Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,227 --> 00:00:03,929
I'm not saying that I don't trust you.
2
00:00:03,953 --> 00:00:05,448
What are you saying, then?
3
00:00:05,472 --> 00:00:07,070
- I'm almost 30.
- Yeah.
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,693
We've been dating for two years,
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,246
and I'm not sure that...
6
00:00:10,270 --> 00:00:11,558
we've already broken up three times.
7
00:00:11,582 --> 00:00:13,939
Yeah, it hasn't been easy. I get it.
8
00:00:13,963 --> 00:00:15,734
And I wanna make it work, but...
9
00:00:15,758 --> 00:00:17,115
You don't trust me.
10
00:00:17,139 --> 00:00:18,357
I don't know.
11
00:00:27,390 --> 00:00:29,096
Where the hell are you going?
12
00:00:30,566 --> 00:00:31,566
Brian!
13
00:00:32,982 --> 00:00:34,087
Brian!
14
00:00:58,758 --> 00:01:02,770
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
15
00:01:10,606 --> 00:01:11,583
Hi.
16
00:01:11,607 --> 00:01:12,757
Hey.
17
00:01:12,781 --> 00:01:13,930
Thank you for coming.
18
00:01:13,954 --> 00:01:15,207
Yeah, of course.
19
00:01:15,231 --> 00:01:17,106
Oh, how long have you been here?
20
00:01:17,130 --> 00:01:18,659
- Three weeks.
- Three weeks?
21
00:01:18,683 --> 00:01:19,833
Mm-hmm.
22
00:01:19,857 --> 00:01:22,007
- Where are you staying?
- At Nikki's.
23
00:01:22,031 --> 00:01:23,940
It's nice to meet you.
I've heard so much about you.
24
00:01:23,964 --> 00:01:26,563
Yeah, nice to meet you too.
25
00:01:26,587 --> 00:01:30,257
I'm a little bit surprised
that you're calling me now.
26
00:01:30,281 --> 00:01:32,052
I know. I'm sorry.
27
00:01:32,076 --> 00:01:33,536
I've actually been pretty busy.
28
00:01:33,560 --> 00:01:34,951
With what?
29
00:01:34,975 --> 00:01:36,090
Finding a job.
30
00:01:36,114 --> 00:01:37,505
In New York?
31
00:01:37,529 --> 00:01:39,041
I'm thinking about moving here.
32
00:01:40,187 --> 00:01:41,418
Oh.
33
00:01:42,051 --> 00:01:43,063
Okay.
34
00:01:43,087 --> 00:01:45,272
I'm doing well, Maggie.
35
00:01:45,296 --> 00:01:49,863
I've been clean
for almost a year, 346 days.
36
00:01:49,887 --> 00:01:51,278
Which is amazing.
37
00:01:51,302 --> 00:01:53,107
I'm really proud of you.
38
00:01:53,131 --> 00:01:54,798
- It's been hard, but...
- Yeah, I'm sure.
39
00:01:54,822 --> 00:01:56,593
It's good.
40
00:01:56,617 --> 00:01:58,906
I've never heard of Nikki before.
41
00:01:58,930 --> 00:02:00,149
How did you two meet?
42
00:02:00,173 --> 00:02:01,598
Oh, she's a friend from before.
43
00:02:01,622 --> 00:02:03,014
And then we went to rehab together.
44
00:02:03,038 --> 00:02:04,052
Oh, okay.
45
00:02:04,076 --> 00:02:05,810
She's having a hard time
right now, actually.
46
00:02:05,834 --> 00:02:09,745
Her boyfriend and her
are struggling 'cause
47
00:02:09,769 --> 00:02:12,679
he kind of disappeared yesterday.
48
00:02:12,703 --> 00:02:14,232
What do you mean, disappeared?
49
00:02:14,256 --> 00:02:16,752
Like she can't get in contact
with him... call or text.
50
00:02:16,776 --> 00:02:18,754
And I was actually hoping
51
00:02:18,778 --> 00:02:21,273
that you could help us track him down.
52
00:02:21,297 --> 00:02:22,827
Uh, did you call the police?
53
00:02:22,851 --> 00:02:24,483
We thought about it, but I thought
54
00:02:24,507 --> 00:02:25,830
it would be faster if I...
55
00:02:25,854 --> 00:02:28,039
Yeah, it doesn't work like that.
56
00:02:28,063 --> 00:02:31,456
I can't just track people, you know?
57
00:02:31,480 --> 00:02:34,528
Um, okay, I gotta go to work.
58
00:02:34,552 --> 00:02:36,323
Can we get dinner tonight?
59
00:02:36,347 --> 00:02:37,565
- Okay, yeah.
- Can you do that?
60
00:02:37,589 --> 00:02:39,119
Yeah.
61
00:02:39,143 --> 00:02:40,154
It's so good to see you.
62
00:02:40,178 --> 00:02:41,466
You too.
63
00:02:41,490 --> 00:02:43,354
- Bye.
- Bye.
64
00:02:49,118 --> 00:02:50,509
Everything okay?
65
00:02:50,533 --> 00:02:52,028
Yeah.
66
00:02:52,052 --> 00:02:53,581
If you say so.
67
00:02:53,605 --> 00:02:54,786
What?
68
00:02:54,810 --> 00:02:56,170
You didn't say a word
the whole ride over here.
69
00:02:56,194 --> 00:02:57,981
My sister's in town.
70
00:02:59,197 --> 00:03:00,830
- So you're worried.
- Well, yeah.
71
00:03:00,854 --> 00:03:03,177
It's not the greatest place
for an addict, is it?
72
00:03:03,201 --> 00:03:04,869
Yeah, but I thought
you said Erin was doing good.
73
00:03:04,893 --> 00:03:06,180
She is.
74
00:03:06,204 --> 00:03:08,010
I mean, at least she says she is.
75
00:03:08,034 --> 00:03:09,252
You know, I don't know.
76
00:03:09,276 --> 00:03:10,573
You don't believe her?
77
00:03:10,597 --> 00:03:12,531
It hasn't been the best
investment over the years.
78
00:03:12,555 --> 00:03:15,880
What happened to innocent
until proven guilty?
79
00:03:15,904 --> 00:03:17,916
Easier said than done.
80
00:03:17,940 --> 00:03:19,642
Detective, what do we have?
81
00:03:19,666 --> 00:03:21,506
Victim's name is Rafael Morales...
82
00:03:21,530 --> 00:03:24,302
male, Hispanic, age 33, single shot.
83
00:03:24,326 --> 00:03:25,821
9 millimeter.
84
00:03:25,845 --> 00:03:27,443
It's not a robbery.
All his cash is in his wallet.
85
00:03:27,467 --> 00:03:28,685
And we ran the victim's name...
86
00:03:28,709 --> 00:03:31,033
three priors, all drug related.
87
00:03:31,057 --> 00:03:33,104
So a drug deal gone wrong?
88
00:03:33,128 --> 00:03:34,243
Federal park.
89
00:03:34,267 --> 00:03:36,158
That's up to you to figure out.
90
00:03:36,683 --> 00:03:38,040
Anything else we should know?
91
00:03:38,064 --> 00:03:40,042
No surveillance cameras
anywhere in the park.
92
00:03:40,066 --> 00:03:42,561
But we did locate a couple
of potential witnesses.
93
00:03:45,657 --> 00:03:47,808
Then I ran towards the sound
of the gunshot.
94
00:03:47,832 --> 00:03:49,154
Which is insane.
95
00:03:49,178 --> 00:03:50,673
I mean, what were you
trying to accomplish?
96
00:03:50,697 --> 00:03:53,296
You're a bond trader, not a superhero.
97
00:03:53,320 --> 00:03:55,920
I don't know. It was instinct.
98
00:03:55,944 --> 00:03:57,231
It just sort of happened.
99
00:03:57,255 --> 00:03:58,474
Well, luckily, you're okay.
100
00:03:58,498 --> 00:04:00,579
But Kylie's right, that was dangerous.
101
00:04:00,603 --> 00:04:02,927
But commendable. So thank you.
102
00:04:02,951 --> 00:04:04,963
Yeah, like I said,
I wasn't really thinking.
103
00:04:04,987 --> 00:04:06,758
Anyway, I didn't actually
see the shooting,
104
00:04:06,782 --> 00:04:09,485
but I did see someone running
away with a gun in their hand.
105
00:04:09,509 --> 00:04:10,762
Which direction?
106
00:04:10,786 --> 00:04:12,110
That way.
