Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,438 --> 00:00:12,017
This is a sad story about a man
who never in his life had a good
2
00:00:12,236 --> 00:00:16,304
suite, good meal, good wife,
not even a good revolution!
3
00:00:58,819 --> 00:01:03,177
Hush, someone is inside.
- Someone broke in...
4
00:01:12,499 --> 00:01:14,573
Is anybody there?
5
00:01:17,622 --> 00:01:19,989
Hey, who is there?
6
00:01:20,702 --> 00:01:25,372
Here is first of all a man.
7
00:01:25,699 --> 00:01:30,733
I told you we should put a
padlock on the door. - Get out!
8
00:01:37,486 --> 00:01:40,629
What are you doing here man?
How could you enter someone
9
00:01:40,761 --> 00:01:43,950
else's property? - Be careful,
he could be crazy.
10
00:01:44,209 --> 00:01:49,514
The greatest man on Earth is dead,
we should be all crying
11
00:01:49,781 --> 00:01:53,114
and wearing black.
- What man?
12
00:01:53,986 --> 00:01:58,017
Ernesto Che Guevarra!
Our rebel is gone!
13
00:02:00,234 --> 00:02:06,564
THE IDIOTS SYSTEMATICALLY
RUINED ME
14
00:03:26,554 --> 00:03:30,354
To Ernesto Che Guevarra,
15
00:03:31,074 --> 00:03:39,113
the greatest revolutionary of this
world, who was killed...
16
00:03:41,072 --> 00:03:44,967
It was great Che Guevarra
17
00:03:45,235 --> 00:03:49,225
who made miracles across the
planet like a wizard,
18
00:03:49,424 --> 00:03:54,997
starting revolutions to fight
the dirty capitalist regimes...
19
00:03:56,502 --> 00:04:01,917
He didn't desire high
government position and power,
20
00:04:02,212 --> 00:04:07,583
but was fighting for well-being
of ordinary and workers class...
21
00:04:08,138 --> 00:04:12,361
You were fighting for
happiness of all the world,
22
00:04:12,747 --> 00:04:15,620
to eliminate borders,
23
00:04:16,527 --> 00:04:21,003
between cities and villages,
24
00:04:21,680 --> 00:04:26,482
blue and white collar laborers...!
25
00:04:28,673 --> 00:04:34,203
For love to rule
between people...
26
00:04:36,578 --> 00:04:43,232
You are the symbol of our century
and hope for ordinary men...
27
00:04:43,593 --> 00:04:47,304
You became God-like man,
28
00:04:47,435 --> 00:04:51,125
You were not scared
by American atoms
29
00:04:51,317 --> 00:04:55,031
You stood up to break
world of capitalism!
30
00:05:00,317 --> 00:05:08,797
You told everyone that
imperialism must fall down!
31
00:05:11,076 --> 00:05:15,244
Hooray, lets fight!
32
00:05:33,085 --> 00:05:36,530
"Che is alive, Che is alive!
33
00:05:57,620 --> 00:05:59,628
Congratulations comrade.
34
00:06:03,233 --> 00:06:05,951
Can you give a brief statement?
35
00:06:06,179 --> 00:06:10,404
How did you get the idea
to write such a great poem?
36
00:06:10,759 --> 00:06:15,463
In tears... I spent nine days
writing it... - You did a good job...
37
00:06:15,947 --> 00:06:18,947
When was the first time
you heard of Che Guevarra?
38
00:06:19,176 --> 00:06:21,700
In my native village.
- So you are a naive poet?
39
00:06:21,867 --> 00:06:24,038
No, I am a rebel poet.
40
00:06:27,573 --> 00:06:32,402
Please just a moment, I would
like to take a picture of you.
41
00:06:36,605 --> 00:06:45,345
You should be ashamed, to be
selling Che memorabilia today.
42
00:06:46,214 --> 00:06:49,762
Let me take a picture,
than criticize.
43
00:06:51,879 --> 00:06:53,268
Thank you comrade.
44
00:06:54,035 --> 00:06:57,836
Che Guevarra is dead,
Che Guevarras are alive...
45
00:07:01,335 --> 00:07:04,503
Can your poem
be bought somewhere?
46
00:07:04,667 --> 00:07:08,597
I'm sorry charming
lady, many have asked,
47
00:07:08,796 --> 00:07:13,241
but for the last twenty years
I haven't published anything.
48
00:07:13,506 --> 00:07:17,335
For such a great poem you
must be very courageous...
49
00:07:17,575 --> 00:07:21,956
This was fantastic.
- To you I will give the original!
50
00:07:22,671 --> 00:07:26,699
You are my kind of a woman.
What is your lovely name?
51
00:07:26,896 --> 00:07:29,682
Margarita Solovljeva.
52
00:07:30,871 --> 00:07:38,100
Babi Pupushka, poet naturalist.
And where are you from?
53
00:07:38,393 --> 00:07:43,935
I'm Russian... Russian,
fantastic, my whole life I have
54
00:07:44,197 --> 00:07:48,327
been looking for such a Russian
Marxist woman,
55
00:07:48,584 --> 00:07:53,508
with a soul wide as nirvana...
- Not now, maybe later...
56
00:07:54,283 --> 00:07:55,498
With pleasure...
57
00:08:00,466 --> 00:08:09,656
Dostojevski, Tolstoj, Pushkin,
Majakovski...
58
00:08:10,819 --> 00:08:12,510
I read them all
59
00:08:12,739 --> 00:08:17,377
from cover to cover while laying
hospitalized for three years.
60
00:08:17,702 --> 00:08:19,525
You poor man...
61
00:08:19,813 --> 00:08:25,633
That's how I became such a
open minded intellectual.
62
00:08:26,379 --> 00:08:29,446
How did you get hurt?
63
00:08:29,837 --> 00:08:33,713
My spine was broken by the
capitalistic pig,
64
00:08:33,880 --> 00:08:38,520
while I was learning craft
under inhumane conditions.
65
00:08:39,484 --> 00:08:43,545
There is no case like mine in
the history of this state...
66
00:08:43,709 --> 00:08:46,232
I've been suing the government
67
00:08:46,399 --> 00:08:49,271
for twenty years over giving
me a disability pension.
68
00:08:49,441 --> 00:08:53,091
I thought you to be a writer
or some other literary artist?
69
00:08:53,254 --> 00:08:55,459
I am an outlaw, rebel.
70
00:08:59,282 --> 00:09:02,548
What would comrade like to drink?
- Yeast juice.
71
00:09:03,093 --> 00:09:08,248
Only national drinks: Clacer and
kabesa. - May I have the yellow one.
72
00:09:11,001 --> 00:09:14,262
Hey Babi, you are in newspapers.
- Let me see...
73
00:09:14,459 --> 00:09:16,217
First pay me...
74
00:09:16,381 --> 00:09:20,608
Here it says that besides being
demonstrator you sell cheese.
75
00:09:20,769 --> 00:09:23,235
"Uneducated Peasant Amazes
With His Speech 3000 People"
76
00:09:25,003 --> 00:09:28,866
What peasant?
This journalist is full of shit.
77
00:09:29,133 --> 00:09:34,504
I am a proletarian, an orthodox
Marxist fighting for survival.
78
00:09:34,771 --> 00:09:36,592
Let's go to the press office.
79
00:09:36,786 --> 00:09:40,566
If they don't make a correction,
I will make a scene!
80
00:09:45,913 --> 00:09:48,479
This should be corrected
immediately,
81
00:09:48,611 --> 00:09:51,134
while the papers are still in print.
- What is the problem?
82
00:09:51,493 --> 00:09:55,937
It is correct that I amazed 3000
Belgrade University intellectuals
83
00:09:56,137 --> 00:10:00,649
but I am not a peasant!
