All language subtitles for FII.S02E19.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,313 --> 00:00:04,556 - So what do you think? 2 00:00:04,625 --> 00:00:07,421 We could try Swedish sill. - I don't know. 3 00:00:07,490 --> 00:00:09,526 See, I was down with the meatballs, 4 00:00:09,595 --> 00:00:11,356 but I just can't get in on the sill. 5 00:00:11,425 --> 00:00:12,736 Mm-mm. - Really? 6 00:00:12,805 --> 00:00:14,876 Because, um, I seem to remember you saying 7 00:00:14,945 --> 00:00:16,706 on the flight here from San Francisco 8 00:00:16,775 --> 00:00:18,432 that you'd try anything once. 9 00:00:18,501 --> 00:00:19,916 Yes, but I-- 10 00:00:19,985 --> 00:00:21,849 But I didn't mean torture, okay, 11 00:00:21,918 --> 00:00:23,575 if this is what's going on here right now. 12 00:00:23,644 --> 00:00:25,542 - Oh, so you think this is torture. 13 00:00:25,611 --> 00:00:27,786 Just wait until you try it. 14 00:00:27,855 --> 00:00:29,822 - This is just punishment, huh, 15 00:00:29,891 --> 00:00:32,618 for not getting us reservations at that ABBA Museum? 16 00:00:32,686 --> 00:00:33,964 - Uh, yeah. 17 00:00:34,034 --> 00:00:35,518 And the only way out of the doghouse 18 00:00:35,587 --> 00:00:39,246 is to share a plate of vinegary fish with me. 19 00:00:39,315 --> 00:00:40,695 Come on. 20 00:00:40,764 --> 00:00:43,215 When in Stockholm... 21 00:00:43,284 --> 00:00:45,597 Come on. 22 00:00:45,666 --> 00:00:46,770 You'll love it. 23 00:00:48,255 --> 00:00:50,671 Look how cute this place is. 24 00:00:53,260 --> 00:00:55,572 - Uh, we'll take two pints of Carlsberg 25 00:00:55,641 --> 00:00:58,748 and a couple orders of sill. 26 00:00:58,817 --> 00:01:00,336 Do you normally have to ask for the spit bucket 27 00:01:00,405 --> 00:01:02,131 on the side, or-- - Oh, stop it. 28 00:01:02,200 --> 00:01:03,235 - It'll be a couple of minutes on the sill. 29 00:01:03,304 --> 00:01:04,857 - Tack. 30 00:01:04,926 --> 00:01:05,824 - Tack. 31 00:01:05,893 --> 00:01:07,377 Wow. 32 00:01:07,446 --> 00:01:10,139 Incredible Swedish vocab. 33 00:01:10,208 --> 00:01:12,486 - Thanks for showing me your city. 34 00:01:16,559 --> 00:01:17,939 - Are you serious? 35 00:01:18,008 --> 00:01:19,251 - Um, what's up? 36 00:01:19,320 --> 00:01:22,151 - I said, the jersey, turn it inside out. 37 00:01:22,220 --> 00:01:23,704 - Seriously? 38 00:01:23,773 --> 00:01:24,705 Who cares if it's blue instead of red? 39 00:01:24,774 --> 00:01:27,639 - No, Vera, it's cool. 40 00:01:27,708 --> 00:01:29,744 I'll do it. No problem. 41 00:01:34,335 --> 00:01:35,750 I'm in Stockholm, right? 42 00:01:35,819 --> 00:01:37,545 - Do you want me to say something to the bartender? 43 00:01:37,614 --> 00:01:38,890 - No, Vera. Seriously, it's fine. 44 00:01:38,960 --> 00:01:41,446 - Well, it's ridiculous. - Look... 45 00:01:48,280 --> 00:01:49,626 - What did he say? 46 00:01:49,695 --> 00:01:51,076 - I didn't-- I didn't hear it exactly. 47 00:01:51,145 --> 00:01:54,597 - Lay off him. He's not from around here. 48 00:02:00,154 --> 00:02:02,156 - Hey. We'll just do one round, OK? 49 00:02:02,225 --> 00:02:04,054 It's seriously not a big deal. - OK. 50 00:02:06,781 --> 00:02:08,092 - OK, Hugo, come on. 51 00:02:08,162 --> 00:02:10,026 They sell drinks other places. Let's go. 52 00:02:10,095 --> 00:02:13,133 - OK. - I'll grab an Uber. 53 00:02:18,621 --> 00:02:20,036 - Hey, um... 54 00:02:21,520 --> 00:02:24,316 - Excuse me. Can I get by? 55 00:02:24,385 --> 00:02:25,593 Can I just move past? 56 00:02:25,662 --> 00:02:27,768 - There's a back exit. Come. 57 00:02:34,154 --> 00:02:38,123 ♪ ♪ 58 00:02:38,192 --> 00:02:40,677 - I'll go get the Uber. - All right. 59 00:02:40,746 --> 00:02:41,885 Thank you. 60 00:02:41,954 --> 00:02:43,817 - Where are you from? - United States. 61 00:02:45,165 --> 00:02:47,063 - Are you Syrian? 62 00:02:47,132 --> 00:02:50,031 - Uh, no. Latino. - You look Syrian. 63 00:02:50,100 --> 00:02:52,586 Are you Syrian but you don't want to admit it? 64 00:02:52,655 --> 00:02:53,621 - Have a good night. 65 00:03:12,675 --> 00:03:15,540 - Stop! Oh, my God! 66 00:03:22,685 --> 00:03:24,273 Oh, my God. 67 00:03:24,341 --> 00:03:25,688 Are you OK? 68 00:03:25,757 --> 00:03:27,103 Are you OK? 69 00:03:27,172 --> 00:03:28,691 Help! 70 00:03:28,760 --> 00:03:31,176 Help! 71 00:03:31,245 --> 00:03:34,593 Please, somebody help! 72 00:03:34,662 --> 00:03:37,458 Help! 73 00:03:37,527 --> 00:03:39,219 Somebody help us! 74 00:03:49,850 --> 00:03:51,265 - Wire just came in. 75 00:03:51,334 --> 00:03:53,785 Swedish police authority is requesting our lead 76 00:03:53,853 --> 00:03:55,649 on a homicide in Stockholm. 77 00:03:55,718 --> 00:03:56,995 American victim. 78 00:03:57,064 --> 00:04:01,068 Hugo Rojas, 29, from Stockton, California. 79 00:04:01,137 --> 00:04:04,105 He was murdered outside the Leonmein Pub in Old Town 80 00:04:04,174 --> 00:04:06,522 following a nearby football game. 81 00:04:06,591 --> 00:04:08,731 Initial forensic determined the cause of death 82 00:04:08,800 --> 00:04:11,320 to be cranial cerebral trauma 83 00:04:11,389 --> 00:04:14,012 with blunt force chest trauma contributing. 84 00:04:14,081 --> 00:04:15,978 - Beaten to death. - Eyewitnesses? 85 00:04:16,048 --> 00:04:19,949 - His girlfriend, Vera Blum, 29, also from the Bay Area. 86 00:04:20,018 --> 00:04:21,675 Blum reported she and Rojas 87 00:04:21,744 --> 00:04:25,057 were intentionally singled out and led to the back exit. 88 00:04:25,126 --> 00:04:26,990 - Rojas and Blum were on vacation. 89 00:04:27,059 --> 00:04:28,751 - Why wasn't CCTV on the attack? 90 00:04:28,820 --> 00:04:30,304 - I can take that one. 91 00:04:30,373 --> 00:04:32,720 Surveillance laws in Sweden are notoriously restrictive. 92 00:04:32,789 --> 00:04:34,204 - It was a constant headache for Smitty and I 93 00:04:34,274 --> 00:04:36,103 when we were on Trojan Shield out of Stockholm. 94 00:04:36,172 --> 00:04:37,656 What do we have on Leonmein Pub? 95 00:04:37,725 --> 00:04:39,589 - It's a mecca for BK fans. 96 00:04:39,658 --> 00:04:42,143 And Rojas was wearing a rival jersey last night, 97 00:04:42,212 --> 00:04:44,076 which could have provoked the home team. 98 00:04:44,145 --> 00:04:45,595 - A fight could mean blood transference. 99 00:04:45,664 --> 00:04:46,907 If we can ID suspects, 100 00:04:46,976 --> 00:04:48,943 maybe we can find Hugo's DNA on their clothes. 101 00:04:49,012 --> 00:04:50,255 - This wouldn't be the first time 102 00:04:50,324 --> 00:04:52,568 a bar fight went wrong at the Leonmein Pub. 103 00:04:52,637 --> 00:04:54,984 - Goldberg, Sofia, FC Moscow, 104 00:04:55,053 --> 00:04:57,089 they all wanted to smoke the BK Stockholm fans. 105 00:04:57,158 --> 00:04:59,644 - Clearly, people feel very strong about these rivalries. 106 00:04:59,713 --> 00:05:02,474 Throw alcohol into the mix, it's a dangerous cocktail. 107 00:05:02,543 --> 00:05:03,924 - All this over soccer. 108 00:05:03,993 --> 00:05:05,581 - All right, let's work the hooligan angle. 109 00:05:05,650 --> 00:05:08,100 Smitty, you were on loan with the football policing unit 110 00:05:08,169 --> 00:05:10,137 in the UK at one point, right? - I'll run point. 