Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,318 --> 00:00:04,561
- So what do you think?
2
00:00:04,586 --> 00:00:07,382
We could try Swedish sill.
- I don't know.
3
00:00:07,448 --> 00:00:09,484
See, I was down
with the meatballs,
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,361
but I just can't
get in on the sill.
5
00:00:11,386 --> 00:00:12,697
Mm-mm.
- Really?
6
00:00:12,722 --> 00:00:14,881
Because, um, I seem
to remember you saying
7
00:00:14,950 --> 00:00:16,711
on the flight here
from San Francisco
8
00:00:16,780 --> 00:00:18,437
that you'd try anything once.
9
00:00:18,506 --> 00:00:19,921
- Yes, but I... [laughs]
10
00:00:19,990 --> 00:00:21,854
But I didn't mean torture, okay,
11
00:00:21,923 --> 00:00:23,580
if this is what's going
on here right now.
12
00:00:23,649 --> 00:00:25,547
- Oh, so you think
this is torture.
13
00:00:25,616 --> 00:00:27,791
Just wait until you try it.
14
00:00:27,860 --> 00:00:29,827
- This is just punishment, huh,
15
00:00:29,896 --> 00:00:32,623
for not getting us reservations
at that ABBA Museum?
16
00:00:32,691 --> 00:00:33,969
- Uh, yeah.
17
00:00:34,039 --> 00:00:35,523
And the only way
out of the doghouse
18
00:00:35,592 --> 00:00:39,251
is to share a plate of
vinegary fish with me.
19
00:00:39,320 --> 00:00:40,700
Come on.
20
00:00:40,769 --> 00:00:43,220
When in Stockholm...
21
00:00:43,289 --> 00:00:45,602
Come on.
22
00:00:45,671 --> 00:00:46,775
You'll love it.
23
00:00:48,260 --> 00:00:50,676
Look how cute this place is.
24
00:00:53,265 --> 00:00:55,577
- Uh, we'll take two
pints of Carlsberg
25
00:00:55,646 --> 00:00:58,753
and a couple orders of sill.
26
00:00:58,822 --> 00:01:00,386
Do you normally have to
ask for the spit bucket
27
00:01:00,410 --> 00:01:02,136
on the side, or...
- Oh, stop it.
28
00:01:02,205 --> 00:01:03,285
- It'll be a couple of
minutes on the sill.
29
00:01:03,309 --> 00:01:04,862
- Tack.
30
00:01:04,931 --> 00:01:05,829
- Tack.
31
00:01:05,898 --> 00:01:07,382
Wow.
32
00:01:07,451 --> 00:01:10,144
Incredible Swedish vocab.
33
00:01:10,213 --> 00:01:12,491
- Thanks for showing
me your city.
34
00:01:13,319 --> 00:01:16,495
- [speaking Swedish]
35
00:01:16,564 --> 00:01:17,944
- Are you serious?
36
00:01:18,013 --> 00:01:19,256
- Um, what's up?
37
00:01:19,325 --> 00:01:22,156
- I said, the jersey,
turn it inside out.
38
00:01:22,225 --> 00:01:23,709
- Seriously?
39
00:01:23,778 --> 00:01:24,710
Who cares if it's
blue instead of red?
40
00:01:24,779 --> 00:01:27,644
- No, Vera, it's cool.
41
00:01:27,713 --> 00:01:29,749
I'll do it. No problem.
42
00:01:33,236 --> 00:01:34,270
[men chuckling]
43
00:01:34,340 --> 00:01:35,755
I'm in Stockholm, right?
44
00:01:35,824 --> 00:01:37,595
- Do you want me to say
something to the bartender?
45
00:01:37,619 --> 00:01:38,899
- No, Vera.
Seriously, it's fine.
46
00:01:38,965 --> 00:01:41,451
- Well, it's ridiculous.
- Look...
47
00:01:41,761 --> 00:01:45,455
- [speaking Swedish]
48
00:01:45,524 --> 00:01:48,216
[laughter]
49
00:01:48,285 --> 00:01:49,631
- What did he say?
50
00:01:49,700 --> 00:01:51,126
- I didn't... I didn't
hear it exactly.
51
00:01:51,150 --> 00:01:54,602
- Lay off him. He's
not from around here.
52
00:02:00,159 --> 00:02:02,161
- Hey. We'll just
do one round, OK?
53
00:02:02,230 --> 00:02:04,059
It's seriously not a big deal.
- OK.
54
00:02:04,129 --> 00:02:05,371
- [grunts]
55
00:02:05,440 --> 00:02:06,717
[laughter]
56
00:02:06,786 --> 00:02:08,097
- OK, Hugo, come on.
57
00:02:08,167 --> 00:02:10,031
They sell drinks other
places. Let's go.
58
00:02:10,100 --> 00:02:13,138
- OK.
- I'll grab an Uber.
59
00:02:13,207 --> 00:02:16,002
[all chanting in Swedish]
60
00:02:18,626 --> 00:02:20,041
- Hey, um...
61
00:02:21,525 --> 00:02:24,321
- Excuse me. Can I get by?
62
00:02:24,390 --> 00:02:25,598
Can I just move past?
63
00:02:25,667 --> 00:02:27,773
- There's a back exit. Come.
64
00:02:27,842 --> 00:02:30,914
[chanting continues]
65
00:02:30,983 --> 00:02:34,089
[soft dramatic music]
66
00:02:34,159 --> 00:02:38,128
โช โช
67
00:02:38,197 --> 00:02:40,682
- I'll go get the Uber.
- All right.
68
00:02:40,751 --> 00:02:41,890
Thank you.
69
00:02:41,959 --> 00:02:43,822
- Where are you from?
- United States.
70
00:02:45,170 --> 00:02:47,068
- Are you Syrian?
71
00:02:47,137 --> 00:02:50,036
- Uh, no. Latino.
- You look Syrian.
72
00:02:50,105 --> 00:02:52,591
Are you Syrian but you
don't want to admit it?
73
00:02:52,660 --> 00:02:53,660
- Have a good night.
74
00:02:53,695 --> 00:02:56,319
[both grunt]
75
00:03:07,537 --> 00:03:10,712
[all shouting in Swedish]
76
00:03:12,680 --> 00:03:15,545
- Stop! Oh, my God!
77
00:03:15,614 --> 00:03:17,961
[tires squealing] [grunts]
78
00:03:22,690 --> 00:03:24,278
Oh, my God.
79
00:03:24,346 --> 00:03:25,693
Are you OK?
80
00:03:25,762 --> 00:03:27,108
Are you OK?
81
00:03:27,177 --> 00:03:28,696
Help!
82
00:03:28,765 --> 00:03:31,181
Help! [sobbing]
83
00:03:31,250 --> 00:03:34,598
Please, somebody help!
84
00:03:34,667 --> 00:03:37,463
Help!
85
00:03:37,532 --> 00:03:39,224
Somebody help us!
86
00:03:39,293 --> 00:03:41,191
[tense music]
87
00:03:49,855 --> 00:03:51,270
- Wire just came in.
88
00:03:51,339 --> 00:03:53,790
Swedish police authority
is requesting our lead
89
00:03:53,858 --> 00:03:55,654
on a homicide in Stockholm.
90
00:03:55,723 --> 00:03:57,000
American victim.
91
00:03:57,069 --> 00:04:01,073
Hugo Rojas, 29, from
Stockton, California.
92
00:04:01,142 --> 00:04:04,110
He was murdered outside the
Leonmein Pub in Old Town
93
00:04:04,179 --> 00:04:06,527
following a nearby
football game.
94
00:04:06,596 --> 00:04:08,736
Initial forensic determined
the cause of death
95
00:04:08,805 --> 00:04:11,325
to be cranial cerebral trauma
96
00:04:11,394 --> 00:04:14,017
with blunt force chest
trauma contributing.
97
00:04:14,086 --> 00:04:15,983
- Beaten to death.
- Eyewitnesses?
98
00:04:16,053 --> 00:04:19,954
- His girlfriend, Vera Blum,
29, also from the Bay Area.
99
00:04:20,023 --> 00:04:21,680
Blum reported she and Rojas
100
00:04:21,749 --> 00:04:25,062
were intentionally singled
out and led to the back exit.
101
00:04:25,131 --> 00:04:26,995
- Rojas and Blum
were on vacation.
102
00:04:27,064 --> 00:04:28,756
- Why wasn't CCTV on the attack?
103
00:04:28,825 --> 00:04:30,309
- I can take that one.
104
00:04:30,378 --> 00:04:32,725
Surveillance laws in Sweden
are notoriously restrictive.
105
00:04:32,794 --> 00:04:34,255
- It was a constant
headache for Smitty and I
106
00:04:34,279 --> 00:04:36,119
when we were on Trojan
Shield out of Stockholm.
107
00:04:36,177 --> 00:04:37,661
What do we have on Leonmein Pub?
108
00:04:37,730 --> 00:04:39,594
- It's a mecca for BK fans.
109
00:04:39,663 --> 00:04:42,148
And Rojas was wearing a
rival jersey last night,
110
00:04:42,217 --> 00:04:44,081
which could have
provoked the home team.
111
00:04:44,150 --> 00:04:45,645
- A fight could mean
blood transference.
112
00:04:45,669 --> 00:04:46,912
If we can ID suspects,
113
00:04:46,981 --> 00:04:48,948
maybe we can find Hugo's
DNA on their clothes.