I was ruined by peasants,
84
00:10:00,909 --> 00:10:03,876
just like they have
betrayed Che Guevarra.
85
00:10:04,077 --> 00:10:08,870
I would like to see chief editor
of your newspaper immediately!
86
00:10:09,039 --> 00:10:14,456
He is not here. - Maybe he is
still inside, editing some news?
87
00:10:14,816 --> 00:10:18,016
He is gone. - Do you have
his home number?
88
00:10:18,435 --> 00:10:20,321
I can't give you that.
89
00:10:20,516 --> 00:10:26,746
Tell this journalist of yours
that I will sue him for laying!
90
00:10:26,981 --> 00:10:31,719
Go home chunk. Look at
yourself bearded like a chetnik.
91
00:10:39,672 --> 00:10:44,180
It was easy for Gorky to write, he
had people behind him and not
92
00:10:44,378 --> 00:10:48,027
like this, bad people who try
to get rid of you,
93
00:10:48,191 --> 00:10:50,560
just because they
don't know you...
94
00:11:02,603 --> 00:11:05,991
O, finally I can congratulate you
since you are with a woman...
95
00:11:06,163 --> 00:11:10,923
I am Boza Korakovic, a sculptor.
Where did you find this looser?
96
00:11:14,775 --> 00:11:17,526
Why don't you buy a chicken
so we can have a feast?
97
00:11:17,692 --> 00:11:20,724
No.
- I'd really like some chicken.
98
00:11:20,957 --> 00:11:23,224
Get lost, leave us alone.
99
00:11:23,934 --> 00:11:25,530
Take it easy partner...
100
00:11:42,226 --> 00:11:44,562
Did you get some inspiration?
101
00:11:45,844 --> 00:11:51,248
I am making a contract,
about love forever, and the
102
00:11:51,479 --> 00:11:55,007
death will be the punishment
for the one who breaks it.
103
00:11:56,037 --> 00:11:59,684
No thank you.
I don"t want to end up dead.
104
00:11:59,815 --> 00:12:03,265
I have barely survived
my last marriage.
105
00:12:06,473 --> 00:12:08,843
Do you have an apartment?
106
00:12:13,840 --> 00:12:16,329
Quiet, there are others here...
107
00:12:28,164 --> 00:12:32,607
Welcome, get comfortable,
make yourselves at home.
108
00:12:36,904 --> 00:12:38,909
I'll start a fireplace.
109
00:12:43,702 --> 00:12:47,412
When are you going to make
me one of these busts?
110
00:12:47,611 --> 00:12:50,612
You know I'll need one for
my tomb...
111
00:12:50,907 --> 00:12:53,871
When you pay me.
- Why are you such a pain?
112
00:12:53,978 --> 00:12:57,943
I'll put you in my testament,
So when I die you'll get paid.
113
00:12:58,974 --> 00:13:02,208
Oh my god, it"s bloody here!
- I am sorry.
114
00:13:02,403 --> 00:13:08,429
I had sex last night, and I am
like that, I like it bloody...
115
00:13:08,879 --> 00:13:11,564
You should begin
making my bust now
116
00:13:11,794 --> 00:13:15,342
so Rita can see how
great sculptor you are.
117
00:13:15,666 --> 00:13:19,281
You should make me
look like Che Guevarra.
118
00:13:19,446 --> 00:13:22,710
I'm gonna get some fire wood.
We will freeze to death!
119
00:13:26,939 --> 00:13:29,361
He is dangerously self-conceded.
120
00:13:29,532 --> 00:13:32,350
Did you see how he is
making a pass at you?
121
00:13:32,511 --> 00:13:37,313
Since he is younger then me,
if you want to stay alone with him,
122
00:13:37,451 --> 00:13:40,837
I will retrieve because
I will not want to bother you.
123
00:13:41,005 --> 00:13:45,102
I would not want to be present
if something happens
124
00:13:45,297 --> 00:13:49,905
since that would disturb me a lot.
- My darling...
125
00:13:51,249 --> 00:13:55,084
You think he will try something?
- Maybe.
126
00:14:16,972 --> 00:14:20,838
What are you doing? And why are
you doing it in front of me?
127
00:14:21,518 --> 00:14:23,355
Go to sleep!
128
00:14:23,832 --> 00:14:27,484
Rita are you aware what
are you doing?
129
00:14:27,616 --> 00:14:30,006
I am the master of my body.
130
00:14:30,110 --> 00:14:33,528
You are just old-fashioned
chauvinist.
131
00:14:33,826 --> 00:14:38,237
I demand from everyone
straight Marxist moral.
132
00:14:40,392 --> 00:14:44,831
You are a nymph and a sinner!
133
00:14:45,003 --> 00:14:48,841
How could you forget everything
and give yourself to him?
134
00:14:49,012 --> 00:14:51,948
I wouldn't let him fuck a pig!
135
00:15:35,068 --> 00:15:40,198
Dear children, please come again.
- We will!
136
00:15:48,620 --> 00:15:52,878
Comrade secretary, the writer
of that letter is here again.
137
00:15:53,071 --> 00:15:56,139
Does he have an appointment?
- You know him already, he comes
138
00:15:56,303 --> 00:15:59,406
all the time. He won't leave you
alone until you meet with him.
139
00:16:03,040 --> 00:16:09,820
Here is what law says:
Time spent learning hand craft
140
00:16:10,150 --> 00:16:15,336
does not count toward pension,
regardless of the student's age.
141
00:16:20,012 --> 00:16:24,235
When you are so powerful lets
change the law.
142
00:16:24,973 --> 00:16:28,466
Here is what
Monteskie says about the law:
143
00:16:28,665 --> 00:16:32,149
Spirit of law comes from below,
144
00:16:32,252 --> 00:16:36,150
from people and not from above,
from gods and rulers.
145
00:16:36,284 --> 00:16:39,322
It is true that the law has
shortchanged you, and that
146
00:16:39,423 --> 00:16:43,107
the whole case has complicated
over the last ten years but...
147
00:16:43,107 --> 00:16:45,797
Please have a look at these
pictures of mine,
148
00:16:45,797 --> 00:16:49,027
from torture while learning craft.
149
00:16:49,124 --> 00:16:51,132
"My destruction"
150
00:16:51,848 --> 00:16:55,657
While as a young men I didn't
Come to town to learn craft
151
00:16:55,799 --> 00:16:59,762
I was completely healthy.
I was swimming in the river,
152
00:16:59,930 --> 00:17:03,443
day and night, under the
sunlight and moonlight.
153
00:17:03,668 --> 00:17:07,505
I went to woods to read
books day and night
154
00:17:07,711 --> 00:17:12,054
which was not ordinary
among peasants.
155
00:17:12,864 --> 00:17:14,772
When the idiot artificer
156
00:17:14,945 --> 00:17:18,024
was taking me to start learning
craft he told my parents:
157
00:17:18,477 --> 00:17:21,859
From today I will shape him.
158
00:17:22,252 --> 00:17:25,903
To the one I give diploma
will become the best artificer.
159
00:17:26,416 --> 00:17:29,934
I was destroyed by the brutal
exploitation, because while the
160
00:17:30,131 --> 00:17:33,745
artificer was all day betting on
horses and was surrounded by
161
00:17:34,294 --> 00:17:37,811
young women whom he was
spending money on,
162
00:17:37,977 --> 00:17:42,653
I was spending days lifting and
hammering with 20 pound hammer.
163
00:17:43,749 --> 00:17:47,430
Due to hunger
my immunity was weakened
164
00:17:47,657 --> 00:17:52,779
and one spinal
vertebra slipped out.