111 00:05:10,206 --> 00:05:13,278 - We also have to consider that Hugo could have been targeted 112 00:05:13,347 --> 00:05:15,591 as a Latino in a predominantly white space. 113 00:05:15,660 --> 00:05:18,248 Now, Sweden has taken in the most refugees per capita 114 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 in all of Europe-- hasn't sat well with some. 115 00:05:20,389 --> 00:05:23,219 Anti-immigrant sentiment has been on the rise. 116 00:05:23,288 --> 00:05:24,565 We could be dealing with a hate crime. 117 00:05:24,634 --> 00:05:25,497 Let's get to work. 118 00:05:36,301 --> 00:05:39,615 Deputy Director Bergstrom, so good to see you again. 119 00:05:39,683 --> 00:05:42,652 - If only our reunion was under happier circumstances. 120 00:05:42,721 --> 00:05:45,414 - Yeah. - Welcome to Stockholm. 121 00:05:45,483 --> 00:05:47,933 This violence is an embarrassment to my country. 122 00:05:48,002 --> 00:05:49,832 Anything you need, you will have. 123 00:05:49,901 --> 00:05:51,385 - A room to work out of, for starters. 124 00:05:51,454 --> 00:05:53,594 - Our command center has been prepared for your use. 125 00:05:53,663 --> 00:05:56,632 Also for your team, adjoining interview rooms, 126 00:05:56,701 --> 00:05:58,599 a conference space with a nice view 127 00:05:58,668 --> 00:06:02,534 over the Soderstrom River, and an in-house barista. 128 00:06:02,603 --> 00:06:03,949 I can recommend the Cafe Ust. 129 00:06:04,018 --> 00:06:05,468 - I feel like I'm in "Beverly Hills Cop." 130 00:06:05,537 --> 00:06:07,228 - I understand the Swedish Police have worked 131 00:06:07,297 --> 00:06:08,575 through the night so we can hit the ground running? 132 00:06:08,644 --> 00:06:09,990 - Yes. - Great. 133 00:06:10,059 --> 00:06:11,647 - Looks like you ran trace evidence on the alley. 134 00:06:11,716 --> 00:06:15,961 - Results were inconclusive, as was our limited CCTV coverage. 135 00:06:16,030 --> 00:06:17,791 Fortunately, pub ownership is cooperating. 136 00:06:17,860 --> 00:06:19,102 - All right, great. 137 00:06:19,171 --> 00:06:20,207 We're gonna need their credit card transactions 138 00:06:20,276 --> 00:06:21,381 so we can start building a roster 139 00:06:21,450 --> 00:06:22,899 of possible witnesses and suspects. 140 00:06:22,968 --> 00:06:24,073 - I'll also need everything 141 00:06:24,142 --> 00:06:25,868 your department has on BK Stockholm. 142 00:06:25,937 --> 00:06:27,766 - We maintain a list of supporters banned 143 00:06:27,835 --> 00:06:29,285 for in-stadium offenses. 144 00:06:29,354 --> 00:06:31,287 But in my experience, the BK Ultras 145 00:06:31,356 --> 00:06:33,876 are an unorganized and isolated problem, 146 00:06:33,945 --> 00:06:36,465 keeping to themselves unless provoked. 147 00:06:36,534 --> 00:06:38,536 - Once I get that list of BK supporters, 148 00:06:38,605 --> 00:06:40,676 I can cross-match them with pub transactions, 149 00:06:40,745 --> 00:06:42,125 narrow us down on suspects. 150 00:06:42,194 --> 00:06:43,472 - Good. - Where's our witness? 151 00:06:43,541 --> 00:06:45,232 - She's giving her statement next door. 152 00:06:45,301 --> 00:06:46,544 - Vo and I will speak with the girlfriend. 153 00:06:46,613 --> 00:06:49,409 - Great. Raines and I will head to Old Town. 154 00:06:51,963 --> 00:06:53,861 - I hadn't been back since I was a kid, 155 00:06:53,930 --> 00:06:56,899 when my grandparents were still alive. 156 00:06:56,968 --> 00:06:59,971 And I just wanted to share Stockholm with Hugo. 157 00:07:03,906 --> 00:07:06,391 - What happened last night? 158 00:07:06,460 --> 00:07:09,463 - Um, we-- we went to the soccer game 159 00:07:09,532 --> 00:07:11,948 at, um, at Friend Arena 160 00:07:12,017 --> 00:07:13,433 and then got drinks after. 161 00:07:13,502 --> 00:07:15,607 - Is there a reason why you picked the Leonmein Pub? 162 00:07:15,676 --> 00:07:17,471 - My dad. 163 00:07:17,540 --> 00:07:21,095 My dad used to-- used to take us there, 164 00:07:21,164 --> 00:07:23,235 uh, when we'd visit when I was a kid. 165 00:07:23,304 --> 00:07:26,549 And, uh, we'd go and play Swedish board games 166 00:07:26,618 --> 00:07:30,104 like Fia, and Kubb, Yahtzee. 167 00:07:30,173 --> 00:07:31,554 And then when I walked by it last night, 168 00:07:31,623 --> 00:07:33,211 it all came back to me. 169 00:07:33,280 --> 00:07:36,076 But I had no idea what I was getting us into. 170 00:07:36,145 --> 00:07:39,804 I mean, that place has changed. 171 00:07:39,873 --> 00:07:41,875 Stockholm has changed. 172 00:07:41,944 --> 00:07:44,981 I mean, everything is so charged now, 173 00:07:45,050 --> 00:07:47,052 in the metro, at the game, 174 00:07:47,121 --> 00:07:51,332 I mean, but especially... 175 00:07:51,401 --> 00:07:53,438 the way they were looking at Hugo at the bar. 176 00:07:53,507 --> 00:07:54,508 - Because of his jersey? 177 00:07:54,577 --> 00:07:56,648 - No. 178 00:07:56,717 --> 00:07:59,271 No, I-I-- 179 00:07:59,340 --> 00:08:02,412 I could hear what they were whispering last night. 180 00:08:02,482 --> 00:08:03,483 "Syrian." 181 00:08:05,450 --> 00:08:09,558 I think that's why they, um-- 182 00:08:09,627 --> 00:08:13,044 sorry. 183 00:08:13,113 --> 00:08:15,874 I think that's why they killed him. 184 00:08:19,637 --> 00:08:22,812 - Did you tell Hugo that's what they were saying? 185 00:08:22,881 --> 00:08:25,125 No. 186 00:08:25,194 --> 00:08:29,025 No, I-I--I didn't want him to feel bad. 187 00:08:31,441 --> 00:08:33,477 Sorry. 188 00:08:33,547 --> 00:08:36,481 I don't know. Maybe I should have. 189 00:08:36,549 --> 00:08:38,207 Should I have? 190 00:08:50,909 --> 00:08:53,429 - Johan Karlsson. 191 00:08:53,498 --> 00:08:55,224 - The owner already talked to the police. 192 00:08:55,293 --> 00:08:57,157 - Oh, I'm just here for the beer. 193 00:08:59,331 --> 00:09:02,058 Since I'm here, and you seem like a decent guy, 194 00:09:02,127 --> 00:09:06,200 you mind telling me about Hugo Rojas? 195 00:09:06,269 --> 00:09:08,444 - Came in around 9:00 p.m. looking for a fight. 196 00:09:08,513 --> 00:09:11,240 He was rubbing Kungsholmen's earlier win in our faces. 197 00:09:11,309 --> 00:09:14,036 He was a hothead. They all tend to be. 198 00:09:14,105 --> 00:09:16,176 - Who's they? 199 00:09:16,245 --> 00:09:18,454 - Kungsholmen fans. 200 00:09:18,523 --> 00:09:20,214 - Uh-huh. 201 00:09:20,283 --> 00:09:21,457 You see who took him down? 202 00:09:21,526 --> 00:09:23,563 - Can't see much from behind the bar. 203 00:09:23,632 --> 00:09:25,841 Anyway, it all happened off our premises. 204 00:09:25,910 --> 00:09:26,945 Not our problem. 205 00:09:27,014 --> 00:09:28,602 - We have witnesses that say 206 00:09:28,671 --> 00:09:31,536 BK fans inside the pub were harassing Rojas. 207 00:09:31,605 --> 00:09:35,160 - Yeah, he was wearing a Kungsholmen jersey. 208 00:09:35,229 --> 00:09:37,266 What did he expect would happen? 209 00:09:37,335 --> 00:09:39,406 - Did that see anything? 210 00:09:47,966 --> 00:09:50,451 - I guess someone must have forgot to put the cassette in. 211 00:09:51,763 --> 00:09:54,352 - OK, I'll have to come back for that beer. 212 00:09:54,421 --> 00:09:57,148 Is the back exit this way? - Mm-hmm. 213 00:09:57,217 --> 00:09:59,150 - No surprise Rojas was on eggshells here. 214 00:09:59,219 --> 00:10:01,048 I'm certainly catching a weird vibe. 215 00:10:01,117 --> 00:10:02,360 Bartender pulled the tape, right? 