114
00:04:49,017 --> 00:04:50,297
- This wouldn't
be the first time
115
00:04:50,329 --> 00:04:52,573
a bar fight went wrong
at the Leonmein Pub.
116
00:04:52,642 --> 00:04:54,989
- Goldberg, Sofia, FC Moscow,
117
00:04:55,058 --> 00:04:57,094
they all wanted to smoke
the BK Stockholm fans.
118
00:04:57,163 --> 00:04:59,649
- Clearly, people feel very
strong about these rivalries.
119
00:04:59,718 --> 00:05:02,479
Throw alcohol into the mix,
it's a dangerous cocktail.
120
00:05:02,548 --> 00:05:03,929
- All this over soccer.
121
00:05:03,998 --> 00:05:05,631
- All right, let's work
the hooligan angle.
122
00:05:05,655 --> 00:05:08,105
Smitty, you were on loan with
the football policing unit
123
00:05:08,174 --> 00:05:10,142
in the UK at one point, right?
- I'll run point.
124
00:05:10,211 --> 00:05:13,283
- We also have to consider that
Hugo could have been targeted
125
00:05:13,352 --> 00:05:15,596
as a Latino in a
predominantly white space.
126
00:05:15,665 --> 00:05:18,253
Now, Sweden has taken in
the most refugees per capita
127
00:05:18,323 --> 00:05:20,325
in all of Europe...
Hasn't sat well with some.
128
00:05:20,394 --> 00:05:23,224
Anti-immigrant sentiment
has been on the rise.
129
00:05:23,293 --> 00:05:24,615
We could be dealing
with a hate crime.
130
00:05:24,639 --> 00:05:25,639
Let's get to work.
131
00:05:29,506 --> 00:05:32,371
[bell tolling]
132
00:05:36,306 --> 00:05:39,620
Deputy Director Bergstrom,
so good to see you again.
133
00:05:39,688 --> 00:05:42,657
- If only our reunion was
under happier circumstances.
134
00:05:42,726 --> 00:05:45,419
- Yeah.
- Welcome to Stockholm.
135
00:05:45,488 --> 00:05:47,938
This violence is an
embarrassment to my country.
136
00:05:48,007 --> 00:05:49,837
Anything you need,
you will have.
137
00:05:49,906 --> 00:05:51,390
- A room to work out
of, for starters.
138
00:05:51,459 --> 00:05:53,599
- Our command center has
been prepared for your use.
139
00:05:53,668 --> 00:05:56,637
Also for your team,
adjoining interview rooms,
140
00:05:56,706 --> 00:05:58,604
a conference space
with a nice view
141
00:05:58,673 --> 00:06:02,539
over the Soderstrom River,
and an in-house barista.
142
00:06:02,608 --> 00:06:03,954
I can recommend the Cafe Ust.
143
00:06:04,023 --> 00:06:05,518
- I feel like I'm in
"Beverly Hills Cop."
144
00:06:05,542 --> 00:06:07,278
- I understand the
Swedish Police have worked
145
00:06:07,302 --> 00:06:08,625
through the night so we
can hit the ground running?
146
00:06:08,649 --> 00:06:09,995
- Yes.
- Great.
147
00:06:10,064 --> 00:06:11,697
- Looks like you ran trace
evidence on the alley.
148
00:06:11,721 --> 00:06:15,966
- Results were inconclusive, as
was our limited CCTV coverage.
149
00:06:16,035 --> 00:06:17,796
Fortunately, pub
ownership is cooperating.
150
00:06:17,865 --> 00:06:19,107
- All right, great.
151
00:06:19,176 --> 00:06:20,257
We're gonna need their
credit card transactions
152
00:06:20,281 --> 00:06:21,431
so we can start
building a roster
153
00:06:21,455 --> 00:06:22,904
of possible witnesses
and suspects.
154
00:06:22,973 --> 00:06:24,078
- I'll also need everything
155
00:06:24,147 --> 00:06:25,873
your department has
on BK Stockholm.
156
00:06:25,942 --> 00:06:27,771
- We maintain a list
of supporters banned
157
00:06:27,840 --> 00:06:29,290
for in-stadium offenses.
158
00:06:29,359 --> 00:06:31,292
But in my experience,
the BK Ultras
159
00:06:31,361 --> 00:06:33,881
are an unorganized
and isolated problem,
160
00:06:33,950 --> 00:06:36,470
keeping to themselves
unless provoked.
161
00:06:36,539 --> 00:06:38,541
- Once I get that
list of BK supporters,
162
00:06:38,610 --> 00:06:40,681
I can cross-match them
with pub transactions,
163
00:06:40,750 --> 00:06:42,130
narrow us down on suspects.
164
00:06:42,199 --> 00:06:43,477
- Good.
- Where's our witness?
165
00:06:43,546 --> 00:06:45,237
- She's giving her
statement next door.
166
00:06:45,306 --> 00:06:46,594
- Vo and I will speak
with the girlfriend.
167
00:06:46,618 --> 00:06:49,414
- Great. Raines and I
will head to Old Town.
168
00:06:51,968 --> 00:06:53,866
- I hadn't been back
since I was a kid,
169
00:06:53,935 --> 00:06:56,904
when my grandparents
were still alive.
170
00:06:56,973 --> 00:06:59,976
And I just wanted to
share Stockholm with Hugo.
171
00:07:03,911 --> 00:07:06,396
- What happened last night?
172
00:07:06,465 --> 00:07:09,468
- Um, we... We went
to the soccer game
173
00:07:09,537 --> 00:07:11,953
at, um, at Friend Arena
174
00:07:12,022 --> 00:07:13,438
and then got drinks after.
175
00:07:13,507 --> 00:07:15,612
- Is there a reason why you
picked the Leonmein Pub?
176
00:07:15,681 --> 00:07:17,476
- My dad.
177
00:07:17,545 --> 00:07:21,100
My dad used to...
Used to take us there,
178
00:07:21,169 --> 00:07:23,240
uh, when we'd visit
when I was a kid.
179
00:07:23,309 --> 00:07:26,554
And, uh, we'd go and
play Swedish board games
180
00:07:26,623 --> 00:07:30,109
like Fia, and Kubb, Yahtzee.
181
00:07:30,178 --> 00:07:31,604
And then when I walked
by it last night,
182
00:07:31,628 --> 00:07:33,216
it all came back to me.
183
00:07:33,285 --> 00:07:36,081
But I had no idea what
I was getting us into.
184
00:07:36,150 --> 00:07:39,809
I mean, that place has changed.
185
00:07:39,878 --> 00:07:41,880
Stockholm has changed.
186
00:07:41,949 --> 00:07:44,986
I mean, everything
is so charged now,
187
00:07:45,055 --> 00:07:47,057
in the metro, at the game,
188
00:07:47,126 --> 00:07:51,337
I mean, but especially...
189
00:07:51,406 --> 00:07:53,443
the way they were looking
at Hugo at the bar.
190
00:07:53,512 --> 00:07:54,513
- Because of his jersey?
191
00:07:54,582 --> 00:07:56,653
- No.
192
00:07:56,722 --> 00:07:59,276
No, I-I...
193
00:07:59,345 --> 00:08:02,417
I could hear what they
were whispering last night.
194
00:08:02,487 --> 00:08:03,488
"Syrian."
195
00:08:05,455 --> 00:08:09,563
[sobs] I think that's
why they, um...
196
00:08:09,632 --> 00:08:13,049
Sorry.
197
00:08:13,118 --> 00:08:15,879
I think that's why
they killed him.
198
00:08:19,642 --> 00:08:22,817
- Did you tell Hugo that's
what they were saying?
199
00:08:22,886 --> 00:08:25,130
- No.
[sobbing]
200
00:08:25,199 --> 00:08:29,030
No, I-I... I didn't
want him to feel bad.
201
00:08:31,446 --> 00:08:33,482
Sorry.
202
00:08:33,552 --> 00:08:36,486
I don't know. Maybe
I should have.
203
00:08:36,554 --> 00:08:38,212
Should I have?
204
00:08:50,914 --> 00:08:53,434
- Johan Karlsson.
205
00:08:53,503 --> 00:08:55,229
- The owner already
talked to the police.
206
00:08:55,298 --> 00:08:57,162
- Oh, I'm just
here for the beer.
207
00:08:59,336 --> 00:09:02,063
Since I'm here, and you
seem like a decent guy,
208
00:09:02,132 --> 00:09:06,205
you mind telling me
about Hugo Rojas?
209
00:09:06,274 --> 00:09:08,449
- Came in around 9:00
p.m. looking for a fight.
210
00:09:08,518 --> 00:09:11,245
He was rubbing Kungsholmen's
earlier win in our faces.
211
00:09:11,314 --> 00:09:14,041
He was a hothead.
They all tend to be.
212
00:09:14,110 --> 00:09:16,181
- Who's they?
213
00:09:16,250 --> 00:09:18,459
- Kungsholmen fans.
214
00:09:18,528 --> 00:09:20,219
- Uh-huh.
215
00:09:20,288 --> 00:09:21,462
You see who took him down?
216
00:09:21,531 --> 00:09:23,568
- Can't see much
from behind the bar.
217
00:09:23,637 --> 00:09:25,846
Anyway, it all happened
off our premises.
218
00:09:25,915 --> 00:09:26,950
Not our problem.
219
00:09:27,019 --> 00:09:28,607
- We have witnesses that say
220
00:09:28,676 --> 00:09:31,541
BK fans inside the pub
were harassing Rojas.