165
00:17:59,280 --> 00:18:03,537
But I could not become disabled
worker since the artificer Milivoje
166
00:18:03,634 --> 00:18:06,417
convinced the court
that I had been suffering
167
00:18:06,612 --> 00:18:11,326
from spinal tuberculoses,
with which supposedly I was born.
168
00:18:11,872 --> 00:18:15,618
We have a great socialist
industry and you went to work
169
00:18:15,811 --> 00:18:19,489
for a capitalist, against
whom we fight everywhere?
170
00:18:19,558 --> 00:18:22,374
I was naive in believing
that our society
171
00:18:22,536 --> 00:18:25,604
has been rid of those
capitalistic elements,
172
00:18:25,705 --> 00:18:31,939
and that state law protects everyone
from those dirty capitalists.
173
00:18:33,528 --> 00:18:38,203
For you there is no social
or legal help.
174
00:18:38,716 --> 00:18:41,979
Your case has been filed
away long time ago.
175
00:18:42,174 --> 00:18:46,781
I need urgent help, otherwise there
is no cure for me except death.
176
00:18:47,043 --> 00:18:49,914
That's not true.
Go back to your village.
177
00:18:50,404 --> 00:18:54,848
So you too are signing
my death letter.
178
00:19:30,608 --> 00:19:33,741
Babi, are you alive?
How are you?
179
00:19:34,321 --> 00:19:36,329
I am dying!
180
00:19:36,723 --> 00:19:40,555
Why are you angry?
I had hard time finding you.
181
00:19:40,981 --> 00:19:45,655
Leave me alone. I'm not
your lover that will lick anything.
182
00:19:45,815 --> 00:19:53,152
Look what Boza sent you...
he made drawing for your bust.
183
00:19:54,151 --> 00:19:59,043
Why didn"t he show up to
see me while I'm still alive?
184
00:19:59,725 --> 00:20:03,436
And how comes all of a
Sudden he wants to see me?
185
00:20:03,566 --> 00:20:06,534
We thought that maybe
you saved some money
186
00:20:06,604 --> 00:20:10,190
being in hospital, or maybe
there was some settlement
187
00:20:10,261 --> 00:20:13,497
so you can give him some
money for the materials.
188
00:20:13,664 --> 00:20:15,764
What materials?
- For your bust.
189
00:20:15,934 --> 00:20:20,190
You are specialists to take
man"s money. What settlement?!
190
00:20:27,523 --> 00:20:29,567
What's wrong with him?
191
00:20:29,803 --> 00:20:33,922
He came here because
he fell from a ladder.
192
00:20:34,090 --> 00:20:38,230
But he has cancer,
and they didn't even tell him...
193
00:20:51,136 --> 00:20:55,326
Rita, that is how I am
going to end up soon...
194
00:20:57,668 --> 00:20:59,556
Where are you going?
195
00:20:59,748 --> 00:21:02,535
Don"t leave me again,
maybe I have a cancer too...
196
00:21:10,452 --> 00:21:14,284
Your leg has heeled fine,
you can go home tomorrow.
197
00:21:14,455 --> 00:21:17,839
What home?
People I am still sick...
198
00:21:18,010 --> 00:21:23,282
I haven't even been here for
a month... - This is not a spa.
199
00:21:23,868 --> 00:21:27,484
You just want to get rid of
us workers...
200
00:21:28,426 --> 00:21:32,104
I want to go to Switzerland,
like all the others.
201
00:21:32,429 --> 00:21:36,325
I want to have clinical examination.
- We have examined you well.
202
00:21:36,494 --> 00:21:39,432
But according to my symptoms
I have a cancer...
203
00:21:39,601 --> 00:21:41,575
At least send me to Igalo.
204
00:21:41,744 --> 00:21:44,979
Find youreself a woman
and go for a walk...
205
00:21:45,174 --> 00:21:47,892
You are being released tomorrow.
206
00:21:48,981 --> 00:21:51,733
When should I check back
for an examination?
207
00:21:51,897 --> 00:21:54,177
There is nothing to be
examined.
208
00:21:54,372 --> 00:21:57,123
There is no
point in you coming back...
209
00:21:57,416 --> 00:22:00,764
So there is no hope for me?
- You are fine, trust me.
210
00:22:00,965 --> 00:22:04,745
Leave ethics aside. Admit
that I am dying from cancer.
211
00:22:04,907 --> 00:22:08,683
We have nothing to discuss.
I've had it with you up to here.
212
00:22:09,038 --> 00:22:12,650
I guess this is where it
ends for me...
213
00:22:33,223 --> 00:22:36,037
Beat it chetnik...!
214
00:22:43,093 --> 00:22:44,557
Get in.
215
00:22:45,750 --> 00:22:50,130
My balls have fallen off
waiting for someone to pull over...
216
00:22:50,331 --> 00:22:53,015
Everyone despises proletarian.
217
00:22:53,436 --> 00:22:56,853
Where to countryman?
- To Igalo...
218
00:22:57,662 --> 00:23:00,512
Nice... There will be
some pussy...
219
00:23:01,503 --> 00:23:04,321
Man, I'm dying from cancer.
220
00:23:04,482 --> 00:23:08,270
I am going to spa to try and
save myself with mud.
221
00:23:08,559 --> 00:23:11,976
Is it that serious?
- I'm on my last gasps.
222
00:23:13,778 --> 00:23:16,203
Do you want a cigarette?
223
00:23:44,494 --> 00:23:51,275
"My tribe is sleeping with a heavy
dreams, my tears have no parents..."
224
00:23:52,149 --> 00:23:56,045
I studied Njegos for three years
while I was in the hospital
225
00:23:56,214 --> 00:24:00,058
in Risan, recovering from
spinal cord injuries.
226
00:24:00,706 --> 00:24:04,507
You were hospitalized in
Vaso Cukovic hospital?
227
00:24:22,064 --> 00:24:23,669
Thank you.
228
00:24:40,231 --> 00:24:43,527
This air makes me feel reborn.
229
00:24:43,879 --> 00:24:50,059
No wander the most ingenious book
"Gorski Vijenac" was written here.
230
00:24:58,586 --> 00:25:01,141
I already feel better.
231
00:25:05,373 --> 00:25:09,853
This is the real Che at work,
getting by in nature.
232
00:25:18,355 --> 00:25:23,891
Plan was done to perfection.
We built shelter, ate natural,
233
00:25:24,688 --> 00:25:29,237
some people don't do this their
whole life...
234
00:25:35,835 --> 00:25:37,729
No more...
235
00:25:47,500 --> 00:25:49,478
Time to sleep.
236
00:27:10,173 --> 00:27:14,136
Get away people,
you'll get police after me...
237
00:27:14,561 --> 00:27:18,435
I'm no bear...
I'm like other sick people.
238
00:27:18,701 --> 00:27:21,516
I can't help looking like Marx.
239
00:27:40,507 --> 00:27:46,849
Help me Marx and God for
this healing mud to save my skin.
240
00:27:57,615 --> 00:28:04,112
What are you doing here?
- The same thing as everyone else.
241
00:28:05,204 --> 00:28:08,378
Where are you from?
Where do you live?
242
00:28:08,608 --> 00:28:12,603
Currently in front of you,
as you can see like a proletarian.
243
00:28:12,993 --> 00:28:15,962
How do you support yourself?
- From my ideas.
244
00:28:16,900 --> 00:28:20,864
I don't understand you...
245
00:28:21,928 --> 00:28:27,231
I'm sorry we can't communicate
on the same level...
246
00:28:27,820 --> 00:28:29,543
Do you have some I.D.?
247
00:28:29,773 --> 00:28:35,633
Man let me breathe this fresh air
and to get healed by this mud.
248
00:28:35,737 --> 00:28:39,897
I will pay my debts by writing
a poem:
249
00:28:40,574 --> 00:28:45,495
Oh, great Boka and the Adriatic
sea...