216 00:10:02,429 --> 00:10:03,603 - Yeah, he's caught up in this. 217 00:10:03,672 --> 00:10:06,778 Let's run his name through Icarus. 218 00:10:09,022 --> 00:10:10,195 - What? 219 00:10:13,440 --> 00:10:14,544 - Nothing. 220 00:10:18,997 --> 00:10:21,034 - I overlaid the pub's patrons 221 00:10:21,103 --> 00:10:23,519 against BK supporters with criminal CVs. 222 00:10:23,588 --> 00:10:25,970 Here's where the Venn diagram overlaps. 223 00:10:26,039 --> 00:10:27,696 Balder Osterman, 224 00:10:27,765 --> 00:10:29,111 Oskar Eriksson, 225 00:10:29,180 --> 00:10:31,182 Ulrik Nieminen, 226 00:10:31,251 --> 00:10:33,736 and Einar Lindstrom. 227 00:10:33,805 --> 00:10:37,360 Past convictions include battery, arson, 228 00:10:37,429 --> 00:10:40,398 domestic violence, and assault with a deadly weapon. 229 00:10:40,467 --> 00:10:42,296 - Phone triangulations through Swedish RAVE 230 00:10:42,365 --> 00:10:44,367 shows these guys are untraceable. 231 00:10:44,436 --> 00:10:46,093 All of their phones are on a VPN. 232 00:10:46,162 --> 00:10:47,336 What a coincidence. 233 00:10:47,405 --> 00:10:48,682 - So they're organized. - Question is, 234 00:10:48,751 --> 00:10:51,305 who's organizing them and for what purpose. 235 00:10:51,374 --> 00:10:53,204 - What do we got on Karlsson? 236 00:10:53,273 --> 00:10:55,724 - Johan Karlsson, 23. 237 00:10:55,793 --> 00:10:58,830 Born in Gothenburg. No record to speak of. 238 00:10:58,899 --> 00:11:00,176 - Doesn't fit the mold. 239 00:11:00,245 --> 00:11:02,523 - So why did he lie to us? 240 00:11:02,592 --> 00:11:05,457 - Because he's not in the club yet. 241 00:11:05,526 --> 00:11:08,184 He covers for them. Seen spouting off to the feds 242 00:11:08,253 --> 00:11:10,290 could get him bumped up from the kids' table. 243 00:11:10,359 --> 00:11:12,602 - Karlsson's not on VPN. 244 00:11:12,672 --> 00:11:15,813 - I can track his data to run a cloud-based movement analysis. 245 00:11:15,882 --> 00:11:17,435 And with Karlsson's digital footprints, 246 00:11:17,504 --> 00:11:20,231 we can pinpoint his actual footprints-- 247 00:11:20,300 --> 00:11:23,096 triangulating location data, social media posts, 248 00:11:23,165 --> 00:11:25,512 credit card transactions, biometric scans. 249 00:11:25,581 --> 00:11:26,927 - I'm just thinking out loud here. 250 00:11:26,996 --> 00:11:28,411 What about the girlfriend? 251 00:11:28,480 --> 00:11:30,690 This is her town, right? Could this have been a setup? 252 00:11:30,759 --> 00:11:32,243 - She admitted she'd been to the pub before. 253 00:11:32,312 --> 00:11:33,485 Could be a connection there. 254 00:11:33,554 --> 00:11:35,315 - Social media looked like they were happy. 255 00:11:35,384 --> 00:11:37,489 But when does it not? - I'll look into it. 256 00:11:37,558 --> 00:11:40,458 - Got him. 257 00:11:40,527 --> 00:11:43,323 Karlsson's life in GPS form. 258 00:11:43,392 --> 00:11:46,257 - Home, work, bar, gym, repeat. 259 00:11:46,326 --> 00:11:48,431 - One set of coordinates jumps out. 260 00:11:48,500 --> 00:11:50,261 On Tuesdays at 10:00 p.m., 261 00:11:50,330 --> 00:11:53,436 Karlsson has been going to an abandoned brewery in Lokholmen. 262 00:11:53,505 --> 00:11:56,474 They closed shop in 2015. 263 00:12:01,617 --> 00:12:03,619 - We got eyes on your BK, Smitty. 264 00:12:03,688 --> 00:12:06,795 - A few new faces as well, all mean-looking. 265 00:12:06,864 --> 00:12:09,901 We'll turn on real-time monitoring. 266 00:12:09,970 --> 00:12:14,112 - Cross-checking the footage against our offender list. 267 00:12:14,181 --> 00:12:17,253 - Yeah, none of these guys are on Bergstrom's BK roster. 268 00:12:17,322 --> 00:12:19,462 - So who are they? 269 00:12:21,223 --> 00:12:22,362 - Hold there. 270 00:12:22,431 --> 00:12:24,191 That's the AIF Malmo logo, 271 00:12:24,260 --> 00:12:26,435 a different Swedish team. 272 00:12:26,504 --> 00:12:29,093 - I count at least three other clubs being repped. 273 00:12:29,162 --> 00:12:30,266 - So someone's pulling 274 00:12:30,335 --> 00:12:32,061 different hardcore ultras together. 275 00:12:32,130 --> 00:12:34,650 - What the hell is going on inside that warehouse? 276 00:12:34,719 --> 00:12:36,756 - On it. We'll keep you updated. 277 00:12:45,178 --> 00:12:46,420 What's the plan? 278 00:12:49,147 --> 00:12:51,184 - I'm moving in. 279 00:13:55,800 --> 00:14:01,910 ♪ ♪ 280 00:14:19,928 --> 00:14:21,584 - Get him! 281 00:14:57,206 --> 00:14:58,621 - I wouldn't do that. 282 00:14:58,690 --> 00:15:02,211 - Raines, this is Damien Powell. 283 00:15:02,280 --> 00:15:04,731 He's FBI. 284 00:15:15,638 --> 00:15:16,881 - What the hell are you doing here? 285 00:15:16,950 --> 00:15:18,538 - I could ask you the same thing. 286 00:15:20,747 --> 00:15:22,818 Holy hell. 287 00:15:22,887 --> 00:15:24,854 - How long has it been? 288 00:15:24,924 --> 00:15:26,926 - Five years. This July, right? 289 00:15:26,995 --> 00:15:28,755 Close combat. Reservar El Salvador. 290 00:15:28,824 --> 00:15:30,274 - Good memory. 291 00:15:30,343 --> 00:15:32,069 - First time we crossed paths since that HRT mission. 292 00:15:32,138 --> 00:15:33,587 - Yeah. - Anyway, hard to forget 293 00:15:33,656 --> 00:15:35,382 two dozen trainees watching you get your ass kicked. 294 00:15:35,451 --> 00:15:37,626 - I slipped. - Uh-huh. 295 00:15:37,695 --> 00:15:39,007 - So you two worked together? 296 00:15:39,076 --> 00:15:40,215 - Yeah, me and Powell, we go way back. 297 00:15:40,284 --> 00:15:43,149 This is agent Andre Raines. 298 00:15:43,218 --> 00:15:45,289 - You just brought the Fly Team to my undercover op. 299 00:15:45,358 --> 00:15:46,911 Left hand not talking to the right hand? 300 00:15:46,980 --> 00:15:48,050 - Yeah, well, an American was killed 301 00:15:48,119 --> 00:15:49,534 outside the Leonmein Pub last night. 302 00:15:49,603 --> 00:15:51,019 - We suspect one of your punching bags 303 00:15:51,088 --> 00:15:52,192 in there was involved. 304 00:15:52,261 --> 00:15:53,573 - Man, that dude was an American? 305 00:15:53,642 --> 00:15:55,195 - Wait, wait. You knew about this? 306 00:15:55,264 --> 00:15:56,921 - Yeah, I was drinking inside when it happened. 307 00:15:56,990 --> 00:15:58,923 Heard about it after the fact, but I-- 308 00:16:01,857 --> 00:16:03,307 Listen, watch for my flare, 309 00:16:03,376 --> 00:16:05,619 because what's happening here, it's heavy duty, 310 00:16:05,688 --> 00:16:07,311 and it goes way beyond Swedish ultras. 311 00:16:07,380 --> 00:16:08,484 - No, hold on. 312 00:16:08,553 --> 00:16:09,658 Should we loop in your handling agent? 313 00:16:09,727 --> 00:16:11,453 - No, I'll reach out directly. 314 00:16:16,665 --> 00:16:18,943 So good to see you, brother. 315 00:16:21,635 --> 00:16:23,258 - What the hell was that? 316 00:16:23,327 --> 00:16:25,467 - That means we either have an ace in the hole working with us 317 00:16:25,536 --> 00:16:28,470 or our whole op is about to go up in flames. 