Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,171 --> 00:00:01,091
(adventurous music)
2
00:00:01,092 --> 00:00:03,932
♪ Chop Chop Ninja ♪
3
00:00:05,429 --> 00:00:06,259
Ha!
4
00:00:09,224 --> 00:00:12,064
(robots crashing)
5
00:00:14,349 --> 00:00:15,179
Hi-yah!
6
00:00:17,332 --> 00:00:20,772
(enemy cackling)
7
00:00:20,774 --> 00:00:21,924
(electricity buzzing)
8
00:00:21,922 --> 00:00:25,512
♪ Chop Chop Ninja ♪
- Hiyah!
9
00:00:27,250 --> 00:00:30,370
(triumphant music)
10
00:00:30,367 --> 00:00:33,467
(cheerful music)
11
00:00:33,471 --> 00:00:34,451
Hi-yah!
12
00:00:34,450 --> 00:00:35,670
Take that!
13
00:00:35,672 --> 00:00:36,532
Punch!
14
00:00:36,527 --> 00:00:38,877
Yah! Packing is done.
15
00:00:39,912 --> 00:00:43,572
(grunts) Packing. Oh,
that's what we're doing.
16
00:00:43,571 --> 00:00:46,741
(laughs suspiciously)
17
00:00:47,599 --> 00:00:49,159
Okay, now would be a really good time
18
00:00:49,160 --> 00:00:51,400
to tell us where we're going to, Tetsuo?
19
00:00:51,400 --> 00:00:54,330
It would, but it's a surprise.
20
00:00:54,330 --> 00:00:57,300
An awesome surprise weekend for you.
21
00:00:57,298 --> 00:00:59,228
'Cause you're the best pals in the world.
22
00:00:59,234 --> 00:01:01,414
(falling music)
23
00:01:01,410 --> 00:01:02,400
Here we are.
24
00:01:04,960 --> 00:01:07,160
Yup. You nailed the surprise.
25
00:01:07,160 --> 00:01:09,210
Awesome. Still needs a bit of work.
26
00:01:09,210 --> 00:01:11,620
Oh, this can't be right.
27
00:01:13,190 --> 00:01:16,250
Oh it is, Camp Despair.
28
00:01:16,250 --> 00:01:18,630
Between Volcano of Doom,
Nightmare Valley of Pain,
29
00:01:18,630 --> 00:01:20,870
and Kami's house.
30
00:01:20,870 --> 00:01:23,520
Kami's house. (shudders)
31
00:01:23,520 --> 00:01:26,150
How did you hear about this place Tetsuo?
32
00:01:26,150 --> 00:01:27,660
Kami told me about it.
33
00:01:27,660 --> 00:01:29,120
That explains a lot.
34
00:01:29,120 --> 00:01:30,410
He said it would be the perfect place
35
00:01:30,410 --> 00:01:31,490
for a Ninja getaway.
36
00:01:31,490 --> 00:01:33,420
He even gave me a breakfast coupon.
37
00:01:33,419 --> 00:01:35,329
(group groans)
38
00:01:35,325 --> 00:01:37,385
(Kami laughs manically)
39
00:01:37,390 --> 00:01:41,810
I can't believe that
Ninjerk fell for my evil plot.
40
00:01:41,810 --> 00:01:43,200
Oh yes, my dear.
41
00:01:43,200 --> 00:01:46,280
Today I'll finally have
video proof that I, Kami,
42
00:01:46,280 --> 00:01:48,710
am better than those Chop Chops.
43
00:01:48,710 --> 00:01:51,210
The Ninjas set up their camp when, oh no!
44
00:01:51,210 --> 00:01:53,530
They're attacked by the Giant Stone Munch,
45
00:01:53,530 --> 00:01:56,290
the deadliest creature in the fire world.
46
00:01:56,290 --> 00:01:59,850
But, no fear. Kami comes to the rescue.
47
00:01:59,851 --> 00:02:00,941
Ta-da!
48
00:02:00,940 --> 00:02:02,730
And he defeats the Stone Munch
49
00:02:02,730 --> 00:02:04,900
Bing, bang, pow!
50
00:02:04,900 --> 00:02:07,570
Using his handy secret
Stone Munch stun hammer.
51
00:02:07,570 --> 00:02:12,190
Then everyone chants
"Kami is a hero!" (cheers)
52
00:02:12,190 --> 00:02:15,690
Then I show you the video and
you fall in love and then,
53
00:02:15,690 --> 00:02:16,600
we kiss.
54
00:02:16,596 --> 00:02:17,426
Mwah!
55
00:02:17,429 --> 00:02:20,939
Wow! Lovely plan my love.
56
00:02:20,940 --> 00:02:22,860
Yes, indeed.
57
00:02:22,860 --> 00:02:25,450
(Kami laughs maniacally)
58
00:02:25,450 --> 00:02:28,050
[Mother] Kami, who are you talking to?