250
00:28:46,082 --> 00:28:48,766
Let the man go, he is all right.
251
00:28:51,328 --> 00:28:56,703
Hurry up, you are stretching me
like I am a real Christ...
252
00:28:56,901 --> 00:29:01,104
Patience please. It will be a great
photography, historical...
253
00:29:01,716 --> 00:29:07,665
Of course, I am modern day Christ.
Don"t be cheap,
254
00:29:07,991 --> 00:29:12,053
pay me some more money...
- Tuck in your belly and be quiet.
255
00:29:39,253 --> 00:29:44,493
Are there any gentlemen here?
- Of course there are.
256
00:29:45,496 --> 00:29:48,410
Let me help you, he is disabled...
257
00:29:48,613 --> 00:29:51,166
Disabled? Who is disabled?
258
00:29:52,006 --> 00:29:56,199
Are you an artist or just an
inspiration for others?
259
00:29:56,361 --> 00:30:00,293
I am an artist, but before all
I am a rebel, revolutionary.
260
00:30:00,459 --> 00:30:06,159
Many have painted me but they
can't seem to get my spirit.
261
00:30:06,928 --> 00:30:11,054
If there was one
Picasso then maybe...
262
00:30:12,594 --> 00:30:17,691
You should chill out, don't
make me slap you in public.
263
00:30:17,984 --> 00:30:22,809
I was just trying to see if those
tits like me or not?
264
00:30:25,221 --> 00:30:29,479
I want to make a deal.
I'll be open with you.
265
00:30:29,992 --> 00:30:35,112
If you are an artist
I am a nymph.
266
00:30:35,946 --> 00:30:41,045
You must know it takes
nine times to satisfy me in bed.
267
00:30:41,272 --> 00:30:45,431
If you can fulfill that
you are my type. So?
268
00:30:45,659 --> 00:30:48,378
Nine times!
Then I am a nymph too.
269
00:31:24,604 --> 00:31:25,816
I need some hormones...
270
00:32:00,198 --> 00:32:03,878
What is it?
I won't let you pull it out.
271
00:32:06,026 --> 00:32:08,197
Someone is knocking.
272
00:32:09,452 --> 00:32:12,140
Where are you going?
Don't get dressed.
273
00:32:12,495 --> 00:32:15,758
Someone has followed
us and is watching.
274
00:32:16,081 --> 00:32:20,316
My dead father!
You have just turned me on!
275
00:32:20,734 --> 00:32:23,702
What happened with
your nine times, liar.
276
00:32:23,871 --> 00:32:27,103
Wait a moment.
We are not alone.
277
00:32:27,490 --> 00:32:30,623
You know nothing about women,
although you've been fucking
278
00:32:30,757 --> 00:32:33,822
for forty years...!
What should I do now?
279
00:32:33,991 --> 00:32:37,604
Look out of the window and grab
the first one that comes by?
280
00:32:41,964 --> 00:32:47,127
Nymph, ha!?
- Do you know how I feel?
281
00:32:47,736 --> 00:32:52,857
I am not impotent,
I am just sick, falling apart...
282
00:32:52,988 --> 00:32:58,392
Talk is cheap!
I need a dick like a fire hose.
283
00:33:00,606 --> 00:33:04,954
I am not kidding any more.
This is a question of life or death.
284
00:33:05,408 --> 00:33:10,923
I know that my end is nearing.
My lungs are ready to collapse.
285
00:33:11,345 --> 00:33:15,755
Doctors know it, they just won"t
tell me the truth to my face.
286
00:33:15,888 --> 00:33:21,232
You need to be the one, like the
Sokrat, tell me the truth.
287
00:33:21,491 --> 00:33:28,342
Find out my diagnoses.
Say you are my brother.
288
00:33:30,912 --> 00:33:34,950
You should look at his scans.
- Why are you dealing with him?
289
00:33:35,106 --> 00:33:39,167
I know the whole case, he's been
here more than ten times.
290
00:33:41,134 --> 00:33:46,835
He's been spreading lies
about me to my colleagues.
291
00:33:50,102 --> 00:33:53,367
Concerning his cancer -there
is nothing,
292
00:33:53,528 --> 00:33:55,767
he'll outlive you and me.
293
00:33:56,024 --> 00:33:59,330
He can be helped
only by the psychiatrist.
294
00:34:01,348 --> 00:34:04,769
You need it more than I do.
295
00:34:06,411 --> 00:34:08,900
How did you come inside?
296
00:34:09,159 --> 00:34:13,128
I must use everything against
liars like you.
297
00:34:13,742 --> 00:34:17,060
I have enormous pains
in my chest...
298
00:34:17,359 --> 00:34:21,631
I will tell you what you are.
Just another schizophrenic!
299
00:34:22,938 --> 00:34:26,141
I see I've wasted my time
coming here,
300
00:34:26,305 --> 00:34:29,875
but I'll find a way to get to you
and the others in medical mafia.
301
00:35:39,272 --> 00:35:40,964
How are you Babi?
302
00:35:41,097 --> 00:35:44,327
Not good my friend,
dying by the hour.
303
00:35:57,361 --> 00:35:59,436
What is it Babi?
304
00:36:00,020 --> 00:36:04,669
I am starving.
305
00:36:09,349 --> 00:36:12,098
What is it man?
306
00:36:28,152 --> 00:36:31,026
You need to pay!
307
00:36:32,702 --> 00:36:36,248
Hi partner
- I'm not your partner.
308
00:36:36,703 --> 00:36:40,087
You were selfish, you wanted
it all just for yourself.
309
00:36:40,225 --> 00:36:44,123
I saved you from that nymph.
Where did you find her?
310
00:36:44,707 --> 00:36:48,091
So she left you?
- I left her.
311
00:36:48,452 --> 00:36:53,322
Now she is washing underwear
to Sinisa. - Sinisa the actor?
312
00:36:53,619 --> 00:36:57,744
Yes, Sinisa.
- So he has a cancer too?
313
00:36:59,989 --> 00:37:03,505
You need to pay!
Hey you, pay here!
314
00:37:04,250 --> 00:37:06,617
He is deaf.
315
00:37:07,163 --> 00:37:10,611
You need to pay a quarter.
- Why a quarter?
316
00:37:10,845 --> 00:37:14,426
For using a toilette.
- That costs too?
317
00:37:14,560 --> 00:37:18,213
You are like pigs here and
someone has to clean up.
318
00:37:18,349 --> 00:37:20,324
What is wrong with you?
319
00:37:20,460 --> 00:37:23,594
Urine is used for disinfecting,
it is very clean.
320
00:37:23,729 --> 00:37:25,736
In my village
321
00:37:25,905 --> 00:37:29,389
when someone cut himself we used
to wash out wounds with urine.
322
00:38:20,196 --> 00:38:23,232
Babi!
- Is Sinisa home?
323
00:38:23,752 --> 00:38:25,859
Yes he is. Come in.
324
00:38:34,905 --> 00:38:37,394
What stinks so bad?
325
00:38:38,844 --> 00:38:43,352
He shit his pants again. Please
help me take him out to wash him.
326
00:38:43,454 --> 00:38:47,767
Wait,
I want to hear what's on TV.
327
00:38:53,539 --> 00:38:57,220
Why don't they demonstrate
here like that!
328
00:39:06,519 --> 00:39:10,265
Let's go actor. Hold on a bit.
329
00:39:13,050 --> 00:39:18,236
Hey it"s you Che Guevarra,
miracle maker.
330
00:39:26,732 --> 00:39:30,629
You are a free man.
You have a stand!
331
00:39:30,898 --> 00:39:36,844
I'm different. They say be
a chetnik and I am a chetnik,
332
00:39:37,074 --> 00:39:40,373
be a partisan and
I'm a partisan.
