:05,183
Take a seat.
362
00:21:11,903 --> 00:21:15,343
So, how soon can you get
a shipment of fenethylline
363
00:21:15,543 --> 00:21:18,663
into the country?
364
00:21:18,863 --> 00:21:20,463
Depends on the shipment.
365
00:21:23,823 --> 00:21:26,183
If I was interested
in importing...
366
00:21:26,423 --> 00:21:29,343
how exactly would it work?
367
00:21:29,543 --> 00:21:30,903
What do you need to know?
368
00:21:31,103 --> 00:21:32,583
Everything.
369
00:22:03,121 --> 00:22:05,401
Laughter, indistinct
conversations
370
00:22:09,081 --> 00:22:10,361
You been to this place before?
371
00:22:10,561 --> 00:22:13,041
No. First time.
372
00:22:13,241 --> 00:22:14,641
Saw it on Instagram.
373
00:22:14,881 --> 00:22:16,641
Yeah, it's nice. Chuckles
374
00:22:16,841 --> 00:22:18,481
So what did you do today?
375
00:22:18,681 --> 00:22:23,041
Just boring work
stuff. You know?
376
00:22:23,281 --> 00:22:25,481
Is this all you've ever wanted?
377
00:22:25,681 --> 00:22:27,321
What do you mean?
378
00:22:27,481 --> 00:22:28,801
What you do.
379
00:22:31,481 --> 00:22:35,001
Chuckles What exactly
is it you think I do?
380
00:22:35,241 --> 00:22:38,241
Come on. I'm not a Guard.
I'm just... curious.
381
00:22:40,721 --> 00:22:43,681
Honestly, I don't...
I don't know.
382
00:22:43,881 --> 00:22:45,441
Okay. Is it like the way
383
00:22:45,641 --> 00:22:47,681
doctors' children
become doctors?
384
00:22:47,921 --> 00:22:51,521
Chuckles Yeah, probably.
385
00:22:51,681 --> 00:22:53,601
So do you ever regret it?
386
00:23:00,921 --> 00:23:02,641
I regret some things. Yeah.
387
00:23:02,801 --> 00:23:04,601
Like what?
388
00:23:04,881 --> 00:23:06,801
I'm not gonna tell you that.
389
00:23:09,561 --> 00:23:12,401
You're a very closed
person. Do you know that?
390
00:23:12,601 --> 00:23:14,361
Both laugh
391
00:23:20,601 --> 00:23:24,081
What does your mother
think of all this?
392
00:23:24,281 --> 00:23:25,561
My mother?
393
00:23:25,761 --> 00:23:27,921
Yeah.
394
00:23:28,081 --> 00:23:31,081
My mother's gone.
395
00:23:31,241 --> 00:23:32,641
Gone where?
396
00:23:32,881 --> 00:23:35,441
One night when we were kids,
397
00:23:35,641 --> 00:23:38,121
she took my sister and she left.
398
00:23:38,321 --> 00:23:40,201
And you never saw her again?
399
00:23:45,241 --> 00:23:46,281
Why would she do that?
400
00:23:46,481 --> 00:23:47,961
'Cause she had to.
401
00:23:51,441 --> 00:23:52,881
Thank you.
402
00:23:56,161 --> 00:23:57,281
Thanks.
403
00:24:04,361 --> 00:24:07,481
♪ I think I'll fall ♪
404
00:24:07,681 --> 00:24:11,041
♪ To pieces ♪
405
00:24:11,321 --> 00:24:14,601
I heated up all the itsy
bitsies in the freezer.
406
00:24:15,921 --> 00:24:18,241
Yes.
407
00:24:18,481 --> 00:24:22,481
♪ Sadness that never ceases ♪
408
00:24:22,641 --> 00:24:24,561
You into God now?
409
00:24:24,761 --> 00:24:26,201
Lighter clicking
410
00:24:26,401 --> 00:24:27,441
No.
411
00:24:27,681 --> 00:24:28,881
Water bubbling
412
00:24:32,721 --> 00:24:36,121
Saw the parish
newsletters in the bin.