59
00:02:28,992 --> 00:02:29,942
Ma!
60
00:02:31,430 --> 00:02:33,600
So much for this camping trip.
61
00:02:33,600 --> 00:02:36,220
Come on, Tetsuo. Stop sulking.
62
00:02:36,220 --> 00:02:38,750
as long as we're together
and have a nice time...
63
00:02:38,745 --> 00:02:39,735
(tent crashes)
64
00:02:39,740 --> 00:02:42,430
You're right. We can have
an awesome time together.
65
00:02:42,430 --> 00:02:43,480
We just need-
66
00:02:43,477 --> 00:02:45,557
[Ghostly voice] Tetsuo.
67
00:02:47,153 --> 00:02:48,503
Need what?
68
00:02:48,500 --> 00:02:50,150
Did anybody hear that?
69
00:02:50,150 --> 00:02:53,130
Oh, I heard that, little Ninja.
70
00:02:53,130 --> 00:02:56,050
Your medallion quadrant is calling you
71
00:02:56,050 --> 00:02:59,770
and now you must find it for me.
72
00:03:00,610 --> 00:03:05,070
Guys. I think my medallion
quadrant is calling my name.
73
00:03:05,070 --> 00:03:05,900
Really?
74
00:03:05,903 --> 00:03:07,313
Whoa, cool.
75
00:03:07,310 --> 00:03:09,360
You sure its not just
your stomach growling?
76
00:03:09,360 --> 00:03:10,910
'Cause that happens a lot to me.
77
00:03:10,910 --> 00:03:12,840
I mean, I'll be sort of just hungry,
78
00:03:12,840 --> 00:03:14,740
but also thirsty and then I'm not sure
79
00:03:14,740 --> 00:03:16,540
if I want to drink some water...
80
00:03:16,537 --> 00:03:18,687
Wakey wake, big boy.
81
00:03:20,090 --> 00:03:21,150
But I should always drink water too,
82
00:03:21,150 --> 00:03:22,690
because hydration is important.
83
00:03:22,690 --> 00:03:23,520
Huh?
84
00:03:30,245 --> 00:03:32,375
(Stone Munch roars)
85
00:03:32,380 --> 00:03:35,800
Guys watch out. It's a Stone Munch.
86
00:03:35,800 --> 00:03:38,050
Kami? The what munch?
87
00:03:38,050 --> 00:03:39,280
The Stone Munch.
88
00:03:39,280 --> 00:03:41,270
A stone creature that chews your insides
89
00:03:41,270 --> 00:03:42,660
before your outsides.
90
00:03:42,660 --> 00:03:45,560
Once awoken, it chases
the first person that sees
91
00:03:45,560 --> 00:03:47,050
and munches it.
92
00:03:48,547 --> 00:03:51,497
(camera clicking)
(Stone Munch growls)
93
00:03:51,500 --> 00:03:54,110
But don't worry. I'll save you.
94
00:03:55,260 --> 00:03:58,620
Thanks Kami, but fighting
monsters is kind of our thing.
95
00:04:05,626 --> 00:04:07,506
(lava bubbles)
96
00:04:07,513 --> 00:04:08,353
Oh.
97
00:04:09,330 --> 00:04:10,160
Not good.
98
00:04:11,007 --> 00:04:13,757
(Ninjas yelling)
99
00:04:18,187 --> 00:04:19,297
(Ninjas grunt)
100
00:04:19,304 --> 00:04:20,144
(Ninjas yell out)
101
00:04:20,137 --> 00:04:22,787
All right, this is a good time for a
102
00:04:22,794 --> 00:04:25,154
(Stone Munch yells)
tactical retreat!
103
00:04:25,150 --> 00:04:28,250
(Ninjas screaming)
104
00:04:28,248 --> 00:04:29,078
(Kami humming)
105
00:04:29,081 --> 00:04:30,971
Let's see what we've got.
106
00:04:33,630 --> 00:04:34,580
Whatcha looking at?
107
00:04:35,731 --> 00:04:38,211
(Stone Munch growls)
108
00:04:38,209 --> 00:04:41,879
Uh-oh. (screaming)
109
00:04:41,880 --> 00:04:45,350
Whew. I think we lost it.
110
00:04:45,350 --> 00:04:46,280
[Ghostly Voice] Tetsuo.
111
00:04:49,590 --> 00:04:53,860
Guys. The call is real,
and it's coming from there.
112
00:04:53,860 --> 00:04:54,800
[Group] Whoa.
113
00:04:56,086 --> 00:04:58,836
(Kami screaming)
114
00:04:58,840 --> 00:05:01,000
Kami, what are you doing here?
115
00:05:01,000 --> 00:05:05,070
Guys we have a problem. The
Stone Munch, its after me.
116
00:05:05,070 --> 00:05:08,040
Oh. He's after you.
117
00:05:08,040 --> 00:05:10,220
Then you meant to say, you have a problem.