107
00:04:12,650 --> 00:04:15,860
And he or she was wearing
some sort of baseball hat.
108
00:04:17,966 --> 00:04:19,771
All right, folks, this is our shooter.
109
00:04:19,795 --> 00:04:22,084
Here he is exiting
the west end of the park
110
00:04:22,108 --> 00:04:24,362
57 seconds after the 9/11 call.
111
00:04:24,386 --> 00:04:25,915
Too dark for facial rec.
112
00:04:25,939 --> 00:04:28,159
All right, can we zoom in,
get a skin color, at least?
113
00:04:28,183 --> 00:04:29,401
Already tried. Image is obscured.
114
00:04:29,425 --> 00:04:30,791
But we're looking for other angles.
115
00:04:30,815 --> 00:04:32,922
Yes, please.
All right, let's talk about our victim.
116
00:04:32,946 --> 00:04:34,648
What do we know about Rafael Morales?
117
00:04:34,672 --> 00:04:37,651
Okay, 33 years old, three drug priors,
118
00:04:37,675 --> 00:04:40,102
was working at a bar
in the meatpacking district
119
00:04:40,126 --> 00:04:42,173
called Emeralds.
120
00:04:42,197 --> 00:04:44,554
Oh, and was recently included
in a police report.
121
00:04:44,578 --> 00:04:46,384
Okay, now we're talking.
122
00:04:46,408 --> 00:04:47,661
Well, it looks like
he was in an altercation
123
00:04:47,685 --> 00:04:49,352
with another man outside the bar.
124
00:04:49,376 --> 00:04:50,941
No charges were filed.
125
00:04:50,965 --> 00:04:53,425
Okay, you got a name for the
other guy in said altercation?
126
00:04:53,449 --> 00:04:55,462
Yeah, Alex Lawson.
127
00:04:55,486 --> 00:04:57,119
What do we know about Alex Lawson?
128
00:04:57,143 --> 00:04:59,569
Anything in his résumé suggest
he's capable of violence?
129
00:04:59,593 --> 00:05:01,157
Well, it depends on whether or not
130
00:05:01,181 --> 00:05:03,608
you think second-degree murder
is an indicator of violence.
131
00:05:03,632 --> 00:05:06,404
Uh, eyes up. Well done.
132
00:05:06,428 --> 00:05:08,682
And for the record, I most certainly do.
133
00:05:08,706 --> 00:05:11,098
Alex Lawson, born and raised in Queens,
134
00:05:11,122 --> 00:05:13,963
was convicted of
second-degree murder in 2014,
135
00:05:13,987 --> 00:05:16,863
was paroled from
Fishkill Correctional Facility
136
00:05:16,887 --> 00:05:18,485
in November 2022.
137
00:05:18,509 --> 00:05:22,075
All right, let's get a last known
address, for Lawson post-haste.
138
00:05:27,621 --> 00:05:29,900
Alex Lawson? FBI.
139
00:05:33,110 --> 00:05:34,259
Open up!
140
00:05:34,283 --> 00:05:35,526
We need to talk.
141
00:05:39,047 --> 00:05:40,407
Headed around back.
142
00:05:42,188 --> 00:05:43,844
Alex Lawson!
143
00:05:45,363 --> 00:05:46,893
Do not run!
144
00:05:51,197 --> 00:05:52,519
He's heading north.
145
00:06:26,715 --> 00:06:29,107
Alex Lawson, you're under arrest.
146
00:06:39,107 --> 00:06:40,532
Rafael Morales?
147
00:06:40,556 --> 00:06:41,740
What the hell are you talking about?
148
00:06:41,764 --> 00:06:43,294
- Do you know him, yes or no?
- Yes.
149
00:06:43,318 --> 00:06:45,227
He died last night.
150
00:06:45,430 --> 00:06:47,156
Someone shot him in the head.
151
00:06:48,392 --> 00:06:49,679
I'm sorry to hear that.
152
00:06:49,703 --> 00:06:51,164
But what's that got to do with me?
153
00:06:51,188 --> 00:06:52,820
Because we know about
your argument with him
154
00:06:52,844 --> 00:06:54,167
outside the bar the other night.
155
00:06:54,191 --> 00:06:55,375
You think I killed him?
156
00:06:55,399 --> 00:06:57,204
No, that's crazy.
157
00:06:57,228 --> 00:06:59,472
Well, this makes it a little less crazy.
158
00:07:03,510 --> 00:07:05,005
We have your prints all over it,
159
00:07:05,029 --> 00:07:07,342
and another agent saw you
throw it onto a roof.
160
00:07:08,826 --> 00:07:12,140
It's the same caliber weapon
used to kill Rafael.
161
00:07:13,072 --> 00:07:14,842
I got nothing to do
with that murder, okay?
162
00:07:14,866 --> 00:07:16,499
My beef with Rafael was nothing.
163
00:07:16,523 --> 00:07:19,330
I wanted to get into the bar,
and he wouldn't let me in.
164
00:07:19,354 --> 00:07:20,710
He was being a prick.
165
00:07:20,734 --> 00:07:22,471
Where were you last night at 10:00 p.m.?
166
00:07:22,495 --> 00:07:23,886
I was in Yonkers, eating dinner
167
00:07:23,910 --> 00:07:25,370
with my girlfriend and her mother.
168
00:07:25,394 --> 00:07:27,096
I got pictures and everything.
169
00:07:27,120 --> 00:07:28,580
Okay, well, that doesn't
get rid of the gun charge,
170
00:07:28,604 --> 00:07:30,030
so right now might be
a good time for you
171
00:07:30,054 --> 00:07:32,170
to tell us everything you know
about Rafael.
172
00:07:32,194 --> 00:07:33,482
And then what?
173
00:07:33,506 --> 00:07:35,553
Then maybe we will cut you a deal.
174
00:07:45,483 --> 00:07:48,807
All I know is that he worked
at Emeralds and he sold coke.
175
00:07:48,831 --> 00:07:50,395
Dealt with some other guy, too,
176
00:07:50,419 --> 00:07:51,880
some dude that worked at the door.
177
00:07:51,904 --> 00:07:53,398
What's his name?
178
00:07:53,422 --> 00:07:54,882
JJ Gomez.
179
00:07:59,463 --> 00:08:01,682
Hey, so Lawson's alibi checks out.
180
00:08:01,706 --> 00:08:03,374
Lots of photos of him
having dinner in Yonkers.
181
00:08:03,398 --> 00:08:05,824
Plus, his gun is not a match
for the murder weapon.
182
00:08:05,848 --> 00:08:08,206
Then maybe we really
should check out JJ Gomez.
183
00:08:08,230 --> 00:08:10,657
I mean, according to Lawson,
Rafael is his partner in crime.
184
00:08:10,681 --> 00:08:11,899
Maybe he knows what's going on.
185
00:08:11,923 --> 00:08:13,349
Right. Maybe he's the shooter too.
186
00:08:13,373 --> 00:08:14,937
Yeah, it wouldn't be
the first cocaine partnership
187
00:08:14,961 --> 00:08:16,111
to end with a bullet to the head.
188
00:08:16,135 --> 00:08:17,284
Right.
189
00:08:51,273 --> 00:08:52,273
Body!
190
00:08:53,896 --> 00:08:57,117
Uh, Maggie, I need you in here now.
191
00:08:57,141 --> 00:08:58,360
Erin. Erin!
192
00:08:58,384 --> 00:09:00,086
Oh, my God.
193
00:09:00,110 --> 00:09:02,191
- She's still breathing.
- Hey, Erin?
194
00:09:02,215 --> 00:09:03,813
Erin?
195
00:09:03,837 --> 00:09:05,539
Erin? Can you hear me?
196
00:09:05,563 --> 00:09:07,672
Hey, hey, hey, it's me.
197
00:09:12,382 --> 00:09:13,876
Is she good?
198
00:09:13,900 --> 00:09:16,327
Yeah, but we should take her
to the ER just the same,
199
00:09:16,351 --> 00:09:18,087
get her some stitches, do some tests.
200
00:09:18,111 --> 00:09:19,220
All right.
201
00:09:19,244 --> 00:09:20,814
I'm gonna need
a few minutes with her first.
202
00:09:20,838 --> 00:09:21,838
Thank you.
203
00:09:24,152 --> 00:09:25,923
What... what happened?
204
00:09:25,947 --> 00:09:27,234
I don't know.
205
00:09:27,258 --> 00:09:28,650
Nikki and were just talking,
206
00:09:28,674 --> 00:09:31,963
and then these two guys
kicked in the door.
