All language subtitles for Danger Force s03e01 The Force Returns 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,379 --> 00:00:08,172 - Previously, on "Danger Force"... 2 00:00:08,241 --> 00:00:09,344 - Ow! 3 00:00:09,413 --> 00:00:10,793 - My niece and nephew 4 00:00:10,862 --> 00:00:12,310 are in Danger Force? 5 00:00:12,379 --> 00:00:13,793 - You two kidnapped a cop? 6 00:00:13,862 --> 00:00:15,586 - Do your parents know what you kids do? 7 00:00:15,655 --> 00:00:17,413 - They have no idea, ma'am. 8 00:00:17,482 --> 00:00:19,689 - Well, how stupid can they be? 9 00:00:19,758 --> 00:00:22,448 - Have you ever actually built a memory wiper before? 10 00:00:22,517 --> 00:00:24,172 - Huh. I don't remember. 11 00:00:24,241 --> 00:00:25,551 - Aah! - He didn't built you 12 00:00:25,620 --> 00:00:27,758 a memory wiper-- he built you a truth ray. 13 00:00:27,827 --> 00:00:30,551 - It's time these Danger Force kids tell the truth. 14 00:00:30,620 --> 00:00:32,448 - My real name is M-- - My real name is C-- 15 00:00:32,517 --> 00:00:34,413 - My real name is B-- 16 00:00:34,482 --> 00:00:36,379 - So I guess this means... 17 00:00:36,448 --> 00:00:38,172 - You're out of Danger Force! 18 00:00:38,241 --> 00:00:41,000 - Wow. I really thought we were gonna get out of this. 19 00:00:41,068 --> 00:00:42,827 - [groans] 20 00:00:42,896 --> 00:00:44,206 - It's been 90 days, 21 00:00:44,275 --> 00:00:46,413 and there's still no sign of Danger Force. 22 00:00:46,482 --> 00:00:48,620 [static buzzes] - Disappeared without a trace. 23 00:00:48,689 --> 00:00:50,275 [static buzzes] - Rumors of their demise. 24 00:00:50,344 --> 00:00:51,827 [static buzzes] - Captain Man appeals 25 00:00:51,896 --> 00:00:53,103 for calm amidst rioting. 26 00:00:53,172 --> 00:00:55,172 [static buzzes] - Where did they go? 27 00:00:55,241 --> 00:00:56,655 - What happened to Danger Force? 28 00:00:56,724 --> 00:00:58,275 - What happened to Danger Force? 29 00:00:58,344 --> 00:01:00,620 - What happened to Danger Force? 30 00:01:00,689 --> 00:01:03,862 - Welcome to KEVL, music to do evil by. 31 00:01:03,931 --> 00:01:07,241 KEVL, a subsidiary of iHateRadio. 32 00:01:07,310 --> 00:01:10,379 [mellow music playing] 33 00:01:10,448 --> 00:01:11,931 - The Cell survives. 34 00:01:12,000 --> 00:01:13,448 - Long live the Cell. 35 00:01:13,517 --> 00:01:15,413 - He is coming. 36 00:01:15,482 --> 00:01:17,310 - Truly, he is coming. 37 00:01:17,379 --> 00:01:19,000 - Number 20, have you hacked 38 00:01:19,068 --> 00:01:20,931 into the Man's Nest Network yet? 39 00:01:21,000 --> 00:01:22,689 - I'm sorry, Number One. 40 00:01:22,758 --> 00:01:25,517 Their network has a quantum encryption, 41 00:01:25,586 --> 00:01:26,827 but I will crack it. 42 00:01:26,896 --> 00:01:28,965 - Hurry. Captain Man will gather them 43 00:01:29,034 --> 00:01:31,310 to the Man's Nest soon, and when he does, 44 00:01:31,379 --> 00:01:33,448 we will strike. 45 00:01:33,517 --> 00:01:37,241 ♪ ♪ 46 00:01:37,310 --> 00:01:38,827 - Are you sure he'll-- - Yes. 47 00:01:38,896 --> 00:01:42,344 We have been tracking who Captain Man is tracking. 48 00:01:42,413 --> 00:01:44,482 Have faith, Number 20. 49 00:01:44,551 --> 00:01:46,517 He is coming. 50 00:01:47,379 --> 00:01:49,034 - Truly, he is coming. 51 00:01:49,103 --> 00:01:50,793 - The Cell survives. 52 00:01:50,862 --> 00:01:52,310 - Long live the Cell. 53 00:01:54,896 --> 00:01:57,724 - Another great song by the Sinister Quartet. 54 00:01:57,793 --> 00:02:00,275 And speaking of quartets, Danger Force is still 55 00:02:00,344 --> 00:02:03,000 nowhere to be seen, but Captain Man continues 56 00:02:03,068 --> 00:02:07,000 to insist he has a great plan to get the team back together. 57 00:02:07,068 --> 00:02:10,068 [epic music] 58 00:02:10,137 --> 00:02:12,655 - [Southern accent] I say, I say, uh, from what I gather 59 00:02:12,724 --> 00:02:14,793 from talking to the headmaster of SwAG-- 60 00:02:14,862 --> 00:02:18,000 who, by the way, is an absolute stud of a muffin, mm! 61 00:02:18,068 --> 00:02:19,689 That handsome devil tells me 62 00:02:19,758 --> 00:02:22,172 that your young'uns are quite gifted. 63 00:02:22,241 --> 00:02:23,310 - Ray... 64 00:02:23,379 --> 00:02:24,551 - Yes, I do believe that is 65 00:02:24,620 --> 00:02:26,310 the brawny-built billy's name. 66 00:02:26,379 --> 00:02:27,655 [clearing throat] Now, listen here. 67 00:02:27,724 --> 00:02:31,793 I'd like to offer Mika, uh, Miles, Chapa, 68 00:02:31,862 --> 00:02:34,344 and even little old Bosey a free education 69 00:02:34,413 --> 00:02:36,724 at my live-in, dormitory-style, 70 00:02:36,793 --> 00:02:40,068 overnight pre-college school for gifted teens. 