All language subtitles for Family Guy s21e18 Vat Man & Rob Em.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,572 --> 00:00:04,943 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,943 --> 00:00:08,283 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,283 --> 00:00:11,256 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,256 --> 00:00:14,395 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,395 --> 00:00:18,169 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,169 --> 00:00:21,677 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,810 --> 00:00:23,146 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,146 --> 00:00:24,448 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,550 --> 00:00:31,362 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:37,208 --> 00:00:39,980 Ah, the office party. 11 00:00:39,980 --> 00:00:42,051 Raw broccoli and sheet cake. 12 00:00:42,184 --> 00:00:45,257 I like when the universe gives me easy choices. 13 00:00:46,594 --> 00:00:48,731 Thank you for coming. If you haven't already, 14 00:00:48,731 --> 00:00:51,336 please don't forget to Venmo four dollars to James 15 00:00:51,336 --> 00:00:52,606 for the broccoli and sheet cake. 16 00:00:52,606 --> 00:00:54,943 And I want to thank Paula from HR for saving us 17 00:00:54,943 --> 00:00:56,145 a little money by squeeze-farting 18 00:00:56,246 --> 00:00:59,352 the last three bottles of ranch dressing onto a paper plate. 19 00:00:59,352 --> 00:01:02,424 Now, to the man of the hour: Moses Beauford. 20 00:01:02,424 --> 00:01:04,061 Moses has been our night watchman 21 00:01:04,061 --> 00:01:05,698 for the last 40 years. 22 00:01:05,832 --> 00:01:07,836 (farting sounds) 23 00:01:07,936 --> 00:01:09,506 Paula, I think we're good. 24 00:01:09,506 --> 00:01:11,075 Today, he is retiring. 25 00:01:11,175 --> 00:01:14,950 So, please meet and say goodbye to Moses Beauford. 26 00:01:15,050 --> 00:01:16,486 (applause) 27 00:01:16,486 --> 00:01:19,826 Now, I've looked through all y'all desks. 28 00:01:19,826 --> 00:01:21,597 Where's Dave Lapoff? 29 00:01:23,567 --> 00:01:24,836 My man. 30 00:01:24,937 --> 00:01:26,406 Of course, with Moses' departure, 31 00:01:26,507 --> 00:01:29,245 we'll need to begin our search for a new night watchman. 32 00:01:29,245 --> 00:01:31,482 And what does the job entail? 33 00:01:31,583 --> 00:01:32,953 - Sitting. - And? 34 00:01:33,053 --> 00:01:34,255 Watching. 35 00:01:34,255 --> 00:01:36,459 Interesting, but I don't know. 36 00:01:36,459 --> 00:01:38,531 Hey, what was in Dave's desk anyway? 37 00:01:38,531 --> 00:01:39,967 (whispering) 38 00:01:39,967 --> 00:01:41,035 I'll do it. 39 00:01:41,135 --> 00:01:43,340 ♪ ♪ 40 00:01:44,108 --> 00:01:46,179 You enjoying your walk there, Brian? 41 00:01:46,179 --> 00:01:48,149 Good boy, good boy. 42 00:01:48,249 --> 00:01:50,387 What? I'm walking you, you're not walking me. 43 00:01:50,521 --> 00:01:52,892 I'm not the one wearing a leash, my friend. 44 00:01:52,993 --> 00:01:55,430 (trickling) 45 00:01:55,430 --> 00:01:56,567 (sniffing) 46 00:01:56,667 --> 00:01:59,673 Lot of information on the base of the pole today. 47 00:01:59,673 --> 00:02:02,646 That rottweiler up the street has a UTI. 48 00:02:02,646 --> 00:02:04,015 Oh, Luna's pregnant! 49 00:02:04,115 --> 00:02:06,553 Oh, good for her, I know she's been trying. 50 00:02:06,553 --> 00:02:09,893 Brian, this pole is AT&T, not AT&Pee. 51 00:02:09,893 --> 00:02:10,962 (phone dings) 52 00:02:10,962 --> 00:02:16,039 "This pole is AT&T, not AT&Pee. Potential tweet." 53 00:02:16,139 --> 00:02:17,174 Hey, check it out: 54 00:02:17,308 --> 00:02:20,615 a flyer for a missing dog with a thousand dollar reward. 55 00:02:20,715 --> 00:02:21,750 All right, so? 56 00:02:21,850 --> 00:02:24,623 Well, it's just... this dog kind of looks like me. 57 00:02:26,593 --> 00:02:29,398 Boy, imagine you paint a couple spots on my face, 58 00:02:29,398 --> 00:02:32,071 return me to the owner and walk off with a thousand bucks. 59 00:02:32,071 --> 00:02:33,373 (laughs) 60 00:02:33,473 --> 00:02:35,310 Wait. That might actually work. 61 00:02:35,444 --> 00:02:36,547 Oh, because then you're just going to live 62 00:02:36,547 --> 00:02:39,151 with the missing dog's owner for the rest of your life? 63 00:02:39,151 --> 00:02:40,621 Come on, use your head, Brian. 64 00:02:40,621 --> 00:02:43,193 I wouldn't live with the missing dog's owner, Stewie. 65 00:02:43,326 --> 00:02:45,430 I'd sneak out while they're asleep and come home. 66 00:02:45,430 --> 00:02:47,368 Then we could split the money 50-50. 