207
00:09:31,987 --> 00:09:33,482
They had guns and masks.
208
00:09:33,506 --> 00:09:35,001
They grabbed Nikki.
209
00:09:35,025 --> 00:09:37,352
I tried to help, but, um,
210
00:09:37,890 --> 00:09:39,902
one of them hit me with
their gun, and I blacked out.
211
00:09:39,926 --> 00:09:42,388
And then... and then you guys showed up.
212
00:09:42,412 --> 00:09:45,183
So... so Nikki lives here with JJ?
213
00:09:45,207 --> 00:09:46,702
- That's her boyfriend?
- Yeah.
214
00:09:46,726 --> 00:09:48,071
The one that went missing?
215
00:09:49,833 --> 00:09:52,826
What about the masked men?
Did you hear them say anything?
216
00:09:53,284 --> 00:09:54,641
One of them said something like,
217
00:09:54,665 --> 00:09:56,850
"You're coming with us, Nikki."
218
00:09:56,874 --> 00:09:58,404
So they knew her.
219
00:09:58,428 --> 00:10:00,166
That's helpful.
220
00:10:00,499 --> 00:10:01,890
What about skin color?
221
00:10:01,914 --> 00:10:04,341
Yeah, white. I saw one of their wrists.
222
00:10:04,365 --> 00:10:06,332
Tattoos, scars?
223
00:10:09,370 --> 00:10:10,864
I'm gonna get you to the hospital.
224
00:10:10,888 --> 00:10:12,452
I'm gonna send an agent with you
225
00:10:12,476 --> 00:10:13,833
and make sure that you're safe.
226
00:10:13,857 --> 00:10:15,390
Thank you.
227
00:10:16,169 --> 00:10:18,285
And I'm sorry, Maggie.
I didn't mean for this to happen.
228
00:10:18,309 --> 00:10:20,667
Hey, it's... it's okay.
229
00:10:26,973 --> 00:10:28,744
I'm gonna check in with you in a bit.
230
00:10:28,768 --> 00:10:29,768
Okay.
231
00:10:34,222 --> 00:10:35,510
I'm afraid to ask.
232
00:10:35,534 --> 00:10:37,512
Nikki lives here, dating JJ Gomez,
233
00:10:37,536 --> 00:10:39,376
who's apparently Rafael's
cocaine partner.
234
00:10:39,400 --> 00:10:41,170
Yes, but where is this JJ dude?
235
00:10:41,194 --> 00:10:42,275
Is he dead? Is he on the run?
236
00:10:42,299 --> 00:10:43,768
I have no idea.
237
00:10:43,792 --> 00:10:45,442
But the fact that Erin is somehow
238
00:10:45,466 --> 00:10:48,937
mixed up in all of this is, uh...
you know what?
239
00:10:48,961 --> 00:10:50,352
Perfect.
240
00:10:50,376 --> 00:10:54,045
I mean, she is a magnet
for drama and crisis.
241
00:10:54,069 --> 00:10:55,840
Okay, but the good news
is that she's okay.
242
00:10:55,864 --> 00:10:57,117
She took a little smack on the head,
243
00:10:57,141 --> 00:10:58,498
but she's gonna be fine.
244
00:11:03,285 --> 00:11:04,701
Special Agent?
245
00:11:11,121 --> 00:11:13,099
Okay.
246
00:11:13,123 --> 00:11:15,492
It's just a few stitches.
247
00:11:16,057 --> 00:11:18,863
- We have a few questions.
- But hold on a second.
248
00:11:18,887 --> 00:11:21,418
We found two ounces of coke
in JJ's apartment.
249
00:11:21,442 --> 00:11:22,695
I know that's where you've been staying.
250
00:11:22,719 --> 00:11:24,731
It's not mine.
I already told you I'm clean.
251
00:11:24,755 --> 00:11:28,735
I... I just don't understand
252
00:11:28,759 --> 00:11:30,565
why you're hanging out
with these people.
253
00:11:30,589 --> 00:11:31,911
These people?
254
00:11:31,935 --> 00:11:34,983
Nikki is my best friend.
She saved my life.
255
00:11:35,007 --> 00:11:37,364
When I was struggling,
when I was all alone,
256
00:11:37,388 --> 00:11:38,607
she was there, no questions asked.
257
00:11:38,631 --> 00:11:41,058
She didn't judge me. She didn't pity me.
258
00:11:41,082 --> 00:11:42,266
She was just there.
259
00:11:42,290 --> 00:11:43,947
And she was the only one.
260
00:11:45,758 --> 00:11:48,150
How well did you know her boyfriend, JJ?
261
00:11:48,227 --> 00:11:49,446
Pretty well.
262
00:11:49,470 --> 00:11:50,826
I see him a lot,
263
00:11:50,850 --> 00:11:52,414
but it's not like we have these amazing,
264
00:11:52,438 --> 00:11:54,002
in-depth conversations or anything.
265
00:11:54,026 --> 00:11:57,039
He's always working or sleeping.
266
00:11:57,063 --> 00:11:58,455
And what about Rafael?
267
00:11:58,479 --> 00:12:01,423
I've seen him a few times
at Emeralds, but...
268
00:12:01,447 --> 00:12:02,700
Okay, did Nikki ever talk about Rafael?
269
00:12:02,724 --> 00:12:04,150
Did she know he got shot?
270
00:12:04,582 --> 00:12:07,015
She never said anything.
I don't think so.
271
00:12:07,039 --> 00:12:08,499
Did Rafael or JJ owe anyone money?
272
00:12:08,523 --> 00:12:10,190
I don't know.
273
00:12:10,214 --> 00:12:11,640
All right?
274
00:12:11,664 --> 00:12:13,884
We didn't talk about
if they owed people money.
275
00:12:13,908 --> 00:12:17,094
We talked about normal things
like us and life
276
00:12:17,118 --> 00:12:20,822
and staying clean,
getting our acts together.
277
00:12:20,846 --> 00:12:22,375
Okay, so what were you talking about
278
00:12:22,399 --> 00:12:23,652
before the two masked men came in?
279
00:12:23,676 --> 00:12:25,171
I don't know.
280
00:12:25,195 --> 00:12:27,680
I'm trying to help you.
281
00:12:29,061 --> 00:12:30,348
Food.
282
00:12:30,372 --> 00:12:31,833
We were gonna go get lunch,
283
00:12:31,857 --> 00:12:33,351
and then she got upset
because she realized
284
00:12:33,375 --> 00:12:35,664
that her car was missing,
285
00:12:35,688 --> 00:12:38,283
and she thought that
maybe JJ had stolen it.
286
00:12:38,967 --> 00:12:41,152
Okay, that's good. That works.
287
00:12:45,421 --> 00:12:46,665
I love you.
288
00:12:48,321 --> 00:12:52,394
We're gonna do everything
we can to find Nikki, okay?
289
00:12:57,261 --> 00:13:00,793
We still don't know who shot
Rafael or who abducted Nikki.
290
00:13:00,817 --> 00:13:02,795
Our best lead is this guy, JJ Gomez.
291
00:13:02,819 --> 00:13:05,487
He is probably involved or knows who is.
292
00:13:05,511 --> 00:13:06,937
Elise, you ID Nikki's car?
293
00:13:06,961 --> 00:13:10,112
Yes, a 2022 gray Volvo, New York tags,
294
00:13:10,136 --> 00:13:11,528
co-leased by her father.
295
00:13:11,552 --> 00:13:13,046
Okay, a new Volvo. It's got GPS, right?
296
00:13:13,070 --> 00:13:14,703
Yep, and I'm in.
297
00:13:14,727 --> 00:13:16,843
All right. Yeah, yeah, yeah.
298
00:13:16,867 --> 00:13:18,914
All right, the car is heading
north on... what is that...
299
00:13:18,938 --> 00:13:22,366
Riverside just past West 86th.
300
00:13:22,390 --> 00:13:23,816
Hey, call Maggie and OA,
301
00:13:23,840 --> 00:13:25,162
have them start heading
in that direction.
302
00:13:25,186 --> 00:13:26,750
In the meantime, let's try to figure out
303
00:13:26,774 --> 00:13:27,923
where this guy is headed.
304
00:13:27,947 --> 00:13:29,994
The car just stopped on West 88th
305
00:13:30,018 --> 00:13:32,169
between West End Ave
and Riverside Drive.
306
00:13:32,193 --> 00:13:34,505
Yeah, pulling up traffic cams.