318 00:16:30,265 --> 00:16:32,232 - Just spoke with the Finnish Poliisi-- 319 00:16:32,301 --> 00:16:35,063 European lead on Powell's joint case. 320 00:16:35,132 --> 00:16:36,547 This undercover op 321 00:16:36,616 --> 00:16:40,482 is a takedown of the Norseman Brotherhood, 322 00:16:40,551 --> 00:16:42,794 an ultranationalist terrorist cell 323 00:16:42,863 --> 00:16:45,004 with ties to Swedish ultras. 324 00:16:45,073 --> 00:16:47,558 They operate out of eight hubs called nests 325 00:16:47,627 --> 00:16:49,111 across Scandinavia. 326 00:16:49,180 --> 00:16:50,388 - Responsible for attacks 327 00:16:50,457 --> 00:16:52,356 on last year's Stockholm Pride parade, 328 00:16:52,425 --> 00:16:54,323 including multiple asylum centers, 329 00:16:54,392 --> 00:16:57,395 so clearly, they have a problem with minority communities. 330 00:16:57,464 --> 00:16:59,259 - As well as leftist groups who have the goal 331 00:16:59,328 --> 00:17:02,331 to challenge the Norseman Brotherhood's rhetoric. 332 00:17:02,400 --> 00:17:05,679 Threaten their Aryan utopia, they put a target on your back. 333 00:17:05,748 --> 00:17:08,474 - I think we're safe to write off Blum as a suspect. 334 00:17:08,544 --> 00:17:10,029 - "Swedish streets are no longer safe 335 00:17:10,098 --> 00:17:11,961 "for ordinary Swedes. 336 00:17:12,031 --> 00:17:16,137 Only by spilling blood will we eradicate the problem." 337 00:17:16,207 --> 00:17:18,313 They're talking about people like Rojas. 338 00:17:18,382 --> 00:17:20,108 - Europol tried for years to embed someone 339 00:17:20,176 --> 00:17:21,730 in the Norseman Brotherhood. 340 00:17:21,799 --> 00:17:24,801 Looks like Powell succeeded where Europol failed. 341 00:17:24,871 --> 00:17:26,079 - What's the scouting report? 342 00:17:26,147 --> 00:17:27,529 - Seven years back, Powell and I 343 00:17:27,598 --> 00:17:29,324 were the hostage rescue component attached 344 00:17:29,393 --> 00:17:31,671 to the DoD special ops team in Port-au-Prince. 345 00:17:31,740 --> 00:17:33,224 - Yeah, that op was part of a case study 346 00:17:33,293 --> 00:17:35,054 while I was at Quantico. 347 00:17:35,123 --> 00:17:38,264 Insurgents shot down your chopper, right? 348 00:17:38,333 --> 00:17:42,095 - Powell and I were the only survivors. 349 00:17:42,164 --> 00:17:44,166 Our orders from the QR team 350 00:17:44,235 --> 00:17:46,962 were to get to the extraction point. 351 00:17:47,031 --> 00:17:49,171 Powell was acting lead. 352 00:17:49,240 --> 00:17:51,311 But he pretended that his radio was broken, 353 00:17:51,380 --> 00:17:53,693 and we went on foot through 30 miles of jungle 354 00:17:53,762 --> 00:17:56,144 and a half a dozen Mawozo. 355 00:17:56,213 --> 00:17:58,560 We rescued the hostages. 356 00:17:58,629 --> 00:18:00,424 The mission was a success, but... 357 00:18:00,493 --> 00:18:02,805 - He disobeyed orders. - And there's the rub. 358 00:18:02,874 --> 00:18:07,051 Powell is one of the 10% agents that does 90% of the work, 359 00:18:07,120 --> 00:18:09,295 but he has got a problem with authority. 360 00:18:09,364 --> 00:18:11,469 And it does not lend well to advancement in the Bureau. 361 00:18:11,538 --> 00:18:12,781 - That could be why he's getting his ass kicked 362 00:18:12,850 --> 00:18:14,196 by skinheads. 363 00:18:14,265 --> 00:18:16,233 - Powell's handler, Special Agent Albert Judd, 364 00:18:16,302 --> 00:18:18,614 is in the conference room. 365 00:18:24,172 --> 00:18:26,001 - Heard you ran into my UC. 366 00:18:26,070 --> 00:18:27,382 Powell give you problems? 367 00:18:27,451 --> 00:18:29,763 - Thanks for coming. Since our cases overlap, 368 00:18:29,832 --> 00:18:33,250 we'd like to know exactly what kind of heat we're facing. 369 00:18:33,319 --> 00:18:35,735 - Well, a few years back, Joint Terrorism in Richmond 370 00:18:35,804 --> 00:18:38,220 tried to take down a regional far right cell. 371 00:18:38,289 --> 00:18:40,429 Found out they were being bankrolled from overseas. 372 00:18:40,498 --> 00:18:42,880 Now, since you have to pull a weed out by the root, 373 00:18:42,949 --> 00:18:44,502 we got one of our guys in. 374 00:18:44,571 --> 00:18:47,540 Found out they were recruiting violent soccer ultras 375 00:18:47,609 --> 00:18:49,369 via underground street fights, 376 00:18:49,438 --> 00:18:52,683 channeling their fandom into something worse. 377 00:18:52,752 --> 00:18:55,168 Powell's been building street cred with the Stockholm nest. 378 00:18:55,237 --> 00:18:56,756 - And how long has this case been going on for? 379 00:18:56,825 --> 00:18:58,240 - 13 months. 380 00:18:58,309 --> 00:19:00,242 - That's a long time to keep an agent embedded. 381 00:19:00,311 --> 00:19:02,279 - Yeah, well, my slow and steady approach 382 00:19:02,348 --> 00:19:04,384 has yielded dividends. 383 00:19:04,453 --> 00:19:07,111 We now know the leader of their Stockholm nest, 384 00:19:07,180 --> 00:19:08,595 Einar Lindstrom. 385 00:19:08,664 --> 00:19:11,288 I'm still looking for the main shot caller 386 00:19:11,357 --> 00:19:13,462 who lives somewhere else in the region. 387 00:19:13,531 --> 00:19:16,362 I'll find him in due time. 388 00:19:16,431 --> 00:19:19,019 - Powell suggested that they were ramping up 389 00:19:19,088 --> 00:19:20,228 for something imminent. 390 00:19:20,297 --> 00:19:21,160 - You only move when you have enough 391 00:19:21,229 --> 00:19:22,678 to bring down everything, 392 00:19:22,747 --> 00:19:24,853 which means I am only running this up the flagpole 393 00:19:24,922 --> 00:19:28,374 when Powell brings me something actionable, which-- 394 00:19:28,443 --> 00:19:31,066 well, surprise, surprise, he hasn't done yet. 395 00:19:31,135 --> 00:19:32,481 I understand you're looking 396 00:19:32,550 --> 00:19:34,311 into the homicide of an American citizen. 397 00:19:34,380 --> 00:19:35,726 - We suspect a hate crime. 398 00:19:35,795 --> 00:19:38,384 - Well, Powell should tell you what he knows. 399 00:19:38,453 --> 00:19:40,800 He should tell you. Now, will he? 400 00:19:40,869 --> 00:19:42,664 That's another story entirely. 401 00:19:42,733 --> 00:19:44,459 - If he's gone rogue, why haven't you pulled him? 402 00:19:44,528 --> 00:19:47,738 - Well, Powell wasn't the first agent we tried to put in. 403 00:19:47,807 --> 00:19:49,809 He's just the only one who could hack it. 404 00:19:49,878 --> 00:19:54,227 He assimilated quickly enough with the Norseman Brotherhood. 405 00:19:54,296 --> 00:19:56,333 - I got an address. 406 00:19:56,402 --> 00:19:59,232 Powell's flare. 407 00:20:13,246 --> 00:20:15,352 - I told you not to go to my handler. 408 00:20:15,421 --> 00:20:18,078 That dude, he's rogue, retired on active duty. 409 00:20:18,147 --> 00:20:19,494 He'd be a pig in the mud if this op went 410 00:20:19,563 --> 00:20:21,461 for another decade, with his cushy paid-for apartment, 411 00:20:21,530 --> 00:20:23,083 his local girlfriend on the side, 412 00:20:23,152 --> 00:20:24,257 submitting expense reports 413 00:20:24,326 --> 00:20:25,534 while I'm putting my life on the line. 414 00:20:25,603 --> 00:20:27,674 - Damien, we're past this. Do not manage me. 415 00:20:27,743 --> 00:20:28,986 Who killed Rojas? 