118
00:05:10,220 --> 00:05:13,130
Yeah. Lets get your quadrant Tetsuo.
119
00:05:13,130 --> 00:05:15,170
(Stone Munch grunting and stomping)
120
00:05:15,170 --> 00:05:17,110
Wait! No, hold on!
121
00:05:19,160 --> 00:05:22,020
Stop hiding behind us. You deal with it.
122
00:05:23,680 --> 00:05:26,750
Please, please, please,
please, please, help!
123
00:05:26,750 --> 00:05:29,110
Fine. Just go home after.
124
00:05:30,290 --> 00:05:31,230
All right, buddy.
125
00:05:31,230 --> 00:05:36,170
Time to play rock, paper,
steel fists to your face.
126
00:05:36,167 --> 00:05:36,997
Hiyah!
127
00:05:38,899 --> 00:05:41,949
(Ninjas shouting)
128
00:05:41,954 --> 00:05:44,474
(throwing stars tinking)
129
00:05:44,473 --> 00:05:46,213
(Kami cackles)
130
00:05:46,209 --> 00:05:49,229
(Tetsuo yells)
131
00:05:49,231 --> 00:05:52,361
(Tetsuo grunts)
132
00:05:52,360 --> 00:05:54,920
Guys. Get him over here.
133
00:05:54,920 --> 00:05:56,210
Hey whoa.
134
00:05:56,210 --> 00:05:58,270
Hey, Rocky dude.
135
00:05:58,270 --> 00:05:59,240
He's right here.
136
00:06:00,220 --> 00:06:01,050
Hold on!
137
00:06:01,053 --> 00:06:02,683
Come and get him.
138
00:06:02,679 --> 00:06:05,589
(Stone Munch yells)
139
00:06:05,591 --> 00:06:10,311
(Ninjas grunting and groaning)
140
00:06:10,310 --> 00:06:13,710
Aw. Little ninja's not strong enough?
141
00:06:13,707 --> 00:06:15,207
(crow cawing)
142
00:06:15,210 --> 00:06:16,520
I'll fix that.
143
00:06:18,930 --> 00:06:22,740
(crow cawing)
(dramatic music)
144
00:06:22,741 --> 00:06:25,701
(enemy laughing)
145
00:06:25,698 --> 00:06:27,208
(Tetsuo grunting)
146
00:06:27,205 --> 00:06:28,755
Tetsuo.
147
00:06:28,760 --> 00:06:30,130
Not now little fella.
148
00:06:30,130 --> 00:06:33,610
Doing all the hard work again I see.
149
00:06:33,610 --> 00:06:36,140
It'd be nice if the
others pulled their weight
150
00:06:36,140 --> 00:06:37,760
once in a while.
151
00:06:37,760 --> 00:06:38,590
Tetsuo?
152
00:06:39,679 --> 00:06:41,209
Ah, get off me!
153
00:06:42,397 --> 00:06:44,377
(grunts) Now! Out of the way!
154
00:06:49,620 --> 00:06:50,840
That was close.
155
00:06:50,840 --> 00:06:53,360
Hey, what's this.
156
00:06:55,160 --> 00:06:55,990
[Ghostly Voice] Tetsuo.
157
00:06:58,421 --> 00:07:00,761
The call. It's coming from down there.
158
00:07:03,970 --> 00:07:06,600
Stupid Stone-stench ruining my plan.
159
00:07:06,600 --> 00:07:08,440
Next time I'll punch you in the...
160
00:07:08,439 --> 00:07:11,009
(ground rattles)
(Stone Munch growls)
161
00:07:11,013 --> 00:07:12,763
Uh-oh. Wait for me!
162
00:07:15,170 --> 00:07:16,440
We're getting closer.
163
00:07:16,440 --> 00:07:18,120
[Ghostly Voice] Tetsuo.
164
00:07:18,120 --> 00:07:20,290
(gasping)
165
00:07:23,460 --> 00:07:24,890
My quadrant!
166
00:07:24,889 --> 00:07:27,949
(yelling) Stone Munch!
167
00:07:27,950 --> 00:07:31,200
(Stone Munch growls)
168
00:07:31,200 --> 00:07:32,910
Didn't we crush you already?
169
00:07:36,272 --> 00:07:39,272
(Stone Munch roars)
170
00:07:44,547 --> 00:07:46,877
Hey boulder breath.
171
00:07:46,880 --> 00:07:48,900
(Stone Munch roars)
172
00:07:48,900 --> 00:07:49,730
Tetsuo!
173
00:07:51,528 --> 00:07:52,538
Batter up.
174
00:07:53,598 --> 00:07:54,518
Huh, huh!
175
00:07:56,642 --> 00:08:01,642
Ooh, ooh, ah!