333
00:39:40,660 --> 00:39:45,880
And what do I have to show for
all that now? Hemorrhoids!
334
00:39:46,107 --> 00:39:52,611
They have started to bury me too
soon. Look at this face.
335
00:39:53,223 --> 00:39:57,568
They'll be asking for me again!
336
00:40:03,243 --> 00:40:07,339
Look at me Babi. Look at what
I am doing now.
337
00:40:07,631 --> 00:40:11,280
You chose that when you
left the most ingenious
338
00:40:11,473 --> 00:40:17,650
man of your life
for a sculptor, now an actor...
339
00:40:21,087 --> 00:40:26,309
Where were you Babi?
- I was saving my life.
340
00:40:28,294 --> 00:40:33,601
Did you write anything?
- No, but now I'll have to.
341
00:40:33,768 --> 00:40:36,773
I'll have to fight with cancer
342
00:40:36,940 --> 00:40:41,589
and finish my biography
while I still can.
343
00:40:44,123 --> 00:40:46,099
Move your ass.
344
00:40:48,671 --> 00:40:51,160
We are watching
his movie tonight on TV.
345
00:41:15,320 --> 00:41:20,212
Again they are spying on me,
making my picture bad...
346
00:41:28,136 --> 00:41:30,507
Nice job honey!
347
00:41:40,017 --> 00:41:42,407
You can sleep here tonight.
348
00:41:42,802 --> 00:41:47,989
You acted like a slut after
my triumph that night.
349
00:41:49,685 --> 00:41:52,988
It is your fault for leaving
me there.
350
00:41:53,248 --> 00:41:55,936
Nothing happened between
Boza and I, believe me.
351
00:41:56,005 --> 00:41:59,803
I started dating him afterwards,
when there was no news from you.
352
00:41:59,908 --> 00:42:01,917
I believe what I saw
353
00:42:02,087 --> 00:42:07,146
and I saw you fitting his thing
inside you with your own hands!
354
00:42:07,146 --> 00:42:11,373
Oh my God. I am going to
jump in the river now.
355
00:42:12,109 --> 00:42:14,959
I was holding his dick
356
00:42:15,152 --> 00:42:20,566
but I didn't let him penetrate
me because I love you.
357
00:42:22,781 --> 00:42:27,357
You are a master in making lies
sound like the truth,
358
00:42:27,521 --> 00:42:31,167
but you still
haven't met the real me.
359
00:42:35,591 --> 00:42:39,073
Where are you taking him?
- What do you think?
360
00:42:40,649 --> 00:42:43,476
He is a sick man!
361
00:42:43,798 --> 00:42:50,641
Sick man does not break into
the stores. - I was set up...
362
00:43:00,895 --> 00:43:04,793
Lady pick up your possessions,
we have to lock up the house.
363
00:43:06,786 --> 00:43:09,863
What is it?
What are you looking at?
364
00:43:11,217 --> 00:43:14,864
Are you his accomplice?
- I have an alibi.
365
00:43:15,024 --> 00:43:21,651
I have spent a month in a state
hospital in Igalo. - Get lost!
366
00:43:36,777 --> 00:43:39,013
Comrade, you need to get going.
367
00:43:56,726 --> 00:43:59,771
What are we going to do now?
368
00:44:16,747 --> 00:44:20,362
I told you I don't want to get
married.
369
00:44:21,168 --> 00:44:25,108
Just say I am your friend
and that's it. - What friend?
370
00:44:25,275 --> 00:44:29,238
Peasants don't buy that.
We must say something else.
371
00:44:29,950 --> 00:44:33,052
Just say you are my wife,
just pretend.
372
00:44:37,699 --> 00:44:41,695
Hi, Babi! You miss hometown?
373
00:44:42,790 --> 00:44:47,947
I am bringing new bride into town.
- Should we celebrate with a song?
374
00:45:58,131 --> 00:46:01,263
Don"t tell anyone
that I am Russian.
375
00:46:01,430 --> 00:46:04,158
Why would you hide that?
You are not a spy!
376
00:46:06,850 --> 00:46:12,034
I want to walk through town
with a revolutionary song!
377
00:46:43,716 --> 00:46:45,407
Stay well!
378
00:46:46,083 --> 00:46:49,631
When will newspapers write about
you again?
379
00:46:49,734 --> 00:46:53,191
I would sell all the copies!
- It's coming soon.
380
00:46:57,684 --> 00:47:01,842
Do you know why I love you
my Serb brother? - I know,
381
00:47:02,040 --> 00:47:09,017
But I am not chetnik like
you think because of this beard.
382
00:47:12,124 --> 00:47:16,121
I am the revolutionary.
383
00:47:18,248 --> 00:47:22,726
If I was the president of republic
you wouldn't have all that land
384
00:47:22,863 --> 00:47:26,443
that you are trying
to get bigger,
385
00:47:26,736 --> 00:47:31,115
those tractors, combines, cars
and millions in the banks.
386
00:47:32,373 --> 00:47:37,009
I would put you in
communes and make you work.
387
00:47:37,174 --> 00:47:40,953
You are holding a protest again!
- No, it's freedom of speech.
388
00:47:41,114 --> 00:47:43,940
You are keeping all these
chetniks,
389
00:47:44,099 --> 00:47:47,454
while haunting us
Marxists rebels down.
390
00:47:47,719 --> 00:47:52,480
Nobody is after you! I just want
peace and order. Now get away!
391
00:48:09,119 --> 00:48:13,880
Hi, Rajkula! - Hi, are you
coming from Belgrade?
392
00:48:14,627 --> 00:48:18,525
Let me introduce you to my wife.
- Congratulations!
393
00:48:22,279 --> 00:48:24,068
Excellent!
394
00:48:24,936 --> 00:48:28,899
Are you here because of Milosav?
He is not well at all.
395
00:48:29,450 --> 00:48:34,035
They are carrying him all day.
Hey, who will pay for this?
396
00:48:34,552 --> 00:48:38,648
Who is with him? Gruja?
- No, not Gruja your stepmother.
397
00:48:50,627 --> 00:48:53,663
What is wrong with him?
Is it something serious?
398
00:48:53,890 --> 00:48:56,576
Cerebral palsy! He is done.
399
00:48:57,031 --> 00:49:00,490
Radisav you didn't even tell me
about my father.
400
00:49:00,627 --> 00:49:03,825
How can I contact you?
Do you have an address at all?
401
00:49:03,988 --> 00:49:07,407
Of course I don"t, since you have
taken everything away from me.
402
00:49:07,513 --> 00:49:10,741
Did you manage to get married?
- I managed something that not
403
00:49:10,905 --> 00:49:16,375
many have, to find a wife and
marry her only out of love.
404
00:49:17,660 --> 00:49:21,178
Is she making any money?
- No!
405
00:49:21,758 --> 00:49:26,857
Write your marriage off!
- You should invite us to visit?
406
00:49:29,613 --> 00:49:32,230
It"s better that you return where
you came from.
407
00:49:32,399 --> 00:49:34,988
Your brother
Gruja is mad at you.
408
00:49:58,726 --> 00:50:01,700
How far are we?
- Not far.
409
00:50:03,055 --> 00:50:10,576
Why did I even decide to come
to a jungle village like this?
410
00:50:11,059 --> 00:50:14,513
You said you like nature
and fresh air.
411
00:50:17,667 --> 00:50:20,663
I am tired. I can't go on.
412
00:50:21,064 --> 00:50:26,686
This is where I spent my childhood.
- In this forest?
413
00:50:27,550 --> 00:50:32,739
Oh yes! When my father and my
brothers burned my books
414
00:50:32,872 --> 00:50:38,730
and kicked me out of home I used
to spend days in these woods,
415
00:50:38,965 --> 00:50:42,836
without bread, eating leaves...