413
00:24:36,361 --> 00:24:39,361
The pills, I get,
Frank. I get that.
414
00:24:39,561 --> 00:24:40,801
Religion?
415
00:24:43,201 --> 00:24:45,281
You know you can tell God
about all the terrible shit
416
00:24:45,521 --> 00:24:46,801
- that you've done...
- Chuckles
417
00:24:47,041 --> 00:24:49,321
and be sorry and
he forgives you.
418
00:24:49,601 --> 00:24:52,201
- Chuckles -That's
a good fucking deal.
419
00:24:52,441 --> 00:24:55,761
You don't believe that shite.
420
00:24:59,681 --> 00:25:00,961
But what if it is true?
421
00:25:01,161 --> 00:25:04,521
It's not true, Frank.
You know it's not true.
422
00:25:06,481 --> 00:25:09,481
And telling people about the
terrible things you've done
423
00:25:09,681 --> 00:25:13,761
makes other people very nervous.
424
00:25:13,961 --> 00:25:15,321
Fuck Bren.
425
00:25:18,761 --> 00:25:22,721
You need to be careful.
You know what he's like.
426
00:25:22,961 --> 00:25:24,881
Well, I will look out for you.
427
00:25:38,961 --> 00:25:41,441
You want to know a secret?
428
00:25:41,561 --> 00:25:43,441
Sure.
429
00:25:43,681 --> 00:25:45,841
I don't give a fuck
about any of this.
430
00:25:48,601 --> 00:25:51,281
There's no place for me here
anymore. I know that. I don't care.
431
00:25:51,521 --> 00:25:53,481
Let Amanda and Bren
tear each other apart.
432
00:25:53,721 --> 00:25:56,361
I couldn't give a
shit. I want out.
433
00:25:56,561 --> 00:25:58,761
Out where?
434
00:25:58,961 --> 00:26:01,121
Doesn't matter.
435
00:26:01,321 --> 00:26:02,481
Just away from here.
436
00:26:02,681 --> 00:26:04,601
You know, someplace
sunny by a beach
437
00:26:04,841 --> 00:26:06,321
where I can just chill all day.
438
00:26:06,521 --> 00:26:10,121
Laughs Yeah.
439
00:26:10,361 --> 00:26:12,281
It's just the weed talkin'.
440
00:26:12,441 --> 00:26:14,681
No.
441
00:26:14,881 --> 00:26:18,401
I mean, why the fuck do
we even do this anymore?
442
00:26:18,601 --> 00:26:21,681
What's the point?
443
00:26:21,921 --> 00:26:25,601
You end up dead or in jail.
444
00:26:25,801 --> 00:26:26,841
Not me.
445
00:26:29,321 --> 00:26:30,881
'Cause I've got
enough money put away
446
00:26:31,081 --> 00:26:32,481
that I don't have to work
447
00:26:32,681 --> 00:26:35,481
or worry about any of
that shit ever again.
448
00:26:37,881 --> 00:26:39,361
What about me?
449
00:26:39,521 --> 00:26:41,361
Well, what do you mean?
450
00:26:41,561 --> 00:26:45,521
What am I going to do
here on me fuckin' own?
451
00:26:45,761 --> 00:26:47,041
I always look out
for you, Frank.
452
00:26:47,241 --> 00:26:49,041
You're supposed to
look out for me, too.
453
00:26:49,281 --> 00:26:50,761
Come with me, then.
454
00:26:53,761 --> 00:26:55,281
Really?
455
00:26:55,481 --> 00:26:57,721
Yeah. Sure. Why
not? It'd be fun.
456
00:26:57,961 --> 00:27:00,641
Yeah, it would.
It would be fun.
457
00:27:02,561 --> 00:27:03,961
Don't you remember
when we were kids
458
00:27:04,041 --> 00:27:08,001
and we used to go to
that caravan park?
459
00:27:08,161 --> 00:27:11,961
Yeah. Laughs
460
00:27:12,161 --> 00:27:15,721
Well, it would be like
that, only all the time.