176
00:08:01,642 --> 00:08:03,832
(Stone Munch grunting)
177
00:08:03,828 --> 00:08:05,638
(dramatic music)
178
00:08:05,641 --> 00:08:07,451
(Ninjas gasp)
179
00:08:07,445 --> 00:08:08,385
(Tetsuo grunts)
180
00:08:08,394 --> 00:08:11,484
(Stone Munch growls)
181
00:08:12,620 --> 00:08:16,790
Everyone has a breaking
point. Let's find yours.
182
00:08:16,790 --> 00:08:18,310
Oh, that's a good one.
183
00:08:20,130 --> 00:08:24,360
Wow. Tetsuo you sure are strong.
184
00:08:24,360 --> 00:08:26,120
Whoa, Kami?
185
00:08:26,120 --> 00:08:27,110
Look.
186
00:08:27,110 --> 00:08:31,410
Even all your friends together
aren't as strong as you.
187
00:08:31,410 --> 00:08:33,850
Tetsuo, help.
188
00:08:33,850 --> 00:08:35,390
Oh no.
189
00:08:35,389 --> 00:08:38,309
They're just holding
you back, my friend.
190
00:08:38,310 --> 00:08:40,610
Think about how much stronger you can be,
191
00:08:40,610 --> 00:08:43,210
without them dragging you down.
192
00:08:45,550 --> 00:08:47,330
Dragging me?
193
00:08:47,330 --> 00:08:48,950
Ah! No!
194
00:08:48,953 --> 00:08:51,443
(Tetsuo yells)
195
00:08:51,440 --> 00:08:56,190
No one crushes my friends. Hi-yah!
196
00:08:58,884 --> 00:09:01,364
(Ninjas gasp)
- [Ninjas] Tetsuo!
197
00:09:01,360 --> 00:09:02,220
I'm all right.
198
00:09:03,160 --> 00:09:05,840
Hop, hop, hop, hop.
199
00:09:05,840 --> 00:09:07,460
Got it.
200
00:09:07,457 --> 00:09:09,067
My quadrant.
201
00:09:09,068 --> 00:09:11,488
(uplifting music)
202
00:09:11,490 --> 00:09:13,840
That turned out pretty awesome, Tetsuo.
203
00:09:13,840 --> 00:09:16,780
Totally, and now you have your quadrant.
204
00:09:16,780 --> 00:09:17,740
Great job.
205
00:09:17,740 --> 00:09:21,030
Aw Thanks. You're the
best pals in the world.
206
00:09:21,030 --> 00:09:23,830
Hey guys. Care to say
"I'm a hero" to the camera?
207
00:09:23,826 --> 00:09:27,196
(Ninjas grunting)
208
00:09:27,200 --> 00:09:30,330
Thanks for the invite Kami. It was fun.
209
00:09:31,690 --> 00:09:34,610
(adventurous music)
210
00:09:34,607 --> 00:09:37,187
(Kami yelling)
211
00:09:38,370 --> 00:09:39,310
Hmm.
212
00:09:39,310 --> 00:09:42,660
Maybe with some video editing, like a lot,
213
00:09:42,660 --> 00:09:44,700
I could still be a hero.
214
00:09:44,700 --> 00:09:46,370
(adventurous music)
215
00:09:46,367 --> 00:09:48,687
(Kami yells)
216
00:09:48,690 --> 00:09:49,520
Guess not.
217
00:09:51,010 --> 00:09:53,710
Just don't tell anyone we
helped you out, all right?
218
00:09:57,450 --> 00:09:58,280
Strength.
219
00:09:59,400 --> 00:10:02,590
Thanks to the strength of
your body and character,
220
00:10:02,590 --> 00:10:05,310
you have found your medallion quadrant.
221
00:10:05,310 --> 00:10:07,960
Well done Tetsuo.
222
00:10:07,961 --> 00:10:10,531
We now have half the medallion.
223
00:10:10,529 --> 00:10:11,949
Neeko, Iro.
224
00:10:11,950 --> 00:10:13,520
Two quadrants remain.
225
00:10:13,520 --> 00:10:15,850
Keep your eyes and your hearts open
226
00:10:15,850 --> 00:10:19,220
for you never know when your
quadrant shall call you.
227
00:10:22,871 --> 00:10:24,651
[Group] Ooh. Wow.
228
00:10:24,645 --> 00:10:29,645
Ooh.
(eerie music)
229
00:10:36,170 --> 00:10:39,000
(uplifting music)
230
00:10:40,488 --> 00:10:43,068
(rising music)
231
00:10:43,920 --> 00:10:45,600
I can fly.
232
00:10:49,920 --> 00:10:51,240
Just kidding.
233
00:10:51,240 --> 00:10:54,180
Nice one Tetsuo. My turn.
234
00:10:54,180 --> 00:10:56,700
(grunts) Triple twister ninja dive.
235
00:10:56,703 --> 00:10:57,543
(water splashes)
236
00:10:57,536 --> 00:10:59,596
Wow. That was awesome.
237
00:10:59,600 --> 00:11:00,570
Thanks.