416 00:20:29,055 --> 00:20:30,229 - Yeah, and of all the bars in Stockholm. 417 00:20:30,298 --> 00:20:32,748 - Damien, spit it out. 418 00:20:32,817 --> 00:20:34,233 Who murdered him? 419 00:20:34,302 --> 00:20:35,544 - Einar Lindstrom. 420 00:20:35,613 --> 00:20:37,339 - The nest leader? - Yeah, he's a bad dude. 421 00:20:37,408 --> 00:20:39,203 The last guy you'd want to see in a back alley, 422 00:20:39,272 --> 00:20:40,687 as Rojas found out the hard way. 423 00:20:40,756 --> 00:20:43,000 - How did you know it was him? - Because I overheard. 424 00:20:43,069 --> 00:20:45,140 These guys had been drinking since the bar opened, 425 00:20:45,209 --> 00:20:46,693 telling everybody within earshot. 426 00:20:46,762 --> 00:20:50,214 It's like these jackals wanted a prize for what they did. 427 00:20:50,283 --> 00:20:52,251 And I'm gonna give them some, all right. 428 00:20:55,150 --> 00:20:56,841 God, the things that I seen. 429 00:20:56,910 --> 00:21:00,466 You don't know what it's been like, man. 430 00:21:00,535 --> 00:21:03,848 - Help us make our case against Einar. 431 00:21:03,917 --> 00:21:06,437 We get them, we get you out. 432 00:21:06,506 --> 00:21:08,612 - Look, look, I feel for Rojas, I do, 433 00:21:08,681 --> 00:21:10,338 but I've been on this thing since the jump, 434 00:21:10,407 --> 00:21:11,580 breathing in their exhaust 435 00:21:11,649 --> 00:21:12,926 for over a year now to get this close. 436 00:21:12,995 --> 00:21:16,758 I can't--I can't stop now. 437 00:21:16,827 --> 00:21:18,587 The troops are gathering. 438 00:21:20,451 --> 00:21:21,728 The nests are coming into town. 439 00:21:21,797 --> 00:21:23,040 The Norseman Brotherhood is planning 440 00:21:23,109 --> 00:21:24,559 a full-on statement attack. - Against who? 441 00:21:24,628 --> 00:21:25,801 - This is what I keep telling Judd. 442 00:21:25,870 --> 00:21:28,563 I'm this close, but I need more time. 443 00:21:28,632 --> 00:21:30,772 Because Einar's bringing in the big fish tonight, 444 00:21:30,841 --> 00:21:33,499 the one with the plan. - Where? 445 00:21:33,568 --> 00:21:35,570 - Mariaberget Lookout, midnight. 446 00:21:35,639 --> 00:21:37,088 And I don't know much, but I heard through the grapevine 447 00:21:37,157 --> 00:21:40,402 that the brotherhood plans to jumpstart a war. 448 00:21:43,198 --> 00:21:45,649 - OK. 449 00:21:45,718 --> 00:21:47,064 Rojas' murder 450 00:21:47,133 --> 00:21:49,273 and this attack that you've been hearing about, 451 00:21:49,342 --> 00:21:52,034 we get both, and we do it together. 452 00:21:52,103 --> 00:21:53,829 - Hell yeah. 453 00:21:53,898 --> 00:21:55,900 Yeah, with you and me tag-teaming this together, 454 00:21:55,969 --> 00:21:57,799 we'll get them both. 455 00:21:57,868 --> 00:21:59,076 We stop the attack. 456 00:21:59,145 --> 00:22:01,630 We bring in Einar in for murder charges. 457 00:22:01,699 --> 00:22:03,494 Except, what about Judd? 458 00:22:03,563 --> 00:22:06,186 - You let me worry about Judd. 459 00:22:06,255 --> 00:22:07,843 But, Damien, if we're gonna do this, 460 00:22:07,912 --> 00:22:10,639 I gotta know. 461 00:22:10,708 --> 00:22:12,779 Are you being straight with me? 462 00:22:12,848 --> 00:22:15,506 - How can you even ask me that? 463 00:22:15,575 --> 00:22:17,681 I'm all in with you, brother. 464 00:22:17,750 --> 00:22:19,959 I know I don't have the best record with bosses, 465 00:22:20,028 --> 00:22:22,479 but you and me, what we've been through, 466 00:22:22,548 --> 00:22:24,929 come on, it's different. 467 00:22:26,345 --> 00:22:28,001 I've told you everything. 468 00:22:31,764 --> 00:22:34,974 - OK. Be ready in an hour. 469 00:22:40,773 --> 00:22:42,913 - OK, so here is where we're set up. 470 00:22:42,982 --> 00:22:45,640 Here is their rendezvous location. 471 00:22:45,709 --> 00:22:47,573 - Looks like there's limited vantage points at the lookout. 472 00:22:47,642 --> 00:22:50,058 - Raines and Smitty have our six back at the station. 473 00:22:50,127 --> 00:22:53,372 We'll just have to rely on our surveillance and Powell. 474 00:22:55,201 --> 00:22:56,858 - You need eyes on the plan? 475 00:22:56,927 --> 00:22:58,066 - No, I'm good. 476 00:22:58,135 --> 00:22:59,619 Einar brings me to the shot caller. 477 00:22:59,688 --> 00:23:02,864 Once we get him and proof of the attack, your crew rolls. 478 00:23:02,933 --> 00:23:04,383 It's Vo, right? Cameron Vo? 479 00:23:04,452 --> 00:23:06,246 Did I hear that correctly? - Yeah. 480 00:23:06,315 --> 00:23:08,939 - Damien Powell. 481 00:23:09,008 --> 00:23:11,390 Came out of the Seattle office before this, right? 482 00:23:11,459 --> 00:23:13,909 - That's right. Did we meet once? 483 00:23:13,978 --> 00:23:16,705 - No, I think I would remember meeting you before, Cameron. 484 00:23:22,539 --> 00:23:24,541 - There you go. Right. 485 00:23:24,610 --> 00:23:26,232 You good? - Yeah. 486 00:23:26,301 --> 00:23:27,820 - We'll be watching you from here. 487 00:23:31,133 --> 00:23:38,071 ♪ ♪ 488 00:23:41,558 --> 00:23:43,939 - We're online. - Let's get audio up. 489 00:23:52,465 --> 00:23:54,018 - Hey. 490 00:23:56,193 --> 00:23:59,092 - There seems to be some RF interference with the feed. 491 00:24:00,093 --> 00:24:01,923 OK. 492 00:24:16,075 --> 00:24:17,421 - Police are here. I don't know what's going on, 493 00:24:17,490 --> 00:24:19,009 but they're here in the park. 494 00:24:19,078 --> 00:24:21,598 - Did one of them just say the police were there? 495 00:24:23,116 --> 00:24:24,117 - Has Powell been made? 496 00:24:24,186 --> 00:24:25,809 - Code red. Move in. 497 00:24:29,744 --> 00:24:31,262 - Police are here. 498 00:24:31,331 --> 00:24:33,437 I don't know what's going on, but they're here. 499 00:24:40,755 --> 00:24:43,033 - They could have him halfway to Gothenburg by now. 500 00:24:43,102 --> 00:24:46,139 - That last voice, I ran it through voice ID. 501 00:24:46,208 --> 00:24:47,416 That was Powell. 502 00:24:47,486 --> 00:24:49,004 - Powell said the police were here? 503 00:24:55,079 --> 00:24:56,046 - His mic and camera. 504 00:24:56,115 --> 00:24:58,117 - He played us. 505 00:25:07,471 --> 00:25:08,783 - What's the latest on Powell? 506 00:25:08,852 --> 00:25:10,543 - Struck out on phone tracking and biometrics. 507 00:25:10,612 --> 00:25:11,958 - Looks like he ditched all of his devices 508 00:25:12,027 --> 00:25:13,546 right after the sting. 509 00:25:13,615 --> 00:25:15,272 - Exactly what an FBI agent who's gone to ground would do. 510 00:25:15,341 --> 00:25:17,067 - Bergstrom put out a BOLO on his vehicle. 511 00:25:17,136 --> 00:25:19,172 We checked addresses, known associates. 512 00:25:19,241 --> 00:25:20,795 No comms with his cover job either. 513 00:25:20,864 --> 00:25:22,521 - All right. Stay on it. 514 00:25:22,590 --> 00:25:24,557 - Can I talk to you? 515 00:25:28,354 --> 00:25:32,151 You want to tell me what we're doing back there? 516 00:25:32,220 --> 00:25:33,980 - What are you talking about? Tracking down Powell. 517 00:25:34,049 --> 00:25:35,430 This entire op hinges on his intel. 