461
00:27:15,921 --> 00:27:18,041
And somewhere
nicer. With money.
462
00:27:30,681 --> 00:27:32,201
He'd never let me go.
463
00:27:40,201 --> 00:27:42,481
He'd never let you
go either, Frank.
464
00:27:50,641 --> 00:27:55,481
♪ And now that it's all over ♪
465
00:27:55,681 --> 00:27:57,321
Video games beeping
466
00:27:57,561 --> 00:28:00,241
Bells ringing
467
00:28:00,441 --> 00:28:02,121
Indistinct shouting
468
00:28:08,081 --> 00:28:09,761
Slurping
469
00:28:11,401 --> 00:28:13,081
Wanna go and check to
see if he's home yet?
470
00:28:13,201 --> 00:28:15,561
No. You don't go somewhere
and then go back again later.
471
00:28:15,801 --> 00:28:17,161
That's how you get
fucking spotted.
472
00:28:17,281 --> 00:28:18,921
- We can't just pack it all in now.
- Shh!
473
00:28:19,041 --> 00:28:20,641
I'm on a roll here.
474
00:28:20,881 --> 00:28:22,401
Bells dinging
475
00:28:22,641 --> 00:28:24,361
Laughs
476
00:28:26,281 --> 00:28:29,361
Listen. We have to
get someone... anyone.
477
00:28:52,761 --> 00:28:54,521
Are you sure it's in here?
478
00:28:54,721 --> 00:28:56,841
Of course I'm fucking sure!
479
00:28:59,121 --> 00:29:01,081
Don't step in any messy shit.
480
00:29:01,281 --> 00:29:03,081
Don't want you
stinking up the car.
481
00:29:06,641 --> 00:29:09,921
Here! I think I see it.
482
00:29:10,081 --> 00:29:11,801
It's down here.
483
00:29:20,001 --> 00:29:21,561
Is that it?
484
00:29:21,761 --> 00:29:23,161
Let's go.
485
00:29:32,841 --> 00:29:35,121
Seriously? You've
never been on Tinder?
486
00:29:35,281 --> 00:29:36,721
Nope.
487
00:29:36,921 --> 00:29:38,321
Wow.
488
00:29:40,201 --> 00:29:41,761
How do you meet people then?
489
00:29:41,961 --> 00:29:42,961
At the chemists'.
490
00:29:43,201 --> 00:29:45,281
Laughs
491
00:29:45,521 --> 00:29:48,481
Oh, you're gonna get me sacked.
492
00:29:48,681 --> 00:29:50,121
So you've been on Tinder, then?
493
00:29:50,281 --> 00:29:53,081
Yes. Of course.
494
00:29:53,281 --> 00:29:54,721
I'm a normal person.
495
00:29:54,961 --> 00:29:57,561
What, you just look at some
different photos of people
496
00:29:57,801 --> 00:30:00,841
and click on the ones
you like the look of?
497
00:30:03,001 --> 00:30:04,401
Pretty much.
498
00:30:06,281 --> 00:30:07,521
I think you'd do well on there.
499
00:30:07,721 --> 00:30:08,801
Alright. Mm-hmm.
500
00:30:08,961 --> 00:30:10,081
Maybe I'll give it a try.
501
00:30:10,321 --> 00:30:12,001
Maybe you should. Hm.
502
00:30:18,161 --> 00:30:19,561
I'm on early tomorrow,
503
00:30:19,761 --> 00:30:21,441
so I'm not staying
at your house.
504
00:30:21,641 --> 00:30:22,881
Okay. I mean it.
505
00:30:23,041 --> 00:30:24,201
I know!
506
00:30:24,401 --> 00:30:26,441
Siren wails
507
00:30:32,721 --> 00:30:33,841
Taxi home or...?
508
00:30:34,081 --> 00:30:35,561
Both laugh
509
00:30:37,761 --> 00:30:38,961
Clears throat
510
00:30:50,041 --> 00:30:51,041
Shame.