221
00:09:31,610 --> 00:09:35,165
- Yeah, he was wearing
a Kungsholmen jersey.
222
00:09:35,234 --> 00:09:37,271
What did he expect would happen?
223
00:09:37,340 --> 00:09:39,411
- Did that see anything?
224
00:09:47,971 --> 00:09:50,456
- I guess someone must have
forgot to put the cassette in.
225
00:09:51,768 --> 00:09:54,357
- OK, I'll have to come
back for that beer.
226
00:09:54,426 --> 00:09:57,153
Is the back exit this way?
- Mm-hmm.
227
00:09:57,222 --> 00:09:59,155
- No surprise Rojas
was on eggshells here.
228
00:09:59,224 --> 00:10:01,053
I'm certainly
catching a weird vibe.
229
00:10:01,122 --> 00:10:02,402
Bartender pulled
the tape, right?
230
00:10:02,434 --> 00:10:03,653
- Yeah, he's caught up in this.
231
00:10:03,677 --> 00:10:06,783
Let's run his name
through Icarus.
232
00:10:06,852 --> 00:10:08,958
[tense music]
233
00:10:09,027 --> 00:10:10,200
- What?
234
00:10:13,445 --> 00:10:14,549
- Nothing.
235
00:10:19,002 --> 00:10:21,039
- I overlaid the pub's patrons
236
00:10:21,108 --> 00:10:23,524
against BK supporters
with criminal CVs.
237
00:10:23,593 --> 00:10:25,975
Here's where the Venn
diagram overlaps.
238
00:10:26,044 --> 00:10:27,701
Balder Osterman,
239
00:10:27,770 --> 00:10:29,116
Oskar Eriksson,
240
00:10:29,185 --> 00:10:31,187
Ulrik Nieminen,
241
00:10:31,256 --> 00:10:33,741
and Einar Lindstrom.
242
00:10:33,810 --> 00:10:37,365
Past convictions
include battery, arson,
243
00:10:37,434 --> 00:10:40,403
domestic violence, and
assault with a deadly weapon.
244
00:10:40,472 --> 00:10:42,301
- Phone triangulations
through Swedish RAVE
245
00:10:42,370 --> 00:10:44,372
shows these guys
are untraceable.
246
00:10:44,441 --> 00:10:46,098
All of their phones
are on a VPN.
247
00:10:46,167 --> 00:10:47,341
What a coincidence.
248
00:10:47,410 --> 00:10:48,732
- So they're organized.
- Question is,
249
00:10:48,756 --> 00:10:51,310
who's organizing them
and for what purpose.
250
00:10:51,379 --> 00:10:53,209
- What do we got on Karlsson?
251
00:10:53,278 --> 00:10:55,729
- Johan Karlsson, 23.
252
00:10:55,798 --> 00:10:58,835
Born in Gothenburg.
No record to speak of.
253
00:10:58,904 --> 00:11:00,181
- Doesn't fit the mold.
254
00:11:00,250 --> 00:11:02,528
- So why did he lie to us?
255
00:11:02,597 --> 00:11:05,462
- Because he's not
in the club yet.
256
00:11:05,531 --> 00:11:08,189
He covers for them. Seen
spouting off to the feds
257
00:11:08,258 --> 00:11:10,295
could get him bumped up
from the kids' table.
258
00:11:10,364 --> 00:11:12,607
- Karlsson's not on VPN.
259
00:11:12,677 --> 00:11:15,818
- I can track his data to run a
cloud-based movement analysis.
260
00:11:15,887 --> 00:11:17,440
And with Karlsson's
digital footprints,
261
00:11:17,509 --> 00:11:20,236
we can pinpoint his
actual footprints...
262
00:11:20,305 --> 00:11:23,101
Triangulating location
data, social media posts,
263
00:11:23,170 --> 00:11:25,517
credit card transactions,
biometric scans.
264
00:11:25,586 --> 00:11:26,932
- I'm just thinking
out loud here.
265
00:11:27,001 --> 00:11:28,416
What about the girlfriend?
266
00:11:28,485 --> 00:11:30,695
This is her town, right?
Could this have been a setup?
267
00:11:30,764 --> 00:11:32,293
- She admitted she'd
been to the pub before.
268
00:11:32,317 --> 00:11:33,490
Could be a connection there.
269
00:11:33,559 --> 00:11:35,320
- Social media looked
like they were happy.
270
00:11:35,389 --> 00:11:37,494
But when does it not?
- I'll look into it.
271
00:11:37,563 --> 00:11:40,463
- Got him.
272
00:11:40,532 --> 00:11:43,328
Karlsson's life in GPS form.
273
00:11:43,397 --> 00:11:46,262
- Home, work, bar, gym, repeat.
274
00:11:46,331 --> 00:11:48,436
- One set of
coordinates jumps out.
275
00:11:48,505 --> 00:11:50,266
On Tuesdays at 10:00 p.m.,
276
00:11:50,335 --> 00:11:53,441
Karlsson has been going to an
abandoned brewery in Lokholmen.
277
00:11:53,510 --> 00:11:56,479
They closed shop in 2015.
278
00:12:01,622 --> 00:12:03,624
- We got eyes on
your BK, Smitty.
279
00:12:03,693 --> 00:12:06,800
- A few new faces as
well, all mean-looking.
280
00:12:06,869 --> 00:12:09,906
We'll turn on
real-time monitoring.
281
00:12:09,975 --> 00:12:14,117
- Cross-checking the footage
against our offender list.
282
00:12:14,186 --> 00:12:17,258
- Yeah, none of these guys
are on Bergstrom's BK roster.
283
00:12:17,327 --> 00:12:19,467
- So who are they?
284
00:12:21,228 --> 00:12:22,367
- Hold there.
285
00:12:22,436 --> 00:12:24,196
That's the AIF Malmo logo,
286
00:12:24,265 --> 00:12:26,440
a different Swedish team.
287
00:12:26,509 --> 00:12:29,098
- I count at least three
other clubs being repped.
288
00:12:29,167 --> 00:12:30,271
- So someone's pulling
289
00:12:30,340 --> 00:12:32,066
different hardcore
ultras together.
290
00:12:32,135 --> 00:12:34,655
- What the hell is going
on inside that warehouse?
291
00:12:34,724 --> 00:12:36,761
- On it. We'll
keep you updated.
292
00:12:45,183 --> 00:12:46,425
What's the plan?
293
00:12:49,152 --> 00:12:51,189
- I'm moving in.
294
00:13:01,786 --> 00:13:04,685
[distant shouting]
295
00:13:15,800 --> 00:13:17,353
- [speaking Swedish]
296
00:13:38,926 --> 00:13:41,791
[shouting continues]
297
00:13:53,458 --> 00:13:55,736
[rock music]
298
00:13:55,805 --> 00:14:01,915
โช โช
299
00:14:19,933 --> 00:14:21,589
- Get him!
300
00:14:25,973 --> 00:14:28,458
[crowd cheering]
301
00:14:55,278 --> 00:14:57,142
[gun clicks]
302
00:14:57,211 --> 00:14:58,626
- I wouldn't do that.
303
00:14:58,695 --> 00:15:02,216
- Raines, this is Damien Powell.
304
00:15:02,285 --> 00:15:04,736
He's FBI.
305
00:15:15,643 --> 00:15:16,931
- What the hell
are you doing here?
306
00:15:16,955 --> 00:15:18,543
- I could ask you
the same thing.
307
00:15:20,752 --> 00:15:22,823
Holy hell.
308
00:15:22,892 --> 00:15:24,859
- How long has it been?
309
00:15:24,929 --> 00:15:26,931
- Five years.
This July, right?
310
00:15:27,000 --> 00:15:28,760
Close combat.
Reservar El Salvador.
311
00:15:28,829 --> 00:15:30,279
- Good memory.
312
00:15:30,348 --> 00:15:32,119
- First time we crossed
paths since that HRT mission.
313
00:15:32,143 --> 00:15:33,592
- Yeah.
- Anyway, hard to forget
314
00:15:33,661 --> 00:15:35,432
two dozen trainees watching
you get your ass kicked.
315
00:15:35,456 --> 00:15:37,631
- [chuckles] I slipped.
- Uh-huh.
316
00:15:37,700 --> 00:15:39,012
- So you two worked together?
317
00:15:39,081 --> 00:15:40,265
- Yeah, me and Powell,
we go way back.
318
00:15:40,289 --> 00:15:43,154
This is agent Andre Raines.
319
00:15:43,223 --> 00:15:45,294
- You just brought the Fly
Team to my undercover op.
320
00:15:45,363 --> 00:15:46,923
Left hand not talking
to the right hand?
321
00:15:46,985 --> 00:15:48,100
- Yeah, well, an
American was killed
322
00:15:48,124 --> 00:15:49,539
outside the Leonmein
Pub last night.
323
00:15:49,608 --> 00:15:51,069
- We suspect one of
your punching bags
324
00:15:51,093 --> 00:15:52,197
in there was involved.
325
00:15:52,266 --> 00:15:53,578
- Man, that dude
was an American?
326
00:15:53,647 --> 00:15:55,200
- Wait, wait. You
knew about this?
327
00:15:55,269 --> 00:15:56,971
- Yeah, I was drinking
inside when it happened.
328
00:15:56,995 --> 00:15:58,928
Heard about it after
the fact, but I...