518 00:25:35,499 --> 00:25:38,019 - Scott, there's owing someone a debt 519 00:25:38,088 --> 00:25:39,641 and then there's putting your career on the line. 520 00:25:39,710 --> 00:25:41,505 - I know how this looks, but when you go through 521 00:25:41,574 --> 00:25:43,093 what me and Powell have gone through, I just-- 522 00:25:43,162 --> 00:25:44,957 I know him. - You used to know him. 523 00:25:45,026 --> 00:25:48,270 This job, our work, it changes us, 524 00:25:48,339 --> 00:25:49,824 and not always for the better. 525 00:25:49,893 --> 00:25:51,584 A case like Powell's, 526 00:25:51,653 --> 00:25:54,173 surrounded by so much hate like that for so long, 527 00:25:54,242 --> 00:25:56,969 it is hard to know what that would do to a person. 528 00:25:57,038 --> 00:26:00,593 - Guys, just got something from the Swedish border control. 529 00:26:02,250 --> 00:26:04,735 Eight alleged members of the Norseman Brotherhood 530 00:26:04,804 --> 00:26:06,323 arrived in country last night. 531 00:26:06,392 --> 00:26:08,049 And it's not just the Scandinavians. 532 00:26:08,118 --> 00:26:10,258 Robinson Carter and Tucker Williams 533 00:26:10,327 --> 00:26:12,225 boarded flights from DC to Stockholm. 534 00:26:12,294 --> 00:26:15,125 They are suspected members of the group's U.S. chapter. 535 00:26:15,194 --> 00:26:16,575 - Suspected, now confirmed. 536 00:26:16,644 --> 00:26:18,922 - These guys are not here to visit the Vasa Museum. 537 00:26:18,991 --> 00:26:20,302 - Their coordinated arrival says 538 00:26:20,371 --> 00:26:22,270 the attack's going down in the next 24 hours. 539 00:26:22,339 --> 00:26:24,134 - And if they're successful, this could be a preview 540 00:26:24,203 --> 00:26:25,549 of what's to come back to the States. 541 00:26:25,618 --> 00:26:27,344 - What happened to Hugo Rojas could happen 542 00:26:27,413 --> 00:26:29,415 to other Americans, but on a grand scale. 543 00:26:29,484 --> 00:26:30,589 - Raines and I will stay on Powell. 544 00:26:30,658 --> 00:26:32,280 We're gonna need a contingency plan. 545 00:26:32,349 --> 00:26:34,040 Smitty, Vo, secure suspected targets. 546 00:26:34,109 --> 00:26:35,283 You can set up in the other room. 547 00:26:35,352 --> 00:26:36,595 - Top of the list would be asylum centers 548 00:26:36,664 --> 00:26:37,941 and immigration agencies. 549 00:26:38,010 --> 00:26:39,218 - Kellett, we're gonna need boots on the ground. 550 00:26:39,287 --> 00:26:41,151 - I'll mobilize the Swedish Home Guard. 551 00:26:44,464 --> 00:26:47,433 - I'm guessing Powell picked up a burner. 552 00:26:47,502 --> 00:26:49,228 Does this name mean anything to you? 553 00:26:53,128 --> 00:26:55,510 - Koskinen is a Finnish software engineer. 554 00:26:55,579 --> 00:26:56,718 No record. 555 00:26:56,787 --> 00:26:58,582 Wait. Wait, wait, wait. 556 00:26:58,651 --> 00:26:59,997 Was a software engineer. 557 00:27:00,066 --> 00:27:01,240 Looks like he was fired 558 00:27:01,309 --> 00:27:03,380 for posting anti-refugee messages on Slack. 559 00:27:03,449 --> 00:27:05,796 So he's bigoted and stupid. 560 00:27:05,865 --> 00:27:08,005 - Powell's trying to tell us he tracked down the shot caller. 561 00:27:08,074 --> 00:27:09,662 Koskinen is the big fish. 562 00:27:09,731 --> 00:27:12,216 - If Powell's telling the truth, 563 00:27:12,285 --> 00:27:13,562 Koskinen might be the only one 564 00:27:13,632 --> 00:27:15,116 who knows the extent of the plan. 565 00:27:15,185 --> 00:27:17,843 - Can you hack his system remotely? 566 00:27:17,912 --> 00:27:19,534 - Defenses are legit. 567 00:27:19,603 --> 00:27:21,985 Firewall was recently upgraded too, so doubt it. 568 00:27:22,054 --> 00:27:23,227 - Come on, Raines. Come on. - Look. 569 00:27:23,296 --> 00:27:25,367 I have one idea, but it's a long shot. 570 00:27:25,436 --> 00:27:27,956 It's called a brute force attack. 571 00:27:28,025 --> 00:27:30,510 My system can attempt every possible authentication code 572 00:27:30,579 --> 00:27:32,064 one by one. 573 00:27:32,133 --> 00:27:34,204 Koskinen's password is 16 characters, 574 00:27:34,273 --> 00:27:36,896 which means there's... 575 00:27:36,965 --> 00:27:40,520 43.8 sextillion possibilities. 576 00:27:40,589 --> 00:27:43,558 - Perhaps I can be of service. 577 00:27:45,871 --> 00:27:50,254 This is Sweden's flagship supercomputer, the Tetralith. 578 00:27:50,323 --> 00:27:53,810 12.4 petaflops of computational force. 579 00:27:53,879 --> 00:27:55,570 - Normally, machines like these are used 580 00:27:55,639 --> 00:27:58,642 for large-scale parallel tasks. 581 00:27:58,711 --> 00:28:00,851 Ah, but if all the processors were aligned 582 00:28:00,920 --> 00:28:03,095 to break one password... 583 00:28:03,164 --> 00:28:04,924 Given that your department doesn't use CCTV, 584 00:28:04,993 --> 00:28:06,823 I'm surprised you'd help us hack a private citizen. 585 00:28:06,892 --> 00:28:09,653 - Swedish Covert Surveillance of Data Act. 586 00:28:09,722 --> 00:28:13,174 And legal questions aside, Koskinen's Finnish. 587 00:28:13,243 --> 00:28:14,485 I don't like Finns. 588 00:28:24,392 --> 00:28:25,945 - I've got something. 589 00:28:26,014 --> 00:28:27,982 It's Powell. He slipped. 590 00:28:28,051 --> 00:28:31,226 Looks like the text on his burner phone wasn't encrypted. 591 00:28:31,295 --> 00:28:32,538 - I'm going after him. 592 00:28:52,800 --> 00:28:53,973 - Talk. 593 00:28:54,042 --> 00:28:56,148 - Listen, I'd want to hit me too. 594 00:28:56,217 --> 00:28:58,322 But I had no choice. Einar had an RF One. 595 00:28:58,391 --> 00:28:59,634 If I didn't dump the wire, they would've dumped me 596 00:28:59,703 --> 00:29:00,877 in the Baltic. 597 00:29:00,946 --> 00:29:02,326 - Where's the target? 598 00:29:02,395 --> 00:29:03,949 - The brotherhood's still keeping me in the dark. 599 00:29:04,018 --> 00:29:05,260 - Reminds me of someone. 600 00:29:05,329 --> 00:29:07,090 - I got you the name, didn't I? 601 00:29:07,159 --> 00:29:08,263 It's Koskinen's playbook. 602 00:29:08,332 --> 00:29:09,575 He's the only one with the plan. 603 00:29:09,644 --> 00:29:12,543 Are you gonna take your hands off me now? 604 00:29:13,855 --> 00:29:15,305 I need to get back there before I lose them. 605 00:29:15,374 --> 00:29:16,927 - Do you expect me to buy that? 606 00:29:16,996 --> 00:29:19,033 - Look, you want to say something, just say it. 607 00:29:19,102 --> 00:29:21,552 - I can't trust you, Damien. 608 00:29:21,621 --> 00:29:23,313 I don't know if you're jerking us around because of the case, 609 00:29:23,382 --> 00:29:24,590 or you just been in there too long. 610 00:29:24,659 --> 00:29:26,143 - Everything that I have done, 611 00:29:26,212 --> 00:29:27,973 everything that I have sacrificed, 612 00:29:28,042 --> 00:29:29,319 it's all been for this case. 613 00:29:29,388 --> 00:29:31,079 I had to give up my life to get this close, 614 00:29:31,148 --> 00:29:32,632 and now you come for me. 615 00:29:32,701 --> 00:29:34,842 I expected this from my jackass handler, but you? 616 00:29:34,911 --> 00:29:37,016 - You can't even put on your damn shoes 617 00:29:37,085 --> 00:29:38,535 without pushing the envelope. - Believe it or not, 618 00:29:38,604 --> 00:29:40,330 when you're running around with skinheads, 619 00:29:40,399 --> 00:29:41,745 code of conduct doesn't hold much water. 