71 00:02:40,137 --> 00:02:43,206 - Ray, this is your third character this week. 72 00:02:43,275 --> 00:02:45,827 - And none of us are buying what you're selling. 73 00:02:45,896 --> 00:02:47,724 - [normally] Come on, Bose's mom was thinking about it. 74 00:02:47,793 --> 00:02:50,206 - Oh, I wasn't thinking about anything. 75 00:02:50,275 --> 00:02:51,689 - Goodbye, Ray. 76 00:02:51,758 --> 00:02:53,724 - Uh, uh, c-can I talk to the dads, please? 77 00:02:53,793 --> 00:02:55,448 Dads are stupid. They'll fall for anything, 78 00:02:55,517 --> 00:02:57,827 like "golf is a sport." 79 00:02:57,896 --> 00:03:00,448 - Their dads don't even know they were in Danger Force. 80 00:03:00,517 --> 00:03:02,172 - Like I said, stupid. 81 00:03:02,241 --> 00:03:03,862 - And they're gonna stay that way. 82 00:03:03,931 --> 00:03:05,724 - We're hanging up now. - Hey, listen! 83 00:03:05,793 --> 00:03:07,758 Your kids are superheroes, whether you like it or not, 84 00:03:07,827 --> 00:03:09,413 and they're better off with me than they are on their own. 85 00:03:09,482 --> 00:03:10,862 all: Goodbye, Ray. 86 00:03:10,931 --> 00:03:12,068 - You know what? You three used to be cool. 87 00:03:12,137 --> 00:03:13,758 I'm disappointed. 88 00:03:15,068 --> 00:03:17,965 [frustrated grunting] 89 00:03:21,034 --> 00:03:22,724 - Calm down, buddy! 90 00:03:22,793 --> 00:03:23,896 - I don't want to calm down. 91 00:03:23,965 --> 00:03:25,689 I want to get Danger Force back! 92 00:03:25,758 --> 00:03:27,103 I'm worried about them, Schwoz. 93 00:03:27,172 --> 00:03:28,655 Who knows how they're gonna turn out without me? 94 00:03:28,724 --> 00:03:29,758 - They're doing fine. 95 00:03:29,827 --> 00:03:33,034 Bose is a baby goat herder. 96 00:03:33,103 --> 00:03:34,103 - Are you kidding me? 97 00:03:34,172 --> 00:03:36,000 - No. He speaks fluent goat. 98 00:03:36,068 --> 00:03:38,862 [goats bleating] 99 00:03:41,448 --> 00:03:42,586 - [bleats] 100 00:03:45,379 --> 00:03:47,586 [goat bleats] 101 00:03:48,793 --> 00:03:51,724 [bleating] 102 00:03:54,206 --> 00:03:56,551 - See, now that doesn't sound too okay to me. 103 00:03:56,620 --> 00:03:58,034 And didn't you tell me that Miles started a cult? 104 00:03:58,103 --> 00:04:00,344 - Ah-ah-ah-ah. Miles and his followers 105 00:04:00,413 --> 00:04:02,034 don't use the C-word. 106 00:04:02,103 --> 00:04:05,000 They prefer to think of themselves as a... 107 00:04:05,068 --> 00:04:08,241 - Community of like-minded individuals. 108 00:04:08,310 --> 00:04:09,931 all: Yes, Master Miles. 109 00:04:10,000 --> 00:04:13,068 A community of like-minded individuals. 110 00:04:13,137 --> 00:04:14,517 - That's right. 111 00:04:14,586 --> 00:04:16,413 all: Yes, Master Miles. 112 00:04:16,482 --> 00:04:18,379 That's right. 113 00:04:18,448 --> 00:04:20,517 - Your path has led you to me. 114 00:04:20,586 --> 00:04:22,379 all: Yes, Master Miles. 115 00:04:22,448 --> 00:04:25,655 Our path has led us to you. 116 00:04:25,724 --> 00:04:29,448 - Where I...guess you'll just repeat whatever I say. 117 00:04:29,517 --> 00:04:31,482 all: Where youguess 118 00:04:31,551 --> 00:04:34,896 we'll just repeat whatever you say. 119 00:04:34,965 --> 00:04:36,137 - [sighs] 120 00:04:36,206 --> 00:04:37,758 [all sigh] 121 00:04:39,448 --> 00:04:40,931 - That's just a cult. 122 00:04:41,000 --> 00:04:42,482 And no, I don't need your help with this. 123 00:04:42,551 --> 00:04:44,068 - You got it, bro. 124 00:04:45,000 --> 00:04:47,241 I'm pretty sure Mika's still fighting crime, 125 00:04:47,310 --> 00:04:49,000 because, ha...Mika. 126 00:04:49,068 --> 00:04:50,172 - Yeah, that checks out. 127 00:04:52,172 --> 00:04:53,931 - Night-night, Mama. 128 00:04:54,000 --> 00:04:55,586 - Mm-hmm. 129 00:04:57,586 --> 00:05:00,655 [sneaky music] 130 00:05:00,724 --> 00:05:03,068 ♪ ♪ 131 00:05:03,137 --> 00:05:04,586 - Oh, my God! 132 00:05:04,655 --> 00:05:06,206 - Going somewhere? 133 00:05:06,275 --> 00:05:07,241 - How did you get there? 134 00:05:07,310 --> 00:05:08,896 - That's none of your business. 135 00:05:08,965 --> 00:05:10,000 Now back in bed! 136 00:05:11,862 --> 00:05:15,103 Try it again and see where else I pop up. 137 00:05:15,172 --> 00:05:18,068 [laughing] 138 00:05:20,586 --> 00:05:21,655 - [shrieks] 139 00:05:21,724 --> 00:05:23,448 - Night, honey. 