329
00:15:58,997 --> 00:16:01,793
[distant chatter]
330
00:16:01,862 --> 00:16:03,312
Listen, watch for my flare,
331
00:16:03,381 --> 00:16:05,624
because what's happening
here, it's heavy duty,
332
00:16:05,693 --> 00:16:07,316
and it goes way
beyond Swedish ultras.
333
00:16:07,385 --> 00:16:08,489
- No, hold on.
334
00:16:08,558 --> 00:16:09,708
Should we loop in
your handling agent?
335
00:16:09,732 --> 00:16:11,458
- No, I'll reach out directly.
336
00:16:16,670 --> 00:16:18,948
So good to see you, brother.
337
00:16:21,640 --> 00:16:23,263
- What the hell was that?
338
00:16:23,332 --> 00:16:25,517
- That means we either have an
ace in the hole working with us
339
00:16:25,541 --> 00:16:28,475
or our whole op is about
to go up in flames.
340
00:16:30,270 --> 00:16:32,237
- Just spoke with the
Finnish Poliisi...
341
00:16:32,306 --> 00:16:35,068
European lead on
Powell's joint case.
342
00:16:35,137 --> 00:16:36,552
This undercover op
343
00:16:36,621 --> 00:16:40,487
is a takedown of the
Norseman Brotherhood,
344
00:16:40,556 --> 00:16:42,799
an ultranationalist
terrorist cell
345
00:16:42,868 --> 00:16:45,009
with ties to Swedish ultras.
346
00:16:45,078 --> 00:16:47,563
They operate out of
eight hubs called nests
347
00:16:47,632 --> 00:16:49,116
across Scandinavia.
348
00:16:49,185 --> 00:16:50,393
- Responsible for attacks
349
00:16:50,462 --> 00:16:52,361
on last year's
Stockholm Pride parade,
350
00:16:52,430 --> 00:16:54,328
including multiple
asylum centers,
351
00:16:54,397 --> 00:16:57,400
so clearly, they have a problem
with minority communities.
352
00:16:57,469 --> 00:16:59,264
- As well as leftist
groups who have the goal
353
00:16:59,333 --> 00:17:02,336
to challenge the Norseman
Brotherhood's rhetoric.
354
00:17:02,405 --> 00:17:05,684
Threaten their Aryan utopia,
they put a target on your back.
355
00:17:05,753 --> 00:17:08,479
- I think we're safe to
write off Blum as a suspect.
356
00:17:08,549 --> 00:17:10,034
- "Swedish streets
are no longer safe
357
00:17:10,103 --> 00:17:11,966
"for ordinary Swedes.
358
00:17:12,036 --> 00:17:16,142
Only by spilling blood will
we eradicate the problem."
359
00:17:16,212 --> 00:17:18,318
They're talking about
people like Rojas.
360
00:17:18,387 --> 00:17:20,113
- Europol tried for
years to embed someone
361
00:17:20,181 --> 00:17:21,735
in the Norseman Brotherhood.
362
00:17:21,804 --> 00:17:24,806
Looks like Powell succeeded
where Europol failed.
363
00:17:24,876 --> 00:17:26,084
- What's the scouting report?
364
00:17:26,152 --> 00:17:27,534
- Seven years back, Powell and I
365
00:17:27,603 --> 00:17:29,329
were the hostage rescue
component attached
366
00:17:29,398 --> 00:17:31,676
to the DoD special ops
team in Port-au-Prince.
367
00:17:31,745 --> 00:17:33,274
- Yeah, that op was
part of a case study
368
00:17:33,298 --> 00:17:35,059
while I was at Quantico.
369
00:17:35,128 --> 00:17:38,269
Insurgents shot down
your chopper, right?
370
00:17:38,338 --> 00:17:42,100
- Powell and I were
the only survivors.
371
00:17:42,169 --> 00:17:44,171
Our orders from the QR team
372
00:17:44,240 --> 00:17:46,967
were to get to the
extraction point.
373
00:17:47,036 --> 00:17:49,176
Powell was acting lead.
374
00:17:49,245 --> 00:17:51,316
But he pretended that
his radio was broken,
375
00:17:51,385 --> 00:17:53,698
and we went on foot
through 30 miles of jungle
376
00:17:53,767 --> 00:17:56,149
and a half a dozen Mawozo.
377
00:17:56,218 --> 00:17:58,565
We rescued the hostages.
378
00:17:58,634 --> 00:18:00,429
The mission was
a success, but...
379
00:18:00,498 --> 00:18:02,810
- He disobeyed orders.
- And there's the rub.
380
00:18:02,879 --> 00:18:07,056
Powell is one of the 10% agents
that does 90% of the work,
381
00:18:07,125 --> 00:18:09,300
but he has got a
problem with authority.
382
00:18:09,369 --> 00:18:11,519
And it does not lend well to
advancement in the Bureau.
383
00:18:11,543 --> 00:18:12,831
- That could be why he's
getting his ass kicked
384
00:18:12,855 --> 00:18:14,201
by skinheads.
385
00:18:14,270 --> 00:18:16,238
- Powell's handler,
Special Agent Albert Judd,
386
00:18:16,307 --> 00:18:18,619
is in the conference room.
387
00:18:24,177 --> 00:18:26,006
- Heard you ran into my UC.
388
00:18:26,075 --> 00:18:27,387
Powell give you problems?
389
00:18:27,456 --> 00:18:29,768
- Thanks for coming.
Since our cases overlap,
390
00:18:29,837 --> 00:18:33,255
we'd like to know exactly what
kind of heat we're facing.
391
00:18:33,324 --> 00:18:35,740
- Well, a few years back,
Joint Terrorism in Richmond
392
00:18:35,809 --> 00:18:38,225
tried to take down a
regional far right cell.
393
00:18:38,294 --> 00:18:40,434
Found out they were being
bankrolled from overseas.
394
00:18:40,503 --> 00:18:42,885
Now, since you have to pull
a weed out by the root,
395
00:18:42,954 --> 00:18:44,507
we got one of our guys in.
396
00:18:44,576 --> 00:18:47,545
Found out they were recruiting
violent soccer ultras
397
00:18:47,614 --> 00:18:49,374
via underground street fights,
398
00:18:49,443 --> 00:18:52,688
channeling their fandom
into something worse.
399
00:18:52,757 --> 00:18:55,173
Powell's been building street
cred with the Stockholm nest.
400
00:18:55,242 --> 00:18:56,806
- And how long has this
case been going on for?
401
00:18:56,830 --> 00:18:58,245
- 13 months.
402
00:18:58,314 --> 00:19:00,247
- That's a long time to
keep an agent embedded.
403
00:19:00,316 --> 00:19:02,284
- Yeah, well, my slow
and steady approach
404
00:19:02,353 --> 00:19:04,389
has yielded dividends.
405
00:19:04,458 --> 00:19:07,116
We now know the leader
of their Stockholm nest,
406
00:19:07,185 --> 00:19:08,600
Einar Lindstrom.
407
00:19:08,669 --> 00:19:11,293
I'm still looking for
the main shot caller
408
00:19:11,362 --> 00:19:13,467
who lives somewhere
else in the region.
409
00:19:13,536 --> 00:19:16,367
I'll find him in due time.
410
00:19:16,436 --> 00:19:19,024
- Powell suggested that
they were ramping up
411
00:19:19,093 --> 00:19:20,233
for something imminent.
412
00:19:20,302 --> 00:19:21,165
- You only move
when you have enough
413
00:19:21,234 --> 00:19:22,683
to bring down everything,
414
00:19:22,752 --> 00:19:24,858
which means I am only
running this up the flagpole
415
00:19:24,927 --> 00:19:28,379
when Powell brings me
something actionable, which...
416
00:19:28,448 --> 00:19:31,071
Well, surprise, surprise,
he hasn't done yet.
417
00:19:31,140 --> 00:19:32,486
I understand you're looking
418
00:19:32,555 --> 00:19:34,316
into the homicide of
an American citizen.
419
00:19:34,385 --> 00:19:35,731
- We suspect a hate crime.
420
00:19:35,800 --> 00:19:38,389
- Well, Powell should
tell you what he knows.
421
00:19:38,458 --> 00:19:40,805
He should tell
you. Now, will he?
422
00:19:40,874 --> 00:19:42,669
That's another story entirely.
423
00:19:42,738 --> 00:19:44,509
- If he's gone rogue, why
haven't you pulled him?
424
00:19:44,533 --> 00:19:47,743
- Well, Powell wasn't the
first agent we tried to put in.
425
00:19:47,812 --> 00:19:49,814
He's just the only
one who could hack it.
426
00:19:49,883 --> 00:19:54,232
He assimilated quickly enough
with the Norseman Brotherhood.
427
00:19:54,301 --> 00:19:56,338
- I got an address.
428
00:19:56,407 --> 00:19:59,237
Powell's flare.
429
00:20:13,251 --> 00:20:15,357
- I told you not to
go to my handler.
430
00:20:15,426 --> 00:20:18,083
That dude, he's rogue,
retired on active duty.
431
00:20:18,152 --> 00:20:19,544
He'd be a pig in the
mud if this op went
432
00:20:19,568 --> 00:20:21,511
for another decade, with his
cushy paid-for apartment,
433
00:20:21,535 --> 00:20:23,088
his local girlfriend
on the side,
434
00:20:23,157 --> 00:20:24,262
submitting expense reports
435
00:20:24,331 --> 00:20:25,584
while I'm putting
my life on the line.