238
00:11:00,566 --> 00:11:04,716
(laughs) Rope swing. Ta-da!
239
00:11:04,720 --> 00:11:07,030
And dry as a bone. Haha.
240
00:11:07,870 --> 00:11:09,850
Uh, how do I get back now?
241
00:11:09,850 --> 00:11:11,330
Oh yeah?
242
00:11:11,330 --> 00:11:14,010
I can beat all your
special moves combined.
243
00:11:14,010 --> 00:11:17,280
Super duper turbo ultra
hyper-speed rope swing.
244
00:11:17,284 --> 00:11:19,194
(Iro yells)
245
00:11:19,185 --> 00:11:21,315
(Ninjas laugh)
246
00:11:21,318 --> 00:11:23,168
(Iro yells)
247
00:11:23,169 --> 00:11:25,389
(Iro grunting)
248
00:11:25,393 --> 00:11:27,003
Wah!
249
00:11:27,000 --> 00:11:28,980
(Iro grunts)
250
00:11:28,979 --> 00:11:29,809
Huh?
251
00:11:29,812 --> 00:11:33,732
Guys I found a...
(Ninjas laughing)
252
00:11:34,960 --> 00:11:36,090
(Iro grunts)
253
00:11:36,092 --> 00:11:36,932
Wow.
254
00:11:37,990 --> 00:11:38,900
So cool.
255
00:11:42,370 --> 00:11:43,200
Whoa.
256
00:11:45,463 --> 00:11:47,013
(stone moving)
257
00:11:47,009 --> 00:11:47,839
Uh-oh.
258
00:11:49,110 --> 00:11:50,630
What!?
259
00:11:50,626 --> 00:11:53,226
(Iro grunting)
260
00:11:53,227 --> 00:11:54,937
(Iro sighs)
261
00:11:54,943 --> 00:11:56,363
Heh. Like a boss.
262
00:11:57,320 --> 00:11:58,260
Oh!
263
00:11:58,263 --> 00:11:59,703
(Iro grunting)
264
00:11:59,700 --> 00:12:02,160
Let's see. Oh, poetry.
265
00:12:02,157 --> 00:12:05,827
"The bright sun shines.
The little birds chirp.
266
00:12:05,830 --> 00:12:09,120
I drink in the beauty
and it makes me burp."
267
00:12:09,120 --> 00:12:10,000
Huh?
268
00:12:10,001 --> 00:12:11,391
Ooh!
269
00:12:11,389 --> 00:12:13,439
(Iro burps)
270
00:12:13,439 --> 00:12:14,269
Whoa.
271
00:12:15,487 --> 00:12:17,887
"Alas, awakened from your slumber,
272
00:12:17,890 --> 00:12:20,840
infuse life into your lumber."
273
00:12:20,839 --> 00:12:23,169
(Iro gasps)
274
00:12:24,784 --> 00:12:25,624
Hmm.
275
00:12:27,100 --> 00:12:27,930
Meh.
276
00:12:29,330 --> 00:12:30,890
Guys! Check this out.
277
00:12:30,890 --> 00:12:32,680
[Neeko] What is it, rope skills?
278
00:12:32,680 --> 00:12:34,950
Oh wait, you don't have any!
279
00:12:34,954 --> 00:12:38,284
(Ninjas laughing)
280
00:12:38,280 --> 00:12:40,670
Fine. Then don't check it out.
281
00:12:44,324 --> 00:12:46,994
(tree grunting)
282
00:12:48,661 --> 00:12:50,131
(tree growls)
283
00:12:50,128 --> 00:12:50,958
Ah.
284
00:12:53,718 --> 00:12:58,028
Ah, I love being skilled with rope.
285
00:12:58,030 --> 00:12:59,460
Show off. Hmph.
286
00:13:00,690 --> 00:13:05,370
Huh? Instantly learn the other
skills without any effort.
287
00:13:05,370 --> 00:13:08,260
Sounds like something an
Enoki would disapprove of.
288
00:13:08,260 --> 00:13:09,090
Oh, well.
289
00:13:09,093 --> 00:13:13,733
"Let our abilities entwine.
turn your skills into mine."
290
00:13:13,734 --> 00:13:14,574
Huh?
291
00:13:19,463 --> 00:13:20,303
Uh-oh.
292
00:13:20,296 --> 00:13:21,846
(Iro yells)
293
00:13:21,852 --> 00:13:22,982
Oh!
294
00:13:22,977 --> 00:13:24,807
I have all the skills.
295
00:13:26,345 --> 00:13:27,815
Whoa. Hyah!
296
00:13:27,817 --> 00:13:30,287
(Iro yells and cheers)
297
00:13:30,290 --> 00:13:31,120
Yah!
298
00:13:31,123 --> 00:13:32,083
[Group] Whoa!
299
00:13:32,080 --> 00:13:34,370
Yeah. Who's laughing now?
300
00:13:34,365 --> 00:13:35,195
(Neeko yells)
301
00:13:35,198 --> 00:13:36,028
Huh?