511
00:30:53,481 --> 00:30:55,201
What is?
512
00:30:55,401 --> 00:30:56,721
Everything.
513
00:31:33,561 --> 00:31:34,761
Alarm beeps
514
00:31:39,921 --> 00:31:41,401
Buzzer
515
00:31:41,641 --> 00:31:43,321
Indistinct conversations
516
00:32:20,241 --> 00:32:21,441
Beep
517
00:32:28,321 --> 00:32:31,201
Line ringing
518
00:32:31,401 --> 00:32:33,401
Buzzing
519
00:32:39,081 --> 00:32:40,481
Cellphone beeps
520
00:32:40,641 --> 00:32:42,041
Hello?
521
00:32:42,361 --> 00:32:43,641
Exhales sharply
522
00:32:43,801 --> 00:32:45,801
Who is this?
523
00:32:46,001 --> 00:32:48,601
This is the cunt
who's going to cut
524
00:32:48,761 --> 00:32:50,521
the fucking head
off your baby...
525
00:32:50,761 --> 00:32:51,841
Gasps
526
00:32:52,041 --> 00:32:54,201
if you don't shut
your fucking trap.
527
00:32:54,441 --> 00:32:56,841
'Cause we're going
to find you...
528
00:32:57,081 --> 00:33:00,241
and we're gonna kill you both,
your fucking little bitch.
529
00:33:00,481 --> 00:33:02,441
Breathing shakily
530
00:33:07,641 --> 00:33:10,681
Get Lee and Dan to
find that bitch.
531
00:33:10,881 --> 00:33:12,321
Get rid of that.
532
00:33:52,129 --> 00:33:54,209
I take it you haven't heard
anything from the Guards?
533
00:33:54,369 --> 00:33:55,769
No.
534
00:33:58,009 --> 00:34:00,969
You and I need to talk about
what happened with Kem.
535
00:34:01,089 --> 00:34:03,089
I've nothing to say.
536
00:34:03,329 --> 00:34:06,169
I don't want you getting
involved with any of that stuff.
537
00:34:06,369 --> 00:34:08,849
It's dangerous. You're
gonna end up in prison.
538
00:34:09,049 --> 00:34:10,529
Doesn't seem to stop you.
539
00:34:12,369 --> 00:34:14,209
I want something better for you.
540
00:34:14,409 --> 00:34:18,009
I decide what I do, not you.
541
00:34:18,209 --> 00:34:19,729
And I'm not like Jamie, either.
542
00:34:19,929 --> 00:34:23,649
So don't think you can bully
me into doing what you want.
543
00:34:23,849 --> 00:34:26,009
So if that's it...
544
00:35:25,409 --> 00:35:28,649
- See you tomorrow, John.
- Night, Bren.
545
00:35:28,889 --> 00:35:30,329
- Hey, Jimmy.
- Yeah.
546
00:35:30,569 --> 00:35:31,889
You wanna crash at Birdy's?
547
00:35:32,089 --> 00:35:35,009
Nah, Da. I'm gonna go
see me a lady friend.
548
00:35:35,209 --> 00:35:36,689
Good man.
549
00:35:38,729 --> 00:35:40,289
Engine starts
550
00:35:49,449 --> 00:35:51,449
Beeping
551
00:35:51,649 --> 00:35:52,929
He's on the move.
552
00:35:55,889 --> 00:35:58,369
Alright. See ya...
553
00:36:04,449 --> 00:36:06,049
Birdy?
554
00:36:08,529 --> 00:36:09,729
Door closes
555
00:36:13,969 --> 00:36:15,529
Birdy!
556
00:38:19,849 --> 00:38:22,089
Beeping
557
00:38:30,449 --> 00:38:31,609
He's coming.
558
00:38:41,649 --> 00:38:42,729
Now.
559
00:38:46,929 --> 00:38:48,169
Alarm chirps
560
00:38:54,009 --> 00:38:55,449
Click Fuck.