67 00:02:47,368 --> 00:02:50,575 You know, you may be on to something here, Brian. 68 00:02:50,675 --> 00:02:51,810 Damn right I am. 69 00:02:51,910 --> 00:02:53,213 (sniffing) 70 00:02:53,313 --> 00:02:55,685 Ooh, some poor bastard's got a drinking problem. 71 00:02:55,785 --> 00:02:56,587 That's your pee. 72 00:02:56,687 --> 00:02:58,824 Some cool guy knows how to party. 73 00:02:58,924 --> 00:03:02,164 ♪ ♪ 74 00:03:03,099 --> 00:03:04,803 Hey, thanks for showing me around, Moses. 75 00:03:04,936 --> 00:03:06,172 No problem, Peter. 76 00:03:06,172 --> 00:03:07,441 First thing's first: 77 00:03:07,441 --> 00:03:09,780 being a night watchman is about integrity, 78 00:03:09,880 --> 00:03:12,317 dedication and muttering things you wish you'd said 79 00:03:12,317 --> 00:03:14,523 to your wife during a fight earlier that day. 80 00:03:14,523 --> 00:03:17,227 Who buys a quart of mint chip ice cream? You buy a pint. 81 00:03:17,327 --> 00:03:19,966 Mutter, Peter. We mutter. 82 00:03:19,966 --> 00:03:21,704 Sorry, this is all so new. 83 00:03:21,704 --> 00:03:22,906 Hey, what's that? 84 00:03:23,306 --> 00:03:26,613 Oh, every night watchman has a six-inch portable TV 85 00:03:26,613 --> 00:03:28,249 broadcasting a middle-of-the-night, 86 00:03:28,249 --> 00:03:30,788 sparsely attended Oakland A's game. 87 00:03:30,788 --> 00:03:32,959 Welcome back to A's baseball: 88 00:03:33,059 --> 00:03:35,798 "The biggest 'who cares' of professional sports." 89 00:03:35,798 --> 00:03:37,134 Bottom of the fourth now, Tim. 90 00:03:37,234 --> 00:03:39,371 Which Oakland A is batting next? 91 00:03:39,371 --> 00:03:42,010 I've said it before and I'll say it again, Greg... 92 00:03:42,010 --> 00:03:43,246 who cares. 93 00:03:43,246 --> 00:03:45,852 Oh, a couple more things, Peter. 94 00:03:45,952 --> 00:03:47,154 And these are very important. 95 00:03:47,154 --> 00:03:50,193 First, these are the giant vats 96 00:03:50,193 --> 00:03:52,131 that hold all of the brewery's beer. 97 00:03:52,131 --> 00:03:54,736 You must protect them at all costs. 98 00:03:54,836 --> 00:03:55,805 Whoa. 99 00:03:55,905 --> 00:03:59,546 Yep, I spent many nights fantasizing about throwing 100 00:03:59,546 --> 00:04:01,817 the world's biggest keg party in here. 101 00:04:01,917 --> 00:04:04,556 So, Peter, you ready to become a night watchman? 102 00:04:04,556 --> 00:04:07,962 Does Dave Lapoff like giant Latina butts? 103 00:04:07,962 --> 00:04:09,498 You know he do! 104 00:04:10,467 --> 00:04:13,473 ♪ ♪ 105 00:04:15,143 --> 00:04:16,680 So I said, Denise, it's your wedding, 106 00:04:16,680 --> 00:04:18,984 if you want to have it outdoors, have it outdoors. 107 00:04:18,984 --> 00:04:21,189 Did I miss the memo where the mother of the groom 108 00:04:21,289 --> 00:04:23,026 is now in charge of the wedding? 109 00:04:23,026 --> 00:04:24,328 Okay, now just sit tight for a minute, 110 00:04:24,328 --> 00:04:26,466 I got to go check on Doris. 111 00:04:29,438 --> 00:04:30,875 That Doris is a riot. 112 00:04:30,975 --> 00:04:34,281 81, she still gets her hair permed every month. 113 00:04:34,381 --> 00:04:35,751 Do you know she walks here? 114 00:04:35,852 --> 00:04:39,926 And she plays golf twice a week with her sister, who's 90. 115 00:04:39,926 --> 00:04:41,930 Sharp as a tack, still drives. 116 00:04:41,930 --> 00:04:43,133 Stewie, are we almost done here? 117 00:04:43,133 --> 00:04:44,301 I just needed a quick touch-up 118 00:04:44,401 --> 00:04:46,005 so I can look like that missing dog. 119 00:04:46,005 --> 00:04:47,341 We are completely done. 120 00:04:47,441 --> 00:04:49,813 Brian, say hello to $1,000. 121 00:04:49,813 --> 00:04:52,552 Wow, Stewie, this is actually pretty good. 122 00:04:52,552 --> 00:04:54,890 At cosmetology school, I was the only one 123 00:04:54,890 --> 00:04:56,325 who came back after lunch. 124 00:04:56,325 --> 00:04:57,862 ANNOUNCER: Cosmetology school: 125 00:04:57,962 --> 00:05:01,369 we spell "school" with a "U" for legal reasons. 126 00:05:01,369 --> 00:05:04,241 (faint crowd chatter over TV) 127 00:05:04,241 --> 00:05:06,980 SPORTSCASTER: And a big hello to all our night watchman viewers 128 00:05:07,080 --> 00:05:08,416 on the East Coast. 129 00:05:08,416 --> 00:05:11,389 Time for you guys to unwrap that six-hour sandwich 130 00:05:11,389 --> 00:05:13,561 and listen to me call foul balls. 131 00:05:13,661 --> 00:05:16,265 - (bat cracks) - Fouled off. Oh and one. 132 00:05:16,265 --> 00:05:18,203 (vehicle approaching) 133 00:05:18,303 --> 00:05:19,906 (gasps) Bad guys. 134 00:05:19,906 --> 00:05:21,643 (engine turns off) 135 00:05:21,643 --> 00:05:24,649 This is it, Peter. Remember your training. 