302
00:13:36,031 --> 00:13:39,591
That's odd. I've never had
trouble lying down before,
303
00:13:39,590 --> 00:13:40,790
or landing on my feet.
304
00:13:40,793 --> 00:13:43,533
Uh, I feel so sluggish.
305
00:13:43,530 --> 00:13:46,400
So weak. What's going on?
306
00:13:47,261 --> 00:13:48,981
(tree roars)
307
00:13:48,980 --> 00:13:50,170
Stop right there, tree.
308
00:13:50,170 --> 00:13:53,530
Humans? Are you humans?
309
00:13:53,530 --> 00:13:54,360
Uh...
310
00:13:54,363 --> 00:13:55,303
Technically I-
311
00:13:55,300 --> 00:13:56,690
Silence!
312
00:13:56,690 --> 00:14:00,150
For centuries. I have
watched you cut us down
313
00:14:00,150 --> 00:14:03,460
and chop us up, and use
our wood house building,
314
00:14:03,460 --> 00:14:07,850
cart making, wooden
spooning, and stick twirling.
315
00:14:07,850 --> 00:14:09,780
This has to stop!
316
00:14:09,780 --> 00:14:14,330
I shall not rest until I return
every single piece of wood
317
00:14:14,330 --> 00:14:15,810
back to the forest,
318
00:14:15,810 --> 00:14:19,570
and avenge every single fallen twig.
319
00:14:19,566 --> 00:14:21,316
(tree grunts)
320
00:14:21,320 --> 00:14:22,590
I'll take care of him.
321
00:14:23,491 --> 00:14:24,321
Huh?
322
00:14:24,324 --> 00:14:25,164
I'm okay.
323
00:14:25,157 --> 00:14:27,577
(Iro yells)
324
00:14:27,580 --> 00:14:30,250
(tree growling)
325
00:14:33,188 --> 00:14:34,218
(Tetsuo grunts)
326
00:14:34,220 --> 00:14:36,170
Well, that's going to hurt tomorrow.
327
00:14:36,170 --> 00:14:37,780
Nope. Hurts right now.
328
00:14:37,780 --> 00:14:38,840
Hiyah.
329
00:14:38,839 --> 00:14:39,669
Huh!
330
00:14:39,672 --> 00:14:40,512
Hee-yah!
331
00:14:43,925 --> 00:14:45,445
Such skill.
332
00:14:46,429 --> 00:14:48,299
(tree grunting and growling)
333
00:14:48,300 --> 00:14:50,710
I didn't know Iro was
that good with the mace.
334
00:14:51,870 --> 00:14:53,680
Lets see Iro do this.
335
00:14:54,787 --> 00:14:56,437
(throwing stars tinkle)
336
00:14:56,437 --> 00:14:58,937
(tree growls)
337
00:14:59,787 --> 00:15:02,037
(Jo gasps)
338
00:15:03,340 --> 00:15:05,660
That's exactly what I wanted to do.
339
00:15:05,660 --> 00:15:10,180
Whoa. I've got their
skills, but they've got none.
340
00:15:10,179 --> 00:15:11,359
(tree growls)
341
00:15:11,360 --> 00:15:12,190
Oh no!
342
00:15:13,558 --> 00:15:15,318
Hang on guys retreat.
343
00:15:18,703 --> 00:15:21,843
Hmm. What's this?
344
00:15:21,836 --> 00:15:23,916
(Iro panting)
345
00:15:23,920 --> 00:15:25,610
What's going on Iro?
346
00:15:25,610 --> 00:15:27,600
Well, I don't know about that tree guy,
347
00:15:27,600 --> 00:15:30,810
but I might've read a magic
poem from a magic book
348
00:15:30,810 --> 00:15:33,230
and (laughs) this is hilarious.
349
00:15:33,230 --> 00:15:36,320
I stole your skills. (laughing)
350
00:15:37,290 --> 00:15:38,160
Good times, heh.
351
00:15:38,160 --> 00:15:41,010
You took our skills?
352
00:15:41,010 --> 00:15:41,840
Yeah.
353
00:15:41,843 --> 00:15:42,893
It's nothing you can't get back
354
00:15:42,890 --> 00:15:44,820
with a few years of hard training.
355
00:15:44,820 --> 00:15:46,280
I promise.
356
00:15:46,284 --> 00:15:47,564
(falling music)
357
00:15:47,560 --> 00:15:51,650
Fine. There must be a
poem to reverse the spell.
358
00:15:51,650 --> 00:15:53,220
Huh? What the?
359
00:15:53,220 --> 00:15:54,410
Hold on a second.
360
00:15:54,413 --> 00:15:55,723
Hyah!
361
00:15:55,722 --> 00:15:56,562
Huh?
362
00:15:58,782 --> 00:16:01,652
(tree belching)
363
00:16:01,651 --> 00:16:04,751
Yup. The tree guy has the book.