307
00:13:35,230 --> 00:13:36,725
Got something.
308
00:13:36,749 --> 00:13:38,451
Yeah, is that...
309
00:13:38,475 --> 00:13:39,763
yeah, yeah, yeah, that's him, right?
310
00:13:39,787 --> 00:13:41,868
That's JJ. So where is he going?
311
00:13:41,892 --> 00:13:44,491
What's he doing on West 88th?
312
00:13:44,515 --> 00:13:46,597
Nikki's parents live up there.
313
00:13:46,621 --> 00:13:49,048
Address is 95 West 88th Street.
314
00:13:49,072 --> 00:13:51,360
Okay, so JJ has been avoiding Nikki,
315
00:13:51,384 --> 00:13:52,707
who has just been abducted,
316
00:13:52,731 --> 00:13:54,329
and now he is visiting her parents?
317
00:13:54,353 --> 00:13:55,560
What the hell's going on here?
318
00:13:55,584 --> 00:13:57,366
Let's notify the parents right away,
319
00:13:57,390 --> 00:13:59,645
have them keep JJ at their home
as long as possible.
320
00:14:04,812 --> 00:14:06,893
Jubal, we're on site.
Any word from the parents?
321
00:14:06,917 --> 00:14:09,206
- No, nothing yet.
- Copy that.
322
00:14:09,230 --> 00:14:11,622
No contact with the parents.
323
00:14:22,830 --> 00:14:24,555
Cover me.
324
00:14:29,146 --> 00:14:30,296
He's still in here.
325
00:14:30,320 --> 00:14:32,056
- JJ?
- Yeah.
326
00:14:32,080 --> 00:14:33,989
- Is he armed?
- He's got a gun.
327
00:14:34,013 --> 00:14:35,439
Is anyone else in here, your wife?
328
00:14:35,463 --> 00:14:36,716
No, just me.
329
00:14:36,740 --> 00:14:37,993
You're gonna go stay at a neighbor's
330
00:14:38,017 --> 00:14:39,743
until we secure him. We'll come get you.
331
00:14:41,124 --> 00:14:43,309
Okay, you check downstairs. I'll go up.
332
00:14:43,333 --> 00:14:45,000
Yeah, copy.
333
00:15:00,937 --> 00:15:02,604
Maggie, there's an elevator.
334
00:15:02,628 --> 00:15:04,009
It's on the move.
335
00:15:14,571 --> 00:15:15,952
I'm gonna hold my position.
336
00:15:23,580 --> 00:15:25,040
It's empty.
337
00:15:25,064 --> 00:15:28,941
Hey. FBI!
338
00:15:28,965 --> 00:15:30,829
Stop!
339
00:15:36,041 --> 00:15:37,836
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey, hey! Stop!
340
00:15:43,048 --> 00:15:46,130
We need an ambulance to 95 West 88th.
341
00:15:46,154 --> 00:15:47,994
Advise the paramedics
that the suspect fell
342
00:15:48,018 --> 00:15:49,478
off a second-story balcony.
343
00:15:49,502 --> 00:15:51,272
Hang on. Help is coming.
344
00:15:51,296 --> 00:15:52,516
Where's Nikki?
345
00:15:52,540 --> 00:15:55,070
Who took her? Who shot Rafael?
346
00:15:55,094 --> 00:15:56,554
His name...
347
00:15:56,578 --> 00:15:58,142
Come on, JJ. Come on.
348
00:15:58,166 --> 00:16:00,593
- His... his...
- No, no, no, no.
349
00:16:00,617 --> 00:16:02,284
Come on, come on, come on.
Stay with us, stay with us.
350
00:16:02,308 --> 00:16:04,701
Hey, hey, hey! JJ!
351
00:16:10,646 --> 00:16:12,245
And he just arrived out of nowhere?
352
00:16:12,269 --> 00:16:13,798
Yeah.
353
00:16:13,822 --> 00:16:16,663
I only met the kid once,
told Nikki I didn't like him.
354
00:16:16,687 --> 00:16:18,665
What did JJ say when he first showed up?
355
00:16:18,689 --> 00:16:20,218
Oh, my God, he was all over the place.
356
00:16:20,242 --> 00:16:23,843
He was talking a mile a minute,
probably on drugs.
357
00:16:23,867 --> 00:16:26,328
And then he said
that Nikki was in trouble
358
00:16:26,352 --> 00:16:28,157
and needed 35,000 to save her.
359
00:16:28,181 --> 00:16:29,883
I asked him what the hell
he was talking about,
360
00:16:29,907 --> 00:16:31,989
and he didn't answer, just kept saying
361
00:16:32,013 --> 00:16:33,749
that she was in trouble.
362
00:16:33,773 --> 00:16:36,165
I assumed he was lying and just looking
363
00:16:36,189 --> 00:16:37,684
for money to buy drugs.
364
00:16:37,708 --> 00:16:39,272
Okay, and what happened next?
365
00:16:39,296 --> 00:16:40,918
I told him to get the hell out.
366
00:16:41,815 --> 00:16:43,793
That's when he pulled
the gun and tied me up.
367
00:16:43,817 --> 00:16:46,003
Did he say anything else about Nikki?
368
00:16:46,027 --> 00:16:47,281
No.
369
00:16:47,821 --> 00:16:49,325
Is she okay?
370
00:16:49,453 --> 00:16:51,914
Unfortunately, she was
abducted this morning.
371
00:16:51,998 --> 00:16:53,907
Abducted? What are you talking about?
372
00:16:53,931 --> 00:16:55,909
Two masked men broke into her apartment.
373
00:16:55,933 --> 00:16:57,600
Is she okay? Do you know where she is?
374
00:16:57,624 --> 00:17:00,211
Uh, we're still investigating.
375
00:17:00,627 --> 00:17:02,674
Do you need money?
Is that what this is all about?
376
00:17:02,698 --> 00:17:04,228
Just tell me.
I'll write a check right now.
377
00:17:04,252 --> 00:17:05,574
Just tell me what I need to do.
378
00:17:05,598 --> 00:17:07,196
I'm afraid it's not that simple, sir.
379
00:17:08,635 --> 00:17:10,993
You have to find her, please.
380
00:17:11,017 --> 00:17:14,350
I assure you we're gonna
do everything that we can.
381
00:17:15,021 --> 00:17:16,516
Thank you.
382
00:17:16,540 --> 00:17:18,344
So JJ was desperate for cash.
383
00:17:18,368 --> 00:17:20,692
What was it... drugs, ransom?
384
00:17:20,716 --> 00:17:22,556
Was he maybe looking
to flee the country?
385
00:17:22,580 --> 00:17:24,075
I'm betting ransom.
386
00:17:24,099 --> 00:17:26,284
That sounds like an informed opinion.
387
00:17:26,308 --> 00:17:28,942
Scrubbing JJ's cell,
found a bunch of recent texts.
388
00:17:28,966 --> 00:17:30,944
Whoever sent them were clearly angry,
389
00:17:30,968 --> 00:17:33,084
threatening JJ about a $35,000 debt.
390
00:17:33,108 --> 00:17:34,534
"I want my money by midnight
391
00:17:34,558 --> 00:17:37,468
or you'll never see
your girlfriend again."
392
00:17:37,492 --> 00:17:39,435
Short and to the point. Okay.
393
00:17:39,459 --> 00:17:41,610
Okay, so Nikki was taken as collateral,
394
00:17:41,634 --> 00:17:43,819
but who sent the texts?
395
00:17:43,843 --> 00:17:45,234
Don't know. They came from a burner.
396
00:17:45,258 --> 00:17:46,732
Can we ping it?
397
00:17:47,364 --> 00:17:48,444
Negative. It was shut off.
398
00:17:48,468 --> 00:17:50,205
Okay, so back to square one.
399
00:17:50,229 --> 00:17:53,335
Maybe not. Let me try something.
400
00:17:56,407 --> 00:17:57,822
Okay, there.
401
00:18:00,646 --> 00:18:03,149
Well, whatever that is,
it may make sense to you, but...
402
00:18:03,173 --> 00:18:04,495
Oh, sorry.
403
00:18:04,519 --> 00:18:05,841
The phone isn't registered to anyone,
404
00:18:05,865 --> 00:18:07,705
but the Wi-Fi that it was tethered to
405
00:18:07,729 --> 00:18:12,606
comes back to a restaurant
in Manhattan named Emeralds.
406
00:18:12,630 --> 00:18:15,540
That's the bar
where JJ and Rafael worked.