436
00:20:25,608 --> 00:20:27,679
- Damien, we're past
this. Do not manage me.
437
00:20:27,748 --> 00:20:28,991
Who killed Rojas?
438
00:20:29,060 --> 00:20:30,279
- Yeah, and of all
the bars in Stockholm.
439
00:20:30,303 --> 00:20:32,753
- Damien, spit it out.
440
00:20:32,822 --> 00:20:34,238
Who murdered him?
441
00:20:34,307 --> 00:20:35,549
- Einar Lindstrom.
442
00:20:35,618 --> 00:20:37,344
- The nest leader?
- Yeah, he's a bad dude.
443
00:20:37,413 --> 00:20:39,253
The last guy you'd want
to see in a back alley,
444
00:20:39,277 --> 00:20:40,692
as Rojas found out the hard way.
445
00:20:40,761 --> 00:20:43,005
- How did you know it was him?
- Because I overheard.
446
00:20:43,074 --> 00:20:45,145
These guys had been drinking
since the bar opened,
447
00:20:45,214 --> 00:20:46,698
telling everybody
within earshot.
448
00:20:46,767 --> 00:20:50,219
It's like these jackals wanted
a prize for what they did.
449
00:20:50,288 --> 00:20:52,256
And I'm gonna give
them some, all right.
450
00:20:55,155 --> 00:20:56,846
God, the things that I seen.
451
00:20:56,915 --> 00:21:00,471
You don't know what
it's been like, man.
452
00:21:00,540 --> 00:21:03,853
- Help us make our
case against Einar.
453
00:21:03,922 --> 00:21:06,442
We get them, we get you out.
454
00:21:06,511 --> 00:21:08,617
- Look, look, I feel
for Rojas, I do,
455
00:21:08,686 --> 00:21:10,366
but I've been on this
thing since the jump,
456
00:21:10,412 --> 00:21:11,585
breathing in their exhaust
457
00:21:11,654 --> 00:21:12,976
for over a year now
to get this close.
458
00:21:13,000 --> 00:21:16,763
I can't... I can't stop now.
459
00:21:16,832 --> 00:21:18,592
The troops are gathering.
460
00:21:20,456 --> 00:21:21,733
The nests are coming into town.
461
00:21:21,802 --> 00:21:23,090
The Norseman
Brotherhood is planning
462
00:21:23,114 --> 00:21:24,609
a full-on statement attack.
- Against who?
463
00:21:24,633 --> 00:21:25,851
- This is what I
keep telling Judd.
464
00:21:25,875 --> 00:21:28,568
I'm this close, but
I need more time.
465
00:21:28,637 --> 00:21:30,777
Because Einar's bringing
in the big fish tonight,
466
00:21:30,846 --> 00:21:33,504
the one with the plan.
- Where?
467
00:21:33,573 --> 00:21:35,575
- Mariaberget Lookout, midnight.
468
00:21:35,644 --> 00:21:37,138
And I don't know much, but I
heard through the grapevine
469
00:21:37,162 --> 00:21:40,407
that the brotherhood
plans to jumpstart a war.
470
00:21:43,203 --> 00:21:45,654
- OK.
471
00:21:45,723 --> 00:21:47,069
Rojas' murder
472
00:21:47,138 --> 00:21:49,278
and this attack that
you've been hearing about,
473
00:21:49,347 --> 00:21:52,039
we get both, and
we do it together.
474
00:21:52,108 --> 00:21:53,834
- Hell yeah.
475
00:21:53,903 --> 00:21:55,905
Yeah, with you and me
tag-teaming this together,
476
00:21:55,974 --> 00:21:57,804
we'll get them both.
477
00:21:57,873 --> 00:21:59,081
We stop the attack.
478
00:21:59,150 --> 00:22:01,635
We bring in Einar in
for murder charges.
479
00:22:01,704 --> 00:22:03,499
[scoffs] Except,
what about Judd?
480
00:22:03,568 --> 00:22:06,191
- You let me worry about Judd.
481
00:22:06,260 --> 00:22:07,848
But, Damien, if
we're gonna do this,
482
00:22:07,917 --> 00:22:10,644
I gotta know.
483
00:22:10,713 --> 00:22:12,784
Are you being straight with me?
484
00:22:12,853 --> 00:22:15,511
- How can you even ask me that?
485
00:22:15,580 --> 00:22:17,686
I'm all in with you, brother.
486
00:22:17,755 --> 00:22:19,964
I know I don't have the
best record with bosses,
487
00:22:20,033 --> 00:22:22,484
but you and me, what
we've been through,
488
00:22:22,553 --> 00:22:24,934
come on, it's different.
489
00:22:26,350 --> 00:22:28,006
I've told you everything.
490
00:22:31,769 --> 00:22:34,979
- OK. Be ready in an hour.
491
00:22:40,778 --> 00:22:42,918
- OK, so here is
where we're set up.
492
00:22:42,987 --> 00:22:45,645
Here is their
rendezvous location.
493
00:22:45,714 --> 00:22:47,623
- Looks like there's limited
vantage points at the lookout.
494
00:22:47,647 --> 00:22:50,063
- Raines and Smitty have
our six back at the station.
495
00:22:50,132 --> 00:22:53,377
We'll just have to rely on
our surveillance and Powell.
496
00:22:55,206 --> 00:22:56,863
- You need eyes on the plan?
497
00:22:56,932 --> 00:22:58,071
- No, I'm good.
498
00:22:58,140 --> 00:22:59,624
Einar brings me to
the shot caller.
499
00:22:59,693 --> 00:23:02,869
Once we get him and proof of
the attack, your crew rolls.
500
00:23:02,938 --> 00:23:04,388
It's Vo, right? Cameron Vo?
501
00:23:04,457 --> 00:23:06,251
Did I hear that correctly?
- Yeah.
502
00:23:06,320 --> 00:23:08,944
- Damien Powell.
503
00:23:09,013 --> 00:23:11,395
Came out of the Seattle
office before this, right?
504
00:23:11,464 --> 00:23:13,914
- That's right.
Did we meet once?
505
00:23:13,983 --> 00:23:16,710
- No, I think I would remember
meeting you before, Cameron.
506
00:23:20,921 --> 00:23:22,475
- [clears throat]
507
00:23:22,544 --> 00:23:24,546
- There you go. Right.
508
00:23:24,615 --> 00:23:26,237
You good?
- Yeah.
509
00:23:26,306 --> 00:23:27,825
- We'll be watching
you from here.
510
00:23:27,894 --> 00:23:31,069
[tense music]
511
00:23:31,138 --> 00:23:38,076
โช โช
512
00:23:41,563 --> 00:23:43,944
- We're online.
- Let's get audio up.
513
00:23:44,013 --> 00:23:46,878
[indistinct chatter]
514
00:23:52,470 --> 00:23:54,023
- Hey.
515
00:23:54,092 --> 00:23:56,129
[distorted audio]
516
00:23:56,198 --> 00:23:59,097
- There seems to be some RF
interference with the feed.
517
00:24:00,098 --> 00:24:01,928
- OK. [speaking Swedish]
518
00:24:16,080 --> 00:24:17,471
- Police are here. I don't
know what's going on,
519
00:24:17,495 --> 00:24:19,014
but they're here in the park.
520
00:24:19,083 --> 00:24:21,603
- Did one of them just
say the police were there?
521
00:24:23,121 --> 00:24:24,122
- Has Powell been made?
522
00:24:24,191 --> 00:24:25,814
- Code red. Move in.
523
00:24:29,749 --> 00:24:31,267
- Police are here.
524
00:24:31,336 --> 00:24:33,442
I don't know what's going
on, but they're here.
525
00:24:40,760 --> 00:24:43,038
- They could have him
halfway to Gothenburg by now.
526
00:24:43,107 --> 00:24:46,144
- That last voice, I
ran it through voice ID.
527
00:24:46,213 --> 00:24:47,421
That was Powell.
528
00:24:47,491 --> 00:24:49,009
- Powell said the
police were here?
529
00:24:55,084 --> 00:24:56,084
- His mic and camera.
530
00:24:56,120 --> 00:24:58,122
- He played us.
531
00:25:07,476 --> 00:25:08,788
- What's the latest on Powell?
532
00:25:08,857 --> 00:25:10,593
- Struck out on phone
tracking and biometrics.
533
00:25:10,617 --> 00:25:12,008
- Looks like he ditched
all of his devices
534
00:25:12,032 --> 00:25:13,551
right after the sting.
535
00:25:13,620 --> 00:25:15,322
- Exactly what an FBI agent
who's gone to ground would do.
536
00:25:15,346 --> 00:25:17,072
- Bergstrom put out a
BOLO on his vehicle.
537
00:25:17,141 --> 00:25:19,177
We checked addresses,
known associates.
538
00:25:19,246 --> 00:25:20,800
No comms with his
cover job either.
539
00:25:20,869 --> 00:25:22,526
- All right. Stay on it.
540
00:25:22,595 --> 00:25:24,562
- Can I talk to you?
541
00:25:28,359 --> 00:25:32,156
You want to tell me what
we're doing back there?
542
00:25:32,225 --> 00:25:34,030
- What are you talking
about? Tracking down Powell.
543
00:25:34,054 --> 00:25:35,435
This entire op
hinges on his intel.