561
00:39:08,409 --> 00:39:10,009
Smacks fence
562
00:39:12,129 --> 00:39:14,249
Breathing heavily
563
00:39:19,409 --> 00:39:21,089
Tires screech
564
00:39:23,209 --> 00:39:25,009
Indistinct shouting
565
00:40:20,489 --> 00:40:22,769
Hey.
566
00:40:23,009 --> 00:40:24,569
Door closes
567
00:40:24,769 --> 00:40:26,209
Vehicle departs
568
00:40:26,449 --> 00:40:28,009
Buzzer
569
00:40:28,249 --> 00:40:30,449
Sighs
570
00:40:36,609 --> 00:40:38,449
Are you seeing someone?
571
00:40:41,929 --> 00:40:45,049
Yeah. Chuckles Yeah,
I suppose. Yeah.
572
00:40:45,289 --> 00:40:47,129
Do you know how risky that is?
573
00:40:47,369 --> 00:40:49,369
Bringing someone into
the family right now,
574
00:40:49,609 --> 00:40:52,369
with everything that's
going on with the Batuks?
575
00:40:52,529 --> 00:40:54,249
Is... Is everything okay?
576
00:40:56,729 --> 00:40:59,809
There's a meeting this morning,
and I-I need you there.
577
00:41:00,009 --> 00:41:01,649
Okay. I'll just
grab me jacket then.
578
00:41:01,849 --> 00:41:02,849
Yeah. Want to come in?
579
00:41:02,969 --> 00:41:04,249
No.
580
00:41:17,689 --> 00:41:19,769
Knocker tapping
581
00:41:26,209 --> 00:41:29,649
Hey. How are you doing?
Come in. Come in.
582
00:41:33,049 --> 00:41:35,089
This is nice.
583
00:41:35,289 --> 00:41:37,689
You never been here before now?
584
00:41:37,889 --> 00:41:39,169
No.
585
00:41:39,409 --> 00:41:41,649
Well, make yourself at home.
586
00:41:41,849 --> 00:41:45,329
You are as much a part
of this family as anyone.
587
00:41:45,489 --> 00:41:48,049
I have some pastries
down here for you.
588
00:41:48,249 --> 00:41:50,489
And your present's down
here, as well. Come on.
589
00:41:57,609 --> 00:41:59,929
Just drop your stuff down there.
590
00:42:00,129 --> 00:42:01,769
Take a seat there.
591
00:42:06,129 --> 00:42:09,489
There you are now.
That's for you.
592
00:42:15,809 --> 00:42:18,529
Oh, my God. It's
gorgeous. Thank you.
593
00:42:18,729 --> 00:42:21,529
You like it, yeah? Put it on.
594
00:42:27,689 --> 00:42:29,569
Hey. Come here.
Can I help you?
595
00:42:32,329 --> 00:42:34,209
We take this off, will we?
596
00:42:39,209 --> 00:42:40,809
Right.
597
00:42:43,649 --> 00:42:45,849
Can you lift your hair
up out of the way for me?
598
00:42:49,609 --> 00:42:52,529
That's it.
599
00:42:52,689 --> 00:42:55,569
There you go.
600
00:42:55,809 --> 00:42:58,209
Take a look in the mirror
and see what you think.
601
00:43:07,569 --> 00:43:08,729
I love it.
602
00:43:08,889 --> 00:43:10,769
Yeah? Come here.
Show it me on you.
603
00:43:13,089 --> 00:43:15,889
Oh, yeah.
604
00:43:16,129 --> 00:43:18,449
That looks really well on you.
605
00:43:21,529 --> 00:43:25,209
Are you peckish?
Here. Help yourself.
606
00:43:32,489 --> 00:43:33,649
Knocking
607
00:43:39,329 --> 00:43:41,089
I have to go.
608
00:43:49,489 --> 00:43:53,329
You know all that stuff we
were talking about last night?
609
00:43:53,529 --> 00:43:55,889
You won't say it to
anyone else, will you?
610
00:43:57,649 --> 00:43:59,569
Especially not to Bren.