407
00:18:15,564 --> 00:18:17,326
Okay, I like it.
408
00:18:17,350 --> 00:18:20,649
This is all starting
to make sense, sort of.
409
00:18:20,673 --> 00:18:22,571
You got a future in this business, kid.
410
00:18:24,884 --> 00:18:27,104
You're familiar with the bar, Emeralds?
411
00:18:27,548 --> 00:18:29,796
Yeah, Nikki and I used
to go there all the time.
412
00:18:29,820 --> 00:18:31,039
Why?
413
00:18:31,063 --> 00:18:33,144
Well, we think whoever killed Rafael
414
00:18:33,168 --> 00:18:35,043
and abducted Nikki frequents the place
415
00:18:35,067 --> 00:18:38,011
and was most likely
selling coke to Rafael and JJ.
416
00:18:38,035 --> 00:18:39,979
Me and Maggie could go in, fake a buy,
417
00:18:40,003 --> 00:18:41,497
flip the seller for info.
418
00:18:41,521 --> 00:18:42,809
No, that's not gonna work,
not at Emeralds.
419
00:18:42,833 --> 00:18:44,362
We know what we're doing.
420
00:18:44,386 --> 00:18:46,295
I know you do, but nobody at that bar
421
00:18:46,319 --> 00:18:47,735
is gonna sell to a stranger.
422
00:18:51,255 --> 00:18:52,853
And you?
423
00:18:53,032 --> 00:18:55,028
Are you still a familiar face?
424
00:18:55,052 --> 00:18:56,786
Yeah, definitely.
425
00:18:57,054 --> 00:18:58,652
And if it'll help you guys find Nikki...
426
00:18:58,676 --> 00:19:00,378
Oh, could I speak with
you guys for a second, please?
427
00:19:09,135 --> 00:19:10,906
Look, I know where
you're going with this.
428
00:19:10,930 --> 00:19:12,701
And I just think it's a bad idea,
429
00:19:12,725 --> 00:19:14,082
okay, for a lot of reasons.
430
00:19:14,106 --> 00:19:16,429
We are not asking her
to do anything dangerous.
431
00:19:16,453 --> 00:19:18,810
My sister is an addict.
432
00:19:18,834 --> 00:19:20,467
Putting her back into that situation,
433
00:19:20,491 --> 00:19:22,228
while it's not technically dangerous,
434
00:19:22,252 --> 00:19:24,092
it is dangerous for her.
435
00:19:24,116 --> 00:19:26,542
I understand, but a man has been killed,
436
00:19:26,566 --> 00:19:28,268
and her very good friend
was just abducted.
437
00:19:28,292 --> 00:19:29,580
I know.
438
00:19:29,604 --> 00:19:31,306
Look, you know what
I'm trying to say, right?
439
00:19:31,330 --> 00:19:33,653
Yeah, no, of course.
We know this could be a...
440
00:19:33,677 --> 00:19:35,620
a challenging environment for Erin.
441
00:19:35,644 --> 00:19:36,759
She doesn't have
to be there very long...
442
00:19:36,783 --> 00:19:38,658
long enough to ask a few questions,
443
00:19:38,682 --> 00:19:40,798
find out who else is dealing
coke out of that club.
444
00:19:40,822 --> 00:19:43,352
Or we can wait for JJ
to get out of surgery.
445
00:19:43,376 --> 00:19:44,733
He knows who he's involved with.
446
00:19:44,757 --> 00:19:46,252
He knows who he owes money to.
447
00:19:46,276 --> 00:19:49,600
That could take hours, days.
448
00:19:49,624 --> 00:19:52,741
But Nikki is in danger now.
We need information now.
449
00:19:52,765 --> 00:19:54,674
Erin is willing to help.
450
00:19:54,698 --> 00:19:57,010
I'm sorry, this is our best
and only play.
451
00:20:00,141 --> 00:20:01,684
Okay.
452
00:20:02,499 --> 00:20:04,201
Okay.
453
00:20:15,753 --> 00:20:17,524
Keep it casual, nice and easy.
454
00:20:17,548 --> 00:20:18,939
You're just buying some coke.
455
00:20:18,963 --> 00:20:20,562
No need to bring up Nikki right away.
456
00:20:20,586 --> 00:20:22,909
- Don't worry, I'll be fine.
- We know.
457
00:20:22,933 --> 00:20:24,393
But like he said, just take it easy.
458
00:20:24,417 --> 00:20:26,257
You don't need to push too hard.
459
00:20:26,554 --> 00:20:27,762
Got it.
460
00:20:29,526 --> 00:20:31,193
She's good to go.
461
00:20:31,217 --> 00:20:34,472
Look, if you don't wanna
do this, you don't have to.
462
00:20:34,496 --> 00:20:36,302
Sure I do, Maggie.
463
00:20:36,326 --> 00:20:38,262
Nikki is my best friend.
464
00:20:38,673 --> 00:20:40,473
Then we've got your back.
465
00:20:40,916 --> 00:20:42,618
I'll be right behind you.
466
00:20:42,642 --> 00:20:44,689
Okay.
467
00:20:57,278 --> 00:21:00,015
Maggie, I'm gonna be
in there with her, okay?
468
00:21:00,039 --> 00:21:03,467
Anything goes sideways,
I will step right in.
469
00:21:03,491 --> 00:21:04,468
Yep.
470
00:21:28,792 --> 00:21:30,977
Hey, long time, no see.
471
00:21:31,001 --> 00:21:32,392
Yeah, it's been a minute.
472
00:21:32,416 --> 00:21:34,222
Can I get a club soda?
473
00:21:34,246 --> 00:21:35,637
I remember you.
474
00:21:35,661 --> 00:21:37,535
Yeah, Erin. And you're Clyde, right?
475
00:21:37,559 --> 00:21:39,606
Yeah, good memory.
476
00:21:39,630 --> 00:21:41,364
Where you been, jail?
477
00:21:41,388 --> 00:21:44,577
Uh, rehab, so same thing.
478
00:21:44,601 --> 00:21:46,165
Hey, is JJ around?
479
00:21:46,189 --> 00:21:47,925
Is he working today?
480
00:21:47,949 --> 00:21:49,513
No.
481
00:21:49,537 --> 00:21:51,204
- Why?
- Um...
482
00:21:51,228 --> 00:21:54,755
rehab thing didn't exactly work out.
483
00:21:55,198 --> 00:21:56,934
Oh, like that?
484
00:21:56,958 --> 00:21:59,132
Yeah, I'm looking for some blow.
485
00:22:02,876 --> 00:22:04,129
I think I can help you out.
486
00:22:04,154 --> 00:22:06,225
Just... just give me a few.
487
00:22:16,184 --> 00:22:17,289
You're doing good.
488
00:22:20,602 --> 00:22:21,855
Okay, Erin, if Clyde sells to you,
489
00:22:21,879 --> 00:22:23,167
I want you to take it and walk out.
490
00:22:23,191 --> 00:22:25,578
We're gonna arrest him
after you're clear.
491
00:22:26,401 --> 00:22:27,792
You're in luck.
492
00:22:27,816 --> 00:22:29,691
The boss can hook you up.
493
00:22:29,715 --> 00:22:31,486
- Follow me.
- Okay.
494
00:22:31,510 --> 00:22:32,901
Whoa... hold on.
495
00:22:32,925 --> 00:22:35,904
Erin, Erin, don't go
back there with him, okay?
496
00:22:35,928 --> 00:22:37,388
You ask Clyde if he can get it for you
497
00:22:37,412 --> 00:22:39,300
or sell it to you up front.
498
00:22:40,277 --> 00:22:41,841
Don't worry, Maggie. I'm right here.
499
00:22:41,865 --> 00:22:44,775
Anything goes wrong, I'll be
on the other side of that door.
500
00:22:48,699 --> 00:22:50,298
Fine.
501
00:23:08,098 --> 00:23:10,238
- Hi.
- Hi.
502
00:23:18,246 --> 00:23:19,637
We ever met before?
503
00:23:19,661 --> 00:23:21,634
No, I don't think so.
504
00:23:22,457 --> 00:23:24,261
Well, Clyde says you're cool.
505
00:23:24,839 --> 00:23:26,472
So what kind of weight
are you looking for?
506
00:23:26,764 --> 00:23:28,197
Eight ball.
507
00:23:28,221 --> 00:23:29,600
Eight ball?
508
00:23:30,189 --> 00:23:32,685
Come on, now. I only deal in weight.