544
00:25:35,504 --> 00:25:38,024
- Scott, there's
owing someone a debt
545
00:25:38,093 --> 00:25:39,691
and then there's putting
your career on the line.
546
00:25:39,715 --> 00:25:41,555
- I know how this looks,
but when you go through
547
00:25:41,579 --> 00:25:43,143
what me and Powell have
gone through, I just...
548
00:25:43,167 --> 00:25:44,962
I know him.
- You used to know him.
549
00:25:45,031 --> 00:25:48,275
This job, our work,
it changes us,
550
00:25:48,344 --> 00:25:49,829
and not always for the better.
551
00:25:49,898 --> 00:25:51,589
A case like Powell's,
552
00:25:51,658 --> 00:25:54,178
surrounded by so much hate
like that for so long,
553
00:25:54,247 --> 00:25:56,974
it is hard to know what
that would do to a person.
554
00:25:57,043 --> 00:26:00,598
- Guys, just got something from
the Swedish border control.
555
00:26:02,255 --> 00:26:04,740
Eight alleged members of
the Norseman Brotherhood
556
00:26:04,809 --> 00:26:06,328
arrived in country last night.
557
00:26:06,397 --> 00:26:08,054
And it's not just
the Scandinavians.
558
00:26:08,123 --> 00:26:10,263
Robinson Carter
and Tucker Williams
559
00:26:10,332 --> 00:26:12,230
boarded flights from
DC to Stockholm.
560
00:26:12,299 --> 00:26:15,130
They are suspected members
of the group's U.S. chapter.
561
00:26:15,199 --> 00:26:16,580
- Suspected, now confirmed.
562
00:26:16,649 --> 00:26:18,927
- These guys are not here
to visit the Vasa Museum.
563
00:26:18,996 --> 00:26:20,307
- Their coordinated arrival says
564
00:26:20,376 --> 00:26:22,275
the attack's going down
in the next 24 hours.
565
00:26:22,344 --> 00:26:24,184
- And if they're successful,
this could be a preview
566
00:26:24,208 --> 00:26:25,599
of what's to come
back to the States.
567
00:26:25,623 --> 00:26:27,349
- What happened to
Hugo Rojas could happen
568
00:26:27,418 --> 00:26:29,420
to other Americans,
but on a grand scale.
569
00:26:29,489 --> 00:26:30,639
- Raines and I will
stay on Powell.
570
00:26:30,663 --> 00:26:32,285
We're gonna need a
contingency plan.
571
00:26:32,354 --> 00:26:34,045
Smitty, Vo, secure
suspected targets.
572
00:26:34,114 --> 00:26:35,333
You can set up in
the other room.
573
00:26:35,357 --> 00:26:36,645
- Top of the list
would be asylum centers
574
00:26:36,669 --> 00:26:37,946
and immigration agencies.
575
00:26:38,015 --> 00:26:39,268
- Kellett, we're gonna
need boots on the ground.
576
00:26:39,292 --> 00:26:41,156
- I'll mobilize the
Swedish Home Guard.
577
00:26:44,469 --> 00:26:47,438
- I'm guessing Powell
picked up a burner.
578
00:26:47,507 --> 00:26:49,233
Does this name mean
anything to you?
579
00:26:53,133 --> 00:26:55,515
- Koskinen is a Finnish
software engineer.
580
00:26:55,584 --> 00:26:56,723
No record.
581
00:26:56,792 --> 00:26:58,587
Wait. Wait, wait, wait.
582
00:26:58,656 --> 00:27:00,002
Was a software engineer.
583
00:27:00,071 --> 00:27:01,245
Looks like he was fired
584
00:27:01,314 --> 00:27:03,385
for posting anti-refugee
messages on Slack.
585
00:27:03,454 --> 00:27:05,801
So he's bigoted and stupid.
586
00:27:05,870 --> 00:27:08,055
- Powell's trying to tell us he
tracked down the shot caller.
587
00:27:08,079 --> 00:27:09,667
Koskinen is the big fish.
588
00:27:09,736 --> 00:27:12,221
- If Powell's telling the truth,
589
00:27:12,290 --> 00:27:13,567
Koskinen might be the only one
590
00:27:13,637 --> 00:27:15,121
who knows the
extent of the plan.
591
00:27:15,190 --> 00:27:17,848
- Can you hack his
system remotely?
592
00:27:17,917 --> 00:27:19,539
- Defenses are legit.
593
00:27:19,608 --> 00:27:21,990
Firewall was recently
upgraded too, so doubt it.
594
00:27:22,059 --> 00:27:23,277
- Come on, Raines. Come on.
- Look.
595
00:27:23,301 --> 00:27:25,372
I have one idea, but
it's a long shot.
596
00:27:25,441 --> 00:27:27,961
It's called a
brute force attack.
597
00:27:28,030 --> 00:27:30,515
My system can attempt every
possible authentication code
598
00:27:30,584 --> 00:27:32,069
one by one.
599
00:27:32,138 --> 00:27:34,209
Koskinen's password
is 16 characters,
600
00:27:34,278 --> 00:27:36,901
which means there's...
601
00:27:36,970 --> 00:27:40,525
43.8 sextillion possibilities.
602
00:27:40,594 --> 00:27:43,563
- Perhaps I can be of service.
603
00:27:45,876 --> 00:27:50,259
This is Sweden's flagship
supercomputer, the Tetralith.
604
00:27:50,328 --> 00:27:53,815
12.4 petaflops of
computational force.
605
00:27:53,884 --> 00:27:55,575
- Normally, machines
like these are used
606
00:27:55,644 --> 00:27:58,647
for large-scale parallel tasks.
607
00:27:58,716 --> 00:28:00,856
Ah, but if all the
processors were aligned
608
00:28:00,925 --> 00:28:03,100
to break one password...
609
00:28:03,169 --> 00:28:04,929
Given that your department
doesn't use CCTV,
610
00:28:04,998 --> 00:28:06,873
I'm surprised you'd help
us hack a private citizen.
611
00:28:06,897 --> 00:28:09,658
- Swedish Covert
Surveillance of Data Act.
612
00:28:09,727 --> 00:28:13,179
And legal questions
aside, Koskinen's Finnish.
613
00:28:13,248 --> 00:28:14,490
I don't like Finns.
614
00:28:21,843 --> 00:28:24,328
[device chimes]
615
00:28:24,397 --> 00:28:25,950
- I've got something.
616
00:28:26,019 --> 00:28:27,987
It's Powell. He slipped.
617
00:28:28,056 --> 00:28:31,231
Looks like the text on his
burner phone wasn't encrypted.
618
00:28:31,300 --> 00:28:32,543
- I'm going after him.
619
00:28:40,206 --> 00:28:41,794
- [sighs]
620
00:28:48,973 --> 00:28:51,562
[both grunt]
621
00:28:52,805 --> 00:28:53,978
- Talk.
622
00:28:54,047 --> 00:28:56,153
- Listen, I'd want
to hit me too.
623
00:28:56,222 --> 00:28:58,327
But I had no choice.
Einar had an RF One.
624
00:28:58,396 --> 00:28:59,684
If I didn't dump the wire,
they would've dumped me
625
00:28:59,708 --> 00:29:00,882
in the Baltic.
626
00:29:00,951 --> 00:29:02,331
- Where's the target?
627
00:29:02,400 --> 00:29:03,999
- The brotherhood's still
keeping me in the dark.
628
00:29:04,023 --> 00:29:05,265
- Reminds me of someone.
629
00:29:05,334 --> 00:29:07,095
- I got you the name, didn't I?
630
00:29:07,164 --> 00:29:08,268
It's Koskinen's playbook.
631
00:29:08,337 --> 00:29:09,617
He's the only one with the plan.
632
00:29:09,649 --> 00:29:12,548
Are you gonna take
your hands off me now?
633
00:29:13,860 --> 00:29:15,355
I need to get back there
before I lose them.
634
00:29:15,379 --> 00:29:16,932
- Do you expect me to buy that?
635
00:29:17,001 --> 00:29:19,038
- Look, you want to say
something, just say it.
636
00:29:19,107 --> 00:29:21,557
- I can't trust you, Damien.
637
00:29:21,626 --> 00:29:23,363
I don't know if you're jerking
us around because of the case,
638
00:29:23,387 --> 00:29:24,640
or you just been
in there too long.
639
00:29:24,664 --> 00:29:26,148
- Everything that I have done,
640
00:29:26,217 --> 00:29:27,978
everything that I
have sacrificed,
641
00:29:28,047 --> 00:29:29,324
it's all been for this case.
642
00:29:29,393 --> 00:29:31,084
I had to give up my
life to get this close,
643
00:29:31,153 --> 00:29:32,637
and now you come for me.
644
00:29:32,706 --> 00:29:34,847
I expected this from my
jackass handler, but you?
645
00:29:34,916 --> 00:29:37,021
- You can't even put
on your damn shoes
646
00:29:37,090 --> 00:29:38,585
without pushing the envelope.
- Believe it or not,
647
00:29:38,609 --> 00:29:40,335
when you're running
around with skinheads,
648
00:29:40,404 --> 00:29:41,795
code of conduct doesn't
hold much water.
649
00:29:41,819 --> 00:29:43,107
And when did you
become Bobby Bureau?
650
00:29:43,131 --> 00:29:45,892
- Enough!
651
00:29:45,961 --> 00:29:47,860
All you do is talk.