136 00:05:24,649 --> 00:05:26,653 (yelling) 137 00:05:26,653 --> 00:05:28,724 Ah! Take whatever you want! 138 00:05:30,026 --> 00:05:31,262 Good evening, my good sir. 139 00:05:31,395 --> 00:05:33,299 We are an all-principal drinking group 140 00:05:33,399 --> 00:05:35,771 called "Principals with Vices." 141 00:05:35,771 --> 00:05:36,940 "Vice Principals"? 142 00:05:37,040 --> 00:05:38,511 Ah, so you got it! 143 00:05:38,611 --> 00:05:40,380 Leonard said no one would get it. 144 00:05:40,380 --> 00:05:41,449 You hear that, Leonard? 145 00:05:41,449 --> 00:05:42,417 Yeah, I heard it. 146 00:05:42,519 --> 00:05:46,325 Leonard's the principal of an elementary school, 147 00:05:46,325 --> 00:05:48,898 which in our world makes him my "beyotch." 148 00:05:48,998 --> 00:05:51,269 Anyway, like most principals, 149 00:05:51,269 --> 00:05:52,739 we stole the driver's ed car 150 00:05:52,739 --> 00:05:54,743 and have been cruising around town asking women 151 00:05:54,743 --> 00:05:56,680 if we can have their attention, please. 152 00:05:56,780 --> 00:05:58,116 PRINCIPAL 3: They have not given it. 153 00:05:58,116 --> 00:06:00,253 No, they have not, other Leonard. 154 00:06:00,353 --> 00:06:02,525 Two-thirds of all principals are named Leonard. 155 00:06:02,525 --> 00:06:04,829 So now it's 2:00 a. m., the bars are closed, 156 00:06:04,829 --> 00:06:07,134 and we are all still quite divorced. 157 00:06:07,234 --> 00:06:09,271 Can you provide us with more alcohol? 158 00:06:09,405 --> 00:06:11,810 Uh, I don't know, let me check the rules. 159 00:06:15,150 --> 00:06:16,085 Oh. 160 00:06:16,085 --> 00:06:17,789 Aw. 161 00:06:17,789 --> 00:06:20,060 I don't know why they wrote the card that way. 162 00:06:20,160 --> 00:06:21,863 Are you sure you can't let us in? 163 00:06:21,964 --> 00:06:24,268 I'll show you a picture of a naked student. 164 00:06:24,268 --> 00:06:25,370 That's my son! 165 00:06:25,370 --> 00:06:27,174 Oh, well, I have others. 166 00:06:27,174 --> 00:06:29,011 No, that's him again. 167 00:06:29,011 --> 00:06:31,015 Nope, well, that's also him. 168 00:06:31,015 --> 00:06:32,384 Okay, these are all Chris. 169 00:06:32,384 --> 00:06:35,457 How about instead we give you $20 per beer? 170 00:06:35,558 --> 00:06:36,760 Whoa, hang on. 171 00:06:36,860 --> 00:06:38,396 Are you saying you'll give me cash 172 00:06:38,396 --> 00:06:40,968 just to let you come in here and drink after hours? 173 00:06:41,068 --> 00:06:42,004 You betcha. 174 00:06:42,004 --> 00:06:43,908 Holy crap, I'm gonna be rich. 175 00:06:43,908 --> 00:06:45,611 Come on in! 176 00:06:45,711 --> 00:06:47,247 ♪ ♪ 177 00:06:47,347 --> 00:06:49,552 CHRIS: That was the night a secret after-hours bar 178 00:06:49,552 --> 00:06:51,523 opened up in the back of the brewery. 179 00:06:51,523 --> 00:06:52,959 I'm Chris Griffin. 180 00:06:53,059 --> 00:06:55,598 Naked photos were taken of me without my consent, 181 00:06:55,598 --> 00:06:57,100 and my dad doesn't care. 182 00:07:01,576 --> 00:07:03,012 (dance music playing) 183 00:07:03,012 --> 00:07:05,016 (indistinct chatter) 184 00:07:05,016 --> 00:07:06,586 Place is packed, Peter. 185 00:07:06,586 --> 00:07:07,487 Word's really gotten around 186 00:07:07,487 --> 00:07:09,559 about your after-hours beer operation. 187 00:07:09,559 --> 00:07:10,695 Thanks, Quagmire. 188 00:07:10,695 --> 00:07:12,064 It's only the second night, 189 00:07:12,064 --> 00:07:13,266 and I'm already raking it in. 190 00:07:13,366 --> 00:07:14,869 Peter, what if you get caught? 191 00:07:14,869 --> 00:07:17,742 Impossible. I know where all the security cameras are, 192 00:07:17,842 --> 00:07:19,980 and we got a massive supply of beer. 193 00:07:19,980 --> 00:07:22,752 The only problem is running this place all by myself. 194 00:07:22,752 --> 00:07:24,254 You know, we could probably help out. 195 00:07:24,254 --> 00:07:25,858 Really? That'll be great. 196 00:07:25,858 --> 00:07:28,496 - I could even cut you in on the action. - I'm down. 197 00:07:28,597 --> 00:07:30,835 Look, I'm a cop and this is technically illegal, 198 00:07:30,835 --> 00:07:33,006 but I suppose I could turn a blind eye 199 00:07:33,106 --> 00:07:35,878 if I were to be put in charge of the music. 200 00:07:35,978 --> 00:07:37,649 Done. What kind of music you thinking? 201 00:07:37,649 --> 00:07:41,255 My favorite genre: songs that yell the name of places. 