509
00:23:32,709 --> 00:23:35,189
Quarter pound minimum.
510
00:23:35,919 --> 00:23:38,311
I'm sorry.
Clyde must have misunderstood.
511
00:23:38,335 --> 00:23:40,037
I don't wanna bother you.
512
00:23:40,061 --> 00:23:41,737
But...
513
00:23:44,962 --> 00:23:46,992
If you're just looking
to party a little bit...
514
00:23:51,590 --> 00:23:53,666
Why don't you be my guest?
515
00:23:58,321 --> 00:24:00,219
We can get to know each other better.
516
00:24:04,129 --> 00:24:05,303
Hmm?
517
00:24:11,092 --> 00:24:12,759
Erin, it's time to leave.
518
00:24:12,783 --> 00:24:14,140
Walk out.
519
00:24:23,138 --> 00:24:25,116
I don't wanna impose.
520
00:24:25,140 --> 00:24:26,574
Come on.
521
00:24:28,178 --> 00:24:30,244
But thank you. I should go.
522
00:24:30,870 --> 00:24:32,788
Where are you going? Wait.
523
00:24:35,392 --> 00:24:38,337
You came in here looking for coke
524
00:24:38,361 --> 00:24:40,304
to use, not sell.
525
00:24:40,328 --> 00:24:42,965
I offer to give you some for free.
526
00:24:43,435 --> 00:24:45,827
And you say no?
527
00:24:54,480 --> 00:24:57,380
Something's not adding up here,
sweetheart.
528
00:25:00,141 --> 00:25:01,567
OA, are you hearing this?
529
00:25:05,111 --> 00:25:07,148
I just don't wanna be a freeloader.
530
00:25:09,668 --> 00:25:11,059
I'm a generous man.
531
00:25:11,083 --> 00:25:13,475
I like to share with others.
532
00:25:24,165 --> 00:25:25,787
Okay.
533
00:25:54,367 --> 00:25:55,748
Damn.
534
00:26:01,064 --> 00:26:02,869
Already much better.
535
00:26:02,893 --> 00:26:04,516
Thank you very much.
536
00:26:08,174 --> 00:26:11,430
Can I, uh, make you something to drink?
537
00:26:11,454 --> 00:26:13,708
No, I'm actually supposed
to meet up with some friends,
538
00:26:13,732 --> 00:26:16,217
but maybe we could do that
a little bit later.
539
00:26:21,740 --> 00:26:22,958
Yeah, I'd like that.
540
00:26:39,482 --> 00:26:40,597
I'm sorry that you...
541
00:26:40,621 --> 00:26:42,584
No, I said this was gonna happen.
542
00:26:43,624 --> 00:26:45,039
I knew it.
543
00:26:53,983 --> 00:26:54,984
Get in.
544
00:26:59,298 --> 00:27:00,552
What the hell were you thinking?
545
00:27:00,576 --> 00:27:02,485
It was fine.
546
00:27:02,644 --> 00:27:05,174
You didn't listen to me.
I told you to get out.
547
00:27:05,198 --> 00:27:06,865
It was fine. I didn't wanna spook him.
548
00:27:06,889 --> 00:27:09,178
You didn't wanna spook him?
So you did a line of coke?
549
00:27:09,202 --> 00:27:11,042
I brushed it off the table, Maggie.
550
00:27:11,066 --> 00:27:12,151
I faked it.
551
00:27:12,175 --> 00:27:13,596
You're wearing a camera.
552
00:27:13,620 --> 00:27:16,827
We saw the entire thing.
553
00:27:17,451 --> 00:27:18,567
You seriously don't believe me?
554
00:27:18,591 --> 00:27:19,878
Why would I?
555
00:27:19,902 --> 00:27:21,017
Do you want me to take a drug test?
556
00:27:21,041 --> 00:27:23,125
Oh, you're taking a drug test.
557
00:27:23,561 --> 00:27:24,814
Hey, I'm here trying to help you.
558
00:27:24,838 --> 00:27:26,274
You're not helping me.
559
00:27:26,299 --> 00:27:27,967
We're helping you.
560
00:27:27,991 --> 00:27:30,314
Because once again, you are mixed up
561
00:27:30,338 --> 00:27:31,660
in all of this nonsense.
562
00:27:31,684 --> 00:27:35,215
Guys, calm down, okay?
563
00:27:35,239 --> 00:27:37,908
Whatever happened
or didn't happen is over now.
564
00:27:37,932 --> 00:27:39,875
We need to focus our energy
on finding Nikki.
565
00:27:39,899 --> 00:27:41,739
I need some air.
566
00:27:58,366 --> 00:28:00,171
All right, let's dig
into this guy, Sammy.
567
00:28:00,195 --> 00:28:01,690
He's a drug dealer
who operates out of Emeralds.
568
00:28:01,714 --> 00:28:02,795
That makes him a suspect.
569
00:28:02,819 --> 00:28:03,968
Got a hit on facial rec.
570
00:28:03,992 --> 00:28:06,281
Name is Samuel Rowe, 30 years old,
571
00:28:06,305 --> 00:28:08,490
one prior conviction,
reduced to a misdemeanor,
572
00:28:08,514 --> 00:28:09,974
six months probation.
573
00:28:09,998 --> 00:28:11,562
Okay, is he a match
for the shooter in the park?
574
00:28:11,586 --> 00:28:12,828
It looks that way.
575
00:28:12,852 --> 00:28:16,136
Matched the physical of one
of Nikki's abductors as well.
576
00:28:16,867 --> 00:28:18,776
All right, so he's a probable suspect.
577
00:28:18,800 --> 00:28:21,503
Right. Now we just need to prove it.
578
00:28:21,527 --> 00:28:22,987
Got an update on JJ?
579
00:28:23,011 --> 00:28:24,955
Yeah, I guess they had me
on hold for a reason.
580
00:28:24,979 --> 00:28:26,843
JJ just died on the table.
581
00:28:31,777 --> 00:28:33,446
We need Erin to go back into Emeralds
582
00:28:33,470 --> 00:28:35,966
and exploit the fact that JJ just died.
583
00:28:35,990 --> 00:28:37,726
We can use that for any information
584
00:28:37,750 --> 00:28:39,521
- we can get about Nikki.
- Uh, why?
585
00:28:39,545 --> 00:28:42,144
I mean, if... if Sammy matches
the biometrics of the shooter,
586
00:28:42,168 --> 00:28:43,283
why aren't we just grabbing him?
587
00:28:43,307 --> 00:28:44,837
We don't have enough evidence.
588
00:28:44,861 --> 00:28:47,080
It would be a waste of time.
You know that.
589
00:28:47,104 --> 00:28:48,702
Erin just did a line of coke.
590
00:28:48,726 --> 00:28:50,763
She says that she didn't.
591
00:28:51,971 --> 00:28:54,708
There's gotta be another way.
592
00:28:54,732 --> 00:28:56,193
Look, there may be,
593
00:28:56,217 --> 00:28:58,909
but for now,
this is the most efficient way.
594
00:29:03,569 --> 00:29:05,374
Okay, she's in.
595
00:29:05,398 --> 00:29:07,055
We've got the eye.
596
00:29:22,864 --> 00:29:24,288
Can we talk?
597
00:29:25,591 --> 00:29:26,948
About what?
598
00:29:26,972 --> 00:29:29,882
- You looking to party some more?
- No, JJ's dead.
599
00:29:29,906 --> 00:29:31,745
- Who told you that?
- He got hit by a car.
600
00:29:31,769 --> 00:29:34,438
I was at the hospital
when he went into surgery.
601
00:29:34,462 --> 00:29:36,681
- Wait, why were you...
- He is my friend.
602
00:29:36,985 --> 00:29:38,480
So is Nikki.
603
00:29:38,504 --> 00:29:40,275
So when I heard what happened,
I hurried down there.
604
00:29:40,299 --> 00:29:42,450
He didn't make it.
605
00:29:42,474 --> 00:29:44,600
He died in the operating room.
606
00:29:45,154 --> 00:29:46,685
Sorry to hear that.
607
00:29:47,668 --> 00:29:49,060
Really?
608
00:29:49,085 --> 00:29:50,522
What's that mean?
609
00:29:50,547 --> 00:29:53,906
Before he went into surgery,
he told me what was going on.
610
00:29:54,110 --> 00:29:56,398
- What do you mean?
- You shot Rafael.
611
00:29:56,729 --> 00:29:58,638
Then you went looking for JJ,
he took off,
612
00:29:58,662 --> 00:30:00,991
so you grabbed Nikki as collateral.