416
00:50:45,280 --> 00:50:47,771
Get up, let's go...
417
00:51:06,138 --> 00:51:12,050
Here, this is my cottage.
418
00:51:25,501 --> 00:51:28,887
What kind of a place is this?
419
00:51:30,638 --> 00:51:35,528
This is my Che Guevarra like home.
420
00:51:36,653 --> 00:51:39,908
The only thing
I inherited from my mother.
421
00:51:40,073 --> 00:51:43,501
Why are you keeping
this junk around?
422
00:51:44,568 --> 00:51:49,717
It used to be worth much more,
humidity just damaged it.
423
00:51:52,059 --> 00:51:57,501
You should have cleaned this
place up, not just piling it up.
424
00:51:58,024 --> 00:52:02,693
What is this?
- That is a part for a car!
425
00:52:03,276 --> 00:52:07,815
My final project in school.
I made it with my bare hands.
426
00:52:08,551 --> 00:52:13,540
- You an artificer! So why didn"t
you keep working
427
00:52:13,708 --> 00:52:19,355
instead of getting fat and lazy?
- I got sick, remember?
428
00:52:21,148 --> 00:52:24,468
You sound like my
idiotic parents...
429
00:52:25,442 --> 00:52:29,436
Why do you need all these papers?
I would burn it all.
430
00:52:30,437 --> 00:52:34,431
Leave it alone fool that is
my documentation.
431
00:52:34,852 --> 00:52:37,504
What kind of
intellectual are you,
432
00:52:37,673 --> 00:52:41,766
every paper needs to be looked
to see what is it about...
433
00:52:41,931 --> 00:52:45,392
It cost me my life and
you want to burn it all.
434
00:52:47,415 --> 00:52:53,461
Here, this is a first part of
my philosophical biography:
435
00:52:54,459 --> 00:52:59,676
The idiots systematically
ruined me!
436
00:53:00,831 --> 00:53:06,203
I've been writing it for 20 years.
I'm still not finished with it...
437
00:53:06,530 --> 00:53:10,253
How about this? Is this
a documentation?
438
00:53:10,609 --> 00:53:14,954
And you were being hard on
me because Boza, you monster!
439
00:53:16,628 --> 00:53:19,793
Slowly, my spine is hurting...!
440
00:53:25,178 --> 00:53:27,513
Fuck me badly!
441
00:53:33,671 --> 00:53:38,311
The title is not good.
The whole world can"t be idiots.
442
00:53:41,580 --> 00:53:44,201
Why don"t you call it
443
00:53:44,429 --> 00:53:49,648
"Wood monster, sea animal
and a pink flower..."?
444
00:53:50,259 --> 00:53:57,652
I read that novel when I was
young, that's how it was called.
445
00:53:59,554 --> 00:54:01,759
Quiet woman,
446
00:54:01,922 --> 00:54:08,866
can't you see that I am
struggling for inspiration?
447
00:54:09,671 --> 00:54:13,831
Due to bad family relationship
448
00:54:14,091 --> 00:54:17,868
I can"t come near my
father's deathbed.
449
00:54:18,637 --> 00:54:24,433
I am brainstorming to find
a revolutionary way out.
450
00:54:25,147 --> 00:54:28,467
I would finish it shortly!
451
00:54:28,829 --> 00:54:33,206
Give half to him, half to
you and everyone is happy.
452
00:54:34,049 --> 00:54:37,499
They have split it
amongst themselves...
453
00:54:37,699 --> 00:54:42,460
They have talked my the drunk
father to leave me out of the will.
454
00:54:42,501 --> 00:54:46,629
It would be better if you made
me some coffee.
455
00:54:47,146 --> 00:54:50,158
I haven't tasted it for
three days...
456
00:54:50,325 --> 00:54:53,392
How? What with?
- You figure it out.
457
00:54:53,621 --> 00:54:58,164
I am struggling with thoughts
and tactics...
458
00:54:58,362 --> 00:55:03,251
Be like Tanja
with Che in guerilla...
459
00:55:09,376 --> 00:55:11,450
Here is your coffee!
460
00:55:13,742 --> 00:55:16,263
I've had it with you and
your Marxism!
461
00:55:16,431 --> 00:55:20,110
I am not your property!
I am going back to Belgrade!
462
00:55:31,670 --> 00:55:33,973
Where is my backpack?
463
00:55:34,970 --> 00:55:41,628
I have been expecting your betrayal
so I have hidden your documents...
464
00:55:42,055 --> 00:55:45,832
You pretend you are Russian,
but instead Jovanovic...!
465
00:55:45,964 --> 00:55:49,411
You are a thief...
- You are from Vrcin...
466
00:55:49,773 --> 00:55:53,453
...Give me my stuff back!
I am not your legal wife.
467
00:55:54,929 --> 00:55:57,263
Be careful...! Documents!
468
00:55:57,872 --> 00:56:00,143
Here are your documents...!
469
00:56:00,694 --> 00:56:05,942
Oh, my fucking married life;
I didn't imagine it like this.
470
00:56:09,475 --> 00:56:13,309
Your brothers said your
father Milosav is dead.
471
00:56:24,718 --> 00:56:26,573
Is it possible?
472
00:56:33,499 --> 00:56:39,068
Oh you poor widow,
your husband has left you...
473
00:56:39,840 --> 00:56:45,246
Yes, he has...
- So are you satisfied now?
474
00:56:45,891 --> 00:56:50,595
Your oldest son
has inherited everything.
475
00:56:53,489 --> 00:56:56,807
So what is he going to do now?
476
00:56:57,012 --> 00:57:01,750
You have given it all to him and
still he hasn"t gotten married.
477
00:57:01,943 --> 00:57:05,875
He just goes from
woman to woman...
478
00:57:08,317 --> 00:57:11,799
That is not my fault...
- It"s nobody's fault,
479
00:57:11,965 --> 00:57:16,476
the only thing is that you haven"t
split the inheritance to all of us.
480
00:57:16,639 --> 00:57:21,028
This way it comes as if
he was only their father...
481
00:57:22,702 --> 00:57:26,347
You wanted schooling, craft,
now go back to Belgrade...!
482
00:57:26,798 --> 00:57:30,317
What would you do with
land anyway?
483
00:57:31,443 --> 00:57:34,828
Last time we were all together
484
00:57:34,997 --> 00:57:41,396
I was saying we should
sell the land
485
00:57:42,107 --> 00:57:47,717
and build one big family tomb.
486
00:57:48,009 --> 00:57:53,279
So it can stay even after us...
- Get out! Get out!
487
01:00:15,487 --> 01:00:21,117
Babi, you have a heart of stone.
There is only one father.
488
01:00:22,528 --> 01:00:27,074
Why should we go to graveyard,
there is only dirt there...
489
01:00:27,688 --> 01:00:33,058
Our present and future are being
solved here and now.
490
01:01:06,800 --> 01:01:10,066
What is he doing here now?
They have left!
491
01:01:10,193 --> 01:01:13,163
I know,
I have forgotten something.
492
01:01:23,352 --> 01:01:28,065
You have set me up nicely;
I can't attend my father's funeral.
493
01:01:28,649 --> 01:01:33,222
What are you looking for?
- Nothing.
494
01:01:39,921 --> 01:01:42,923
Stay by the door and keep a watch.
495
01:01:46,131 --> 01:01:49,363
- Don't touch Gruja's things...!
496
01:01:49,970 --> 01:01:52,762
I'm not looking for his things...
497
01:01:53,247 --> 01:01:56,701
Don't do it!
Don"t take his gun!
498
01:01:57,442 --> 01:01:59,717
Leave those things alone!
499
01:01:59,874 --> 01:02:03,231
I forgot something of mine here...