202 00:07:41,255 --> 00:07:43,359 You want to see a guy lose his mind? 203 00:07:43,359 --> 00:07:45,765 Put on Huey Lewis' "Heart of Rock And Roll." 204 00:07:45,765 --> 00:07:47,635 That little baby wastes no time. 205 00:07:47,635 --> 00:07:49,371 It's like, "Oh, let's just hit play 206 00:07:49,371 --> 00:07:50,407 on this fun little song." 207 00:07:50,407 --> 00:07:52,110 "New York! New York!" 208 00:07:52,110 --> 00:07:53,346 It's sick. 209 00:07:53,346 --> 00:07:54,616 "Free Fallin'" is a good one. 210 00:07:54,616 --> 00:07:56,052 That song names a lot of places. 211 00:07:56,052 --> 00:07:58,791 Oh, sure. If your definition of "a lot" is three. 212 00:07:58,791 --> 00:08:01,697 Reseda, Ventura Boulevard, Mulholland Drive. 213 00:08:01,797 --> 00:08:04,803 Yeah, not exactly moving this guy's needle. 214 00:08:04,803 --> 00:08:06,339 Isn't there four in that song? 215 00:08:06,339 --> 00:08:08,109 "America" is in the second line. 216 00:08:08,109 --> 00:08:09,078 Doesn't count. Too general. 217 00:08:09,178 --> 00:08:11,516 But the chorus in "Kokomo" where The Beach Boys 218 00:08:11,516 --> 00:08:13,554 list all the islands near Kokomo? 219 00:08:13,654 --> 00:08:16,025 The one where they mention the singular Bahama? 220 00:08:16,025 --> 00:08:20,200 You know, not all the Bahamas, just the one Bahama? 221 00:08:20,300 --> 00:08:23,272 Oh, baby. Huge needle mover. 222 00:08:23,272 --> 00:08:25,911 (dance music playing) 223 00:08:30,253 --> 00:08:33,861 Wow, who knew running a speakeasy would be so lucrative? 224 00:08:33,961 --> 00:08:36,332 Yeah, but you guys, now that we're secretly raking in 225 00:08:36,332 --> 00:08:38,102 all this cash, let's promise each other 226 00:08:38,102 --> 00:08:40,841 we're not gonna blow it on mistresses and drug habits. 227 00:08:40,941 --> 00:08:41,643 Agreed. 228 00:08:41,743 --> 00:08:43,847 (sniffs) Hey, so quick update... 229 00:08:43,947 --> 00:08:46,553 Okay, the glory hole kissing booth is up and running. 230 00:08:46,653 --> 00:08:48,757 I think that thing's gonna be a big money-maker! 231 00:08:48,857 --> 00:08:51,295 Everything in this place is a big money-maker. 232 00:08:51,395 --> 00:08:53,299 I know, it's all going perfectly. 233 00:08:53,399 --> 00:08:54,869 Well, except Keith from accounting 234 00:08:54,969 --> 00:08:56,740 keeps talking about the guitar in his office, 235 00:08:56,740 --> 00:08:59,044 hoping somebody'll ask him to-- uhp, he went and got it. 236 00:08:59,144 --> 00:09:02,552 Yeah, I kind of mess around a little bit... 237 00:09:02,552 --> 00:09:04,455 You know, it's not even so much his singing, 238 00:09:04,556 --> 00:09:07,294 it's that every song has a tedious backstory. 239 00:09:07,294 --> 00:09:08,897 ♪ ♪ 240 00:09:08,997 --> 00:09:10,701 I'll be honest, this next one I wrote 241 00:09:10,801 --> 00:09:13,574 during a pretty dark period in my life 242 00:09:13,574 --> 00:09:14,809 when I was out in the desert, 243 00:09:14,909 --> 00:09:17,380 staring up at that star-filled sky. 244 00:09:17,380 --> 00:09:19,284 This one's called "Big Blue Marble." 245 00:09:19,284 --> 00:09:20,554 ♪ ♪ 246 00:09:20,554 --> 00:09:21,556 See, the thing about the desert is... 247 00:09:21,723 --> 00:09:25,296 Ugh, God, go home and be with your newborn, Keith. 248 00:09:25,296 --> 00:09:28,102 ♪ ♪ 249 00:09:28,102 --> 00:09:30,908 All right, Brian, now remember: I'm the one who found you, 250 00:09:30,908 --> 00:09:32,745 and I'm taking you back to your family. 251 00:09:32,845 --> 00:09:34,114 Why are you dressed like that? 252 00:09:34,114 --> 00:09:35,584 People aren't just going to give a baby 253 00:09:35,584 --> 00:09:37,287 a thousand dollars, Brian. 254 00:09:37,287 --> 00:09:38,857 So, I've created a character. 255 00:09:38,857 --> 00:09:41,730 I'm a construction worker from "around the way" 256 00:09:41,730 --> 00:09:43,700 named Bobby Beccorino. 257 00:09:46,272 --> 00:09:47,340 Yeah, what's up, chief? 258 00:09:47,340 --> 00:09:49,144 Bobby Beccorino from around the way. 259 00:09:49,144 --> 00:09:52,184 How's it hangin'? Me? Probably stuck to my frickin' thigh 260 00:09:52,284 --> 00:09:54,989 right now 'cause I sweat so much during construction, 261 00:09:55,123 --> 00:09:55,991 know what I'm sayin'? 262 00:09:56,125 --> 00:09:57,795 I'm sorry. Who are you? 263 00:09:57,929 --> 00:10:00,400 Oh, I'm a whole plate of pancakes, pal. 264 00:10:00,500 --> 00:10:01,803 Name's Bobby Beccorino. 265 00:10:01,903 --> 00:10:03,106 You know, from around the way? 266 00:10:03,206 --> 00:10:05,243 ♪ ♪ 267 00:10:05,243 --> 00:10:06,913 Oh, my God! Rover! 