611
00:44:03,529 --> 00:44:06,249
See you later. See ya.
612
00:44:11,369 --> 00:44:13,849
It's that tasty? Huh?
613
00:44:14,049 --> 00:44:16,089
Chuckles
614
00:44:16,249 --> 00:44:18,889
What's in the bag?
615
00:44:19,009 --> 00:44:21,089
It's my dance gear.
616
00:44:21,289 --> 00:44:23,049
I'm heading straight
there after this.
617
00:44:23,249 --> 00:44:24,329
Oh, you dance?
618
00:44:24,489 --> 00:44:25,769
Yeah.
619
00:44:25,929 --> 00:44:27,369
What, like Irish dancing?
620
00:44:27,649 --> 00:44:30,089
Scoffs More like
hip-hop and freestyle.
621
00:44:30,289 --> 00:44:33,529
Oh, wow! That sounds great!
622
00:44:33,769 --> 00:44:35,729
I'd love to see you dance.
623
00:44:35,969 --> 00:44:37,609
Well, we do parent performances.
624
00:44:37,769 --> 00:44:39,529
Maybe you could come
to one of those.
625
00:44:39,769 --> 00:44:41,769
Or maybe you can
show me here. What?
626
00:44:42,089 --> 00:44:43,289
Chuckles I-I don't know.
627
00:44:43,529 --> 00:44:46,529
Ah. Go on. I got
you a present.
628
00:44:46,769 --> 00:44:49,489
And that could be like
your present to me.
629
00:44:49,649 --> 00:44:50,809
But there's no music.
630
00:44:51,009 --> 00:44:53,329
Birdy has a radio
here someplace.
631
00:44:53,569 --> 00:44:56,929
I'll go find it. We'll
get you some music.
632
00:44:57,169 --> 00:44:58,729
If you can't find it,
it's... it's okay.
633
00:44:58,969 --> 00:45:00,065
I don't have to do it today.
634
00:45:00,089 --> 00:45:02,289
No, no, it's grand.
I'll find it.
635
00:45:05,169 --> 00:45:07,609
Sighs
636
00:45:07,809 --> 00:45:09,849
They're manufactured
in factories in Syria
637
00:45:10,089 --> 00:45:12,329
with the support of
the Syrian government.
638
00:45:12,569 --> 00:45:13,809
Fenethylline makes them more
639
00:45:13,969 --> 00:45:16,049
than all their legal
exports put together.
640
00:45:16,289 --> 00:45:20,009
My contact can arrange
transport to Ireland.
641
00:45:20,209 --> 00:45:21,889
How much? Got them for 3,
642
00:45:22,089 --> 00:45:25,289
and then we can sell them from
anywhere between 10 and 15.
643
00:45:27,729 --> 00:45:30,849
If it's this good a
deal, why do you want me?
644
00:45:31,009 --> 00:45:32,369
Do it yourself. Clean up.
645
00:45:32,609 --> 00:45:34,529
Yeah, we would, but we
have a large debt to pay.
646
00:45:34,729 --> 00:45:36,809
Cash is tight.
647
00:45:37,009 --> 00:45:38,729
No one else is
selling these here.
648
00:45:38,929 --> 00:45:42,009
If we pooled all our resources
together, we could import enough
649
00:45:42,249 --> 00:45:46,609
to supply the entire country
and then split the profits.
650
00:45:46,849 --> 00:45:49,329
We all do good out of this.
651
00:45:51,369 --> 00:45:55,009
I want to meet your contact
before I make any decisions.
652
00:45:58,209 --> 00:46:00,369
Okay.
653
00:46:00,529 --> 00:46:02,329
We can arrange that.
654
00:46:06,289 --> 00:46:08,889
Radio stations tuning
655
00:46:11,609 --> 00:46:12,729
♪ I understand you ♪
656
00:46:12,969 --> 00:46:14,529
Don't be shy now, okay?
657
00:46:14,769 --> 00:46:18,169
Doesn't have to be
perfect. It's only me.