652
00:29:47,929 --> 00:29:49,827
People are gonna die
653
00:29:49,896 --> 00:29:51,622
if you keep feeding me
these lines, Damien.
654
00:29:51,691 --> 00:29:53,451
So I'm done. You hear me?
655
00:29:53,520 --> 00:29:54,936
I'm done.
- You're done. OK.
656
00:29:55,005 --> 00:29:56,178
All right, OK.
657
00:29:56,247 --> 00:29:58,284
OK, Scott.
658
00:30:02,460 --> 00:30:06,326
This is... It's
whatever you want,
659
00:30:06,395 --> 00:30:10,020
so you can either
take me off of this
660
00:30:10,089 --> 00:30:13,851
or you can let me stop a mass
casualty event from happening.
661
00:30:16,060 --> 00:30:19,201
And it's your call.
662
00:30:24,344 --> 00:30:26,346
- Go.
663
00:30:41,810 --> 00:30:44,123
- Set up security checkpoints
in and out of the building.
664
00:30:44,192 --> 00:30:47,367
Make sure you have an
evacuation plan ready.
665
00:30:47,436 --> 00:30:48,644
Any updates?
- We don't know
666
00:30:48,713 --> 00:30:50,208
where they're heading.
No visible threats.
667
00:30:50,232 --> 00:30:53,304
Same as at the last two
asylum centers we've secured.
668
00:30:53,373 --> 00:30:55,099
- Smitty.
- Think I got something.
669
00:30:55,168 --> 00:30:57,170
I need you to get a
unit to Ostermalm Park.
670
00:30:57,239 --> 00:30:58,527
There's something going
on there right now.
671
00:30:58,551 --> 00:31:00,031
- We're on our way.
What's the target?
672
00:31:00,070 --> 00:31:02,555
- I don't know. This
doesn't make any sense.
673
00:31:05,627 --> 00:31:07,146
Hey, get this.
674
00:31:07,215 --> 00:31:09,700
Their leader has been spamming
leftist message boards
675
00:31:09,769 --> 00:31:11,667
about a right-wing rally.
676
00:31:11,736 --> 00:31:14,532
- The Norseman Brotherhood
wants a leftist counterprotest?
677
00:31:14,601 --> 00:31:16,845
- Yeah, at the King
Charles XII statue.
678
00:31:16,914 --> 00:31:18,340
It looks like his
legacy is intertwined
679
00:31:18,364 --> 00:31:20,435
with ultranationalist ideology.
680
00:31:20,504 --> 00:31:22,299
They shared the post
with any leftist groups
681
00:31:22,368 --> 00:31:24,715
who put their anti-immigration
stance on blast.
682
00:31:24,784 --> 00:31:28,374
- And they're bringing these
leftists to an open-air park?
683
00:31:31,549 --> 00:31:33,620
2016. Houston, Texas.
684
00:31:33,689 --> 00:31:36,865
Russian trolls online
lured two opposing groups
685
00:31:36,934 --> 00:31:39,350
to a protest outside
an Islamic Center,
686
00:31:39,419 --> 00:31:41,559
provoking a mini
riot in the streets.
687
00:31:41,628 --> 00:31:43,434
- The Norseman Brotherhood
is throwing out chum
688
00:31:43,458 --> 00:31:44,804
to the left wing,
689
00:31:44,873 --> 00:31:47,048
except this time, the
violence will be one-sided.
690
00:31:47,117 --> 00:31:49,157
- They're bringing them in
like sheep for slaughter.
691
00:31:50,327 --> 00:31:52,260
[sirens blaring]
692
00:31:52,329 --> 00:31:55,297
[police speaker announcements]
693
00:31:55,366 --> 00:31:57,092
- If this is a
smokescreen for an attack,
694
00:31:57,161 --> 00:31:58,542
we need to shut this down.
695
00:31:58,611 --> 00:32:00,371
- Vo and Smitty
are on the scene,
696
00:32:00,440 --> 00:32:02,487
but the riot police told them
that the social media posts
697
00:32:02,511 --> 00:32:04,203
are conjecture, not evidence.
698
00:32:04,272 --> 00:32:05,525
- We have a federal
agent who said
699
00:32:05,549 --> 00:32:07,137
all hell is about
to break loose.
700
00:32:07,206 --> 00:32:09,277
- We ran this up the
flagpole here, but...
701
00:32:09,346 --> 00:32:11,244
Powell's testimony
is just as shoddy.
702
00:32:11,313 --> 00:32:12,553
We tried bringing in Bergstrom,
703
00:32:12,590 --> 00:32:16,249
but this doesn't fall
into her purview.
704
00:32:16,318 --> 00:32:18,055
- Have it their way,
and there won't be proof
705
00:32:18,079 --> 00:32:19,159
until there's bodies
in the street.
706
00:32:19,183 --> 00:32:20,503
- We're not gonna
let that happen.
707
00:32:20,529 --> 00:32:22,093
- Let's split up. We know
the attack is coming.
708
00:32:22,117 --> 00:32:24,398
We just have to find the fuse
before they light the match.
709
00:32:31,644 --> 00:32:32,990
- Riot police can account
710
00:32:33,059 --> 00:32:35,130
for all Norseman members
at the rally site...
711
00:32:35,199 --> 00:32:37,270
All except for the
recent American arrivals.
712
00:32:37,339 --> 00:32:39,203
- They could be the triggermen.
- On it.
713
00:32:39,272 --> 00:32:40,515
- The riot police also report
714
00:32:40,584 --> 00:32:42,182
that the leftists look
like the agitators.
715
00:32:42,206 --> 00:32:43,414
- Likely intentional.
716
00:32:43,483 --> 00:32:45,037
Their leftist critics lose face,
717
00:32:45,106 --> 00:32:47,349
which means the Norseman
Brotherhood gain support.
718
00:32:47,418 --> 00:32:49,086
- Since the hostile
messages stem from the left,
719
00:32:49,110 --> 00:32:50,387
whatever happens next,
720
00:32:50,456 --> 00:32:52,227
the Norseman Brotherhood
can claim self-defense.
721
00:32:52,251 --> 00:32:54,943
- They win the war on
optics and the war itself.
722
00:32:55,012 --> 00:32:56,600
- Robinson Carter
and Tucker Williams
723
00:32:56,669 --> 00:32:58,233
are still using their
American cell carriers.
724
00:32:58,257 --> 00:33:00,121
- Which means we can
get their location.
725
00:33:00,190 --> 00:33:03,227
[crowd shouting and jeering]
726
00:33:20,589 --> 00:33:22,591
- Forrester, Tucker
Williamson and Robinson Carter
727
00:33:22,660 --> 00:33:24,007
are with the leftists.
728
00:33:25,353 --> 00:33:27,527
They're going to
attack from within.
729
00:33:37,158 --> 00:33:39,125
- I've got eyes on
Williams and Carter.
730
00:33:45,269 --> 00:33:47,237
I don't have a shot.
- I do.
731
00:33:49,480 --> 00:33:51,689
- [grunting]
732
00:33:51,758 --> 00:33:54,244
[crowd coughing, shouting]
733
00:33:57,557 --> 00:33:59,042
- Go! Go! Go! Go!
734
00:34:08,706 --> 00:34:10,224
- I got Einar.
735
00:34:10,294 --> 00:34:11,951
I'm going after him.
736
00:34:12,019 --> 00:34:13,608
- [grunts] Williams is secure.
737
00:34:13,677 --> 00:34:15,126
- I got Carter.
738
00:34:26,207 --> 00:34:27,794
- What the hell
happened back there?
739
00:34:27,863 --> 00:34:29,141
- Somebody talked.
740
00:34:29,210 --> 00:34:32,039
- I know an escape
route. Follow me.
741
00:34:32,108 --> 00:34:35,146
[grunts]
742
00:34:35,215 --> 00:34:37,390
- [whimpers]
743
00:34:37,459 --> 00:34:39,979
[yells]
744
00:34:48,746 --> 00:34:51,577
- [whimpering]
745
00:34:51,646 --> 00:34:53,579
- Einar!
746
00:35:04,141 --> 00:35:06,661
[both grunting]
747
00:35:06,730 --> 00:35:09,595
[suspenseful music]
748
00:35:09,664 --> 00:35:16,291
โช โช
749
00:35:25,783 --> 00:35:26,957
Hey.
- [groans]
750
00:35:27,026 --> 00:35:28,417
- Stay with me,
brother. Stay with me.
751
00:35:28,441 --> 00:35:29,822
Put pressure on it.
752
00:35:29,891 --> 00:35:30,788
We're gonna get you out of here.
753
00:35:30,857 --> 00:35:32,204
- Not until we get all of 'em.
754
00:35:32,273 --> 00:35:33,377
- No, we got 'em all.
755
00:35:33,446 --> 00:35:34,689
Rest easy. We got 'em.
756
00:35:37,243 --> 00:35:39,935
Requesting emergency
and medical.
757
00:35:40,004 --> 00:35:42,490
OK.
758
00:35:42,559 --> 00:35:44,216
We got 'em.
759
00:35:47,322 --> 00:35:51,084
- We have 60 of your
finest in our custody.
760
00:35:51,154 --> 00:35:53,708
Unfortunately, they're
all toeing the party line.
761
00:35:53,777 --> 00:35:56,297
- No one will give
up the top brass.
762
00:35:56,366 --> 00:35:57,781
- And you're surprised?
763
00:35:57,850 --> 00:36:00,715
To the Norseman Brotherhood,
loyalty is everything.