268 00:10:06,913 --> 00:10:08,584 Yeah, he was wanderin' around the site 269 00:10:08,684 --> 00:10:10,588 where I do all my construction stuff. 270 00:10:10,588 --> 00:10:12,491 Maybe you've seen it, it's around the way. 271 00:10:12,592 --> 00:10:14,662 I haven't heard of a construction site nearby. 272 00:10:14,762 --> 00:10:15,664 Oh, yeah. It's there. 273 00:10:15,764 --> 00:10:17,802 Just hop in your car, drive around the road, 274 00:10:17,802 --> 00:10:19,739 and when you get to the way? Go around it. 275 00:10:19,739 --> 00:10:21,008 Okay, well, thanks for... 276 00:10:21,008 --> 00:10:23,647 Yeah, ol' Bobby Beccorino was layin' drywall 277 00:10:23,647 --> 00:10:25,684 with the boys when he spotted this idiot 278 00:10:25,684 --> 00:10:27,788 takin' a big dump near my bandsaw. 279 00:10:27,889 --> 00:10:31,663 Okay, sorry, but... don't you hang drywall? 280 00:10:31,663 --> 00:10:33,032 Listen up, you little cranberry. 281 00:10:33,032 --> 00:10:34,736 Bobby Beccorino's been layin' drywall 282 00:10:34,736 --> 00:10:36,005 since you were in Pampers! 283 00:10:36,005 --> 00:10:39,144 Okay! I'm sorry! Here's your money. 284 00:10:40,848 --> 00:10:42,718 ♪ ♪ 285 00:10:45,591 --> 00:10:47,160 Nice place you got here... 286 00:10:47,160 --> 00:10:49,031 (grunting) Whoa. 287 00:10:49,031 --> 00:10:50,500 What the hell? 288 00:10:50,500 --> 00:10:51,970 So, Rover Four, 289 00:10:51,970 --> 00:10:55,176 you thought you could escape from Chase's TikTok house? 290 00:10:55,276 --> 00:10:57,180 Rover Four? TikTok house? 291 00:10:57,180 --> 00:10:59,919 This weekend I'll use you for my most dangerous 292 00:10:59,919 --> 00:11:02,090 and humiliating viral stunt yet. 293 00:11:02,224 --> 00:11:05,129 And your fate will be that of Rovers One through Three. 294 00:11:05,263 --> 00:11:07,133 Then, it'll be time to find Rover Five. 295 00:11:07,234 --> 00:11:09,572 Enjoy your last couple of days alive. 296 00:11:09,572 --> 00:11:11,308 Last couple days alive? 297 00:11:11,308 --> 00:11:13,145 Wait, no, no. This is a mix-up. 298 00:11:13,246 --> 00:11:14,448 Oh, God. 299 00:11:14,549 --> 00:11:15,818 Coming here was a mistake. 300 00:11:15,818 --> 00:11:17,788 Like buying that German plunger. 301 00:11:17,788 --> 00:11:20,961 Ah, das gut! Yah! Yah! Yah! 302 00:11:20,961 --> 00:11:24,201 I am vurthless! I am vurthless rubber boy! 303 00:11:24,201 --> 00:11:26,305 Punish me now! 304 00:11:26,305 --> 00:11:29,077 (dance music playing) 305 00:11:29,177 --> 00:11:30,881 (indistinct chatter) 306 00:11:30,981 --> 00:11:33,987 We got a problem! We're out of beer! 307 00:11:33,987 --> 00:11:35,524 Crap. What are we gonna do? 308 00:11:35,524 --> 00:11:38,797 Why don't you just use the money you made to buy more beer? 309 00:11:38,897 --> 00:11:41,435 Hey, so quick update about the money... 310 00:11:46,078 --> 00:11:47,347 ♪ ♪ 311 00:11:47,347 --> 00:11:49,184 Well, that's the last of 'em. 312 00:11:49,284 --> 00:11:52,157 I can't believe I used up all the beer, you guys. 313 00:11:52,257 --> 00:11:53,627 I am in so much trouble. 314 00:11:53,727 --> 00:11:56,465 MOSES: Well, well, well... 315 00:11:56,465 --> 00:11:57,735 Surprised to see me? 316 00:11:57,835 --> 00:11:59,071 We can't actually see you. 317 00:11:59,171 --> 00:12:00,507 Yeah, you're still in the shadows. 318 00:12:00,608 --> 00:12:02,578 Damn it. Hold on. 319 00:12:02,578 --> 00:12:05,283 Well, well, well. 320 00:12:05,383 --> 00:12:07,354 Yeah, still not seeing you, bud. 321 00:12:07,454 --> 00:12:08,624 Maybe walk forward more? 322 00:12:08,724 --> 00:12:11,630 I did that, man. H-How about now? 323 00:12:11,763 --> 00:12:13,634 Yeah, I think I can see you now. 324 00:12:13,734 --> 00:12:15,704 - Are your shoes black? - Brown. 325 00:12:15,704 --> 00:12:17,140 Okay, yeah, I can't see you. 326 00:12:17,240 --> 00:12:19,946 Oh, for the love of Luther Vandross! 327 00:12:19,946 --> 00:12:22,952 Peter, the truth is, every night watchman steals beer. 328 00:12:22,952 --> 00:12:25,290 The key is only stealing a single bottle a week 329 00:12:25,290 --> 00:12:26,425 over 30 years. 330 00:12:26,425 --> 00:12:28,897 Course, I'm man enough to admit I ran out of beer 331 00:12:28,897 --> 00:12:30,901 from a party once when I first started. 332 00:12:30,901 --> 00:12:34,441 My plan was to replace it by robbing a beer truck. 333 00:12:34,542 --> 00:12:36,880 But I could never find the right team to pull it off. 334 00:12:36,880 --> 00:12:39,719 You also didn't have Smash Mouth's "Walkin' on the Sun." 335 00:12:39,719 --> 00:12:41,188 I'm sorry. Smash what now? 336 00:12:41,188 --> 00:12:43,961 Every successful heist after 1998 337 00:12:44,061 --> 00:12:46,231 began with Smash Mouth's "Walkin' on the Sun." 338 00:12:46,332 --> 00:12:50,641 Yours didn't have it. Hence, unsuccessful heist. 