140 00:05:23,517 --> 00:05:25,965 - Night-night, Mama. 141 00:05:26,034 --> 00:05:28,206 - What about Chapa, she doing anything cool? 142 00:05:28,275 --> 00:05:30,758 - Chapa got arrested, like, 20 times. 143 00:05:32,620 --> 00:05:35,517 [camera shutter clicking] 144 00:05:35,586 --> 00:05:36,862 - Oh, wow. That is cool. 145 00:05:36,931 --> 00:05:38,827 - Yeah, it's sick, but if no one is there 146 00:05:38,896 --> 00:05:40,206 to guide her to the good, 147 00:05:40,275 --> 00:05:42,172 she naturally goes to the bad. 148 00:05:42,241 --> 00:05:44,344 - See, that's what I'm talking about. 149 00:05:44,413 --> 00:05:47,000 These kids are way better off together than they are apart. 150 00:05:47,068 --> 00:05:49,586 - Do you need me to get you apart from those cables? 151 00:05:49,655 --> 00:05:51,000 - Sick wordplay, but no. 152 00:05:52,241 --> 00:05:53,206 - Okay, bro. 153 00:05:53,275 --> 00:05:54,689 Namaste. - [groans] 154 00:05:54,758 --> 00:05:56,517 What the heck? 155 00:05:56,586 --> 00:05:59,517 Getting to be ri-ding-dang-diculous! 156 00:06:01,724 --> 00:06:04,827 - [speaking Mandarin] 157 00:06:07,655 --> 00:06:09,931 And if I don't get those quarterly reports, 158 00:06:10,000 --> 00:06:12,758 you're all going to have an annual problem. 159 00:06:13,482 --> 00:06:16,517 - Honey, can you please business more quietly? 160 00:06:16,586 --> 00:06:17,827 I'm trying to Dad nap. 161 00:06:17,896 --> 00:06:19,965 - I've got 50 million things to do today. 162 00:06:20,034 --> 00:06:21,689 Can you nap in our bedroom? 163 00:06:21,758 --> 00:06:23,172 - That's just for nighttime sleep. 164 00:06:23,241 --> 00:06:24,275 Gah! 165 00:06:25,620 --> 00:06:29,000 - [speaking Mandarin] 166 00:06:29,068 --> 00:06:32,137 [laughter] 167 00:06:32,206 --> 00:06:33,413 - I can't take this. 168 00:06:33,482 --> 00:06:35,586 I'ma dip. 169 00:06:35,655 --> 00:06:36,655 Zàijiàn. 170 00:06:36,724 --> 00:06:37,586 all:Zàijiàn. 171 00:06:37,655 --> 00:06:38,827 - Uh, no. 172 00:06:38,896 --> 00:06:40,620 No zàijiàn-ing,young lady, 173 00:06:40,689 --> 00:06:42,413 because every time you leave the house, 174 00:06:42,482 --> 00:06:44,586 you commit a crime. 175 00:06:44,655 --> 00:06:46,137 - You don't like it when I fight crimes. 176 00:06:46,206 --> 00:06:47,586 You don't like it when I commit crimes. 177 00:06:47,655 --> 00:06:49,172 I can't win with you! 178 00:06:49,241 --> 00:06:50,793 [doorbell rings] 179 00:06:53,034 --> 00:06:54,724 - Hi, Alejandra. 180 00:06:54,793 --> 00:06:56,862 I am so sorry, 181 00:06:56,931 --> 00:06:59,000 but I've got 50 million things to do today. 182 00:06:59,068 --> 00:07:00,931 I've locked Mika inside of her bedroom with some hamburgers. 183 00:07:01,000 --> 00:07:02,517 Would you mind watching my other kids? 184 00:07:02,586 --> 00:07:03,586 - I'm not a kid! 185 00:07:03,655 --> 00:07:04,896 I'm a big, strong man 186 00:07:04,965 --> 00:07:07,482 with big, strong feelings! 187 00:07:07,551 --> 00:07:08,482 - Right. 188 00:07:08,551 --> 00:07:09,689 He's just tired. 189 00:07:11,000 --> 00:07:12,862 - My father wouldn't be so tired 190 00:07:12,931 --> 00:07:15,172 if he was willing to submit to the way of the peace. 191 00:07:15,241 --> 00:07:17,310 - Stop trying to make me join your cult! 192 00:07:17,379 --> 00:07:18,586 - It's not a cult. 193 00:07:18,655 --> 00:07:21,827 It's a community of like-minded individuals. 194 00:07:21,896 --> 00:07:23,965 - Can you try dropping them off with Bose's mom? 195 00:07:24,034 --> 00:07:25,517 - Celia? I've been texting her all day, 196 00:07:25,586 --> 00:07:26,724 and she hasn't responded. 197 00:07:26,793 --> 00:07:28,379 - Not even with an inappropriate GIF? 198 00:07:28,448 --> 00:07:29,344 - No! - [gasps] 199 00:07:29,413 --> 00:07:30,896 - Right? 200 00:07:30,965 --> 00:07:32,793 I'd worry more if I didn't have 50 million things to do. 201 00:07:32,862 --> 00:07:34,241 - Well, normally I'd say I can help you, 202 00:07:34,310 --> 00:07:36,517 but I have 50 million things to do today too, 203 00:07:36,586 --> 00:07:39,655 and my husband has been laying around all day. 204 00:07:39,724 --> 00:07:41,724 - Alejandro, you napping? 205 00:07:41,793 --> 00:07:43,517 - Correction, 206 00:07:43,586 --> 00:07:45,344 we're napping. 207 00:07:45,413 --> 00:07:46,482 - I got juice boxes. 208 00:07:46,551 --> 00:07:47,551 - Dope! 209 00:07:47,620 --> 00:07:50,965 [quirky music] 210 00:07:51,034 --> 00:07:53,862 - We've seen some stuff in Danger Force, 211 00:07:53,931 --> 00:07:56,793 but nothing as bad as this. 212 00:08:00,793 --> 00:08:02,896 - Moms. 213 00:08:02,965 --> 00:08:04,275 - That's right, Trent. 