658
00:46:18,329 --> 00:46:19,889
♪ Feeling inside ♪
659
00:46:20,089 --> 00:46:24,369
♪ I understand you,
but I don't want to ♪
660
00:46:24,609 --> 00:46:28,249
♪ I see myself in you,
I struggle inside ♪
661
00:46:28,449 --> 00:46:32,729
♪ I understand you,
but I don't want to ♪
662
00:46:32,889 --> 00:46:36,889
♪ I know you feel it,
too, this reeling inside ♪
663
00:46:37,129 --> 00:46:41,369
♪ I understand you,
but I don't want to ♪
664
00:46:41,609 --> 00:46:45,809
♪ I see myself in you,
I struggle inside ♪
665
00:46:45,969 --> 00:46:48,169
♪ Hurry, love ♪
666
00:46:48,369 --> 00:46:49,689
♪ Hold me ♪
667
00:46:49,929 --> 00:46:52,049
♪ Bring back the glow in me ♪
668
00:46:52,169 --> 00:46:54,369
♪ I'm tired and lonely ♪
669
00:46:54,569 --> 00:46:58,209
♪ Come, show me ♪
670
00:46:58,369 --> 00:47:00,329
♪ String back the love with me ♪
671
00:47:00,529 --> 00:47:02,369
♪ Hurry, love ♪
672
00:47:02,569 --> 00:47:06,609
♪ I understand you.
But I don't want to ♪
673
00:47:06,809 --> 00:47:11,089
♪ I know the feeling,
too, this reeling inside ♪
674
00:47:16,209 --> 00:47:17,529
Door closes
675
00:47:17,729 --> 00:47:18,929
♪ I struggle inside ♪
676
00:47:19,169 --> 00:47:20,689
Music shuts off
677
00:47:20,929 --> 00:47:23,409
I didn't know you were
coming over, love.
678
00:47:23,609 --> 00:47:26,049
Yeah, I just came to
collect my present
679
00:47:26,209 --> 00:47:29,689
that Grandad Bren bought for me.
680
00:47:29,889 --> 00:47:31,489
Do you like it?
681
00:47:31,689 --> 00:47:33,889
Yeah, it's... It's
beautiful, isn't it?
682
00:47:34,169 --> 00:47:36,048
Can I get you a
drink or something?
683
00:47:36,049 --> 00:47:37,569
Actually, I should be heading.
684
00:47:37,769 --> 00:47:39,489
I have to get to
dance rehearsals.
685
00:47:39,729 --> 00:47:41,905
Well, I'll give you a lift.
I don't want you to be late.
686
00:47:41,929 --> 00:47:43,609
Yeah, come here and
give your grandad
687
00:47:43,769 --> 00:47:46,449
another hug before you go.
688
00:47:46,689 --> 00:47:50,329
Ohh. Great to see you, pet.
689
00:47:52,969 --> 00:47:54,105
Thanks again for the present.
690
00:47:54,129 --> 00:47:55,689
No bother.
691
00:48:06,889 --> 00:48:08,649
I'll see you again,
love, alright?
692
00:48:16,409 --> 00:48:19,209
Do you think Madigan
suspects anything?
693
00:48:19,449 --> 00:48:21,129
Nah. He's just being cautious.
694
00:48:21,369 --> 00:48:24,809
How soon can Zehab meet him?
695
00:48:24,969 --> 00:48:26,609
As soon as we want.
696
00:48:31,969 --> 00:48:35,449
I was meant to say...
Jimmy's moved out.
697
00:48:39,289 --> 00:48:41,609
Why?
698
00:48:41,809 --> 00:48:44,529
Just wasn't really
working, I suppose.
699
00:48:51,249 --> 00:48:53,289
Mikey.
700
00:48:58,169 --> 00:49:01,089
You alright?
701
00:49:01,289 --> 00:49:02,689
It's Bren.
702
00:49:07,609 --> 00:49:10,009
He's doing it again.
703
00:49:10,169 --> 00:49:11,369
This time it's Anna.
48254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.