620 00:29:41,814 --> 00:29:43,057 And when did you become Bobby Bureau? 621 00:29:43,126 --> 00:29:45,887 - Enough! 622 00:29:45,956 --> 00:29:47,855 All you do is talk. 623 00:29:47,924 --> 00:29:49,822 People are gonna die 624 00:29:49,891 --> 00:29:51,617 if you keep feeding me these lines, Damien. 625 00:29:51,686 --> 00:29:53,446 So I'm done. You hear me? 626 00:29:53,515 --> 00:29:54,931 I'm done. - You're done. OK. 627 00:29:55,000 --> 00:29:56,173 All right, OK. 628 00:29:56,242 --> 00:29:58,279 OK, Scott. 629 00:30:02,455 --> 00:30:06,321 This is-- it's whatever you want, 630 00:30:06,390 --> 00:30:10,015 so you can either take me off of this 631 00:30:10,084 --> 00:30:13,846 or you can let me stop a mass casualty event from happening. 632 00:30:16,055 --> 00:30:19,196 And it's your call. 633 00:30:24,339 --> 00:30:26,341 - Go. 634 00:30:41,805 --> 00:30:44,118 - Set up security checkpoints in and out of the building. 635 00:30:44,187 --> 00:30:47,362 Make sure you have an evacuation plan ready. 636 00:30:47,431 --> 00:30:48,639 Any updates? - We don't know 637 00:30:48,708 --> 00:30:50,158 where they're heading. No visible threats. 638 00:30:50,227 --> 00:30:53,299 Same as at the last two asylum centers we've secured. 639 00:30:53,368 --> 00:30:55,094 - Smitty. - Think I got something. 640 00:30:55,163 --> 00:30:57,165 I need you to get a unit to Ostermalm Park. 641 00:30:57,234 --> 00:30:58,477 There's something going on there right now. 642 00:30:58,546 --> 00:30:59,996 - We're on our way. What's the target? 643 00:31:00,065 --> 00:31:02,550 - I don't know. This doesn't make any sense. 644 00:31:05,622 --> 00:31:07,141 Hey, get this. 645 00:31:07,210 --> 00:31:09,695 Their leader has been spamming leftist message boards 646 00:31:09,764 --> 00:31:11,662 about a right-wing rally. 647 00:31:11,731 --> 00:31:14,527 - The Norseman Brotherhood wants a leftist counterprotest? 648 00:31:14,596 --> 00:31:16,840 - Yeah, at the King Charles XII statue. 649 00:31:16,909 --> 00:31:18,290 It looks like his legacy is intertwined 650 00:31:18,359 --> 00:31:20,430 with ultranationalist ideology. 651 00:31:20,499 --> 00:31:22,294 They shared the post with any leftist groups 652 00:31:22,363 --> 00:31:24,710 who put their anti-immigration stance on blast. 653 00:31:24,779 --> 00:31:28,369 - And they're bringing these leftists to an open-air park? 654 00:31:31,544 --> 00:31:33,615 2016. Houston, Texas. 655 00:31:33,684 --> 00:31:36,860 Russian trolls online lured two opposing groups 656 00:31:36,929 --> 00:31:39,345 to a protest outside an Islamic Center, 657 00:31:39,414 --> 00:31:41,554 provoking a mini riot in the streets. 658 00:31:41,623 --> 00:31:43,384 - The Norseman Brotherhood is throwing out chum 659 00:31:43,453 --> 00:31:44,799 to the left wing, 660 00:31:44,868 --> 00:31:47,043 except this time, the violence will be one-sided. 661 00:31:47,112 --> 00:31:49,114 - They're bringing them in like sheep for slaughter. 662 00:31:55,361 --> 00:31:57,087 - If this is a smokescreen for an attack, 663 00:31:57,156 --> 00:31:58,537 we need to shut this down. 664 00:31:58,606 --> 00:32:00,366 - Vo and Smitty are on the scene, 665 00:32:00,435 --> 00:32:02,437 but the riot police told them that the social media posts 666 00:32:02,506 --> 00:32:04,198 are conjecture, not evidence. 667 00:32:04,267 --> 00:32:05,475 - We have a federal agent who said 668 00:32:05,544 --> 00:32:07,132 all hell is about to break loose. 669 00:32:07,201 --> 00:32:09,272 - We ran this up the flagpole here, but... 670 00:32:09,341 --> 00:32:11,239 Powell's testimony is just as shoddy. 671 00:32:11,308 --> 00:32:12,516 We tried bringing in Bergstrom, 672 00:32:12,585 --> 00:32:16,244 but this doesn't fall into her purview. 673 00:32:16,313 --> 00:32:18,005 - Have it their way, and there won't be proof 674 00:32:18,074 --> 00:32:19,109 until there's bodies in the street. 675 00:32:19,178 --> 00:32:20,455 - We're not gonna let that happen. 676 00:32:20,524 --> 00:32:22,043 - Let's split up. We know the attack is coming. 677 00:32:22,112 --> 00:32:23,942 We just have to find the fuse before they light the match. 678 00:32:31,639 --> 00:32:32,985 - Riot police can account 679 00:32:33,054 --> 00:32:35,125 for all Norseman members at the rally site-- 680 00:32:35,194 --> 00:32:37,265 all except for the recent American arrivals. 681 00:32:37,334 --> 00:32:39,198 - They could be the triggermen. - On it. 682 00:32:39,267 --> 00:32:40,510 - The riot police also report 683 00:32:40,579 --> 00:32:42,132 that the leftists look like the agitators. 684 00:32:42,201 --> 00:32:43,409 - Likely intentional. 685 00:32:43,478 --> 00:32:45,032 Their leftist critics lose face, 686 00:32:45,101 --> 00:32:47,344 which means the Norseman Brotherhood gain support. 687 00:32:47,413 --> 00:32:49,036 - Since the hostile messages stem from the left, 688 00:32:49,105 --> 00:32:50,382 whatever happens next, 689 00:32:50,451 --> 00:32:52,177 the Norseman Brotherhood can claim self-defense. 690 00:32:52,246 --> 00:32:54,938 - They win the war on optics and the war itself. 691 00:32:55,007 --> 00:32:56,595 - Robinson Carter and Tucker Williams 692 00:32:56,664 --> 00:32:58,183 are still using their American cell carriers. 693 00:32:58,252 --> 00:33:00,116 - Which means we can get their location. 694 00:33:20,584 --> 00:33:22,586 - Forrester, Tucker Williamson and Robinson Carter 695 00:33:22,655 --> 00:33:24,002 are with the leftists. 696 00:33:25,348 --> 00:33:27,522 They're going to attack from within. 697 00:33:37,153 --> 00:33:39,120 - I've got eyes on Williams and Carter. 698 00:33:45,264 --> 00:33:47,232 I don't have a shot. - I do. 699 00:33:57,552 --> 00:33:59,037 - Go! Go! Go! Go! 700 00:34:08,701 --> 00:34:10,219 - I got Einar. 701 00:34:10,289 --> 00:34:11,946 I'm going after him. 702 00:34:12,014 --> 00:34:13,603 Williams is secure. 703 00:34:13,672 --> 00:34:15,121 - I got Carter. 704 00:34:26,202 --> 00:34:27,789 - What the hell happened back there? 705 00:34:27,858 --> 00:34:29,136 - Somebody talked. 706 00:34:29,205 --> 00:34:32,034 - I know an escape route. Follow me. 707 00:34:51,641 --> 00:34:53,574 - Einar! 708 00:35:09,659 --> 00:35:16,286 ♪ ♪ 709 00:35:25,778 --> 00:35:26,952 Hey. 710 00:35:27,021 --> 00:35:28,367 - Stay with me, brother. Stay with me. 711 00:35:28,436 --> 00:35:29,817 Put pressure on it. 712 00:35:29,886 --> 00:35:30,783 We're gonna get you out of here. 713 00:35:30,852 --> 00:35:32,199 - Not until we get all of 'em. 714 00:35:32,268 --> 00:35:33,372 - No, we got 'em all. 715 00:35:33,441 --> 00:35:34,684 Rest easy. We got 'em. 716 00:35:37,238 --> 00:35:39,930 Requesting emergency and medical. 717 00:35:39,999 --> 00:35:42,485 OK. 718 00:35:42,554 --> 00:35:44,211 We got 'em. 719 00:35:47,317 --> 00:35:51,079 - We have 60 of your finest in our custody. 720 00:35:51,149 --> 00:35:53,703 Unfortunately, they're all toeing the party line. 721 00:35:53,772 --> 00:35:56,292 - No one will give up the top brass. 722 00:35:56,361 --> 00:35:57,776 - And you're surprised? 723 00:35:57,845 --> 00:36:00,710 To the Norseman Brotherhood, loyalty is everything. 