214 00:08:04,344 --> 00:08:07,344 Moms are in the news more than ever these days. 215 00:08:07,413 --> 00:08:10,517 Not only do they have 50 million things to do, 216 00:08:10,586 --> 00:08:11,620 but now they're... 217 00:08:11,689 --> 00:08:13,931 - Gone. 218 00:08:14,000 --> 00:08:17,448 Including the trophy wife of Swellview's own vice mayor, 219 00:08:17,517 --> 00:08:20,931 second lady, Celia O'Brien Pence Quayle Mondale Willard. 220 00:08:22,034 --> 00:08:24,034 - Your mom is missing? 221 00:08:24,103 --> 00:08:26,758 - I haven't seen her or gotten an inappropriate GIF 222 00:08:26,827 --> 00:08:28,931 from her in days. You know what this means. 223 00:08:29,000 --> 00:08:30,413 - That your mom has been married 224 00:08:30,482 --> 00:08:31,689 to five vice presidents? 225 00:08:31,758 --> 00:08:33,344 - She has a thing for vices. 226 00:08:33,413 --> 00:08:34,862 They're her only vice. 227 00:08:34,931 --> 00:08:37,379 But it also means 228 00:08:37,448 --> 00:08:38,896 that we have a mission! 229 00:08:38,965 --> 00:08:40,517 We're back, baby! 230 00:08:40,586 --> 00:08:41,586 Danger Force on four! 231 00:08:41,655 --> 00:08:42,655 One, two, three-- 232 00:08:42,724 --> 00:08:45,379 - My brother in fights. 233 00:08:45,448 --> 00:08:46,620 We are not back. 234 00:08:46,689 --> 00:08:48,275 We're not allowed to fight crime anymore. 235 00:08:48,344 --> 00:08:49,931 We're not even allowed to use our superpowers. 236 00:08:50,000 --> 00:08:51,068 - I know, but we can't just sit here 237 00:08:51,137 --> 00:08:52,793 and let Bose's mom stay missing. 238 00:08:52,862 --> 00:08:53,827 - What else are we gonna do? 239 00:08:53,896 --> 00:08:55,793 - I don't know, but-- 240 00:08:55,862 --> 00:08:58,137 - Hey. I know we're not supposed to hang 241 00:08:58,206 --> 00:08:59,827 outside of school anymore, but... 242 00:08:59,896 --> 00:09:02,103 I haven't seen my mom in days. 243 00:09:02,172 --> 00:09:04,034 [whispering] Also, I miss you. 244 00:09:04,103 --> 00:09:05,379 - Something's going on. 245 00:09:05,448 --> 00:09:07,034 [whispering] And we missed you too. 246 00:09:07,103 --> 00:09:09,551 - Bose's mom is also missing. 247 00:09:09,620 --> 00:09:10,551 - Hey, kids. 248 00:09:10,620 --> 00:09:12,551 Hey, not my kids. 249 00:09:12,620 --> 00:09:14,241 - Hey, Daddy! - Hey, Big Herm. 250 00:09:14,310 --> 00:09:16,551 - Chapa-loppa! [chuckles] 251 00:09:16,620 --> 00:09:19,965 I just woke up from a nap, and I cannot find my wife anywhere. 252 00:09:20,034 --> 00:09:20,931 Have you seen your mom? 253 00:09:21,000 --> 00:09:22,413 - No. - Mommy? 254 00:09:22,482 --> 00:09:23,482 - Ah, she'll turn up. 255 00:09:23,551 --> 00:09:25,103 I mean, it's not like she's been 256 00:09:25,172 --> 00:09:26,310 kidnapped or something. 257 00:09:26,379 --> 00:09:28,000 [all laughing awkwardly] - Oh, never. 258 00:09:28,068 --> 00:09:30,931 Why would you say that? - That's a good one. 259 00:09:31,000 --> 00:09:32,655 - And even if she was kidnapped, 260 00:09:32,724 --> 00:09:35,551 it's not like you kids could do anything about it. 261 00:09:35,620 --> 00:09:37,172 [all laughing awkwardly] 262 00:09:37,241 --> 00:09:39,310 - 'Cause we're kids! - Not in Danger Force anymore. 263 00:09:39,379 --> 00:09:41,413 - All right. I'm gonna take another nap. 264 00:09:41,482 --> 00:09:42,896 - Okay. - Ooh! 265 00:09:45,689 --> 00:09:47,068 - Someone kidnapped our moms! 266 00:09:47,137 --> 00:09:49,310 - What kind of sick, twisted, 267 00:09:49,379 --> 00:09:54,241 lowlife piece of trash would kidnap all three of our moms? 268 00:09:54,310 --> 00:09:56,103 all: Oh, my God! 269 00:09:57,655 --> 00:09:59,137 - It wasn't me. 270 00:09:59,206 --> 00:10:01,620 - Oh, really? - The guy who's mad at our moms 271 00:10:01,689 --> 00:10:03,137 for pulling us out of Danger Force. 272 00:10:03,206 --> 00:10:04,620 - The guy who would go to ridiculous lengths 273 00:10:04,689 --> 00:10:05,620 to get what he wants. 274 00:10:05,689 --> 00:10:06,931 - The guy who wrote 275 00:10:07,000 --> 00:10:08,862 "kidnap their moms until they change their minds" 276 00:10:08,931 --> 00:10:10,103 on his whiteboard that says 277 00:10:10,172 --> 00:10:12,379 "Sick Plans for Getting D-Force Back"? 278 00:10:12,448 --> 00:10:15,034 - Yeah, I haven't crossed that one out. 279 00:10:15,103 --> 00:10:16,965 I haven't got around to it yet. 280 00:10:17,034 --> 00:10:20,517 And no, I don't need your help getting out of here. 281 00:10:20,586 --> 00:10:23,896 [all clamoring] 282 00:10:23,965 --> 00:10:26,551 It all just kind of happened. 