- Don't touch anything!
500
01:02:04,714 --> 01:02:09,288
What are you looking for?
- There are some of my things here...
501
01:02:09,483 --> 01:02:12,204
Nothing yours is there!
- Go out.
502
01:02:12,460 --> 01:02:16,240
Gruja doesn't let anybody
touch anything in that closet!
503
01:02:16,560 --> 01:02:21,243
What did you come for?
I shouldn't have let you in!
504
01:02:33,669 --> 01:02:37,021
Did you take the gun?
Where did you hide it?
505
01:02:37,191 --> 01:02:40,127
I don't need his gun.
- Did you really take the gun?
506
01:02:40,298 --> 01:02:43,786
The will is here. Now we need
the second copy. - Where is that?
507
01:02:43,957 --> 01:02:46,259
- In the municipality.
- You are crazy!
508
01:02:48,088 --> 01:02:50,511
Give me back five thousand!
- What five thousand?
509
01:02:50,777 --> 01:02:52,751
You stole my five thousand!
510
01:02:52,987 --> 01:02:56,185
Take another look, I didn't take
nothing.
511
01:02:56,378 --> 01:02:59,993
Give me back my money!
- Let me go you crazy woman!
512
01:03:00,254 --> 01:03:03,931
Give me my money back you
dirty old dog! Damn you!
513
01:03:05,057 --> 01:03:08,712
Give her money back. - We don't
even have money for the bus.
514
01:03:08,878 --> 01:03:11,727
You took it, mothers don't lie.
515
01:03:11,824 --> 01:03:15,754
- You think that this is your Russian
mother who did everything well...?
516
01:03:15,955 --> 01:03:18,062
Give it back!
517
01:03:19,637 --> 01:03:23,731
Give her the money or I'll hit
you with this brick! ...Wait...!
518
01:03:26,585 --> 01:03:30,550
They are coming back...
Get away from me!
519
01:03:30,781 --> 01:03:35,366
If Gruja catches us we are
in a big trouble... Let's go.
520
01:03:38,698 --> 01:03:41,547
Give me my money back!
- Get away woman.
521
01:04:14,026 --> 01:04:16,168
I am afraid.
522
01:04:19,437 --> 01:04:24,504
- Help me, don't just look.
- Babi, we'll get arrested.
523
01:04:56,601 --> 01:04:59,286
Go on, get in!
- I can"t, I am afraid.
524
01:04:59,579 --> 01:05:01,684
- It is an order!
- You go.
525
01:05:01,788 --> 01:05:04,722
- I am too big to get in.
- I will not!
526
01:05:04,829 --> 01:05:08,215
- For the last time I am warning
you to follow my orders!
527
01:05:08,384 --> 01:05:11,702
I am leaving this place.
- Stop, don't you move!
528
01:05:11,873 --> 01:05:15,682
- You are a thief, you took the gun.
- The bullet is ready, now get in!
529
01:05:16,303 --> 01:05:18,988
I'll end up in jail because of you.
530
01:05:27,478 --> 01:05:32,497
It is dark in here.
- Slowly!
531
01:05:41,192 --> 01:05:45,350
All testaments are in
the closet on the left.
532
01:06:00,083 --> 01:06:01,678
At last!
533
01:06:08,356 --> 01:06:11,422
Bring more, all of them.
534
01:06:22,860 --> 01:06:25,510
What did you do you idiot!
535
01:06:27,567 --> 01:06:29,550
The fire just started!
536
01:06:31,354 --> 01:06:34,773
There he is! Stop!
537
01:06:35,709 --> 01:06:37,882
Babi wait for me!
538
01:06:43,232 --> 01:06:45,375
Stop or I will shoot!
539
01:06:46,823 --> 01:06:49,955
Help me, I will burn!
540
01:06:58,548 --> 01:07:01,614
Go break down the door.
Everything will burn down.
541
01:07:41,818 --> 01:07:46,103
What are they talking about?
- Whole day it' is the same story.
542
01:07:46,278 --> 01:07:48,800
What demonstrations?
543
01:07:48,971 --> 01:07:52,645
Students in Belgrade asking
for their rights.
544
01:07:52,778 --> 01:07:56,230
When I saw you I thought
you might be involved.
545
01:07:56,583 --> 01:08:01,808
I am involved. Over the last twenty
years I have been the starter
546
01:08:01,970 --> 01:08:05,899
of all the demonstrations
and I woke up the youth.
547
01:08:06,197 --> 01:08:09,948
Is anybody dead?
- They will not say on the radio.
548
01:08:10,718 --> 01:08:16,091
So it"s started here too.
Drive me straight to University.
549
01:08:16,869 --> 01:08:20,612
I want to see in person
what is going on there.
550
01:08:20,810 --> 01:08:23,011
- I'll take you close by.
551
01:08:24,450 --> 01:08:29,279
We have been waiting for the
screams of demonstrations
552
01:08:29,546 --> 01:08:34,346
that can be heard all over,
to start talking.
553
01:08:34,649 --> 01:08:39,705
Our eyes were open, we saw the
enemy getting ready,
554
01:08:40,021 --> 01:08:43,929
but we didn't signal the alarms,
555
01:08:44,151 --> 01:08:48,468
we let people take care
of themselves...
556
01:08:49,115 --> 01:08:56,729
And people weren't sleeping,
they stood up!
557
01:09:26,125 --> 01:09:28,427
What is it? ...I want to come in.
- Show student ID.
558
01:09:28,526 --> 01:09:31,691
- I don't have one,
I am one of the organizers.
559
01:09:31,792 --> 01:09:35,587
Only students are allowed in!
- Just to greet them.
560
01:09:35,858 --> 01:09:38,730
Let him in, that's Che Guevarra.
561
01:09:38,929 --> 01:09:42,643
We said only students can
come in! - Just for a moment...
562
01:09:56,552 --> 01:10:01,310
Freedom!
Against tyranny!
563
01:10:24,964 --> 01:10:29,057
This is a sweetest bite I have had,
a guerilla bite.
564
01:10:29,479 --> 01:10:34,084
Babi, leave some for the others.
- Let Che eat, Che is ours!
565
01:10:34,441 --> 01:10:38,059
Is that right Che?
- We are not a social services.
566
01:10:38,770 --> 01:10:43,216
- Why are you so conceded? Because
you are a student and I am not...?
567
01:10:43,449 --> 01:10:46,866
Again based on the class
differences.
568
01:11:08,499 --> 01:11:11,566
Hey, you've been waiting for this
for years!
569
01:11:11,892 --> 01:11:17,712
- Why do you have these actors here?
What French revolution?
570
01:11:18,072 --> 01:11:22,231
We need to spill
some fresh blood!
571
01:11:28,195 --> 01:11:34,404
...looking at these marquises
and lords of the revolution...
572
01:11:34,828 --> 01:11:37,611
Down with the red burgoaises!
573
01:11:45,107 --> 01:11:49,933
Enough seeing these rich people
getting richer,
574
01:11:50,167 --> 01:11:52,501
having enormous money,
575
01:11:52,890 --> 01:11:55,747
servants and wearing
expensive suites...!
576
01:11:55,906 --> 01:11:58,657
When we watch them
577
01:11:58,821 --> 01:12:02,686
we can rightfully ask have
they stolen from the people?
578
01:12:04,329 --> 01:12:09,896
...or stolen from the kings!
579
01:12:11,533 --> 01:12:17,067
It is needless to add anything more
about the ones we described...
580
01:12:19,356 --> 01:12:21,876
There is no agreement,
581
01:12:22,170 --> 01:12:26,520
there is no peace with those
who have stolen from the people,
582
01:12:26,718 --> 01:12:31,065
with those who thought
they will go unpunished!