724 00:36:00,779 --> 00:36:03,747 - Except it does not work the way you are thinking, 725 00:36:03,816 --> 00:36:05,853 because when no one rats, 726 00:36:05,922 --> 00:36:07,993 everyone gets put in a cage. 727 00:36:08,062 --> 00:36:11,341 - And we've got a nice enclosure picked out for you. 728 00:36:15,587 --> 00:36:19,384 - The identity of our leader, I can give you it. 729 00:36:19,453 --> 00:36:22,318 - Jarko Koskinen? We have him. 730 00:36:22,387 --> 00:36:23,457 - Not like this, you don't. 731 00:36:23,526 --> 00:36:25,666 I have his whole network-- 732 00:36:25,735 --> 00:36:28,738 weapons stashes, money laundering fronts, 733 00:36:28,807 --> 00:36:31,016 rosters, nest leaders, 734 00:36:31,085 --> 00:36:33,536 proof we did what you said we did it at the park, 735 00:36:33,605 --> 00:36:35,607 and access to the account 736 00:36:35,676 --> 00:36:38,713 which sends the funds to the Americans. 737 00:36:40,750 --> 00:36:43,339 I think, as you say in your country, 738 00:36:43,408 --> 00:36:44,823 I have the receipts. 739 00:36:44,892 --> 00:36:47,308 - OK, so what do you want in return? 740 00:36:47,377 --> 00:36:48,654 - Nothing much. 741 00:36:48,723 --> 00:36:51,623 I live a simple life in Sweden. 742 00:36:51,692 --> 00:36:53,797 I just want to walk out of here, 743 00:36:53,866 --> 00:36:55,834 never to be heard from again. 744 00:37:03,290 --> 00:37:06,224 - Are we really considering this? 745 00:37:06,293 --> 00:37:08,881 - If he can actually give up the kitchen sink, 746 00:37:08,950 --> 00:37:11,298 it's a discussion. 747 00:37:11,367 --> 00:37:12,920 - We searched Einar's apartment. 748 00:37:12,989 --> 00:37:15,233 Rojas' DNA was found on one of Einar's shirt sleeves. 749 00:37:15,302 --> 00:37:17,718 He murdered him. 750 00:37:17,787 --> 00:37:19,444 - I am not looking Vera Blum in the eye 751 00:37:19,513 --> 00:37:22,205 and telling her her boyfriend's killer didn't serve time. 752 00:37:22,274 --> 00:37:23,758 No deal. 753 00:37:28,038 --> 00:37:32,008 - OK. What do we counter with? 754 00:37:32,077 --> 00:37:33,561 - If Einar can deliver the goods, 755 00:37:33,630 --> 00:37:34,838 we clear him of all charges 756 00:37:34,907 --> 00:37:36,668 for conspiracy to commit a terrorist act. 757 00:37:36,737 --> 00:37:38,670 - But he knows Rojas' murder charge 758 00:37:38,739 --> 00:37:40,361 is clinging to him like a shadow. 759 00:37:40,430 --> 00:37:42,190 - What if we give him manslaughter? 760 00:37:42,260 --> 00:37:44,227 - Instead of murder for a hate crime? 761 00:37:44,296 --> 00:37:45,953 - It's far from ideal, but we leverage what we can 762 00:37:46,022 --> 00:37:47,851 from Einar with a reduced sentence. 763 00:37:47,920 --> 00:37:50,337 - So we get Koskinen and whoever else, 764 00:37:50,406 --> 00:37:51,959 and then we push for the harshest sentence 765 00:37:52,028 --> 00:37:54,444 under Sweden's manslaughter law. 766 00:37:56,515 --> 00:37:58,068 Yeah, he'll take that deal. 767 00:37:58,137 --> 00:38:00,312 - Will we? 768 00:38:03,936 --> 00:38:05,973 Make the call. 769 00:38:18,813 --> 00:38:20,298 - Vera. 770 00:38:20,367 --> 00:38:22,541 Hey. - Hi. 771 00:38:22,610 --> 00:38:24,716 - I'm glad I caught you before your flight back home. 772 00:38:24,785 --> 00:38:25,993 - Me too. 773 00:38:26,062 --> 00:38:27,857 - I wanted to tell you in person... 774 00:38:27,926 --> 00:38:29,272 - OK. - We apprehended 775 00:38:29,341 --> 00:38:32,102 the men who killed Hugo. 776 00:38:32,171 --> 00:38:34,242 - OK. You're positive? 777 00:38:34,312 --> 00:38:37,763 - His DNA was found on the three men. 778 00:38:37,832 --> 00:38:39,144 - OK. 779 00:38:39,213 --> 00:38:42,527 - You should know Hugo's death, 780 00:38:42,596 --> 00:38:44,080 it led to something-- 781 00:38:44,149 --> 00:38:48,291 a terror group which the FBI has just disbanded. 782 00:38:50,086 --> 00:38:52,985 Your boyfriend didn't die in vain. 783 00:38:55,747 --> 00:38:57,783 We found something else. 784 00:38:57,852 --> 00:39:00,510 Um... 785 00:39:00,579 --> 00:39:04,342 one of them must have taken it off of Hugo after the attack. 786 00:39:29,332 --> 00:39:31,472 - I'm sorry. 787 00:39:41,965 --> 00:39:44,347 - Hey, brother. How you doing? 788 00:39:44,416 --> 00:39:47,039 - Doing good. 789 00:39:47,108 --> 00:39:48,903 - So what's the diagnosis? 790 00:39:48,972 --> 00:39:51,630 - Just a few broken ribs and some lacerations, 791 00:39:51,699 --> 00:39:54,150 but I've had worse in the ring. 792 00:39:54,219 --> 00:39:55,979 I lucked out big time, especially having you there 793 00:39:56,048 --> 00:39:57,636 to save my ass. - Mm-hmm. 794 00:39:57,705 --> 00:39:59,466 Did the doctor say anything about your personality? 795 00:40:02,434 --> 00:40:05,644 Modern medicine can't do anything about that, man. 796 00:40:05,713 --> 00:40:06,852 Looks like we're both screwed. 797 00:40:06,921 --> 00:40:08,440 - Ah. 798 00:40:08,509 --> 00:40:12,099 - A few more days of rest, and I'll be back in action. 799 00:40:12,168 --> 00:40:13,514 - And what's next for you? 800 00:40:13,583 --> 00:40:15,482 - I don't know. 801 00:40:18,036 --> 00:40:21,453 Depends, doesn't it? 802 00:40:21,522 --> 00:40:22,834 - 60 arrests. 803 00:40:22,903 --> 00:40:25,181 The whole Swedish group dismantled. 804 00:40:25,250 --> 00:40:26,596 Europol is working overtime 805 00:40:26,665 --> 00:40:28,840 to make sure the other Nordic nests will follow. 806 00:40:28,909 --> 00:40:32,153 - The American chapter? 807 00:40:32,222 --> 00:40:34,190 - Well, JTTF back in Richmond, 808 00:40:34,259 --> 00:40:36,744 they're gonna pick up the torch, 809 00:40:36,813 --> 00:40:39,920 finish what you started. 810 00:40:39,989 --> 00:40:44,303 I spoke with your case agent and your ASAC. 811 00:40:44,372 --> 00:40:45,788 They're gonna be putting this case up 812 00:40:45,857 --> 00:40:47,410 for a director's award. 813 00:40:47,479 --> 00:40:48,618 With a little luck, 814 00:40:48,687 --> 00:40:50,171 a transnational domestic terror cell 815 00:40:50,240 --> 00:40:52,519 is gonna be wiped off the map. 816 00:40:52,588 --> 00:40:56,454 And that is all because of you, my friend. 817 00:40:56,523 --> 00:40:58,145 - God, I've been hearing for the longest time 818 00:40:58,214 --> 00:41:01,907 I went off the deep end. 819 00:41:01,976 --> 00:41:04,358 I started to half-believe it myself. 820 00:41:07,119 --> 00:41:10,675 - You ever think about finding a home? 821 00:41:10,744 --> 00:41:13,367 'Cause there might be a place for you on the Fly Team. 822 00:41:13,436 --> 00:41:14,886 - There's no way they would let you-- 823 00:41:14,955 --> 00:41:17,233 - I've got a few favors banked with senior leadership. 824 00:41:17,302 --> 00:41:19,546 I can make it happen. 825 00:41:19,615 --> 00:41:22,376 You've been in a dead sprint for a decade. 826 00:41:22,445 --> 00:41:24,896 It's time. 827 00:41:24,965 --> 00:41:27,864 All you gotta do is say the word. 828 00:41:29,901 --> 00:41:32,213 - Yes, I would like that. 829 00:41:32,282 --> 00:41:35,078 The answer is yes. 830 00:41:35,147 --> 00:41:37,115 - All right. 831 00:41:37,184 --> 00:41:39,462 Oh, careful. 61766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.