283 00:10:26,620 --> 00:10:29,931 [overlapping chatter] 284 00:10:30,000 --> 00:10:31,586 You get all that? 285 00:10:31,655 --> 00:10:34,689 - ♪ Danger ♪ 286 00:10:34,758 --> 00:10:37,655 [vocalizing] 287 00:10:37,724 --> 00:10:41,103 ♪ ♪ 288 00:10:41,172 --> 00:10:43,586 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 289 00:10:43,655 --> 00:10:45,137 - We look amazing. 290 00:10:45,206 --> 00:10:47,413 - You've been posing for hours. 291 00:10:47,482 --> 00:10:49,965 [all shouting at once] 292 00:10:50,034 --> 00:10:51,655 - That's right, keep walking, Schwoz. 293 00:10:51,724 --> 00:10:53,482 Keep walking. 294 00:10:55,793 --> 00:10:57,758 [epic music] 295 00:10:57,827 --> 00:11:01,000 [loud eating sounds] 296 00:11:07,517 --> 00:11:09,724 - He ate the whole cord. 297 00:11:09,793 --> 00:11:11,448 - And the headset. 298 00:11:11,517 --> 00:11:13,310 - Told you I didn't need any help. 299 00:11:13,379 --> 00:11:15,172 - You're gonna need to see a doctor. 300 00:11:15,241 --> 00:11:17,689 - Why, so he can high-five me? 301 00:11:17,758 --> 00:11:19,724 - I've missed you, buddy. - Aww. 302 00:11:19,793 --> 00:11:21,517 - Same. - Let's bring it in. 303 00:11:21,586 --> 00:11:23,517 - ♪ Genuine moments! ♪ 304 00:11:23,586 --> 00:11:25,275 - Oh, you kids. 305 00:11:25,344 --> 00:11:28,034 - Now give us our moms back, you freak! 306 00:11:28,103 --> 00:11:30,586 - I'm telling you, I didn't kidnap your moms. 307 00:11:30,655 --> 00:11:33,793 - It's true, Ray hasn't kidnapped anyone's mom. 308 00:11:33,862 --> 00:11:34,931 - Thank you. 309 00:11:35,000 --> 00:11:36,413 - Although, if he wanted to-- 310 00:11:36,482 --> 00:11:37,931 - Shut your filthy mouth, Schwoz. 311 00:11:38,000 --> 00:11:38,827 They don't need to know about that. 312 00:11:38,896 --> 00:11:39,896 I swear to God, I don't know 313 00:11:39,965 --> 00:11:41,068 why I keep you around sometimes. 314 00:11:41,137 --> 00:11:43,034 - Uh, what's he talking about? 315 00:11:43,103 --> 00:11:44,482 Also fantastic to see you. You look amazing. 316 00:11:44,551 --> 00:11:47,931 - So do you, but I think Ray has something to tell you. 317 00:11:49,482 --> 00:11:51,068 - [sighs] 318 00:11:51,137 --> 00:11:53,344 Schwoz, get the bear-proof suit. 319 00:11:53,413 --> 00:11:54,896 - But you're indestructible. - Yeah, I can still feel pain, 320 00:11:54,965 --> 00:11:55,793 Schwoz, now get the bear-proof suit! 321 00:11:55,862 --> 00:11:57,172 Go on, gah, gah, gah! 322 00:11:59,931 --> 00:12:02,896 Okay, uh, funny story. 323 00:12:02,965 --> 00:12:04,172 [laughs] 324 00:12:04,241 --> 00:12:07,068 Um, I secretly implanted tracking devices 325 00:12:07,137 --> 00:12:08,241 on literally every mom in Swellview, 326 00:12:08,310 --> 00:12:09,724 including all of yours. 327 00:12:09,793 --> 00:12:12,517 - [laughing] 328 00:12:12,586 --> 00:12:14,620 Wait, that's messed up. 329 00:12:14,689 --> 00:12:16,137 - Hang on! 330 00:12:16,206 --> 00:12:17,931 We promised our moms we'd never use our powers again. 331 00:12:18,000 --> 00:12:19,241 - Ye-yeah. 332 00:12:19,310 --> 00:12:22,689 - Someone bring me my Laserville Slugger. 333 00:12:22,758 --> 00:12:26,000 [suspenseful music] 334 00:12:26,068 --> 00:12:27,620 That is a total invasion... - Invasion! 335 00:12:27,689 --> 00:12:29,517 - Of their motherly privacy! - Privacy! 336 00:12:29,586 --> 00:12:31,241 - [shouts] 337 00:12:31,310 --> 00:12:34,551 [groans] Aah! Sweet memory's mother, that hurts! 338 00:12:34,620 --> 00:12:38,586 - Boys, look away. You're not gonna like this. 339 00:12:38,655 --> 00:12:39,931 - Nah, don't worry about us. 340 00:12:40,000 --> 00:12:41,793 - Yeah, we're working on our own thing here. 341 00:12:41,862 --> 00:12:43,137 - [snickers] 342 00:12:43,206 --> 00:12:44,241 - Suit yourselves. 343 00:12:44,310 --> 00:12:46,344 Where do you get the... 344 00:12:46,413 --> 00:12:47,620 - [screams] 345 00:12:47,689 --> 00:12:50,000 - Gall to track our moms? 346 00:12:50,896 --> 00:12:52,517 - Ow! 347 00:12:52,586 --> 00:12:53,586 - [sighs] 348 00:12:53,655 --> 00:12:54,551 That's a great swing. 349 00:12:54,620 --> 00:12:55,965 - It felt great. 350 00:12:56,965 --> 00:12:59,620 - [whimpers] 351 00:12:59,689 --> 00:13:01,379 - He's so s-strong. 352 00:13:01,448 --> 00:13:04,275 I-I can't hold him much longer. 