764
00:36:00,784 --> 00:36:03,752
- Except it does not work
the way you are thinking,
765
00:36:03,821 --> 00:36:05,858
because when no one rats,
766
00:36:05,927 --> 00:36:07,998
everyone gets put in a cage.
767
00:36:08,067 --> 00:36:11,346
- And we've got a nice
enclosure picked out for you.
768
00:36:15,592 --> 00:36:19,389
- The identity of our
leader, I can give you it.
769
00:36:19,458 --> 00:36:22,323
- Jarko Koskinen? We have him.
770
00:36:22,392 --> 00:36:23,472
- Not like this, you don't.
771
00:36:23,531 --> 00:36:25,671
I have his whole network...
772
00:36:25,740 --> 00:36:28,743
Weapons stashes, money
laundering fronts,
773
00:36:28,812 --> 00:36:31,021
rosters, nest leaders,
774
00:36:31,090 --> 00:36:33,541
proof we did what you said
we did it at the park,
775
00:36:33,610 --> 00:36:35,612
and access to the account
776
00:36:35,681 --> 00:36:38,718
which sends the funds
to the Americans.
777
00:36:40,755 --> 00:36:43,344
I think, as you say
in your country,
778
00:36:43,413 --> 00:36:44,828
I have the receipts.
779
00:36:44,897 --> 00:36:47,313
- OK, so what do
you want in return?
780
00:36:47,382 --> 00:36:48,659
- Nothing much.
781
00:36:48,728 --> 00:36:51,628
I live a simple life in Sweden.
782
00:36:51,697 --> 00:36:53,802
I just want to walk out of here,
783
00:36:53,871 --> 00:36:55,839
never to be heard from again.
784
00:37:03,295 --> 00:37:06,229
- Are we really
considering this?
785
00:37:06,298 --> 00:37:08,886
- If he can actually
give up the kitchen sink,
786
00:37:08,955 --> 00:37:11,303
it's a discussion.
787
00:37:11,372 --> 00:37:12,925
- We searched Einar's apartment.
788
00:37:12,994 --> 00:37:15,238
Rojas' DNA was found on one
of Einar's shirt sleeves.
789
00:37:15,307 --> 00:37:17,723
He murdered him.
790
00:37:17,792 --> 00:37:19,449
- I am not looking
Vera Blum in the eye
791
00:37:19,518 --> 00:37:22,210
and telling her her boyfriend's
killer didn't serve time.
792
00:37:22,279 --> 00:37:23,763
No deal.
793
00:37:28,043 --> 00:37:32,013
- OK. What do we counter with?
794
00:37:32,082 --> 00:37:33,566
- If Einar can
deliver the goods,
795
00:37:33,635 --> 00:37:34,843
we clear him of all charges
796
00:37:34,912 --> 00:37:36,673
for conspiracy to
commit a terrorist act.
797
00:37:36,742 --> 00:37:38,675
- But he knows
Rojas' murder charge
798
00:37:38,744 --> 00:37:40,366
is clinging to
him like a shadow.
799
00:37:40,435 --> 00:37:42,195
- What if we give
him manslaughter?
800
00:37:42,265 --> 00:37:44,232
- Instead of murder
for a hate crime?
801
00:37:44,301 --> 00:37:46,003
- It's far from ideal, but
we leverage what we can
802
00:37:46,027 --> 00:37:47,856
from Einar with a
reduced sentence.
803
00:37:47,925 --> 00:37:50,342
- So we get Koskinen
and whoever else,
804
00:37:50,411 --> 00:37:52,009
and then we push for
the harshest sentence
805
00:37:52,033 --> 00:37:54,449
under Sweden's manslaughter law.
806
00:37:56,520 --> 00:37:58,073
Yeah, he'll take that deal.
807
00:37:58,142 --> 00:38:00,317
- Will we?
808
00:38:00,386 --> 00:38:03,872
- [sighs]
809
00:38:03,941 --> 00:38:05,978
Make the call.
810
00:38:18,818 --> 00:38:20,303
- Vera.
811
00:38:20,372 --> 00:38:22,546
Hey.
- Hi.
812
00:38:22,615 --> 00:38:24,721
- I'm glad I caught you
before your flight back home.
813
00:38:24,790 --> 00:38:25,998
- Me too.
814
00:38:26,067 --> 00:38:27,862
- I wanted to tell
you in person...
815
00:38:27,931 --> 00:38:29,277
- OK.
- We apprehended
816
00:38:29,346 --> 00:38:32,107
the men who killed Hugo.
817
00:38:32,176 --> 00:38:34,247
- OK. You're positive?
818
00:38:34,317 --> 00:38:37,768
- His DNA was found
on the three men.
819
00:38:37,837 --> 00:38:39,149
- OK.
820
00:38:39,218 --> 00:38:42,532
- You should know Hugo's death,
821
00:38:42,601 --> 00:38:44,085
it led to something...
822
00:38:44,154 --> 00:38:48,296
A terror group which the
FBI has just disbanded.
823
00:38:50,091 --> 00:38:52,990
Your boyfriend
didn't die in vain.
824
00:38:55,752 --> 00:38:57,788
We found something else.
825
00:38:57,857 --> 00:39:00,515
Um...
826
00:39:00,584 --> 00:39:04,347
one of them must have taken it
off of Hugo after the attack.
827
00:39:13,459 --> 00:39:16,359
- [sobbing]
828
00:39:29,337 --> 00:39:31,477
- I'm sorry.
829
00:39:41,970 --> 00:39:44,352
- Hey, brother. How you doing?
830
00:39:44,421 --> 00:39:47,044
- Doing good.
831
00:39:47,113 --> 00:39:48,908
- So what's the diagnosis?
832
00:39:48,977 --> 00:39:51,635
- Just a few broken ribs
and some lacerations,
833
00:39:51,704 --> 00:39:54,155
but I've had worse in the ring.
834
00:39:54,224 --> 00:39:56,029
I lucked out big time,
especially having you there
835
00:39:56,053 --> 00:39:57,641
to save my ass.
- Mm-hmm.
836
00:39:57,710 --> 00:39:59,516
Did the doctor say anything
about your personality?
837
00:39:59,540 --> 00:40:02,370
- [laughs, groans]
838
00:40:02,439 --> 00:40:05,649
Modern medicine can't do
anything about that, man.
839
00:40:05,718 --> 00:40:06,902
Looks like we're both screwed.
840
00:40:06,926 --> 00:40:08,445
- Ah.
841
00:40:08,514 --> 00:40:12,104
- A few more days of rest,
and I'll be back in action.
842
00:40:12,173 --> 00:40:13,519
- And what's next for you?
843
00:40:13,588 --> 00:40:15,487
- I don't know.
844
00:40:18,041 --> 00:40:21,458
Depends, doesn't it?
845
00:40:21,527 --> 00:40:22,839
- 60 arrests.
846
00:40:22,908 --> 00:40:25,186
The whole Swedish
group dismantled.
847
00:40:25,255 --> 00:40:26,601
Europol is working overtime
848
00:40:26,670 --> 00:40:28,845
to make sure the other
Nordic nests will follow.
849
00:40:28,914 --> 00:40:32,158
- The American chapter?
850
00:40:32,227 --> 00:40:34,195
- Well, JTTF back in Richmond,
851
00:40:34,264 --> 00:40:36,749
they're gonna pick up the torch,
852
00:40:36,818 --> 00:40:39,925
finish what you started.
853
00:40:39,994 --> 00:40:44,308
I spoke with your case
agent and your ASAC.
854
00:40:44,377 --> 00:40:45,817
They're gonna be
putting this case up
855
00:40:45,862 --> 00:40:47,415
for a director's award.
856
00:40:47,484 --> 00:40:48,623
With a little luck,
857
00:40:48,692 --> 00:40:50,176
a transnational
domestic terror cell
858
00:40:50,245 --> 00:40:52,524
is gonna be wiped off the map.
859
00:40:52,593 --> 00:40:56,459
And that is all because
of you, my friend.
860
00:40:56,528 --> 00:40:58,195
- God, I've been hearing
for the longest time
861
00:40:58,219 --> 00:41:01,912
I went off the deep end.
862
00:41:01,981 --> 00:41:04,363
I started to
half-believe it myself.
863
00:41:07,124 --> 00:41:10,680
- You ever think
about finding a home?
864
00:41:10,749 --> 00:41:13,372
'Cause there might be a place
for you on the Fly Team.
865
00:41:13,441 --> 00:41:14,921
- There's no way
they would let you...
866
00:41:14,960 --> 00:41:17,238
- I've got a few favors
banked with senior leadership.
867
00:41:17,307 --> 00:41:19,551
I can make it happen.
868
00:41:19,620 --> 00:41:22,381
You've been in a dead
sprint for a decade.
869
00:41:22,450 --> 00:41:24,901
It's time.
870
00:41:24,970 --> 00:41:27,869
All you gotta do
is say the word.
871
00:41:29,906 --> 00:41:32,218
- Yes, I would like that.
872
00:41:32,287 --> 00:41:35,083
The answer is yes. [chuckles]
873
00:41:35,152 --> 00:41:37,120
- All right.
874
00:41:37,189 --> 00:41:39,467
- [groans] Oh, careful.
875
00:41:39,536 --> 00:41:42,159
[chuckles]
876
00:42:10,498 --> 00:42:12,189
[wolf howls]
64401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.