364
00:16:04,750 --> 00:16:06,490
But I'm sure if we ask nicely,
365
00:16:06,493 --> 00:16:08,663
(laughs nervously) he'll give it back.
366
00:16:08,663 --> 00:16:10,213
[Ninjas] Huh?
367
00:16:10,206 --> 00:16:12,866
(tree stomping)
368
00:16:14,105 --> 00:16:16,295
(tree gasps)
369
00:16:16,300 --> 00:16:19,310
Pardon me, sir, uh, may
I have that book back?
370
00:16:19,310 --> 00:16:22,170
It's just an ordinary book.
Nothing special at all, really.
371
00:16:22,170 --> 00:16:27,100
Ordinary magic book you
mean. You don't fool me human.
372
00:16:27,100 --> 00:16:29,040
Ooh. look at this one.
373
00:16:29,037 --> 00:16:31,887
"What you're thinking and you're feeling,
374
00:16:31,890 --> 00:16:34,650
you will now begin a-singing."
375
00:16:36,646 --> 00:16:38,056
(Iro gasps)
376
00:16:38,063 --> 00:16:41,403
♪ Oh no, we're in trouble now ♪
377
00:16:41,400 --> 00:16:44,050
♪ Wait, did I say that aloud ♪
378
00:16:44,049 --> 00:16:44,879
(tree growls)
379
00:16:44,882 --> 00:16:47,552
♪ Why am I singing all my
inner thoughts and feelings ♪
380
00:16:47,551 --> 00:16:50,141
(tree cackles)
381
00:16:50,135 --> 00:16:51,975
Now, let's try this one.
382
00:16:51,977 --> 00:16:54,077
"Let our abilities entwine."
383
00:16:54,080 --> 00:16:55,210
No, stop!
384
00:16:56,117 --> 00:16:57,667
"Turn your skills into mine."
385
00:16:59,219 --> 00:17:00,049
Huh?
386
00:17:01,156 --> 00:17:03,466
(Iro yelling)
387
00:17:03,473 --> 00:17:05,953
Ah, this doesn't feel right.
388
00:17:05,953 --> 00:17:07,933
(Iro grunts)
(magic blasts)
389
00:17:07,930 --> 00:17:08,760
Hiyah!
390
00:17:09,950 --> 00:17:11,860
Honey? We're moving out of town.
391
00:17:13,509 --> 00:17:15,369
(baby crying)
392
00:17:15,370 --> 00:17:18,650
Wow! I feel like a young sapling again.
393
00:17:18,650 --> 00:17:21,290
Reclaiming the wood of
the world has got easier.
394
00:17:21,293 --> 00:17:23,243
(tree cackling)
395
00:17:23,240 --> 00:17:24,980
Guys. We need to stop him.
396
00:17:24,984 --> 00:17:27,664
(Ninjas groaning)
397
00:17:27,660 --> 00:17:29,090
Uh-oh.
398
00:17:29,094 --> 00:17:34,094
You use trees to make houses,
I use houses to make trees.
399
00:17:34,311 --> 00:17:36,981
(tree cackling)
400
00:17:38,310 --> 00:17:41,740
Okay. So the bad news is
I didn't get the book back,
401
00:17:41,740 --> 00:17:45,160
but the good news is I
also lost all our skills.
402
00:17:46,270 --> 00:17:48,500
Wait, that's also bad news.
403
00:17:48,501 --> 00:17:51,071
Ugh. I'm tired of feeling so dumb.
404
00:17:51,070 --> 00:17:53,910
I'm tired of feeling
slightly less than awesome.
405
00:17:53,910 --> 00:17:55,480
I'm too weak to talk.
406
00:17:56,430 --> 00:17:58,850
That's it? The solution is so simple.
407
00:17:58,850 --> 00:17:59,870
He's got our skills,
408
00:17:59,870 --> 00:18:03,430
but that can only mean he also
has our weaknesses, right?
409
00:18:03,430 --> 00:18:04,290
Here's the plan.
410
00:18:08,522 --> 00:18:10,012
(Iro grunting)
411
00:18:10,006 --> 00:18:10,836
Huh? Hm?
412
00:18:12,509 --> 00:18:15,789
(tree growls)
413
00:18:15,794 --> 00:18:16,634
Hiyah!
414
00:18:18,039 --> 00:18:20,369
Who dares splash me!
415
00:18:20,370 --> 00:18:21,410
Ha-ha!
416
00:18:21,410 --> 00:18:23,920
You hate water because
you're part cat now,
417
00:18:23,920 --> 00:18:25,810
and you're surrounded.
418
00:18:25,810 --> 00:18:27,150
What? I don't hate water.
419
00:18:27,150 --> 00:18:28,780
I'm a tree, I love water.
420
00:18:31,482 --> 00:18:33,462
Refreshing.
421
00:18:34,709 --> 00:18:38,519
So he doesn't have our
weaknesses. What now?