353 00:13:04,344 --> 00:13:07,517 - Just a few more wrinkles, and we're done. 354 00:13:07,586 --> 00:13:09,068 Heh. Yeah! 355 00:13:09,137 --> 00:13:11,862 [machine whirring] 356 00:13:11,931 --> 00:13:13,551 - Ray Manchester, 357 00:13:13,620 --> 00:13:15,758 your attempt to track those moms was rooted 358 00:13:15,827 --> 00:13:17,586 in your need for control. 359 00:13:17,655 --> 00:13:20,068 Let me show you something you can't control-- 360 00:13:20,137 --> 00:13:21,965 Mother Time. 361 00:13:22,034 --> 00:13:24,206 - Stop trying to make me join your cult. 362 00:13:24,275 --> 00:13:27,689 - Behold, you as an elderly! 363 00:13:27,758 --> 00:13:29,896 - No-- 364 00:13:29,965 --> 00:13:31,379 okay. 365 00:13:33,965 --> 00:13:35,586 Guys, I actually look great. 366 00:13:35,655 --> 00:13:38,448 - You've got, like, a silver fox thing. 367 00:13:38,517 --> 00:13:40,586 - Yeah, I'm kind of seeing Anderson Cooper. 368 00:13:40,655 --> 00:13:42,965 - [snickers] - More like Anderson Super, 369 00:13:43,034 --> 00:13:44,034 am I right? 370 00:13:44,103 --> 00:13:45,620 [laughter, chatter] 371 00:13:45,689 --> 00:13:46,896 - Silver fox summer, man. 372 00:13:46,965 --> 00:13:49,137 - Silver fox summer! 373 00:13:50,931 --> 00:13:53,827 - You may not believe this, but Ray implanting those chips 374 00:13:53,896 --> 00:13:56,758 on moms might actually help us. 375 00:13:56,827 --> 00:13:58,724 - You're welcome, everybody. 376 00:13:58,793 --> 00:14:02,862 - Because now we can pull Swellview up on the big board 377 00:14:02,931 --> 00:14:06,103 and see exactly where all of your moms are. 378 00:14:06,172 --> 00:14:08,482 - So which dots are our moms? 379 00:14:08,551 --> 00:14:10,655 - Huh... 380 00:14:10,724 --> 00:14:11,827 that's weird. 381 00:14:11,896 --> 00:14:13,517 - Weird good, like Daft Punk? 382 00:14:13,586 --> 00:14:15,586 - Or weird bad, like you lost all the moms? 383 00:14:15,655 --> 00:14:18,655 - Weird bad. - Where are our moms, Schwoz? 384 00:14:18,724 --> 00:14:19,931 - I-I don't know! 385 00:14:20,000 --> 00:14:21,862 It's like they just disappeared. 386 00:14:21,931 --> 00:14:23,068 - Hey, why'd that dot go away? 387 00:14:23,137 --> 00:14:24,241 - Please don't say "I don't know." 388 00:14:24,310 --> 00:14:25,586 - I don't know. 389 00:14:25,655 --> 00:14:27,103 - Oh, boy. 390 00:14:27,172 --> 00:14:28,965 [computer beeping] 391 00:14:29,034 --> 00:14:30,034 - What's happening, Schwoz? 392 00:14:30,103 --> 00:14:31,862 - I think someone is stealing 393 00:14:31,931 --> 00:14:34,000 all of the moms in Swellview! 394 00:14:34,068 --> 00:14:35,793 - Oh, my God. 395 00:14:42,000 --> 00:14:46,241 - Breaking news, more moms are gone-- 396 00:14:46,310 --> 00:14:49,206 including mine, 397 00:14:49,275 --> 00:14:52,275 along with more than 30 other Swellview moms. 398 00:14:52,344 --> 00:14:55,275 - Except mine. She's still around. 399 00:14:55,344 --> 00:14:56,896 [cell phone rings] 400 00:14:56,965 --> 00:14:57,931 Ugh. 401 00:14:58,000 --> 00:14:59,896 What, Mom? 402 00:14:59,965 --> 00:15:02,000 - I heard what you were saying about me, Mare. 403 00:15:02,068 --> 00:15:04,482 You best be watching your mouth, lassie. 404 00:15:04,551 --> 00:15:06,896 - The one time she watches me work. 405 00:15:06,965 --> 00:15:08,241 [doorbell rings] 406 00:15:08,310 --> 00:15:10,172 - Hold on, Mare, someone's at the door. 407 00:15:10,241 --> 00:15:12,172 Also, you look tired today. 408 00:15:12,241 --> 00:15:14,448 - Go get the door, Mom! 409 00:15:14,517 --> 00:15:16,344 - But Mary, what if your mom's about to be kidnapped? 410 00:15:16,413 --> 00:15:18,310 - Shh! - I can't see who it is, 411 00:15:18,379 --> 00:15:20,275 but I'll open the door. 412 00:15:20,344 --> 00:15:21,620 What are you doing with that sack? 413 00:15:21,689 --> 00:15:23,241 I got me sack of potatoes yesterday. 414 00:15:23,310 --> 00:15:25,068 [thumps and rustles] Oh! Oh, no! 415 00:15:25,137 --> 00:15:27,344 I'm the potato! 416 00:15:27,413 --> 00:15:28,689 [door closes] 417 00:15:30,827 --> 00:15:32,172 - Breaking news, 418 00:15:32,241 --> 00:15:34,206 my day just got better. 419 00:15:36,310 --> 00:15:38,275 - Here to calm us down is a professor 420 00:15:38,344 --> 00:15:41,862 of Momly Studies at Swellview College. 421 00:15:41,931 --> 00:15:43,344 Dr. Spleen, 422 00:15:43,413 --> 00:15:46,137 how long until all the moms in Swellview are gone? 423 00:15:46,206 --> 00:15:47,896 - Trent, Swellview's blessed 424 00:15:47,965 --> 00:15:49,965 with a very large number of moms. 425 00:15:50,034 --> 00:15:51,344 We have enough maternal energy 426 00:15:51,413 --> 00:15:54,137 to sustain things for two, maybe even three-- 427 00:15:54,206 --> 00:15:57,137 [epic music] 428 00:15:57,206 --> 00:15:58,206 ♪ ♪ 429 00:15:58,275 --> 00:15:59,551 - Don't listen to this idiot! 