583
01:12:31,265 --> 01:12:34,915
No agreement,
no peace with people...
584
01:12:35,621 --> 01:12:43,367
For whom republic represented
fraud...
585
01:12:47,735 --> 01:12:52,853
...and the revolution...
a craft!
586
01:12:54,011 --> 01:12:56,250
You are right!
587
01:13:05,472 --> 01:13:11,781
Comrades, let's not waste time,
let's not play the games!
588
01:13:12,527 --> 01:13:16,076
Revolution is not raised in the
courtyard!
589
01:13:16,276 --> 01:13:22,258
Che Guevarra didn"t wait for it
in his office,
590
01:13:22,708 --> 01:13:26,487
he went straight to the streets!
591
01:13:26,968 --> 01:13:32,240
Let's follow his example
and go on the streets!
592
01:13:32,606 --> 01:13:34,471
That' is right!"
593
01:13:37,544 --> 01:13:40,843
Everybody get going!
594
01:13:41,387 --> 01:13:45,614
This was not planned. This is
not a part of our intentions.
595
01:13:45,774 --> 01:13:50,664
We can"t be naive and fall for
provocation to go to streets...
596
01:13:51,539 --> 01:13:58,587
We have our plan and program.
Comrades...
597
01:14:02,403 --> 01:14:07,140
We are still consolidating
and we must stay alert.
598
01:14:08,357 --> 01:14:15,552
Don't allow provocators and
foreign agents amongst students!
599
01:14:15,851 --> 01:14:19,848
We must save the autonomy
of the University!
600
01:14:40,868 --> 01:14:45,573
Don"t throw me out!
This is my only revolution!
601
01:14:53,461 --> 01:14:56,695
He"s got a gun.
I told you he is a dangerous man!
602
01:15:01,564 --> 01:15:05,527
Is there anyone smarter to talk
with me?
603
01:15:05,852 --> 01:15:13,830
I want to talk with your leaders.
- We don't need you!
604
01:15:18,929 --> 01:15:27,727
I demand that. It is my right.
I have started this whole thing...!
605
01:17:32,757 --> 01:17:34,381
Hello, comrade.
- Hello.
606
01:17:35,287 --> 01:17:38,156
- We have a warrant to arrest
Radosa Babica from Ivankovac
607
01:17:38,200 --> 01:17:40,853
who is believed to
be hiding amongst you.
608
01:17:40,922 --> 01:17:43,711
The autonomy of University
is guaranteed.
609
01:17:43,811 --> 01:17:47,589
- He is a dangerous criminal
and not a student.
610
01:17:48,232 --> 01:17:50,500
Here is his picture.
611
01:17:57,995 --> 01:18:00,933
Let's go, action time.
612
01:18:01,806 --> 01:18:03,914
- Did it start?
613
01:18:15,876 --> 01:18:20,634
Good health with your wounds
heroes. I used to be like that.
614
01:18:21,029 --> 01:18:24,576
Come on, Che, say something!
615
01:18:25,287 --> 01:18:34,676
The time is ready for rich to be
put down.
616
01:18:35,287 --> 01:18:39,730
I told you that you must find
radios! ...There is none!
617
01:18:39,834 --> 01:18:43,959
There is none? It means that
you haven't done your job.
618
01:18:46,366 --> 01:18:50,426
How can I find them?
Go on take it upstairs.
619
01:19:04,149 --> 01:19:06,290
What shall we do with you?
620
01:19:07,445 --> 01:19:10,512
Rebel Babi at your command.
621
01:19:18,140 --> 01:19:22,935
Listen Che, let us ask
you for a favor.
622
01:19:24,648 --> 01:19:28,908
We appreciate your
revolutionary past
623
01:19:29,261 --> 01:19:33,574
but we can"t tolerate
your bullshit anymore.
624
01:19:33,744 --> 01:19:37,422
When did you see rebel without
a gun? - It i's not just a gun.
625
01:19:37,586 --> 01:19:40,489
Press is on our back
and the last thing we need
626
01:19:40,627 --> 01:19:44,622
is to hide thieves and those who
burned municipal buildings.
627
01:19:44,789 --> 01:19:49,692
- That is not true, don"t
buy into agent's stories and lies.
628
01:19:54,117 --> 01:19:57,896
Two policemen are outside
with a warrant for your arrest.
629
01:19:58,089 --> 01:20:01,318
You should just walk out
and surrender yourself.
630
01:20:01,451 --> 01:20:04,039
They're just looking for a reason
to cancel our autonomy.
631
01:20:04,462 --> 01:20:08,840
Those are lies.
People... you believe...
632
01:20:10,029 --> 01:20:13,903
You are like children
who believe everything...
633
01:20:14,077 --> 01:20:18,619
They are trying to remove me
from here for political reasons
634
01:20:18,847 --> 01:20:23,804
since I am one of the
leaders of this whole revolution.
635
01:20:25,605 --> 01:20:30,396
They can deal with youngsters
like you,
636
01:20:30,662 --> 01:20:34,657
but they are
afraid of the ones like me.
637
01:20:36,938 --> 01:20:41,741
They know who they want.
638
01:20:41,783 --> 01:20:48,500
You are evolutionists and I am
a real Marxist revolutionary.
639
01:20:48,797 --> 01:20:51,897
You are a Marxist naive!
640
01:20:54,013 --> 01:20:59,584
When I was studying Marx
you were just babies!
641
01:21:00,256 --> 01:21:03,781
That is why you
want to get rid of me...
642
01:21:04,047 --> 01:21:07,310
I'm Marxist original revolutionary,
643
01:21:07,472 --> 01:21:10,738
and you are intellectual
wannabe Marxists!
644
01:21:10,901 --> 01:21:13,804
Why are we wasting time with him?
I am going to throw him out.
645
01:21:14,166 --> 01:21:17,965
Wait! Let's make a real thing.
- How?
646
01:21:18,009 --> 01:21:24,340
Let one of us jump from the
roof even if he dies.
647
01:21:28,515 --> 01:21:33,955
You are to rough for us.
You need to cool off a bit.
648
01:21:35,117 --> 01:21:38,981
Do you remember when Che
Guevarra died in Ands,
649
01:21:39,184 --> 01:21:46,311
how loud that death was? I will
volunteer to jump off the roof,
650
01:21:46,673 --> 01:21:51,185
and you call the press and TV,
get it recorded.
651
01:21:51,320 --> 01:21:56,351
That is wrong tactics.
These are peaceful demonstrations.
652
01:21:59,077 --> 01:22:03,041
So police is in charge here...
653
01:22:03,431 --> 01:22:07,557
Listen if you won"t go peacefully
then we will force you. Out!
654
01:22:07,594 --> 01:22:10,410
Tomorrow they will set you up,
655
01:22:10,574 --> 01:22:13,477
make up stories of burning
buildings,
656
01:22:13,648 --> 01:22:16,943
that you have beaten the police
and not the other way around...!
657
01:22:24,254 --> 01:22:25,662
Wait!
658
01:22:37,127 --> 01:22:40,707
Good buy poem...
- What do you say?
659
01:22:43,470 --> 01:22:50,103
All my ideals, great or small,
with me together are gone...
660
01:22:52,375 --> 01:22:56,818
Wanting knowledge,
love and science,
661
01:22:57,083 --> 01:23:02,387
I received only pain and
torture.
662
01:23:02,878 --> 01:23:08,420
I am destroyed from doctors
and other idiots,
663
01:23:08,809 --> 01:23:13,835
never having felt good life.
664
01:23:15,185 --> 01:23:21,135
I have lived a miserable life...
665
01:23:27,223 --> 01:23:35,553
It is time for a new
revolution to be raised
666
01:23:36,905 --> 01:23:40,520
for a new blood to shed.
55863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.