613
00:30:02,045 --> 00:30:03,477
I have no idea what
you're talking about.
614
00:30:03,501 --> 00:30:05,369
He just told me.
615
00:30:05,393 --> 00:30:07,095
Okay, Erin, play it slow.
616
00:30:07,119 --> 00:30:08,924
You're coming in too hot.
617
00:30:08,948 --> 00:30:10,926
Nikki is my best friend.
618
00:30:10,950 --> 00:30:12,172
And she's a good person.
619
00:30:12,196 --> 00:30:15,483
She has nothing to do
with JJ and Rafael's business.
620
00:30:15,507 --> 00:30:19,728
Like I said, I don't know
what you're talking about.
621
00:30:19,752 --> 00:30:22,006
I can get you the money, Sammy.
622
00:30:22,030 --> 00:30:24,097
I can pay off JJ's debt.
623
00:30:25,068 --> 00:30:26,079
We're done here.
624
00:30:26,103 --> 00:30:27,976
No, we're not.
625
00:30:29,037 --> 00:30:31,947
35,000? That number ring a bell?
626
00:30:31,971 --> 00:30:34,566
Erin, stick to the script.
627
00:30:35,004 --> 00:30:37,051
Look, I got a settlement.
628
00:30:37,183 --> 00:30:39,023
Someone at rehab
got a little inappropriate.
629
00:30:39,047 --> 00:30:40,301
The owner paid me to stay quiet,
630
00:30:40,325 --> 00:30:42,282
so I could pay off JJ's debt.
631
00:30:43,086 --> 00:30:44,305
She's doing good.
632
00:30:44,329 --> 00:30:46,272
Just needs to close the deal.
633
00:30:46,296 --> 00:30:48,163
You want the money or not?
634
00:30:49,299 --> 00:30:50,863
I wish I could help you,
635
00:30:50,887 --> 00:30:56,004
but I really don't know where Nikki is.
636
00:30:56,651 --> 00:30:58,974
She could be laying dead
in an alley for all I know.
637
00:30:58,998 --> 00:31:01,977
I want Nikki back, alive.
638
00:31:02,001 --> 00:31:06,598
So either you deal with me
or you deal with the cops.
639
00:31:07,213 --> 00:31:09,226
- That's your call.
- Oh, my God.
640
00:31:09,250 --> 00:31:10,883
- Where are you going?
- What? She's off script again.
641
00:31:10,907 --> 00:31:12,264
We have a team in place.
642
00:31:12,288 --> 00:31:13,541
Scola and Tiffany are in there.
643
00:31:13,565 --> 00:31:16,268
If anything goes wrong, we got it.
644
00:31:16,292 --> 00:31:17,338
Give her a chance.
645
00:31:17,362 --> 00:31:18,822
Give her a chance.
646
00:31:27,233 --> 00:31:29,037
Give me your number.
647
00:31:29,788 --> 00:31:32,833
I'll text you a time
and place later tonight.
648
00:31:34,137 --> 00:31:35,587
Bring the money.
649
00:31:38,935 --> 00:31:41,049
And if I see any cops,
650
00:31:41,972 --> 00:31:43,319
Nikki's dead.
651
00:31:46,672 --> 00:31:48,140
Are we clear?
652
00:31:49,442 --> 00:31:50,867
See you there.
653
00:32:10,466 --> 00:32:12,841
Hey, Erin just got a text from Sammy.
654
00:32:12,865 --> 00:32:15,828
He said he wanted to meet at
Pier 90 Marine Terminal, 11:00 a.m.,
655
00:32:15,852 --> 00:32:17,674
reiterated that
she better bring the money.
656
00:32:17,698 --> 00:32:19,192
Did he mention Nikki in the text?
657
00:32:19,216 --> 00:32:21,609
No, but Ian confirmed
before he turned the phone off
658
00:32:21,633 --> 00:32:23,852
that that was the same burner
he used to text JJ.
659
00:32:23,876 --> 00:32:25,164
Good.
660
00:32:25,188 --> 00:32:26,720
So how's Erin doing?
661
00:32:27,432 --> 00:32:28,778
She's okay.
662
00:32:30,331 --> 00:32:31,895
She's not gonna make this delivery.
663
00:32:31,919 --> 00:32:33,352
I'm gonna do it.
664
00:32:34,105 --> 00:32:36,635
He is expecting Erin, not you.
665
00:32:36,660 --> 00:32:37,982
I know that.
666
00:32:38,007 --> 00:32:39,566
I'll handle it.
667
00:32:40,030 --> 00:32:43,362
Look, this is not up for
negotiation, not this time.
668
00:32:43,646 --> 00:32:45,002
She's out.
669
00:32:50,006 --> 00:32:51,604
What the hell are you talking about?
670
00:32:51,628 --> 00:32:53,468
You did really great.
You did an amazing job.
671
00:32:53,492 --> 00:32:55,394
But now I need to step in,
and I'm gonna make the delivery.
672
00:32:55,418 --> 00:32:57,369
No, you're gonna get Nikki killed.
673
00:32:57,393 --> 00:32:59,021
Hey, I know what I'm doing, okay?
I'll make it work.
674
00:32:59,045 --> 00:33:00,268
No, because he's gonna get spooked,
675
00:33:00,292 --> 00:33:01,600
and he's gonna walk away.
676
00:33:01,624 --> 00:33:03,789
Erin, I know how much
you care about Erin.
677
00:33:03,813 --> 00:33:05,687
I am not gonna let
anything happen to her.
678
00:33:05,711 --> 00:33:07,427
Okay, you gotta let me do my thing.
679
00:33:07,886 --> 00:33:09,588
You're gonna go to my place,
get some rest.
680
00:33:09,612 --> 00:33:11,848
I'm gonna call you as soon as it's over.
681
00:33:12,166 --> 00:33:13,833
It's gonna be fine.
682
00:33:26,158 --> 00:33:27,929
No sign of Sammy, Maggie.
683
00:33:27,953 --> 00:33:29,482
You're clear to walk.
684
00:33:40,966 --> 00:33:42,357
Grab a seat on the bench
685
00:33:42,381 --> 00:33:44,418
so we've got a clear line of sight.
686
00:33:54,210 --> 00:33:56,637
I have a feed on all of the entrances.
687
00:33:56,662 --> 00:33:58,181
Still no sign of Sammy.
688
00:33:59,536 --> 00:34:01,398
Probably already in here.
689
00:34:05,072 --> 00:34:06,291
Guys!
690
00:34:06,501 --> 00:34:07,650
You see him?
691
00:34:07,675 --> 00:34:08,947
No, but Erin is here.
692
00:34:11,729 --> 00:34:13,006
What?
693
00:34:16,034 --> 00:34:17,967
Maggie, your sister's here at your nine.
694
00:34:22,619 --> 00:34:24,206
What are you doing here?
695
00:34:27,548 --> 00:34:29,216
You need to leave now.
696
00:34:29,241 --> 00:34:31,114
No. I'm not gonna let Nikki die
697
00:34:31,139 --> 00:34:32,506
just because you think I did a line.
698
00:34:32,531 --> 00:34:33,998
That's not gonna happen.
699
00:34:34,022 --> 00:34:35,931
But you've gotta get out of
here before you screw this up.
700
00:34:35,955 --> 00:34:38,174
I am the best chance
at getting Nikki back safely,
701
00:34:38,198 --> 00:34:39,352
and you know it.
702
00:34:40,960 --> 00:34:42,179
- Maggie.
- Yep.
703
00:34:42,203 --> 00:34:44,399
I got eyes on Sammy.
704
00:34:45,240 --> 00:34:46,838
He appeared out of nowhere,
must have already been
705
00:34:46,862 --> 00:34:48,945
in the building before we got here.
706
00:34:49,451 --> 00:34:50,842
Is he close?
707
00:34:50,866 --> 00:34:53,397
He is just north of you,
heading your way.
708
00:35:02,441 --> 00:35:04,408
Oh, God.
709
00:35:08,919 --> 00:35:10,884
Put this in your ear.
710
00:35:11,439 --> 00:35:12,830
Here's the key.
711
00:35:12,854 --> 00:35:14,452
Okay, you're going on the second floor.
712
00:35:14,476 --> 00:35:17,421
The locker is 2213.
The money is in there.
713
00:35:17,445 --> 00:35:18,939
I'm gonna give you instructions
in that earbud.
714
00:35:18,963 --> 00:35:20,596
You're gonna do only what I say.