339 00:12:50,741 --> 00:12:52,377 Well, that makes no sense. 340 00:12:52,377 --> 00:12:54,481 (song intro playing) 341 00:12:55,985 --> 00:12:57,387 - I'm in. - I'm in. - I'm in. 342 00:12:57,487 --> 00:12:58,356 I'm in. 343 00:12:58,489 --> 00:13:00,861 Well, all right. Maybe this crew could pull off 344 00:13:00,861 --> 00:13:02,832 the beer truck heist I never could. 345 00:13:02,832 --> 00:13:05,838 Let's do it. Joe's got access to a police helicopter. 346 00:13:05,838 --> 00:13:08,610 - And I know how to fly. - I'll bring the snacks! 347 00:13:08,710 --> 00:13:10,413 That's the guy we never got. 348 00:13:10,413 --> 00:13:12,283 We never got the snack guy. 349 00:13:12,417 --> 00:13:15,323 ♪ ♪ 350 00:13:15,423 --> 00:13:17,561 Chris, have you seen Brian? 351 00:13:17,561 --> 00:13:19,632 "How are you today, Chris?" 352 00:13:19,632 --> 00:13:22,370 is a nice way to begin a conversation. 353 00:13:22,470 --> 00:13:24,809 I'm sorry. It's just that he and I had this plan 354 00:13:24,909 --> 00:13:26,478 to make him look like a missing dog 355 00:13:26,478 --> 00:13:27,682 and collect reward money. 356 00:13:27,682 --> 00:13:28,850 But I can't find him anywhere 357 00:13:28,950 --> 00:13:30,654 and his cell phone is going to voice mail. 358 00:13:30,654 --> 00:13:32,357 Chris, you've got to help me find Brian. 359 00:13:32,457 --> 00:13:36,365 Hang on, let me get out my rude little boy translator. 360 00:13:36,498 --> 00:13:39,939 Oh, you said, "Will you please help me find Brian?" 361 00:13:39,939 --> 00:13:42,645 Why, yes, that sounds lovely, Stewie. 362 00:13:42,645 --> 00:13:46,318 (sighs) Okay, Chris. Your agent said you wanted more scenes. 363 00:13:46,318 --> 00:13:47,487 These are the scenes. 364 00:13:47,588 --> 00:13:49,291 (engine rumbling) 365 00:13:54,936 --> 00:13:57,608 Mint Milano? Mint Milano? 366 00:13:57,608 --> 00:14:00,113 I can't eat those without milk. 367 00:14:00,113 --> 00:14:02,117 The mother-lovin' Snack Guy. 368 00:14:02,117 --> 00:14:04,354 This is it, fellas. Everyone ready? 369 00:14:04,354 --> 00:14:05,323 Wait... 370 00:14:05,490 --> 00:14:08,262 - ("Walkin' on the Sun" plays) - Now we're ready. 371 00:14:08,262 --> 00:14:12,170 ♪ It ain't no joke, I'd like to buy the world a toke ♪ 372 00:14:12,270 --> 00:14:15,811 ♪ And teach the world to sing in perfect harmony ♪ 373 00:14:15,811 --> 00:14:20,453 ♪ And teach the world to snuff the fires and the liars ♪ 374 00:14:20,453 --> 00:14:23,593 ♪ Hey, I know it's just a song, but it's spice for the recipe ♪ 375 00:14:23,693 --> 00:14:27,668 ♪ This is a love attack, I know it went out, but it's back... ♪ 376 00:14:27,768 --> 00:14:28,770 What do I do now? 377 00:14:28,870 --> 00:14:30,406 We call the Weekapaug Brewery 378 00:14:30,406 --> 00:14:33,012 and redirect the truck to our brewery. 379 00:14:33,112 --> 00:14:36,485 Then why the hell did I have to be on the roof of the-- Ah! 380 00:14:36,485 --> 00:14:37,855 (yelling) 381 00:14:39,491 --> 00:14:40,493 Ah! 382 00:14:40,493 --> 00:14:42,565 (all screaming) 383 00:14:43,533 --> 00:14:44,936 Ah...! 384 00:14:46,840 --> 00:14:48,977 (all gasping) 385 00:14:49,077 --> 00:14:50,113 Way to go, Peter. 386 00:14:50,246 --> 00:14:54,087 This whole thing was a big waste of time thanks to you. 387 00:14:54,087 --> 00:14:56,391 Hey, did anyone unstrap Joe? 388 00:14:56,391 --> 00:14:57,628 (gasps) 389 00:15:01,034 --> 00:15:03,038 No. We did not. 390 00:15:03,139 --> 00:15:05,143 ♪ ♪ 391 00:15:06,946 --> 00:15:09,351 Wait, this is where you dropped Brian off? 392 00:15:09,351 --> 00:15:12,056 - This is a TikTok house. - How do you know that? 393 00:15:12,157 --> 00:15:15,196 Every room in the house is glowing from ring lights. 394 00:15:19,539 --> 00:15:20,574 Can I help you? 395 00:15:20,674 --> 00:15:22,410 We're looking for our dog. 396 00:15:22,410 --> 00:15:23,446 Dog? (gasps) 397 00:15:23,613 --> 00:15:26,418 I think Chase brought a dog to Dangerous Stunt Beach 398 00:15:26,418 --> 00:15:27,655 to do a dangerous stunt. 399 00:15:27,655 --> 00:15:29,659 Oh, no. We got to help him. 400 00:15:29,659 --> 00:15:30,961 Did you hear that, Stewie? 401 00:15:30,961 --> 00:15:33,700 Already on your phone? 402 00:15:33,700 --> 00:15:35,236 The world's up here, Stewie. 403 00:15:35,336 --> 00:15:39,111 Your mind's a prison, and only you hold the key. 404 00:15:39,111 --> 00:15:41,215 ♪ ♪ 405 00:15:42,718 --> 00:15:45,958 All right, Chris. We don't have much time to find Brian. 