430 00:15:59,620 --> 00:16:01,931 Your moms are in danger, all of them! 431 00:16:02,000 --> 00:16:05,034 Protect your moms at all costs, do you hear me? 432 00:16:05,103 --> 00:16:08,379 Protect your moms at all costs! 433 00:16:08,448 --> 00:16:10,689 [high-pitched tone] 434 00:16:14,551 --> 00:16:16,000 [jazzy music playing] 435 00:16:16,068 --> 00:16:18,103 - We're running out of time. 436 00:16:18,172 --> 00:16:19,379 - Almost there. 437 00:16:19,448 --> 00:16:21,275 - If you can't hack into the Man's Nest, 438 00:16:21,344 --> 00:16:23,103 the entire plan will fail! 439 00:16:23,172 --> 00:16:27,310 - Almost there. 440 00:16:27,379 --> 00:16:30,275 [dramatic musical sting] 441 00:16:30,344 --> 00:16:33,379 ♪ ♪ 442 00:16:33,448 --> 00:16:35,896 - I'm ready to ride on whatever fool stole our moms! 443 00:16:35,965 --> 00:16:38,241 - I'm also ready to ride on the aforementioned fools! 444 00:16:38,310 --> 00:16:39,448 - I've been ready to ride 445 00:16:39,517 --> 00:16:40,689 since we got kicked out of Danger Force. 446 00:16:40,758 --> 00:16:42,344 - 999... 447 00:16:42,413 --> 00:16:43,586 [grunts] 10,000. 448 00:16:43,655 --> 00:16:44,965 - What? - I'm swole. 449 00:16:45,034 --> 00:16:46,310 Let's roll. - Yeah. 450 00:16:46,379 --> 00:16:47,793 Come on, Bose, are you with us? 451 00:16:47,862 --> 00:16:49,758 - ♪ Hush, little Bosey, don't say a word ♪ 452 00:16:49,827 --> 00:16:52,517 Oh, it's not the same unless my mom sings it. 453 00:16:52,586 --> 00:16:53,655 - Aww. 454 00:16:53,724 --> 00:16:55,103 - Poor lil' guy just wants his mom. 455 00:16:55,172 --> 00:16:57,137 - Well, let's find her! 456 00:16:57,206 --> 00:16:58,206 - I've got it! 457 00:16:58,275 --> 00:17:00,137 I've got a way to save the moms! 458 00:17:00,206 --> 00:17:02,034 - Oh, yeah! Danger Force is back! 459 00:17:02,103 --> 00:17:03,379 Danger Force on four! 460 00:17:03,448 --> 00:17:05,275 One, two, three, For-- - Not yet, honey. 461 00:17:05,344 --> 00:17:06,896 But we're very close. 462 00:17:06,965 --> 00:17:09,827 - It took me two full days and two full diapers, 463 00:17:09,896 --> 00:17:11,793 but I invented a machine that can channel 464 00:17:11,862 --> 00:17:15,137 Miles' superpower over all Swellview. 465 00:17:15,206 --> 00:17:18,206 - Are you wearing a full diaper now? 466 00:17:19,586 --> 00:17:22,586 - If we hook Miles up to the machine 467 00:17:22,655 --> 00:17:25,551 and input the coordinates of all the remaining moms, 468 00:17:25,620 --> 00:17:27,724 then he can reach up with his powers 469 00:17:27,793 --> 00:17:30,931 and teleport all the leftover moms in Swellview 470 00:17:31,000 --> 00:17:32,310 to the Man's Nest. 471 00:17:32,379 --> 00:17:33,689 - Where they'll be safe until we can find out 472 00:17:33,758 --> 00:17:35,137 what's happening. - Yeah. 473 00:17:35,206 --> 00:17:37,482 - So you want us to bring every last mom in Swellview 474 00:17:37,551 --> 00:17:38,655 to the Man's Nest? 475 00:17:38,724 --> 00:17:41,275 - As long as it's okay with Ray. 476 00:17:43,310 --> 00:17:45,896 - All the moms of Swellview here in the Man's Nest? 477 00:17:45,965 --> 00:17:46,965 - Yes. 478 00:17:47,034 --> 00:17:49,103 - Oh, gee, uh, let me think. 479 00:17:49,172 --> 00:17:50,241 Oh, yeah, everybody stop talking 480 00:17:50,310 --> 00:17:51,448 and bring me those moms! 481 00:17:51,517 --> 00:17:53,689 [all clamoring] 482 00:17:53,758 --> 00:17:54,896 Come on! 483 00:17:54,965 --> 00:17:56,896 Andale, andale! Arriba, arriba! 484 00:17:56,965 --> 00:17:58,344 Go! 485 00:18:00,482 --> 00:18:02,931 [epic music] 486 00:18:07,586 --> 00:18:10,586 - The neurokinetic restraints will keep Miles in place 487 00:18:10,655 --> 00:18:13,586 by letting his superpower reach through the machine 488 00:18:13,655 --> 00:18:15,241 to the location of every 489 00:18:15,310 --> 00:18:17,517 mom-tracking device in Swellview. 490 00:18:17,586 --> 00:18:19,551 - Okay, so he can teleport all the moms 491 00:18:19,620 --> 00:18:21,827 downstairs to the Man's Nest basement for safekeeping. 492 00:18:21,896 --> 00:18:23,758 - Okay, I don't mean to get my heart broken again, 493 00:18:23,827 --> 00:18:25,482 but this is really feeling like 494 00:18:25,551 --> 00:18:26,586 the "Danger Force is back" moment. 