422
00:18:38,518 --> 00:18:40,348
Now get out the way.
423
00:18:41,275 --> 00:18:44,275
Hm. Wasn't there a fourth one?
424
00:18:47,742 --> 00:18:49,342
Got it!
425
00:18:49,341 --> 00:18:50,681
Hm? What?
426
00:18:50,684 --> 00:18:51,934
Give that back!
427
00:18:54,525 --> 00:18:55,615
(Iro yelling)
428
00:18:55,620 --> 00:18:58,570
Since you won't let me
dismantle the city in peace,
429
00:18:58,570 --> 00:19:00,980
I'll dismantle you first.
430
00:19:00,984 --> 00:19:04,154
(tree cackles)
431
00:19:04,150 --> 00:19:06,200
Any other genius plans Iro?
432
00:19:06,200 --> 00:19:08,120
Yeah. Let's fight.
433
00:19:08,120 --> 00:19:11,460
We may not have our skills,
but we're still Ninjas.
434
00:19:11,460 --> 00:19:12,810
Come on.
435
00:19:12,810 --> 00:19:14,160
[Ninjas] Chop Chop Ninja!
436
00:19:14,994 --> 00:19:15,834
Huh?
437
00:19:16,797 --> 00:19:17,687
(Jo grunting)
438
00:19:17,690 --> 00:19:19,210
(tree growling)
439
00:19:19,206 --> 00:19:20,616
Quit it.
440
00:19:20,620 --> 00:19:21,570
Whoa!
441
00:19:21,570 --> 00:19:22,410
Oops.
442
00:19:22,411 --> 00:19:25,211
(tree growls)
443
00:19:25,210 --> 00:19:27,030
Huh?
444
00:19:29,160 --> 00:19:30,230
Oh come on!
445
00:19:36,629 --> 00:19:38,919
(gasps) Rope swing! Woo!
446
00:19:41,912 --> 00:19:42,752
Yeah!
447
00:19:45,390 --> 00:19:48,600
(tree yells)
448
00:19:48,602 --> 00:19:50,272
(grunts) Got it!
449
00:19:50,270 --> 00:19:52,520
Quick, reverse the spell.
450
00:19:52,524 --> 00:19:55,034
(tree yells)
451
00:19:55,027 --> 00:19:59,427
"Return our special skills
complete with all the frills."
452
00:19:59,430 --> 00:20:02,020
(tree growls)
453
00:20:02,016 --> 00:20:02,946
(tree gasps)
454
00:20:02,948 --> 00:20:04,698
Yeah. We're back!
455
00:20:04,698 --> 00:20:06,168
[Ninjas] Yeah!
456
00:20:06,168 --> 00:20:06,998
Ha!
457
00:20:07,001 --> 00:20:09,431
Nice try you little whippersnapper,
458
00:20:09,430 --> 00:20:11,940
but you're doomed anyway.
459
00:20:11,940 --> 00:20:12,770
Wait!
460
00:20:12,773 --> 00:20:15,683
"The bright sun shines,
the little birds chirp,
461
00:20:15,680 --> 00:20:18,700
I drink in the beauty
and it makes me burp."
462
00:20:18,696 --> 00:20:20,826
(Iro belching)
463
00:20:20,829 --> 00:20:22,719
(laughs) wrong spell.
464
00:20:22,717 --> 00:20:24,817
"Back to sleep, into your lumber,
465
00:20:24,820 --> 00:20:27,240
close your eyes, back to slumber."
466
00:20:27,239 --> 00:20:28,369
(ground shakes)
467
00:20:28,374 --> 00:20:31,234
(tree yawning)
468
00:20:31,230 --> 00:20:33,250
Nighty night.
469
00:20:33,252 --> 00:20:35,842
(magic blasts)
470
00:20:37,520 --> 00:20:39,030
Phew.
471
00:20:39,030 --> 00:20:41,490
Isn't this book great?
472
00:20:41,490 --> 00:20:43,960
I wonder what else we could use it for.
473
00:20:43,960 --> 00:20:46,780
How about we return it and
never talk about it again?
474
00:20:46,777 --> 00:20:48,157
Aww.
475
00:20:48,160 --> 00:20:49,080
But what if I just-
476
00:20:49,084 --> 00:20:49,924
No!
477
00:20:49,917 --> 00:20:51,127
(laughs nervously) All right.
478
00:20:51,130 --> 00:20:53,110
Just kidding. Just kidding.
479
00:20:53,114 --> 00:20:54,064
(adventurous music)
480
00:20:54,056 --> 00:20:56,886
♪ Chop Chop Ninja ♪
481
00:21:09,787 --> 00:21:12,617
♪ Chop Chop Ninja ♪
482
00:21:13,880 --> 00:21:17,170
(funky music)
(water rustling)
483
00:21:17,166 --> 00:21:19,746
(rising music)
484
00:21:19,796 --> 00:21:24,346
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.