406 00:15:45,958 --> 00:15:48,730 - Maybe we split... - Oh, my God. Stewie, look! 407 00:15:48,730 --> 00:15:52,938 (screaming) 408 00:15:52,938 --> 00:15:55,476 Don't worry, Brian! We're here to save you! 409 00:15:55,577 --> 00:15:57,280 Stewie! Chris! Help! 410 00:15:57,280 --> 00:15:59,217 The guy's right over there with the remote! 411 00:15:59,317 --> 00:16:01,355 ♪ ♪ 412 00:16:01,455 --> 00:16:02,758 We got you, buddy! 413 00:16:02,858 --> 00:16:04,294 All right, Chris. Here's the plan: 414 00:16:04,394 --> 00:16:06,198 When I give you the signal, grab the remote, 415 00:16:06,298 --> 00:16:07,333 take control of the drone, 416 00:16:07,467 --> 00:16:10,306 and I'll be here to safely guide Brian ashore. Got it? 417 00:16:10,306 --> 00:16:12,477 Got it. Wait. What's the signal? 418 00:16:12,477 --> 00:16:13,412 What? 419 00:16:13,513 --> 00:16:15,584 The signal. You said you'd give me a signal. 420 00:16:15,584 --> 00:16:16,418 What is it? 421 00:16:16,519 --> 00:16:17,588 You'll know the signal when you see it. 422 00:16:17,688 --> 00:16:18,690 Now go! 423 00:16:18,790 --> 00:16:21,696 Yeah, look. I hate to be getting into the weeds here, 424 00:16:21,796 --> 00:16:23,399 but I'm just saying if I was aware 425 00:16:23,399 --> 00:16:24,735 of the signal going in, I might... 426 00:16:24,735 --> 00:16:26,038 Chris! I don't understand 427 00:16:26,038 --> 00:16:28,008 why you're making this into such an issue. 428 00:16:28,008 --> 00:16:29,144 I mean, it's-it's a signal! 429 00:16:29,244 --> 00:16:31,549 It-It'll be an unmistakable signal. 430 00:16:31,549 --> 00:16:35,657 Okay, see, even you classifying the signal as "unmistakable" 431 00:16:35,657 --> 00:16:38,663 presumes there to be various categories of signals, 432 00:16:38,663 --> 00:16:41,101 of which I am not at all aware, mind you... 433 00:16:41,201 --> 00:16:42,738 BRIAN: Hey! Shut up and get me down! 434 00:16:42,838 --> 00:16:44,107 Just go. 435 00:16:45,343 --> 00:16:47,748 Everybody, look! Up in the sky! 436 00:16:47,748 --> 00:16:50,052 It's a bird! It's a plane! It's... 437 00:16:51,088 --> 00:16:53,259 "The Lubed-Up Butt Mutt." 438 00:16:53,259 --> 00:16:54,361 (clicks) 439 00:16:58,235 --> 00:17:01,208 ALL (chanting): Butt Mutt! Butt Mutt! Butt Mutt! 440 00:17:01,308 --> 00:17:04,180 Oh, my God. I'm sponsored content. 441 00:17:04,281 --> 00:17:06,653 Stewie! Give Chris the signal! 442 00:17:06,753 --> 00:17:09,659 (laughter) 443 00:17:09,659 --> 00:17:11,061 What's wrong with you people? 444 00:17:11,061 --> 00:17:13,934 I am a hardworking, accomplished author! 445 00:17:13,934 --> 00:17:15,203 STEWIE: Brian... 446 00:17:15,203 --> 00:17:16,806 I am an accomplished author! 447 00:17:16,806 --> 00:17:17,908 STEWIE: Brian... 448 00:17:17,908 --> 00:17:20,079 - I am an author! - STEWIE: Brian... 449 00:17:20,179 --> 00:17:23,118 I mostly use my computer for Bella Thorne's OnlyFans. 450 00:17:23,219 --> 00:17:24,989 There you go. Proud of you, man. 451 00:17:24,989 --> 00:17:25,991 Hey, Chris! 452 00:17:25,991 --> 00:17:27,260 ♪ ♪ 453 00:17:27,393 --> 00:17:28,462 A thumbs-up? 454 00:17:28,563 --> 00:17:31,235 That's the signal you couldn't tell me about? 455 00:17:31,335 --> 00:17:33,405 (sighs) This is bush league, man. 456 00:17:33,405 --> 00:17:34,407 (growls) 457 00:17:34,407 --> 00:17:35,811 Ah! 458 00:17:35,811 --> 00:17:37,548 (screaming) 459 00:17:37,548 --> 00:17:39,251 (grunting) 460 00:17:40,453 --> 00:17:41,856 Ah! 461 00:17:41,956 --> 00:17:43,560 (gurgling) 462 00:17:43,560 --> 00:17:45,329 Ah! Ah! 463 00:17:46,031 --> 00:17:48,235 - (grunting) - (Brian screaming) 464 00:17:50,774 --> 00:17:52,845 Ah! 465 00:17:52,945 --> 00:17:54,180 What the deuce? 466 00:17:55,984 --> 00:17:57,721 (groaning) 467 00:18:00,159 --> 00:18:02,063 (screaming) 468 00:18:02,063 --> 00:18:04,301 (grunting) 469 00:18:11,683 --> 00:18:14,421 (both screaming) 470 00:18:15,289 --> 00:18:16,526 We're gonna crash! 471 00:18:16,526 --> 00:18:17,728 (both yell) 472 00:18:21,201 --> 00:18:22,705 What the hell is this stuff? 473 00:18:22,705 --> 00:18:24,942 X-Y "Fire and Ice" Jelly. 474 00:18:24,942 --> 00:18:26,311 Ooh, 'cause it feels really goo-- 475 00:18:26,311 --> 00:18:27,748 Oh! Too hot! Too hot! 476 00:18:27,848 --> 00:18:28,883 Ooh, it feels really goo-- 477 00:18:28,883 --> 00:18:30,554 Oh! Too hot! Too hot! 478 00:18:30,554 --> 00:18:33,560 ♪ ♪ 479 00:18:33,660 --> 00:18:35,429 (phone buzzing) 480 00:18:35,429 --> 00:18:38,202 That's Preston. He's waiting for me in my office. 