495 00:18:26,655 --> 00:18:28,793 - Not yet. - Ow! 496 00:18:28,862 --> 00:18:29,931 - Hurry up! 497 00:18:30,000 --> 00:18:33,034 I'm at peak man smell down here. 498 00:18:33,103 --> 00:18:34,137 Where them moms at? 499 00:18:34,206 --> 00:18:35,827 - We're ready. 500 00:18:38,896 --> 00:18:41,793 [power up thrumming] 501 00:18:44,103 --> 00:18:46,724 [electricity surges] 502 00:18:46,793 --> 00:18:48,758 [thrumming fades] 503 00:18:48,827 --> 00:18:50,448 - [sighs] 504 00:18:50,517 --> 00:18:51,482 - Did it work? 505 00:18:51,551 --> 00:18:52,965 - It's... 506 00:18:54,275 --> 00:18:55,551 So beautiful. 507 00:18:55,620 --> 00:19:00,931 [triumphant music] 508 00:19:01,000 --> 00:19:03,517 [all cheering] 509 00:19:03,586 --> 00:19:05,103 [crank clicks] 510 00:19:05,172 --> 00:19:08,413 [thrumming] 511 00:19:08,482 --> 00:19:10,344 - Uh, guys? 512 00:19:10,413 --> 00:19:11,344 - What's happening? 513 00:19:11,413 --> 00:19:12,482 - That was my question. 514 00:19:12,551 --> 00:19:14,931 - Uh... [strains] 515 00:19:15,000 --> 00:19:17,068 Someone's hacked into the Man's Nest. 516 00:19:17,137 --> 00:19:18,896 They're taking control of the machine. 517 00:19:18,965 --> 00:19:21,103 - Who? And you better not say "I don't know!" 518 00:19:21,172 --> 00:19:23,862 - Oh, stop telling me what I can and cannot say! 519 00:19:23,931 --> 00:19:26,310 - Oh, we're never gonna be Danger Force again. 520 00:19:26,379 --> 00:19:28,068 - Guys! Ah! 521 00:19:28,137 --> 00:19:29,344 - Pull the cables! 522 00:19:30,482 --> 00:19:33,379 [thrumming fades] 523 00:19:35,724 --> 00:19:39,241 [distant sobbing] 524 00:19:39,310 --> 00:19:40,896 - Captain Man, are you okay? 525 00:19:40,965 --> 00:19:41,931 Captain Man! 526 00:19:42,000 --> 00:19:44,034 - They're gone! 527 00:19:44,103 --> 00:19:45,655 All the moms are gone! 528 00:19:51,344 --> 00:19:54,275 [screaming] Moms! 529 00:19:54,344 --> 00:19:57,275 Moms! 530 00:19:57,344 --> 00:20:00,793 Moms! 531 00:20:05,103 --> 00:20:07,241 - Get comfortable, moms. 532 00:20:07,310 --> 00:20:10,862 You're going to be here for a long, long time. 533 00:20:12,724 --> 00:20:15,827 - I like your banner. 534 00:20:15,896 --> 00:20:17,586 Compliments are always a good icebreaker. 535 00:20:19,827 --> 00:20:21,827 Oh, that's a cute sweater. 536 00:20:23,689 --> 00:20:25,000 See? 537 00:20:28,000 --> 00:20:29,551 [ominous note] 538 00:20:34,862 --> 00:20:36,310 - [choked up] I don't want to live 539 00:20:36,379 --> 00:20:38,034 in a world without moms. 540 00:20:38,103 --> 00:20:39,172 - Me neither. 541 00:20:39,241 --> 00:20:40,517 - So we should go find them. 542 00:20:40,586 --> 00:20:42,068 - I don't think weshould find them. 543 00:20:42,137 --> 00:20:45,000 - I think Danger Force should find them. 544 00:20:45,068 --> 00:20:48,344 - Oh, your moms said you can't be in Danger Force. 545 00:20:48,413 --> 00:20:50,448 - Well, our moms aren't here 546 00:20:50,517 --> 00:20:53,172 to tell us we can't be in Danger Force. 547 00:20:53,241 --> 00:20:55,758 - Please tell me this is our "Danger Force is back" moment. 548 00:20:55,827 --> 00:20:57,344 - [sobbing] 549 00:20:57,413 --> 00:20:59,517 - Schwoz, you got any gum? 550 00:20:59,586 --> 00:21:01,137 - Heads up! 551 00:21:02,344 --> 00:21:03,620 [all exclaim] 552 00:21:03,689 --> 00:21:05,206 - Seriously? - You could've just thrown it. 553 00:21:05,275 --> 00:21:06,724 - Unnecessary. 554 00:21:08,689 --> 00:21:10,931 What Mama don't know won't hurt her. 555 00:21:12,241 --> 00:21:15,137 [anticipatory music] 556 00:21:15,206 --> 00:21:20,275 ♪ ♪ 557 00:21:20,344 --> 00:21:21,413 - Let's find our moms. 558 00:21:21,482 --> 00:21:22,793 - Let's find all the moms. 559 00:21:22,862 --> 00:21:24,724 - Danger Force on four! 560 00:21:24,793 --> 00:21:26,448 all: One, two, three, 561 00:21:26,517 --> 00:21:28,172 Force! - Brainstorm! 562 00:21:29,965 --> 00:21:32,241 Force. 563 00:21:32,310 --> 00:21:33,689 I-I meant to say "Force." 564 00:21:41,413 --> 00:21:43,965 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 565 00:21:44,034 --> 00:21:46,517 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 566 00:21:46,586 --> 00:21:49,172 ♪ I'm okay ♪ 567 00:21:49,241 --> 00:21:52,241 ♪ I'm okay! ♪ 568 00:21:52,310 --> 00:21:55,241 ♪ Danger ♪ 569 00:21:55,310 --> 00:21:58,206 [vocalizing] 570 00:21:58,275 --> 00:22:01,724 ♪ ♪ 571 00:22:01,793 --> 00:22:04,000 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 572 00:22:04,050 --> 00:22:08,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.