715
00:35:20,620 --> 00:35:21,632
You understand me?
716
00:35:21,656 --> 00:35:24,773
Yeah. Just trust me, please.
717
00:35:28,214 --> 00:35:30,779
Wait five seconds before you leave.
718
00:35:45,887 --> 00:35:47,451
Where's the money?
719
00:35:47,475 --> 00:35:48,555
Where's Nikki?
720
00:35:48,579 --> 00:35:49,798
Don't play games with me.
721
00:35:49,822 --> 00:35:51,077
It'll only end badly.
722
00:35:51,101 --> 00:35:52,352
Hey.
723
00:35:52,376 --> 00:35:55,355
I'm not playing games,
but I'm not stupid, either.
724
00:35:55,379 --> 00:35:56,805
So show me Nikki is alive
725
00:35:56,829 --> 00:35:58,462
and then you can have your money.
726
00:35:58,486 --> 00:36:00,153
It's close, I swear.
727
00:36:00,177 --> 00:36:03,801
Go get it. Now.
728
00:36:05,182 --> 00:36:06,573
Don't give him the money, Erin, okay?
729
00:36:06,597 --> 00:36:08,679
That's your only leverage.
730
00:36:08,703 --> 00:36:10,025
He's not gonna pull the gun.
731
00:36:10,049 --> 00:36:12,070
There's too many people around.
732
00:36:12,776 --> 00:36:14,581
She's in over her head.
733
00:36:14,605 --> 00:36:16,273
She's not equipped for this.
734
00:36:16,297 --> 00:36:17,412
I get that.
735
00:36:17,436 --> 00:36:19,744
But we need proof of life, Maggie.
736
00:36:20,335 --> 00:36:23,487
Erin, try to get some
evidence of Nikki being alive.
737
00:36:34,970 --> 00:36:37,012
I'm moving in closer.
738
00:36:59,270 --> 00:37:01,628
All right, it's one of these.
739
00:37:01,652 --> 00:37:02,802
Open it.
740
00:37:11,386 --> 00:37:14,572
She's not here, is she?
741
00:37:14,841 --> 00:37:16,609
She's here.
742
00:37:16,633 --> 00:37:18,645
Now open the damn locker.
743
00:37:18,669 --> 00:37:21,556
Prove it or I'm walking away.
744
00:37:29,542 --> 00:37:31,658
You're pushing your luck, you know it?
745
00:37:31,682 --> 00:37:32,970
Look, I'm scared of you,
746
00:37:32,994 --> 00:37:34,351
but I'm more scared for Nikki.
747
00:37:34,375 --> 00:37:36,411
So please, I just need to see her.
748
00:37:39,690 --> 00:37:41,427
Please just show me.
749
00:37:41,451 --> 00:37:42,531
I just need to see her.
750
00:37:55,326 --> 00:37:56,397
Put her on.
751
00:37:59,641 --> 00:38:02,758
Please do what he wants.
752
00:38:02,782 --> 00:38:04,588
I just wanna go home.
753
00:38:04,612 --> 00:38:05,934
I will.
754
00:38:05,958 --> 00:38:07,384
Just stay strong, okay?
755
00:38:07,408 --> 00:38:10,076
You're gonna be fine.
756
00:38:10,593 --> 00:38:13,699
There, you've seen her.
757
00:38:15,312 --> 00:38:16,644
Open it.
758
00:38:26,806 --> 00:38:28,819
- It all here?
- Yeah.
759
00:38:28,843 --> 00:38:30,465
Now tell your friend to bring Nikki.
760
00:38:37,796 --> 00:38:39,050
Who's she?
761
00:38:41,291 --> 00:38:42,846
Are you setting me up?
762
00:38:44,548 --> 00:38:45,698
FBI! Hands up.
763
00:38:45,722 --> 00:38:47,734
- Drop the gun.
- Freeze!
764
00:38:47,758 --> 00:38:50,599
FBI! Drop your weapon now!
765
00:38:50,623 --> 00:38:52,083
Erin?
766
00:38:52,107 --> 00:38:53,902
Erin? Please say something.
767
00:38:58,631 --> 00:39:00,195
Erin?
768
00:39:00,219 --> 00:39:01,254
Erin?
769
00:39:02,663 --> 00:39:04,078
Hey, hey.
770
00:39:07,102 --> 00:39:08,942
Phone's still on.
771
00:39:08,967 --> 00:39:10,555
He's in a bathroom.
772
00:39:15,614 --> 00:39:16,822
Just move.
773
00:39:20,239 --> 00:39:22,528
Keep going. Just keep going.
774
00:39:22,552 --> 00:39:24,806
Go, go.
775
00:39:24,830 --> 00:39:26,773
Just keep going through those doors.
776
00:39:26,797 --> 00:39:28,499
Just move.
777
00:39:28,523 --> 00:39:30,069
Three, two.
778
00:39:31,353 --> 00:39:32,469
Hey, hey, hey.
779
00:39:32,493 --> 00:39:33,815
FBI.
780
00:39:33,839 --> 00:39:35,575
I'm with the FBI.
781
00:39:35,599 --> 00:39:36,599
Drop it.
782
00:39:39,914 --> 00:39:41,236
You're under arrest.
783
00:39:41,260 --> 00:39:43,410
- You're okay. You're okay now.
- Thank you.
784
00:39:43,434 --> 00:39:46,409
- Oh, it's all right.
- Thank you so much.
785
00:39:49,889 --> 00:39:51,339
Thank you.
786
00:39:53,134 --> 00:39:54,525
Is she gonna be okay?
787
00:39:54,549 --> 00:39:56,389
She's had two head traumas
in a 24-hour period.
788
00:39:56,413 --> 00:39:58,184
We're gonna have to transfer
her to the hospital
789
00:39:58,208 --> 00:39:59,772
for some imaging and some
additional testing.
790
00:39:59,796 --> 00:40:00,980
I'm fine.
791
00:40:01,004 --> 00:40:02,947
Just please do what he says.
792
00:40:02,971 --> 00:40:04,421
Thank you.
793
00:40:06,554 --> 00:40:07,952
How's Nikki?
794
00:40:07,976 --> 00:40:10,541
She's good. She's safe.
795
00:40:10,565 --> 00:40:12,232
Look, you need to go back
to Indianapolis.
796
00:40:12,256 --> 00:40:14,465
You being here, not a good idea.
797
00:40:15,950 --> 00:40:17,783
I keep telling you I'm clean.
798
00:40:17,807 --> 00:40:21,587
Okay, you know what?
I'm not fighting with you, Erin.
799
00:40:21,611 --> 00:40:23,174
All I want is for you...
800
00:40:23,198 --> 00:40:24,555
You want me to get
the hell out of New York.
801
00:40:24,579 --> 00:40:26,246
I know. You've made that very clear.
802
00:40:26,270 --> 00:40:27,765
There's too many temptations here.
803
00:40:27,789 --> 00:40:30,009
There are temptations
in Indianapolis too.
804
00:40:30,033 --> 00:40:32,183
Yes, that's true.
805
00:40:32,207 --> 00:40:35,500
But when you're here, it affects me,
806
00:40:36,384 --> 00:40:38,293
okay? I'm always waiting
for that bad call.
807
00:40:38,317 --> 00:40:41,538
I feel like I'm responsible for you...
808
00:40:41,562 --> 00:40:43,229
for your safety.
809
00:40:43,253 --> 00:40:47,395
Your... your overall well-being
is always on me.
810
00:40:49,259 --> 00:40:50,849
That's what this is about?
811
00:40:52,676 --> 00:40:54,033
About you?
812
00:40:57,888 --> 00:41:03,514
Every time you come into
my world, you embarrass me.
813
00:41:10,038 --> 00:41:12,453
I'm sorry you feel that way.
814
00:41:13,732 --> 00:41:16,124
But I'm staying in New York.
815
00:41:39,792 --> 00:41:41,425
Hey.
816
00:41:41,449 --> 00:41:42,737
Clyde offered up a full confession.
817
00:41:42,761 --> 00:41:45,256
He blamed it on all the coke
he was snorting.
818
00:41:45,280 --> 00:41:46,706
That's great, great.
819
00:41:46,730 --> 00:41:49,457
Maybe he'll plead out and Nikki
and Erin won't have to testify.
820
00:41:51,561 --> 00:41:54,737
The results
from Erin's drug test came in.
821
00:42:11,790 --> 00:42:13,640
Your sister's clean, Maggie.
57163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.