481 00:18:38,202 --> 00:18:40,272 Time to fess up and admit I'm the reason 482 00:18:40,406 --> 00:18:42,076 the brewery's out of beer. 483 00:18:42,076 --> 00:18:43,312 Well, it's been fun. 484 00:18:43,312 --> 00:18:46,018 Peter, this is all our faults. 485 00:18:46,018 --> 00:18:48,122 Let us come with you and share the blame. 486 00:18:48,222 --> 00:18:50,426 No, Cleveland. For once in my life, 487 00:18:50,426 --> 00:18:52,163 I got to be a man about something 488 00:18:52,163 --> 00:18:55,236 and take full and total responsibility. 489 00:18:57,407 --> 00:18:59,277 Preston! There's a Black guy outside 490 00:18:59,277 --> 00:19:00,580 and he stole all the beer. 491 00:19:00,714 --> 00:19:02,216 What are you talking about, Griffin? 492 00:19:02,216 --> 00:19:04,889 The brewery has plenty of beer. 493 00:19:04,889 --> 00:19:05,891 How'd it go? 494 00:19:05,891 --> 00:19:07,928 MOSES: Well, well, well... 495 00:19:07,928 --> 00:19:08,930 Moses? 496 00:19:09,030 --> 00:19:10,166 Surprised to see me? 497 00:19:10,266 --> 00:19:11,869 Yeah, again, we cannot see you. 498 00:19:11,869 --> 00:19:15,276 You're really bad at this whole "emerging from darkness" thing. 499 00:19:15,276 --> 00:19:17,280 Oh, sweet Patti LaBelle. 500 00:19:17,280 --> 00:19:20,721 Peter, the brewery has beer again because I put it there. 501 00:19:20,721 --> 00:19:23,392 Wait! Are you one of those magical Black guys 502 00:19:23,492 --> 00:19:25,363 who helps white people with their problems 503 00:19:25,363 --> 00:19:26,298 and then disappears? 504 00:19:26,298 --> 00:19:28,503 The kind Hollywood had no problem making 505 00:19:28,503 --> 00:19:31,475 many movies about until a shockingly recent time? 506 00:19:31,475 --> 00:19:34,715 No, Peter. I just used every bottle of beer I stole 507 00:19:34,715 --> 00:19:37,420 over the last 30 years to refill the vats. 508 00:19:37,521 --> 00:19:38,255 You did? 509 00:19:38,355 --> 00:19:39,892 I always thought my retirement dream 510 00:19:39,992 --> 00:19:41,094 would be to move to Oakland. 511 00:19:41,094 --> 00:19:44,702 But man, there's a buttload of homeless people there. 512 00:19:44,702 --> 00:19:47,440 But what do you expect given the laissez-faire politics 513 00:19:47,440 --> 00:19:49,912 of a California Democrat like Gavin Newsom? 514 00:19:49,912 --> 00:19:51,214 Hey, hey, buddy? Buddy? 515 00:19:51,314 --> 00:19:53,118 I only talk about one politician, 516 00:19:53,118 --> 00:19:54,855 and that's Mayor McCheese. 517 00:19:54,855 --> 00:19:56,058 Oh, I'm sorry. 518 00:19:56,058 --> 00:19:58,095 So, I returned, refilled the beer, 519 00:19:58,095 --> 00:20:00,099 and I'm taking my old job back. 520 00:20:00,099 --> 00:20:03,338 Wow. 30 years' worth of beer in one night? 521 00:20:03,338 --> 00:20:04,842 That must have taken a while. 522 00:20:04,842 --> 00:20:06,211 ♪ ♪ 523 00:20:06,311 --> 00:20:07,548 You know, that works out 524 00:20:07,548 --> 00:20:11,221 to over 1,500 bottles of beer on the wall. 525 00:20:11,221 --> 00:20:13,593 Which reminds me of a song. 526 00:20:13,693 --> 00:20:14,595 A-one, a-two... 527 00:20:14,595 --> 00:20:16,264 Damn it, Keith. Go home to your wife. 528 00:20:16,364 --> 00:20:17,968 She's totally overwhelmed. Go on! 529 00:20:22,678 --> 00:20:23,680 ♪ ♪ 530 00:20:23,813 --> 00:20:26,284 PETER: Well, we learned a lot this week. 531 00:20:26,284 --> 00:20:28,388 But unfortunately, we all then died 532 00:20:28,489 --> 00:20:30,059 of carbon monoxide poisoning. 533 00:20:30,159 --> 00:20:32,531 Probably because I took the batteries out of the detector 534 00:20:32,631 --> 00:20:35,837 and put them in an old Star Tours visor that lights up. 535 00:20:35,837 --> 00:20:37,508 Was it worth it? I don't know. 536 00:20:37,508 --> 00:20:38,910 It wasn't so great indoors, 537 00:20:38,910 --> 00:20:41,415 but it was pretty cool to wear outside at night. 538 00:20:41,415 --> 00:20:42,918 Lot of head nods. 539 00:20:43,018 --> 00:20:46,258 No conversations, but people are wicked timid after COVID. 540 00:20:46,391 --> 00:20:47,528 Joe's the one who found us. 541 00:20:47,528 --> 00:20:50,667 I think he grabbed some stuff before he called it in. 542 00:20:51,736 --> 00:20:54,007 I'm gonna miss you, pal. 543 00:20:54,975 --> 00:20:57,447 - Nice. Star Tours? - Yeah. 544 00:20:57,447 --> 00:20:58,550 - When did you... - Hey, I'd love to chat, 545 00:20:58,650 --> 00:21:01,354 but I'm a little timid after COVID. 546 00:21:01,404 --> 00:21:05,954 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.